Professional Documents
Culture Documents
SDX60 Washdown Instructions
SDX60 Washdown Instructions
Kit Options
User Instructions
SmartDate X40 - X60 IP
Installation must be carried out by a Markem-Imaje technician; otherwise the warranty will
be invalidated!
L’installation doit être effectuée par un technicien Markem-Imaje. Dans le cas contraire, la
garantie sera invalidée.
Die Montage muss von einem Techniker von Markem-Imaje durchgeführt werden. Andern-
falls verfällt die Garantie.
De installatie moet worden uitgevoerd door een Markem-Imaje-installateur; anders vervalt
de garantie!
L’installazione deve essere eseguita da un tecnico Markem-Imaje. In caso contrario, la
garanzia verrà annullata.
La instalación debe llevarla a cabo un técnico de Markem-Imaje. De no ser así, se invali-
dará la garantía.
A instalação deve ser realizada por um técnico da Markem-Imaje. Caso contrário, a
garantia será invalidada!
Installationen måste utföras av en Markem-Imaje-tekniker, annars blir garantin ogiltig.
Installasjonen må utføres av en tekniker fra Markem-Imaje, hvis ikke vil garantien ugyldig-
gjøres!
Installationen skal udføres af en tekniker fra Markem-Imaje, ellers er garantien ugyldig.
Markem-Imajen asentajan on suoritettava asennus tai takuu mitätöidään.
«Установку должен выполнять специалист Markem-Imaje; в противном случае
гарантия будет аннулирована!»
Instalacja musi zostać przeprowadzona przez technika firmy Markem-Imaje. W prze-
ciwnym razie gwarancja nie zostanie uznana!
Instalaci musí provést technik společnosti Markem-Imaje, jinak bude zrušena platnost
záruky.
A telepítést csak a Markem-Imaje szakembere végezheti. Máskülönben a garancia érvé-
nyét veszíti!
«Instalarea se va efectua de către un tehnician Markem-Imaje; în caz contrar, garanţia nu
mai are valabilitate!»
«Istalaciju mora obaviti tehnčar tvrtke Markem-Imaje; u protivnom jamstvo neće vrijediti!»
«Namestitev mora izvesti tehnik podjetja Markem-Imaje; sicer bo garancija neveljavna!»
Η εγκατάσταση πρέπει να πραγματοποιείται από τεχνικό της Markem-Image. Σε αντίθετη
περίπτωση, η εγγύηση δεν είναι έγκυρη.
«Kurulum bir Markem-Imaje teknisyeni tarafından gerçekleştirilmelidir; aksi halde garanti
geçersiz olacaktır!»
설치는 Markem-Imaje 기술자가 실시해야 합니다. 그러지 않은 경우 보증이 무효화될 수 있습
니다!
Markem-Imaje の技術者がインストールを行う必要があります。そうでない場合は保証は
されません。
安装工作都必须由 Markem-Imaje 技术人员完成,否则将导致保修失效!
Instruction manual 2
IP Kit Options
■ SmartDate X60 (53mm) IP 45 assemblies
.
IP Controller SDX60 IP (53mm) Cassette
3 Instruction manual
IP Kit Options
■ SmartDate X60 (128mm) IP 45 assemblies
Instruction manual 4
IP Kit Options
■ SDX60 CUI washdown kit
■ (10072382) no manual (10072383) with manual
1
4 5
2 3
5 Instruction manual
IP Controller Kit Options
8
7
9
7 9
11 10
Instruction manual 6
IP Printer Kit Options
7 8
9
13 7 9
10
12
7 Instruction manual
IP Printer Kit Options
14
15
15
Instruction manual 8
IP Printer Kit Options
14
15
15
9 Instruction manual
IP Controller Kit Assembly
Instruction manual 10
Controller Kit Assembly
11 Instruction manual
Controller Kit Assembly
1 2
3 4
5 6
Instruction manual 12
Controller Kit Assembly
13 Instruction manual
Controller Kit Assembly
Instruction manual 14
Controller Kit Assembly
■ Facia Seal
15 Instruction manual
Printer Kit Assembly
Instruction manual 16
Printer Kit Assembly
17 Instruction manual
Printer Kit Assembly
Instruction manual 18
Printer Kit Assembly
19 Instruction manual
Printer Kit Assembly
Instruction manual 20
Printer Kit Assembly
21 Instruction manual
Printer Kits Assembly
No encoder
Power connector
Instruction manual 22
Printer Kits Assembly
23 Instruction manual
Printer
WashdownKits Instructions
Assembly
Instruction manual 24
Printer Kits
Washdown Assembly
Instructions
■ *Window bracket mounting support
25 Instruction manual
Printer Kits Assembly
Instruction manual 26
Printer Kits Assembly
■ *L bracket mounting supports
27 Instruction manual
User Instructions
IP45 W Orientation
IP45 L Orientation
■ Software Version
V24.1>
Instruction manual 28
User Instructions
■ SmartDate Home Screen
29 Instruction manual
User Instructions
Instruction manual 30
User Instructions
31 Instruction manual
Caution!
Instruction manual 32
Caution!
Power-off the SmartDate and it’s host machine before proceeding to wash.
Mettez le SmartDate et la machine hôte hors tension avant de commencer le lavage.
Schalten Sie den SmartDate und das Host-Gerät aus, bevor Sie mit der Reinigung
beginnen.
Schakel de SmartDate en bijbehorende hostmachine uit voor u begint met schoon-
maken.
Spegnere SmartDate e la macchina host prima di procedere con il lavaggio.
Apague SmartDate y su máquina host antes de pasar al lavado.
Desligue o SmartDate e sua máquina de host antes de proceder à limpeza.
Stäng av SmartDate och värdmaskinen innan du börjar tvätta
Slå av SmartDate og vertsmaskinen før du vasker.
Sluk for SmartDate og værtscomputeren før rensningen
Sammuta SmartDate ja sen isäntälaite ennen kuin aloitat puhdistuksen.
Перед началом промывки отключите питание SmartDate и соответствующего
главного устройства.
Przed rozpoczęciem czyszczenia wyłącz drukarkę SmartDate oraz jej maszynę
nadrzędną
Než začnete oplachovat, vypněte SmartDate a její hostitelský stroj.
A mosáshoz kapcsolja ki a SmartDate készüléket és a gazdagépet.
Dezactivaţi sistemul SmartDate şi dispozitivul-gazdă înainte de a trece la spălare.
Izklopite SmartDate in njegovo gostiteljsko napravo pred nadaljevanjem spiranja
Isključite SmartDate i njegovo glavno računalo prije nego prijeđete na pranje.
Απενεργοποιήστε τη μηχανή SmartDate και την κύρια μηχανή της προτού
προχωρήσετε σε έκπλυση.
Yıkamaya devam etmeden önce SmartDate ve ana makinesini kapatın.
세척을 진행하기 전에 SmartDate와 호스트 장치의 전원을 끕니다.
SmartDate とホスト マシンの電源を切ってから洗浄に進みます
冲洗前请关闭 SmartDate 并确保其为主机设备
أوﻗف ﺗﺷﻐﯾلSmartDate واﻟﺟﮭﺎز اﻟﻣﺣﺗوي ﻋﻠﯾﮫ ﻗﺑل ﺑدء اﻟﻐﺳﯾل
33 Instruction manual
User Instructions
Caution: Additional force may be required when inserting and removing the wash-
down cassette!
Attention : il se peut que l’insertion et le retrait de la cassette nécessitent davantage
de force.washdown cassette!
Vorsicht: Zum Einlegen und Entfernen der Washdown-Kassette muss eventuell
zusätzlich Kraft aufgewendet werden.
Voorzichtig: Bij het plaatsen en verwijderen van de schoonmaakcassette moet mo-
gelijk extra druk worden uitgeoefend.
Attenzione: Potrebbe essere necessaria maggiore forza per l’inserimento e la rimozi-
one della cassetta di lavaggio.
Precaución: La inserción y la extracción del cartucho de lavado pueden requerir
fuerza adicional.
Cuidado: Pode ser necessária força adicional ao inserir e remover o cassete de
limpeza!
Se upp! Du kan behöva ta i lite extra för att sätta in eller ta ut den spolsäkra kas-
setten.
Advarsel: Ytterligere kraft kan være nødvendig når nedvaskingskassetten settes inn
og tas ut!
Forsigtig: Det kræver muligvis yderligere kraft, når rensningskassetten skal indsættes
eller fjernes!
Varoitus: Puhdistuskasetin irrottamisessa ja asettamisessa paikalleen saatetaan
tarvita lisävoimaa.
Внимание! При вставке и извлечении кассеты для промывки могут
потребоваться дополнительные усилия.
Ostrożnie: Podczas instalacji oraz wyjmowania kasety czyszczącej może zajść
konieczność użycia dodatkowej siły!
Upozornění: Při vkládání a vyjímání oplachové kazety může být zapotřebí použít
větší sílu.
sílu.Figyelem:
Figyelem: Nagyobb erőre lehet szükség a lemosó kazetta be- és kivé-
telekor!! Izklopite SmartDate in njegovo gostiteljsko napravo pred nadaljevanjem
spiranja..
spiranja
Atenţie:
Aten ie: Este posibil să fie nevoie de forţă
for ă suplimentară la inserţia
inser ia şii îndepărtarea
casetei de curăţare
cură are
Pozor: Morda bo potrebna dodatna sila za vstavljanje in odstranjevanje kasete za
spiranje!
Προσοχή: Ενδεχομένως να απαιτείται επιπρόσθετη δύναμη κατά την εισαγωγή και
την αφαίρεση της κασέτας έκπλυσης.
Dikkat: Yıkama kasetini takarken ve sökerken ek güç gerekebilir!
주의: 세정 카세트를 삽입하고 제거할 때 추가로 힘을 줄 필요가 있을 수 있습니다.
重要:洗浄カセットの挿入および取り外しには、強い力が必要な場合があります。
当心:插入或取下冲洗盒时可能需要稍加用力
Instruction manual 34
User Instructions
35 Instruction manual
User Instructions
Instruction manual 36
User Instructions
37 Instruction manual
Spare Parts
Ensure the ribbon cassette and substrate are fully dry before starting to print.
Assurez-vous que la cassette de ruban et le support sont entièrement secs avant de
démarrer l’impression.
Vergewissern Sie sich vor dem Drucken, dass die Farbband-Kassette und das Subs-
trat völlig trocken sind.
Zorg dat de foliecassette en het materiaal volledig droog zijn voordat u begint met
afdrukken
Assicurarsi che la cassetta del nastro e il substrato siano completamente asciutti
prima di iniziare a stampare.
Antes de iniciar la impresión, asegúrese de que el cartucho de cinta y el substrato
están completamente secos.
Certifique-se de que o cassete de fita e o substrato estejam totalmente secos antes
de começar a imprimir.
Se till att foliekassetten och materialet är helt torrt innan du börjar trycka.
Sørg for at båndkassetten og substratet er fullstendig tørre før utskrifter påbegynnes.
Kontrollér, at båndkassetten og trykunderlaget er tørre, før du udskriver.
Tarkista, että nauhakasetti ja painoalusta ovat täysin kuivat ennen kuin aloitat
tulostamisen.Перед началом печати убедитесь, что кассета с лентой и подложка
полностью сухие.
Przed przystąpieniem do druku upewnij się, że kaseta i podłoże są całkowicie suche.
Než začnete tisknout, přesvědčte se, že jsou kazeta s páskou a potiskovaný materiál
zcela suché.
Nyomtatás előtt győződjön meg róla, hogy a szalagkazetta és a hordozó teljesen
száraz-e.
Asiguraţi-vă că atât caseta cu bandă, cât şi substratul sunt complet uscate înainte să
începeţi imprimarea.
Pred začetkom tiskanja zagotovite, da sta kaseta s trakom in substrat v celoti suha.
Provjerite jesu li kaseta s vrpcom i supstrat potpuno suhi prije početka ispisa.
Βεβαιωθείτε ότι η κασέτα και το υπόστρωμα της ταινίας είναι τελείως στεγνά πριν
ξεκινήσετε την εκτύπωση.
Yazdırmaya başlamadan önce ribon kaseti ve substratın tamamen kuru olduğundan
emin olun.
인쇄를 시작하기 전에 리본 카세트와 기판이 완전히 건조한지 확인합니다.
SmartDate とホスト マシンの電源を切ってから洗浄に進みます
冲洗前请关闭 SmartDate 并确保其为主机设备
Instruction manual 38
Spare Parts
39 Instruction manual
Spare Parts
Instruction manual 40
Spare Parts
■ Spare Cassettes (53mm & 128mm)
41 Instruction manual
the team to trust
en 12/2016 - AA
10072373
www.markem-imaje.com
Markem-Imaje Industries Limited
Nottingham Science Park
University Boulevard
Nottingham NG7 2QN
tel +44 (0) 115 9430055
fax +44 (0) 115 9430153