Professional Documents
Culture Documents
Aycock ShakespeareBoitoVerdi 1972
Aycock ShakespeareBoitoVerdi 1972
JSTOR is a not-for-profit service that helps scholars, researchers, and students discover, use, and build upon a wide
range of content in a trusted digital archive. We use information technology and tools to increase productivity and
facilitate new forms of scholarship. For more information about JSTOR, please contact support@jstor.org.
Your use of the JSTOR archive indicates your acceptance of the Terms & Conditions of Use, available at
https://about.jstor.org/terms
Oxford University Press is collaborating with JSTOR to digitize, preserve and extend access to
The Musical Quarterly
588
This push
Will cheer me ever or disseat me now.
I have lived long enough. My way of life
Is fall'n into the sear, the yellow leaf,
And that which should accompany old age,
As honor, love, obedience, troops of friends,
I must not look to have, but in their stead
Curses, not loud but deep ...... 6
(V, iii, 20-27)
Mme. Tadolini looks beautiful and good, and I should like Lady Macbeth
look ugly and evil. Mme. Tadolini sings to perfection, and I should like Lady
Macbeth not to sing at all. Mme. Tadolini has a stupendous voice - clear, limpid
powerful; I should like in Lady Macbeth a voice rough, harsh, and gloomy. Mm
Tadolini's voice has angelic qualities; I should like the voice of Lady Macbeth
to have something diabolical about it.
They may wonder, too, why he did not turn the encounter between
Macbeth and Macduff into one of those magnificent tenor/baritone
duets that became a special delight in the later operas.
Even before his collaboration with Verdi, Arrigo Boito had
achieved a measure of fame as a composer, poet, musician, free-
thinker, intellectual, and librettist. He and his lifelong friend and
fellow student, the composer-conductor Franco Faccio (whose career
was climaxed by his conducting the first performance of Otello)
acquired a fashionable reputation as enfants terribles in the artistic
milieu in which they moved. Of course, Boito, even without Verdi,
has a secure place in the history of opera on the basis of his Mefisto-
fele, for which he wrote both the libretto (loosely based on Goethe)
and the music. Though Faust is the hero of this work, it is evident
that Boito's interest is in Mephistopheles. The Iago he created some
years later for Verdi's Otello owes much to the villain in his own
opera. Thus we have a full circle of influence: Goethe's Mephi-
stopheles owes something to Shakespeare's Iago as well as to Mar-
lowe's Dr. Faustus; and Boito's titular character is derived from
Goethe.
By far the most interesting feature is the superb libretto, the first ever written
by Boito, admirable alike in language, construction and handling of the play.
Every step is clearly motivated, every character developed in action. As in 'Otello',
Boito reconciles Shakespeare with operatic conventions without debasing him,
and it is astonishing how little he needs to omit or alter. All the big scenes -
the mouse-trap play, the closet, Ophelia's funeral - fall easily into place, and
so do the soliloquies 'O that this too too solid flesh would melt' (at the beginning
of Act I) and 'To be or not to be'. There is no model for the unorthodox brindisi
in the coronation scene, led by Claudius, with Gertrude, Hamlet and Ophelia
each contributing a stanza (the last two aside) and the King at intervals repeating
his first words: 'Requie ai defunti', dutifully answered by the courtiers with
'E gloria al re!'; but it expresses the situation and the characters with singular
economy and irony. The chief differences from the play are that the Ghost
does not mention Gertrude on either of his appearances, and Boito actually
shows Ophelia's death (as described by Shakespeare), preceding and accom-
panying it with distant rumbles of revolt against Claudius. There is a telling
detail during Claudius's monologue in the closet scene: he tries to repeat the
Lord's Prayer, but repeatedly breaks down and flies in terror. At the first produc-
tion that last act followed the play almost exactly; when the opera was revived
for a single disastrous performance in 1871, a much shorter and weaker end with
only one death, that of Claudius, was substituted. We can only regret that Verdi
did not set this libretto.7
Though Boito and Verdi had first met in 1862, the meeting
which was to have as its result the famous collaboration occurred in
1879. In a letter to his publisher, Giulio Ricordi, Verdi recalls th
meeting:
You dined with me, together with a few friends. We spoke about Othello, about
Shakespeare and about Boito. The next day Faccio brought me the sketch of
Otello, which I read and found good. "Write the libretto," I told him. "It will
come in handy for yourself, for me, or for someone else."
7 Phyllis Hartnoll, ed., Shakespeare in Music (New York, 1966), pp. 165-66.
8 Otello, opera in four acts; music by Giuseppe Verdi; libretto by Arrigo Boito;
first performance, Milan, February 5, 1887.
9 For an argument that the play is a far greater work of art than the opera and
that Verdi's Otello is not the flawless masterpiece that many consider it to be, see
In the second act of the opera lago continues with his manipu-
lation of the others. He declaims his famous and controversial Credo
Thus the play, while not less a tragic love story than the opera,
giving the last scene to Othello in his grandiloquent sorrow, be
comes, far more than does the opera, a working-out of Othello
hamartia and a fulfillment of the tragic idea. Structurally, then, the
is much condensing, some rearrangement of scenes, some additio
for musical purposes. There is also much simplification of charact
It is in the characterization that the student of Shakespeare,
he happens not to be enthusiastic about opera, is likely to be di
appointed by the Boito-Verdi libretto."1 Verdi's main concerns, b
dramatically and musically, were with Otello, Desdemona, a
especially lago; with two lovers and an evil intruder, a kind of t
angle he was an old hand at manipulating.
No one denies that Shakespeare's Othello makes great demand
on plausibility. Othello, with all his nobility, is endowed wit
naivete which approaches obtuseness. And even though he speak
the finest poetry of Shakespeare's tragic heroes, and though he sure
elicits the sentiment of "the pity of it all," he rarely wins the kind
sympathy given to Hamlet or Lear. Boito's Otello, in the necessar
process of simplification, outdoes his Shakespearean prototype
gullibility. Boito's Otello is far more easily duped by lago th
Shakespeare's Othello. The Otello of the opera is significantly d
minished in stature from Shakespeare's Moor, who, it will be r
called, is "of a free and open nature"; "is of a constant, loving, no
nature"; is "one that loved not wisely but too well"; is "one n
easily jealous, but, being wrought, perplexed in the extreme." Th
is nothing latent about the jealousy of Boito's Otello. Missing fro
the libretto are some of those great passages given to Othello, li
which would seem to have inherent musical possibilities, such a
But yet the pity of it,
Iago! O Iago, the pity of it, Iagol
(IV, i, 206-7)
and
It is the cause, it is the cause, miy soul.
Let me not name it to you, you chaste stars!
It is the cause.
Boito's skill reveals itself not so much in the comparison with the
source, but in comparison with any of Verdi's earlier librettos, or
with Boito's libretto for Ponchielli's La Gioconda or with the
14 "I believe in a cruel God who has made me in his image and whom, in hate,
I worship. From some vile germ of nature or paltry atom I was born. I am evil be-
cause I am human. I feel the primeval slime in me. Yes, this is my creed. I believe
as firmly as ever did a little widow before the altar that whatever evil I think or do
is decreed by Fate. I believe that the honest man is but a mocking player in his
face and in his heart, that everything about him is false--tears, kiss, glance, sacri-
fice, and honor. And I believe that man is Fortune's fool from the germ of the
cradle to the worm of the tomb. After so much folly comes death. What then?
Death is nothingness, and heaven is a worn-out story."
Little wonder that the famous actor Salvini bluntly told Verdi that
his lago was not Shakespeare's lago. "You, Verdi," he wrote, "have
made him a melodramatic villain with his Credo and his outcry of
'Ecco il leone.' "' Boito later admitted that the Credo and the end
15 Quoted by John Klein, "Verdi and Boito," The Musical Quarterly, XIV
(1928), 164.
L'Onorel
17 "Honor! You thieves! You, sworn to your honor? You? You sewers of ignominy,
when not even we can always live by ours? Even I on occasion must put aside the
fear of God, and must turn honor into byways and live with half-truths, stratagems,
deceit, or falsehood. And you in your rags with the crooked glance of the hyena and
your filthy, sneering laughter. Your honor! What honor? What honor? What honor!
What nonsense! Can honor fill your belly? No! Can honor cure a broken shin? It
cannot. A foot? No. Or a finger? No. Or a hair? No. Horlor is no surgeon. What is it?
Only a word. What's in this word? Just air that floats away. A fiction. Can the dead
feel honor? No. Do only the living feel honor? No. Flattery puffs it up. Vanity cor-
rupts it. Calumny sickens it. I'll have none of it. I do not want it. No, no, no."