Download as doc, pdf, or txt
Download as doc, pdf, or txt
You are on page 1of 3

The wolf and little kids

Mother Goat: Children, where are you?

(čildren, ve ar ju?)

Detičky, kde ste?

Kids: Here, here, we are playing, we are coming.

(hir, hir, wi ar plejin, wi ar kamin)

Tu, tu sme, my sa hráme, už ideme.

Mother Goat: I am going to the market to buy some good vegetables. Carrots, cabbage and onions.

(a jem goin tu d makit tu bai sam gud vedžtejbls. Ker ts, kebidž end nions)

Idem do obchodu kúpiť nejakú dobrú zeleninku. Mrkvičky, kapustu a cibule.

Stay at home, by good and don´t open the door!

(stej et houm, bai gud end dont oupen d dor)

Ostaňte doma, buďte dobré a neotvárajte dvere!

Kids: No, mum, don ´t worry! Good bye!

(nou mam, dont wori, gud bai)

Nie, mami, neboj sa! Dovidenia!

...................................................................................................................................................................

Wolf: I smell little kids! Mhm, good lunch for me.

( aj smel litl kids, mhm, gud lanč for mi)

Cítim malé kozliatka, Mhm, dobrý obed pre mňa.

Wolf: Little kids, open the door. I´ve got milk for you to pour.

(litl kids, oupen d dor. Ajv gat milk for ju tu pour)

Maličké detičky, otvorte dvere. Mám mliečko pre vás.

Little kids, turn the key, Your mum´s coming, it is me!

(litl kids, trn d ki, jor mams camin, ic mi)

Maličké detičky, otočte kľúčom, ja, vaša mamička, prichádzam.

1
Kids: You are not our mum. Our mum has got a sweet voice.

(ju ar not aur mam. Aur mam hes gat svit vojs)

Ty nie si naša mamička. Naša mamička má sladký hlások.

Wolf: Now I have got a sweet voice.

(nav aj hev gat svit vojs)

Teraz mám sladký hlas.

Wolf: Little kids, open the door. I´ve got milk for you to pour.

(litl kids, oupen d dor. Ajv gat milk for ju tu pour)

Maličké detičky, otvorte dvere. Mám mliečko pre vás k naliatiu.

Little kids, turn the key, Your mum´s coming, it is me!

(litl kids, trn d ki, jor mams camin, i tis mi)

Maličké detičky, otočte kľúčom, ja, vaša mamička, prichádzam.

Kids: You are not our mum. Our mum has got a soft voice.

(ju ar not aur mam. Aur mam hes gat soft vojs)

Ty nie si naša mamička. Naša mamička má jemný hlások.

Wolf: Now I have got a soft voice.

(nav aj hev gat soft vojs)

Teraz mám jemný hlas.

Wolf: Little kids, open the door. I´ve got milk for you to pour.

(litl kids, oupen d dor. Ajv gat milk for ju tu pour)

Maličké detičky, otvorte dvere. Mám mliečko pre vás k naliatiu.

Little kids, turn the key, Your mum´s coming, it is me!

(litl kids, trn d ki, jor mams camin, i tis mi)

Maličké detičky, otočte kľúčom, ja, vaša mamička, prichádzam.

Kids: You are not our mum. Our mum has got a thin voice.

(ju ar not aur mam. Aur mam hes gat sin vojs)

Ty nie si naša mamička. Naša mamička má tenký hlások.

2
Wolf: Now I have got a thin voice.

(nav aj hev gat sin vojs)

Teraz mám tenký hlas.

Wolf: Little kids, open the door. I´ve got milk for you to pour.

(litl kids, oupen d dor. Ajv gat milk for ju tu pour)

Maličké detičky, otvorte dvere. Mám mliečko pre vás k naliatiu.

Little kids, turn the key, Your mum´s coming, it is me!

(litl kids, trn d ki, jor mams camin, i tis mi)

Maličké detičky, otočte kľúčom, ja, vaša mamička, prichádzam.

Kids: Silly wolf, don´t come in, our mum´s voice is sweet and thin.

(sili wulf, dont kam in, aur mams vojs is svit end sin)

Hlúpy vlk, nevstupuj dnu, našej mamičky hlas je sladký a tenký.

Silly wolf, run away, go forest and there stay.

(sili wulf, ran aevej, gou forest end der stej)

Hlúpy vlk, utekaj preč, do lesa a tam aj ostaň.

.................................................................................................................................................................................

Kids: Hello, mum.

(helou, mam)

Ahoj, mami.

Mother Goat: Are you OK? What about the wolf?

(Ar ju oukej? Wot eabaut d vulf)

Ste v poriadku? A čo vlk?

Kids: Don´t worry. We are brave kids, the stupid wolf is back in the forest.

(dont vori. Vi ar brejv kids, d stjupid vulf is bek in d for st)

Nemaj strach. My sme statočné detičky, hlúpy vlk sa vrátil do lesa.

You might also like