Download as pdf or txt
Download as pdf or txt
You are on page 1of 36

HAUGA

English Nederlands Norsk

WARNING WAARSCHUWING ADVARSEL


Serious or fatal crushing injuries can Opbergmeubels die omvallen kunnen Oppbevaringsmøbler som velter kan
occur from furniture tip-over. ernstig of levensbedreigend letsel forårsake alvorlige eller livstruende
ALWAYS secure this furniture to the veroorzaken. skader.
wall using tip-over restraints. Om dat te voorkomen dient het For å unngå dette skal du ALLTID feste
To further reduce the risk of serious meubel ALTIJD met het meegeleverde møblene i veggen med de inkluderte
injury and death from tip-overs: kantelbeslag aan de muur te worden beslagene.
• Place heaviest items in the lower drawer.
bevestigd. For å redusere faren ytterligere for
• Do not set TVs or other heavy objects on top Om het risico op kantelende at veltende gjenstander forårsaker
of this product. voorwerpen en daarmee ernstig letsel alvorlige eller dødelige skader:
• Never let children climb or hang on drawers, of dodelijke ongevallen nog verder te • Plasser alltid tunge gjenstander nederst.
doors, or shelves. vermijden, is het verstandig hiermee • Plasser aldri TV-apparater eller andre tunge
rekening te houden: gjenstander oppå møbelet.
Deutsch
• Plaats zware voorwerpen altijd helemaal • La aldri barn klatre eller henge på skuffer,

ACHTUNG
onderin. dører eller hyller.
• Zet nooit een tv of andere zware voorwerpen
op het meubel. Suomi
Umfallende Möbelstücke können
lebensgefährlich sein. • Sta niet toe dat kinderen op lades, deuren of
planken klimmen of eraan gaan hangen. VAROITUS
Um diesem Risiko zu entgehen, muss
das Möbel UNBEDINGT mit dem Dansk Huonekalun kaatuminen voi aiheuttaa
beigepackten Kippschutz an der Wand vakavia ja jopa kuolemaan johtavia
befestigt werden. ADVARSEL! vammoja.
Um das Risiko schwerer oder gar Huonekalu on AINA kiinnitettävä
Der kan opstå alvorlig eller livsfarlig
tödlicher Verletzungen durch seinään pakkauksessa olevalla
tilskadekomst, hvis møblet vælter.
umkippende Möbelstück weiter zu seinäkiinnikkeellä.
Møblet skal ALTID fastgøres til væggen
mindern, bitte Folgendes beachten: Kaatumisen estämiseksi tulee
med væltesikringer.
• schwere Gegenstände immer in Bodennähe noudattaa myös seuraavia ohjeita:
aufbewahren. For yderligere at reducere risikoen for • Sijoita painavimmat tavarat alalaatikkoon.
• Fernsehgeräte oder andere schwere Geräte alvorlig tilskadekomst og dødsfald som • Älä sijoita tv:tä tai muita painavia tavaroita
niemals auf das Produkt stellen. følge af vælteulykker: tämän huonekalun päälle.
• Kindern niemals erlauben, auf Schubladen, • Placer de tungeste ting i den nederste skuffe. • Älä anna lasten roikkua tai kiipeillä laatikoissa,
Türen und Regale zu klettern oder sich • Placer ikke et tv eller andre tunge genstande ovissa tai hyllyillä.
daranzuhängen. oven på dette produkt.
• Sørg for, at børn ikke klatrer eller hænger i Svenska
Français
VARNING
skuffer, låger eller hylder.

ATTENTION Íslenska
Förvaringsmöbler som välter kan
Risque de blessures graves ou
mortelles en cas de basculement du VARÚÐ orsaka allvarliga eller livshotande
skador.
meuble. Alvarleg slys eða dauðsföll geta orðið
För att undvika detta ska du ALLTID
TOUJOURS fixer ce meuble au mur à ef húsgagn fellur fram fyrir sig.
fästa möbeln i väggen med de
l’aide des fixations antibasculement. Festu þetta húsgagn ALLTAF við vegg tippskyddsbeslag som medföljer.
Pour encore réduire les risques de með veggfestingum.
För att ytterligare minimera risken för
blessures graves ou mortelles dus au Til að draga úr hættu á alvarlegum att vältande föremål orsakar allvarliga
basculement du meuble : meiðslum og dauðsfalli í kjölfar veltu: eller dödliga skador bör du tänka på
• Placer les objets les plus lourds dans le tiroir • Settu þyngstu hlutina í neðri skúffurnar. följande:
du bas.
• Aldrei leyfa börnum að klifra eða hanga á • Placera alltid tunga föremål längst ner.
• Ne jamais laisser les enfants grimper ou skúffum, hurðum eða hillum. • Placera aldrig TV-apparater eller andra tunga
s’accrocher aux tiroirs, portes ou tablettes.
föremål ovanpå möbeln.
• Tillåt aldrig barn att klättra eller hänga på
lådor, dörrar eller hyllor.

2 AA-2204946-7
Česky Magyar Latviešu

UPOZORNĚNÍ FIGYELEM! UZMANĪBU


Převržení nábytku může mít vážné A bútor felborulása súlyos, akár Mēbelēm apgāžoties, iespējams gūt
nebo fatální následky. életveszélyes sérüléseket okozhat. nopietnas vai nāvējošas traumas.
VŽDY připevněte tento nábytek ke MINDIG rögzítsd biztonságosan VIENMĒR nostipriniet mēbeles pie
stěně pomocí přiloženého kování. a falhoz a bútort, ehhez használj sienas, izmantojot stiprinājumus.
Abyste ještě více snížili nebezpečí felborulás gátló kellékeket. Lai maksimāli izvairītos no nopietnu
vážného zranění nebo smrti z převržení A felborulás miatti sérülések kockázata vai nāvējošo traumu riska, mēbelēm
nábytku: tovább csökkenthető: apgāžoties:
• Nejtěžší věci dávejte do nejnižší zásuvky. • A legnehezebb tárgyakat az alsó fiókokba • Novietojiet smagākos priekšmetus apakšējās
• Nedávejte na tento výrobek televizi nebo jiné tedd. atvilktnēs.
těžké předměty. • Ne helyezz TV-t, vagy egyéb nehéz tárgyat a • Virs preces nenovietojiet televizorus vai citus
• Nikdy nenechávejte děti šplhat nebo se věšet bútor tetejére. smagus objektus.
na zásuvky, dvířka a police. • Soha ne engedd, hogy a gyerekek a fiókokon, • Nekādā gadījumā neļaujiet bērniem rāpties vai
ajtókon, polcokon felmásszanak, rajtuk karāties uz atvilktnēm, durvīm un plauktiem.
Español függeszkedjenek.
Lietuvių
ADVERTENCIA Polski
SVARBU
Si el mueble vuelca, puede provocar OSTRZEŻENIE Užvirtus baldams galima patirti sunkių
lesiones muy graves e incluso mortales.
Przewrócenie się mebli może arba mirtinų traumų.
Fija SIEMPRE este mueble a la pared spowodować poważne lub
utilizando los accesorios antivuelco. VISADA pritvirtinkite baldus prie sienos
śmiertelne obrażenia ciała na skutek
tam skirtais laikikliais.
Para reducir aún más el riesgo de przygniecenia.
lesiones graves o incluso mortales Kad dar labiau sumažintumėte
ZAWSZE przymocuj ten mebel do ściany
causadas por el vuelco del mueble: sunkių sužalojimų ir mirties riziką dėl
za pomocą ograniczników przechyłu.
• Guarda los objetos más pesados en el cajón užvirtimo:
inferior. Aby dodatkowo zminimalizować ryzyko • Sunkiausius daiktus laikykite apatiniame
• No pongas un TV u otros objetos pesados
poważnych obrażeń ciała i śmierci na stalčiuje.
encima de este producto. skutek przewrócenia się mebla: • Ant šio ir panašių baldų nelaikykite sunkių
• Evita que los niños suban encima del mueble • Umieść najcięższe przedmioty w dolnej daiktų, pavyzdžiui, televizoriaus.
o se cuelguen de los cajones, las puertas o los szufladzie. • Neleiskite vaikams karstytis ant stalčių, durelių
estantes. • Nie stawiaj na meblu telewizora, ani innych ar lentynų, ant jų kabėti.
ciężkich przedmiotów.
Italiano • Nigdy nie pozwalaj dzieciom wspinać się na Portugues

AVVERTENZA IMPORTANTE
szuflady, drzwiczki lub półki.

Eesti
Se il mobile si ribalta può causare A queda de móveis pode provocar
lesioni da schiacciamento gravi o
mortali.
HOIATUS ferimentos graves ou fatais.
Fixe SEMPRE este móvel à parede com
Mööbli kukkumisele võivad järgneda
Fissa SEMPRE questo mobile alla parete acessórios de fixação.
tõsised või surmaga lõppevad
usando i componenti di sicurezza. Para reduzir o risco de ferimentos
juhtumid.
Per ridurre ulteriormente il rischio graves ou morte pela queda de móveis:
ALATI kinnitage see mööbliese seina
di lesioni gravi o mortali causate dal • Coloque os itens mais pesados nas gavetas
külge, kasutades vastavaid kinnitusi.
ribaltamento: mais baixas.
• Metti gli oggetti più pesanti nel cassetto Et vigastus- või surmaohtu veelgi • Não coloque televisões ou outros objetos
inferiore. vähendada: pesados em cima deste artigo.
• Non collocare la TV o altri oggetti pesanti • Pange raskeimad esemed alumistesse • Nunca permita que as crianças subam ou se
sopra questo prodotto. sahtlitesse. pendurem nas gavetas, portas e prateleiras.
• Evita che i bambini si appendano o si • Ärge pange tootele televiisoreid või muid
arrampichino sui cassetti, sulle ante o sui raskeid esemeid.
ripiani. • Ärge kunagi laske lastel ronida või rippuda
sahtlitel, ustel või riiulitel.

3
Româna Hrvatski Yкраїнська

AVERTISMENT! UPOZORENJE ПОПЕРЕДЖЕННЯ


Răsturnarea mobilierului poate Namještaj koji se prevrne može Перекидання меблів може
provoca răniri grave sau fatale. uzrokovati ozbiljne ili smrtonosne спричинити серйозні травми, що
Fixează ÎNTOTDEAUNA mobilierul ozljede. можуть мати летальні наслідки.
de perete folosind dispozitive anti- UVIJEK pričvrstiti namještaj na zid s ЗАВЖДИ перевіряйте, щоб меблі
răsturnare. pomoću priloženih pričvrsnika. було закріплено до стіни за
Pentru a reduce riscul de rănire Za smanjenje rizika od ozbiljnih ili допомогою механізмів захисту від
gravă sau deces din cauza răsturnării smrtonosnih ozljeda: перекидання.
mobilierului: • Postaviti najteže predmete u najnižu ladicu. Щоб зменшити ризик серйозних
• Aşază obiectele mai grele în sertarul de jos. • Ne postavljati TV ili druge teške predmete na травм або смерті, спричинених
• Nu aşeza televizorul sau alte obiecte mai grele ovaj proizvod. перекиданням:
deasupra acestui produs. • Ne dozovoliti djeci da se penju na ladice, vrata • Розміщуйте найважчі предмети у шухлядах
• Nu lăsa copiii să se urce sau să se agaţe de ili police ili vješaju o njih. знизу.
sertare, uşi sau poliţe. • Не розміщуйте телевізор або інші важкі
Ελληνικά предмети зверху.
Slovensky
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ • Не дозволяйте дітям залазити або висіти на

UPOZORNENIE
шухлядах, дверцятах або поличках.

Μπορεί να προκληθούν σοβαροί ή Srpski


Prevrátenie nábytku môže mať za θανάσιμοι τραυματισμοί από τυχόν
následok vážne alebo smrteľné
zranenie.
ανατροπή του επίπλου. UPOZORENJE
ΠΑΝΤΑ να ασφαλίζετε αυτό το έπιπλο
Prevrtanje nameštaja može da izazove
VŽDY upevnite tento nábytok ku stene στον τοίχο χρησιμοποιώντας τα
nastanak ozbiljnih ili fatalnih povreda.
pomocou zábran proti prevráteniu. εξαρτήματα στερέωσης.
UVEK pričvrsti ovaj nameštaj za zid
Ak chcete znížiť nebezpečenstvo Για να ελαχιστοποιήσετε τον κίνδυνο
pomoću fiksatora koji sprečavaju
vážnych zranení a úmrtí spôsobených τραυματισμού από ανατροπή:
njegovo prevrtanje.
prevrátením: • Τοποθετήστε τα πιο βαριά αντικείμενα στο
• Umiestňujte najťažšie predmety do spodnej πιο χαμηλό συρτάρι. Da smanjiš opasnost od teških povreda
zásuvky. • Μην τοποθετείτε τηλεοράσεις ή άλλα βαριά i smrti usled prevrtanja nameštaja:
• Neumiestňujte na výrobok televízor alebo iné αντικείμενα στο πάνω μέρος αυτού του • Najteže predmete stavljaj u najnižu fioku.
ťažké predmety. προϊόντος. • Ne stavljaj TV niti druge teške predmete na
• Nikdy nedovoľte deťom liezť a vešať sa na • Ποτέ μην αφήνετε τα παιδιά να vrh ovog proizvoda.
zásuvky, dvierka alebo poličky. σκαρφαλώσουν ή να κρεμαστούν στα • Nikada ne dozvoljavaj deci da se penju niti vise
συρτάρια, στις πόρτες ή στα ράφια. na fiokama, vratima ili policama.
Български
Русский Slovenščina
ВНИМАНИЕ ВНИМАНИЕ!
Сериозни или фатални инциденти
OPOZORILO
могат да възникнат при Опрокидывание мебели может стать Prevrnitev pohištva lahko privede do
прекатурването на мебели. причиной получения серьезных hudih telesnih poškodb ali smrti.
телесных повреждений и привести
ВИНАГИ прикрепяйте тези мебели к смерти. VEDNO pritrdi ta kos pohištva v steno z
към стената, като използвате скоби. varovali proti prevrnitvi.
Чтобы предотвратить
За да намалите риска от сериозни опрокидывание, ВСЕГДА крепите Dodatni ukrepi za zmanjšanje možnosti
наранявания и смърт при мебель к стене с помощью resnih ali smrtnih poškodb zaradi
прекатурване на мебели: аксессуаров, предотвращающих prevrnitve pohištva:
• Поставяйте най-тежките предмети в най- опрокидывание. • težje predmete shranjuj v spodnjem predalu;
долното чекмедже. • na ta izdelek ne nameščaj televizorja in ne
• Не поставяйте телевизор или други тежки
В целях принятия мер odlagaj drugih težkih predmetov;
предмети върху този продукт. дополнительной безопасности для
• otrokom prepreči, da bi plezali ali se obešali
• Не позволявайте на децата да се катерят
предотвращения опрокидывания: na predale, vrata ali police.
или да се увесват на чекмеджетата, • Храните тяжелые предметы в нижнем
вратичките или рафтовете. ящике.
• Не ставьте телевизор или другие тяжелые
предметы сверху.
• Никогда не позволяйте детям залезать на
ящики, дверцы или полки, а также виснуть
на них.

4 AA-2204946-7
Türkçe 日本語 ‫عربي‬

UYARI 警告 !‫تحذير‬
Ezilmelere bağlı ciddi veya ölümcül 家具の転倒により、家具の下敷きになって ‫قد تحدث إصابات بالغة أو مميتة نتيجة إنقالب‬
yaralanmalar, mobilya devrilmesi 大ケガ、あるいは生命にかかわるような傷 ‫ ث ّبت هذا األثاث دائماً عىل الحائط‬.‫األثاث‬
害を負う危険があります。 .‫بواسطة أدوات التثبيت المانعة لإلنقالب‬
sonucunda meydana gelebilir. ‫لتقليل مخاطر اإلصابة الخطرة والتعرض للموت‬
Bu mobilya, HER ZAMAN sabitleme 本製品は、転倒防止用固定具を使用して、 :‫نتيجة انقالب األثاث‬
aparatı ile duvara sabitlenmelidir. 必ず壁に固定してください。 .‫•ضع األشياء الثقيلة في الدرج السفلي‬
Devrilmelere bağlı ciddi veya 家具の転倒による大ケガや死亡事故のリス .‫•ال تضع تلفزيون أو أي أشياء ثقيلة أخرى فوق هذا المنتج‬
ölümcül yaralanma riskini daha aza クを減らすために以下のことを守ってくだ ،‫•ال تسمح أبدا ً لألطفال بتسلّق أو التعلّق عىل األدراج‬
indirebilmek için: さい。 .‫ أو األرفف‬،‫األبواب‬
• En ağır eşyaları alt çekmeceye yerleştiriniz. • 重い物は下の引き出しに入れる。
ไทย
• TV veya diğer ağır eşyaları bu ürünün üzerine • 本製品の上にテレビやほかの重い物を置かな

คำำ�เตืือน
yerleştirmeyiniz. い。
• Çocukların çekmece, kapak veya raflara • 絶対に子どもに引き出しや扉、棚板によじ登っ
asılmalarına ya da tırmanmalarına izin たりぶら下がったりさせない。
หากตู้้�ล้้มคว่ำำ�� อาจก่่อให้้เกิิดการบาดเจ็็บร้้ายแรง
vermeyiniz.
Bahasa Indonesia หรืืออัันตรายถึึงชีีวิต ิ
中文 ควรยึึดเฟอร์์นิเิ จอร์์เข้้ากัับผนัังด้้วยอุุ ปกรณ์์ยึด

PERINGATAN เพื่� อ
่ ความปลอดภััย
警告: Cedera serius dapat terjadi akibat เพื่� อ ่� งของการเกิิดอุุ บัติ
่ ลดความเสี่ย ั ิเหตุุและ
家具倾倒可能导致严重或致命的伤害。 perabotan terjungkir. อัันตรายร้้ายแรงถึึงชีีวิต

ให้้เก็็บของหนัักไว้้ในลิ้้�นชัักล่่างสุุดเสมอ ไม่่วางโทรทััศน์์หรือื สิ่่�ง
请务必使用防翻倒约束装置,以便将家具固 SELALU kencangkan perabotan ke
ของหนัักๆ ไว้้บนสิินค้้า และไม่่ปล่่อยให้้เด็็กปีนป่ ี า่ ยหรืือห้้อย
定在墙面上。 dinding dengan menggunakan alat โหนลิ้้�นชััก บานตู้้� หรืือชั้้�นวาง
为进一步降低家具翻倒而造成的重伤或死亡 pengencang.
风险: Untuk mengurangi resiko cedera Tiếng Việt



请将重物放在低层抽屉中。
请勿将电视机或其它重物放在该产品顶部。
serius dan kematian akibat perabotan
terjungkir: CẢNH BÁO:
• 请勿让儿童攀爬或悬挂在抽屉、柜门或搁板上。 • Letakkan barang yang paling berat di laci Khi đồ nội thất ngã đổ có thể gây ra
yang lebih rendah.
chấn thương nghiêm trọng hoặc gây
繁中 • Jangan meletakkan TV atau benda berat di tử vong.
atas produk ini.
警告: • Jangan biarkan anak memanjat atau
menggantung pada laci, pintu, atau rak.
LUÔN cố định đồ nội thất vào tường
bằng phụ kiện chống ngã đổ.
如果家具傾倒,可能造成嚴重或致命的壓傷 Ngoài ra, để giảm nguy cơ chấn thương
危險。 Bahasa Malaysia nghiêm trọng hoặc tử vong khi sản
務必使用固定配件,將此家具上牆固定。
為能有效降低因家具傾倒造成嚴重傷害的危
AMARAN phẩm bị ngã đổ:
• Đặt các vật dụng nặng vào những ngăn kéo
Kecederaan serius atau teruk yang bên dưới.
險:
membawa maut boleh terjadi akibat • Không đặt TV hoặc các vật nặng lên trên sản
• 將重物放在下層抽屜。
phẩm.
• 請勿把電視或其他重物放在此產品上方。
perabot rebah.
• Tuyệt đối không để trẻ em leo trèo hoặc đu
• 請勿讓兒童攀爬或掛在抽屜、門板或層板上。 SENTIASA kukuhkan perabot pada lên trên ngăn kéo, cửa hoặc các giá kệ.
dinding menggunakan penahan rebah.
한국어
Untuk mengurangkan risiko

경고! kecederaan serius dan kematian lebih


lanjut akibat rebah:
가구 전복 사고로 인해 심각한 사고나 부상이 • Tempatkan barang paling berat di dalam laci
발생할 수 있습니다. paling bawah.
• Jangan setkan TV atau objek berat lain di atas
반드시 사고를 예방할 수 있는 고정부품으로 produk ini.
가구를 벽에 고정시켜 주세요.
• Jangan biarkan kanak-kanak memanjat atau
사고로 인한 부상과 인명사고를 줄이기 위해서는 bergayut pada laci, pintu, atau para-para.
아래쪽 서랍에 가장 무거운 물건을 넣어두고,
• 제품 위에 TV나 무거운 물건을 올려두지 말고,
• 절대로 아이들이 서랍이나 도어,
• 선반으로 기어오르거나 매달리지 못하게 해주세요.

5
Ø 8 mm Ø 3 mm
(5/16") (1/8")

Ø 8 mm Ø 8 mm Ø 3 mm
(5/16") (5/16") (1/8")

6 AA-2204946-7
1

10x
151708

10x
151707

4x
8x
10040039
10051022
10093081

8x
10093082

9x

2x
101345

153548
158568
24x

10051650
10051660

12

7
8
2

20x
192158
192166

4x
4x
2x

150521
192157 192161
192164
192165 192169
8x

115339

2x
1x 100049
2x

119976

133303
190586
2x

10052019
26

AA-2204946-7
2x

2x
150689

150688
2x

126916

147968
2x
2x

158469
2x

2x
2x
121714
14

10047003 10047009
10046986 10047010

9
10074141 10074143
327495
1 2x

2 2x

10 AA-2204946-7
3 4x

4
4x

11
5

6 1
8x
151708

12 AA-2204946-7
7 8x

81
930 82
100 930
100

8 8x

151707

13
9 2x

88
1506

10
6x

345
101

14 AA-2204946-7
11

12
2x
4x

153548
158568

10040039
10051022

15
13 3x

101345
14
2x

08
1517

07
1517

16 AA-2204946-7
150689

150689
19

15

2x

1506
89

17
16 2x

18 AA-2204946-7
17

18

19
www.IKEA.com/secure-it www.IKEA.cn/secure-it

19
English Español Български
The screw(s) and plug(s) supplied can be used Los tornillos y tacos incluidos se pueden utilizar Приложения(ите) винт(ове) и дюбел(и) могат да
with most solid (A) and hollow (B) walls. For solid en la mayor parte de las paredes sólidas (A) o се използват с повечето твърди (А) и кухи (Б)
wood (C) use the screw(s) without plug(s). If you huecas (B). Para la madera maciza (C), usa los стени. За масивна дървесина (В) използвайте
are uncertain, seek professional advice. tornillos sin tacos. Si tienes dudas, acude a un винта(ове) без дюбела(и). Ако не сте сигурни,
experto. поискайте съвет от професионалист.
Deutsch
Das beigelegte Befestigungsmaterial kann für Italiano Hrvatski
die meisten Massiv- (A) und Hohlwände (B) Le viti e i tasselli forniti sono utilizzabili con la Vijak (vijci) i tipla (tiple) mogu se upotrebljavati za
benutzt werden. Für Massivholzuntergrund maggior parte delle pareti piene (A) e cave (B). Per većinu punih (A) i šupljih (B) zidova. Za puno drvo
(C) Schraube/n ohne Dübel verwenden. Bei il legno massiccio (C), usa le viti senza i tasselli. Se (C) upotrebljavati vijak (vijke) bez tiple (tipli). U
Unsicherheit immer fachlichen Rat einholen. hai dubbi, rivolgiti a un esperto. slučaju nedoumice, zatražiti stučni savjet.

Français Magyar Ελληνικά


Les vis et les chevilles fournies peuvent être A mellékelt csavarok és tiplik a legtöbb tömör Η βίδα(ες) και τα ούπα μπορούν να
utilisées avec la plupart des murs pleins (A) (A) és üreges (B) faltípus esetén használhatók. χρησιμοποιηθούν στα περισσότερα είδη τοίχου.
ou des murs creux (B). Pour le bois massif (C), Tömör fa (C) esetén ne használj tiplit. Ha kérdés Για τοίχο από μασίφ ξύλο χρησιμοποιείστε τη
utiliser les vis sans les chevilles. En cas de doute, merülne fel benned, vedd fel a kapcsolatot egy βίδα(ες) χωρίς ούπα. Αν δεν είστε σίγουροι,
adressez-vous à un professionnel qualifié. szakemberrel. αναζητήστε βοήθεια από επαγγελματία.

Nederlands Polski Русский


De meegeleverde schroef/schroeven en plug/ Dołączone śruby i kołki można zastosować w Прилагающиеся шурупы и дюбели можно
pluggen zijn geschikt voor de meeste massieve większości pełnych (A) i pustych (B) ścian. W использовать для большинства монолитных
(A) en holle (B) wanden. Voor massief hout (C) przypadku litego drewna (C) należy użyć śrub bez (А) и полых стен (B). Для массива дерева
gebruik schroeven zonder plug. Neem bij twijfel kołków. W razie wątpliwości zwróć się o pomoc do (C) используйте шурупы без дюбелей. При
contact op met de vakhandel. profesjonalisty. возникновении каких-либо вопросов по
поводу крепежных средств обратитесь к
Dansk Eesti специалисту.
Den/de leverede skrue(r) og rawlplug(s) kan Kaasas olevad kruvid ja tüüblid sobivad
bruges til de fleste massive (A) og hule (B) vægge. kasutamiseks enamike tahkete (A) ja õõnsate Yкраїнська
Til massivt træ (C) bruges skruen/skruerne uden (B) seintega. Täispuidu (C) puhul kasuta kruvisid Шуруп(и) та дюбель(і), що додаються,
rawlplug(s).Kontakt en fagmand, hvis du er i tvivl. ilma tüübliteta. Kui sa ei ole kindel, palu abi підходять для більшості міцних (А) та
professionaalilt. порожнистих (В) стін. Для міцних (С) стін
Íslenska використовуйте шуруп(и) без дюбеля(ів). Якщо
Meðfylgjandi skrúfur og tappar henta flestum Latviešu ви не впевнені, зверніться до спеціаліста.
veggjum hvort sem þeir eru gegnheilir (A)eða Komplektā iekļautās skrūves un dībeļus var
holir (B). Notaðu skrúfur án tappa í gegnheilan (C) izmantot vairumam sienu, kas veidotas no blīviem Srpski
við. Leitaðu til fagaðila ef þú ert ekki viss um hvað (A) vai dobiem (B) blokiem. Kokam (C) izmanto Zavrtanj (zavrtnji) i tipl (tiplovi) mogu se
festingar skal nota. skrūves bez dībeļiem. Nepieciešamības gadījumā upotrebljavati za većinu punih (A) i šupljih (B)
vērsties pēc padoma pie speciālista. zidova. Za puno drvo (C) upotrebljavaj zavrtanj
Norsk (zavrtnje) bez tipla (tiplova). U slučaju nedoumice,
Skrue(r) og plugg(er) som følger med, kan brukes Lietuvių zatraži stručni savet.
til de fleste massive (A) og hule (B) vegger. For Rinkinyje esantys varžtai ir kaiščiai tinka daugeliui
massivt tre (C) brukes skrue(r) uten plugg(er). vientisų (A) ir tuščiavidurių (B) sienų. Tvirtinimui Slovenščina
Rådfør deg med fagfolk dersom du er usikker. prie medinės sienos (C) kaiščiai nereikalingi, Priloženi vijak(i) in zidni vložek oz. vložki so
tik varžtai. Jei turite klausimų dėl tvirtinimo, primerni za večino polnih (A) in votlih (B) zidov.
Suomi kreipkitės patarimo į specialistą. Pri pritrjevanju v masivni les (C) uporabi samo
Mukana tulevat ruuvit ja tulpat sopivat vijak(e). V primeru negotovosti, se po nasvet obrni
käytettäviksi useimmissa kiinteissä (A) Portugues na strokovnjaka.
ja onttorakenteisissa (B) seinissä. Käytä Os parafusos e os pinos fornecidos podem ser
puurakenteisessa (C) seinässä ruuvia usados na maior parte das paredes maciças (A) e Türkçe
ilman tulppaa. Jos et ole varma oikeasta ocas (B). Para madeira maciça (C), use parafusos Ekteki sabitleme malzemesi çoğu sert (A) ve
kiinnitystavasta, pyydä apua rautakaupasta. sem pinos. Se não tiver a certeza, peça ajuda a içi boş duvar (B) için kullanılabilir. Masif ahşap
um técnico especializado. yüzeylerde (C) dübelsiz vida / vida kullanın.
Svenska Belirsizlik durumunda daima profesyonel tavsiye
Medföljande skruv(ar) och plugg(ar) kan Româna alın.
användas för de flesta solida (A) och ihåliga Şuruburile şi diblurile incluse pot fi folosite cu
(B) väggar. För massivt trä (C) använd skruv majoritatea pereţilor plini (A) şi cu perforaţii (B). 中文
utan plugg. Om du är osäker, sök professionell Pentru lemn masiv (C) foloseşte şuruburi fără 产品随附的螺丝和螺栓适用于大部分实心(A)和空
rådgivning. dibluri. În caz de dubiu, consultă un specialist 心(B)墙壁。实木墙壁(C)只需要使用螺丝,不
calificat. 必搭配螺栓。如不确定适合的螺丝类型,请咨询专
Česky 业人士。
Dodávané šroubky a hmoždinky můžete používat Slovensky
na většině plných (A) a dutých (B) stěn. Na masivní Dodávané skrutky a hmoždinky možno používať 繁中
dřevo (C) použijte šroubky bez hmoždinek. Pokud na väčšine plných (A) a dutých (B) stien. Na 產品附的螺絲和壁虎適用於大部分的實心(A)和空心(B)
si nejste jistí, zeptejte se odborníka. masívne drevo (C) použite skrutky bez hmoždinky. 牆壁。實木牆壁(C)應使用螺絲,不需搭配壁虎。如果
Ak si nie ste istí, opýtajte sa odborníka. 不確定適合的螺絲類型,請洽詢服務人員。

20 AA-2204946-7
한국어 ‫عربي‬
제공된 나사와 플러그는 대부분의 단단한 벽(A)이나 )‫يمكن استخدام المسمار (المسامير) والحشوة (الحشوات‬
중공벽(B)에 사용할 수 있습니다. 원목(C)에는 플러그없이 ‫) والمجوفة‬A( ‫البالستيكية المرفقة في معظم الجدران الصلبة‬
나사만 사용하세요. 반드시 전문가의 조언을 구하고 ‫ استخدمي المسمار‬،)C( ‫ أما مع الخشب الصلب‬.)B(
설치하세요. ‫ يرجى طلب‬،‫ في حالة عدم المعرفة‬.‫(المسامير) بدون حشوات‬
.‫مساعدة فني مختص‬
日本語
付属のネジとプラグはほとんどの1枚壁(A)や中空 ไทย
壁(B)に使用できます。無垢材(C)にはプラグな
สกรููและพุุ กที่่�ให้้มาสามารถใช้้กัับผนัังที่่�แข็็ง (A) และกลวง (B)
しネジをお使いください。取り付けに適したネジに
ได้้เป็็นส่วน
่ มาก สำำ�หรับ ั ผนัังไม้้แท้้ (C) ให้้ใช้้เฉพาะสกรููโดยไม่่
関しては、専門店にご相談ください。
ต้้องใช้้พุุก หากไม่่แน่่ใจเรื่่�องการเลืือกและใช้้วัสดุั ยึ
ุ ดึ ผนััง ควร
สอบถามผู้้เ� ชี่่ย
� วชาญ
Bahasa Indonesia
Sekrup dan plug yang disediakan dapat Tiếng Việt
digunakan dengan sebagian besar dinding
Ốc vít và tắc kê đi kèm có thể dùng với hầu hết
padat (A) dan berlubang (B). Untuk kayu solid
các loại tường đặc (A) hoặc rỗng (B). Đối với gỗ
(C) gunakan sekrup tanpa plug. Jika Anda tidak
đặc (C), sử dụng ốc vít và không dùng tắc kê. Nếu
yakin, cari saran profesional.
bạn không chắc chắn, hãy liên hệ với người có
chuyên môn để được tư vấn.
Bahasa Malaysia
Skru dan palam yang dibekalkan boleh digunakan
pada kebanyakan dinding padu (A) dan berongga
(B). Untuk kayu padu (C) gunakan skru tanpa
palam. Jika anda kurang pasti, dapatkan nasihat
profesional.

A B C

Ø 8 mm Ø 8 mm Ø 3 mm
(5/16") (5/16") (1/8")

1 1 1

2 2 2
70
70 mm
mm ≈ 30 mm
≈ mm ≈ 30 mm
≈ mm
(2 3/4")
(2 3/4") (≈1 ¼")
(≈1 ¼") (≈1 ¼")
(≈1 ¼")

3 3

21
150689

158469
147968
20 2x

147968

190586
133303
126916

22 AA-2204946-7
20
2x

126916
147968

158469
158469

150689

133303
190586

23
24
21

2x
10047003
10046986
10074141

AA-2204946-7
22

2x
10047009
10047010
10074143

25
23
24x

1650
1005 1660
1 0 0 5

2
24

4x

115339

26 AA-2204946-7
25

4x

192157
192165

192158
192166

27
28
26

150521
192164
4x

192158
192166

AA-2204946-7
27
2x

29
28
2x

30 AA-2204946-7
100049

31
29
2x

192
192 161
169

158
192 166
19 2

30

2x
1199
76

1005
1940

32 AA-2204946-7
31

33
HAUGA

31 - 1

34 AA-2204946-7
35
36 © Inter IKEA Systems B.V. 2019 2024-02-12 AA-2204946-7

You might also like