Professional Documents
Culture Documents
Term and Termination
Term and Termination
18. NON-ASSIGNMENT
18.1 The Channel Partner shall not assign its rights or delegate its
responsibilities under this Agreement to any other person or entity without the
prior
written consent of Shams.
18.2 In the event of assignment approval by Shams, the Channel Partner shall remain
fully responsible for the due and punctual performance of the
obligations stipulated hereunder.
19. COUNTERPARTS
This Agreement may be executed in counterparts, each of which shall be deemed to be
an original and all of which, taken together, shall constitute
one and the same agreement.
20. SURVIVAL
20.1 All covenants, representations and warranties made by the Channel Partner, or
other instruments delivered in connection with or pursuant to this
Agreement shall be considered to have been relied upon by Shams and shall survive
the execution and delivery of this Agreement.
20.2 The Channel Partner’s obligations under Clauses 5, 6, 7, 8, 9 and 10, 12, 13,
14, 16, 17, 18, 20, 22 and 24 shall survive termination of this Agreement.
21. NOTICE
Any notification, approval, consent or other communication shall be in writing and
may be delivered by hand or sent by email or a reputable courier
company. Any notice shall be deemed to have been received on the next working day
in the place to which it is sent, if sent by email then via a read
receipt, or at the actual time of delivery if delivered by hand or sent by courier
provided that if such notice is received on a non-working day or after
business hours in the place of receipt it will only be deemed to be received on the
next working day in that place.
22. FORCE MAJEURE
In no event shall either Party be held responsible of liability for any failure or
delay in the performance of its obligations hereunder arising out of or
cause by, directly or indirectly, forces beyond its reasonable control, including
without limitation, acts of God, global health pandemics, strikes, work
stoppages, accidents, acts of war or terrorism, civil or military disturbances,
interruptions, loss or malfunctions of utilities, communications or
computer (software and/or hardware) services or acts of local or central government
bodies of the UAE.
18. നോൺ-അസൈൻമെന്റ്
18.1 ചാനൽ പങ്കാളി അതിന്റെ അവകാശങ്ങൾ നിയോഗിക്കുകയോ ഈ ഉടമ്പടിയുടെ കീഴിലുള്ള ഉത്തരവാദിത്തങ്ങൾ
മറ്റേതെങ്കിലും വ്യക്തിക്കോ സ്ഥാപനത്തിനോ മുൻകൂർ ഇല്ലാതെ നിയോഗിക്കരുത്.
ഷംസിന്റെ രേഖാമൂലമുള്ള സമ്മതം.
18.2 ഷാംസിന്റെ അസൈൻമെന്റ് അംഗീകാരം ലഭിച്ചാൽ, ചാനൽ പങ്കാളിയുടെ കൃത്യസമയത്തും കൃത്യസമയത്തും നടത്തുന്ന
പ്രവർത്തനങ്ങളുടെ പൂർണ ഉത്തരവാദിത്തം ഉണ്ടായിരിക്കും.
ഇവിടെ അനുശാസിക്കുന്ന ബാധ്യതകൾ.
19. എതിർഭാഗങ്ങൾ
ഈ ഉടമ്പടി എതിരാളികളായി നടപ്പിലാക്കാം, അവ ഓരോന്നും ഒറിജിനലായി കണക്കാക്കുകയും അവയെല്ലാം ഒരുമിച്ച് എടുത്ത്
രൂപീകരിക്കുകയും ചെയ്യും.
ഒരേ ഉടമ്പടി.
20. അതിജീവനം
20.1 ചാനൽ പങ്കാളി ഉണ്ടാക്കിയ എല്ലാ ഉടമ്പടികളും പ്രാതിനിധ്യങ്ങളും വാറന്റികളും അല്ലെങ്കിൽ ഇതുമായി ബന്ധപ്പെട്ട്
അല്ലെങ്കിൽ അതിനനുസരിച്ചുള്ള മറ്റ് ഉപകരണങ്ങൾ
കരാറിനെ ഷംസ് ആശ്രയിച്ചതായി കണക്കാക്കുകയും ഈ ഉടമ്പടിയുടെ നിർവ്വഹണത്തെയും വിതരണത്തെയും
അതിജീവിക്കുകയും ചെയ്യും.
20.2 5, 6, 7, 8, 9, 10, 12, 13, 14, 16, 17, 18, 20, 22, 24 എന്നീ വകുപ്പുകൾക്ക് കീഴിലുള്ള
ചാനൽ പങ്കാളിയുടെ ബാധ്യതകൾ ഈ കരാറിന്റെ അവസാനത്തെ അതിജീവിക്കും.
21. അറിയിപ്പ്
ഏതെങ്കിലും അറിയിപ്പ്, അംഗീകാരം, സമ്മതം അല്ലെങ്കിൽ മറ്റ് ആശയവിനിമയം എന്നിവ രേഖാമൂലമുള്ളതായിരിക്കണം, അത്
കൈകൊണ്ട് കൈമാറുകയോ ഇമെയിൽ വഴിയോ പ്രശസ്തമായ കൊറിയർ വഴിയോ അയയ്ക്കുകയോ ചെയ്യാം.
കമ്പനി. ഏതെങ്കിലും അറിയിപ്പ് അത് അയച്ച സ്ഥലത്ത് അടുത്ത പ്രവൃത്തി ദിവസം ലഭിച്ചതായി കണക്കാക്കും, ഇമെയിൽ
വഴി അയച്ചാൽ പിന്നെ ഒരു വായന വഴി
രസീത്, അല്ലെങ്കിൽ യഥാർത്ഥ ഡെലിവറി സമയത്ത് കൈകൊണ്ട് ഡെലിവറി ചെയ്യുകയോ കൊറിയർ വഴി അയയ്ക്കുകയോ
ചെയ്താൽ, അത്തരം അറിയിപ്പ് ജോലിയില്ലാത്ത ദിവസത്തിലോ അതിന് ശേഷമോ ലഭിക്കുകയാണെങ്കിൽ
രസീത് സ്ഥലത്തെ പ്രവൃത്തി സമയം, അത് അടുത്ത പ്രവൃത്തി ദിവസം ആ സ്ഥലത്ത് മാത്രമേ ലഭിക്കുകയുള്ളൂ.
22. ഫോഴ്സ് മജ്യൂർ
ഒരു കാരണവശാലും ഒരു കക്ഷിയും ഏതെങ്കിലും പരാജയത്തിന് അല്ലെങ്കിൽ അതിന്റെ ബാധ്യതകൾ നിറവേറ്റുന്നതിൽ
കാലതാമസത്തിന് ഉത്തരവാദികളായിരിക്കില്ല.
പരിമിതികളില്ലാതെ, ദൈവത്തിന്റെ പ്രവൃത്തികൾ, ആഗോള ആരോഗ്യ മഹാമാരികൾ, പണിമുടക്കുകൾ, ജോലികൾ
എന്നിവയുൾപ്പെടെ അതിന്റെ ന്യായമായ നിയന്ത്രണത്തിനപ്പുറമുള്ള ശക്തികൾ നേരിട്ടോ അല്ലാതെയോ ഉണ്ടാക്കുന്നു
തടസ്സങ്ങൾ, അപകടങ്ങൾ, യുദ്ധം അല്ലെങ്കിൽ തീവ്രവാദ പ്രവർത്തനങ്ങൾ, സിവിൽ അല്ലെങ്കിൽ സൈനിക
അസ്വസ്ഥതകൾ, തടസ്സങ്ങൾ, നഷ്ടം അല്ലെങ്കിൽ യൂട്ടിലിറ്റികളുടെ തകരാറുകൾ, ആശയവിനിമയങ്ങൾ അല്ലെങ്കിൽ
കമ്പ്യൂട്ടർ (സോഫ്റ്റ്വെയർ കൂടാതെ/അല്ലെങ്കിൽ ഹാർഡ്വെയർ) സേവനങ്ങൾ അല്ലെങ്കിൽ യുഎഇയുടെ പ്രാദേശിക
അല്ലെങ്കിൽ കേന്ദ്ര സർക്കാർ സ്ഥാപനങ്ങളുടെ പ്രവൃത്തികൾ.