Download as docx, pdf, or txt
Download as docx, pdf, or txt
You are on page 1of 2

5.

1
Dear all valued clients,
We would like to inform you that there will be a scheduled electricity outage arranged by the
Saigon Electricity Company as detailed below:
 Outage Period: From 09:00 AM to 01:00 PM (Monday, April 15th, 2024)
 Reason: Maintenance of power lines
During that time, the building’s technical staff will coordinate with the Electricity Company’s
technical staff to cut off the power and activate the backup generator to provide electricity for
your company’s use.
Therefore, we would appreciate your kind cooperation and apologize for any inconvenience
caused to you.
Những khi cúp điện như vậy thì thang máy tòa nhà có hoạt động không em? Thầy hướng dẫn
luôn 2 cách nha
(Nếu không): The power of the elevator will operate as normal.
(Nếu có): Elevators will be out of service. You will not be able to go out or move floors after the
blackout. Please leave before the blackout begins.
Wishing you a great day.
Yours sincerely faithfully, (nếu mở đầu là “Dear + tên cụ thể => kết thúc là “Yours sincerely”,
nếu mở đầu là “Dear + tên chung chung, vd: Dear customers, Dear Sir/Madam,….” thì kết thúc
là “Yours faithfully”
Min Ngoc

5.2
Dear All Valued Clients,
We regret to inform you that the building’s elecator has suddenly stopped working due to a
technical problem. Technical staff are working to resolve the issue, but it may take about a day to
complete the repair.
During this time, we understand the inconvenience this may cause and we kindly request seek for
(vì là lỗi phía bên mình nên dùng từ request (yêu cầu, đề nghị) thì hơi nặng nề) / to seek for:
nhận được) your cooperation. You are highly advised to take using the stairs until elevator
service is restored. Your safety and comfort are our top priority and we assure you that we are on
top of the repair process.
We apologize for any this unexpected inconvenience and delays in elevator service this will
cause this situation may cause and appreciate your understanding.
Yours sincerely, Best regards, / Yours faithfully,
Min Ngoc

You might also like