Download as pdf or txt
Download as pdf or txt
You are on page 1of 28

INDEX CHAPTER

001803EN

CONTENTS

1. APPLICATION OF THE GED COUPLING 3

2. SAFETY INSTRUCTIONS 4

3. TRANSPORT AND LIFTING INSTRUCTIONS 5


3.1. Transport instructions 5
3.2. Lifting appliances 5
3.2.1. High-strength lifting appliances 5
3.2.2. Eyebolts DIN 580 5
3.3. Tapped holes for lifting purposes 5
3.4. General-purpose tapped holes 6
3.4.1. Use of general-purpose tapped holes 6
3.5. Lifting instructions 6

4. STORAGE INSTRUCTIONS 7
4.1. Original packaging 7
4.2. Disposal of packaging 7
4.3. Storage instructions 7

5. PRODUCT DESCRIPTION 8

6. PREPARATIONS PRIOR TO INSTALLATION 9


6.1. Unpacking 9
6.2. Aligning the shafts 9

7. INSTALLATION OF THE COUPLING 10


7.1. General information 10
7.2. Installation 10
7.2.1. Preparations prior to installation 10
7.2.2. Installation procedure 10
7.3. Activities following installation 11

8. COMMISSIONING THE COUPLING 12


8.1. Loading 12
8.2. Checks after the initial trial run 12

9. REMOVING THE COUPLING 13

© Copyright Geislinger GmbH -1-


INDEX CHAPTER

001803EN

10. DISMANTLING THE COUPLING 14

11. REASSEMBLING THE COUPLING 15


11.1. Concentricity of the outer member 17

12. FILLING WITH OIL 18


12.1. Checking for oil leaks 18
12.2. Changing the oil 18
12.2.1. Oil change intervals 19
12.2.2. Oil specification 19
12.2.3. Filling the coupling with pressure oil 19
12.2.4. Oil change procedure 20

13. COMPLETE INSPECTION 21

14. CHECKING THE PLAY AT THE ENDS OF THE SPRINGS 22

15. PERMISSIBLE WEAR 24


15.1. Rubber washers 24
15.2. Inner ends of the spring leaves 24
15.3. Inner star 25
15.4. Lateral plate flange 25

16. GENERAL OPERATING CONDITIONS 26

17. ORDERING REPLACEMENT PARTS 27

18. APPENDIX 28

© Copyright Geislinger GmbH -2-


INDEX CHAPTER

001803EN ERREUR! STYLE NON DÉFINI.

1. APPLICATION OF THE GED COUPLING

This product is an elastic damping Geislinger coupling → GED

This coupling is specially designed and keyed to suit the designated machinery only.

The function of the coupling can only be guaranteed if it is properly installed in this machinery.

ATTENTION
Installation in other machinery or in machinery not intended for it can lead to damage to the
machinery and the coupling.

© Copyright Geislinger GmbH -3-


INDEX CHAPTER

001803EN ERREUR! STYLE NON DÉFINI.

2. SAFETY INSTRUCTIONS
Only trained personnel are allowed to carry out work

− on the system or in its immediate vicinity


− when the machinery is at a standstill
− in accordance with the valid instructions for
• safety at work
• accident prevention

The product may only be lifted and transported by personnel who

− who have the required license


• to work with cranes
• to drive industrial trucks
− are familiar with the additional transport and lifting instructions according to the operating manual.

© Copyright Geislinger GmbH -4-


INDEX CHAPTER

001803EN ERREUR! STYLE NON DÉFINI.

3. TRANSPORT AND LIFTING INSTRUCTIONS

3.1. Transport instructions


− Only transport the product horizontally.
− Avoid hard shocks during transport.
− Maximum lifting speed 50 m/min.
− Do not damage the packaging and protective materials.

3.2. Lifting appliances

3.2.1. High-strength lifting appliances


They are:

− delivered with the product


− painted red
− capable of being loaded in all directions
− to be used according to the instructions on the assembly drawing or the lifting diagram.

3.2.2. Eyebolts DIN 580


They are:

− not included in the delivery.


− not capable of being loaded at right angles to the ring plane.
− to be used according to the instructions
• of DIN 580
• on the assembly drawing
• or the lifting diagram.

3.3. Tapped holes for lifting purposes

They are shown in the assembly drawing as:

© Copyright Geislinger GmbH -5-


INDEX CHAPTER

001803EN ERREUR! STYLE NON DÉFINI.

3.4. General-purpose tapped holes


At the same time, they are:

− tapped holes for bolts for other purposes


− tapped holes for lifting purposes.

3.4.1. Use of general-purpose tapped holes


− Remove bolt.
− Mount the lifting appliances and lift coupling.
− After the lifting process, replace the bolt while observing:
• the tightening torque
• the leakage regulations
• and safety measures according to the assembly drawing

3.5. Lifting instructions


Only lift the product

− with the intended lifting appliances, →see section 3.2


− with suitable carrying appliances (ropes, chains, belts, etc.)
− according to the prescribed mounting of the lifting and carrying appliances
− by the tapped holes specified for lifting in the assembly drawing→, see section 3.3
− by at least two lifting points at the same time
− with the best possible equal load distribution.

ATTENTION
Never lift the product with only one lifting appliance!
βMaximum = 45°

Examples of how to lift the GED

© Copyright Geislinger GmbH -6-


INDEX CHAPTER

001803EN ERREUR! STYLE NON DÉFINI.

4. STORAGE INSTRUCTIONS

4.1. Original packaging


− All metal parts are:
• protected against corrosion
• wrapped in a rust-inhibiting paper
• shrink-wrapped in PE film
− All parts are packed in softwood crates or on wooden pallets.

4.2. Disposal of packaging


The packaging can be recycled.

4.3. Storage instructions


− Do not damage packaging or protective materials.
− Do not stack the products on top of one another or place other parts on top of the product.
− Store the product in a dry place; maximum allowed relative humidity 85 %.
− Avoid temperature fluctuations of more than 25° Celsius.

ATTENTION
If the packaging of the parts is damaged or the parts are unpacked, the parts must be

− either installed within the next 100 hours


− or repacked in the protective materials.

© Copyright Geislinger GmbH -7-


INDEX CHAPTER

001803EN ERREUR! STYLE NON DÉFINI.

5. PRODUCT DESCRIPTION
The GED coupling is an elastic steel coupling with an inner hydraulic damping system.

Radially-arranged leaf springs transmit the momentum elastically. At the same time, the torsional
vibrations are damped by the transport of oil from one chamber into the next.

The leaf springs (1) and the intermediate pieces (2) are clamped together by a press-fitted clamping
ring (3). The inner ends of the leaf springs (1) engage in the axial slots of the inner star (12).
Chambers A and B, which are formed by the intermediate pieces (2) and the spring packs (1), are
filled with oil. If the coupling is loaded with torque, the two coupling members (the outer and inner
members) twist against one another. At the same time, the leaf springs (1) are deflected. This causes
a change in the volume of chambers A and B. The oil is transported from one chamber to the next
chamber via a small gap. The resistance resulting from the oil displacement delays the relative
movement of the two coupling members (outer and inner members) and damps the torsional
vibrations at the same time.

The intermediate pieces (2) are also used as a stop and, thus, as an overload protection for the
displaced spring leaves.

The main coupling bolts connect the coupling spring assembly (1, 2, 3) with the flange (5) via frictional
engagement. The lateral plate (7) closes the front face of the coupling and forms a seal between the
coupling inner member and the coupling outer member.

3
1 2
7 1
5

A
12

© Copyright Geislinger GmbH -8-


INDEX CHAPTER

001803EN ERREUR! STYLE NON DÉFINI.

6. PREPARATIONS PRIOR TO INSTALLATION

6.1. Unpacking
− Unpack the coupling from the wooden crate.
− Remove the polyethylene film and the rust-protective paper from the coupling.
NOTE
Loose parts which are enclosed in the package must not be thrown away with the packing material
(e.g. bolts, lifting appliances, sealings, etc...).
− Check the coupling for any damage that may have occurred during transport.
− Install the lifting appliances (730) appropriately. Clean the surfaces underneath prior to mounting.
− First, place the coupling in a vertical position with the main axis horizontal.
− Remove rust protection (e.g. Castrol Safecoat) from all flanging surfaces and centering shoulders.
NOTE : Do not scratch or damage surfaces while cleaning them.

6.2. Aligning the shafts


− Align the shafts that connect to the coupling so that any radial, axial or angular displacements that
occur do not exceed the values allowed for the coupling in any operating mode.
− The values for parallel (Kr) and angular errors (Kw) and their combinations are given in the
misalignment diagram on the assembly drawing.
− Make allowance for radial and axial movements of the connected aggregate or shafts due to the
generation of heat.
− Try to achieve the best possible shaft alignment either at the operating temperature or in the mode
which is most frequently used.
− The tolerance for the axial installation dimensions of the coupling is preferably the "central
position" plus 1 mm. The nominal dimension of the central position installation length is given on
the assembly drawing.

PLEASE NOTE
The displacement capacity of the coupling must not be regarded as a large tolerance allowance for
the static alignment of the shafts.
These specified displacement values are mainly to enable a maximum of travel during operation.

Bad shaft alignment reduces the displacement capacities that remain for
dynamic operation!

© Copyright Geislinger GmbH -9-


INDEX CHAPTER

001803EN ERREUR! STYLE NON DÉFINI.

7. INSTALLATION OF THE COUPLING

7.1. General information


The values for the axial extensibility (limiting value for dismantling and installation) of the coupling is
specified on the displacement cross.

The displacement cross is located in the vicinity of the spring leaves (1).

The values shown here are only intended as an example. The relevant values for the respective
coupling are given on the appropriate valid Geislinger assembly drawing!

0.8 Limiting value for radial


movements during operation

Limiting value for


installation and (13) 2 2
dismantling

0.8

Limiting value for axial


movements during
operation

7.2. Installation

7.2.1. Preparations prior to installation


The connecting flange of the system must be radially and angularly aligned.

The distance between the two connecting flanges of the system must be the same as the installation
length of the coupling given on the Geislinger assembly drawing.

7.2.2. Installation procedure


− Place the coupling horizontally on the flange (5) of the outer member.
− Push the inner star (9) slowly into the coupling with the aid of weights.
− Mount the lifting appliances.
− Set up the coupling and install it radially into the system.
Mount the coupling so that the flange surfaces of the coupling are as parallel as possible to the
flange-mounted surfaces of the system.
ATTENTION
Do not damage the centering shoulders during installation.
− First, connect the massive coupling outer member with the system (e.g. flywheel).
− Remove the lifting appliances.

© Copyright Geislinger GmbH - 10 -


INDEX CHAPTER

001803EN ERREUR! STYLE NON DÉFINI.

− Turn the counter-flange of the inner star until the screw holes line up with the bored holes in the
inner star (9).
− Engage the inner star flange (9) in the centering of the counter-flange and insert the fixing screws.
Slowly, and without tilting, draw up the inner star flange (9) to the counter-flange.
Use screwed rods of a suitable length if the actual flange screws are too short or too long.
− Mount the rest of the flange screws.

7.3. Activities following installation


− Remove the lifting appliances (if present).
− Measure the coupling length from flange to flange. The measured length should not exceed the
specified installation length given on the assembly drawing plus 1mm tolerance.

© Copyright Geislinger GmbH - 11 -


INDEX CHAPTER

001803EN ERREUR! STYLE NON DÉFINI.

8. COMMISSIONING THE COUPLING


ATTENTION

Before the initial commissioning, and after each service, fill the coupling with
pressure oil!

Information on how to fill the coupling with pressure oil is given in section 12.2.3.

8.1. Loading
− During the initial commissioning of the coupling, or after changing the leaf springs (1), the working
load must be increased slowly at first.
− Only operate the coupling at full load approximately half an hour after start-up.

8.2. Checks after the initial trial run


− Signs of oil loss, e.g. oil traces (radially), on the lateral plate (7) or on the flange (5) indicate that
the O-ring (850) is leaking.
− Check the bolts (756) for leakage.
− Measure the shaft offset of the connecting shaft at operating temperature.

© Copyright Geislinger GmbH - 12 -


INDEX CHAPTER

001803EN ERREUR! STYLE NON DÉFINI.

9. REMOVING THE COUPLING


− Remove the screws of the inner star flange (9).
− Move the inner star (9) axially without tilting it with the aid of the back-off tapped hole. (For
maximum extensibility of the coupling, → see section 7.1 "General information".
• Through back-off tapped holes are located between the flange screws.
• As a rule, the flange screws fit in the back-off tapped holes.
• If the flange screws cannot be used (e.g. too large or too long), use suitable auxiliary screws.
(Not supplied by Geislinger).
− Mount the lifting appliances and hang the coupling on the crane.
• The lifting tapped hole is shown on the Geislinger assembly drawing.
• Only use the original high-strength lifting appliances supplied by Geislinger.
− Remove the screws of the coupling flange (5).
− Press the flange plate (5) out of the counter-flange using the back-off tapped holes.
• Through back-off tapped holes are located between the flange screws.
• As a rule, the flange screws fit in the back-off tapped holes.
• If the flange screws cannot be used (e.g. too large or too long), use suitable auxiliary screws.
(Not supplied by Geislinger).
− Lift out the coupling and place it on the flange plate (5) (the coupling axis is vertical).

© Copyright Geislinger GmbH - 13 -


INDEX CHAPTER

001803EN ERREUR! STYLE NON DÉFINI.

10. DISMANTLING THE COUPLING


Dismantling the inner star (9) from the coupling outer member
− Mount the lifting appliances on the coupling.
− Hang the coupling on the crane (with the coupling axis vertical).
− Place the collecting vessel for old oil under the plug coupling (907) mounted on the flange (5) (min.
level is given on the assembly drawing).
− Remove both plug couplings (907).
− Completely empty the coupling.
− Remove the coupling and place it on the inner star flange (9).
− Let the coupling outer member go down to the stop on the inner star (9). If necessary, press the
coupling outer member down by hand.
− Remove one of the screws, pos. 770.
Note:
Use a face spanner to hold the piston (49) when removing the screws, pos. 770. Suitable drilled
holes (49) are provided on the piston for this (see assembly drawing).
− Screw a threaded rod (not included in the scope of delivery) with a min. length of 170 mm into the
free tapped hole of pos. 770.
− Undo and remove the remaining screws of pos. 770.
− Remove the piston (49) with tapped drainage hole from the flange (5).
ATTENTION
While doing so, do not remove the threaded rod.
− Mount the lifting appliances on the coupling outer member.
− Lift the coupling outer member and pull it off the inner star (9).
− Place the coupling outer member on the flange plate (5).

Taking apart the coupling outer member

NOTE
Only undo the main bolts (750) if it is absolutely necessary (e.g. for a complete check of the springs).
The concentricity setting of the damper outer member will be lost if there is no centering shoulder
between the spring assembly (1, 2, 3) and flange (5) or lateral plate (7).

− Remove the main bolts (750).


− Remove the lateral plate (7) and coupling spring assembly (1, 2, 3).
Tapped holes are provided for the appropriate lifting appliances to do this.
− Remove the bolts (768) and supporting rings (21).
This enables access to the L-rings (20) and O-rings (853).

A complete check of the coupling can be performed in this state.


Any further dismantling of the outer member, e.g. in order to replace the leaf springs (1), requires
special equipment. This must only be performed in the factory of the manufacturer, or by Geislinger
service specialists. (see Appendix: List of Geislinger service stations).
A description of how to dismantle the coupling and the individual steps of reassembly is available on
request.

© Copyright Geislinger GmbH - 14 -


INDEX CHAPTER

001803EN ERREUR! STYLE NON DÉFINI.

11. REASSEMBLING THE COUPLING


Reassembling the coupling outer member

The process is the same as described for dismantling the outer member, but in reverse order. In
addition, pay attention to the following points:

− Carefully clean the individual parts before reassembling them.


− Coat the following gliding and sealing surfaces with Klüber PETAMO GHY 133N (gliding paste) or
equivalent.
• Inside diameter of flange (7) and lateral plate (5)
• Surface between L-ring (20) and lateral plate (7)
• Surface between L-ring (20) and flange (5) (if present)
− Carefully grease all O-rings and mount these without causing damage or breach of the rubber.
− Maintain the original direction of rotation of the coupling. Mount the leaf springs (1) as shown on
the assembly drawing.
− Check the concentricity of the mounted outer member. → See section 11.1 "Concentricity of the
outer member".
− Check that the inside diameters of the lateral plate (7), the spring assembly (1, 2, 3) and the flange
(5) are concentric to one another. Then, tighten up the main bolts (750).
The tolerances of the concentricity are given on the assembly drawing, or can be obtained on
request (if not present).
− Use LOCTITE as the securing and sealing component for all screws; -
the LOCTITE specification and application is given on the assembly drawing.
− Use the tightening torque specified in the assembly drawing to tighten the screws. Larger bolts,
e.g. the main bolts (750), have a value for an angle of torsion instead of the torque. → See
assembly drawing.

ATTENTION
The values of the torques on the assembly drawing are only valid if the specified LOCTITE is used
on both sides of the disk springs!
− All oil holes in the inside of the coupling must be clean and free of contamination.

Reassembling the coupling outer member with inner star

The process is the same as described for dismantling the inner star, but in reverse order. In addition,
pay attention to the following points:

− Carefully clean the individual parts before reassembling them.


− Carefully coat the spring recesses of the inner star with Klüber PETAMO GHY 133N (gliding
paste) or equivalent.
− Protect all outer surfaces of the inner star (9) including the grooves against rust using a thin
TECTYL oil.
− Carefully grease all O-rings and mount these without causing damage or breach of the rubber.
− Use LOCTITE as the securing and sealing component for all screws; -
the LOCTITE specification and application is given on the assembly drawing.

© Copyright Geislinger GmbH - 15 -


INDEX CHAPTER

001803EN ERREUR! STYLE NON DÉFINI.

− Use the tightening torque specified in the assembly drawing to tighten the screws.

ATTENTION
The values of the torques on the assembly drawing are only valid if the specified LOCTITE is used
on both sides of the disk springs!
− All oil holes in the inside of the coupling must be clean and free of contamination.

Reassembling the coupling outer member with inner star


− Place the coupling outer member (flange plate upwards) on the inner star, lower it and lay it
together with the lateral plate on the wooden blocks.
− Place the piston (49) with O-ring (850) on the threaded rod and on the flange (5).
− Press the piston (49) down on the flange (5) to the stop.
− Pull the spring guide (51) with threaded rod upwards.
− Insert a screw (770) and screw on the spring guide (51).
− Remove the threaded rod, insert the remaining screws (770) and tighten all screws.
Note:
Use a face spanner to hold the piston (49) when inserting the screws, pos. 770. Suitable drilled
holes (49) are provided on the piston for this (see assembly drawing).

© Copyright Geislinger GmbH - 16 -


INDEX CHAPTER

001803EN ERREUR! STYLE NON DÉFINI.

11.1. Concentricity of the outer member


− Check the deviation from circularity on the inside diameter of all intermediate pieces (2)
− Improve the circularity at least to the values listed below. Then, mount the outer member.
• Large couplings require the use of a hydraulic device for their circular alignment (→ see figure).
• Small couplings can be corrected by radial blows with a soft hammer to the outside of the
clamping ring (3).
− For each set of opposite intermediate pieces (2), measure at the top and bottom.

The circularity of all intermediate pieces (2) on the inner diameter should lie within the following
values:

Up to size 56 max. 0.1 mm


63 to 140 max. 0.2 mm
Greater than max. 0.3 mm

Hydraulic cylinder

© Copyright Geislinger GmbH - 17 -


INDEX CHAPTER

001803EN ERREUR! STYLE NON DÉFINI.

12. FILLING WITH OIL

12.1. Checking for oil leaks

Leakage control intervals


Daily

Radial oil traces on the lateral plate (7) or flange (5) can indicate that the O-rings are leaking (850,
853).

12.2. Changing the oil


Replace the coupling oil

− according to the oil change intervals specified in the table


− with the coupling oils specified in the oil specification
− and according to the stipulated oil change procedure

Only use

− the coupling oils specified in the oil specification (section 12.2.2)!


− organic oils
− oils with the viscosity class 15W40

If possible, always use the same oil during an oil change to prevent new mixtures being obtained
each time.

ATTENTION
The use of oils other than those specified in the oil specification can affect the function of the
coupling!
This may reduce the lifetime of the coupling, and can lead to the loss of the guarantee and to
subsequent damage of the system!

Connection items for oil filling

− Oil connection plug item. 907 type: PARKER ERMETO plug H2-63 BSPP
− Appropriate filling hose coupling type: PARKER ERMETO sleeve H2-62 BSPP

Oil filling plug

− The oil filling plug is indicated on the assembly drawing with

© Copyright Geislinger GmbH - 18 -


INDEX CHAPTER

001803EN ERREUR! STYLE NON DÉFINI.

12.2.1. Oil change intervals

Oil change intervals

every 1000 operating hours

12.2.2. Oil specification

SHELL UNIVERSAL ENGINE OIL 15W-40


(initial filling by Geislinger according to drawing specification)
or
Oils according to specification MB 228.1

12.2.3. Filling the coupling with pressure oil


Use an oil pump with approx 1.5 l/min delivery (small commercial geared pump) to fill the coupling. In
order to perform the filling process correctly, use translucent or transparent connecting hose.

− Install the coupling in the system according to the installation directions.


− Turn the motor until the oil connection couplings (907) are accessible.
− Connect the filling hose from the filling pump to the connection coupling (907) of the inner star (9).
− Immerse the intake tube of the filling pump in an oil container with approx. 5l capacity.
− Connect the return line to the connection coupling (907) of the flange (5).
− Feed the return line into the same oil container.
− Switch on the pump and fill the coupling with oil.

CAUTION Do not suck in any air!

The filling capacity is approx. 1.5 liter. Fill the coupling until no more air bubbles are visible in the
return tube. During the filling process with 15W40 oil and 1.5 l/min delivery adjust the pressure in
the coupling to approx. 1.1 bar.
− After some minutes, flush the coupling, switch off the oil pump and pull the filling tube off the inner
star (9).
− Leave the return tube connected until no more oil emerges, i.e. until the filling pressure has sunk
to the ambient pressure again.
− Pull off the return hose.

© Copyright Geislinger GmbH - 19 -


INDEX CHAPTER

001803EN ERREUR! STYLE NON DÉFINI.

12.2.4. Oil change procedure


It is best to use the same oil pump as described in the previous chapter (12.2.3) for the oil change
procedure.

− Turn the motor until the oil connection couplings (907) are accessible.
− Connect the filling hose from the filling pump to the connection coupling (907) of the inner star (9).
− Immerse the intake tube of the filling pump in an oil container with the specified amount of flushing
oil (6 liter).
− Connect the return line to the connection coupling (907) of the flange (5).
− Feed the return line into a receptacle for old oil.
− Switch on the pump and press an amount of flushing oil into the coupling.

CAUTION: Do not suck in any air!

− Switch off the oil pump and pull the filling hose off the inner star (9).
− Leave the return hose connected until no more oil emerges, i.e. until the filling pressure has sunk
to the ambient pressure again.
− Pull off the return hose.

© Copyright Geislinger GmbH - 20 -


INDEX CHAPTER

001803EN ERREUR! STYLE NON DÉFINI.

13. COMPLETE INSPECTION


A complete inspection must be carried out at the specified inspection intervals and according to
inspection instructions.

INSPECTION INTERVALS AND INSTRUCTIONS


Inspection intervals in service hours based on normal service conditions

At every major motor service 40.000 op. hrs.


however, after Type of inspection
18.000 – 20.000 op. hrs at the
Perform an inspection as for 20.000 operating
latest. hours
Type of inspection In addition, if necessary:
Dismantle the coupling outer member
Disassemble the coupling Service or replace the spring packs (1) and inner
Separate the coupling inner member from the star (9)
outer member
(do not dismantle the coupling outer member) NOTE
Clean all parts Dismantling the coupling spring assembly (1, 2,
Replace all accessible rubber seal rings 3) must only be performed by Geislinger or a
Replace all disk springs or lock washers of the Geislinger service workshop.
dismounted bolts
Check for wear according to chapter 14
Refurbish or replace parts which are exposed to
wear if necessary

If the allowed wear is exceeded by more than 50% within an inspection interval, the
subsequent inspection intervals must be correspondingly shortened! A linear rate
of wear is assumed.

The inspection intervals depend on the specific operating conditions.

NOTE
Regular inspection and monitoring of the coupling enable long-term planning
and the timely ordering of replacement parts!

© Copyright Geislinger GmbH - 21 -


INDEX CHAPTER

001803EN ERREUR! STYLE NON DÉFINI.

14. CHECKING THE PLAY AT THE ENDS OF THE


SPRINGS
Marking square (if available)
The sum of the wear between the ends of the springs (1) and the inner star groove flanks (9) can be
roughly determined without removing the coupling:

The coupling is equipped with a marking square (735) at a suitable position. This can be used to
determine the play between the ends of the springs (1) and the flanks of the inner star groove (9)
without removing the coupling from the system.

The marking square (735) is attached to the lateral plate (7) and extends over the flange of the inner
star (9) or the inner star neck. The two parallel surfaces at the front end of the angle are used as
measuring or marking edges (see figure).

Marks obtained after


7 X hours of operation

735

Start markings

∆d
ØR

Ør

For the precise location of the marking square, see assembly drawing.

After the "first" installation of the coupling in the system, and before commissioning, the basic
markings must first be carried out on the inner star flange. These show the movement of the coupling
in its new state.

Carry out the marking on the inner star flange using a drawing point along the measuring edge while
the turning machine is switched on and moving in a slow forward direction of rotation. Repeat the
same process in the backward direction of rotation. Repeat both processes several times to verify the
measurements.

© Copyright Geislinger GmbH - 22 -


INDEX CHAPTER

001803EN ERREUR! STYLE NON DÉFINI.

Clearly mark the two "starting marks" obtained in this way. These reference marks form the basis of
all subsequent measurements!

Friction

Inner star
flange

Drive

Wear on the ends of the springs (pos. 1) or on the inner star flank (pos. 9) practically only occur in the
forward direction of rotation. Thus, the maximum movements found in this way increase in this
direction as the operating time increases. The difference between the newest measurement and the
basic marking provides information on the amount of wear.

The actual value of the amount of wear at the ends of the springs is given by:

R = radius of the marking

atot = = ∆d x r/R r = radius on the spring contact


d = difference between the respective measurement and the
"starting mark"

The value "r/R" and the max. allowed value for "atot" are stamped onto the marking square.

Because of various secondary effects, this measurement does not need to be very precise. However,
if this is performed and recorded at regular intervals (e.g. every 2000 operating hours) from the new
state onwards, a good impression is given of the amount of wear that has occurred at the ends of the
springs.

© Copyright Geislinger GmbH - 23 -


INDEX CHAPTER

001803EN ERREUR! STYLE NON DÉFINI.

15. PERMISSIBLE WEAR


15.1. Rubber washers
− The overall wear must not exceed more than 5 % of the ring diameter, "d", (→ see figure).
− Replace all rubber washers (independently of the amount of wear) whenever the coupling is
dismantled.
− Only use seamless O-rings for dynamic seals!
These are indicated by "OR" in the parts list.
− Split O-rings (bonded) are allowed for most static seals.
These are indicated by "RS" in the parts list.
0.05 x d

Only use original


Geislinger replacement
parts!
d

15.2. Inner ends of the spring leaves


The maximum amount of wear at the inner ends of the center leaves must not exceed the thickness
of half of a single spring leaf (→ see figure).
The thickness "M" can be supplied by GEISLINGER on request.

NOTE
An inadequate oil supply to the ends of the springs can very quickly lead to a higher degree of wear!
Always keep the oil level at the maximum (100%).

Leaf spring (1) Bronze shims (700)

0.5 x M
M

− Wear or deformation of the bronze shims (700) that are located between the spring leaves is
normal. The leaf springs do not need to be serviced or exchanged if this occurs.
− Either ensure that all leaf springs are as good as new or replace them all together as a single unit.
Exchanging individual leaf springs is not allowed.
− In order to replace damaged or worn leaf springs (1) or intermediate pieces (2), it is necessary to
dismantle the clamping ring. After replacing the leaf springs or intermediate pieces, the clamping
ring must be pressed again by force; → see point 10 "Taking the coupling outer member apart"

© Copyright Geislinger GmbH - 24 -


INDEX CHAPTER

001803EN ERREUR! STYLE NON DÉFINI.

15.3. Inner star


− The wear of the groove flanks must not be more than 1.0 mm (→ see figure).
− All groove flanks are surface hardened with a minimum of 56 HRC.
1.0 mm

− Traces of wear on the outside diameter of the inner star (9) indicate that
• this has come into contact with the intermediate pieces (2)
• or the lateral plate (5, 7)
during operation.
− Check the shaft alignment and correct it as required.

15.4. Lateral plate flange


− The wear on the sealing surfaces of the O-rings (850) must not exceed 5 % of the nominal
O-ring diameter ("d") (→ see section 14.1).

These sealing surfaces are either


• the inside diameter of the lateral plate (7),
• the flange (5),
• the sleeves pressed into it,
• or the inside diameter of an L-ring (20).
− Correct any visible but still acceptable wear grooves using polishing paper.
− Then, assemble the parts again.

© Copyright Geislinger GmbH - 25 -


INDEX CHAPTER

001803EN ERREUR! STYLE NON DÉFINI.

16. GENERAL OPERATING CONDITIONS


− DO NOT exceed the allowed ambient temperature of 100° Celsius (if not otherwise specified).
− The alignment errors of the connected shafts must remain within the stated tolerance capacity of
the coupling under all operating conditions (→ see section 6.2, Alignment of the shafts).
− This is an oil-filled coupling. Always operate the coupling when it is fully filled. – Oil level at the
maximum (100%)
− Always maintain the checking intervals
• according to chapter 12 - "Filling with oil"
• and according to chapter 13 - "Complete inspection".

© Copyright Geislinger GmbH - 26 -


INDEX CHAPTER

001803EN ERREUR! STYLE NON DÉFINI.

17. ORDERING REPLACEMENT PARTS


Each Geislinger operating manual contains a parts list and an assembly drawing of the respective
product.

The following information is required for the exact identification of the product

− Type designation of the coupling (→ see the name plate, which is mounted on the outer member)
− Serial number of the coupling (→ see name plate)
− Drawing number of the parts list
− Part number of the replacement part
− Name of the replacement part
− Number of pieces required

Example
Designation C 80 / 17.5 / 62H / 10

Serial no. OY 001

Drawing number of the parts list G4 10033

Part number of the replacement part 850

Quantity of replacement parts 1 pce.

Name of the replacement part O-ring 22 x 328

© Copyright Geislinger GmbH - 27 -


INDEX CHAPTER

001803EN ERREUR! STYLE NON DÉFINI.

18. APPENDIX
This operating manual contains the following supplements:

− MANUFACTURER'S DECLARATION
− FOR TECHNICAL DATA, SEE ASSEMBLY DRAWING
− GUARANTEE
− Assembly drawing(s)
− PARTS LIST
− LIST OF SERVICE STATIONS www.geislinger.com (Geislinger homepage)

© Copyright Geislinger GmbH - 28 -

You might also like