Professional Documents
Culture Documents
Galaktika 352 XL
Galaktika 352 XL
GALAKTIKA 352 XL
A borító Col Price (Egyesült Királyság) munkája
Borító
Címoldal
Bevezető
EGY DINOSZAURUSZ FELJEGYZÉSEI
ELSŐ RÉSZ
MÁSODIK RÉSZ
Borisz Stern
Jegyzetek
Bevezető
HUSZONEGY éve ment el Borisz Stern, alig több
mint ötvenévesen. Az orosz SF, pontosabban speku-
latív irodalom nagy reménysége volt. Nem véletlen,
hogy Borisz Sztrugackij fedezte fel és indította el a
pályán, írásművészete a világhírű testvérpár leg-
szebb hagyományait folytatja. Több mint harminc
esztendeje megjelent kisregénye egy tudós utolsó
napjait végigkísérve az élet értelmén töpreng s a ha-
lál gondolatával játszik el. És közben a szovjet tudo-
mány egyik sötét korszakán ironizál. Az orosz olvasó
pontosan tudja, ki volt. L. akadémikus, Liszenko, a
botcsinálta mezőgazdász, aki nemhogy lehetetlenné
tette, de táborba, nemritkán a halálba küldte szak-
mai vetélytársait, s ezzel Oroszhonban évtizedekre
megakasztotta a genetika tudományát. S emlékeznek
M. akadémikusra, az autodidakta növénynemesítő
Micsurinra, aki csak egyszer járt külföldön, éppen
Magyarországon. Belterjes és parabolisztikus világ.
Bármely kelet-európai ország nyelvére lefordítható
az egész, az intézmények, a személyek is ismerősek,
jóllehet az utalások nagy része már csak az olvasot-
tabb olvasó számára világos. Közben gördül, robog a
cselekmény a végkifejlett felé. Elbúcsúzik-e az élettől
a szovjet atomtudomány sugárzástól megfertőzött
vezére? Sikerül-e unokájának méltó módon férjhez
menni?
Olvassák végig a kisregényt, megéri. A beavatot-
tak, bennfentesek számára mindenképp. A Galaktika
olvasói, a sci- hívők – jóllehet ők és rajongott szerző-
ik is kapnak Sterntől néhány csípős, de nem igazta-
lan fricskát – bizton ilyenek. Bízom benne, hogy ma-
radéktalanul megértik a korán távozott szerző üze-
netét.
Földeák Iván
EGY DINOSZAURUSZ FELJEGYZÉSEI
ELSŐ RÉSZ
1.
2.
3.
Temetői menetünk most lassan vonul az N. akadémi-
kusról elnevezett sugárúton, csak éppen másik
irányba. Az utat egyenest belevágták a nyírfaerdőbe.
Szívesen sétálok itt. Egy reggel kijöttem, hogy csa-
tangoljak és töprengjek. Estére Tatjána nyugtalan-
kodni kezdett, felhívta az intézetet. Vlagyiszlav Nyi-
kolajevics pedig – örül, ha tüsténkedhet – kiadta az
ukázt a munkatársaknak és a biztonságiaknak, hogy
fésüljék át az erdőt. Nem találtak meg, jóllehet senki
elől nem bújtam el. Helikopterpilóták vittek aznap
este haza, akikre közvetlenül a pecsenyegi víztároló-
nál bukkantam. Ha nem volt repülőidő, ott pecáztak,
s ekkor gyeltek fel egy őrült öregúrra – a jégen ban-
dukoltam, s módszeresen és dühösen a befagyott lé-
keket lukasztgattam.
Most közömbösen ellépdelek a nyírfaliget mellett.
Dolgom van, dolgom, úgy bizony, ráadásul az erdő
már foglalt is – az én nyírfáim között kóborol az az
öregúr asztrahánkucsmában, aki reggel utat adott
(mellesleg ilyen szőrmeféleséget a sztálini középkor-
ban a művészet és tudomány érdemes képviselői,
milliomos kolhozok elnökei, csemegeáruházak igaz-
gatói és mindenféle góré viselt). Ráadásul alig vá-
rom, hogy eljussak a szerkesztőségbe. Már reggel óta
nem véletlenül oda csábít valami – ma van a nem tu-
dom hányadik évfordulója annak, hogy megjelent a
Tudomány és Gondolkodás első száma.
Ez a folyóirat életem utolsó kedvtelése. Én magam
hívtam életre, végigjártam az összes felettes hatósá-
got, s megleptem főnökeimet makacsságommal és
feljegyzéseimmel.
– Hogyan, még egy tudománynépszerűsítő folyó-
irat? – kérdeztek rá. – Hiszen van ilyen is, meg olyan
is!
– Ez más lesz – dühödtem fel. – Feljegyzésemben
mindent megmagyaráztam, bizonyára nem olvasták
végig gyelmesen. Az összes tudománynépszerűsítő
folyóiratot egyetlen lángoló vágy fűti: népszerűsíte-
ni a tudományt, és összekapcsolni az élettel…
– Miért, maga nem azt akarja? – A főnökség nyom-
ban bizalmatlan lett, s gyanakodva nézett, mint aki
most mászott le a fáról.
– Nem, eszem ágában sincs. Most jött el annak az
ideje, hogy ne összekapcsoljuk, hanem megmentsük
az életet a tudománytól. Tudományellenes és nép-
szerűtlen lap lesz. Merőben új folyóirat. A tudományt
nem az élettel, hanem a gondolkodással köti össze. A
kettő eddig el volt egymástól szakítva. Ez is lesz a lap
címe: Tudomány és Gondolkodás.
– Uramisten! – szörnyülködött a főnökség. – Micso-
da fura cím! Mit akar vele mondani?… És ki lesz a fő-
szerkesztő?
– Én – válaszoltam lelkesen.
Sok év telt el azóta. Induláskor nem siettük el a dol-
got, alaposan körülnéztünk, no meg felfelé. Próbál-
tunk kicsit csibészkedni is… A lap virágzik. Az ország
legokosabb koponyái írják a cikkeket, s az a szóbe-
széd, hogy a tudós koponyák el sem tudják képzelni
az életüket a Tudomány és Gondolkodás nélkül. A
hónap végén még az olyan tiszteletre méltó akadé-
mikusok is, mint jómagam, türelmetlenül fürkészik
a postaládájukat, hogy megtudják, kit töröltek képen
közülük, és merre tart a tudomány a következő ne-
gyedévben. Ám nem csak a „tudós koponyák” a lé-
nyeg. Az a mendemonda járja, hogy lapunk mögött
valamilyen túlvilági erő áll, mivel a Tudomány és
Gondolkodás hasznossági mutatója olyan magas,
hogy ez valamiféle magyarázatot követel: érthetet-
len, ki engedélyezett minket, miért vagyunk ennyire
bátrak s egyáltalán, miért létezünk még – hiszen ad-
minisztratív szempontból a lapunk képtelenség…
Sehogyan sem tudom ezt megmagyarázni, még
magamnak sem. Nem tudom. Az igazat megvallva,
ennek a lapnak az ötletét a megboldogult N. akadé-
mikustól loptam, akiről a sugárutat elnevezték. Még
a háború előtt alapítani akart egy folyóiratot, mely
tudatosan végigkutatta volna minden tudományos
terv vagy felfedezés mellékhatásait, vagyis kitünte-
téseink fonákját.
– Náluk a tudomány tele van mindenféle némber-
rel – tréfálódzott szívesen N. akadémikus.
Elismerem, hogy tréfái azokban a zord időkben
nem voltak a legsikeresebbek, mert a sugárút elején
álló kis faházban, melyre felszögelték a bronz emlék-
táblát a rá csöppet sem hasonlító arccal, N. akadémi-
kust egy álló esztendeig házi őrizetben tartották –
előfordultak ilyen intézkedések is. A ház előtt őr állt,
feltűzött szuronnyal, N. akadémikus meg az ablakon
át köpködött kifelé gondozatlan veteményeskertjébe
– nem léphetek ki, köpök rá! Fél évig tartott, míg en-
gedélyeket írogattak nekünk ahhoz, hogy beléphes-
sünk ebbe a házikóba. És miközben titkos dokumen-
tumokat csempésztünk be aláírásra letartóztatott fő-
nökünknek, néha az életünket is kockáztattuk – az
őrök nem voltak egyformák. Egyszer az egyik gyönge
idegzetű még fülsiketítően a levegőbe is lőtt, majd
arccal lefelé belefektetett egy pocsolyába – belépési
engedélyem nem lévén –, s ott tartott, mint a nép el-
lenségét, amíg a felvezető oda nem rohant. Végül va-
lamennyien meguntuk ezt – az őrök, a főnökség, mi
és N. akadémikus, s megengedték neki, hogy őrkísé-
rettel bejárjon dolgozni. Majd később a kíséret magá-
tól eltűnt, azután hamarosan kiemelkedő védelmi
felfedezéseiért N. akadémikust magas állami kitün-
tetésre terjesztették fel. A békülés jeleként a fegyver-
kezési népbiztos együtt teázott vele a konyhámban…
valójában konyakot ittunk, csak a feleségem hitte
azt, hogy tea.
Most már értem: a főnököm hiteles tudományos
bírálatot akart – tudós bírálatot bármi áron, nem tö-
rődve azzal, ki teszi. Én Tudományos Inkvizíció cí-
met akartam adni a lapnak, ám az unokám lebeszélt
róla: „Ne hívd ki magad ellen a sorsot és a Kiadói Fő-
igazgatóságot!”
– Ma milyen nap van? – kérdeztem Pavliktól a kocsi
elefántfül ablakán át.
– Péntek.
– Tehát holnap szombat lesz – vontam le a merész
következtetést, és az erdőt bámultam, ám az öregúr a
asztrahánprém kucsmában már eltűnt a nyírfák kö-
zött, és én soha nem fogom megtudni, ki volt ez a
kortársam – egyetemi tanár vagy beszolgáltatási biz-
tos?
A nyílegyenes és irdatlan hosszú, egykori tanárom,
N. akadémikus nevét felvett sugárút (korábban az
„Út a kommunizmusba” nevet viselte) vagy tizenkét
kilométer hosszan nyúlik bele az erdőbe, egyetlen
kanyar nélkül, egészen a pecsenyegi víztárolóig, ám
nem sokat kellett botladoznom, míg eljutottam ad-
dig az emeletes, áloszlopos épületig, ahol egy szute-
rén háromszobás lakásban kapott helyet a Tudo-
mány és Gondolkodás szerkesztősége. Ezért az épüle-
tért újra meg kellett vívnom a grünwaldi ütközetet
egy Leonard Hrisztyianovics Glanc nevű parapszi-
chológus docenssel. Éppen abban az időben védte
meg kandidátusi disszertációját a biológia, medicina
és okkultista tudományok határterületén, és ezért
megengedték, hogy államköltségen fejlessze tovább
ezt a zagyvaságot. Én azonban az útjába álltam! Ter-
mészetesen retrográdnak tűntem, csak nem a saját
szememben. Még Tatjána is kérlelt Glanc érdekében –
de nekem az eszem ágában sem volt segíteni! Nem
tudom, mi a helyzet a telepátiával és a biomezőkkel,
ám ebben a vézna atalemberben annyi energia volt,
kalóriák feneketlen tárháza… Egy szó, mint száz,
megnyertem a csatát a lakásért Glanccal szemben, s
legalább annyira büszke vagyok erre a győzelemre,
mint összes többi tudományos sikeremre. Ha nem
lettem volna, a Tudomány és Gondolkodás nem egy
nyirkos alagsori lakásban, hanem valahol egy jéghi-
deg padláson ver tanyát. Különben a lényeg nem a la-
kásban volt, hanem az elvekben… gyűlölöm a sarla-
tánokat, még ha tiszta szívvel tévelyegnek is… Ami
az én elveimet illeti, azokról már régóta nem nyilat-
kozom.
A pince lejáratánál fekete, üvegezett tábla díszeleg
sárga betűs felirattal. Már rég le kellett volna cserélni
– a hőségtől és a fagytól az utolsó betűk lekoptak s
most ezt olvashatjuk:
TUDOMÁNY ÉS GOND SZERKESZTŐSÉGE
Műalkotásnak nevezném ezt a táblát. „Ingyér” al-
kotta meg házi művészünk, Asot Szahaltujev, s nem
szerepel a szerkesztőségi leltárban. Amikor évente
egyszer sor kerül a kiadói főigazgatóság „könyvvizs-
latására” (Tatjána így titulálja), komor hivatali dísz-
tulkok látogatnak hozzánk, hogy számba vegyék az
asztalokat, székeket és írógépeket, ám a táblára rá se
hederítenek. Ez fontos: már próbáltak ugyanis me-
rényletet elkövetni ellene. Ugyanaz a Leonard Hrisz-
tyianovics Glanc, aki valójában egy ártatlan balek,
ám miután elveszítette a csatát a háromszobás laká-
sért, azzal fenyegetett, hogy szemtanúk jelenlétében
saját biomezejével kitépi a téglafalból az összes tipli-
vel és csavarral együtt, s így igazolja, hogy ez az ő bi-
rodalma.
Végül valahogy megúsztuk.
Másik eset: felderítő egységeim jelentették, hogy
orvostudományunk fénylő csillaga, Sztyepanyjak-Je-
nyiszejszkij professzor (Tatjána családias közvetlen-
séggel csak „Sztyepán”-nak hívja) nem is olyan régen
informálisan (Tatjána így mondta: „inas formában”)
megígérte, hogy egy téglával szétveri a táblát. A fe-
nyegetés valós veszélyt jelentett… ám erre a Homo
sapiensre most nincs kedvem sem szót, sem gondola-
tot pazarolni.
A tábla mind a mai napig ép. Újra elolvasom. A hi-
ányzó betűkkel is van értelme. TUDOMÁNY ÉS
GOND – nekem így még jobban is tetszik.
Úgy kellett ez a tábla, mint púp a hátunkra.
– Jurij Vasziljevics, egy órára elugrok valahová –
szakítja félbe töprengésemet Pavlik. Nyugtalan, hogy
olyan sokáig bámulom az üveg mögé rejtett táblát.
Hajlott koromban már nem túlságosan izgatnak a
budoárproblémák, mégis érdekes lenne megtudni,
hogyan nyeri el sofőröm a női nem rokonszenvét.
Ugyan miért itatják, etetik s döntik ágyba? Egyszer
megkérdeztem tőle: „Miért vannak úgy oda érted?…”
Pavlik titokzatosan elmosolyodott, s így felelt:
„Hosszú és régi mese egy csődörről…”
– Jól van, ugorj!
Elhajt, én meg belépek a szerkesztőségbe.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
12.
13.
15.
16.
17.
Ugyan ki mondta, hogy nem vagyok normális földi
halandó?
Természetesen egy közönséges Homo sapiensnek
mindig nehéz volt bejutni hozzám. Nem azért, mint-
ha olyan rátarti lettem volna – egyszerűen a helyet-
teseim nálam gyorsabban és jobban megoldották
ezeket a Neander-völgyi problémákat. Különben is
pokoli rossz a természetem. Igen, örökösen befogtak
a hámba – hátranézek, s látok egy sor mocskos szeke-
ret, az Első Lovashadsereg vonul vissza Lengyelor-
szágból. Igen, előfordult, hogy méltatlan alakokkal
nagyképűsködtem, néha a szemük láttára mentem le
alfa-szintre, és még az is megtörtént, hogy rám tört a
roham, s készen álltam rá, hogy megragadjam séta-
pálcám végét, és a markolatos fejével odacsapjak az
illető ostoba kobakjára.
Nem, soha senkit nem vágtam fejbe a sétabotom-
mal, ám egyszer összetapostam egy véleményezésre
küldött doktori disszertációt. Ezt természetesen nem
kellett volna tennem, már csak a gépírónő teljesítmé-
nye miatt sem. Ám elröppent abban a pillanatban a
lu m – van ilyen. A világon semmitől nem félek, ki-
véve a jeges járdát és a Neander-völgyi korlátoltsá-
got, ezért igyekszem körülvenni magamat a Homo
sapiens sapiens alfajhoz tartozókkal. Ilyenből a Föl-
dön nincs túl sok, jó néhány puklit szereztem ma-
gamnak és másoknak, amíg megtanultam, hogyan
különböztessem meg őket a Neander-völgyiektől. A
magas homlok korántsem ismérvük, viszont mára
tévedhetetlenül felismerem a Homo sapiens sapi-
enseket, még portás szinten is.
Így morfondírozok összevissza arról, ki is vagyok,
miközben Tatjána feszesen megköti a sálat a nya-
kamban. Mégiscsak fárasztó ez a téli vacakolás a bun-
dák, sapkák és sálak le-fel vételével. Bebugyolálnak,
akár egy csecsemőt.
Nos, kedveskéim, hamarosan meghalok, mint min-
den normális ember, s akkor majd rájöttök!
A szobánk lassan átköltözik a buszokba, mert ket-
tővel jöttek: az egyik egy málnaszínűre polírozott lu-
xus Ikarus, oldalán rákolló formájú felirattal: KÖZ-
PONTI TELEVÍZIÓ – OSZTANKINO, a másik hazai és
hervatag. Ezt Kuzminykiből hajtotta hozzánk a Tu-
dósok Háza szépséges gondnoka (természetesen so-
főr hajtotta, de a hölgy felel a jótékonykodók fogadá-
sáért). Tamara a neve. Vörös, farkakból összefércelt
rókabundát visel, farokkal. Titokban Tatjána vetély-
társa, ám okosan betartják a semlegességet és érdek-
körüket – Tamara a túlparton uralkodik, Tatjána az
innensőn, Pecsenyezskiben.
Tamara hercegnő engedélyt kér Pavliktól, hogy rá-
gyújthasson s bizalmaskodva elmagyarázza neki,
hogy az ismert kritikus a Filmfőigazgatóság kikülde-
tésében már megérkezett, és kiment a repülőtérre,
hogy átvegye a Csillagok háborúja kópiájának dobo-
zait. De ó, mi lesz, ha a lm elakad a rossz időjárás
miatt? Az eseményt már rég kiplakátozták, a jegye-
ket eladták, s kora reggel beindult a vándorlás, jön-
nek a környékbeli taknyos break-lovagok, rajongók
és metálfejek, s a jótékonykodók mellett az ő felelős-
ségére még beállított az Űrhajós és a Központi Televí-
zió is, miközben a Tudósok Házában a padlót nem fé-
nyezték fel, a szállóban nincs elég hely, a mozigépész
már harmadik napja házasodik, s tökrészeg.
No, ami az Űrhajóst és a jótékonykodó intézmény-
belieket illeti, azokkal majd csak elboldogul, ám árul-
ják el, hová tegye a tévéseket? A szoknyája alá?
A Tudósok Háza cárnője csak ne izguljon, nyugtat-
gatja Pavlik. Adjon az isten mindenkinek ilyen for-
más csípőt és szoknyát, ám a tévések, akárhogy is
vesszük, nem férnek be alá. A Csillagok háborúja pe-
dig feltétlenül iderepül Kuzminykibe, mert Pavlik-
nak vannak ismerős helikopterpilótái a reptéren. A
részeges mozigépész helyett meg beállhat ő maga.
Kuzminykit a Csillagok háborúja után úgyis szétverik
ezek a fanatikus rajongók, de majd újjáépítik, ne iz-
guljon. Tehát nincs kedve Tamara cárnőnek, ahogy
egy cárnőhöz illik, átülni az elegáns ZIM-be, s útra
kelni a reptérre a lmért?
Micsoda szoknyapecér!
Pavlik szertartásosan kinyitja a kocsi ajtaját, s még
pislogni sincs időm, és Tamara cárnő, megfeledkez-
vén gondnoki kötelezettségeiről, már ott ül ZIM-em
anyósülésén, míg Vedmegyev revizor elégedetlenül a
hátsóra telepedik le.
Elképesztő!
Először látom a sofőrömet igazi hivatásának telje-
sítése közben – és nem értek semmit! Hiszen nem
mondott semmit a hölgynek… ha mondott, akkor
biztos, hogy valami badarságot!… S tessék, a kerek
csípőjű cárnő már el is helyezkedett a csődör mellett,
és száguldanak a reptérre, hogy fogadják… Fogad-
junk, hogy tudom, mi lesz. Oli Belkin pedig mint egy
külföldi kém kigurul a sarok mögül púpos Zaporo-
zsecével… A fészkes fenébe éri utol őket!
Sokan vagyunk. Hosszasan rakodjuk be a síléceket,
táskákat, tortákat. Nekem és az Űrhajósnak a legjobb
helyet jelölték ki – mozgássérülteké gyerekkel –, in-
nen jobban látni az utat. Asot bemászik az utastérbe
méretes rajzmappájával. Izgatott – ugyan mikor en-
gedte el két napra a természet lágy ölére Kuzminyki-
be asszonya és hét gyerkőce (nem túlzás, annyi!),
ahol majd tisztult lélekkel készít skicceket, kipihenve
a kiadói obsztrakciókat. Asotot Drozdov követi, aki
gondoskodón felnyomja a rajzmappát. Sporttáskáján
a „TENNIS” felirat „T” betűjét „P”-re cserélték. Ilyen
viccei vannak. Megdolgozott érte. Igyekezett.
„Nos? Kicsoda ő?”, kérdezem magamban a mellet-
tem ellépdelő Szo a Szergejevnát, a revizorra gon-
dolva.
„Még nem igazodtam el rajta”, feleli Szo a néni.
Hol van Tatjána?
Megjött. Kegyesen fogadja Vlagyiszlav Nyikolaje-
vics bókjait, és tüntetően nem veszi észre Drozdovot.
Botrány lesz!
– Senkit nem felejtettünk el? – kérdezi Mihail Fedo-
tovics.
– Senki nincs elfelejtve, semmi nincs elfelejtve. –
Hát persze, hogy Drozdov dünnyögi ezt.
– Üdv, hol van Belkin?
– Különleges megbízással távol – feleli Marinka. Ez
a pindurka valamit már kiszagolt – úgy tűnik, sugdo-
lózása Oli Belkinnel előbb-utóbb esküvővel ér véget,
s én leszek azon a lagzin a díszvendég.
– És ez a… hol a revizor?
– Valahol elkeveredett.
– Na, hála istennek!
Elindulunk.
18.
A Központi Televízió busza követi a miénket az N.
akadémikusról elnevezett, egykor a kommunizmus-
ba vezető sugárúton. A bőségszarus háznál elha-
gyunk egy legénykét. Halinacsizmában és deszantos
pufajkában jégfúrót visz. Különben sok errefelé a le-
gényke. Félek tőlük – soha nem tudhatod igazából,
mire számíthatsz. Ő nyilván lóg az óráról, s megy a
víztárolóhoz pecázni, ám meglátva a buszban az Űr-
hajóst, összes fontos dolgáról megfeledkezik, száját
kitátja, szeme kimered. Az Űrhajós egy kézmozdulat-
tal jelzi, csukd be a lepénylesődet, megfázik a fagy-
ban. A legényke nevet, rohan a busz után, s jégfúrójá-
val integet a földönkívüli lénynek.
Elhaladunk a felirat nélküli intézmény mellett.
Vlagyiszlav Nyikolajevics kéri, hogy állítsák meg az
autóbuszt, beugrik egy percre, valamit ott felejtett.
Nyilván a végrendeletét, mert két napra kiszáll Kuz-
minykibe. Míg várunk rá, Marinka Tatjánával belefog
egy ősrégi játékba, aminek az a lényege, hogy rakják
tele a gőzhajót (adott esetben az autóbuszt) meg-
adott betűvel kezdődő tárgyakkal. A betűt így vá-
lasztják: Marinka magában sorolja az ábécét, Tatjána
pedig egyszer csak megállítja:
– Állj!
– Rakjuk meg a buszt „D” betűs dolgokkal! – jelenti
ki Marinka.
– Ez meg mi, micsoda? – kíváncsiskodik Andrej Iva-
novics Tronyko.
– Mindjárt megérti. Én vagyok az első. Deszkák. A
következő Asot. Dongákat rakodik.
Tatjána – Drozdovot.
– Micsoda? – fortyan fel amaz.
– Felraktam Drozdovot.
– Én meg egy dilinyóst – riposztozik rovatvezető.
– Akkor a következő körben debileket rakodok –
vág vissza Tatjána.
Hisz megjósoltam, botrány lesz.
Szo a Szergejevna diverzánsokat rak fel, Mihail Fe-
dotovics, nem tudván feledni a revíziós jegyzéket,
egy tizenkétezer dolláros displayt.
A tévés Műsorvezető demonstrálókat, az Űrhajós
dokkoló berendezést.
Most ki jön?
Én következem.
Mind várnak, de képtelen vagyok bármit kitalál-
ni…
Töröm a fejemet.
Gondolkodom, gondolkodom, gondolkodom…
Semmi nem jut eszembe, csak az az absztrakt japán
személyi számítógép a revíziós jelentésben. Egy
percnyi gondolkodás, aztán kizárnak a játékból. Ami-
kor kizárnak, nyomban minden „D” betűs szó eszem-
be jut majd.
– Diabolus! – vetem közbe az utolsó pillanatban. Jól
kigondoltam.
– A diabolus nem jó! – tiltakozik Marinka.
– Ugyan miért?
– Túl nagy – veti közbe Drozdov.
– Az én ördögöcském pici… Befér a buszba. Hadd
jöjjön! Mi az, tán gyalog kövessen?
– Nem, nem azért – magyarázza Marinka. – A ter-
mészetben nincs ördög.
– Hogyhogy nem létezik? Az ördög?! – háborodok
fel. – Attól függ, honnan nézzük…
– Való igaz… azt, hogy nem létezik, a tudomány
még szigorúan véve nem bizonyította be – kel védel-
memre a tévés Műsorvezető.
S beindul a skolasztikus vita: fel lehet-e tenni egy
ördögöt a buszra?
A vélemények megoszlanak. Asot azt bizonygatja,
hogy ördög nélkül unalmas az utazás. És az élet is.
Lehurrogják. Megsértődik. Megkérdezik az Űrhajóst,
találkozott-e a Marson az említett úrral vagy leg-
alább életjelével. Elmondja, az expedíció során volt
egy fura eset: azonosítatlan sötét erő kiitta az összes
orvosi alkoholt egy bontatlan üvegből a házipatiká-
ban.
Na ugye! Íme, a bizonyíték! Tiltakozom: ha nem te-
szik föl az ördögömet a buszra, kiszállok a játékból.
Kizárólag elvi, világnézeti alapon. Igen-n… Az ördög
– fontos lozó ai kategória, amely tágabb értelem-
ben… és így tovább.
Miután meghallgatnak, mind engedményekkel
rukkolnak elő.
A „berakodás” folytatódik, ám Vlagyiszlav Nyikola-
jevics még nem jött vissza. A deszantos pufajkát vi-
selő legényke utolért minket, megállt az első tengely-
nél, s mohó tekintettel bámulja az Űrhajóst. Megér-
tem – nem hisz sem Istenben, sem ördögben, ám hisz
az első emberben, aki a Mars felszínére lépett.
Végül előjön Vlagyiszlav Nyikolajevics. A pisztoly-
táskás fér ú hatalmas kosár élő rózsát hoz, Vlagyik
arcára viszont régimódi zavar ül ki, olyannyira, hogy
én érzem magam helyette kínosan. Gondolják csak
meg, ez az ember irányítja a mi, időről időre robba-
nással fenyegető, nevenincs intézetünket. Ő itt az
Atyaúristen és a Cár (amikor valakivel nincs megelé-
gedve, csak ennyit vet oda a foga között: „Menj, járj
egyet!”, s a bűnös rohan, hogy kijavítsa, amit elköve-
tett), néha, magasabb fórumokon felemeli a hangját,
ám Tatjána jelenlétében kenyérre kenheted. Először
is, a kosár rózsát Tatjánának hozza ajándékba, ráadá-
sul télen, ez kissé túlzás; másodszor, ha el akarod
érni a kellő hatást, akkor Tatjánának csak úgy hanya-
gul és nyersen kell rózsát ajándékozni – Vlagyiszlav
Nyikolajevics ezt soha nem fogja megérteni. Ő
ugyanúgy alkalmatlan férjnek Tatjána számára,
mint szöges ellentéte, a cinikus és ifjú Drozdov. Igaz,
utóbbi csak úgy hanyagul és nyersen ajándékozta
meg rózsával Tatjánát, ám szintén csődöt mondott,
mert neki félszegen és gyengéden kell rózsát ajándé-
kozni… Ostoba fajankók, ezt soha nem fogják fel.
Rajtuk kívül senkit nem látok a fedélzeten, aki
megfelelne kisunokám jövendőbelijének, ám ha Tat-
jána azt mondta, hogy holnap férjhez megy, akkor le-
het hinni neki.
Vajon melyikőjük lesz?
Mindketten alkalmatlanok. Egyikőjük piás, a má-
sik idősebb Tatjánánál vagy harminc évvel. Ha két
rossz közül kell választanod, melyik a kisebbik?
Most ki rakodik?
Ismét én.
– Da-li-a – rakom fel a buszra.
Már nem vitatkoznak velem. Helyesen teszik.
19.
20.
22.
23.
Az utak kereszteződnek…
Már látom!…
Figyelem a higanyszínű, csillogó, alig focilabda
méretű gömböt, amint az országútra szorít minket, s
vadul ránk ront. Hihetetlen hosszú és szennyes víz-
és hófelhőt húz maga után. Semmi kétség, ez gömb-
villám, s egyenest az alagút fekete száját veszi cél-
ba…
Csapdába kerültünk.
Látom, ahogy az apró rendőrségi Zsiguli még idejé-
ben keresztbeáll az úttesten, s fedezi autóbuszunkat.
Oli Zaporozsece belevágódik az oldalába, miközben
felemeli hátsó mancsait, vagyis kerekeit. A gömb va-
kítóan villog, ráérősen áthatol mindkét kocsin, és vö-
rösen izzó szikrákat hányva felénk rohan, egyenest
bele a szélvédőüvegünkbe…
A vezető rálép a fékre, s az au-tó-busz egy-sze-ri-
ben a súly-ta-lan-ság ál-la-po-tá-ba ke-rül…
Könnyedén felröppenek a karosszékből, és tekervé-
nyesen, tótágast szállok a vezetőfülke felé. Fejem az
üvegébe verném, ám az Űrhajós még idejében feléb-
red, s ledönt a székek közötti átjáróba, egyenest a tor-
tásdobozokra. Aztán rám zuhan, kemény vezérőrna-
gyi váll-lapja fájón végigkarmolja arcomat. A villogó
fény elöl erősödik, a világ kikerekedik, peremén csil-
logó szikrák vakítanak, fülsiketítő dörrenés hallat-
szik, mintha közvetlen irányzással beletaláltak volna
a buszba, majd kialszik a fény, s a beköszöntő vaksö-
tétben mindenféle csoda történik: a mennyezetről,
lustán vergődve egy zsíros, kövér ponty zuhan a fe-
jemre.
Nézd csak!
A szakállamhoz verődik, majd nyirkos farkával a
képem pofozza…
Szép kis helyet talált! Tűnés innen!
Az Űrhajós lesöpri szakállamról ezt az isten tudja,
honnét odakerült repülő halat. Sötét van, merő víz
vagyok, ostoba helyzet, semmit nem hallani. Az ülé-
sek közötti átjáróban heverünk, és megsüketülve pi-
hegünk.
Hol a sapkám és a többi…
Arcom bal felét a tábornoki váll-lap nyomja, a jobb
a puha, szétlapított tortában talált magának helyet,
míg a kabátomból kicsúszott forgópisztoly csöve
egyenest az orromat célozza.
„Kié ez a pisztoly?” – Nem hallom, csak leolvasom
az Űrhajós szájáról.
„Az enyém.”
Ő sem hallja, mit mondok, de ujjával elhúzza a
fegyver csövét az orrom elől.
Lenyalom a krémet a számról. Úgy tűnik, kijevi töl-
telék, diós.
Kész cirkusz.
A busz tetejéről dübörgés hallatszik, mintha ezer
ördög táncolna rajta, a kivert ablakok mögött a sza-
badban jégdarabokkal és zsindellyel keveredve tü-
körpontyok és keszegek hullanak az égből. Úgy ám,
micsoda cirkusz! Szaporán ide, nézzétek! A halak a
tetőn táncolnak, majd behullanak a gömbvillám ál-
tal az autóbuszba égetett lyukon. A résen át látjuk, az
égbolt lassan tisztul.
– Ohó, mennyi hal! – csendül a dübörgésen át a kis
lókötő hangja.
Nyúlok a pisztoly után, ám az Űrhajósnak már si-
került beledugni köpenye zsebébe. Ravasz ez a mars-
lakó. Magához téríti az elkábult sofőrt. Tatjána ahe-
lyett, hogy előhúzná zsebkendőjét, nercbundája ujjá-
val törli le szakállamról a tortát. Marinka átmászik
rajtunk, s a halak záporában rohan, hogy megmentse
az ő Oli Belkinjét. Andrej Ivanovics Tronyko óvato-
san felemel, talpra állít, fejembe nyomja a sapkámat.
– Hol a sétabotom? – faggatom dühösen.
– A kezedben – feleli Tatjána.
Így igaz, nem engedtem el. Rátámaszkodom, majd
a szélvédő üvegén át, ami valójában már nincs – el-
tűnt, elpárolgott, csak a fekete gumi szigetelés him-
bálódzik – az utat vizsgálgatom. A buszban huzat
van, akár egy átjáróházban. Megfázom, tüdőgyulla-
dást kapok, és kínok között halok majd meg; ismét
gyengének, öregnek érzem magam, a pisztolyom el-
kobozták, s fogalmam sincs, hogyan szerezhetném
vissza. Fegyvertelen vagyok.
A halzivatar elül, az országutat és az árkot rángató-
zó ezüstös haltörzsek borítják, akár egy halászhajó
fedélzetét. A boldogságtól eszüket vesztett varjak
már kapdossák, s az erdőbe cipelik a halakat. Azt ká-
rogják: „Jut mindenkinek!” Az árokban, a sárban ha-
talmas jégtömb olvadozik… Még rágondolni is ré-
mes, a forgószél cipelte ide ezt a Tunguz meteort a
halakkal és a fatörzsekkel egészen a víztárolótól! A
tisztuló égboltról tükörpontyok kései rajai ereszked-
nek a földre. Lángoló gömböket már sehol nem látni,
mármint a napon kívül.
– Egy ilyen viccért jól pofán kell csapni valakit –
hallom Andrej Ivanovics elégedetlen hangját.
– Kicsodát? – kérdezi a televíziós Műsorvezető.
– A természetet.
A síkos haltesteken átgázolva Oli Belkin közeleg a
buszhoz. Se zeke, se pizsama. Ingcafatok és megégett
nyakkendő, gomb és szíj híján nadrágját kézzel tartja.
A képe sértődött, mintha azt kérdezné tőlem: „Jurij
Vasziljevics, mi a csudát művelt?”
A halinacsizmás legényke a halakon táncol. Téve-
dett. Azt hitte, hogy horgászni indul, s halzáporba
került. Az iskolában nem fogják elhinni, ezért írásos
igazolást követel tőlem.
A tévések mindent felvesznek: a sértődött Olit, a
táncoló gyerkőcöt, a varjakat, a halakat és az össze-
tört kocsikat. Micsoda snitt, Marinka Belkin meg-
égett nyakkendőjére tapad, és csókolja (mármint Bel-
kint). Hisz megmondtam, esküvő várható! A tévések
ezt a csókot is felveszik. Érdekes adás lesz!
Asot és Drozdov felcibálják a megtépázott Belkint a
buszba. Drozdov kiadja a parancsot:
– Vodkát ide!
Ránézek: miket beszél?
Asot tekintetem kerülve kinyitja rajzlaptartóját,
egy poharat és egy üveget húz elő. Az üveg csengésé-
ből arra következtetek, hogy nem csak egy aska van
ott. Tehát a konyak Drozdov táskájában csak gye-
lemelterelés volt. Ők is alaposan kitanulmányozták,
kiféle-miféle Komorovics akadémikus. Jól van, egye-
lőre hallgatok, majd később emlékeztetem őket a táj-
képskiccekre.
Belkinnek mielőbb elsősegélyt nyújtanak (egyéb-
ként egy decit töltenek a buszsofőrnek is – azért,
mert olyan remekül fékezett), miközben felettünk a
töltésen elgördül egy hajtány, majd visszagurul, s
egy sokat próbált vasutashang harsan róla: „Nincs
szükségük segítségre? Küldjenek az állomásról egy
üres vagont?”
Ez a vasutas is lehet az ördög, morfondírozok. Mi-
ért is ne? Ismét nem jött össze neki személyemmel,
hát vasutasnak álcázva magát idegurult egy kézihaj-
tánnyal, hogy megtekintse keze munkáját. S lám, mi
fogadja? A gömbvillámmal túllőtt a célon, a buszt és
az autókat felgyújtotta, a tortát szétlapította – egy
szó, mint száz, szép kis cirkuszt rendezett, ám hoz-
zám nem jutott el. Bizonyára nem számított arra,
hogy engem a marslakó meg a rendőrök fedeznek.
Oli Belkin a fél pohár vodka után nyomban jobban
érzi magát, ám most át kell öltöztetni valamibe. Az
úton még mindig nagy a zűrzavar. Andrej Ivanovics
az Űrhajóssal óvatosan kihúz két rendőrt a ronccsá
nyomorított Zsiguliból. Megmentésünkért állami ki-
tüntetésre kell felterjeszteni őket. A rendőröket egye-
nest Tatjánának a halakra terített nercbundájára fek-
tetik. Az ismerős poltavai szakaszvezető még mindig
kezében szorongatja a ruhaszárító kötelet (ettől már
sohasem szabadulunk), míg kollégája görcsösen
markolja a Zsiguli mértani pontossággal kiszakított
kormányát. Egyikőjük sem tudja szétnyitni ujjait.
– Vodkát ide! – adja ki ismét a parancsot Drozdov,
és újabb üveggel siet a rendőrökhöz.
Az elsőt tehát már kiszlopálták. Nem semmi!
Mihail Fedotovics viselkedése kelti fel a gyelme-
met…
– Hová iszkolsz a halakon át a síléccel? – üvöltöm.
A tévések egy úttal engem is felvesznek, amint
üvöltök a sérült buszból, Andrej Ivanovicsot, aki gör-
nyedten cipeli hátán a kövér szakaszvezetőt az Ika-
rushoz, s Drozdovot, amint bőkezűen vodkát tölt a
második rendőrnek, Mihailfedoticsot, az obsitos de-
szantost, aki a sílécekből és botokból hordágyat esz-
kábál össze, én pedig leüvöltöm a fejét. Felveszik még
a vasutas gyanús hajtányát is, ami most az állomás
felé vágtat sörért. Világos már számomra, hogy ez a
vasutas egyáltalán nem maga a sátán, közönséges
vasúti alkalmazott – a magukra valamit is adó ördö-
gök nem rohannak, hanem kényelmesen mennek sö-
rért.
Ez meg mi?
Látom, ahogy az alagútból kigördül a mi fekete
ZIM-ünk…
Úgy néz ki, mint amit felkaptak, és odavágtak a
földhöz, ráadásul még sántít is a hátsó tengelyére a
Csillagok háborúja csomagtartóban szállított negye-
dik epizódjának súlya alatt. Tehát a jótékony vetítés-
re minden időjárási körülmény ellenére sor kerül a
Kuzminykiből, Pecsenyezskiből és a környékről
összesereglett kréker-brékerek örömére.
A ZIM-ből kiugrik a már lehiggadt Pavlik, mögötte,
elnézést az ízetlenségért, a repülőtéren, valahol egy
helikopterben általa boldoggá tett Tamara cárnő,
kettejük mögött pedig Vedmegyev, a revizor.
A legszívesebben táncra perdülnék!
Valamennyien élnek és sértetlenek! Hogy izgultam
miattuk, ám most már tudom, hogy ezt a szupercsa-
patot sátán nem ragadja el, forgószél nem kapja fel.
Ám még ez sem minden: a ZIM-ből megjelenik vala-
mi, ami végképp nem illik ehhez a Kuzminyki és Pe-
csenyezski között, az országúton halakból és hegesz-
tőpisztollyal szétdarabolt autókból főzött halászlé-
hez – az ördög a maga testi mivoltában, az, aki reggel
óta kerülgetett a sugárúton, az erdőben és otthon te-
lefonhívásokkal: az öregúr asztrahánprém kucsmá-
ban.
Mellesleg mit keres itt?
Úgy tűnik, az utolsó szavakat hangosan dünnyög-
tem, mert a már kissé kapatos Oli Belkin felel rá:
– Kicsoda? Á, ez… Ez mindenütt… „mellesleg” van
jelen. Bemutatom Sztyepanyjak professzort, aki még
Jenyiszejszkij… Üdv professzor! – köszönti Oli, s
majdnem kiesik a buszból. – Ráadásul népi fogorvos,
azután sci- író és még a Tunguz meteor is. Bárhová
mész, ő ott van. Egyszer még Librettót is írt egy ba-
lett számára. Igen! Rö-röhejletto. Ma különben lm-
kritikus.
Nem értem.
– Árukapcsolás a Csillagok háborújához. Bónusz –
magyarázza Oli. – A vetítés előtt el fogja magyarázni,
hogy mind helyesen értsük. Maga meg mit képzelt?!
Még hogy cikket eszkábál Sztyepanyjak-Jenyiszejszkij
ellen? Ő magát megeszi tízóraira…
Oli még makog valamit, de már alig hallom. Hívja
csak Drozdovot egy üveg vodkával, hogy segítsen raj-
tam… mert én, azt hiszem, elájulok.
24.
25.
26.
27.
28.
LELKEM TÖRTÉNETE
29.
30.
31.
No, miután halálra rémisztettem azt a szerencsétlen
nőszemélyt, felöltözöm, és felmérem az erőviszonyo-
kat. Mindenki szétszéledt Kuzminykiben, ki hová…
Drozdov, Asot és Belkin a szállóban falatoznak, és a
revizori jelentés hátlapjára írják fel a preferánsz ered-
ményeit. Van, aki a Csillagok háborúját nézi. Tatjána a
kisírt szemű cárnővel cigarettáért a bárba ment, fel-
fedezték, hogy ott van az Űrhajós és Tronyko, s ró-
lam elfeledkezve illegetik magukat. Leonard Hrisz-
tyianovics elengedte az ápolókat a vetítésre, s úgy
döntött, hogy ügyeletet tart. Ha ki kell szállni, majd
idetelefonálnak.
Hát így vagyunk. Érzem, hogy ideiglenesen meg-
szüntették a gyelésemet. Megfeledkeztek rólam.
Bűn lenne, ha nem használnám ki. Vállamra vetem a
zakómat, a télikabátot itt hagyom – senki ne gondol-
ja, hogy kimegyek az utcára. Ott várnak rám. Reggel
óta nem tudtam egyedül maradni, hogy Ő odajöhes-
sen és szólhasson hozzám.
– Megyek, kiengedem a fáradt gőzt – jelentem be, és
felveszem a zakómat. Mi lehet természetesebb, mint
ez a szükség?
Szándékom nem vált ki gyanút. Kilépek az előcsar-
nokba, de ekkor eszembe jut, hogy a forgópisztolyt a
télikabátom zsebében hagytam. Visszatérek, átte-
szem a pisztolyt a zakóm zsebébe, és ismét kime-
gyek. Szerencsém van: a portás elhagyta harcállás-
pontját, bereteszelte az ajtót, ő maga pedig a vetítőte-
remben ácsorog, arcvizének bűzével rontja az amúgy
is áporodott levegőt. Elfordítom a riglit, és kimegyek
a fagyra.
Szabad vagyok!
A Tudósok Háza fényesre csiszolt márványlépcsőit
jég borítja. Szabadnak szabad vagyok, ám így gyor-
san eltörhetem a lábam… Körös-körül egy lélek sincs
– csak a motorok, a ZIM és a mentőautó. Ülj be, és
hajts, ahová akarsz! Ám sehová nem kell mennem. Ő
megtalál itt. Keressen hát, én addig a Marsot fogom
bámulni. Mi is állt a naptári lapon? A Mars az égbolt
délkeleti felén látható a Mérleg csillagképben, mint
nullás fényerejű csillag. 22 óra 12 perckor a Hold tá-
nyérjával rövid időre eltakarja a bolygót. Ez annyit je-
lent, hogy Mars-fogyatkozás lesz.
Lassan, botommal fékezve magam odacsoszogok a
ZIM-hez. Ha útközben elesek, többé fel nem állok.
Merre is van itt délkelet?
Ott van, a kémény végén.
A naptár lapja nem hazudott. Fent teljes a csillagok
kavalkádja. Minden csodaszép: az Újhold sarlójának
vékony pengéjével el akarja metszeni a kéményt, a
Mars elbújt a kémény túloldalán. Hallgat és vár. A fe-
kete felhők török zászlóra emlékeztetnek. Ha nem
esem el, meglátom a Mars-fogyatkozást. Mindhár-
man rozsdásak, óvatosak… a Hold, a kémény és a
Mars is. Nyilván azért, mert már mindegyiken járt
ember lába. Már tapodta őket. Úgy érzed, hogy félnek
tőlünk s nem akarnak tőlünk semmit. Mert ők har-
móniában léteznek, minden rendben van náluk,
nem érzik a titokzatos magányt – különösen ilyen fe-
kete éjszakákon, amikor ragyognak a csillagok. Nem
véletlenül vonyítanak a farkasok a Holdra… azt gon-
dolják, hogy a feneketlen mélyből valaki bámul rájuk
s így fejezik ki, farkas módra, vallásos ösztönüket
Vagyis imádkoznak.
Mintha tojáshéjon járnék, odatipegek a ZIM-hez s
megrángatom az ajtót.
Zárva.
Most már megértem azt a komor emberevő lényt,
aki elsőként hajtotta végre a minőségi ugrást és
Homo sapiens sapiensszé változott. Hogy is történt:
ötvenezer évvel ezelőtt, egy ugyanilyen fagyos éjje-
len a szükségtől űzve kimászott jégkorszaki barlang-
jából, felnézett az égre, s gyelmes tekintetet érzett
magán. Megszállta az érzés, nincs egyedül a világűr-
ben… Káromkodott egyet, és kitalálta az ördögöt. A
többi már ment magától – istenek, kripták, tudósok.
Nos, én is érzem, hogy valaki néz rám…
Ismét terelnek.
Vajon kik?
A ZIM mellett egy sötét alak áll, és mereven bámul
rám.
Ő lenne?
– Jurij Vasziljevics… – kezdi, s közelít hozzám.
Ez nem Ő. Az ördögök nem viselnek asztrahán-
prém kucsmát. Sztyepanyjak-Jenyiszejszkij les rám.
Végül kivárta az idejét.
– Én nem vagyok magának Jurij Vasziljevics! – sza-
kítom félbe, és erősebben rángatom a kocsi ajtaját. –
Honnét vette, hogy én Jurij Vasziljevics vagyok?
Nagypapa, menjen a dolgára! Nem ismerem magát,
nem mutattak be egymásnak. Minek követ egész
nap?
– Csak egy mondatot hadd mondjak! – visít fel hir-
telen Sztyepanyjak-Jenyiszejszkij, és térdre veti előt-
tem magát.
– Vén bolond – dünnyögöm gyanakvón, s a másik
ajtót rángatom. Az is zárva.
– Igen, bolond! – ért egyet lelkesen Sztyepanyjak-Je-
nyiszejszkij, és utánam csúszik a jégen. – Csak egy
mondatot!
– Mondhat akár tízet is, attól semmi nem változik.
A cikket imprimáltam, s elküldtük a nyomdába.
Megkerülöm a ZIM-et, hogy a harmadik ajtót is
megrángassam. Sztyepanyjak-Jenyiszejszkij kúszva
követ és lázasan kiáltozik.
– Nem! A cikket még nem küldte el és nem írta alá.
Tessék, itt van! – s kucsmája mélyéről előkap néhány
csővé csavart papírlapot. – Ez az igazi cikk, nem pisz-
kozat. Már régóta kész van, ne kételkedjen! Csak egy
dolgot kérek: írja haladéktalanul alá, és küldje nyom-
dába!
– Nocsak, érdekes… – csodálkozom végül el. – Hogy
került magához?
– Egy hete nyertem Drozdovtól kártyán! Azért,
hogy odaadjam magának!
Széthengergetem a papírlapokat, és olvasom a cí-
met…
„Sztyepanyjak-Jenyiszejszkij fogfájása”… A teljes
nevet kiírták…
– Megérdemlem, én gazember, úgy kell nekem! – si-
ránkozik Sztyepanyjak-Jenyiszejszkij. Nemsokára a
homlokát veri a jégbe, úgy hajlong előttem. – Tegyen
velem, ahogy a lelke diktálja! Megérdemlem! Én
őszintén…
– Minek ez magának? Tán megbánta?
– Pontosan! Megbánás! Bűnbánat! Beismerem! Min-
den bűnöm, isten előtt!
Érdekes… Megrángatom a harmadik ajtót is. Zárva.
– És nekem mi közöm van ehhez?
– Éppen maga előtt kell megbánnom a bűnömet!
– Mi vagyok én, pap?
– Több annál. Isten!
Megrángatom a negyedik ajtót… Kinyílik!
– Nem bolondult meg?
– Nagy megtiszteltetésnek venném, ha maga előtt
bolondulhatnék meg. Ne csukja be! – Sztyepanyjak-
Jenyiszejszkij megragadja az ajtót, és suttogva hadar-
ja: – Nem bolondultam meg, személyes érdekem hajt.
Közlök magával egy előzetes információt, hogy ráve-
gyem… A japán komputer maga szerint hol van?
Zordonovics és Vedmegyev találta ki? Miért teszi fel
Drozdov a cikkét kártyán? És mi lesz Csernoluckijjal?
És ami a maga régi, sátánnal kötött szerződését ille-
ti… felkeltettem az érdeklődését?
Szó se róla, felkeltette.
– Szánjon rám egy órát, nem bánja meg!
– Rendben, jöjjön be a szállóba!
– Mikor?
– Éjfél után.
– Ó! Klasszikus időválasztás! – lelkesedik Sztye-
panyjak.
– De legfeljebb húsz percre.
– Fél órára! – alkudozik. – Nem lesz elég időm a
bűnbocsánatra, annyi a bűnöm.
– Rendben… És még valami… Hozzon egy igazolást
a Tudósok Háza ügyvezetőjétől.
– Miről?
– Arról, hogy a vetítés után bocsánatot kért a kö-
zönségtől a bevezetőért. Akkor elhiszem, hogy meg-
bánta.
– Megértettem! Próbára tesz? Nyilvánosan megszé-
gyenít? – lelkesedik. – Rohanok!
Sztyepanyjak-Jenyiszejszkij lekapja kucsmáját, és
leveri vele a havat a térdéről.
Beülök a ZIM-be.
Lehet, hogy a ciklon hatott rá?
32.
33.
34.
35.
36.
37.
38.
ANDREJ IVANOVICS TRONYKO IGAZSÁGA
Andrej Ivanovics a maga igaz történetét nem a gye-
rekkorával kezdi, ami borzalmas sötétségben telt, ha-
nem onnan, hogy a tanonciskola után mint kopasz
nebuló bekerült egy fémfeldolgozó üzembe. Az első
nap, nem törődve a műhelyben futkosó patkányok-
kal, amelyekre mind szenvedélyesen vadásztak, s a
cigarettaszünet terhére, amire Andrej Ivanovics nem
ment ki, másfél normát teljesített. A mester megdi-
csérte:
„Derék legény vagy, Andrjuha!”
Erre Andrjuha, akinek ez csiklandozta a hiúságát,
egy befogással egyszerre két műveletet próbált elvé-
gezni, s egy héten belül a norma háromszorosát telje-
sítette. A mester elhallgatott, a többiek megkérdez-
ték:
„Mi van, megőrültél? Valamennyiünk bérét te aka-
rod elvinni?”
„Dehogy… – csodálkozott naivan Andrej Ivanovics.
– Csak motorkerékpárt akarok venni.”
„Neked meglesz a motorod, a mi normánkat meg
felemelik!”
Andrej Ivanovics azonban mit sem törődött a józan
gyelmeztetéssel. Nem volt könnyű akkoriban bo-
rotvált fejű rockernek lenni, magyarázza Tamara cár-
nőnek. Különben akkor rockereknek még se híre, se
hamva nem volt, a fejüket a tetvek miatt nyírták ko-
paszra, motort pedig nem azért akart venni, hogy éj-
szaka rémisztgesse a polgárokat, hanem hogy ne
utazzon a helyiérdekűvel munkába négy órát oda és
négyet vissza. Egy kicsit megmozgatta az agyát, át-
szervezte a munkahelyét, az esztergapadhoz két fo-
gót mesterkedett, hogy ne húzza, hanem forgassa a
befogópofákat, s a hónap végére régi pénzben hét-
ezer rubelt keresett.
– Képzelje, Tamara Grigorjevna: hétezer rubel ak-
koriban! – lelkesedik Andrej Ivanovics, életútjára em-
lékezve, s megfeledkezve arról, miért is kezdett bele
ebbe a beszélgetésbe. – Őrült nagy pénz volt ez akkor!
– Készítettem is a zsebemet – folytatja. Ám ekkor
hívatta a műhelyvezető, és elmagyarázta, hogy nem
helyesen cselekszik, létezik munkabéralap, s a köny-
velés ekkora összeget nem enged ki zetni.
„Ez nincs rendjén, Andrjusa!”
Andrjusa felkereste a könyvelést, noha ezt nem
ajánlották neki. Sohasem járt még arra. Aggódva
ment. A könyvelő szón hatalmas halat képzelt, vízi
szörnyet, amely a tenger fenekén hever, és őrzi a
munkabéralapot. Valóban, az irodában egy kövér
asszonyság ült, s hátával fedezte a páncélszekrényt.
„Mi kell néked, acskám?” Meghallgatta Andrej Iva-
novics panaszát, majd kijelentette, hogy kiskorú gye-
reknek ilyen nagy összeget nem adhatnak ki kézbe.
„Jöjjön be az apád, majd beszélek vele.”
„Nekem nincs apám” – válaszolta Andrej Ivanovics.
„Akkor jöjjön be az anyád!”
„Anyám sincs” – felelte Andrej Ivanovics.
„Tehát árva vagy… – állapította meg lenéző szána-
lommal a tengeri szörny formájú nagysága, s eltöp-
rengett: ugyan hová küldhetné el ezt az árva gyerkő-
cöt. – Akkor menj a szakszervezethez!”
A szakszervezeti bizottság a könyveléssel szemben
volt. Andrej Ivanovics ott sem járt soha. Ez a szó meg
egy dagadt gumiruhás búvárra emlékeztette, aki a
tenger fenekén áll, buborékokat enged ki, és strázsál-
ja a könyvelést, ahol a munkabéralapot oltalmazzák.
Úgy is volt, a szakszervezeti bizottságban egy öreg
tata ült, kövér nyaka akár egy beöltözött búváré.
Andrej Ivanovics akkoriban még nem tudta, hogy az
ilyen alakokat „sztálinistáknak” hívták. Elkérte And-
rej Ivanovics szakszervezeti tagkönyvét, és szigorúan
megkérdezte, miért nem zette a tanoncintézetet el-
végezve a tagdíjat.
„Csak azért – felelte Andrej Ivanovics –, mert nem
tudom megkapni az első zetésemet.”
„Demagógia – lökte oda a sztálinista tata a titokza-
tos szót. Majd egy füstkarikát engedve az égbe, kije-
lentette: – Megkapod, zesd be a tagdíjat, s majd ak-
kor gyere ide!”
Andrej Ivanovics tiltakozott, hogy ez egy véget
nem érő kör, de a sztálinista tata azt felelte erre, hogy
ne okoskodjon, és ne akarja megrabolni a szovjet álla-
mot, amelyik felnevelte.
Amíg Andrej Ivanovics járt-kelt, a könyvelő nagy-
sága és a sztálinista öregúr összedugta fejét a kom-
szomolista vezetővel, és úgy felemelték Andrej nor-
máját, hogy a végén pont hétszer kevesebbet kere-
sett.
„Az apja valamikor a nép ellensége volt – súgta a
komszomolista nagyfejű. – Még ez is sok neki.”
Andrej Ivanovics pedig csak állt az esztergapadjá-
nál, és zokogott. Alig tizenöt esztendős volt, a legbol-
dogabb korban. Az egész műhely őt bámulta, még a
patkányok sem surrantak ide-oda, töprengtek. And-
rej Ivanovics utoljára sírt életében. Megesküdött első
esztergapadjánál:
„No pasarán! Nem gázolnak át rajtam ezek a taták
és nyanyák! Nem fognak földbe tiporni s elhappolni
újításaimat. A saját zsebükből zetnek majd ki az
utolsó kopejkáig.”
Azóta vagy harminc gyárban megfordult, magya-
rázza Andrej Ivanovics, és megmutatja kopott, régi
típusú munkakönyvét Tamara cárnőnek. A sok tol-
dalék okán vagy kétszer vastagabb, mint egy átlagos
munkakönyv, magyarázza. Már nincs hová pecsétel-
ni benne. Miután alaposan összeakasztotta a bajszát
a soros vastagnyakú búvárral, elvette a munkaköny-
vét, s átment az utca túloldalára, a szomszédos
üzembe, és kijelentette a személyzeti osztályon:
„Jól akarok dolgozni.”
Nos, esztergályosokra mindenütt szükség van.
Ám alighogy serényen dolgozni kezdett, s túltelje-
sítette a tervet, a sátán képében megjelent előtte a
soros népi akadémikus, aki kísértetiesen hasonlított
arra a bizonyos Trifon Dormidontovicsra, aki miatt
Tamara cárnő ma szigorú fejmosást kapott a Nagy-
papától. Megjelent nála, és nem hagyta dolgozni.
– Azt kérdi, ki ez a bizonyos Trifon Dormidonto-
vics! Hát itt van! Személyesen, kapóra jött!
Andrej Ivanovics dühbe gurul, s munkakönyvével
a mindenki által elfeledett Sztyepanyjak-Jenyiszejsz-
kijre mutat, aki éppen gyalog ballag a szálló felé a
Tudósok Házából, és félénken kikerülné Andrej Iva-
novicsot.
– Az ilyen Trifon Dormidontovicsok életét töviről-
hegyire ismerem, mint korunk tipikus jelenségét! –
harsogja Andrej Ivanovics, hogy zeng belé egész Kuz-
minyki. – Az életcéljuk a semmittevés, a látszat. Pat-
kányok! Beférkőznek mindenhová: a mezőgazdaság-
ba, az iparba, a tudományba, és így tovább. Ki nem
állhatom őket, ezeket az üres szócséplőket és szem-
fényvesztőket.
– Mi a fene van vele? – tudakolja a szakaszvezető a
kék hölgytől, miután a zsivajra benézett a szállóba.
– A rendőrségen is vannak trifondormidontovi-
csok – közli vele azonnal Andrej Ivanovics. – Teljes fe-
lelősséggel állíthatom ezt a munkásosztály nevében,
bár közöttünk is akadnak élenjáró ügyeskedők. Mély-
séges antagonizmussal vagyok a trifondormidonto-
vicsok iránt! Vagy tizenöt éve háborút hirdettem el-
lenük, de eddig semmi eredmény! Nem, nem fárad-
tam el, egyikük sem jutott túl rajtam, mind leleplez-
tem… De itt vannak… mellettem… a közelemben…
mögöttem…
– Mi van magával? – röhög a szakaszvezető. – Húz-
zon haza az asszonykájához!
Sztyepanyjak-Jenyiszejszkij ujjával a halántékát
böködve jelzi, mi van, s elbújik a szálló barlangjában,
minél távolabb a bűntől.
– Szakaszvezető, ne szakíts félbe! – Andrej Ivano-
vics már nem tud leállni. (Lehet, hogy a bunyó izgal-
ma csak most ragadt át rá, én viszont azt hiszem,
hogy Glanc doktor bűnös módon orvosi alkohollal is
megtámogatta a gyógyulását). Te is a trifondormi-
dontovicsok kipróbált módszerét használod: kérdé-
sekkel szakítod félbe a szónokot. Krilov írta: „Egy os-
toba annyi kérdést tesz fel, hogy tíz bölcs sem kapar-
ja össze a választ.” Hányszor elmondtam már, a sza-
kaszvezetők örökösen félbeszakítanak. Eljöttek, hogy
eltemessék a Tudomány és Gondolkodást, s azt hi-
szik, hogy egy egyszerű munkásember nem ismeri ki
szennyes pszichológiájukat. Feljelentéseket küldenek
a Központi Bizottsághoz, azt kérdik, mi az újság gaz-
dasági hatása. Válaszolok rá: a Tudomány és Gondol-
kodás segítségével bezártak öt kutatóintézetet és
szétkergettek két minisztériumot – amint látják, még
sincsenek munkanélküliek. Ez tán nem gazdasági
hatás? Van még kérdés?
Kérdések lehet, hogy lennének még, de Tamara
cárnő, hallgatva a szakaszvezető tanácsára, és meg-
fejtvén Andrej Ivanovics lelki habitusát, magára vál-
lalja a kezdeményezést. Közelebb cibálja a munka hő-
sét a bűnhöz, egyszemélyes fészkébe, a kéményes
pusztaság túloldalára.
39.
40.
41.
Így felelek:
– Bárki az, mondja neki, hogy dolgom van! Ha kel-
lek neki, várjon!
A marslakó kimegy a folyosóra, majd visszatér.
– Egy vénember. Megrémült, és kéri, hogy adjam
át, majd később benéz. Sokan megijednek tőlem.
– Így is kell. A vénemberek féljenek a marslakóktól!
Öntsön még! Csak egy ujjnyit… Elég! Most pedig sza-
badítson meg egy mítosztól! Végül is ki lépett első-
nek a Marsra, maga vagy Harrison?
– Mindketten.
– De mégis, ki lépett elsőnek a bolygó felszínére?
– Mindketten – nevet a marslakó.
– Ez képtelenség. A zsilip kettőnek túl szűk, valaki
mégiscsak elsőnek ment ki.
– Harrisonnal együtt léptünk ki a Marsra. Elhatá-
roztuk, hogy mindig így felelünk. Akarja a részlete-
ket? Tudatosan változtattuk meg ezt a programpon-
tot. Tudja, a leszállás után fel kellett bontanunk egy
borítékot, hogy megtudjuk, ki lép majd ki elsőnek. A
Földön határoztak így, hogy repülés közben ne irigy-
kedjünk. Harrisonnal másképp döntöttünk: senki
nem kap előnyt, nem lesz ember, aki elsőnek lépett a
Mars felszínére. Érti? A borítékot megsemmisítettük,
ki sem bontottuk. A tévékamerákat kikapcsoltuk.
Majd feldobtunk egy érmét, s egyikőnk kilépett a
bolygó felszínére. Topogott egy darabig. Tíz másod-
perc múlva mellé ereszkedett a második űrhajós.
Csak ekkor kapcsoltuk be a tévékamerákat. Termé-
szetesen ezzel büntetést érdemeltünk ki az irányító-
központtól, viszont helyesen tettük.
– Milyen volt az érme?
– Nem értem…
– Miénk vagy amerikai?
– Értem. Egy tízcentes volt. Én nem vittem pénzt
magammal, Harrison kabalából vette magához. – A
marslakó kissé lankadt, s egyre gyakrabban szúrta
közbe, hogy „értem”, „világos”.
– És maga mit vitt kabalának a Marsra?
– Mielőtt kiléptünk, felvettem egy matróztrikót.
– Hát persze… Tengeri deszant, légierő?
– Pontosan. Egyébként örökösen faggatnak, mit
mondok majd, ha Harrison egyszer csak mégis beje-
lenti, hogy ő lépett elsőnek a Marsra.
– Ez képtelenség.
– Maga rögtön megértette, de a marslakók nem ér-
tik. Elmagyarázom nekik, hogy mihez szoktam itt a
földön, ott viszont minden olyan egyszerű. Nincs el-
lentmondás szó és tett között. Nem értik. Szó és tett
egységet alkot, mint tér és idő. Kimondtam – megtet-
tem. Ha azt mondtuk, hogy ketten léptünk ki a Mars-
ra, akkor az úgy is van.
Hogy utolérjem, nagyot kortyolok a vodkából, és
harapok mellé a hagymából meg a sajtból. A fogam
belevásik, szemem könnybe lábad… A marslakó he-
lyeslőn gyel. A fal mögött ott dünnyög Leonard
Hrisztyianovics, szellemet idéz… Mit gondolnak,
kit?… Joszif Visszarionovicsot. No és ha beállít Sztá-
lin, mihez kezd vele?
– Borzasztó sokan kérdezik még, hogy találkoz-
tunk-e az expedíció során valamilyen rejtélyes jelen-
séggel – folytatja a marslakó.
– Ugyan mire céloz? – A lu hirtelen felszállt, és
csak száll, száll egyre…
– Elmesélhetem, de egy feltétellel…
–?
– Jurij Vasziljevics! Adja ide a pisztolyt!
– Nem, tábornok elvtárs.
– Elveszem – fenyeget a marslakó. – Ott van a pár-
nája alatt.
– Vegye!
A marslakó határozottan feláll, felhajtja a párnát,
de lukra fut.
– Becsapott a szimatom – kommentálja, és visszaül
a karosszékbe.
– Kevesebbet kell inni.
– Nem, a hagyma tette velem.
– Legyen a hagyma. Elő a titokzatos történetével!
– De ugye megérti… maradjon köztünk!
– Hallgatok, mint a sír.
– Ez a rejtélyes dolog akkor történt, amikor a Vé-
nusz felé közeledtünk. Az az igazság, hogy minden
eshetőségre számítva megengedték, hogy vigyünk
magunkkal némi szeszes italt…
– Belső használatra?! – lelkendezek.
– Igen. Orvosi célból. Egy kevéskét. Egy üveggel.
Négyünkre. Zöldes, lepecsételt aska volt. Ott úgy-
sem ihatsz istenigazából. Tehát minden a program
szerint ment. Az üveg a házipatikában volt, mi meg
közeledtünk a Vénuszhoz, hogy onnan felgyorsulva
a Mars felé vegyük az irányt. A Mars a Vénuszon át
néha közelebb. – Az űrhajós a manővert az asztalon a
pohár és az üveg segítségével mutatja be.
– Képben vagyok.
– Iszom még egyet… – Az Űrhajós markába kapja
az üveget, és félig tölti a poharat.
– Nem fárad el? Holnap lesz a Nagy Mérkőzés – em-
lékeztetem.
– Semmi vész. A lényeg, hogy közönyt színleljek.
Tehát… érti, bármelyikünk felhasználhatta a szeszt,
mint gyógyszert, és senkit nem kellett erről külön ér-
tesíteni. De senki nem gondolt rá, mint alkoholra,
mert ott furcsa lett volna… – Az Űrhajós megjátssza,
hogy felhajt egy pohárral. – Ott az ördög tudja, mi
minden jut eszedbe, erre azonban nem gondolsz. Te-
hát… egyszer próbáltam elcsípni az elszabadult fe-
délzeti naplót, az berepült a házipatikába s meglát-
tam, hogy kevesebb a szesz az üvegben.
„Tehát valaki a legények közül gyógyítgatta magát”
– gondoltam.
Másnap ledobtunk a Vénuszra egy kutató szondát,
a második viszont beragadt, s vagy öt órát kellett az
űrhajón kívül dolgoznom, pihenés nélkül… végül
nem álltam meg, előkaptam a kőtörő kalapácsot…
igen, volt egy ilyen szerszámunk… s a szonda végül
levált. Emlékszem, még bele is rúgtam, és arra gon-
doltam: „Hogy jobb kedvem legyen, mi lenne, ha in-
nék húsz cseppet?”
Csak később értettem meg, hogy inni egyáltalán
nem akaródzott, ám ott lapult bennem a gyanú kicsi-
nyes ördöge. Olyan apró pokolfajzat. Tehát belekuk-
kantottam az üvegbe… Úgy bizony! A szesz megint
kevesebb lett!
S elkezdődött! A gyanú mérgez. Ráfordulunk a
Marsra, tennivaló bőven, idő viszont kevés, ismét
megyek, hogy ellenőrizzem az üveget. Szűzanyám!
Két nap alatt a szesz pontosan a harmadára csök-
kent! Valaki megint meghúzta, no nézd csak, mikor
lesz vége?
„Ki lehet közülünk? – találgattam kínomban. –
Harrison? Bradley? Vagy legjobb barátom, Kolja Das-
kijev? Talán mindhárman piálnak, s engem nem hív-
nak meg?”
Éreztem, hogy vadul forr bennem az indulat – foly-
tatja az Űrhajós. – Míg én dolgozom, valaki iszik!
Nem tisztelnek! Hát kikkel repülök a Marsra? Lump
alkoholistákkal! Ma orvosi tiszta szeszt vedelnek az
űrhajó fedélzetén, holnap ki tudja, mit tesznek majd?
Marihuánát szívnak a Marson? A gyanakvás ördöge
egy társbérleti lakás botrányhősévé nőtte ki magát
bennem, s így szóltam magamban:
„Megállj! Ki vagyok én? Csak nem vagyok ilyen os-
toba? Itt valami nincs rendjén. Az első marsi expedí-
ció nem érhet véget katasztrófával egy üveg pia mi-
att. Megálljunk! Az emberi természet persze ellent-
mondásos, s az űrhajón borzalmas lélektani helyzet
alakult ki – sértő lehet mind az igazi muzsikok, mind
az igazi cowboyok számára, ha valaki közülük
suttyomban piál, és gyanakodni kezdenek egymásra;
ám képtelen vagyok elhinni, hogy valaki közülünk
lopva meg-meg húzza ezt a rohadt üveget, mert mi
nem egyszerűen emberként vagyunk itt, hanem
mint az emberiség képviselői. Valami nincs rendjén!”
Szakszervezeti ülést hívtunk össze. Elhelyezked-
tünk a plafonon, és tanácskozni kezdtünk. Egy napi-
rendi pont volt: „Ki iszik?” Vallja be őszintén, semmi
baja nem lesz! Az amerikaiak istenhez fohászkodnak,
mi Koljával esküdözünk, hogy senki nem nyúlt az
üveghez. Akkor ki volt? Puskin? Ellenőrizzük az üve-
get, már üres! Hiszünk egymásnak, de nem értjük,
hová tűnt a szesz… Gondolatban végigfutunk az
összes lehetséges változaton, egészen addig, hogy
egy mikroszkopikus méretű meteor lyukasztotta ki
az üveget, ám sehogyan sem jutunk dűlőre, még a
hajón megbúvó tisztátlan erők is felmerülnek, ami-
kor az amerikaiak egyszer csak kacagásban törnek ki,
valósággal „nyerítenek”… Egészen úgy, mint azok a…
Tányka szobájából, a falon túl hisztérikus, ősembe-
ri röhögés.
– Mi történt velük?
– Agyukra ment a szellemidézés – magyarázom. –
Megidézték Sztálin szellemét, és Sztyepanyjak-Jenyi-
szejszkij jelent meg.
– Megyek, megnézem.
A marslakó kimegy, majd hamarosan visszatér, s
bekíséri a szobába a halálosan rémült Sztyepanyja-
kot. Ismét nem azon az ajtón ment be.
– Van konyak nála – közli az Űrhajós.
Sztyepanyjak térül-fordul, s egy üveg örmény ko-
nyakot tesz az asztalra.
– És hol a harapnivaló hozzá? – kérdem szigorúan.
Az is van. A diplomatatáskából készségesen előbú-
jik fél rúd füstölt kolbász: illatától a nyál is összefut a
számban, mint Pavlov kutyáinak.
– Na és a kenyér?
Az is van nála. A marslakó is beleszagol a levegőbe.
– Miből gondolta, hogy itt magával inni és falatoz-
ni fognak? – kérdezem.
Sztyepanyjak-Jenyiszejszkij zavarba jön. A marsla-
kó is kínosan érzi magát. Próbál telepatikus úton
kapcsolatba lépni velem.
„Jurij Vasziljevics, mire gondol? Ki ez az öregúr?”
„Az én személyes Trifon Dormidontovicsom.” – A
lehető legtagoltabban felelek.
„Adja ide a pisztolyt! Minek magának fegyver?
Nem is tudja használni.”
„Nagy dolog. Beteszi a lőszert – és készen áll az
orosz rulettre.”
A marslakónak elég jól megy a telepatikus gondo-
latátadás, hanem ami a vételt illeti, azzal bajok van-
nak. Válaszaimból csupán azt érti, hogy a lőszer a
töltényűrben van.
– Ki volt az, aki kiitta a hajón a tiszta szeszt? – em-
lékeztetem.
– Maga az üveg. „A Coca-Cola cég szállította az ex-
pedíció számára az italokat, és szándékosan egy
trükkös, dupla fenekű, szelepes üveget rejtett közé-
jük. Ismerős játék. Kihúzod a dugót, a szelep műkö-
désbe lép, s az üveg üres. A súlytalanságban, úgy lát-
szik, a dugattyú meg sem várta, hogy a dugót kihúz-
zák, működésbe lépett. A viccért a cég hatalmas bün-
tetést zetett, ám a reklám behozta… – A marslakó
cigarettát vesz elő, és tekintetét Sztyepanyjak-Jenyi-
szejszkijre veti.
„Van gyufája?”
Pillantásában javaslat: „Hordd el az irhád, mert
megbánod!”, ám Jenyiszejszkij ezt nem hallja, de-
hogyis. Már régóta elveszítette a szimatát. Tipikus
nem Homo sapiens sapiens.
Tekintetemmel meggyújtom a marslakó cigarettá-
ját.
Meglepődik.
„Menjen aludni, tábornok elvtárs. Holnap reggel
Nagy Meccse lesz, én meg amúgy sem élem meg a
reggelt.”
Az Űrhajós habozik.
„Nézzek be az unokájához egy teára?” – kérdezi töp-
rengve.
„Ez a maga gondja.”
„Ő olyan… buta liba?”
„Nem, ellenkezőleg.”
„Akkor köntörfalazás nélkül, hogy ne legyen olyan
borzasztóan okos.”
„Lásson hozzá!”
– Megyek aludni – jelenti ki a marslakó, felveszi kö-
penyét s én végre magamra maradtam az én szemé-
lyes Trifon Dormidontovicsommal.
42.
43.
A pisztoly visszaüt, kiugrik az ujjaim közül, s meg-
rándítja a csuklóm. A világosság kihuny, a csillárt át-
lőttem, a golyó visszapattan a beton mennyezetről,
szétveri a konyakosüveget, s belecsapódik az asztalba
köztem és a megsüketített professzor között. A lövés
zajára összeszalad a szálló, de a riadalom már elmúlt.
A pisztolyt elkobozza a poltavai szakaszvezető, Sztye-
panyjak-Jenyiszejszkijt infarktus-tünetekkel elcipe-
lik az ápolók, s Leonard Hrisztyianovics a mentőben
elkezdi a harcot az életéért. A professzor azt hitte,
hogy a pisztoly üres, és csak viccelek vele, demokra-
tikus körülmények között.
Szklerózisban megkérgesedett lu jaim a felhajtott
vodka után megpuhultak. Bekötözött kezem a taka-
rón pihentetve alszom. A szobában kellemes lőporil-
lat terjeng, keveredik a konyak és a füstölt kolbász
szagával. Tatjána nercbundájával letörli az örmény
konyakból keletkezett pocsolyát, s úgy látva, hogy
reggelig nyugtom lesz, a szobájába viszi a marslakót.
Minden rendben, hol másutt aludna?
Meleg van, jól érzem magam. A Mars-fogyatkozás
régen befejeződött, csillagok százai kukucskálnak be
a nyitott szellőzőablakon. Érzem, hogy Ő itt van. Azt
mondják, hogy a Halál Angyalának száz szeme van,
és ha látogatása után az ember életben marad, akkor
lelke látó lesz. Mindjárt ellenőrizzük. Hiszen Ő úgy
fázik kint, a szabadban. Megidézem. Pofonegyszerű,
nem kell hozzá semmilyen tányér – érezni kell Őt, ki-
nyitni a szellőzőablakot, és ennyit mondani:
– Gyere be!
Várok.
Szárnyaival verdesve, sovány varjú ül a szellőzőab-
lakra. Egyik fél szemével gyanakvón engem, a másik-
kal – az ezüst olimpiai rubelt méregeti az asztalon.
Közönséges, februári szürke varjú.
– Gyere be, ne feszélyezd magad! – hívom.
A varjú, miután felmérte a helyzetet, meglibbenti a
függönyt, leugrik a szellőzőablakból a párkányra, on-
nan a földre, s körmeivel a padlót karcolva az asztal
felé lépeget. Ott sokáig tesz-vesz, csőrével kopogtatja
az olimpiai rubelt, szuszog, majd végül előbújik az
asztal alól, arctalan alak, aranyozott bajusszal, földig
érő fekete malaclopóban, puszta kézzel.
– Mit majrézik? – szólal meg az alak a poltavai sza-
kaszvezető hangján. – Éjnek idején lődözget egy ho-
telben! Felveri a tisztes embereket! Micsoda dolog?!
Az emberek szunyálnának.
Az alak jobb köpeny ujját a háta mögé teszi, s kezdi
legombolni lapockájáról szürkés lúdszárnyait.
Azt mondtam, hogy az alak arctalan? Tévedtem.
Különös, hogy arca egy sor korábban látott ember ar-
cára emlékeztet, ráadásul az ő hangjukon szól.
– Ki az, aki így lövöldözik? – kérdezi szigorúan Naf-
talinovics portás hangján, s leteszi szárnyait az alig
meleg fűtőtestre. Majd körbeszagol, és tragikus han-
gon suttogja: – Még a konyakosüveget is eltörték! Ör-
mény konyak! Ki pu ogtat így? Az egész programo-
mat elrontottad! A hatodik lövést kinek szántad? A
professzornak. Te azonban meghátráltál, ő pedig in-
farktust kapott… Ennyi az egész. Most mit mondok
Neki? Mit jelentsek?
Már mozdulnék, de az alak az elnök hangján gyel-
meztet:
– Aludj, aludj és hallgass! Vagy gondold azt, hogy
alszol! Tehát tiszta akartál maradni? Egész életedben
mostad a kezeidet, a professzor pedig érted kapott ki.
Elvett és adott, és hazudott, egyáltalán, kiegyensú-
lyozott téged. A gonoszság egyenlő a jósággal. A jó a
gonoszsággal. Megértetted? Ha te tiszta vagy, akkor
valaki feltétlenül ugyanannyira piszkos is kell hogy
legyen. Különben a vonatok az ellensúly hiányában
kisiklanak sínükről, a bolygók pályájukról, az embe-
rek józan eszükből, a zikai állandók pedig változók-
ká módosulnak, és ez a vég. Most ugyan mit mondok
neki? – ismétli bosszúsan az alak Mihail Fedotovics
Csernoluckij hangján. – Képzeld, Ő azt vette a fejébe,
hogy kiad egy lapot… olyant, mint a tiéd, de ellenke-
ző irányzattal, az egyensúly kedvéért. Megállj, olyan
régi vágású lapot, mindenféle ceremónia nélkül. Még
a címét is kigondolta: HAGYOMÁNY ÉS FONDORKO-
DÁS. S úgy döntöttek, hogy ennek a Hagyománynak
a főszerkesztőjévé Sztyepanyjak-Jenyiszejszkijt neve-
zik ki – jelenti hadarva Oli Belkin hangja. – Te meg
mindent elrontottál!
Az alak ismét körbeszaglászik, s Drozdov bariton-
ján jelenti be:
– Igen, haver, berúgtál!
Az alak elterpeszkedik a karosszékben, ujjaival
csettintve a levegőbe dobálja az olimpiai rubelt, s
hangosan így töpreng:
– Ugyan mit tegyünk? A professzor most újraélesz-
tésen van, ám ez a változat az infarktussal Neki nem
felel meg. A professzorra úgy van szüksége, hogy ha-
lántékon lője magát, és az agyveleje a falra loccsan-
jon. Különben a Hagyományból nem lesz semmi. Kit
nevezzen ki most főszerkesztőnek?… Jó kis egérfogó.
– Lehet, hogy én megfelelek a maguk Hagyomá-
nyához főszerkesztőnek – ajánlkozom bátortalanul.
– Mi az, meguntad az életed? – kérdezi érdeklődés-
sel az alak. – Ne válaszolj, még meggondolom. Te
csak aludj, aludj!
A rubel ráérősen, ezüst peremével integetve a ma-
gasba pörög, majd leereszkedik, fölröppen és lehull, a
falon túl a marslakó és Tatjána nyög és hancúrozik.
Olyan sokáig vártak egymásra, hogy még a hangszi-
getelés hiányáról is megfeledkeztek.
– Fiatalság, bolondság – kommentálja somolyogva
az alak. – Még előttük az egész élet, te meg hová ro-
hansz? Különben, ha meguntad az életedet, könnyít-
hetek a bánatodon. Elejthetek az érdekedben egy sza-
vacskát. Erre Ő lerövidítheti életutadat, borzasztóan
kell neki egy jó szerkesztő.
– Aztán hosszú időre?
– Annyira, hogy a számolásába is belefáradsz.
– Nos… Tessék… De egy feltétellel.
– Feltételt Neki senki nem szab. Ezt a szót nem ejt-
jük ki. Inkább azt mondd: „van egy utolsó kívánsá-
gom”. Ezt szereti – kívánság. Világos? Ki vele! Csak ne
bontsa meg az egyensúlyt a világ harmóniájában.
– Szeretnék a halálom után még egy napra feléled-
ni.
– Nagyon is szerény kívánság – töpreng az alak. –
Mindez az Ő hatalmában van, csak pontosítsd… Mi-
nek ez neked?
– Szeretnék egy évvel később, pont ezen a napon
visszatérni, és megnézni, mi lett a lapommal.
– A lap miatt aggódsz? Az alaptudományok további
fejlődéséért, közösségi hasznáért szurkolsz? Ez nem
fog Neki tetszeni. Nem érti meg. Valamit magadért,
saját magadért. A lap miatt ne aggódj, enélkül is elő-
zetünk rá.
– Pontosan egy év múlva, ezen a napon szeretnék
elevenen megjelenni saját halálom évfordulóján. És
élvezni is…
– Ó! – kiált fel. – Ez már valami! Egy napra feléledni,
s mindenkit halálra rémiszteni! Ilyen végakarattal
már mehetek jelentéstételre.
Az alak a fűtőtesthez lép, megtapogatja a lúdtollas
szárnyakat, s már Drozdov hangján közli:
– Nem száradtak meg… Nem tudod, hol lehet itt éj-
nek idején vodkát szerezni?
– A pályaőrtől a vasúti kereszteződésnél.
– Értem, köszönöm. Mellesleg ezt a rubelt elve-
szem, nincs ellenedre? Úgyis csak hever a padlón. De
Neki ne szólj róla, erre nagyon szigorú. Na, mennem
kell. Te csak aludj, majd megbeszélem Vele, és vissza-
jövök. Hamarosan.
Az alak a szellőzőablakhoz indul.
– A szárnyakat itt felejtetted! – kiáltok utána.
– Hadd száradjanak! Ez csak amolyan… kellék – fe-
leli, és kiröppen.
Fekszem és várok…
Az alak egy üveg vodkával a hóna alatt tér vissza.
– Gratulálok! Lehet. Megengedték. Amnesztiát kap-
tál. Az első időpontot Ő kihúzta, és személyesen vés-
te föl új sorsodat. Készülj! Most betankolok, és elin-
dulunk. Nem fog fájni, ne félj!
– Ő tartja a szavát? – tudakolódzok.
– Soha nem csap be.
– Szeretném írásos szerződésben rögzíteni.
– Ez Nála papír nélkül történik. Ez nem kiadóhiva-
tal. – Az alak megpróbálja leszedni az üveg tetejéről a
zárókupakot.
– És mi van, ha Ő nem tartja a szavát?
Az alak elmosolyodik, és üres kabátujjával lepisz-
kálja a kupakot.
– Na, tegyük fel, de csak elméletileg.
– Ha nem tartja be… – Az alak eltöpreng, és egy
apró korttyal megkóstolja a vodkát. – Ha nem tartja,
akkor elveszíti jogát a te…
– Lelkemre?
– Ezt a szót nem ejtjük ki. – Az alak egy hatalmas
korttyal ledönti az egész üveg vodkát, s bánatosan,
Drozdov hangján folytatja: – Valami itt benn megsza-
kadt… A pályaőr, a szemét, egy huszonöt rubelest
kér a vodkáért, én meg odalököm az ezüst rubelt.
Rám nézett, mindent értett, felüvöltött, elrohant, a
vodkát belehajította egy hóbuckába… Én meg fel-
szedtem. Hát így volt. Akkor mehetünk?
– Hová? – nevetek. – Mert én átvertem Őt. Seho-
gyan sem teljesítheti az ígéretét.
– Aztán miért?
– Pontosan egy év múlva ezen a napon nem tud fel-
éleszteni.
– Hogyhogy? – csodálkozik az alak, én meg rámuta-
tok a naptári lapra: február 29-e.
– Megfogtál! – hahotázik az alak tanítómesterem,
N. akadémikus hangján. – Meg ám!!! Ó, kész vagyok!
Az ujjad köré csavartad!
Könnyei lemossák bajszáról az aranyozást.
– Ne törődj vele, hogy nevetek. Bár nem igazán ne-
vetséges. Én azért nevetek, de haragszom rád. Tudod,
hogy Ő ezért a napért hogy kioszthat minket? Úgy
viselkedsz, mint egy kisgyerek. Mi komolyan gondol-
juk, te meg amolyan vásári huncutsággal jössz elő!
Segíteni akartam rajtad, azt hittem, hogy meguntad
az életedet, te pedig… kiderült, hogy imádod az éle-
tet? Átvágtál! Becsaptál! Kit? Őt Magát! Tisztelettel
volt irántad, te pedig? Ezt nem illik. Ha tudomására
jut, köp egyet. Pfuj! Akkor mi a fenét akarsz, kérdi
majd. Élni? Élj! De ne csapj be senkit! Ahogy Csehov
mondta: „Nyomd el a portást magadban!” Szégyel-
lem miattad magamat. Félek, hogy ha jelentem Neki,
Ő program nélkül a sorsodra hagy.
– Van egy ilyen rubrikája is?
– Van – erősíti meg az alak, s először néz rám mind
a száz szemével. Ha mind sírni kezd, beköszönt az
özönvíz. – Van Neki egy ilyen rubrikája: a sors kénye-
kedvére bíz.
– Lesz, ahogy lesz? – pontosítom.
– Úgy lesz.
– És senki nem követ.
– Nem fognak.
– És a lelkem?
– Visszakapod – feleli a Halál Angyala.
Tatjána és a marslakó már elcsendesedtek, és al-
szanak. Reggel lejátsszák a Nagy Mérkőzést.
– Megértettem, mit akarsz. Most azonnal jelentem
Neki. Úgy gondolom, beleegyezik. Minden jót! Aludj!
A Halál Angyala a szellőzőablakhoz lép, közben fel-
csatolja a szárnyait, és a sors kénye-kedvére bíz.
– Minden jót! – felelem, s várom, mikor repül be
Ljosa, hullámos papagájom, ám hirtelen felcsapódik
szobám ajtaja, s a legényke dugja be a fejét:
– Hol van az Űrhajós?
Földeák Iván fordítása
Borisz Stern
A SZOVJETUNIÓ felbomlása után majdnem har-
minc évvel lassan eljutunk oda, hogy jobban megis-
merjük az egykori szovjet írókat, mint a szocializmus
alatt. Sorra jelennek meg a Sztrugackij testvérek ed-
dig ki nem adott művei, a Metropolis Media (a Galak-
tika Fantasztikus Könyvek között) elindított egy Bu-
licsov-sorozatot, továbbá Georgij Martinov trilógiájá-
nak még hiányzó első részét is elolvashattuk (A vörös
bolygó hősei, Galaktika XL 281, 2013). És persze időn-
ként olyan írókkal is találkozunk, akik, bár már rég
meghaltak, számunkra újak.
Borisz Stern is ilyen, pályáját a Szovjetunióban kez-
dő író, akitől annak idején semmit sem olvashat-
tunk. 1947. február 14-én született Kijevben. Az
Ogyesszai Egyetemen tanult a lológiai karon, a vá-
ros és környéke sok művének lett a színhelye. 1971-
ben első elbeszélését elküldte Borisz Sztrugackijnak,
aki jóindulatúan bírálta el azt. Még ugyanabban az
évben személyesen is összeismerkedtek, és Stern fő-
nökének és tanítójának ismerte el az idősebb írót.
Mint önéletrajzában megjegyezte, még Ogyesszában
egy moldáviai cigányasszony azt jósolta neki, hogy
hatvanhárom évig fog élni. Stern ebbe bele is nyugo-
dott, és 2010-re várta saját halálát. Sajnos azonban a
valóság másként alakult, és 1998. november 6-án,
ötvenegy éves korában távozott az élők sorából.
Első megjelent műve egy rövid írás volt („Pszihoz”
[‘Pszichózis’], Junoszty 1975. január). Stern nem kü-
lönösebben lelkesedett ezért a publikációjáért, így
aztán nem adta ki újra egy kötetében sem (halála
után azonban megjelent a Szkazki Zmeja Gorinicsa [‘A
kígyó Gorinics meséi’] című, 2002-ben napvilágot lá-
tott válogatásban). Ezután szorosabb kapcsolatot
alakított ki a Himija i Zsizny (‘Kémia és Élet’) című
lappal, írásait rendszeresen itt adta ki először.
Stern korai műveit az oroszok két részre osztják: a
valószínűekre és a valószínűtlenekre. Első novellás-
kötete (Csja planyeta?, 1987) ugyanezt a felosztást
tartalmazza, az első rész a „Valószínű történetek”, a
második a „Valószínűtlen történetek” címet viseli.
A szokásoknak megfelelően Stern is írt sorozato-
kat. Az első főhőse Bel Amor környezetvédelmi fel-
ügyelő, és kezdő darabjai paródiák Sheckley modorá-
ban. A legjobbaknak a magyarul is megjelent „Kié a
bolygó?” („Csja planyeta?”, Himija i Zsizny 1980.
szeptember, magyarul Galaktika XL 315, 2016. júni-
us) és a „Szpaszaty cseloveka, ” (‘Megmenteni egy
embert’, Himija i Zsizny 1983. április) című novellá-
kat tartják. Az utóbbi alcíme: „Szükséges kiegészítés
Asimov három törvényéhez”. Egy S.O.S. jelzés után
eredve Bel Amor egy kozmikus szeméttelepre kerül,
ahol a Renegát Robot fogságába esik. A Robot kissé
úgos, de Amornak a már ott tartózkodó kollégájával
sikerül ártalmatlanná tenni – a memóriájából kitör-
lik az S betűt, így mást már nem tud hamis S.O.S.-sel
odacsalni, mivel csak O.O.O.-t tud produkálni. Stern
életében a sorozat utolsó része 1998-ban jelent meg,
de 2002-ben a moszkvai ÁSZT kiadó megjelentetett
egy poszthumusz regényt Vpjered, konyusnya! (‘Elő-
re, istálló!’) címmel.
A „Termelési történetek” sorozat csak két elbeszé-
lésből áll. Az első közülük, mely a „Proizvodsztven-
nüj rasszkaz No. 1” (‘Termelési történet 1’) címet vi-
seli, Nagy Gyűrű-díjat kapott 1987-ben. A második,
melynek címe csak a sorszámban változik, már az író
halála után, 2011-ben jelent meg (Mir Fantasztyiki
2011. április).
Utolsó sorozata a három darabból álló „Ogyesszai
történetek”. Ezek 1987 és 1991 között jelentek meg,
kettő közülük az 1991-ben kiadott Riba ljubvi (‘A sze-
retet hala’, 1991) című kötetében.
Stern csak két regényt írt. Az első címe E op (‘Eti-
óp’, 1997), a második a már fentebb említett Vpjered,
konyusnya!. Rövidebb műveket se írt nagy számban,
meg se közelíti például Bulicsov termékenységét.
Amit viszont megírt, azt a közönség és a szakma is
díjazta. Az 1994-ben Temesváron megtartott Euro-
conon a legjobb írónak választották. Oroszországban
is számos díjjal értékelték a munkásságát. Először
1981-ben kapott Rosztovban egy helyi díjat a „Kié a
bolygó?” című elbeszéléséért, majd következtek az
országos elismerések. 1987-ben megkapta a már em-
lített Nagy Gyűrű-díjat, 1989-ben az Aelita-díjat, a
Bronz Csigát pedig háromszor is.
Magyarul eddig egy írása jelent meg, a már több-
ször említett „Kié a bolygó?” című novelláját lehetett
a Galaktikában olvasni.
Zsoldos Endre
Jegyzetek
[1]
Gogol A revizorjának címszereplője.
[2]
Gabriel García Márquez kisregényének címe.
[3]
A legenda szerint Kijev városának alapítói.