Parva-bhiga (Chapter-16)
95
He prevented his father, brothers and
Hiranyaksa, and said that He is Lord Narayana,
the unborn and etemal one,
WaT: Feat at wernt sera:
ora ere ferent a were fafaegra: 1g gH
He is the Lord, the ancient Person, great
Yogin, the soul of the universe. He is creator
and dispencer of the destiny and he himself is
self illumining besides being spotless.
wert Jed aed yeorpfitera:!
Sat: Teyana one: 11g 1
Treaet yeu feempeETETTT
He is Pradhana, as well as Purusa, the
ultimate Reality, the form of unchanging Mila-
Prakyti, the lord of all the living beings, he
moves in the minds of all, and is beyond the
reach of gunas. Therefore, all of you should
take refuge in invisible and indestructible
Visnu.”
Way: Uedtaewueatag: war Gc
Stara Ganeed shed faeerere
ort Water aed BR eoTTAA HG St
TTisercentiertt areritiea:t
At these words of Prahlada, Hiranyakasipu-
the evil minded one, having been influenced
with the Maya of Visnu, said to his son- “This
Nrsitiha, devoid of strength has to be killed on
all accounts. He hes arrived here at the instance
of the god of death.”
fare fart Git aa: we FETA: oll
7 freee garner
wed Ret marta: Waa: aTeTavSAA I RII
The extremely wise son said to his father,
smilingly. “Don't denounce him, He happens to
be Isvara of all the living beings, besides being
indestructible. He is everlasting Mahadeva and
is beyond time,
Bre SA Fer: STE SLT
aa: Gaubenfegg reat aareretn feet: 119 311
Frafedtste gion gga aftr
Resa eva 9 3
srafaercarara wereeta Tat:
Bt ferret feroerat WeTART: Now
He is Visnu, the form of Kala, Therefore Kala
can do no harm to him. Thereafter, the wicked
Hiranyakasipu, much against the advice of
Prahléda under the influence of Kala, started
fighting with the everlasting lord Vignu. Then
lord Ananta, with red eyes tore out the elder
brother of Hiranyaksa (i.e. Hiranyakasipu) with
his nails.
fager ya werd gga wafage
SST: WAT ST ARTS ATT: Ho Gt
afaatearga: faetie amare
a: Hera agi afeaira: WAU KI
At the death of Hiranyakasipu the immensely
valorous — Hiranyal getting frightened,
deserting his son (i.e. nephew) Prahldda fled
away from the place, Then Anubrada and other
sons of the Daitya king were dispatched to the
abode of Yama,! by the lions, which emerged
out of the body of Narasirhha. Thereafter lord
Vignu withdrew his Narasithha form.
aa TH ee ae ATTA
Ta ATT ae: NEeIS|TATA oot
afta gar fewamereg
Breas GUT fret Taf
Then he himself took again to his own real
majestic form of Narayana. After the departure
of Narayana, Prahlda then crowned Hiranyaksa
as the king of the Daityas. He also harassed the
sages and the gods conquering them.
TearTs Wey ATA vrATT)
Ranfarar waaay gear a erottfirAyN oe
He adored Siva, performing severe tapas and
gota great son named Andhaka, who
conquering Indrajit and others, created agitation
on the earth
ten Taree a ard Freavierem
aA: Weare Sor: ufo
1. The god of death, identified with the name of Yama,
said to be a son of Adharma by Nirrti or of Brahma
or of Kali or of Maya96
Karma-Purdia
Thereafter he carried the Vedas in the nether-
worlds and made them _infructuous.
Consequently the faces of Brahma and all other
gods faded out.
Tren faammerergfaene eftarary
7H fevaferean Feparem TeeTUTeTAAA: NC Ql
All the gods then went to the abode of Visnu
and informed him about the painful situation.
Then Visnu, the soul of the universe and the
everlasting lord, thought about the means for the
destruction of the demon.
wRand gy ares Yo aa
reer feoarerl gear at TERT S
For that purpose, lord Purusottama (Visnu)
took to the form of Svela Varaha (white boar)
embodying within it the power of all devas and
killed Hiranyaksa.
‘Spararcarara aearat eruitfirerg
marae arererterrt Weare qeise 2 3
Then at the beginning of the kalpa, he
redeemed the earth, which had been submerged
in water, carrying it over the tip of his tusk.
Thereafter killing the enemies of the gods, he
discarded his Varaha form.
arta wefa feo wet fay: we TER
fea wisrefcch weret fara cei
AUR TRG Are TT TAT ATA
aad faftragenferetrTEs TANG
Then depending on his own divine Prakrti,
lord Visnu reached his Supreme eternal abode
At the killing of Hiranyaksa, the enemy of the
gods, Prahlada— the devotee of lord Visnu,
discarded the demonic temperament and started
serving the people as their ruler, Getting
devoted to Vignu, he duly performed the yajfias
quite appropriately.
Fmt aa Tet Teanhfanparary
ae: HTT TT MRM TEAMTTAN 2 G11
By the grace of lord Vigqu, his kingdom was
always without enemies, In due course of time,
a Brihmana arrived in his abode.
a woRMETATE Rare Urea
Was areRiseed afer ct
But influenced with the illusion of the gods,
the Brahmana was not welcomed by Prahlida
appropriately. Thus because of the arrogance of
his being a ruler, the Brahmana was humiliated,
MUTA ATTA: |
ares Taree BreTOTPTATATAN <2
ar aifeectooreh feo farrert afieafa
‘sega weet qof wereer yerefatnc eu
Because of the insult, the Brahmana with his
eyes red in anger pronounced a curse on the
demon king. “You are disregarding and
dishonouring the Brahmanas by resorting to
your Vaisnavi Sakti: That power of yours will
be destroyed.” Thus speaking, the Brahmana
atonce left the place of Prahlada,
Wile ceniem: aisha yeaa:
arerarare fettara ferate SATET TN 8 ot
fageegeyes et aa eft fet
wat: waa S Gute Tretor gw
aRraurer Soret wereeafae: |
Be a Wrage fawpn aa fafa gh
Because he was cagerly attached to the
kingdom he was deluded due to the force of the
curse. He began to harass the leading
Brahmanas. He did not understand Vignu, Not
only this, Prahlada getting reminded of the
killing of his father, felt enraged. Because of
this, a terrific war was fought between Nardyana
and Prahlda, the enemy of the gods. By waging
such a great war he was defeated at the hands of
Visnu.
yeiearemererennteay yet ath
want wee Farad ered great wat gat
At that point of time, because of the glory of
his earlier sarskaras, the divine knowledge
about lord Hari dawned on him. Then he
reached before Hari to take refuge with him.
aa: wafe deta erat afeqee
ree weribrrare PRA wi
Since that time, the king of the Daityas
became immensely devoted to lord Hari, the
most excellent of all Purusas and attained Yoga.Parva-bhaga (Chapter-16)
7
feconafert: gr arretrartatn
SHAT HEAT TGA T TIAA MS A
Thus when the mind of Prahlada, the son of
Hiranyakasipu, was so devoted to Yoga, then
Andhaka, the great demon, usurped his kingdom
which was quite vast.
fame: wegen:
weacergat eat eae uefa G1
Because of his birth from the body of Siva,
the son of Hiranyaksa, became desirous of Uma,
the daughter of the mountain stationed at
Mandracala mountain.
Ye area qua Wat yeafra:1
Soa THIS: HAMS
In earlier times, thousands of house-holder
sages were performing penance in order to
propitiate Isvara, in the auspicious Daruvana
(pine forest).
ae: menfernett areata ger
srrgtiaiiaten anitegafernteritg ct
Once a terrific draught which was destroyer
of all the living beings occurred in that country.
There were no rains at all for a long time.
aie ad Brat het arate
ATT JAMAL STETE HTTTTOT & 8
Then the people of that place went to sage
Gautama and demanded from him the food to
maintain their lives.
aia: weaad WE aga ga:
ae qua fas Pfavieer aera go ont
The intelligent Gautama, served enough of,
food to all the people who had arrived there. Al
the Brahmanas took food with Gautama,
without any doubt.
Ta a Wee ae Gear gat vitae
aye farted sargdesara go gu
After the period of twelve years, which was
like the time of dissolution, the rain of welfare
was showered and the world was filled with
grain as before.
Wa: WS Ahad: TaN TT
weft chee srepteara sft AA: go BH
frarannt & ar afsenct ware
fier neesayd Tepeafifa afigar: 1 go 3
All the sages then in consultations among
themselves, said to the sage Gautama, “We
intend to leave this place shortly.” Gautama then
stopped the Brihmanas, saying, “You please
continue to stay in my house comfortably for
some time more, after which you can go.”
wat aera YET Font wt ad wa a
aeitd areerargtifares WET: 11 Ro¥il
Then the Brahmanas created an illusory black
cow and drove her near to the noble-souled sage
Gautama,
asgqdha gufaweren: wanitega:1
TS At TATAT BSAA WATT ATI ROG HL
Looking at the cow, Gautama was filled with
compassion and keeping in view her protection
he lodged her in the cowpen. But because of her
being an illusory one, she died with the simple
touch.
a viernes: arated werqht:t
a ayafe er aeeT Taft BraISTATI Go GI
Finding her to be dead, the great sage was
filled with grief and feeling non-plussed, he was
unable to take a decision. Then suddenly the
sages spoke to the Ryi Gautama.
Teer fsa wave yitem
aasa 1 dheed meant aaa fe goon
“You have attracted the sin of killing of a
cow, therefore till such time this great sin
continues to engulf you body, we shall not be
able to take food from you, Therefore we are
leaving this place.
Ranisqam: weit Faareat YT
Wy: wrayer Taf aM TAM oct
After getting permission from the sage
Gautama, all the Brahmanas proceeded on to the
auspicious Devadaru forest, in order to perform
penance as before.
7B dat area Sat irereat siterat yA:
rate Sep aT PrETUTATTAATTT: | RoR
The sage Gautama some how came to know98
Kirma-Purdpa
of the trick played by the Brahmanas with the
creation of an illusory cow. He was filled with
rage and pronounced a curse on them.
ferafer aeftaren wererafeati:
TEMA AM STUTSATTAT: WA: WAN Bon
He declared, “You people shall be devoid of
the three Vedas and shall become like the grave
sinners.” Because of this curse, the Brahmanas,
faced rebirth again and again.
ad tna Saei vigt Famer
anger citfercs: witteferer ga watitu een
ate marth sarrenfarerit
aarAgeM weraH WTAE: 1 LAAN
Then they having been _—_uechista
(unacceptable like leavings of food after meals),
adored Siva, the Lord of gods as well as Visnu,
the immutable deity with many stotras. They
said, “Both of you are omniscient, and are great
Yogis by your own sweat will. You are
competent enough to free us from the sin.”
Then the bull-bannered lord Siva, looking at
Visnu who was standing nearby said, “How
could the task. of these Brahmanas be
established who are desirous of merits?”
eB eerie ere RATT: |
irate ore feeararetrert worry BATH Beet
Then lord Visnu, who is dear to the devotees,
looking at the bowed down Brahmanas, spoke
to lord Safikara—also known as Gopati,
a Acaral Tat uaereisfr wg
ages wera oat Seafahrdet eet
“O Lord, the one who is ex-communicated by
the Vedas, even the slightest part of the merit is
not left with him, because, O Lord Mahadeva,
Dharma emerges from the Vedas.
mente eRe We
arent: wa Uae watt rear egg it
O Maheévara, still because of your being
compassionate on the devotees, we should
protect all of them who are bound to fall in the
hell.
vente aqararat waorata mfr
fetes orator aiearat ee eget
Therefore, O bull-bannered lord, in order to
delude the sinners, who have been discarded by
the Vedas, we shall compose
(Scriptures) which could save them.”
Ua wea wat maa qaftom
aan Tepmentr Sapratste fracas eect
Tad rgd TaN AEA Ree
Thus addressed by Visnu, the slayer of Mura,
Rudradeva composed deluding Sdstras and
Kegava too did the same, on being urged by
Siva. Those Scriptures were the treatises of the
cults of Kapala, Nakula, Vama, Bhairava, both
of westem and eastern variety, Paitcaratra,
Pasupata and thousands of other cults as well,
Wel amie freer: Hato: werden
Wer TRH A EL HEUPL TA: TAN Roll
ard ag’ cts aftoramearen:)
SRA THAT ATTN 82 a
After creating such literatures, he said to the
Brahmanas, “You having been out-caste from
the Vedic religion, should, performing the deeds
as prescribed in the Sastras will keep on falling
in the hell for many alpas, again and again
You will then be born as humans. Then after the
decline of all your sins, you will achieve
salvation by the adoration of the lord.
ated area aan Faepfate a:
Uaiearfermpeat chfegarest meta: gee
amet weet frerenrgufataa:)
epee vreior aa AT TAT: YAU GZS
Because of my grace, you will behave in this,
way, otherwise, there is no scope of your
deliverance. Thus both Mahadeva and Vismu,
inspired those sages accordingly. The sages who
were inimical to the asuras, kept on following
the command of Siva and following the
scriptures, they created other Sastras.
frearenmarargasifacar went aParva-bhaga (Chapter-16)
9
Ararat cireoenitel wera ez eI
reat vienit fiat feorétat fast: wer
are: Paras Vk A
faiteiccitatind seruscraften:
Displaying the results achieved by them, they
started teaching their pupils. On the other hand,
lord Siva, incarnating on earth, kept on begging
for alms along with the Brahmanas. Siva wore
the garland of skulls and had applied the ashes
of the cremation ground over his body. He kept
on deluding the entire world, Wearing the matted
locks of hair over the head.
Fifa wrddieet faomrafireasifa 2261
Frater ararest det gehere
BRT ARTA RoI FST VPI
He lefi Parvati with the illustrious Visnu and
deputed Bhairava for the subjugation of the
wicked people. He entrusted the care of Parvati
to Narayana.
der a a Toentragir
fee a were fermyferaraq: TT RRC
‘eitesuartt Fra Rat a marty
EN RAT: AT aATST BMPTAT AM
fatfert waredi eine vier Ti
Establishing his ganas as well as Indra there,
Mahadeva left the place. Thereafter Visnu, the
embodiment of the universe assumed the form
of a woman and served MaheSvari, Brahma,
Agni, Indra, Yama, and other best of the gods,
taking to the form of damsels, kept on serving
Parvati, the great goddess.
Sra RET ATA, TTRTTACCTT: 1 23 oN
wee wont aargafaem
afeaerat tet were ae geifer:n 3 ant
megan fifsrrnrmTs FAT
RUMAH SET VR: TTA 23 a
RTT SATS BT
wat: wanes Bete Teton ea att
Lord Nandisvara, the dearest of the lord Siva,
stood guard at the entrance gate. At the same
time, the evil-minded Andhakasura for
kidnapping Parvati, arrived at Mandracala.
Finding the arrival of Andhaka, Kalabhairava,
the terrific form of Siva, stopped him. A terrific
battle that caused hairs to stand on their ends,
started between the two of them,
gerinfa ¢ gear quent:
We: Beet ten: Bee TAT e3 I
The bull-bannered Kalabhairava attacked
over the chest of Andhaka with his trident
Thereafter, thousands of Daityas appeared there
in the name of Sahasrandhakas.
aan dereaecfatatit:
wueranuit PearesesyeIT SATA: V3 4M
ferret tear: det a aga:
wash Seat wearer aA: 83 61
Fag: weeatehiigereat:
orafaren 9 weet Weta AOTETA BVH
eeRonftafert ferret raat
aaismreafrger & pravitsa Tee e311
sarong aearsnfiggg:|
Bret weg: GUE ayaTHeaT Lae
‘Nandigvara and others were defeated by those
Andhakas. The extremely valorous eight ganas
of Siva known as Gantakama, Meghanada,
Candesa, Candatapana, Vindyaka, Meghavaha,
Somanandi and Vaidyuta, started fighting with
Andhakas with spears, saitis, double-edged
swords, mountain peaks and battle-axes. Then
the extremely valorous Daityardja, Andhaka,
caught hold of each one of them by the feet and
threw them all at a distance of a hundred
yojanas (1 Yojana = 12 Kms., Then the
horrible thousands of asuras, created by the
demon attacked Bhairava simultaneously. There
was commotion everywhere there and horrible
sound was created.
aga drat fa: yermera rey
qerrant yaci Glafatit es gwon
Bhairava started fighting carrying a trident
with him, but he, the form of Siva, was defeated
at the hands of the invincible army of Andhaka.
Sram wruored aryganst farqyy
Asqacumrentamysetat weTATTA gs gH