Movie Recomendations

You might also like

Download as docx, pdf, or txt
Download as docx, pdf, or txt
You are on page 1of 3

Rekomenduojamų animacinių serialų ir filmų sąrašas

Cartoon serials:
1. Phineas and Ferb
2. My little pony
3. The land before time
4. The Wild Thornberrys
5. Avatar: The Last Airbender
6. Dexter’s Laboratory

Movies:
1. Disney movies
2. Pixar movies
3. DreamWorks movies
Mokymasis iš filmų motyvuoja ir teikia malonumą
Filmai, kaip motyvatoriai, taip pat daro kalbos mokymosi procesą linksmesnį ir malonesnį.

Filmas suteikia autentišką ir įvairią kalbą


Dar vienas filmo naudojimo privalumas yra tas, kad jis yra autentiškos ir įvairios kalbos šaltinis.
Filmuose mokiniai gali susipažinti su anglų kalbos pavyzdžiais, ypač su bendravimo kalba, t. y. tikro
pokalbio kalba, kuri vartojama "tikrose" situacijose už klasės ribų. Filmuose mokiniai susipažįsta su
natūraliais išsireiškimais ir natūralia kalbos tėkme. Jei mokiniai negyvena anglakalbėje aplinkoje, galbūt
tik filmai ir televizija gali suteikti mokiniams šios realios kalbos informacijos.

Filmas suteikia vaizdinį kontekstą


Filmas padeda besimokantiesiems suprasti, nes jie gali klausytis kalbos pokalbių ir tuo pat metu matyti
tokias vaizdines priemones kaip veido išraiškos ir gestai. Šios vaizdinės užuominos palaiko žodinę kalbą
ir padeda sutelkti dėmesį.

Juk filmai skirti ne tik pramogai. Jie taip pat suteikia kultūrinį išsilavinimą, kuris praturtina jūsų kalbos
supratimą. Be to, filmuose susipažįstama su natūralesne kalbos forma, autentišku žodynu ir žargonu, taip
pat mokomasi susieti žodžius su susijusia kūno kalba.
Būdai, kaip naudoti filmus kalbų mokymuisi:

1. Išsirinkite temą (ir susipažinkite su ja)


Pasirinkti tinkamą filmą yra beveik taip pat svarbu, kaip ir tai, kaip jį žiūrėti. Vien tai, kad filmas yra
patrauklus kino požiūriu, dar nereiškia, kad jis yra geriausias filmas, galintis padėti jums daryti pažangą
mokantis kalbos. Tiesa, turėtumėte rinktis filmą, kuris jus sudomintų, bet jei tik pradedate, galbūt jums
padės pradėti nuo siužeto, kurį jau žinote, arba pirmiausia perskaityti siužeto ir veikėjų santrauką, kad
pradėję žiūrėti nebūtumėte visiškai pasimetę.

2. Subtitrai yra jūsų draugas


Subtitrai yra tarsi treniruočių ratai, nes jie gali padėti jums rasti pusiausvyrą naujoje kalboje, net jei jie
nėra skirti tam, kad padėtų jums amžinai.
Čia taip pat kalbame apie kartojimo svarbą mokantis su filmais. Žiūrėdami jį vieną kartą tikriausiai
nepasieksite optimalių rezultatų. Vietoj to pabandykite dar kartą pažiūrėti filmą be subtitrų, kai jausitės
pasiruošę, arba galbūt meskite sau iššūkį iš pradžių pažiūrėti filmą be subtitrų, tada grįžkite atgal ir
įjunkite subtitrus, kad patikrintumėte, kaip gerai supratote dalykus iš pirmo karto. Tada žiūrėkite filmą
trečią kartą be subtitrų kada nors ateityje. Šiam pratimui galite pasirinkti filmą, kurį žinote, kad jums
patiks.

3. Suskaidykite jį į dalis
Jūs nesate kino teatre ir neprivalote žiūrėti viso filmo nuo pradžios iki pabaigos vienu metu. Tiesą
sakant, jūsų smegenims tikriausiai geriau suskaidyti jį dalimis, nes jums reikės daug tikslingiau sutelkti
dėmesį į filmą nei tuo atveju, jei žiūrėtumėte tik dėl pramogos. Vietoj to pabandykite suskaidyti jį į 20 ar
30 minučių atkarpas, kad galėtumėte apdoroti tai, ką matote (ir taip pat persukti tam tikras dalis, kurių
nesupratote iš pirmo karto).

Kai jūsų smegenys pradės šiek tiek pavargti, leiskite sau tiesiog pasimėgauti filmu ir truputį pasinerti į jį.
Taip galėsite maloniai susipažinti su turiniu, kad kitą kartą, kai imsitės mokytis, būtumėte dar geriau
pasirengę mokytis. Be to, net ir pasyvus klausymasis padeda geriau susipažinti su kalba, kurios mokotės.

You might also like