Download as pdf or txt
Download as pdf or txt
You are on page 1of 53

Bad Bridesmaid (Billionaire's Club #11)

1st Edition Elise Faber [Faber


Visit to download the full and correct content document:
https://textbookfull.com/product/bad-bridesmaid-billionaires-club-11-1st-edition-elise-f
aber-faber/
More products digital (pdf, epub, mobi) instant
download maybe you interests ...

Be My Bad Boy Lonely Hearts Club 10 1st Edition Tarin


Lex

https://textbookfull.com/product/be-my-bad-boy-lonely-hearts-
club-10-1st-edition-tarin-lex/

Bad Habits Hitters MC 1 An MM MC Club Romance Skyler


Brea Wylde

https://textbookfull.com/product/bad-habits-hitters-mc-1-an-mm-
mc-club-romance-skyler-brea-wylde/

Glitter 1st Edition Elise Noble

https://textbookfull.com/product/glitter-1st-edition-elise-noble/

Kobra s Opal Satan s Bastards MC 1 5 1st Edition Simone


Elise Elise Simone

https://textbookfull.com/product/kobra-s-opal-satan-s-bastards-
mc-1-5-1st-edition-simone-elise-elise-simone/
Into the Black 1st Edition Elise Noble

https://textbookfull.com/product/into-the-black-1st-edition-
elise-noble/

Dust or Fire First Edition Faber Alyda

https://textbookfull.com/product/dust-or-fire-first-edition-
faber-alyda/

Forever Black Blackwood Security 3 1st Edition Elise


Noble

https://textbookfull.com/product/forever-black-blackwood-
security-3-1st-edition-elise-noble/

A Short Philosophy of Birds 1st Edition Elise Rousseau

https://textbookfull.com/product/a-short-philosophy-of-birds-1st-
edition-elise-rousseau/

Arrogant Assassin Hero Club 1st Edition Lyssa Cole Hero


Club Cole Lyssa

https://textbookfull.com/product/arrogant-assassin-hero-club-1st-
edition-lyssa-cole-hero-club-cole-lyssa/
BAD BRIDESMAID

BILLIONAIRES CLUB #11


ELISE FABER
BAD BRIDESMAID
BY ELISE FABER
Newsletter sign-up
This is a work of fiction. Names, places, characters, and events are fictitious in
every regard. Any similarities to actual events and persons, living or dead, are
purely coincidental. Any trademarks, service marks, product names, or named
features are assumed to be the property of their respective owners, and are used
only for reference. There is no implied endorsement if any of these terms are
used. Except for review purposes, the reproduction of this book in whole or part,
electronically or mechanically, constitutes a copyright violation.

BAD BRIDESMAID
Copyright © 2021 Elise Faber
Print ISBN-13: 978-1-946140-96-8
Ebook ISBN-13: 978-1-946140-95-1
Cover Art by Jena Brignola
CONTENTS

Billionaire’s Club
Billionaire’s Club Cast of Characters
Chapter 1
Chapter 2
Chapter 3
Chapter 4
Chapter 5
Chapter 6
Chapter 7
Chapter 8
Chapter 9
Chapter 10
Chapter 11
Chapter 12
Chapter 13
Chapter 14
Chapter 15
Chapter 16
Chapter 17
Chapter 18
Chapter 19
Chapter 20
Chapter 21
Chapter 22
Chapter 23
Chapter 24
Chapter 25
Chapter 26
Epilogue
Epilogue
Bad Swipe
Billionaire’s Club
Also by Elise Faber
About the Author
BILLIONAIRE’S CLUB

Bad Night Stand

Bad Breakup

Bad Husband

Bad Hookup

Bad Divorce

Bad Fiancé

Bad Boyfriend

Bad Blind Date

Bad Wedding

Bad Engagement

Bad Bridesmaid
Bad Swipe
BILLIONAIRE’S CLUB CAST OF
CHARACTERS
Heroes and Heroines:

Abigail Roberts (Bad Night Stand) — founding member of the


Sextant, hates wine, loves crocheting
Jordan O’Keith (Bad Night Stand) — Heather’s brother, former owner
of RoboTech
Cecilia (CeCe) Thiele (Bad Breakup) — former nanny to Hunter,
talented artist
Colin McGregor (Bad Breakup) — Scottish duke, owner of McGregor
Enterprises
Heather O’Keith (Bad Husband) — CEO of RoboTech, Jordan’s sister
Clay Steele (Bad Husband) — Heather’s business rival, CEO of Steele
Technologies
Kay (Bad Date) — romance writer, hates to be stood up
Garret Williams (Bad Date) — former rugby player
Rachel Morris (Bad Hookup) — Heather’s assistant, superpowers
include being ultra-organized
Sebastian (Bas) Scott (Bad Hookup) — Devon Scott’s brother, Clay’s
assistant
Rebecca (Bec) Darden (Bad Divorce) — kickass lawyer, New York
roots
Luke Pearson (Bad Divorce) — Southern gentleman, CEO Pearson
Energies
Seraphina Delgado (Bad Fiancé) — romantic to the core, looks like a
bombshell, but even prettier on the inside
Tate Connor (Bad Fiancé) — tech genius, scared to be burned by
love
Lorelai (Bad Text) — drunk texts don’t make her happy
Logan Smith (Bad Text) — former military, sometimes drunk texts
are for the best
Kelsey Scott (Bad Boyfriend) — Bas and Devon’s sister, engineer at
RoboTech, brilliant
Tanner Pearson (Bad Boyfriend) — Bas and Devon’s childhood friend,
photographer
Trix Donovan (Bad Blind Date) — Heather’s sister, Jordan’s half-
sister, nurse who worked in war zones, poverty-stricken areas, and
abroad for almost a decade
Jet Hansen (Bad Blind Date) — a doctor Trix worked with
Molly Miller (Bad Wedding) — owner of Molly’s, a kickass bakery in
San Francisco
Jackson Davis (Bad Wedding) — Molly’s ex-fiancé
Kate McLeod (Bad Engagement) — Kelsey’s college friend, advertiser
extraordinaire, loves purple and Hermione Granger
Jaime Huntingon (Bad Engagement) — vet, does excellent man-bun
Heidi Greene (Bad Bridesmaid) — science, organization, and Twilight
nerd
Brad Huntington (Bad Bridesmaid) — travel junkie, dreamy hazel
eyes, hidden sweet side
Additional Characters:

George O’Keith — Jordan’s dad


Hunter O’Keith — Jordan’s nephew
Bridget McGregor — Colin’s mom
Lena McGregor — Colin’s sister
Bobby Donovan — Heather’s half and Trix’s full brother
Frances and Sugar Delgado — Sera’s parents
Devon Scott — Kels and Bas’s brother
Becca Scott — Kels and Bas’s sister in law
Heidi Greene — Kels’ friend since college
Cora Hutchins — Kels’ friend since childhood
ONE
Heidi
SHE WAS WEARING a bridesmaid’s dress and holding a leash.
Not the strangest sentence ever uttered.
Unless, perhaps, she included what was on the other end of the
leash.
Because she’d been escorted down the aisle by a rooster name
Sir Fuzzy McFeatherston, or the Fuzz, for short.
He was cute. He was cocky—ha—and he was not happy to be on
a leash.
Thankfully, though, the ceremony was wrapping up. The bride
and groom—her best friend, Kate, and her almost-husband, Jaime—
were kissing. Soon, she’d be able to put the rooster in the cage, and
she could get to drinking.
Because her best friend was getting married.
After an engagement she had promised Heidi would be extremely
long but had ended up sort of average because Kate hadn’t been
able to wait to make Jaime officially hers.
Barf.
Heidi loved Kate, loved Jaime, and how he treated Kate.
But she was losing her best friend.
So, yeah, maybe she was feeling a little mopey, but she wasn’t
going to let her funk ruin her friend’s night. She was going to be the
best rooster-wrangling bridesmaid there was.
Not maid of honor.
Kate hadn’t wanted to hurt Kelsey or Cora’s feelings, the other
half of their quad-sized friend group, so they were all bridesmaids,
each with a different job.
But that was Kate.
Kind. Sweet. Inclusive. In a word, the absolute best.
That was two, or three, Heidi, supposed, but the point still stood.
Kate was awesome and her best friend in the whole world.
And now she was married.
God, they were all growing up. Sniff.
She hated it.
Still, her heart was full, and she sniffed again, dashing away a
tear as the officiant declared the newlyweds officially married before
they strode down the aisle hand-in-hand.
Heidi followed, striding—hand-in-leash?—with the rooster.
And, well, if that wasn’t an apt description of her dating life . . .
she didn’t know what was. She could find a man who wanted to
sleep with her—cough, cock—but couldn’t find one with staying
power.
“Not the point,” she muttered under her breath, somehow getting
herself and Sir Fuzzy McFeatherston safely down the aisle. The rest
of the bridal party paired off and followed her.
They snapped some pictures, but eventually the Fuzz got tired of
the paparazzi, and Heidi wrestled him into her arms, taking him to
the crate Kate had ready for him.
She was just bending to place him inside—while trying to slip off
the harness without letting him escape—when she felt someone
come up behind her. Assuming it was Kate, she said, “I’m fine, Katie
girl. Go enjoyed your husband. I’ve got your”—she giggled, a
twelve-year-old at heart—“cock well in hand.”
Silence instead of her friend’s cackling.
Shit.
Heat stained her cheeks, and Heidi yanked the leash and harness
out before slamming and locking the cage. Then she shored her
spine and spun around.
Tall. Dark. A smirk on a gorgeous mouth.
One that grew as his gaze traced her down then up. “Sure you
can handle that cock, baby?”
She had handled that cock.
Six months ago, Jaime’s brother Brad had stopped in the Bay
Area for a quick visit, and she’d had a few too many glasses of wine.
He’d offered her a ride home . . . and then he’d given her a fucking
ride.
So yeah, she’d had that cock, and she couldn’t lie, it had been
incredible.
But . . . he’d been gone before she’d woken the next morning.
And she might be tough on the outside, she might be a strong,
independent woman who hadn’t been expecting a ring and a
relationship, but she’d thought she at least warranted a note or a
text or a fucking goodbye.
Heidi sniffed. “I’ve had plenty of cocks in my life,” she said, chin
lifting, eyes narrowing. “And none are more than I can handle.”
She pushed past him.
He snagged her arm.
She yanked it free, stepped back when he went to grab her
again. “Don’t,” she snapped. “Just because I made a mistake once
doesn’t mean I’m easy prey now.”
A cocky—no pun intended this time—smile. “Mistake? I happened
to think we were—”
“That was your mistake,” she said, glaring. “Thinking.”
Pretty hazel eyes flared. “Baby—”
“Not. Your. Baby.”
A sigh. “Heidi.”
“Yes, Brad, the groomsman who should be paying attention to his
brother’s wedding instead of bothering a woman who isn’t
interested?” It wasn’t a sweet question, for as sickly saccharine as
her tone was.
“I think—”
She rolled her eyes. “Not that again.”
Heidi didn’t mean to. It just . . . it all happened so fast.
Brad grabbed her arm.
She shoved him back at the same time the crate door burst
open, and Sir Fuzzy McFeatherston shot out of the pen.
The rooster took off running.
Brad lost his footing, crashed into a waiter, who was carrying a
large tray of appetizers.
The food went flying.
Brad went flying . . . into the cake table.
Sir Fuzzy McFeatherston went flying, feathers scattering in all
directions.
The tray came down.
And Heidi didn’t think she’d ever forget the sound of it colliding
with Brad’s head.
Nor how much joy it gave her.
At least until she took a step back, promptly tripped over the
fucking rooster . . . and ended up sprawled across Brad’s chest.
Fuck, she loved that chest.
TWO
Heidi
“I AM SO, SO, SO SORRY,” she said, wiping cake off her temple. “I
—”
Kate giggled and swiped a finger through the frosting currently
occupying space on her cheek. “I told you, it’s fine. The Fuzz is a
naughty rooster, and I should have known better than to think he
would behave at a wedding of all places.”
Heidi grabbed her friend’s hands. “He was the cutest ring bearer
ever.”
Kate’s face softened, and she pulled free to grab another towel
from the counter of the tiny bathroom they’d sequestered
themselves in after the cake debacle, dampening it and working at
the frosting embedded in one of Heidi’s curls. “He was, wasn’t he?”
Heidi snagged the towel and nudged her friend toward the door.
“Go, babe. Enjoy your big party.” She forced a smile. “I’ll do my best
to not ruin anything else.”
“Heid—”
She reached for the handle, tugged open the wooden panel,
nudged her friend out into the hall. The music vibrated through the
airwaves, punctuated by laughter and conversation. “Go. Dance
yourself into sweaty exhaustion. I’ll be out once I’m frosting free.”
Kate hesitated.
“Go. This is your night. I’m fine.”
With a nod and a squeeze of Heidi’s arm, Kate disappeared down
the hall, her dress swishing and sparkling in her wake.
Her friend was a goddess.
Thankfully, Jaime realized how lucky he was and treated Kate
right.
Which meant Heidi didn’t have to kill him.
Snorting to herself, she closed the door, going back to work on
her frosting-filled curls, and eventually just gave up on her half-up,
half-down hairdo and started to take bobby pins out, lining them up
neatly on the counter.
The door opened as she had her chin tucked to her chest, staring
at the line of pins on the white granite while fighting with a pin stuck
right at her nape.
“Go party, Katie,” she said, fingers trying and failing to grasp the
little folded piece of metal. “I’m fine.”
Fingers on her nape, tugging the bobby pin out.
“Thank—” She glanced up and saw that it wasn’t Kate in the
bathroom with her, guilt drawing her back from her own party to
help Heidi out.
It was him.
Brad.
Brother of the groom, best lay of her life, and a complete and
utter player who was . . . looking at her like he wanted them to play
all over again.
Look, she couldn’t lie. A part of her wanted that—wanted the hot,
sweaty sex, wanted him to hoist her up onto the counter, lift her
dress, and plunge home, over and over again. But the rest of her
still had some self-respect left. She was smart and reasonably pretty.
She couldn’t hold her booze, but she was a funny drunk on the odd
occasion she got that far. Plus, she could cook a mean meatloaf,
bake killer chocolate chip cookies, and she always made coffee for
herself and whoever stayed over—whether it be friend or fuck—first
thing in the morning.
Heidi was more of a catch than not.
And she was tired of being with people who didn’t recognize that.
So there would be no hoisting onto counters or dress-lifting. And
the man certainly wouldn’t be getting any of her special chocolate
chip cookies or expensive, caffeine-laden coffee.
He reached up to grab another pin, and she smacked his hand
away. “You can go.”
A slow, sexy smile. “I made the mess. I don’t mind cleaning it
up.”
“I guess I wasn’t clear.” She kept her back to him, glaring at him
in the mirror. “Go away.”
Silence.
But he didn’t move. She could feel him at her spine filling up the
small bathroom, didn’t know how she could have ever thought he
was Katie. The man exuded pure heat and sexually, and . . . the
fucker just standing there had her lady parts all perked and at the
ready, his mere presence a temptation all its own—
U.G.H.
No.
Her fingers went back to her hair, plucking out pins left and right,
pretending he wasn’t there . . . even as she felt him in every cell.
“So, I was thinking—”
She snorted. The man just couldn’t stop thinking.
“—that I should go out and buy a cake for Jaime and Kate.”
Unbidden, she felt her heart give a little squeeze before she
shored it back up, before she slapped a heavy chain and padlock
around it, protecting the bruised organ. “I already Instacarted one.”
She picked up her purse, digging past the various items that had
made up her bride emergency kit—clear nail polish for runs in
stockings, safety pins, Band-Aids, wet wipes, energy bars, and more
—for her cell. Feeling like she should cheer when she managed to
retrieve her phone from that black hole, she tapped a finger on the
screen, checked on the cake’s process. “See?” She turned, showing
him the screen. “It should be here in fifteen minutes.”
His eyes changed, emotions mixing in them that she couldn’t
read, but then he shifted back slightly. “Ah.”
Right.
She gave him her back again, set her cell down, and focused
back on her hair, searching for any bobby pins that might be hiding
in the heavy, dark locks. Not finding any, she resumed her patting,
scrubbing, and picking at the frosting that had hardened into her
curls during the time she’d spent trying to save her friend’s wedding.
Capturing the freaking rooster—who was far more agile and
much quicker than she was—and wrestling him into the cage,
double-checking that the lock was properly secured the second time
around.
Righting the cake table and managing to salvage one tier, so at
least Kate and Jaime would be able to cut something that resembled
a wedding cake for pictures.
Getting ice for the pain-in-the-ass’s head who was still standing
behind her.
And finally, with frosting and cake bits coating the gorgeous
purple dress Kate had picked out for all the bridesmaids, she’d
attempted to salvage her outfit.
And hair.
And makeup.
All of which were proving to be . . . unsalvageable.
Fingers in her hair making her shiver, making her hate herself for
that shiver. Brad tugged out a pin she’d missed and set it on the
counter. “I—” he began.
“Will you just fuck off?” she snapped, slapping her hands down
onto that granite and glaring at him in the mirror again. “I get I was
an easy fuck a few months ago, but I’m not going to be one again. I
get that it was good, but what I don’t get is how it’s always so
fucking easy for men to walk away from me.” She blinked, wishing
she could take that last part back. Unfortunately, since she didn’t
possess time-traveling abilities, she pressed on. “A note,” she said.
“That’s all it would have taken. Just a simple goodbye, rather than
skulking off before the sun rose like I’m some little dirty, shameful
secret.”
Hazel eyes holding hers in the reflection.
He had a colored streak of frosting on his left cheek, though his
white shirt was almost pristine. Probably because his suit jacket had
taken the brunt of the purple and cream-colored cake.
Stupid men. Could just strip off their jackets and look perfectly
normal.
“You’re right,” he said after a long, tense moment. “I’m sorry. I
should have left a note or said goodbye.”
An apology.
Just like that.
Then he smiled—slow and hot and thigh-quiveringly sexy. “But in
fairness to me, I’ve had some . . . unpleasant morning interactions.”
A shrug. “Sometimes it’s better for everyone if I just leave.”
And just like that, back to the cocky asshole.
She stifled a sigh. “Goodbye, Brad.”
Then she focused all her attention on the towel and the sink and
not the man behind her, nor on her nipples that were perky in
memory of the horizontal yummy time, nor on her vagina that was
feeling empty and neglected because she was ignoring its urges.
“I—”
“Goodbye.”
After several moments, he released a breath and she watched
him out of the corner of her eye as he left the bathroom, the door
clicking closed softly behind him.
“Thank God,” she whispered, going back to work with the towel
and warm water, and by the time her cell buzzed with the alert that
the delivery driver was approaching with the cake, she had at least
managed to de-frosting her hair. Her dress was hopeless. She’d
scraped everything off, but the buttercream had left greasy stains all
over the bodice and skirt.
Dry-cleaning might salvage it, but she didn’t have a change of
clothes at her disposal.
So, she was embracing the stains.
Stashing the dirty towels in the basket next to the sink, she
turned to the door, opened it, and—
Froze.
A white dress shirt was hanging on the outside of the knob, a
note peeking out of the breast pocket.
Can’t change the past, but maybe this note will help.
-B
Her heart did that squeezing thing, but she shoved it down
again, ignoring the stutter, pretending she hadn’t even had it in the
first place. This didn’t mean she was going to forgive the man, and
she certainly wasn’t going to give him a second chance.
No fucking way.
But she was going to use the shirt to cover the worst of the
stains. She slipped it from the hanger, buttoned it up, not fully
appreciating how much bigger Brad was than her until the starched
cotton was surrounding her, engulfing her in his spicy, male scent,
the fabric soft against her skin and hanging to her knees, the
sleeves draping past her fingertips. It was intoxicating to be
wrapped up in him, in the shirt that was still warm from his body.
“It’s probably not even his,” she muttered, rolling up the sleeves.
But something inside her knew it was, and that inclination was
confirmed when she walked out into the area where the reception
was being held and saw him dancing with Cora, clad in just a skin-
tight white T-shirt.
Ignoring the dance floor, she slipped out to the front of the
building, meeting the delivery woman, and then thinking perhaps
she went overboard with the cake ordering. Still, she managed to
heft the three huge sheet cakes—chocolate, lemon, and vanilla, her
attempt to recreate the flavors of the deliciousness she’d toppled—
thanked the woman who was her savior, and headed back to the
wedding.
Arms slipped around her, Brad deftly—somehow—scooping the
cakes out of her hold before she could react or protest or dodge
away.
The cakes were worth their weight in gold at this point.
But before she could snatch them back or demand . . . he do
something, there were hot words in her ear.
“You look good in my shirt.”
Words that left her gaping.
And shivering with remembered pleasure, dammit.
Brad was a No Fuck Zone. She’d learned her lesson. Or at least
she should have learned her lesson.
But nonetheless, she shivered again when those hot hazel eyes
met hers and he said, voice husky and feeling like roughened velvet
brushing over her skin, “For the record, I wish I’d stayed.”
THREE
Brad
HE SHOULD HAVE STAYED.
He’d known he would regret slipping from beneath those soft
cotton sheets, out from Heidi’s embrace, moving away from her even
softer skin.
But he’d also needed to go.
Not even because he’d had a flight to catch—which he had
because he always had a flight to catch. He traveled every spare
day, spent every extra dollar he had to fly around the world, visiting
every sight that had ever caught his fancy. And he’d had a great
freaking time doing so, never wanted to stop.
But Heidi was the first woman he’d ever spent any time with that
made him want to stay.
To stay forever.
So, he’d gone.
Had returned to the postage-stamp apartment he kept for the
infrequent times he was in town, having decided that if he were
going to be paying for a home he was hardly in, it might as well be
filled with California sunshine rather than Midwest humidity and
snow. Then he’d packed his usual bag, grabbed his passport, and
had flown to Croatia. But as he’d walked through gorgeous coastal
cities and explored mountain lakes and appreciated the beautiful
agriculture, he hadn’t been able to stop thinking of the gorgeous
brunette with hazel eyes that were more green than brown.
He’d thought of her laugh while eating alone.
He’d thought of her shining brown hair fanning out on the
pillowcase when he’d gone to sleep at night.
He’d dreamed of her sexy, curvy body night after night, had
woken hard and aching every morning for weeks.
Until he’d forced himself to compartmentalize the woman away,
not only for his own sanity, but for hers. Because he wasn’t the type
of man who stayed, not for a little while, not forever, no matter how
beautiful or smart or wonderful the woman was.
And Heidi was definitely all of those.
But still, as time had gone on, he’d almost convinced himself that
he’d imagined the draw he felt toward her. After all these months,
after making sure to avoid any interaction that might bring them
together during the lead up to the wedding, he’d begun to think that
perhaps she wasn’t . . . so freaking perfect in every way that
mattered to him.
But he hadn’t been able to avoid her forever.
He’d walked into the wedding rehearsal the night before and felt
every cell in his body stand up in attention.
She was there.
He wanted her.
Thankfully, the men and women had separated early in the
evening, and he’d been able to keep his distance. But today, seeing
her in that fucking incredible purple dress and the way it hugged her
curves, watching her eyes go damp as her friend spoke her vows,
laughing at the way she’d embraced walking that stupid fucking
rooster up the aisle with its vest and sparkling leash.
Hell, she’d embraced all of it. The tears, the rooster, even the
aftermath of the cake fiasco.
And he’d found he liked her even more.
Fucking hell.
“Give them back,” she growled.
“They’re heavy,” he countered. “Let me carry them for you.”
One dark brow lifted. “And you’re saying that me, with my weak,
feminine arms, can’t manage to carry them?”
“Yup.” He preemptively bit back a grin, already anticipating her
reaction.
Which didn’t disappoint.
She scowled, plump lips pressing flat, and he had the distinct
notion that she wanted to stomp her foot.
Either that, or she wanted to kick him in the balls.
Maybe both.
“Where do you want them?” he asked, instead of giving voice to
either of those thoughts—or to give her any ideas.
Her scowl deepened, but she just pointed to the former cake
table, the one they’d spent some quality time on top of, not long
before. The tablecloth had been replaced. The one tier they’d been
able to salvage sitting on a plate atop it, along with half of a groom
figurine and the bride’s legs.
Heidi growled, plucking the horrific scene from the cake and
wrapping the sad pieces in a napkin, which she stashed in the
bodice of her dress. He didn’t even bother looking away, not when
he had the great privilege to witness the action of her spreading his
shirt wide and sticking her hand between the luscious set of breasts
he’d once been up close and familiar with. Then she patted the table
before buttoning the shirt back up. “Set them here.”
He placed the boxes down.
“My bouquet is on the head table,” she said, opening one lid.
“Can you grab mine, Cora’s, and Kelsey’s?”
“Got it.” He turned away.
She snagged his arm, tugged him to face her. “Do not touch
Kate’s bouquet,” she ordered, eyes flashing. “She’s saving it, and I
will not ruin another thing of hers.”
Brad reached down and lifted her hand, bringing it to his lips. “I
won’t. I promise.”
“Good.” She snatched her hand free. “Don’t.”
Then she spun away, giving him her back again, probably not
realizing how tempting the line of her nape was with curls teasing
the creamy length of skin, nor how her curves were highlighted by
the way they pressed against the fabric of his shirt.
He wasn’t going to tell her.
For one, he appreciated the view. For another, he appreciated his
balls right where they currently resided.
Dodging the dancers on the rented floor, he made his way to the
head table and scooped up the proper bouquets—and not the big
one with ribbons and a floofy—was that a technical term? Probably
not, but it was the only way he could think to describe the flouncing
greenery, ribbons, and flowers. Regardless, it only took him a few
minutes to return to the cake table, bunches in hand.
What he returned to was . . . amazing.
Heidi had managed to stack the rectangular cakes on top of one
another, angling them artistically. The boxes were on the floor next
to her feet, and she’d commandeered another flower arrangement
from somewhere and was currently placing the buds around the
cakes.
“Um,” he said, setting the bouquets on the table. “Are you a
magician or something?”
She stuck a rose into a gap, not looking at him as she continued
placing flowers, adding in ones from the bunches he’d brought over.
“Nope.”
Okay then. Apparently, this woman could hold a grudge and a
half.
Not that he could really blame her.
Most women didn’t appreciate being used—and even if that
wasn’t what he’d intended, that was what she’d thought.
So, he knew he deserved the frosty reception.
He just . . . didn’t like it.
Stifling a sigh, he bent and picked up the boxes, folding them
and stowing them beneath the table. “Maybe a more appropriate
question would be, how did you learn to do that?”
“It’s a hobby.” A beat as she dismantled her bouquet, tucking in
tulips and roses at regular intervals.
“What other hobbies do you have?”
Hazel eyes on his, condescension in their depths. “Really?” she
asked. “We’re really going to have this conversation?”
“Are you always so prickly?”
A sigh was his only response.
He bit back a smile. “Your hair looks nice.”
She sniffed.
“Heidi.”
She froze, head tilting up to the sky, hair floating behind her like
some curly brown cloud, her throat exposed and tempting. His
mouth watered, actually watered, remembering how he’d dragged
his lips over that gentle slope, how he’d traced his tongue along the
silken skin.
“I truly am sorry.”
Another random document with
no related content on Scribd:
patrizii, sempre però con espressione allegorica. Ho già pur detto
che in seguito, nell’epoca del risorgimento, Italia predominò tutte le
altre nazioni nella perfezione di quest’arte. Impiegavasi questa
principalmente nel lavoro di anelli e sigilli, de’ quali, come dissi in
questa mia opera, usavasi moltissimo e però di pompejani se ne
hanno molti: e la glittica poi conta inoltre fra’ suoi capolavori una
maravigliosa coppa nel Museo napolitano summentovato.
Gneo Pompeo. Vol. II Cap. XVIII. Belle Arti.

Finchè si provò allora la influenza greca, l’arte romana grandeggiò;


mano mano che scemava, amenenciva contemporaneamente di sua
degnità, e, abbandonata a sè, ricadde nel fare pesante, secco e
freddo.
Così ritengonsi di greci artefici i musaici, ai quali ho riserbato le
ultime parole in questo capitolo dell’Arti, e dei quali Pompei ne largì
di superbi, anzi il più superbo che si conti fra quanti si hanno
dell’antichità, nella Battaglia d’Arbela o di Isso, come dovrebbesi per
mio avviso più propriamente dire, ed a cui consacrerò peculiare
discorso.
Ma prima si conceda che rapidi cenni io fornisca intorno a quest’arte.
Ne derivano la denominazione da Musa; quasi il suo lavoro
ingegnoso fosse invenzione ispirata dalle figlie di Mnemosine, o
forse perchè se ne decorasse dapprima un tempio delle Muse. Ciò
che più importa sapere si è com’essa unicamente consista
nell’accozzamento di pietruzze, o pezzetti di marmo, di silice, di
materie vetrificate e colorate, adattate con istucco o mastice sopra
stucco e levigandone la superficie. Si chiamò dapprima pavimentum
barbaricum, quando del musaico si valse per coprire aree alle quali
si volle togliere umidità. Poi si disposero a disegni semplici, come a
quadrelli di scacchiere, onde si venne al tesselatum, che era formato
di pietre riquadrate. Progredendo l’artificio, ne seguì la specie del
sectile, formato di figure regolari combinate insieme, che è quel
lavoro che noi chiamiamo a commesso od a compartimento. Poi con
frammenti orizzontali di forme diverse si giunse a piegare l’artificio a
tutte le idee, capricci e disegni, come greche, festoni, ghirigori, ed a
tutto quanto insomma costituisce ciò che chiamavasi opus
vermiculatum, come si trova ricordato dal verso di Lucilio:

Arte pavimento, atque emblemata vermiculato

E qui piacemi avvertire come tutto questo processo non abbiasi a


confondere con quello che dicevasi opus signinum, nome dato ad
una peculiare sorta di materiale adoperato pure a far pavimenti,
consistente in tegole poste in minuzzoli e mescolate con cemento,
quindi ridotte in una sostanza solida colla mazzeranga. Ebbero
questi lavori il qualificativo di signini, dalla città di Signia, ora Segni,
famosa per la fabbricazione delle tegole e che prima introdusse
questo genere di pavimentazione.
Tutti questi primitivi saggi non erano ancora il musaicum
propriamente detto, ma quel che i Greci chiamavano litostrato; per
giungere al musivum opus, che rappresenta oggetti d’ogni natura,
emblemata, non bastavano per avventura i marmi e ciottoli:
convenne fabbricare de’ piccoli cubi di cristalli artifiziali colorati.
Tornò facile il connettere le asarota, ossia musaici rappresentanti
ossa e reliquie di banchetto, o un pavimento scopato, che con tanta
naturalezza fu imitato, da ingannare chiunque.
Così, avanti ogni altro paese, in Grecia si spiegò il lusso de’
pavimenti e, prima di ogni altra città, presso gli effeminati sovrani di
Pergamo. Citansi di poi i musaici del secondo piano della nave di
Gerone II, che in tanti quadretti di meravigliosa esecuzione
rappresentava i fatti principali dell’Iliade, tutti condotti a musaico;
quindi i lavori eguali del magnifico palazzo in Atene di Demetrio
Falereo.
È probabile che similmente si lavorasse a Roma coll’introdursi
dell’arte greca; e quanto si rinvenne in Pompei potrebbe essere
irrecusabile prova, se già noi non sapessimo come in questa città usi
e costumanze vi fossero eziandio speciali e dedotti da Grecia, e
come di colà vi si rendessero agevolmente artisti. Tuttavia dal
seguente passo di Plinio, pare che ai giorni di Tito imperatore, ne’
quali Ercolano e Pompei toccarono l’estrema rovina, questa del
musaico fosse nuova importazione, e che appena facesse capolino
in Roma verso il tempo di Vespasiano.
Plinio adunque, dopo aver detto che i terrazzi grecanici a musaico
vennero da’ Romani adottati al tempo di Silla e citato ad esempio il
tempio della Fortuna a Preneste, dove quel dittatore vi fece fare il
pavimento con piccole pietruzze; così sostiene che l’introduzione de’
pavimenti di musaico nelle camere con pezzetti di vetro fosse affatto
recente: Pulsa deinde ex humo pavimenta in cameras transiere, e
vitro: novitium et inventum. Agrippa certe in Thermis, quas Romæ
fecit, figlinum opus encausto pinxit: in reliquis albaria adornavit: non
dubio vitreas facturus cameras, si prius inventum id fuisset, aut a
parietibus scenæ, ut diximus, Scauri pervenisset in cameras [342].
Checchè ne sia, se recente consideravasi a’ tempi di Plinio il
Vecchio l’introduzione in Italia del musaico, questo si presenta
nondimeno fiorentissimo d’un tratto e grande nelle opere pompejane.
Gli scavi offrirono saggi appartenenti a tutte le epoche di progresso
di quest’arte, e in ognuno si manifesta una prodigiosa fecondità
d’invenzione negli artisti della Magna Grecia, e chi si assunse di
riprodurli con disegni ne ammanì interessantissimi volumi.
Non è possibile dunque occuparmene qui per ricordarli tutti; solo mi
restringerò a dire de’ più importanti.
Un musaico quadrato di circa cinque piedi e tre pollici, fu rinvenuto
nella casa detta di Pane, rappresentante un genio alato che a
cavalcion d’un leone si inebbria. L’espressione del fanciullo è
mirabile, come mirabile è la mossa del leone: la cornice a foglie, a
frutti ed a maschere teatrali compiono la perfetta esecuzione.
Un altro di forma circolare, di sette piedi di diametro, trovato nella
casa appellata del Centauro, rappresenta allegoricamente la Forza
domata dall’Amore, in un leone ricinto da alati amori che gli
intrecciano di fiori la fulva chioma. Nella parte superiore del musaico
vedesi una sacerdotessa che fa una libazione; nella parte inferiore
stanno l’una di fronte all’altra due donne sedute. Se non il disegno,
che lascerebbe desiderj, l’esecuzione e l’effetto de’ colori sono
sorprendenti.
Nella casa detta di Omero, nel tablinum si trovò un musaico istoriato
raffigurante un choragium, o luogo in cui si facevano le prove
teatrali, come già sa il lettore, per quel che ne ho detto nei capitoli
intorno ai Teatri. Sono diverse figure in piedi, attori che stanno
intorno al corago, o direttore, che li sta istruendo, il manoscritto della
commedia alla mano. Un tibicine soffia nelle tibie, come
accompagnando la recitazione del corago, perocchè paja veramente
che ogni teatrale rappresentazione fosse dal suon delle tibie
secondata. Vi hanno maschere disposte per gli attori e uno sfondo
pure interessante: il tutto condotto con una rara maestria.
Nella stessa casa detta di Omero, sulla soglia si vide un musaico
rappresentante un cane incatenato colla leggenda cave canem. Si
raccoglie da tal lavoro artistico come all’usanza comune presso i
Latini di tenere alla porta della casa un vero cane, quasi a custodia
di essa, si fosse sostituito in tempi più civili una pittura del cane,
eseguita in musaico e collocata, varcato appena il limitare, sul suolo
colla suddetta leggenda; o altre parole, composte pure in musaico,
bastassero, come salve, giusta quanto si vede nella casa delle
Vestali, o salve lvcrv, ecc. consuetudine quest’ultima che vediamo
copiata in molte case signorili de’ nostri giorni.
Ma eccoci alla casa del Fauno. In essa, ove già trovammo sorgere
dal mezzo dell’impluvium la stupenda statuetta in bronzo che forma
altra delle opere più preziose degli scavi, si rinveniva altresì nel
tablinum un musaico quadrato incorniciato da una greca assai
corretta e dipinta a svariati colori, nel cui mezzo è un leone, che in
uno stupendo scorcio, sembra stia per islanciarsi, così da incutere
spavento a chi lo guarda. È a rimpiangere che sia assai
danneggiato.
Nella stessa casa v’ha inoltre la maraviglia di quest’arte del musaico,
la giustamente famosa Battaglia d’Arbela, o di Isso, o il passaggio
del Granico che si voglia ritenere, che per grandezza, invenzione ed
esecuzione sorpassa quanti musaici si conoscano finora. Mette
conto che qui ne dica più largamente che non degli altri.
Anzitutto noto che esso misura un’altezza di otto piedi e mezzo, e
una larghezza di sedici piedi e due pollici, senza calcolare il fregio,
che a mo’ di cornice circonda il soggetto; onde hassi a ragione a
proclamarlo per il più grande musaico conosciuto.
Ora eccone la descrizione.
A manca di chi riguarda, che è anche la parte più guasta, vedesi su
d’un corsiero un giovane guerriero, che tosto distinguesi per il posto
concessogli di fronte al capo dell’esercito nemico, come il capo esso
pure dell’una delle armate. Ha la lorica di finissimo lavoro al petto e
la purpurea clamide agli omeri ondeggiante. Ha scoperto il capo,
perocchè il cimiero gli sia nel calor della mischia caduto, e stringe
nella destra la lancia, che sembra aver egli appena ritratta dal fianco
d’un guerriero, cui è caduto sotto il cavallo ferito di strale che gli
rimase confitto. L’agonia di questo infelice guerriero è espressa con
toccante verità. Dietro di lui ve n’ha un altro, che comunque ei pur
vulnerato, combatte tuttavia: ambi formanti intoppo a suntuosa
quadriga, i cui cavalli veggonsi disordinati, ma che indubbiamente
traggono altro importante personaggio, il qual rivolge l’attenzione sui
due feriti e intima a’ suoi di venir loro in aiuto; mentre un soldato
tiengli presso un corsiero in resta, su cui potrà quel personaggio
montare appena ei ne abbia l’opportunità e pigliar diversa parte
all’azione. Lo scorcio di questo cavallo è d’una prodigiosa bellezza.
Tutto il resto dello spazio a destra non è che una scena di
desolazione e scompiglio, comunque una selva di picche accenni
che l’impeto de’ combattenti da ambe le parti prosegue.
Quanti studiarono la composizione di questo musaico, ne inferirono
che le assise de’ guerrieri vinti, come la forma della quadriga, esser
non possano che d’un esercito persiano, avendo tutti la tiara, propria
di questo popolo, come si vede in altri antichi monumenti, e più
ancora si distinguano per Persiani ai grifi ricamati sopra le anassiridi,
o calzoni come essi portano, e sopra le selle.
Se dunque il guerriero vittorioso e feritore vestito alla greca, per la
somiglianza al tipo assegnatogli da statue e medaglie è Alessandro il
Grande: il capo de’ Persiani non può essere allora di necessità che
Dario, perchè avente la tiara diritta, che solo aveva diritto il re di così
portare [343]; com’egli solo la candice, o mantello di porpora, e la
tunica listata di bianco [344] ed egli solo l’arco di sì straordinaria
grandezza, ond’ebbero que’ della sua dinastia il nomignolo di
Cojanidi, cioè arcieri.
Constatati i due capi principali degli eserciti nel musaico raffigurati,
nelle persone dei due re, Alessandro e Dario, il soggetto allora deve
rappresentare la Battaglia di Isso, non il passaggio del Granico, nè il
combattimento di Arbela. Imperocchè il primo fu operato in estate; i
Persiani in esso si servirono di carri falcati, che qui non si veggono,
nè i due re si trovarono a fronte, e nulla poi indichi l’esistenza di un
fiume, ciò che dall’artista non si sarebbe negletto di riprodurre a
segnalare quel fatto, s’egli avesse inteso d’esprimere il passaggio
del Granico. Egualmente la battaglia di Arbela fu combattuta ai primi
di ottobre; v’ebbero pure carri falcati ed Alessandro incontro a Dario
non si valse della lancia, come vedesi nel mosaico, ma dell’arco con
cui uccise l’auriga del re. Ora l’albero, che qui si vede tutto privo di
foglie, esclude inoltre che non si potesse essere nè in estate, nè in
ottobre, mentre in Assiria tutto un tal mese gli alberi serbino intatto
l’onore delle frondi; ma nel verno, venendo anche da Plutarco
ricordato che la battaglia di Isso fosse combattuta in dicembre,
quando le piante dovevano essere, come nel musaico, prive di
foglie. Diodoro Siculo e Quinto Curzio narrano per di più che a tal
battaglia assistessero i dorifori, o guerrieri armati di lance, scelti per
la guardia del re fra i dieci mila immortali, coi loro abiti ricamati d’oro
e coi loro monili, e qui li vediamo appunto.
Tutte queste particolarità si raccolgono dai Cenni publicati dal dotto
cav. Bernardo Quaranta [345], ravvicinandovi altresì i particolari storici
che spiegano ognor meglio la composizione del musaico.
Dario tentò dapprima di decidere il combattimento d’Isso con l’ajuto
della cavalleria; e già i Macedoni si vedevano accerchiati,
allorquando Alessandro chiamò a sè Parmenione con la cavalleria
tessala. Allora la mischia divenne terribile: Alessandro, scorto da
lunge il re di Persia che incoraggiava i suoi dall’alto del suo carro ed
alla testa della sua cavalleria, combatte egli come semplice soldato,
per penetrare fino a colui che riguardava come suo nemico
personale e sperava la gloria di ucciderlo di sua mano. Ma ecco che
offresi una scena sublime di coraggio e di devozione. Osoatre,
fratello del re di Persia, vedendo il Macedone ostinato a cogliere
Dario, spinge il suo cavallo dinnanzi la reale quadriga e trascina
sopra tal punto la cavalleria scelta che egli comanda: ivi segue una
spaventevole carnificina; ivi mordono la polve Atiziete e Reomitrete e
Sabacete, Alessandro stesso vi è ferito nella coscia. Finalmente
Dario prende la fuga, abbandonando la candice e l’arco reale.
Io plaudo e convengo pertanto col dotto illustratore, credendo sia qui
veramente trattata la Battaglia d’Isso, e non altro combattimento
d’Alessandro il Grande.
Tutto poi, per quanto riguarda esecuzione, è in questo musaico
stupendamente trattato. Il guerriero che spira, cogli intestini lacerati,
è di una verità insuperabile: i cavalli non potrebbero essere più belli
e animati. Correzione di disegno, espressione di teste, movenza di
figure, disposizione di gruppi, sapienza di scorci, colorito ed ombre,
tutto vi è con una incredibile superiorità trattato.
«Or bene, conchiude un illustratore di questa insuperata opera, tutte
siffatte bellezze non sono che quelle d’una copia: quei vivi lumi sono
soltanto riflessi, perocchè il musaico fu imitato certamente da un
quadro. Che dobbiamo dunque pensare dell’originale? A chi
attribuirlo? A Nicia, a Protogene, ad Eufranore, che dipinsero
Alessandro? o piuttosto a quel Filosseno di Eretria, discepolo di
Nicomaco, la pittura del quale, superiore a tutte le altre, a detta di
Plinio, e fatta pel re Cassandro, rappresentava il combattimento di
Alessandro e di Dario? Non si andrebbe per avventura più d’accosto
al verisimile, pensando al divo Apelle stesso, che accompagnò
Alessandro nella sua spedizione, e che solo ottenne in seguito il
dritto di pingere il suo ritratto, come Lisippo quello si ebbe di gittarlo
in bronzo, e Pergotele di scolpirlo sopra pietre preziose.»
Dopo ciò, mi trovo in debito di avvertire che il disegno che ho
procurato per questa edizione del rinomatissimo musaico, appare
completato dal lato sinistro, — che, come ho già avvertito, fu non so
dire se dall’ultimo cataclisma toccato a Pompei, o dal precedente, o
fors’anco dall’incuria di chi lo sbarazzò dalle rovine, come or si vede
al Museo Nazionale, guasto, — per opera del ch. pittore napolitano
Maldarelli padre, da un acquarello del quale, fornitomi dal mio
eccellente amico Adolfo Doria, l’ho fatto ricavare perchè il lettore
avesse un’idea esatta della maravigliosa composizione.
Non tenni conto più sopra, onde non interrompere il corso della
storia dell’arti, delle botteghe o studj di scultura, che emersero dagli
scavi di Pompei: trovi qui il cenno di essi il proprio posto.
Nell’uscire dalla nuova Fullonica, e discosto di poco dalla medesima,
designata dal N. 5, fu scoperto uno studio di scultura, riconosciutosi
tale dalla esistenza di più un blocco di marmo, già digrossato e
abozzato, e diversi arnesi atti appunto a lavorare il marmo e
condurre oggetti d’arte.
Ma uno studio di scultura, anzi tutta una dimora, più interessante
all’epoca di sua scoperta, che fu verso la fine del passato secolo
(1795-98), perocchè adesso lo si ravvisi nel più deplorevole stato di
abbandono e di rovina, sorgeva nella casa presso il tempio di Giove
e di Giunone, nella via di Stabia. Ivi pure, nell’atrio della casa, si
raccolsero statue appena abozzate, talune presso ad essere
compite, elegantissime anfore di bronzo, blocchi di marmo, fra i quali
uno appena segato colla sega vicina ed altri utensili artistici. Vi si
trovò pure un orologio solare, un uovo di marmo da collocarsi nel
pollajo, per correggere la chiocciola onde non rompa i suoi, un
bacino e un vaso di bronzo, con basso rilievo.
In una città come Pompei, nella quale, se non al pari di Ercolano,
certo nondimeno in modo non dubbio le Arti erano in onore, così che
ci avvenne trovarne capolavori nelle più umili dimore, doveva essere
impossibile che gli scavi non ci additassero magazzeni e studj di
scultura; nè è presumere troppo il pronosticare che pur ne’ futuri
sterramenti se ne troveranno altri.
La città si risvegliava da quel mortale letargo, in cui l’aveva gittata il
terremuoto del 63, e sgomberando le rovine e rimettendosi a nuovo,
era naturale che artisti giungessero, chiamati d’ogni dove ed
aprissero studj e botteghe per tanto lavoro.

FINE DEL VOLUME SECONDO.


INDICE

CAPITOLO XII. — I Teatri — Teatro Comico


— Passione degli antichi pel teatro —
Cause — Istrioni — Teatro Comico od
Odeum di Pompei — Descrizione —
Cavea, præcinctiones, scalæ, vomitoria —
Posti assegnati alle varie classi —
Orchestra — Podii o tribune — Scena,
proscenio, pulpitum — Il sipario — Chi
tirasse il sipario — Postscenium —
Capacità dell’Odeum pompejano — Echea
o vasi sonori — Tessere d’ingresso al teatro
— Origine del nome piccionaja al luogo
destinato alla plebe — Se gli spettacoli
fossero sempre gratuiti — Origine de’ teatri,
teatri di legno, teatri di pietra — Il teatro
Comico latino — Origini — Sature e
Atellane — Arlecchino e Pulcinella —
Riatone, Andronico ed Ennio — Plauto e
Terenzio — Giudizio contemporaneo dei
poeti comici — Diversi generi di commedia:
togatæ, palliatæ, trabeatæ, tunicatæ,
tabernariæ — Le commedie di Plauto e di
Terenzio materiali di storia — Se in Pompei
si recitassero commedie greche — Mimi e
Mimiambi — Le maschere, origine e scopo
— Introduzione in Roma — Pregiudizj
contro le persone da teatro — Leggi teatrali
repressive — Dimostrazioni politiche in
teatro — Talia musa della Commedia Pag. 5
CAPITOLO XIII. — I Teatri — Teatro Tragico
— Origini del teatro tragico — Tespi ed
Eraclide Pontico — Etimologia di tragedia e
ragioni del nome — Caratteri — Epigene,
Eschilo e Cherillo — Della maschera
tragica — L’attor tragico Polo —
Venticinque specie di maschere —
Maschere trovate in Pompei — Palla o
Syrma — Coturno — Istrioni —
Accompagnamento musicale — Le tibie e i
tibicini — Melpomene, musa della Tragedia
— Il teatro tragico in Pompei — L’architetto
Martorio Primo — Invenzione del velario —
Biasimata in Roma — Ricchissimi velarii di
Cesare e di Nerone — Sparsiones o
pioggie artificiali in teatro — Adacquamento
delle vie — Le lacernæ, o mantelli da teatro
— Descrizione del Teatro Tragico — Gli
Olconj — Thimele — Aulæum — La Porta
regia e le porte hospitalia della scena —
Tragici latini: Andronico, Pacuvio, Accio,
Nevio, Cassio Severo, Varo, Turanno
Graccula, Asinio Pollione — Ovidio tragico
— Vario, Lucio Anneo Seneca, Mecenate
— Perchè Roma non abbia avuto tragedie
— Tragedie greche in Pompei — Tessera
teatrale — Attori e Attrici — Batillo, Pilade,
Esopo e Roscio — Dionisio — Stipendj
esorbitanti — Un manicaretto di perle —
Applausi e fischi — La claque, la clique e la
Consorteria — Il suggeritore — Se l’Odeo
di Pompei fosse attinenza del Gran Teatro 53

CAPITOLO XIV. — I Teatri — L’Anfiteatro — 103


Introduzione in Italia dei giuochi circensi —
Giuochi trojani — Panem et circenses —
Un circo romano — Origine romana degli
Anfiteatri — Cajo Curione fabbrica il primo
in legno — Altro di Giulio Cesare — Statilio
Tauro erige il primo di pietra — Il Colosseo
— Data dell’Anfiteatro pompejano —
Architettura sua — I Pansa — Criptoportico
— Arena — Eco — Le iscrizioni del Podio
— Prima Cavea — I locarii — Seconda
Cavea — Somma Cavea — Cattedre
femminili — I Velarii — Porta Libitinense —
Lo Spoliario — I cataboli — Il triclinio e il
banchetto libero — Corse di cocchi e di
cavalli — Giuochi olimpici in Grecia —
Quando introdotti in Roma — Le fazioni
degli Auriganti — Giuochi Gladiatorj —
Ludo Gladiatorio in Pompei — Ludi
gladiatorj in Roma — Origine dei Gladiatori
— Impiegati nei funerali — Estesi a
divertimento — I Gladiatori al lago Fùcino
— Gladiatori forzati — Gladiatori volontarj
— Giuramento de’ gladiatori auctorati —
Lorarii — Classi gladiatorie: secutores,
retiarii, myrmillones, thraces, samnites,
hoplomachi, essedarii, andabati,
dimachæri, laquearii, supposititii,
pegmares, meridiani — Gladiatori Cavalieri
e Senatori, nani e pigmei, donne e matrone
— Il Gladiatore di Ravenna di Halm — Il
colpo e il diritto di grazia — Deludiæ — Il
Gladiatore morente di Ctesilao e Byron —
Lo Spoliario e la Porta Libitinense — Premj
ai Gladiatori — Le ambubaje — Le Ludie —
I giuochi Floreali e Catone — Naumachie
— Le Venationes o caccie — Di quante
sorta fossero — Caccia data da Pompeo —
Caccie di leoni ed elefanti — Proteste degli
elefanti contro la mancata fede — Caccia
data da Giulio Cesare — Un elefante
funambolo — L’Aquila e il fanciullo — I
Bestiarii e le donne bestiariæ — La legge
Petronia — Il supplizio di Laureolo —
Prostituzione negli anfiteatri — Meretrici
appaltatrici di spettacoli — Il Cristianesimo
abolisce i ludi gladiatorj — Telemaco
monaco — Missilia e Sparsiones

CAPITOLO XV. — Le Terme — Etimologia —


Thermæ, Balineæ, Balineum, Lavatrinæ —
Uso antico de’ Bagni — Ragioni — Abuso
— Bagni pensili — Balineæ più famose —
Ricchezze profuse ne’ bagni publici —
Estensione delle terme — Edificj contenuti
in esse — Terme estive e jemali — Aperte
anche di notte — Terme principali — Opere
d’arte rinvenute in esse — Terme di
Caracalla — Ninfei — Serbatoi e
Acquedotti — Agrippa edile — Inservienti
alle acque — Publici e privati — Terme in
Pompei — Terme di M. Crasso Frugio —
Terme publiche e private — Bagni rustici —
Terme Stabiane — Palestra e Ginnasio —
Ginnasio in Pompei — Bagno degli uomini
— Destrictorium — L’Imperatore Adriano
nel bagno de’ poveri — Bagni delle donne
— Balineum di M. Arrio Diomede —
Fontane publiche e private — Provenienza
delle acque — Il Sarno e altre acque —
Distribuzione per la città — Acquedotti 183
CAPITOLO XVI. — Le Scuole — Etimologia 231
— Scuola di Verna in Pompei — Scuola di
Valentino — Orbilio e la ferula — Storia de’
primordj della coltura in Italia — Numa e
Pitagora — Etruria, Magna Grecia e Grecia
— Ennio e Andronico — Gioventù romana
in Grecia — Orazio e Bruto — Secolo d’oro
— Letteratura — Giurisprudenza —
Matematiche — Storia naturale —
Economia rurale — Geografia — Filosofia
romana — Non è vero che fosse ucciditrice
di libertà — Biblioteche — Cesare incarica
Varrone di una biblioteca publica — Modo
di scrivere, volumi, profumazione delle
carte — Medicina empirica — Medici e
chirurghi — La Casa del Chirurgo in
Pompei — Stromenti di chirurgia rinvenuti
in essa — Prodotti chimici —
Pharmacopolæ, Seplasarii, Sagæ —
Fabbrica di prodotti chimici in Pompei —
Bottega di Seplasarius — Scuole private

CAPITOLO XVII. — Le Tabernæ — Istinti dei 271


Romani — Soldati per forza — Agricoltori
— Poca importanza del commercio
coll’estero — Commercio marittimo di
Pompei — Commercio marittimo di Roma
— Ignoranza della nautica — Commercio
d’importazione — Modo di bilancio —
Ragioni di decadimento della grandezza
romana — Industria — Da chi esercitata —
Mensarii ed Argentarii — Usura — Artigiani
distinti in categorie — Commercio al minuto
— Commercio delle botteghe —
Commercio della strada — Fori nundinari o
venali — Il Portorium o tassa delle derrate
portate al mercato — Le tabernæ e loro
costruzione — Institores — Mostre o
insegne — Popinæ, thermopolia, cauponæ,
œnopolia — Mercanti ambulanti —
Cerretani — Grande e piccolo commercio
in Pompei — Foro nundinario di Pompei —
Tabernæ — Le insegne delle botteghe —
Alberghi dì Albino, di Giulio Polibio e Agato
Vajo, dell’Elefante o di Sittio e della Via
delle Tombe — Thermopolia — Pistrini,
Pistores, Siliginari — Plauto, Terenzio,
Cleante e Pittaco Re, mugnai — Le mole di
Pompei — Pistrini diversi — Paquio
Proculo, fornaio, duumviro di giustizia —
Ritratto di lui e di sua moglie — Venditorio
d’olio — Ganeum — Lattivendolo —
Fruttajuolo — Macellai — Myropolium,
profumi e profumieri — Tonstrina, o
barbieria — Sarti — Magazzeno di tele e di
stofe — Lavanderie — La Ninfa Eco — Il
Conciapelli — Calzoleria e Selleria —
Tintori — Arte Fullonica — Fulloniche di
Pompei — Fabbriche di Sapone — Orefici
— Fabbri e falegnami — Præfectus
fabrorum — Vasaj e vetrai — Vasi vinarj —
Salve Lucru

CAPITOLO XVIII. — Belle Arti — Opere sulle 345


Arti in Pompei — Contraffazioni —
Aneddoto — Primordj delle Arti in Italia —
Architettura etrusca — Architetti romani —
Scrittori — Templi — Architettura
pompejana — Angustia delle case —
Monumenti grandiosi in Roma — Archi —
Magnificenza nelle architetture private —
Prezzo delle case di Cicerone e di Clodio
— Discipline edilizie — Pittura — Pittura
architettonica — Taberna o venditorio di
colori in Pompei — Discredito delle arti in
Roma — Pittura parietaria — A fresco —
All’acquarello — All’encausto — Encaustica
— Dipinti su tavole, su tela e sul marmo —
Pittori romani — Arellio — Accio Prisco —
Figure isolate — Ritratti — Pittura di
genere: Origine — Dipinti bottegai —
Pittura di fiori — Scultura — Prima e
seconda maniera di statuaria in Etruria —
Maniera greca — Prima scultura romana —
Esposizione d’oggetti d’arte — Colonne —
Statue, tripodaneæ, sigillæ — Immagini de’
maggiori — Artisti greci in Roma — Cajo
Verre — Sue rapine — La Glittica — La
scultura al tempo dell’Impero — In Ercolano
e Pompei — Opere principali — I Busti —
Gemme pompejane — Del Musaico — Sua
origine e progresso — Pavimentum
barbaricum, tesselatum, vermiculatum —
Opus signinum — Musivum opus —
Asarota — Introduzione del musaico in
Roma — Principali musaici pompejani — I
Musaici della Casa del Fauno — Il Leone
— La Battaglia di Isso — Ragioni perchè si
dichiari così il soggetto — A chi appartenga
la composizione — Studj di scultura in
Pompei
NOTE:

1. Lib. VII c. 2.

2. Cajo Quinzio Valgo, figlio di Cajo, e Marco Porcio, figlio di Marco,


duumviri, hanno, per decreto dei duumviri, fatto fare il teatro coperto e i
medesimi lo hanno collaudato.

3. «L’Odeo che s’incontra a sinistra nell’uscire dal teatro.»

4. Apologia c. VI. Ne hieme voluptas impudica frigeret.

5. Cap. XLIV.

6. Trad. di Vincenzo Lancetti.

7. Marco Oculazio Vero, figlio di Marco, duumviro sopra i giuochi —


Bréton, pel contrario, constatando essersi qui scritto Olconius e non
Holconius, come più spesso altrove, ne fa maraviglia; ma maggiore in
me avrebbe a fare vedendo che, ammonito pure da ciò, non volle
leggere, come altri lessero, invece di Olconius, Oculatius.

8. Svet. Nero, c. 12; Juven. Sat., II. v. 147.

9. Lib. V. c. 7.

10.

Tal se ’l teatro il ricco arazzo adorna,


Mentre s’innalza al ciel la seta e l’opra,
Delle varie figure, ond’ella è adorna,
Prima lascia apparir la testa sopra;
Poi, secondo che al panno alzan le corna
Le corde, fa che il busto si discopra:
Come poi giugne al segno, ivi si vede
D’ogni effigie ogni membro insino al piede.

Trad. di Gio. Andrea Dell’Anguillara, Lib. X, ott. 37.


11. Diz. delle Antich. alla voce Aulæa.

12. Epist. II. I. 189.

13. Metam. lib. III.

14. «Calato sotto l’auleo, e ripiegati i siparii, si disporrà la scena.» Lib. X.


Discorre Apulejo di ciò, come se avesse luogo nella rappresentazione
d’un balletto pantomimico, il cui soggetto era il Giudizio di Paride.

15. Georgica 3. 24:

Come volte le fronti a un tratto muti


Nel teatro la scena ed i Britanni
Tolgan gli auléi purpurei, in cui ritratti
Appajon essi.

Lo che significa che sui scenarj fossero tessute le vittorie, tra cui quelle
singolarmente di Giulio Cesare nella Britannia, da cui i diversi schiavi o
mancipi venuti di colà erano stati applicati a’ teatrali uffici.

16. C. IV. v. 1186.

17. Lib. V. c. 3 e 5. De Theatri vasis.

18. «Turbato dallo schiamazzo che nel mezzo della notte facevano coloro
che avevano ad occupare nel Circo i posti gratuiti.»

19.

Non assediin gli schiavi i posti ond’essi


Per i liberi sien, a men che ognuno
Paghi un asse per testa e, ove non l’abbia,
Ritorni a casa.

Così nel prologo della commedia.

20. «Sorgon in luogo eletto i tre teatri.»

21.

Sovente assisi sulla molle erbetta,


Lungo il margin d’un rivo e al rezzo amico
D’un’arbore frondosa, allegramente
Senza dispendi avean essi riposo,

You might also like