Download as pdf or txt
Download as pdf or txt
You are on page 1of 2

Umowa uczestnictwa w kursie języka angielskiego

Agreement on organisation of English language course


Zawarta w dniu / Concluded on 18/01/2024 podczas rejestracji na kurs / during registration on a course / pomiędzy / between
Klementyna Anuszkiewicz (imię i nazwisko Uczestnika kursu) / (Participant’s name and surname)
Szpitalna 77/5 Suwałki 16-400 (adres zamieszkania Uczestnika kursu) / (Participant’s address)
..............reprezentowany przez przedstawiciela ustawowego* / represented by*: Mariusz Anuszkiewicz
..............*(uzupełnić tylko w przypadku Umowy Uczestnictwa w Kursie osoby poniżej 18 r. ż.) / (*to be filled in only for minors)
..........zwanym dalej Uczestnikiem / hereinafter referred to as the “Participant”

i / and

.........Fundacja British Council, zarejestrowaną w Sądzie Rejonowym dla m. st. Warszawy w Warszawie, XII Wydział Gospodarczy
.........Krajowego Rejestru Sądowego pod numerem pod numerem KRS nr 0000449621, NIP 7010369489, z siedzibą
.........w Warszawie, Polska, pod adresem Koszykowa 54, 00-675 Warszawa, Polska (dalej: "British Council"); reprezentowaną
.........Sally Anne Hewson, Director English Poland, Członka Zarządu Fundacji British Council
.........Fundacja British Council registered in the District Court of Warsaw, XII Commercial Division of the National Court Register under KRS
.........number 0000449621, NIP (tax Identity No.): 7010369489, with its registered office in Warsaw, Poland and address at 54 Koszykowa,
.........00-675 Warsaw, Poland, represented by Sally Anne Hewson, Director English Poland hereinafter referred to as the “British Council”.

§1
1. Uczestnik przystępuje do kursu języka angielskiego/The Participant shall participate in the course WAW Lower Secondary B 9.30-
14.00_2 (22.01-26.01.2024) (kod grupy / class code) na zasadach określonych w niniejszej umowie oraz w Warunkach
i Regulaminie / on the terms as defined in the Conditions and Regulations, na poziomie określonym przez nauczyciela / at the level
indicated by a teacher.

2. Warunki i Regulamin stanowią integralną część niniejszej umowy. / Conditions and Regulations are an integral part of this contract.
§2
1. Kurs odbywać się będzie w okresie / The course shall start / od / on 22/01/2024 do / and end 26/01/2024 .
2. Szczegółowy harmonogram kursu przekazany zostanie Uczestnikowi podczas rejestracji na kurs. / A detailed harmonogram shall
be passed on to the Participant during registration for the course.

§3
1. Opłata za kurs wynosi / The course fee is PLN 990.00 .
2. Całkowitą opłatę należy uiścić do / The full payment of the fee shall be made by ______.
3. Nie dotyczy / Not applicable
........4. Niedotrzymanie terminu płatności spowoduje skreślenie Państwa nazwiska z listy uczestników kursu./ Delay in payment can
..............result in cancellation of the Participant’s booking.
5. Opłata za Kurs płatna będzie przelewem na rachunek bankowy British Council w Banku Handlowym S.A. VI O/W-wa o numerze 34
1030 1061 0000 0000 3018 9030 bądź kartą w siedzibie Fundacji British Council. Za datę zapłaty uznaje się datę obciążenia przez
bank rachunku Uczestnika. / Payment of the course fee shall be made via bank transfer to the British Council bank account
number at Bank Handlowy S.A. VI O/W-wa 34 1030 1061 0000 0000 3018 9030 or in person by credit card at the British Council
office. The date of payment is considered to be the day when the Participant’s bank account is charged.
6. Fundacja British Council za każdą uiszczoną płatność wystawia fakturę i przesyła ją na wskazany adres mailowy do 15 dnia
kolejnego miesiąca. / Fundacja British Council issues an invoice for every received payment and sends it via email till the 15th day
of the next month.
§4
1. Wszelkie zmiany niniejszej umowy wymagają formy pisemnej pod rygorem nieważności. / All amendments to the Agreement shall
be made in writing otherwise being null and void.
§5
1. Sądem właściwym do rozstrzygania ewentualnych sporów między stronami jest Sąd właściwy dla siedziby Fundacji British Council.
/ Any dispute arising out of this Agreement shall be settled by the court competent for the place of registered office of Fundacja
British Council.
§6
1. Umowa sporządzona została w dwóch jednobrzmiących egzemplarzach, po jednym dla każdej ze stron. / The Agreement has been
made in two identical copies, one copy for each Party.

……………………………… ………………….. . ……………………………… …………………..


[Opiekun]/The Carer Fundacja British Council

Fundacja British Council delivers its educational programme through non-public educational institutions: British Council Centre for adults and British
Council Centre for children and teenagers.
Fundacja British Council realizuje program edukacyjny za pośrednictwem niepublicznych placówek edukacyjnych: Centrum British Council dla
dorosłych oraz Centrum British Council dla dzieci i młodzieży.
WARUNKI I REGULAMIN / CONDITIONS AND REGULATIONS

Opłata za kurs / Course Fee


Opłatę za kurs należy uiścić w terminie uzgodnionym podczas rejestracji. Uczestnicy kursów, dla których przewidziane są zestawy
podręczników otrzymają jeden zestaw na danym poziomie. Proszę zwrócić uwagę, że nie na każdy kurs przewiduje się zestaw
podręczników. Niedotrzymanie terminu którejkolwiek opłaty spowoduje skreślenie Państwa nazwiska z listy uczestników kursu. / The
course fee must be paid until the date agreed during registration. For courses with a set course book, a copy will be provided per
level. Please note that there are some courses which do not have a set course book. Failure to make course payment will result in
your name being crossed off the class list.

Zwroty / Refunds
Rezygnacja z kursu jest możliwa tylko na pisemną prośbę osoby ubiegającej się o zwrot. W przypadku odstąpienia od umowy przed
rozpoczęciem kursu, potrącone zostaną koszty administracyjne w wysokości 2% całkowitej ceny kursu. W przypadku rezygnacji z
kursu po rozpoczęciu semestru/roku szkolnego, kwota zwrotu obliczana jest proporcjonalnie do niewykorzystanej części kursu, która
pozostała do jego zakończenia, licząc od daty wpłynięcia pisemnej prośby o zwrot. Kwota zwrotu będzie pomniejszona o opłatę
administracyjną w wysokości 10% całkowitej ceny kursu. / Withdrawals from a course can only be granted if requested in writing. An
administration fee of 2% of the total course fee will be deducted from the refund before the start of the course. Any refunds given after
the start of a course are calculated according to the number of hours remaining until the end of the course. Refunds are valid only
from the date upon which the written request for the refund is submitted. A 10% administration fee of the total course fee will be
charged in such cases.

Zmiana grupy / Class Changes


W przypadku zmiany grupy na grupę o mniejszej odpłatności, różnica w cenie jest wliczona w koszty administracyjne, natomiast w
przypadku zmiany grupy na grupę o wyższej odpłatności, Uczestnik jest zobowiązany do wpłacenia różnicy w cenie kursów. Zmiana
grupy jest możliwa w ciągu pierwszych czterech tygodni od daty pierwszych zajęć. W przypadku zmiany poziomu ostateczną decyzję
podejmuje lektor. / In the event of a customer choosing to change to a cheaper course, an administration fee equivalent to the
difference in fees of the two courses will be charged. Should a customer change to a longer course, then the difference in fees must
be paid. Class changes are only allowed within 4 weeks of the first lesson. Class and level changes are based on teacher-student
consultation and the teacher’s final recommendation.

Zmiany w programie kursu / Alterations to the Course programme


Jeżeli w chwili rozpoczęcia kursu nie będzie wystarczającej liczby zarejestrowanych Uczestników, British Council zastrzega sobie
prawo odwołania kursu i gwarantuje zwrot całości wniesionej przez Uczestników opłaty. / Should there not be sufficient students by
the start of a course, the British Council reserves the right to cancel the course. On cancellation of the course by the British Council,
the full course fee will be refunded.

Specjalne okoliczności / Special Circumstances


British Council zastrzega sobie prawo do odwołania zajęć w przypadku zaistnienia wyjątkowych i nieprzewidzianych okoliczności jak
np. klęski żywiołowe czy wydarzenia narodowe. British Council dołoży wszelkich starań aby zajęcia zostały zrealizowane w innym
terminie, lecz nie jest w stanie tego zagwarantować. / British Council reserves the right to cancel classes during unusual
circumstances (e.g. natural disasters, national events etc). In such extraordinary circumstances the British Council will endeavour to
make up cancelled classes, but cannot guarantee to do so.

Świadectwo / Certificate
Dorośli / Adult Students:
Certyfikat British Council wydawany jest po pomyślnym zakończeniu nauki na danym poziomie określonym przez Radę Europy i
otrzymaniu ogólnej oceny C lub wyższej, przy uczestnictwie w co najmniej 70% zajęć w semestrze nauki. / A Certificate of
Achievement is issued on the successful completion of a CEFR level with 70% attendance and Grade C or above on overall
assessment criteria.
Dzieci i Młodzież / Young Learners:
Certyfikat postępów w nauce wydawany jest przy uczestnictwie w 70% zajęć i otrzymania ogólnej oceny C lub wyższej. /
A Certificate of Achievement is issued with 70% attendance and Grade C or above on overall assessment criteria.

Zaświadczenie uczestnictwa w kursie / Statement of Attendance


Dorośli / Adult students:
Zaświadczenie o uczestnictwie w kursie wydawane jest po ukończeniu semestru i zawiera liczbę odbytych godzin kursu. /
A Statement of Attendance is issued on completion of a semester indicating the number of hours completed in a course.

Godziny lekcyjne / Class hours


Godzina lekcyjna zajęć w British Council, w grupach dla dorosłych, Secondary oraz dla grup Primary (dzieci w wieku 9 – 11 lat) trwa
45 minut. Godzina lekcyjna w grupach dla grup Early Years i Primary (4 – 8 lat) trwa 60 minut. / A class hour on British Council
courses for Adults, Secondary and Primary (age 9 – 11) lasts 45 minutes. A class hour for Early Years and Primary (age 4 – 8) lasts
60 minutes.

Fundacja British Council delivers its educational programme through non-public educational institutions: British Council Centre for adults and British
Council Centre for children and teenagers.
Fundacja British Council realizuje program edukacyjny za pośrednictwem niepublicznych placówek edukacyjnych: Centrum British Council dla
dorosłych oraz Centrum British Council dla dzieci i młodzieży.

You might also like