Professional Documents
Culture Documents
Draftung Ung
Draftung Ung
That Samuel Beckett was an author acutely concerned with language and the limits of
its expressive power, emanates not only in the way speech is composed in his dramatic
works, but through other records of his literary career. In a 1929 publication ‘Dante…Bruno.
Vico…Joyce’, where he assumes the role of a literary critic, Beckett puts forward an idea that
language of the day needs to be alive, rather than remain to be ‘polite contortions of 20 th
century literature’ (14). In his review of Joyce’s Finnegan’s Wake Beckett is inspired by the
way content and form achieve unity in Joyce’s language. Recounting the evolution of poetic
language into a language of abstractions, Beckett understands that to bring language to a new,
contorted, often confusing, cycles of speech in his dramatic works. Speech has representative,
rather than expressive qualities in Beckett’s drama (Iser 252). What it usually represents is
alienation from sense and meaning, and is achieved through repetition, lack of punctuation,
ellipsis and counterpoint of solipsism to the verbal expressions of the characters. Early
critique of Beckett’s dramatic language ponders that speech, in most of his plays, have
neither expressive nor communicative qualities (Iser 251). What is expressed in dialogues is
‘accelerating change of subjects, which follow swiftly upon each other’ (Iser 253). This
pattern of acceleration and non-sense takes its full form in Not I, a play where the audiences
witness vomit of words from a dimly lit Mouth on the stage. Beckett intended the words of
the play to be spoken ‘like water from the mouth of a stone lion in a fountain’ (Furlani 94).
This tactic of expression inspires a sense of automation and an absence of a hearer. Thus,
distilled memories and repetitions of those memories. The aggravated repetition signifies that
it is impossible to overcome the structures imposed by language. While the recursive quality
of language may inspire a false premise, that anything of essence and substance can ever be
expressed, the grip of conventionalized and generalized meanings reign against expressing of
the essentials.
In his Critique of Language Firtz Mauthner, a language philosopher who Beckett read
grip on meaning is ‘the most worthless in the stock market of human intercourse’. Even when
the private grip on one’s situation is expressed, it will often be the case in Beckett’s drama,
that this makes the characters feel and remain isolated. ‘A few simple words…from my
heart…and I am all alone… once more…’ Mrs Rooney muses in All that Fall (Beckett 183).
There is no understanding of her language, outside of herself. Her musings so private, the
relation of her sensations to words so uninteresting to anyone else, Mrs. Rooney often gets
ignored or left once she starts going off in her monologues. The heart-breaking factor in this
is that she has a hint of this ‘condition’: ‘I use none but the simplest words, I hope, and yet
sometimes find my way of speaking very…bizarre’ (Beckett 175). Her social language is
hindered by the uncertainty of her own private meaning. Disorganized speech which is
spoken to no one, and thus, to herself, consist of leftover structures and vacuous meanings
that have been lost to memory. This is precisely the kind of language that Mauthner denotes
always halting, stopping to look around and describe things – to try to exorcise the private
language in her monologues. Private language, by which she hopes to express herself is
doomed to endless, descriptive iterations that plague the language of every lived life.
Same thought bellies a key passage from Beckett’s Three Dialogues: ‘the expression
that there is nothing to express, nothing with which to express, nothing from which to
express, no power to express, no desire to express, together with the obligation to express.’
(qtd. in Furlani 34). Here, Beckett admits to an axiomatic nature of artistic expression and
obeys an artist’s obligation to express, even though there is nothing to express and no reliable
tool to express it with. The admission to the fact that language, his primary mode of
expression, is a futile and incompetent tool is a constant presence felt as speech disintegrates
into seemingly nonsensical cycles of repetition. Speech is largely restless in Beckett’s drama.
It seeks to annul itself, but fails to do so. Beckett writes to exhaust the verbal premises of the
self, who seeks to express itself with a tool which is impractical for such an endeavour. And
perhaps achieve an expression of Nothing once, and if, the exhaustion of self is successful.
However, as language is a recursive tool, it never quite exhausts itself. Beckett’s obedience to
his own axiomatic, self-consuming logic is brought forth by the characters’ inability to stay
silent, even though their speech brings them further away from sense-making (Furlani 37).
Confusion prevails, and coherent thought is tramped upon as a social aspect of language that
Beckett wants to transfix in order to get himself to express ‘nothing’. Beckett’s characters
resist silence in hopes that attaining a verbal form of what they are feeling will liberate them
from the confusion they’re lost in. However, confusion is a condition through which
nothingness manifests. Disorganized syntactic patterns make it impossible for the characters
to attain this cathartic state, and thus they are perpetually bound to and by their words.
To advance in the play, the characters need to speak through their awareness that the
words fail them. Here language passes time and also deters it in a way of ‘chaining the
characters to the language of the moment’ as Mauthner put it (qt. In Ben-Zvi 187). In
value of a word. This requires further elaborations and invites ambiguity into the language.
What results, is the inactivity of characters that is contrasted with their ceaseless linguistic
activity; as well as an affirmation that no absolutes exist, let alone an absolute that can be
reached through the rigid language required to explain either external or internal phenomena.
Works Cited
Beckett, Samuel. The Complete Dramatic Works. London, Faber And Faber, 1986. Cited as
“Beckett”
Ben-Zvi, Linda. “Samuel Beckett, Fritz Mauthner, and the Limits of Language.” PMLA/Publications
of the Modern Language Association of America, vol. 95, no. 2, Mar. 1980, pp. 183–200,
Furlani, Andre. Beckett after Wittgenstein. Evanston, Illinois, Northwestern University Press, 2015.
Iser, Wolfgang. “Samuel Beckett’s Dramatic Language.” Modern Drama, vol. 9, no. 3, 1996, pp.
251–259, 10.1353/mdr.1966.0061.