Instrukcja Obslugi ELECTROLUX EJ2801AOW2

You might also like

Download as pdf or txt
Download as pdf or txt
You are on page 1of 48

EJ2801AOW2

EN Fridge Freezer User Manual 2


HU Hűtő - fagyasztó Használati útmutató 16
PL Chłodziarko-zamrażarka Instrukcja obsługi 31
2 www.electrolux.com

CONTENTS
1. SAFETY INFORMATION....................................................................................3
2. SAFETY INSTRUCTIONS..................................................................................4
3. OPERATION.......................................................................................................5
4. DAILY USE......................................................................................................... 6
5. HINTS AND TIPS............................................................................................... 7
6. CARE AND CLEANING......................................................................................9
7. TROUBLESHOOTING......................................................................................10
8. INSTALLATION................................................................................................ 13
9. TECHNICAL DATA...........................................................................................14

WE’RE THINKING OF YOU


Thank you for purchasing an Electrolux appliance. You’ve chosen a product that
brings with it decades of professional experience and innovation. Ingenious and
stylish, it has been designed with you in mind. So whenever you use it, you can
be safe in the knowledge that you’ll get great results every time.
Welcome to Electrolux.
Visit our website for:
Get usage advice, brochures, trouble shooter, service information:
www.electrolux.com/webselfservice

Register your product for better service:


www.registerelectrolux.com

Buy Accessories, Consumables and Original spare parts for your appliance:
www.electrolux.com/shop

CUSTOMER CARE AND SERVICE


Always use original spare parts.
When contacting our Authorised Service Centre, ensure that you have the
following data available: Model, PNC, Serial Number.
The information can be found on the rating plate.
Warning / Caution-Safety information
General information and tips
Environmental information

Subject to change without notice.


ENGLISH 3

1. SAFETY INFORMATION
Before the installation and use of the appliance, carefully
read the supplied instructions. The manufacturer is not
responsible for any injuries or damages that are the
result of incorrect installation or usage. Always keep the
instructions in a safe and accessible location for future
reference.
1.1 Children and vulnerable people safety
• This appliance can be used by children aged from 8
years and above and persons with reduced physical,
sensory or mental capabilities or lack of experience
and knowledge if they have been given supervision or
instruction concerning the use of the appliance in a
safe way and understand the hazards involved.
• Do not let children play with the appliance.
• Children shall not carry out cleaning and user
maintenance of the appliance without supervision.
• Keep all packaging away from children and dispose of
it appropriately.
1.2 General Safety
• This appliance is intended to be used in household
and similar applications such as:
– Farm houses; staff kitchen areas in shops, offices
and other working environments
– By clients in hotels, motels, bed and breakfast and
other residential type environments
• Keep ventilation openings, in the appliance enclosure
or in the built-in structure, clear of obstruction.
• Do not use mechanical devices or other means to
accelerate the defrosting process, other than those
recommended by the manufacturer.
• Do not damage the refrigerant circuit.
• Do not use electrical appliances inside the food
storage compartments of the appliance, unless they
are of the type recommended by the manufacturer.
4 www.electrolux.com

• Do not use water spray and steam to clean the


appliance.
• Clean the appliance with a moist soft cloth. Only use
neutral detergents. Do not use abrasive products,
abrasive cleaning pads, solvents or metal objects.
• Do not store explosive substances such as aerosol
cans with a flammable propellant in this appliance.
• If the supply cord is damaged, it must be replaced by
the manufacturer, its Authorised Service Centre or
similarly qualified persons in order to avoid a hazard.
2. SAFETY INSTRUCTIONS
2.1 Installation 2.2 Electrical connection
WARNING! WARNING!
Only a qualified person must Risk of fire and electrical
install this appliance. shock.

• Remove all the packaging and the • The appliance must be earthed.
transit bolts. • Make sure that the parameters on the
• Do not install or use a damaged rating plate are compatible with the
appliance. electrical ratings of the mains power
• Follow the installation instruction supply.
supplied with the appliance. • Always use a correctly installed
• Always take care when moving the shockproof socket.
appliance as it is heavy. Always use • Do not use multi-plug adapters and
safety gloves and enclosed footwear. extension cables.
• Make sure the air can circulate • Make sure not to cause damage to
around the appliance. the electrical components (e.g. mains
• At first installation or after reversing plug, mains cable, compressor).
the door wait at least 4 hours before Contact the Authorised Service
connecting the appliance to the power Centre or an electrician to change the
supply. This is to allow the oil to flow electrical components.
back in the compressor. • The mains cable must stay below the
• Before carrying out any operations on level of the mains plug.
the appliance (e.g. reversing the • Connect the mains plug to the mains
door), remove the plug from the socket only at the end of the
power socket. installation. Make sure that there is
• Do not install the appliance close to access to the mains plug after the
radiators or cookers, ovens or hobs. installation.
• Do not install the appliance where • Do not pull the mains cable to
there is direct sunlight. disconnect the appliance. Always pull
• Do not install this appliance in areas the mains plug.
that are too humid or too cold, such
as the construction appendices, 2.3 Use
garages or wine cellars.
• When you move the appliance, lift it WARNING!
by the front edge to avoid scratching Risk of injury, burns,
the floor. electrical shock or fire.
ENGLISH 5

• Do not change the specification of this • Before maintenance, deactivate the


appliance. appliance and disconnect the mains
• Do not put electrical appliances (e.g. plug from the mains socket.
ice cream makers) in the appliance • This appliance contains hydrocarbons
unless they are stated applicable by in the cooling unit. Only a qualified
the manufacturer. person must do the maintenance and
• Be careful not to cause damage to the the recharging of the unit.
refrigerant circuit. It contains • Regularly examine the drain of the
isobutane (R600a), a natural gas with appliance and if necessary, clean it. If
a high level of environmental the drain is blocked, defrosted water
compatibility. This gas is flammable. collects in the bottom of the
• If damage occurs to the refrigerant appliance.
circuit, make sure that there are no
flames and sources of ignition in the 2.6 Disposal
room. Ventilate the room.
• Do not let hot items to touch the WARNING!
plastic parts of the appliance. Risk of injury or suffocation.
• Do not put soft drinks in the freezer
compartment. This will create • Disconnect the appliance from the
pressure on the drink container. mains supply.
• Do not store flammable gas and liquid • Cut off the mains cable and discard it.
in the appliance. • Remove the door to prevent children
• Do not put flammable products or and pets to be closed inside of the
items that are wet with flammable appliance.
products in, near or on the appliance. • The refrigerant circuit and the
• Do not touch the compressor or the insulation materials of this appliance
condenser. They are hot. are ozone-friendly.
• Do not remove or touch items from • The insulation foam contains
the freezer compartment if your hands flammable gas. Contact your
are wet or damp. municipal authority for information on
• Do not freeze again food that has how to discard the appliance
been thawed. correctly.
• Obey the storage instructions on the • Do not cause damage to the part of
packaging of frozen food. the cooling unit that is near the heat
exchanger.
2.4 Internal light
• The type of lamp used for this
appliance is not suitable for
household room illumination

2.5 Care and cleaning


WARNING!
Risk of injury or damage to
the appliance.

3. OPERATION
3.1 Switching on 3.2 Switching off
Insert the electrical plug into a wall To turn off the appliance, turn the
socket. temperature regulator to the "O" position.
Turn the temperature regulator clockwise
to a medium setting.
6 www.electrolux.com

3.3 Temperature regulation • room temperature


• how often the door is opened
The temperature is automatically • the quantity of food stored
regulated. • the location of the appliance.
To operate the appliance, proceed as If the ambient temperature is
follows: high or the appliance is fully
• turn the Temperature regulator loaded, and the appliance is
towards lower settings to obtain the set to the lowest
minimum coldness. temperature, it may run
• turn the Temperature regulator continuously causing frost to
towards higher settings to obtain the form on the rear wall. In this
maximum coldness. case the dial must be set to
A medium setting is a higher temperature to
generally the most suitable. allow automatic defrosting
and therefore reduced
However, the exact setting should be energy consumption.
chosen keeping in mind that the
temperature inside the appliance
depends on:

4. DAILY USE
WARNING! In the event of accidental
Refer to Safety chapters. defrosting, for example due
to a power failure, if the
4.1 Freezing fresh food power has been off for
longer than the value shown
The freezer compartment is suitable for in the technical
freezing fresh food and storing frozen characteristics chart under
and deep-frozen food for a long time. "rising time", the defrosted
food must be consumed
To freeze fresh foods it is not necessary
quickly or cooked
to change the medium setting.
immediately and then re-
However, for a faster freezing operation, frozen (after cooling).
turn the temperature regulator toward
higher settings to obtain the maximum 4.3 Thawing
coldness.
Deep-frozen or frozen food, prior to
CAUTION! being used, can be thawed in the
In this condition, the refrigerator compartment or at room
refrigerator compartment temperature, depending on the time
temperature might drop available for this operation.
below 0°C. If this occurs
reset the temperature Small pieces may even be cooked still
regulator to a warmer frozen, directly from the freezer: in this
setting. case, cooking will take longer.

4.2 Storage of frozen food 4.4 Positioning the door


shelves
When first starting-up or after a period
out of use, before putting the products in To permit storage of food packages of
the compartment let the appliance run at various sizes, the door shelves can be
least 2 hours on the higher settings. placed at different heights.
ENGLISH 7

1. Gradually pull the shelf in the


Do not move the glass shelf
direction of the arrows until it comes
above the vegetable drawer
free.
to ensure correct air
2. Reposition as required.
circulation.

4.6 Temperature indicator


For proper storage of food the
refrigerator is equipped with the
temperature indicator. The symbol on the
side wall of the appliance indicates the
coldest area in the refrigerator.
If OK is displayed (A), put fresh food into
area indicated by symbol, if not (B),
adjust the temperature controller to a
colder setting and wait 12 hours before
checking the temperature indicator
again.

A OK
2
1
B OK
4.5 Movable shelves
After putting fresh food into
The walls of the refrigerator are equipped the appliance or after
with a series of runners so that the opening the door repeatedly
shelves can be positioned as desired. or for a long period, it is
normal for the indicator not
to show OK. Wait at least 12
hours before readjusting the
temperature controller.

5. HINTS AND TIPS


5.1 Normal operating sounds • A sudden cracking noise from inside
appliance caused by thermic dilatation
The following sounds are normal during (a natural and not dangerous physical
operation: phenomenon).
• A faint gurgling and bubbling sound • A faint click noise from the
from coils sound when refrigerant is temperature regulator when the
pumped. compressor switches on or off.
• A whirring and pulsating sound from
the compressor when refrigerant is
pumped.
8 www.electrolux.com

5.2 Hints for energy saving • the maximum quantity of food which
can be frozen in 24 hours is shown on
• Do not open the door frequently or the rating plate;
leave it open longer than absolutely • the freezing process takes 24 hours
necessary. no further food to be frozen should be
• If the ambient temperature is high and added during this period;
the Temperature Regulator is set to • freeze only top quality, fresh and
low temperature and the appliance is thoroughly cleaned, foodstuffs;
fully loaded, the compressor may run • prepare food in small portions to
continuously, causing frost or ice on enable it to be rapidly and completely
the evaporator. If this happens, set frozen and to make it possible
the Temperature Regulator toward subsequently to thaw only the quantity
warmer settings to allow automatic required;
defrosting and so a saving in • wrap up the food in aluminium foil or
electricity consumption. polythene and make sure that the
packages are airtight;
5.3 Hints for fresh food • do not allow fresh, unfrozen food to
refrigeration touch food which is already frozen,
thus avoiding a rise in temperature of
To obtain the best performance: the latter;
• do not store warm food or evaporating • lean foods store better and longer
liquids in the refrigerator than fatty ones; salt reduces the
• do cover or wrap the food, particularly storage life of food;
if it has a strong flavour • water ices, if consumed immediately
• position food so that air can circulate after removal from the freezer
freely around it compartment, can possibly cause the
skin to be freeze burnt;
5.4 Hints for refrigeration • it is advisable to show the freezing in
date on each individual pack to
Useful hints: enable you to keep tab of the storage
• Meat (all types): wrap in a suitable time.
packaging and place it on the glass
shelf above the vegetable drawer. 5.6 Hints for storage of frozen
Store meat for at most 1-2 days. food
• Cooked foods, cold dishes: cover and
place on any shelf. To obtain the best performance from this
• Fruit and vegetables: clean thoroughly appliance, you should:
and place in a special drawer. • make sure that the commercially
Bananas, potatoes, onions and garlic frozen foodstuffs were adequately
must not be kept in the refrigerator if stored by the retailer;
not packed. • be sure that frozen foodstuffs are
• Butter and cheese: place in a special transferred from the foodstore to the
airtight container or wrap in an freezer in the shortest possible time;
aluminium foil or a polythene bag to • not open the door frequently or leave
exclude as much air as possible. it open longer than absolutely
• Bottles: close with a cap and place on necessary;
the door bottle shelf, or (if available) • once defrosted, food deteriorates
on the bottle rack. rapidly and cannot be refrozen;
• do not exceed the storage period
5.5 Hints for freezing indicated by the food manufacturer.
To help you make the most of the
freezing process, here are some
important hints:
ENGLISH 9

6. CARE AND CLEANING


WARNING! CAUTION!
Refer to Safety chapters. When moving the cabinet, lift
it by the front edge to avoid
6.1 General warnings scratching the floor.

CAUTION! The equipment has to be cleaned


Unplug the appliance before regularly:
carrying out any 1. Clean the inside and accessories
maintenance operation. with lukewarm water and some
neutral soap.
This appliance contains 2. Regularly check the door seals and
hydrocarbons in its cooling wipe clean to ensure they are clean
unit; maintenance and and free from debris.
recharging must therefore 3. Rinse and dry thoroughly.
only be carried out by 4. If accessible, clean the condenser
authorized technicians. and the compressor at the back of
the appliance with a brush.
The accessories and parts of This operation will improve the
the appliance are not performance of the appliance and
suitable for washing in a save electricity consumption.
dishwasher.
6.4 Defrosting of the
6.2 Cleaning the interior refrigerator
Before using the appliance for the first Frost is automatically eliminated from the
time, the interior and all internal evaporator of the refrigerator
accessories should be washed with compartment every time the motor
lukewarm water and some neutral soap compressor stops, during normal use.
to remove the typical smell of a brand- The defrost water drains out through a
new product, then dried thoroughly. trough into a special container at the
back of the appliance, over the motor
CAUTION! compressor, where it evaporates.
Do not use detergents,
abrasive powders, chlorine It is important to periodically clean the
or oil-based cleaners as they defrost water drain hole in the middle of
will damage the finish. the refrigerator compartment channel to
prevent the water overflowing and
dripping onto the food inside.
6.3 Periodic cleaning
CAUTION!
Do not pull, move or damage
any pipes and/or cables
inside the cabinet.

CAUTION!
Take care of not to damage
the cooling system.
10 www.electrolux.com

6.5 Defrosting the freezer 3. Leave the door open.


In order to speed up the defrosting
CAUTION! process, place a pot of warm water in
Never use sharp metal tools the freezer compartment. In addition,
to scrape off frost from the remove pieces of ice that break away
evaporator as you could before defrosting is complete.
damage it. Do not use a 4. When defrosting is completed, dry
mechanical device or any the interior thoroughly.
artificial means to speed up 5. Switch on the appliance.
the thawing process other After three hours reload the previously
than those recommended by removed food into the freezer
the manufacturer. A compartment.
temperature rise of the
frozen food packs, during 6.6 Periods of non-operation
defrosting, may shorten their
safe storage life. When the appliance is not in use for long
periods, take the following precautions:
About 12 hours prior to 1. Disconnect the appliance from
defrosting, set a lower electricity supply.
temperature, in order to build 2. Remove all food.
up sufficient chill reserve for 3. Defrost (if necessary) and clean the
the interruption in operation. appliance and all accessories.
4. Clean the appliance and all
A certain amount of frost will always form accessories.
on the freezer shelves and around the 5. Leave the door/doors open to
top compartment. prevent unpleasant smells.
Defrost the freezer when the frost layer WARNING!
reaches a thickness of about 3-5 mm. If you want to keep the
1. Switch off the appliance, or pull out appliance switched on, ask
electrical plug from the wall socket. somebody to check it once
2. Remove any stored food, wrap it in in a while to prevent the food
several layers of newspaper and put inside from spoiling in case
it in a cool place. of a power failure.
WARNING!
Do not touch frozen
goods with wet hands.
Hands can freeze to the
goods.

7. TROUBLESHOOTING
WARNING!
Refer to Safety chapters.

7.1 What to do if...


Problem Possible cause Solution
The appliance does not The appliance is switched Switch on the appliance.
operate. off.
ENGLISH 11

Problem Possible cause Solution


The mains plug is not con‐ Connect the mains plug to
nected to the mains socket the mains socket correctly.
correctly.
There is no voltage in the Connect a different electri‐
mains socket. cal appliance to the mains
socket. Contact a qualified
electrician.
The appliance is noisy. The appliance is not sup‐ Check if the appliance
ported properly. stands stable.
The lamp does not work. The lamp is in stand-by. Close and open the door.
The lamp is defective. Refer to "Replacing the
lamp".
The compressor operates Temperature is set incor‐ Refer to "Operation" chap‐
continually. rectly. ter.
Many food products to be Wait a few hours and then
frozen were put in at the check the temperature
same time. again.
The room temperature is Refer to climate class chart
too high. on the rating plate.
Food products placed in Allow food products to cool
the appliance were too to room temperature be‐
warm. fore storing.
The door is not closed cor‐ Refer to "Closing the door".
rectly.
There is too much frost The door is not closed cor‐ Refer to "Closing the door".
and ice. rectly or the gasket is de‐
formed/dirty.
The water drainage plug is Position the water drain‐
not correctly positioned. age plug in the correct
way.
Food products are not Wrap the food products
wrapped properly. better.
Temperature is set incor‐ Refer to "Operation" chap‐
rectly. ter.
Water flows on the rear During the automatic de‐ This is correct.
plate of the refrigerator. frosting process, frost
melts on the rear plate.
Water flows into the refrig‐ The water outlet is clog‐ Clean the water outlet.
erator. ged.
12 www.electrolux.com

Problem Possible cause Solution


Food products prevent that Make sure that food prod‐
water flows into the water ucts do not touch the rear
collector. plate.
Water flows on the floor. The melting water outlet is Attach the melting water
not connected to the evap‐ outlet to the evaporative
orative tray above the com‐ tray.
pressor.
The temperature in the ap‐ The temperature regulator Set a higher/lower temper‐
pliance is too low/too high. is not set correctly. ature.
The door is not closed cor‐ Refer to "Closing the door".
rectly.
The food products' temper‐ Let the food products tem‐
ature is too high. perature decrease to room
temperature before stor‐
age.
Many food products are Store less food products at
stored at the same time. the same time.
The thickness of the frost Defrost the appliance.
is greater than 4-5 mm.
The door has been opened Open the door only if nec‐
often. essary.
There is no cold air circula‐ Make sure that there is
tion in the appliance. cold air circulation in the
appliance.
There is too much con‐ Door was opened too fre‐ Open the door only when
densed water on the rear quently. necessary.
wall of the refrigerator.
Door was not closed com‐ Make sure the door is
pletely. closed completely.
Stored food was not wrap‐ Wrap food in suitable
ped. packaging before storing it
in the appliance.
Door does not open easily. You attempted to re-open Wait a few seconds be‐
the door immediately after tween closing and re-open‐
closing. ing of the door.

If the advice does not lead to 7.2 Replacing the lamp


the desired result, call the
The appliance is equipped
nearest Authorized Service
with a longlife LED interior
Centre.
light.
ENGLISH 13

3. Replace the lamp with the one that


It is strongly recommended
has identical characteristics and is
to use original spare parts
specifically designed for household
only.
appliances.
4. Install the lamp cover.
Use LED bulbs (E14 base)
5. Tighten the screw to the lamp cover.
only. The maximum power is
6. Connect the plug to the mains
shown on the lamp unit.
socket.
7. Open the door.
CAUTION!
Make sure that the light comes on.
Disconnect the plug from the
mains socket.
7.3 Closing the door
1. Remove the screw from the lamp 1. Clean the door gaskets.
cover. 2. If necessary, adjust the door. Refer
2. Remove the lamp cover (refer to the to assembly instructions.
illustration). 3. If necessary, replace the defective
door gaskets. Contact the Authorised
Service Centre.

8. INSTALLATION
WARNING! Some functional problems
Refer to Safety chapters. might occur for some types
of models when operating
8.1 Positioning outside of that range. The
correct operation can only
Install the appliance in a dry, well be guaranteed within the
ventilated indoors where the ambient specified temperature range.
temperature corresponds to the climate If you have any doubts
class indicated on the rating plate of the regarding where to install the
appliance. appliance, please turn to the
vendor, to our customer
Climate Ambient temperature service or to the nearest
class Authorised Service Centre.

SN +10°C to + 32°C 8.2 Location


N +16°C to + 32°C
Refer to the assembly
ST +16°C to + 38°C instructions for the
installation.
T +16°C to + 43°C
To ensure best performance, install the
appliance well away from sources of heat
such as radiators, boilers, direct sunlight
etc. Make sure that air can circulate
freely around the back of the cabinet.
14 www.electrolux.com

8.3 Electrical connection earthed, connect the appliance to a


separate earth in compliance with
• Before plugging in, ensure that the current regulations, consulting a
voltage and frequency shown on the qualified electrician.
rating plate correspond to your • The manufacturer declines all
domestic power supply. responsibility if the above safety
• The appliance must be earthed. The precautions are not observed.
power supply cable plug is provided • This appliance complies with the
with a contact for this purpose. If the E.E.C. Directives.
domestic power supply socket is not

9. TECHNICAL DATA
9.1 Technical data
According to 1/1998. (I. 12.) IKIM
ministerial decree

Producer Electrolux
Product category Refrigerator -
Freezer
Height mm 1590
Width mm 545
Depth mm 604
Fridge net capacity Litre 209
Freezer net capacity Litre 50
Energy class (from A++ to G, where A+
A++ is the most efficient, G is the
least efficient )
Energy consumption (depending on kWh/y 240
the usage and the placement)
Star rating ****
Rising time Hours 20
Freezing capacity Kg/24h 4
Climatic class SN-N-ST
Voltage Volts 230 - 240
Frequency Hz 50
Noise level dB/A 40
Built-in No

The technical information is situated in internal side of the appliance and in the
the rating plate, on the external or energy label.
ENGLISH 15

10. ENVIRONMENTAL CONCERNS


Recycle the materials with the symbol marked with the symbol with the
. Put the packaging in applicable household waste. Return the product to
containers to recycle it. Help protect the your local recycling facility or contact
environment and human health and to your municipal office.
recycle waste of electrical and electronic
appliances. Do not dispose appliances
16 www.electrolux.com

TARTALOM
1. BIZTONSÁGI INFORMÁCIÓK..........................................................................17
2. BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK............................................................................ 18
3. MŰKÖDÉS........................................................................................................20
4. NAPI HASZNÁLAT........................................................................................... 20
5. HASZNOS TANÁCSOK ÉS JAVASLATOK......................................................22
6. ÁPOLÁS ÉS TISZTÍTÁS...................................................................................23
7. HIBAELHÁRÍTÁS............................................................................................. 25
8. ÜZEMBE HELYEZÉS....................................................................................... 28
9. MŰSZAKI ADATOK.......................................................................................... 29

GONDOLUNK ÖNRE
Köszönjük, hogy Electrolux terméket vásárolt. Ön olyan készülék tulajdonosa lett,
mely mögött több évtizedes szakmai tapasztalat és innováció áll. Rendkívüli
tudását és stílusos megjelenését az Ön igényei ihlették. Valahányszor csak
használja, biztos lehet abban, hogy a benne foglalt tudás a siker garanciája.
Köszöntjük az Electrolux világában!
Látogassa meg a weboldalunkat:
Kezelési tanácsok, kiadványok, hibaelhárító, szerviz információk:
www.electrolux.com/webselfservice

További előnyökért regisztrálja készülékét:


www.registerelectrolux.com

Kiegészítők, segédanyagok és eredeti alkatrészek vásárlása a készülékhez:


www.electrolux.com/shop

VÁSÁRLÓI TÁMOGATÁS ÉS SZERVIZ


Kizárólag eredeti alkatrészek használatát javasoljuk.
Ha készülékével a szervizhez fordul, legyenek kéznél az alábbi adatok: Típus,
termékszám, sorozatszám.
Ezek az információk az adattáblán olvashatók.
Figyelmeztetés - Biztonsági információk
Általános információk és hasznos tanácsok
Környezetvédelmi információk

A változtatások jogát fenntartjuk.


MAGYAR 17

1. BIZTONSÁGI INFORMÁCIÓK
Az üzembe helyezés és használat előtt gondosan
olvassa el a mellékelt útmutatót. A gyártó nem vállal
felelősséget a helytelen beszerelés vagy használat miatt
keletkezett sérülésekért és károkért. Tartsa biztonságos
és elérhető helyen az útmutatót, hogy szükség esetén
mindig a rendelkezésére álljon.
1.1 Gyermekek és fogyatékkal élő személyek
biztonsága
• A készüléket 8 év feletti gyermekek és csökkent
fizikai, értelmi vagy mentális képességű, illetve
megfelelő tapasztalatok vagy ismeretek híján lévő
személyek csak felügyelettel, vagy a készülék
biztonságos használatára vonatkozó megfelelő
tájékoztatás esetén használhatják.
• Ne hagyja, hogy gyerekek játsszanak a készülékkel.
• Gyermekek felügyelet nélkül nem végezhetnek
tisztítási vagy karbantartási tevékenységet a
készüléken.
• Minden csomagolóanyagot tartson távol a
gyermekektől, és megfelelően dobja azokat
hulladékba.
1.2 Általános biztonság
• A készüléket háztartási, illetve más hasonló
felhasználási területekre szánták, mint például:
– Hétvégi házak, üzletek, irodák és egyéb
munkahelyeken kialakított személyzeti konyhák
– Hotelek, motelek, szállások és egyéb lakás céljára
szolgáló ingatlanok esetén az ügyfelek számára
• Ne takarja le a készülékházon vagy a beépített
szerkezeten lévő szellőzőnyílásokat.
• Csak a gyártó által ajánlott mechanikus
berendezéseket vagy eszközöket használjon a
leolvasztás meggyorsítására.
• Ügyeljen arra, hogy ne sérüljön meg a hűtőkör.
18 www.electrolux.com

• Kizárólag a gyártó által ajánlott típusú elektromos


berendezéseket használjon a készülék ételtároló
rekeszeiben.
• A készülék tisztításához ne használjon vízsugarat
vagy gőzt.
• A készüléket puha, nedves ruhával tisztítsa. Csak
semleges tisztítószert használjon. Ne használjon
súrolószert, súrolószivacsot, oldószert vagy fém
tárgyat.
• Tilos robbanásveszélyes termékeket és anyagokat
(pl.: gyulladásveszélyes hajtógázzal töltött aeroszolos
flakonokat) tárolni a készülékben.
• Ha a hálózati kábel megsérül, azt a gyártónak vagy a
márkaszerviznek vagy más hasonlóan képzett
személynek kell kicserélnie, nehogy veszélyhelyzet
álljon elő.
2. BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK
2.1 Üzembe helyezés húzza ki a hálózati vezetéket a
hálózati aljzatból.
FIGYELMEZTETÉS! • Ne helyezze üzembe a készüléket
A készüléket csak képesített radiátorok, tűzhelyek, sütők vagy
személy helyezheti üzembe. főzőlapok közelében.
• Ne helyezze üzembe a készüléket
• Távolítsa el az összes csomagolást közvetlen napsugárzásnak kitett
és a szállítási rögzítőcsavarokat. helyen.
• Ne helyezzen üzembe, és ne is • Ne telepítse a készüléket túl párás
használjon sérült készüléket. vagy hideg helyekre, például
• Tartsa be a készülékhez mellékelt építkezések felvonulási épületébe,
üzembe helyezési útmutatóban garázsba vagy borpincébe.
foglaltakat. • A készülék mozgatásakor a készülék
• A készülék nehéz, ezért legyen elejének peremét emelje fel,
körültekintő a mozgatásakor. Mindig ellenkező esetben megkarcolhatja a
használjon munkavédelmi kesztyűt és padlót.
zárt lábbelit.
• Gondoskodjon arról, hogy keringeni 2.2 Elektromos csatlakoztatás
tudjon a levegő a készülék körül.
• Az első üzembe helyezéskor vagy az FIGYELMEZTETÉS!
ajtó nyitási irányának megfordítása Tűz- és áramütésveszély.
után várjon legalább 4 órát, mielőtt
csatlakoztatja a készüléket az • A készüléket kötelező földelni.
elektromos hálózathoz. Ez azért • Ellenőrizze, hogy az adattáblán
szükséges, hogy az olaj szereplő adatok megfelelnek-e a helyi
visszafolyhasson a kompresszorba. elektromos hálózat paramétereinek.
• A készüléken elvégzendő bármilyen • Mindig megfelelően felszerelt,
művelet végrehajtása (pl. az ajtó áramütés ellen védett aljzatot
nyitási irányának megfordítása) előtt használjon.
MAGYAR 19

• Ne használjon hálózati elosztókat és • Ne érintse meg a készülék


hosszabbító kábeleket. kompresszorát és kondenzátorát.
• Ügyeljen az elektromos alkatrészek Ezek üzem közben forróvá válnak.
(pl. hálózati csatlakozódugasz, • Nedves/vizes kézzel ne vegyen ki
hálózati kábel, kompresszor) semmilyen ételt a fagyasztóból, és ne
épségére. Ha az elektromos is érintse meg azokat.
alkatrészek cserére szorulnak, • Az egyszer már felolvasztott ételt ne
forduljon a hivatalos márkaszervizhez fagyassza vissza.
vagy elektromos szakemberhez. • Kövesse a fagyasztott étel
• A hálózati kábelnek a hálózati aljzat csomagolásán található tárolási
szintje alatt kell elhelyezkednie. útmutatásokat.
• Csak az üzembe helyezés befejezése
után csatlakoztassa a hálózati 2.4 Belső világítás
csatlakozódugót a hálózati
csatlakozóaljzatba. Ügyeljen arra, • A készülékben levő lámpatípus nem
hogy a hálózati dugasz üzembe alkalmas helyiségek megvilágítására
helyezés után is könnyen elérhető
legyen. 2.5 Ápolás és tisztítás
• A hálózati vezeték kihúzásakor soha
ne vezetéket húzza. A kábelt mindig a FIGYELMEZTETÉS!
csatlakozódugónál fogva húzza ki. Személyi sérülés vagy a
készülék károsodásának
veszélye áll fenn.
2.3 Használat
• Karbantartás előtt kapcsolja ki a
FIGYELMEZTETÉS!
készüléket, és húzza ki a hálózati
Sérülés-, égés-, áramütés-
csatlakozódugót a
és tűzveszély.
csatlakozóaljzatból.
• Ne változtassa meg a készülék • A készülék hűtőegysége
műszaki jellemzőit. szénhidrogén hűtőközeget tartalmaz.
• Ne helyezzen más elektromos Az elektromos üzembe helyezést és a
készüléket (például fagylaltkészítő készülék hűtőközeggel való feltöltését
gépet) a készülék belsejében, hacsak csak képesített személy végezheti el.
ezt a gyártó kifejezetten nem • Rendszeresen ellenőrizze a készülék
javasolja. olvadékvíz-elvezető nyílását, és
• Ügyeljen arra, hogy ne sértse meg a szükség szerint tisztítsa ki. Ha az
hűtőkör alkatrészeit. A hűtőkör igen olvadékvíz-elvezető nyílás el van
környezetbarát földgázt, izobutánt záródva, a víz összegyűlik a készülék
(R600a) tartalmaz. Ez a gáz alján.
gyúlékony.
• Amennyiben a hűtőkör megsérül, 2.6 Ártalmatlanítás
tartózkodjon mindennemű nyílt láng
és gyújtószikra használatától. FIGYELMEZTETÉS!
Szellőztesse ki a helyiséget. Sérülés- vagy
• Ügyeljen arra, hogy forró tárggyal ne fulladásveszély.
érjen a készülék műanyag részeihez. • Bontsa a készülék hálózati
• Ne tegyen üditőitalt a fagyasztótérbe. csatlakozását.
A szénsav ugyanis nyomást fejt ki az • Vágja le a hálózati tápkábelt, és
italtároló edényre. helyezze a hulladékba.
• Ne tároljon gyúlékony gázt vagy • Szerelje le az ajtót, hogy
folyadékot a készülékben. megakadályozza a gyermekek és
• Ne tegyen gyúlékony anyagot vagy háziállatok készülékben rekedését.
gyúlékony anyaggal szennyezett • A készülék hűtőköre és szigetelése
tárgyat a készülékbe, annak ózonbarát anyagokat tartalmaz.
közelébe, illetve annak tetejére.
20 www.electrolux.com

• A szigetelőhab gyúlékony gázt • Ügyeljen arra, hogy ne sérüljön meg a


tartalmaz. A készülék megfelelő hűtőegység azon része, mely a
ártalmatlanítására vonatkozó hőcserélő közelében található.
tájékoztatásért lépjen kapcsolatba a
helyi hatóságokkal.

3. MŰKÖDÉS
3.1 Bekapcsolás A pontos beállítás kiválasztásakor
azonban szem előtt kell tartani, hogy a
Illessze a csatlakozódugót az elektromos készülék belsejében levő hőmérséklet a
hálózati aljzatba. következő tényezőktől is függ:
Forgassa a hőmérséklet-szabályozót az • szobahőmérséklet,
óramutató járásával megegyező • az ajtónyitások gyakorisága,
irányban egy közepes beállításra. • a tárolt élelmiszer mennyisége,
• a készülék elhelyezése.
3.2 Kikapcsolás Ha a környezeti hőmérséklet
A készülék kikapcsolásához forgassa a magas, vagy a készülék a
hőmérséklet-szabályozót "O" állásba. maximális határig meg van
pakolva, a hűtőtér
3.3 A hőmérséklet beállítása hőmérsékletét pedig a
legalacsonyabb értékre
A hőmérséklet szabályozása állították be, előfordulhat,
automatikusan történik. hogy folyamatosan hűt, s
A hőmérséklet beállításához tegye a emiatt dér képződik a belső
következőket: falán. Ebben az esetben a
• forgassa a hőmérséklet-szabályozót tárcsát a legmagasabb
az alacsonyabb beállítások felé, hogy hőmérsékleti értékre kell
minimális hűtést érjen el. állítani az automatikus
• a maximális hűtés érdekében jégmentesítés elindításához,
forgassa a hőmérséklet-szabályozót a ezzel pedig csökkentett
magasabb beállítások felé. energiafogyasztást lehet
elérni.
Általában a közepes
beállítás a legmegfelelőbb.

4. NAPI HASZNÁLAT
A gyorsabb fagyasztási művelet
FIGYELMEZTETÉS!
érdekében forgassa a hőmérséklet-
Lásd a Biztonságról szóló
szabályozót a magasabb beállítások felé,
részt.
hogy maximális hűtést érjen el.

4.1 Friss élelmiszer VIGYÁZAT!


lefagyasztása Ebben az esetben a
fagyasztórekesz
A hűtőrekesz alkalmas friss élelmiszerek hőmérséklete 0 °C alá is
lefagyasztására, valamint fagyasztott és eshet. Ha ez az eset
mélyhűtött élelmiszerek hosszú távú előfordul, állítsa magasabb
tárolására is. értékre a hőmérséklet-
szabályzót.
Friss élelmiszerek fagyasztásához nem
szükséges megváltoztatnia a közepes
beállítást.
MAGYAR 21

4.2 Fagyasztott élelmiszerek


tárolása
Az első indításkor, illetve hosszabb
használaton kívüli idő után, mielőtt az
élelmiszereket a rekeszbe pakolná,
üzemeltesse legalább 2 óráig a
készüléket a magasabb beállításokon.
Véletlenszerűen, például
áramkimaradás miatt
bekövetkező leolvadás
esetén, amikor az
áramszünet hosszabb ideig
tart, mint a műszaki
jellemzők között megadott
„áramkimaradási biztonság”
(felolvadási idő), a felolvadt
élelmiszert gyorsan el kell
fogyasztani, vagy azonnal
meg kell főzni, majd pedig a 2
1
(kihűlés után) újra
lefagyasztani.
4.5 Mozgatható polcok
4.3 Kiolvasztás A hűtőszekrény falai több sor polctartó
A mélyfagyasztott vagy fagyasztott sínnel vannak ellátva, hogy a polcokat
élelmiszerek használat előtt a tetszés szerinti helyre lehessen tenni.
hűtőrekeszben vagy
szobahőmérsékleten kiolvaszthatók, attól
függően, hogy mennyi idő áll
rendelkezésre ehhez a művelethez.
A kisebb darabok még akár fagyasztott
állapotban, közvetlenül a fagyasztóból
kivéve is megfőzhetők: ebben az
esetben a főzés hosszabb ideig tart.

4.4 Az ajtó polcainak


elhelyezése A megfelelő levegőkeringés
érdekében ne helyezze át a
Ha eltérő méretű élelmiszercsomagok zöldségfiók felett lévő
számára szeretne helyet biztosítani, az üvegpolcot.
ajtópolcokat különböző magasságokba
állíthatja. 4.6 Hőmérséklet-visszajelző
1. Fokozatosan húzza a polcot a nyilak
Az élelmiszerek helyes tárolása
irányába, amíg ki nem szabadul.
érdekében a hűtőszekrény hőmérséklet-
2. Pozícionálja újra szükség szerint.
visszajelzővel van felszerelve. A
készülék oldalfalán elhelyezett
szimbólum a hűtőszekrény leghidegebb
területét jelöli.
Ha az OK megjelenik (A), helyezze a
friss élelmiszert a szimbólum által jelzett
területre, ha nem (B), akkor állítsa a
22 www.electrolux.com

hőmérséklet-szabályozót hidegebb
Friss élelmiszer behelyezése
értékre, majd várjon 12 órát a
vagy a készülék ajtajának
hőmérséklet-visszajelző ellenőrzése
hosszabb ideig tartó,
előtt.
többszöri kinyitása után
normális jelenség, hogy az
OK üzenet nem jelenik meg
A OK a kijelzőn. Várjon legalább
12 órát a hőmérséklet-
szabályzó beállításának
B OK megváltoztatása előtt.

5. HASZNOS TANÁCSOK ÉS JAVASLATOK


5.1 Normális működéssel járó 5.3 Ötletek friss élelmiszerek
hangok: hűtéséhez
Az alábbi hangok normális jelenségnek A legjobb teljesítmény elérése
tekinthetők üzemelés közben: érdekében:
• Gyenge gurgulázó és bugyborékoló • ne tároljon meleg ételt vagy párolgó
hang a csőkígyókból a hűtőközeg folyadékot a hűtőszekrényben
áramlása közben. • takarja le vagy csomagolja be az
• Zümmögő vagy pulzáló hang hallható élelmiszereket, különösen ha
a kompresszor felől a hűtőközeg valamelyiknek erős az aromája
áramoltatása során. • úgy helyezze be az ételeket, hogy a
• Hirtelen recsegő zaj hallható a levegő szabadon körbe tudja járni
készülék belseje felől, melyet a azokat
hőtágulás okoz (ez természetes és
nem veszélyes fizikai jelenség). 5.4 Ötletek a hűtőszekrény
• Gyenge kattanó zaj hallható a használatához
hőmérséklet-szabályozóból a
kompresszor be- vagy Hasznos tanácsok:
kikapcsolásakor. • Hús (minden fajtája): csomagolja
megfelelő csomagolóanyagba, és
5.2 Energiatakarékossági helyezze a zöldséges fiók feletti
tanácsok üveglapra. A húst legfeljebb 1-2 napig
tárolja.
• Ne nyitogassa gyakran az ajtót, illetve
• Készételek, hidegtálak: fedje le és
ne hagyja a feltétlenül szükségesnél
helyezze a polcok egyikére.
tovább nyitva.
• Gyümölcsök és zöldségek: alaposan
• Ha a környezeti hőmérséklet magas,
tisztítsa meg, és helyezze egy erre a
és a hőmérséklet-szabályozó
célra készült tartóedénybe. Ha a
alacsony hőmérsékletre van állítva, a
banán, krumpli, hagyma vagy
készülék pedig teljesen meg van
fokhagyma nincs becsomagolva, tilos
töltve, előfordulhat, hogy a
őket a hűtőszekrényben tartani.
kompresszor folyamatosan üzemel,
• Vaj és sajt: speciális légmentes
ami miatt jég vagy dér képződik a
tartóedénybe kell helyezni, vagy
párologtatón. Ha ez bekövetkezik,
alufóliába vagy nejlonzacskókba
állítsa a hőmérséklet-szabályozót
csomagolni őket, és a lehető legtöbb
melegebb beállításokra, hogy
levegőt kiszorítani körülöttük.
lehetővé tegye az automatikus
• Palackok: zárja le kupakkal, és tárolja
leolvasztást, és így takarékoskodjon
őket az ajtó palacktartó rekeszében
az áramfogyasztással.
vagy (ha van) a palacktartó állványon.
MAGYAR 23

5.5 Ötletek fagyasztáshoz • ha a vízből képződött jeget a


fagyasztórekeszből történő kivétel
Ha a legjobban szeretné hasznosítani a után rögtön fogyasztani kezdik,
fagyasztási eljárást, tartson be néhány fagyásból eredő égési sérüléseket
fontos ajánlást: okozhat a bőrön;
• az adatlapon megtekintheti azt a • ajánlatos minden egyes csomagon
maximális élelmiszer-mennyiséget, feltüntetni a lefagyasztás dátumát,
amely 24 óra alatt lefagyasztható; hogy nyomon lehessen követni a
• a fagyasztási folyamat 24 órát vesz tárolási időket.
igénybe: ez alatt az idő alatt ne
tegyen be további lefagyasztandó 5.6 Ötletek fagyasztott
élelmiszert; élelmiszerek tárolásához
• csak első osztályú, friss és alaposan
megtisztított élelmiszereket Annak érdekében, hogy a legjobb
fagyasszon le; teljesítményt érje el a készüléknél:
• készítsen kisebb adag ételeket, hogy • ellenőrizze, hogy a kereskedelmileg
gyorsan és teljesen megfagyjanak, és lefagyasztott élelmiszereket
hogy a későbbiekben csak a kívánt megfelelően tárolta-e az eladó;
mennyiséget kelljen felolvasztani; • gondoskodjon róla, hogy a fagyasztott
• csomagolja az ételt alufóliába vagy élelmiszerek a lehető legrövidebb
folpackba, és ellenőrizze, hogy időn belül elkerüljenek az
sikerült-e a csomagolással kizárni a élelmiszerüzletből a fagyasztóba;
levegőt; • ne nyitogassa gyakran az ajtót, illetve
• ne hagyja, hogy a friss, még meg nem ne hagyja a feltétlenül szükségesnél
fagyott élelmiszerek hozzáérjenek a tovább nyitva;
már lefagyasztott adagokhoz, mert • a kiolvasztott élelmiszerek nagyon
különben az utóbbiaknak gyorsan romlanak, és nem
megemelkedik a hőmérséklete; fagyaszthatók vissza;
• a zsírszegény ételeket könnyebben • ne lépje túl az élelmiszergyártó által
és hosszabb ideig lehet tárolni, mint a feltüntetett tárolási időtartamot.
zsírosakat, a só csökkenti az
élelmiszerek élettartamát;

6. ÁPOLÁS ÉS TISZTÍTÁS
FIGYELMEZTETÉS! A készülék tartozékai és
Lásd a Biztonságról szóló alkatrészei nem tisztíthatók
részt. mosogatógépben.

6.1 Általános figyelmeztetések 6.2 A készülék belsejének


VIGYÁZAT!
tisztítása
Bármilyen karbantartási A készülék legelső használata előtt
művelet előtt válassza le a mossa ki a készülék belsejét és az
készüléket a hálózatról. összes belső tartozékot semleges
mosogatószeres langyos vízzel, hogy
A készülék hűtőegysége eltávolítsa a tökéletesen új termékek
szénhidrogént tartalmaz, tipikus szagát, majd alaposan szárítsa ki.
ezért csak megbízott szerelő
végezhet rajta karbantartást,
és töltheti fel újra.
24 www.electrolux.com

csatornán keresztül a készülék hátulján,


VIGYÁZAT!
a kompresszor felett elhelyezett tartályba
Ne használjon
jut, ahonnan elpárolog.
mosószereket,
súrolóporokat, klór- vagy Fontos, hogy a hűtőszekrény-csatorna
olajtartalmú tisztítószereket, közepén látható lefolyónyílást, amely a
mert ezek károsítják a jégmentesítésből származó vizet
felületet. befogadja, rendszeresen megtisztítsa,
nehogy a víz túlfolyjon és rácsöpögjön a
6.3 Rendszeres tisztítás készülékben lévő élelmiszerekre.

VIGYÁZAT!
Ne húzza meg, ne
mozgassa és ne sértse meg
a készülékházban lévő
csöveket és/vagy kábeleket.

VIGYÁZAT!
Ügyeljen arra, hogy ne
sérüljön meg a hűtőkör.

VIGYÁZAT!
A készülék mozgatásakor a 6.5 A fagyasztó leolvasztása
készülék elejének peremét
emelje fel, ellenkező VIGYÁZAT!
esetben megkarcolhatja a Soha ne próbálja meg éles
padlót. fémeszközökkel lekaparni a
jeget az elpárologtatóról,
A készüléket rendszeresen tisztítani kell: mert felsértheti azt. A
1. A készülék belsejét és a tartozékokat leolvasztás felgyorsítására
langyos vízzel és egy kevés kizárólag a gyártó által
semleges mosogatószerrel tisztítsa ajánlott eszközöket vagy
meg. anyagokat használjon. Ha a
2. Rendszeresen ellenőrizze az leolvasztás közben a
ajtótömítéseket, és törölje tisztára, fagyasztott
hogy biztosítsa azok tisztaságát és élelmiszercsomagok
szennyeződésmentességét. hőmérséklete
3. Gondosan öblítse le és szárítsa meg. megemelkedik, biztonságos
4. Amennyiben hozzáférhető, tisztítsa tárolási idejük lerövidülhet.
meg a kondenzátort és a készülék
hátulján lévő kompresszort egy A leolvasztás előtt kb. 12
kefével. órával állítson be
Ezzel a művelettel javíthatja a alacsonyabb hőmérsékletet
készülék teljesítményét, és annak érdekében, hogy a
csökkentheti az áramfogyasztást. működés megszakítására
elegendő hűtési tartalék
6.4 A hűtőszekrény halmozódjon fel.
leolvasztása Bizonyos mennyiségű dér mindig
Rendeltetésszerű használat során az képződik a fagyasztó polcain és a felső
olvadékvíz minden alkalommal rekesz körül.
automatikusan távozik a hűtőrekesz Olvassza le a fagyasztót, amikor a
elpárologtatójáról, amint a kompresszor dérréteg vastagsága meghaladja a 3-5
leáll. A jégmentesítéssel keletkezett víz a mm-t.
hűtőtér hátsó falán levő, vályúszerű
MAGYAR 25

1. Kapcsolja ki a készüléket, vagy 6.6 Használaton kívüli időszak


húzza ki a dugót a konnektorból.
2. Szedjen ki minden élelmiszert a Ha a készüléket hosszú időn át nem
készülékből, csomagolja be azokat használja, az alábbi óvintézkedéseket
több réteg újságpapírba, és tegye végezze el:
hideg helyre. 1. Válassza le a készüléket az
FIGYELMEZTETÉS! elektromos táphálózatról.
A fagyasztott árukhoz ne 2. Vegye ki az összes élelmiszert.
nyúljon nedves kézzel. A 3. Olvassza le (szükség esetén) és
keze hozzáfagyhat az tisztítsa meg a készüléket és az
élelmiszerhez. összes tartozékot.
4. Tisztítsa meg a készüléket és az
3. Hagyja nyitva az ajtót.
összes tartozékot.
A leolvasztási folyamat felgyorsítása
5. Hagyja résnyire nyitva az ajtót/
érdekében helyezzen egy fazék
ajtókat, hogy ne képződjenek
langyos vizet a fagyasztórekeszbe.
kellemetlen szagok.
Ezenkívül, távolítsa el azokat a
jégdarabokat, amelyek leolvasztás FIGYELMEZTETÉS!
közben letörnek. Ha a készüléket
4. A leolvasztás befejezése után bekapcsolva szeretné
alaposan törölje szárazra a készülék hagyni, kérjen meg valakit,
belsejét. időnként ellenőrizze, hogy a
5. Kapcsolja be a készüléket. benne lévő étel nem romlott-
3 óra elteltével pakolja vissza a korábban e meg áramkimaradás miatt.
kiszedett élelmiszereket a
fagyasztórekeszbe.

7. HIBAELHÁRÍTÁS
FIGYELMEZTETÉS!
Lásd a Biztonságról szóló
részt.

7.1 Mit tegyek, ha...


Jelenség Lehetséges ok Megoldás
A készülék nem működik. A készülék ki van kapcsol‐ Kapcsolja be a készüléket.
va.
A hálózati dugasz nincs Csatlakoztassa megfelelő‐
megfelelően csatlakoztatva en a hálózati dugaszt a
a konnektorba. konnektorba.
Nincs feszültség a konnek‐ Csatlakoztasson egy másik
torban. elektromos készüléket a
hálózati aljzatba. Forduljon
szakképzett villanyszerelő‐
höz.
A készülék zajos. A készülék alátámasztása Ellenőrizze, hogy a készü‐
nem megfelelő. lék stabilan áll-e.
A világítás nem működik. A világítás készenléti Csukja be, majd nyissa ki
üzemmódban van. az ajtót.
26 www.electrolux.com

Jelenség Lehetséges ok Megoldás


A világítás izzója meghibá‐ Olvassa el az „Izzócsere”
sodott. c. részt.
A kompresszor folyamato‐ A hőmérséklet beállítása Olvassa el a „Működés” c.
san működik. nem megfelelő. szakaszt.
Egyszerre nagy mennyisé‐ Várjon néhány órát, majd
gű fagyasztani kívánt élel‐ ellenőrizze ismét a hőmér‐
miszert tett be. sékletet.
A szobahőmérséklet túl Lásd az adattáblán a Klí‐
magas. maosztály táblázatot.
Túl sok meleg ételt tett a A behelyezés előtt várja
hűtőbe. meg, amíg az étel lehűl
szobahőmérsékletre.
Az ajtó nincs jól becsukva. Olvassa el „Az ajtó becsu‐
kása” című részt.
Túl sok dér és jég képző‐ Az ajtó nincs megfelelően Olvassa el „Az ajtó becsu‐
dött. bezárva vagy az ajtótömí‐ kása” című részt.
tés deformálódott/elszeny‐
nyeződött.
A vízleeresztő-dugó elhe‐ Helyezze el megfelelően a
lyezkedése nem megfele‐ vízleeresztő-dugót.
lő.
Az élelmiszerek nincsenek Csomagolja be jobban az
megfelelően becsomagol‐ élelmiszereket.
va.
A hőmérséklet beállítása Olvassa el a „Működés” c.
nem megfelelő. szakaszt.
Víz folyik a hűtőszekrény Az automatikus leolvasztá‐ Ez nem hibajelenség.
hátoldalán. si folyamat során a zúzma‐
ra leolvad a hátlapon.
Víz folyik be a hűtőszek‐ A vízkifolyó eltömődött. Tisztítsa meg a kifolyónyí‐
rénybe. lást.
Az élelmiszerek megaka‐ Ügyeljen rá, hogy az élel‐
dályozzák, hogy a víz a miszerek ne érjenek a hát‐
vízgyűjtőbe folyjon. só falhoz.
Víz a padlón. A leolvasztási víz kifolyója Illessze a leolvasztási víz
nincs csatlakoztatva a kifolyóját a párologtató tál‐
kompresszor fölötti páro‐ cához.
logtató tálcához.
A készülékben a hőmér‐ A hőmérséklet-szabályozó Állítson be magasabb/
séklet túl alacsony/magas. nincs helyesen beállítva. alacsonyabb hőmérsékle‐
tet.
MAGYAR 27

Jelenség Lehetséges ok Megoldás


Az ajtó nincs jól becsukva. Olvassa el „Az ajtó becsu‐
kása” című részt.
Az élelmiszerek hőmérsék‐ Hagyja, hogy az élelmisze‐
lete túl magas. rek a szobahőmérsékletre
hűljenek a tárolás előtt.
Túl sok élelmiszer van tá‐ Tároljon kevesebb élelmi‐
rolva egy időben. szert egy időben.
A dér vastagsága 4-5 mm- Olvassza le a készüléket.
nél nagyobb.
Túl gyakran nyitja ki az aj‐ Az ajtót csak akkor nyissa
tót. ki, ha szükséges.
Nem kering a hideg levegő Gondoskodjon arról, hogy
a készülékben. keringeni tudjon a hideg le‐
vegő a készülékben.
Túl sok víz csapódik le a Túl gyakori az ajtó nyitoga‐ Az ajtót csak akkor nyissa
hűtőszekrény hátsó falán. tása. ki, ha szükséges.
Az ajtó nincs teljesen be‐ Ellenőrizze, hogy az ajtó
csukva. teljesen be van-e csukva.
A készülékbe helyezett Mielőtt az élelmiszert a ké‐
élelmiszerek nincsenek szülékbe helyezi, csoma‐
becsomagolva. golja be megfelelően.
Az ajtó nehezen nyitható. Az ajtót becsukta és azon‐ Az ajtó becsukása után
nal utána próbálta meg várjon néhány másodper‐
kinyitni. cet, mielőtt kinyitná az aj‐
tót.

Amennyiben a fenti tanácsok Kizárólag LED égőt (E14


nem vezetnek eredményre, foglalat) használjon. A
hívja a legközelebbi maximális teljesítmény a
márkaszervizt. lámpaegységen látható.

7.2 A hűtőlámpa cseréje VIGYÁZAT!


Húzza ki a dugaszt a
A készüléket hosszú hálózati aljzatból.
élettartamú belső LED-
világítással szereltük fel. 1. Távolítsa el a lámpaburkolat
csavarját.
Javasoljuk, hogy mindig 2. Távolítsa el a lámpaburkolatot (lásd
eredeti cserealkatrészt az ábrát).
használjon.
28 www.electrolux.com

6. Csatlakoztassa a hálózati vezetéket


a hálózati aljzatba.
7. Nyissa ki az ajtót.
Győződjön meg arról, hogy a világítás
működik-e.

7.3 Az ajtó becsukása


1. Tisztítsa meg az ajtótömítéseket.
2. Szükség esetén állítsa be az ajtót.
Olvassa el az összeszerelési
3. Olyan égőt használjon a cseréhez,
utasítást.
melynek jellemzői azonosak az
3. Szükség esetén cserélje ki a hibás
eredetivel, és kifejezetten háztartási
ajtótömítéseket. Forduljon a
eszközökhöz gyártották.
márkaszervizhez.
4. Helyezze vissza a lámpabúrát.
5. Csavarja be a lámpaburkolat
csavarját.

8. ÜZEMBE HELYEZÉS
FIGYELMEZTETÉS! Bizonyos működési
Lásd a Biztonságról szóló problémák léphetnek fel
részt. egyes típusoknál, ha az
adott tartományon kívül eső
8.1 Elhelyezés értéken üzemelteti azokat. A
megfelelő működés
A készüléket olyan száraz, jól szellőző kizárólag a megadott
helyiségben kell üzembe helyezni, hőmérséklet-tartományon
amelynek környezeti hőmérséklete belül biztosítható.
megfelel annak a klímabesorolásnak, Amennyiben kételye merül
amely a készülék adattábláján van fel azzal kapcsolatban, hogy
feltüntetve. hova telepítse a készüléket,
forduljon a készülék
Klíma‐ Környezeti hőmérséklet forgalmazójához,
osztály ügyfélszolgálatunkhoz vagy
a legközelebbi hivatalos
SN +10°C és 32°C között márkaszervizhez.
N +16°C és 32°C között
8.2 Elhelyezés
ST +16°C és 38°C között
Az üzembe helyezés előtt
T +16°C és 43°C között olvassa el az összeszerelési
utasítást.

A legjobb teljesítmény biztosítása


érdekében a készüléket minden
hőforrástól, például radiátoroktól,
kazánoktól, közvetlen napsütéstől stb.
távol helyezze üzembe. Gondoskodjon
arról, hogy a levegő szabadon
áramolhasson a készülék hátlapja körül.
MAGYAR 29

8.3 Elektromos csatlakoztatás nincs leföldelve, csatlakoztassa a


készüléket az érvényben lévő
• Az elektromos csatlakoztatás előtt jogszabályok szerint külön
győződjön meg arról, hogy az földpólushoz, miután konzultált egy
adattáblán feltüntetett feszültség és képesített villanyszerelővel.
frekvencia megegyezik-e az • A gyártó minden felelősséget elhárít
elektromos hálózat értékeivel. magától, ha a fenti biztonsági
• A készüléket kötelező földelni. Az óvintézkedéseket nem tartják be.
elektromos hálózati vezeték dugasza • A készülék megfelel az EGK
ilyen típusú (földelt). Ha az irányelveinek.
elektromos hálózati csatlakozóaljzat

9. MŰSZAKI ADATOK
9.1 Műszaki adatok
Az 1/1998. (I. 12.) IKIM miniszteri
rendeletnek megfelelően

Gyártó védjegye Electrolux


A készülék kategóriája Hűtő - Fagyasztó
Magasság mm 1590
Szélesség mm 545
Mélység mm 604
Hűtőtér nettó térfogata Liter 209
Fagyasztó nettó térfogata Liter 50
Energiaosztály (A++ és G között, A+
ahol az A++ a leghatékonyabb, a G
a legkevésbé hatékony)
Villamosenergia-fogyasztás (A min‐ kWh/év 240
denkori energiafogyasztás a készü‐
lék használatától és elhelyezésétől
függ.)
Fagyasztótér csillagszám jele ****
Áramkimaradási biztonság Óra 20
Fagyasztási teljesítmény kg/24 óra 4
Klímaosztály SN-N-ST
Üzemi feszültség Volt 230 - 240
Frekvencia Hz 50
Zajteljesítmény dB/A 40
Beépíthető Nem
30 www.electrolux.com

A műszaki adatok megtalálhatók a adattáblán és az energiatakarékossági


készülék külsején vagy belsejében lévő címkén.

10. KÖRNYEZETVÉDELMI TUDNIVALÓK


A következő jelzéssel ellátott tiltó szimbólummal ellátott készüléket
anyagokat hasznosítsa újra. ne dobja a háztartási hulladék közé.
Újrahasznosításhoz tegye a megfelelő Juttassa el a készüléket a helyi
konténerekbe a csomagolást. Járuljon újrahasznosító telepre, vagy lépjen
hozzá környezetünk és egészségünk kapcsolatba a hulladékkezelésért felelős
védelméhez, és hasznosítsa újra az hivatallal.
elektromos és elektronikus hulladékot. A
POLSKI 31

SPIS TREŚCI
1. INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA......................................... 32
2. WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA.......................................... 33
3. EKSPLOATACJA..............................................................................................35
4. CODZIENNA EKSPLOATACJA....................................................................... 36
5. WSKAZÓWKI I PORADY................................................................................. 37
6. KONSERWACJA I CZYSZCZENIE.................................................................. 39
7. ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW.................................................................. 41
8. INSTALACJA.................................................................................................... 44
9. DANE TECHNICZNE........................................................................................45

Z MYŚLĄ O TOBIE
Dziękujemy za zakup urządzenia Electrolux. Jest ono owocem dziesięcioleci
doświadczeń i innowacji. To pomysłowe i stylowe urządzenie zostało
zaprojektowane z myślą o Tobie. Użytkując je, możesz mieć zawsze pewność
uzyskania wspaniałych efektów.
Witamy w świecie marki Electrolux!
Zapraszamy na naszą witrynę internetową, aby:
Otrzymać wskazówki dotyczące użytkowania, broszury, pomoc w
rozwiązywaniu problemów oraz informacje dotyczące serwisu:
www.electrolux.com/webselfservice
Zarejestrować swój produkt i uprościć jego obsługę serwisową:
www.registerelectrolux.com

Nabyć akcesoria, materiały eksploatacyjne i oryginalne części zamienne do


swojego urządzenia:
www.electrolux.com/shop

OBSŁUGA KLIENTA
Zalecamy stosowanie oryginalnych części zamiennych.
Kontaktując się z autoryzowanym centrum serwisowym, należy przygotować
poniższe dane: informacje o modelu, numer produktu, numer seryjny.
Stosowne informacje można znaleźć na tabliczce znamionowej.
Ostrzeżenie/przestroga — informacje dotyczące bezpieczeństwa
Ogólne informacje i wskazówki
Informacje dotyczące środowiska naturalnego

Producent zastrzega sobie możliwość wprowadzenia zmian bez wcześniejszego


powiadomienia.
32 www.electrolux.com

1. INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA


Przed przystąpieniem do instalacji i rozpoczęciem
eksploatacji urządzenia należy uważnie zapoznać się z
załączoną instrukcją obsługi. Producent nie odpowiada
za obrażenia ciała ani szkody spowodowane
nieprawidłową instalacją lub eksploatacją urządzenia.
Należy zachować instrukcję obsługi w bezpiecznym i
łatwo dostępnym miejscu do wykorzystania w
przyszłości.
1.1 Bezpieczeństwo dzieci i osób o ograniczonych
zdolnościach ruchowych, sensorycznych lub
umysłowych
• Urządzenie mogą obsługiwać dzieci po ukończeniu
ósmego roku życia oraz osoby o ograniczonych
zdolnościach fizycznych, sensorycznych lub
umysłowych, a także nieposiadające odpowiedniej
wiedzy lub doświadczenia, jeśli będą one
nadzorowane lub zostaną poinstruowane w zakresie
bezpiecznego korzystania z urządzenia i będą
świadome związanych z tym zagrożeń.
• Nie pozwalać dzieciom bawić się urządzeniem.
• Dzieciom nie wolno zajmować się czyszczeniem ani
konserwacją urządzenia bez odpowiedniego nadzoru.
• Przechowywać opakowanie w miejscu niedostępnym
dla dzieci lub pozbyć się go w odpowiedni sposób.
1.2 Ogólne zasady bezpieczeństwa
• Urządzenie jest przeznaczone do użytku w
gospodarstwie domowym oraz do podobnych
zastosowań, w miejscach, jak:
– Gospodarstwa rolne, kuchnie w obiektach
sklepowych, biurowych oraz innych placówkach
pracowniczych
– Do obsługi przez klientów w hotelach, motelach,
obiektach noclegowych i innych obiektach
mieszkalnych
POLSKI 33

• Otwory wentylacyjne w obudowie urządzenia lub w


zabudowie nie mogą być zakryte ani
zanieczyszczone.
• Nie wolno używać żadnych urządzeń ani środków do
przyspieszania odmrażania urządzenia z wyjątkiem
tych, które zaleca producent.
• Należy zachować ostrożność, aby nie uszkodzić
układu chłodniczego.
• Do wnętrza urządzenia nie wolno wkładać żadnych
urządzeń elektrycznych za wyjątkiem tych, które
zaleca producent.
• Urządzenia nie wolno czyścić wodą pod ciśnieniem
ani parą wodną.
• Czyścić urządzenie za pomocą wilgotnej szmatki.
Stosować wyłącznie obojętne detergenty. Nie
stosować produktów ściernych, myjek do szorowania,
rozpuszczalników ani metalowych przedmiotów.
• Nie przechowywać w urządzeniu substancji
wybuchowych, np. puszek z aerozolem zawierających
łatwopalny gaz pędny.
• Jeśli przewód zasilający jest uszkodzony, ze
względów bezpieczeństwa musi go wymienić
producent, autoryzowane centrum serwisowe lub inna
wykwalifikowana osoba.
2. WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA
2.1 Instalacja stosować rękawice ochronne i mieć
na stopach pełne obuwie.
OSTRZEŻENIE! • Wokół urządzenia należy zapewnić
Urządzenie może przepływ powietrza.
zainstalować wyłącznie • Po zainstalowaniu nowego
wykwalifikowana osoba. urządzenia lub zmianie kierunku
otwierania jego drzwi należy
• Usunąć wszystkie elementy odczekać co najmniej 4 godziny przed
opakowania i blokady transportowe. podłączeniem urządzenia do
• Nie instalować ani nie używać zasilania. Jest to niezbędne, aby olej
uszkodzonego urządzenia. spłynął z powrotem do sprężarki.
• Należy postępować zgodnie z • Przed wykonaniem jakichkolwiek
instrukcją instalacji dołączoną do czynności przy urządzeniu (np. przed
urządzenia. zmianą kierunku otwierania drzwi)
• Zachować ostrożność podczas należy wyjąć wtyczkę przewodu
przenoszenia urządzenia, ponieważ zasilającego z gniazdka.
jest ono ciężkie. Należy zawsze
34 www.electrolux.com

• Nie instalować urządzenia w pobliżu 2.3 Przeznaczenie


grzejników, kuchenek, piekarników
ani płyt grzejnych. OSTRZEŻENIE!
• Nie instalować urządzenia w miejscu Niebezpieczeństwo
narażonym na bezpośrednie działanie odniesienia obrażeń ciała,
promieni słonecznych. oparzenia, porażenia
• Nie instalować urządzenia w prądem lub pożaru.
miejscach zbyt wilgotnych lub zbyt
chłodnych, takich jak przybudówki, • Nie zmieniać parametrów
garaże lub piwnice. technicznych urządzenia.
• Przesuwając urządzenie, należy • Nie umieszczać w urządzeniu innych
podnieść jego przednią krawędź, aby urządzeń elektrycznych (np.
uniknąć zarysowania podłogi. maszynek do lodów), chyba, że
zostały one przeznaczone do tego
2.2 Podłączenie do sieci celu przez producenta.
• Należy zachować ostrożność, aby nie
elektrycznej uszkodzić układu chłodniczego.
OSTRZEŻENIE! Zawiera on izobutan (R600a), który
Występuje zagrożenie jest gazem ziemnym spełniającym
pożarem i porażeniem wymogi dotyczące ochrony
prądem elektrycznym. środowiska. Gaz ten jest łatwopalny.
• W razie uszkodzenia układu
• Urządzenie musi być uziemione. chłodniczego należy zadbać o to, aby
• Upewnić się, że parametry na w pomieszczeniu nie było otwartego
tabliczce znamionowej odpowiadają płomienia ani źródeł zapłonu.
parametrom znamionowym źródła Przewietrzyć pomieszczenie.
zasilania. • Nie dopuszczać, aby gorące
• Należy używać wyłącznie prawidłowo przedmioty dotykały plastikowych
zamontowanego gniazda elementów urządzenia.
elektrycznego z uziemieniem. • Nie wkładać do komory zamrażarki
• Nie stosować rozgałęźników ani napojów gazowanych. Zamrażanie
przedłużaczy. powoduje wzrost ciśnienia w
• Należy zwrócić uwagę, aby nie opakowaniu z napojem.
uszkodzić elementów elektrycznych • Nie wolno przechowywać w
(np. wtyczki, przewodu zasilającego, urządzeniu łatwopalnych gazów i
sprężarki). Jeśli wystąpi konieczność płynów.
wymiany elementów elektrycznych, • Nie umieszczać w urządzeniu, na nim
należy skontaktować się z ani w jego pobliżu łatwopalnych
autoryzowanym punktem serwisowym substancji ani przedmiotów
lub elektrykiem. nasączonych łatwopalnymi
• Przewód zasilający powinien substancjami.
znajdować się poniżej wtyczki. • Nie dotykać sprężarki ani skraplacza.
• Podłączyć wtyczkę do gniazda Są one gorące.
elektrycznego dopiero po • Nie wyjmować ani nie dotykać
zakończeniu instalacji. Należy zadbać produktów znajdujących się w
o to, aby po zakończeniu instalacji komorze zamrażarki mokrymi lub
urządzenia wtyczka przewodu wilgotnymi rękoma.
zasilającego była łatwo dostępna. • Nie wolno ponownie zamrażać
• Odłączając urządzenie, nie należy rozmrożonej żywności.
ciągnąć za przewód zasilający. • Należy przestrzegać wskazówek
Należy zawsze ciągnąć za wtyczkę dotyczących przechowywania
sieciową. mrożonej żywności, które znajdują się
na jej opakowaniu.
POLSKI 35

2.4 Wewnętrzne oświetlenie 2.6 Utylizacja


• Typ oświetlenia zastosowanego w OSTRZEŻENIE!
urządzeniu nie jest odpowiedni do Występuje zagrożenie
oświetlania pomieszczeń domowych odniesieniem obrażeń ciała
lub uduszeniem.
2.5 Konserwacja i czyszczenie
• Odłączyć urządzenie od źródła
OSTRZEŻENIE! zasilania.
Występuje zagrożenie • Odciąć i wyrzucić przewód zasilający.
odniesieniem obrażeń i • Wymontować drzwi, aby uniemożliwić
uszkodzeniem urządzenia. zamknięcie się dziecka lub zwierzęcia
wewnątrz urządzenia.
• Przed przystąpieniem do konserwacji • Czynnik w układzie chłodniczym i
należy wyłączyć urządzenie i wyjąć materiały izolacyjne zastosowane w
wtyczkę przewodu zasilającego z tym urządzeniu nie stanowią
gniazda elektrycznego. zagrożenia dla warstwy ozonowej.
• W układzie chłodniczym urządzenia • Pianka izolacyjna zawiera łatwopalny
znajdują się związki węglowodorowe. gaz. Aby uzyskać informacje
Konserwacją i napełnianiem układu dotyczące prawidłowej utylizacji
chłodniczego może zajmować się urządzenia, należy skontaktować się
wyłącznie wykwalifikowana osoba. z lokalnymi władzami.
• Regularnie sprawdzać odpływ • Należy uważać, aby nie uszkodzić
skroplin w urządzeniu i w razie układu chłodniczego w pobliżu
potrzeby oczyszczać go. Gdy odpływ wymiennika ciepła.
zablokuje się, na dnie urządzenia
zbiera się woda.

3. EKSPLOATACJA
3.1 Włączanie Ustawienie pośrednie jest
Włożyć wtyczkę przewodu zasilającego zwykle najbardziej
do gniazda elektrycznego. odpowiednie.
Obrócić pokrętło regulacji temperatury Ustawiając temperaturę, należy jednak
zgodnie z ruchem wskazówek zegara do uwzględnić to, że temperatura wewnątrz
średniego ustawienia. urządzenia zależy od:
• temperatury w pomieszczeniu
3.2 Wyłączanie • częstości otwierania drzwi
• ilości przechowywanej żywności
Aby wyłączyć urządzenie, ustawić • umiejscowienia urządzenia.
pokrętło regulacji temperatury w
położeniu „O”.

3.3 Regulacja temperatury


Temperatura jest regulowana
automatycznie.
Aby korzystać z urządzenia, należy:
• przestawić regulator temperatury w
stronę niższego ustawienia, aby
uzyskać minimalne chłodzenie;
• przestawić regulator temperatury w
stronę wyższego ustawienia, aby
uzyskać maksymalne chłodzenie.
36 www.electrolux.com

Jeśli temperatura otoczenia


jest wysoka lub urządzenie
jest w pełni załadowane, a
wybrano ustawienie
najniższej temperatury,
urządzenie może pracować
bez przerwy, co powoduje
osadzanie się szronu na
tylnej ściance. W takim
przypadku należy ustawić
pokrętło na wyższą
temperaturę, aby umożliwić
automatyczne odszranianie i
w efekcie zmniejszyć
zużycie energii.

4. CODZIENNA EKSPLOATACJA
na co najmniej 2 godziny z wyższym
OSTRZEŻENIE!
ustawieniem.
Patrz rozdział dotyczący
bezpieczeństwa. Jeżeli dojdzie do
przypadkowego rozmrożenia
4.1 Zamrażanie świeżej żywności spowodowanego
żywności na przykład awarią zasilania,
jeśli awaria zasilania trwała
Komora zamrażarki jest przeznaczona dłużej, niż podano w tabeli
do długotrwałego przechowywania danych technicznych w
mrożonek, głęboko zamrożonej żywności punkcie „czas utrzymywania
oraz do zamrażania świeżej żywności. temperatury bez zasilania”,
należy szybko spożyć
W celu zamrożenia świeżej żywności nie
rozmrożoną żywność lub
ma potrzeby zmieniania średniego
niezwłocznie ją ugotować,
ustawienia.
po czym ponownie zamrozić
Jednak w celu szybszego zamrożenia (po ostudzeniu).
produktów można obrócić regulator
temperatury na wyższe ustawienie, aby 4.3 Rozmrażanie
uzyskać maksymalne chłodzenie.
Głęboko zamrożoną żywność lub
UWAGA! mrożonki przed użyciem należy
W takim przypadku rozmrozić w komorze chłodziarki lub w
temperatura w komorze temperaturze pokojowej, zależnie od
chłodziarki może spaść dostępnego czasu rozmrażania.
poniżej 0°C. Jeśli tak się
stanie, należy ponownie Małe kawałki można gotować w stanie
ustawić wyższą temperaturę. zamrożonym, od razu po wyjęciu z
zamrażarki. W takim przypadku
gotowanie potrwa dłużej.
4.2 Przechowywanie
zamrożonej żywności 4.4 Rozmieszczanie półek na
Przy pierwszym uruchomieniu lub po drzwiach
pewnym okresie wyłączenia urządzenia,
przed umieszczeniem produktów w Aby umożliwić przechowywanie
komorze należy uruchomić urządzenie artykułów spożywczych w opakowaniach
POLSKI 37

o różnej wielkości, półki na drzwiach


Nie wolno wyjmować
można umieszczać na różnych
szklanej półki znad szuflady
wysokościach.
na warzywa, ponieważ
1. Stopniowo wyciągać półkę w zapewnia ona odpowiedni
kierunku wskazywanym przez obieg powietrza.
strzałki, aby ją wyjąć.
2. Umieścić ponownie według potrzeb. 4.6 Wskaźnik temperatury
Chłodziarkę wyposażono we wskaźnik
temperatury ułatwiający prawidłowe
przechowywanie żywności. Symbol na
bocznej ściance urządzenia wskazuje
najchłodniejsze miejsce w chłodziarce.
Jeśli wyświetla się wskazanie OK (A),
można umieścić żywność w obszarze
oznaczonym symbolem, jeśli nie (B),
należy obniżyć ustawienie temperatury i
odczekać 12 godzin przed ponownym
sprawdzeniem wskaźnika temperatury.

A OK

B OK
2
1
Po włożeniu do urządzenia
świeżej żywności lub
4.5 Zmiana położenia półek wielokrotnym otwieraniu
Ściany komory chłodziarki wyposażono drzwi na dłuższy czas
w kilka prowadnic umożliwiających normalnym zjawiskiem jest
umieszczenie półek zgodnie z bieżącymi zniknięcie wskazania OK. W
potrzebami. takiej sytuacji należy
wstrzymać się co najmniej
12 godzin z regulacją
temperatury.

5. WSKAZÓWKI I PORADY
5.1 Odgłosy normalnej pracy chłodniczych, gdy pompowany jest
czynnik chłodniczy.
Podczas pracy urządzenia mogą być • Odgłos brzęczenia i pulsowania
słyszalne następujące odgłosy: sprężarki, gdy pompowany jest
• Lekko słyszalny odgłos bulgotania czynnik chłodniczy.
dochodzący z przewodów
38 www.electrolux.com

• Odgłos trzaskania z wnętrza • Żywność gotowana, potrawy na


urządzenia, spowodowany przez zimno: przykryć i umieścić na
naturalne i niegroźne zjawisko dowolnej półce.
rozszerzalności cieplnej. • Owoce i warzywa: dokładnie umyć
• Lekko słyszalny odgłos klikania i umieścić w specjalnej szufladzie.
regulatora temperatury podczas Niezapakowanych bananów,
włączania i wyłączania się sprężarki. ziemniaków, cebuli i czosnku nie
należy przechowywać w chłodziarce.
5.2 Wskazówki dotyczące • Masło i ser: umieścić w specjalnym
oszczędzania energii hermetycznym pojemniku, owinąć
folią aluminiową lub umieścić
• Nie otwierać zbyt często drzwi w polietylenowym worku tak, aby
urządzenia i nie zostawiać ich maksymalnie ograniczyć dostęp
otworzonych dłużej, niż jest to powietrza.
absolutnie konieczne. • Butelki: zamknąć butelkę nakrętką i
• Jeśli temperatura otoczenia jest umieścić ją na drzwiowej półce na
wysoka, regulator temperatury jest butelki lub (jeśli występuje) specjalnej
ustawiony na niską temperaturę i półce na butelki.
urządzenie jest w pełni załadowane,
sprężarka może pracować bez 5.5 Wskazówki dotyczące
przerwy, co powoduje powstawanie zamrażania
szronu lub lodu na parowniku. Jeśli do
tego dojdzie, należy ustawić regulator Aby uzyskać najlepsze wyniki
temperatury na wyższą temperaturę, zamrażania, należy korzystać z
aby umożliwić automatyczne poniższych ważnych wskazówek:
odszranianie i jednocześnie
• maksymalną ilość żywności, jaką
zmniejszyć zużycie energii.
można zamrozić w ciągu 24 godzin
podano na tabliczce znamionowej;
5.3 Wskazówki dotyczące • proces zamrażania trwa 24 godziny,
przechowywania świeżej w tym czasie nie należy wkładać
żywności dodatkowych porcji żywności do
zamrożenia;
Aby uzyskać najlepsze efekty: • należy zamrażać tylko artykuły
• W chłodziarce nie należy spożywcze najwyższej jakości, świeże
przechowywać ciepłej żywności ani i dokładnie oczyszczone;
parujących płynów • żywność należy dzielić na małe porcje
• Artykuły spożywcze należy przykryć w celu przyspieszenia zamrażania i
lub owinąć, szczególnie te, które zwiększenia skuteczności procesu
wydzielają intensywny zapach oraz w celu umożliwienia rozmrażania
• należy zapewnić swobodny przepływ tylko potrzebnych ilości;
powietrza wokół artykułów • żywność należy pakować w folię
spożywczych aluminiową lub polietylenową
zapewniającą hermetyczne
5.4 Wskazówki dotyczące zamknięcie;
• nie dopuszczać do stykania się
przechowywania świeżej, nie zamrożonej żywności z
Przydatne wskazówki: zamrożonymi produktami, aby
uniknąć podniesienia temperatury
• Mięso (wszystkie rodzaje): zamrożonych produktów;
zapakować do odpowiedniego • produkty niskotłuszczowe
opakowania i umieścić na szklanej przechowują się lepiej i przez dłuższy
półce nad pojemnikiem na warzywa. czas niż te o dużej zawartości
Mięso można przechowywać tłuszczu. Sól skraca okres
maksymalnie przez 1–2 dni. przechowywania żywności;
POLSKI 39

• spożywanie sorbetu bezpośrednio po • Starać się, aby zamrożona żywność


wyjęciu z komory zamrażarki może była transportowana ze sklepu do
spowodować odmrożenia skóry; zamrażarki w jak najkrótszym czasie.
• zaleca się umieszczenie daty • Nie otwierać zbyt często drzwi
zamrożenia na każdym opakowaniu w zamrażarki i nie zostawiać ich
celu kontroli długości okresu otwartych dłużej niż jest to absolutnie
przechowywania. konieczne.
• Po rozmrożeniu żywność szybko traci
5.6 Wskazówki dotyczące świeżość i nie można jej ponownie
przechowywania zamrożonej zamrażać.
• Nie przekraczać okresu
żywności przechowywania podanego przez
Aby urządzenie pracowało z najlepszą producenta żywności.
wydajnością, należy:
• Upewnić się, że mrożonki były
odpowiednio przechowywane w
sklepie.

6. KONSERWACJA I CZYSZCZENIE
neutralnego środka czyszczącego, a
OSTRZEŻENIE!
następnie dokładnie osuszyć.
Patrz rozdział dotyczący
bezpieczeństwa. UWAGA!
Nie należy stosować żrących
6.1 Ogólne wskazówki detergentów, materiałów
ściernych, środków na bazie
UWAGA! chloru lub oleju, ponieważ
Przed przeprowadzeniem mogłoby to spowodować
jakichkolwiek prac uszkodzenie powierzchni
konserwacyjnych należy urządzenia.
odłączyć urządzenie od
zasilania. 6.3 Okresowe czyszczenie
Układ chłodniczy urządzenia UWAGA!
zawiera węglowodory, Nie należy ciągnąć,
dlatego wszelkie prace przesuwać ani uszkadzać
konserwacyjne i napełnianie rurek i/lub przewodów w
układu powinny być urządzeniu.
wykonywane przez
wykwalifikowanych UWAGA!
pracowników serwisu. Należy chronić układ
chłodniczy przed
Akcesoria oraz części uszkodzeniem.
urządzenia nie nadają się do
mycia w zmywarce. UWAGA!
Przesuwając urządzenie,
6.2 Czyszczenie wnętrza należy podnieść jego
przednią krawędź, aby
W celu usunięcia zapachu nowego uniknąć zarysowania
produktu, przed pierwszym podłogi.
uruchomieniem urządzenia, należy umyć
jego wnętrze i znajdujące się w nim Urządzenie należy regularnie czyścić:
akcesoria letnią wodą z dodatkiem
40 www.electrolux.com

1. Wnętrze i akcesoria należy myć 6.5 Rozmrażanie zamrażarki


letnią wodą z dodatkiem neutralnego
środka czyszczącego. UWAGA!
2. Regularnie sprawdzać i przecierać Nigdy nie wolno używać
uszczelki drzwi, aby nie gromadził się ostrych metalowych
na nich osad. przedmiotów do usuwania
3. Dokładnie opłukać i wysuszyć. szronu z parownika,
4. Jeśli skraplacz i sprężarka z tyłu ponieważ można go
urządzenia są dostępne, oczyścić je uszkodzić. Nie wolno
za pomocą szczotki. stosować urządzeń
Poprawi to wydajność urządzenia i mechanicznych ani żadnych
zmniejszy zużycie energii innych metod niezalecanych
elektrycznej. przez producenta, aby
przyśpieszyć rozmrażanie.
6.4 Rozmrażanie chłodziarki Wzrost temperatury
zamrożonych artykułów
Podczas normalnego użytkowania za spożywczych podczas
każdym razem po wyłączeniu się silnika rozmrażania może
sprężarki następuje automatyczne spowodować skrócenie
usunięcie szronu z parownika komory czasu ich bezpiecznego
chłodziarki. Woda z rozpuszczonego przechowywania.
szronu spływa rynienką do specjalnego
pojemnika znajdującego się z tyłu Na około 12 godzin przed
urządzenia nad sprężarką, skąd planowanym rozmrażaniem
następnie odparowuje. należy ustawić niższą
Należy okresowo czyścić otwór temperaturę, aby zapewnić
odpływowy znajdujący się na środku odpowiednią rezerwę w
rynienki w komorze chłodziarki, aby zamrożonych produktach na
zapobiec przelewaniu się wody i jej czas przerwy w działaniu.
kapaniu na żywność.
Na półkach zamrażarki oraz w górnej
części komory zawsze powstaje pewna
ilość szronu.
Zamrażarkę należy rozmrażać, gdy
warstwa szronu ma grubość ok. 3-5 mm.
1. Wyłączyć urządzenie i wyjąć wtyczkę
z gniazda elektrycznego.
2. Wyjąć wszystkie przechowywane
artykuły spożywcze, zawinąć w kilka
warstw gazet i umieścić w chłodnym
miejscu.
OSTRZEŻENIE!
Nie wolno dotykać
zamrożonej żywności
mokrymi rękoma. Ręce
mogą przymarznąć do
mrożonki.
3. Zostawić otwarte drzwi.
Aby przyspieszyć proces
rozmrażania, należy umieścić w
komorze zamrażarki miskę z ciepłą
wodą. Należy również usuwać
POLSKI 41

kawałki lodu, które odrywają się 2. Wyjąć wszystkie artykuły spożywcze.


podczas rozmrażania. 3. Rozmrozić (jeśli konieczne) i
4. Po zakończeniu rozmrażania należy wyczyścić urządzenie oraz wszystkie
dokładnie wysuszyć wewnętrzne akcesoria.
powierzchnie. 4. Wyczyścić urządzenie oraz wszystkie
5. Włączyć urządzenie. akcesoria.
Po upływie trzech godzin włożyć do 5. Pozostawić uchylone drzwi, aby
komory zamrażarki wcześniej wyjęte uniknąć powstawania
produkty spożywcze. nieprzyjemnych zapachów.
OSTRZEŻENIE!
6.6 Przerwy w użytkowaniu Jeśli urządzenie ma
urządzenia pozostać włączone, należy
Jeśli urządzenie nie będzie użytkowane poprosić kogoś o jego
przez długi czas, należy wykonać regularne sprawdzanie, aby
następujące czynności: uniknąć zepsucia się
żywności w przypadku
1. Odłączyć urządzenie od zasilania. przerwy w zasilaniu.

7. ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW
OSTRZEŻENIE!
Patrz rozdział dotyczący
bezpieczeństwa.

7.1 Co zrobić, gdy…


Problem Prawdopodobna przy‐ Rozwiązanie
czyna
Urządzenie nie działa. Urządzenie jest wyłączone. Włączyć urządzenie.
Wtyczki przewodu zasilają‐ Włożyć prawidłowo wtycz‐
cego nie włożono prawidło‐ kę do gniazda elektryczne‐
wo do gniazda elektrycz‐ go.
nego.
Brak napięcia w gnieździe Podłączyć inne urządzenie
elektrycznym. elektryczne do tego same‐
go gniazda elektrycznego.
Skontaktować się z wy‐
kwalifikowanym elektry‐
kiem.
Urządzenie pracuje głoś‐ Urządzenie nie stoi stabil‐ Sprawdzić, czy urządzenie
no. nie. jest wypoziomowane.
Nie działa oświetlenie. Oświetlenie jest w trybie Zamknąć i otworzyć drzwi.
czuwania.
Przepaliła się żarówka. Patrz „Wymiana żarówki”.
Sprężarka pracuje bez Nie ustawiono prawidłowo Patrz rozdział „Eksploata‐
przerwy. temperatury. cja”.
42 www.electrolux.com

Problem Prawdopodobna przy‐ Rozwiązanie


czyna
W urządzeniu umieszczo‐ Odczekać kilka godzin i
no naraz dużą ilość żyw‐ ponownie sprawdzić tem‐
ności do zamrożenia. peraturę.
Temperatura w pomie‐ Zapoznać się z informacją
szczeniu jest za wysoka. dotyczącą klasy klimatycz‐
nej na tabliczce znamiono‐
wej.
Włożono za ciepłe potrawy Przed umieszczeniem żyw‐
do urządzenia. ności w urządzeniu należy
odczekać, aż ostygnie ona
do temperatury pokojowej.
Drzwi nie zamknięto pra‐ Patrz „Zamykanie drzwi”.
widłowo.
Osadza się za dużo szronu Nie zamknięto prawidłowo Patrz „Zamykanie drzwi”.
i lodu. drzwi lub uszczelka jest
zdeformowana/brudna.
Nie włożono prawidłowo Umieścić prawidłowo za‐
zatyczki otworu odpływo‐ tyczkę otworu odpływowe‐
wego odszraniania. go odszraniania.
Nie zapakowano prawidło‐ Zapakować prawidłowo
wo produktów żywnościo‐ produkty.
wych.
Nie ustawiono prawidłowo Patrz rozdział „Eksploata‐
temperatury. cja”.
Po tylnej ściance chłodziar‐ Podczas procesu automa‐ Jest to normalne zjawisko.
ki spływa woda. tycznego odszraniania
szron topi się na tylnej
ściance.
Woda spływa do komory Odpływ skroplin jest nie‐ Oczyścić odpływ skroplin.
chłodziarki. drożny.
Produkty uniemożliwiają Upewnić się, że produkty
spływanie skroplin do ry‐ nie stykają się z tylną
nienki na tylnej ściance. ścianką.
Woda wylewa się na pod‐ Końcówka wężyka odpro‐ Zamocować końcówkę
łogę. wadzającego wodę z od‐ wężyka odprowadzającego
szraniania nie jest połączo‐ wodę z odszraniania w po‐
na z pojemnikiem umie‐ jemniku umieszczonym
szczonym nad sprężarką. nad sprężarką.
Temperatura w urządzeniu Nie ustawiono prawidłowo Ustawić wyższą/niższą
jest za niska lub za wyso‐ regulatora temperatury. temperaturę.
ka.
POLSKI 43

Problem Prawdopodobna przy‐ Rozwiązanie


czyna
Drzwi nie zamknięto pra‐ Patrz „Zamykanie drzwi”.
widłowo.
Temperatura produktów Pozostawić produkty, aby
jest za wysoka. ostygły do temperatury po‐
kojowej i dopiero wtedy
włożyć je do urządzenia.
Włożono na raz za wiele Ograniczyć liczbę produk‐
produktów do przechowa‐ tów wkładanych jedno‐
nia. cześnie do przechowania.
Grubość warstwy szronu Rozmrozić urządzenie.
przekracza 4-5 mm.
Użytkownik za często ot‐ Otwierać drzwi urządzenia
wiera drzwi urządzenia. tylko wtedy, gdy jest to ko‐
nieczne.
Brak obiegu zimnego po‐ Zapewnić obieg zimnego
wietrza w urządzeniu. powietrza w urządzeniu.
Na tylnej ścianie chłodziar‐ Drzwi otwierano za często. Drzwi urządzenia otwierać
ki zbiera się za dużo skro‐ tylko wtedy, gdy jest to ko‐
plin. nieczne.
Drzwi nie zamknięto pra‐ Sprawdzić, czy drzwi za‐
widłowo. mknięto prawidłowo.
Nie opakowano produktów Opakować odpowiednio
spożywczych. produkty spożywcze przed
ich umieszczeniem w urzą‐
dzeniu.
Drzwi stawiają opór przy Próbowano otworzyć drzwi Po zamknięciu drzwi nale‐
otwieraniu. zaraz po ich zamknięciu. ży odczekać kilka sekund
przed ich ponownym otwo‐
rzeniem.

Jeżeli podane rozwiązania Zaleca się stosowanie


nie przynoszą pożądanego wyłącznie oryginalnych
efektu, należy skontaktować części zamiennych.
się z najbliższym
autoryzowanym punktem Należy stosować wyłącznie
serwisowym. żarówki LED (oprawa E14).
Moc maksymalną podano na
7.2 Wymiana oświetlenia kloszu oświetlenia.

Urządzenie wyposażono w UWAGA!


bardzo trwałe oświetlenie Wyjąć wtyczkę przewodu
wnętrza typu LED. zasilającego z gniazda.

1. Odkręcić śrubkę klosza oświetlenia.


44 www.electrolux.com

2. Zdjąć klosz (patrz ilustracja). 4. Zamontować klosz oświetlenia.


5. Dokręcić śrubkę klosza.
6. Włożyć wtyczkę przewodu
zasilającego do gniazda.
7. Otworzyć drzwi.
Sprawdzić, czy oświetlenie się włącza.

7.3 Zamykanie drzwi


1. Wyczyścić uszczelki drzwi.
2. W razie potrzeby wyregulować drzwi.
Patrz wskazówki dotyczące montażu.
3. Wymienić źródło światła na źródło o
3. W razie potrzeby wymienić
takich samych parametrach,
uszkodzone uszczelki drzwi. Należy
przeznaczone specjalnie do
skontaktować się z autoryzowanym
urządzeń domowych.
centrum serwisowym.

8. INSTALACJA
OSTRZEŻENIE! Niektóre modele urządzeń
Patrz rozdział dotyczący mogą działać nieprawidłowo
bezpieczeństwa. w temperaturze spoza
podanego zakresu.
8.1 Ustawianie Prawidłowa praca
urządzenia jest
Urządzenie należy zainstalować w gwarantowana tylko w
suchym, dobrze wietrzonym podanym zakresie
pomieszczeniu, w którym temperatura temperatury. W razie
otoczenia będzie odpowiadać klasie wątpliwości dotyczących
klimatycznej wskazanej na tabliczce miejsca instalacji należy
znamionowej urządzenia. skontaktować się ze
sprzedawcą, działem obsługi
Klasa Temperatura otoczenia klienta lub najbliższym
klima‐ autoryzowanym punktem
tyczna serwisowym.

SN od +10°C do + 32°C
8.2 Miejsce instalacji
N od +16°C do + 32°C
Przed zainstalowaniem
ST od +16°C do + 38°C urządzenia należy
przeczytać instrukcję
T od +16°C do + 43°C montażu.

W celu zapewnienia optymalnego


działania, urządzenie należy
zainstalować z dala od źródeł ciepła,
takich jak kaloryfery, bojlery,
bezpośrednie promienie słoneczne itd.
Należy zapewnić swobodny przepływ
powietrza z tyłu urządzenia.
POLSKI 45

8.3 Podłączenie do sieci wyprowadzonego uziemienia,


urządzenie należy podłączyć do
elektrycznej oddzielnego uziemienia zgodnie z
• Przed podłączeniem urządzenia do aktualnymi przepisami po konsultacji
gniazdka należy sprawdzić, czy z wykwalifikowanym elektrykiem.
napięcie oraz częstotliwość na • Producent nie ponosi żadnej
tabliczce znamionowej odpowiadają odpowiedzialności w przypadku
napięciu w sieci domowej. nieprzestrzegania podanych zaleceń
• Urządzenie musi być uziemione. bezpieczeństwa.
Wtyczka przewodu zasilającego jest • Urządzenie spełnia wymogi dyrektyw
w tym celu wyposażona w specjalny EWG.
styk. Jeśli gniazdko nie ma

9. DANE TECHNICZNE
9.1 Dane techniczne
Zgodnie z rozporządzeniem IKIM
1/1998. (I. 12.)

Producent Electrolux
Kategoria produktów Chłodziarko-zamra‐
żarka
Wysokość mm 1590
Szerokość mm 545
Głębokość mm 604
Pojemność netto chłodziarki Litry 209
Pojemność netto zamrażarki Litry 50
Klasa energetyczna (od A++ do G, A+
gdzie A++ oznacza klasę najbardziej
wydajną, a G najmniej wydajną)
Zużycie energii (zależne od sposobu kWh/rok 240
użytkowania i miejsca instalacji)
Oznaczenie gwiazdkowe ****
Czas utrzymywania temperatury Godz. 20
Wydajność zamrażania kg/24 godz. 4
Klasa klimatyczna SN-N-ST
Napięcie V 230 - 240
Częstotliwość Hz 50
Poziom hałasu dB/A 40
Wbudowany Brak
46 www.electrolux.com

Dane techniczne podano na tabliczce etykiecie z oznaczeniem klasy


znamionowej znajdującej się wewnątrz energetycznej.
lub na zewnątrz urządzenia oraz na

10. OCHRONA ŚRODOWISKA


ludzkie zdrowie. Nie wolno wyrzucać
Materiały oznaczone symbolem
należy poddać utylizacji. Opakowanie urządzeń oznaczonych symbolem
urządzenia włożyć do odpowiedniego razem z odpadami domowymi. Należy
pojemnika w celu przeprowadzenia zwrócić produkt do miejscowego punktu
recyklingu. Należy zadbać o ponowne ponownego przetwarzania lub
przetwarzanie odpadów urządzeń skontaktować się z odpowiednimi
elektrycznych i elektronicznych, aby władzami miejskimi.
chronić środowisko naturalne oraz

*
POLSKI 47
www.electrolux.com/shop

212001795-A-142017

You might also like