Download as pdf or txt
Download as pdf or txt
You are on page 1of 53

Data Analysis with Microsoft Power Bi

Brian Larson
Visit to download the full and correct content document:
https://textbookfull.com/product/data-analysis-with-microsoft-power-bi-brian-larson/
More products digital (pdf, epub, mobi) instant
download maybe you interests ...

Analyzing Data with Microsoft Power BI and Power Pivot


for Excel 1st Edition Alberto Ferrari & Marco Russo

https://textbookfull.com/product/analyzing-data-with-microsoft-
power-bi-and-power-pivot-for-excel-1st-edition-alberto-ferrari-
marco-russo/

Power BI MVP Book: A book of tricks and techniques for


working with Power BI Reza Rad

https://textbookfull.com/product/power-bi-mvp-book-a-book-of-
tricks-and-techniques-for-working-with-power-bi-reza-rad/

Extending Power BI with Python and R: Perform advanced


analysis using the power of analytical languages, (2nd
Edition) Luca Zavarella

https://textbookfull.com/product/extending-power-bi-with-python-
and-r-perform-advanced-analysis-using-the-power-of-analytical-
languages-2nd-edition-luca-zavarella/

Pro DAX with Power BI Business Intelligence with


PowerPivot and SQL Server Analysis Services Tabular 1st
Edition Philip Seamark Thomas Martens

https://textbookfull.com/product/pro-dax-with-power-bi-business-
intelligence-with-powerpivot-and-sql-server-analysis-services-
tabular-1st-edition-philip-seamark-thomas-martens/
Data Mashup with Microsoft Excel Using Power Query and
M: Finding, Transforming, and Loading Data from
External Sources Adam Aspin

https://textbookfull.com/product/data-mashup-with-microsoft-
excel-using-power-query-and-m-finding-transforming-and-loading-
data-from-external-sources-adam-aspin/

Pro Microsoft Power BI Administration: Creating a


Consistent, Compliant, and Secure Corporate Platform
for Business Intelligence Ásgeir Gunnarsson

https://textbookfull.com/product/pro-microsoft-power-bi-
administration-creating-a-consistent-compliant-and-secure-
corporate-platform-for-business-intelligence-asgeir-gunnarsson/

Power Pivot and Power BI The Excel User s Guide to DAX


Power Query Power BI Power Pivot in Excel 2010 2016 Rob
Collie

https://textbookfull.com/product/power-pivot-and-power-bi-the-
excel-user-s-guide-to-dax-power-query-power-bi-power-pivot-in-
excel-2010-2016-rob-collie/

Pro Power BI Desktop: Self-service Analytics and Data


Visualization for the Power User 3rd Edition Adam Aspin

https://textbookfull.com/product/pro-power-bi-desktop-self-
service-analytics-and-data-visualization-for-the-power-user-3rd-
edition-adam-aspin/

Pro Power BI Desktop Self Service Analytics and Data


Visualization for the Power User Third Edition Adam
Aspin

https://textbookfull.com/product/pro-power-bi-desktop-self-
service-analytics-and-data-visualization-for-the-power-user-
third-edition-adam-aspin/
Contents
1. Cover
2. Title Page
3. Copyright Page
4. Dedication
5. Contents at a Glance
6. Contents
7. Acknowledgments
8. Part I Understanding Business Intelligence and Power BI

1. Chapter 1 How to Use This Book

1. The Tool Chest Called Power BI

1. The BI Process
2. Power BI Parts and Pieces

2. The Right Tool(s) for the Job

1. Consuming Power BI Reports


2. Power BI as a Data Visualization Tool
3. Power BI as a Modeling Tool
4. Power BI as a Data Warehouse/Data Mart

3. Where to Find What You Need

1. Obtaining Power BI Desktop Software


2. Sample Code and Supporting Materials
3. Information on Power BI New Features and
Enhancements

4. How to Succeed at Self-Service Analytics


2. Chapter 2 Successful Self-Service Analytics

1. What Is Business Intelligence?

1. Defining KPIs

2. Is Your Organization Ready for BI?

1. Desire
2. Realistic Expectations
3. Ongoing Care and Feeding
4. Well-Defined KPIs
5. Actionable KPIs
6. Reliable Sources of Data

3. Implementation: Best Practices

1. Take an Iterative Implementation Approach


2. Utilize a Data Warehouse/Data Mart
3. Cleanse and Validate During Data Gathering
4. Create User-Friendly Data Models
5. Publish Latency
6. Provide Training and Support
7. Use the Right Tool for the Job
8. Establish Standards and Limits

4. Successfully Using Power BI

9. Part II Interacting with Power BI

1. Chapter 3 Power BI Architecture

1. The Power BI Architecture

1. Power BI Desktop
2. The Power BI Service
3. The Power BI Report Server
4. The Power BI Mobile App
2. Power BI Desktop Optimizations
3. Power BI Updates
4. Microsoft On-premises Data Gateway
5. What Does the Data Have to Say?

2. Chapter 4 Using Power BI Visualizations

1. Power BI Desktop

1. Obtaining What You Need


2. Opening the Report/Preparing the Environment

2. Interacting with a Power BI Report

1. Working with a Single Report Item


2. Interacting with Multiple Report Items

3. Changing the Data with Slicers and Filters

1. Slicers
2. Filters

4. Navigating Power BI Reports

1. Drill Down and Drillthrough


2. Buttons
3. Bookmarks
4. Additional Data Interactions

5. A Cloudy Forecast

3. Chapter 5 Using the Power BI Service (PowerBI.com)

1. PowerBI.com

1. The Organization of PowerBI.com


2. Connecting to PowerBI.com
3. The Navigation Pane
2. Workspaces

1. Reports
2. Dashboards
3. Workbooks
4. Datasets
5. Dataflows

3. Additional Areas and Items Within PowerBI.com

1. Additional Navigation Pane Items


2. Additional Buttons

4. How It All Gets Made

10. Part III Creating Visualizations

1. Chapter 6 Basic Data Visualizations

1. Learn By Doing

1. Starting Point

2. Basic Visualizations

1. Maximum Miniatures Manufacturing


2. Our First Report Page
3. Text-based Visualizations
4. Graphical Visualizations

3. Interactivity

1. Slicers
2. Filters
3. Drillthrough

4. Geographic Visualizations
1. Bing Map Visualizations
2. Shape Map Visualizations
3. GIS Map Visualizations

5. Other Visual Elements

1. Text Boxes, Images, and Shapes

6. Fancy Formatting

2. Chapter 7 Visualization Formatting

1. The Visualization Format Tab

1. Report Page
2. All Items
3. Charts
4. Additional Chart Functional Groups
5. Table and Matrix
6. Card and Multi-row Card
7. Pie Chart, Donut Chart, Treemap, and Maps
8. Funnel
9. Gauge
10. KPI
11. Slicer
12. Button, Shape, and Image

2. Advanced Formatting Dialog Boxes

1. Conditional Formatting Advanced Controls


Dialog Box
2. Data Bars Advanced Controls Dialog Box

3. The Visualization Analytics Tab

1. Types of Analytics Lines


2. Controls for Editing Analytics Lines
4. Themes
5. New Ways to Interact and Visualize

3. Chapter 8 Advanced Interactivity and Custom Visualizations

1. Controlling Interactivity

1. Controlling Interactions
2. Synchronizing Slicers

2. Creating Interactivity

1. Custom Tooltips
2. Bookmarks
3. Selection Pane
4. Buttons

3. Customizing Visualizations

1. Custom Visualizations from the Marketplace


2. Custom Visualizations from R and Python
3. Creating a Custom Shape Map

4. Moving on to Modeling

11. Part IV Building Data Models

1. Chapter 9 Loading Data with Power BI

1. Gathering Data

1. Get Data
2. Power BI Connection Types

2. Transforming Data During the Data Import

1. The Power BI Query Editor


2. A New Sample: World Population
3. Repeating and Changing the Data Import

1. Refreshing Data in Power BI Desktop


2. Modifying Queries
3. The Advanced Editor and the Power Query
Formula Language
4. Data Source Permissions

4. Relationships and Intermediate Tables

1. Creating an Intermediate Table from a Data


Source
2. Manually Creating Intermediate Tables

5. Parameters

1. Putting Parameters to Use

6. Transformers

2. Chapter 10 Power BI Transformation Reference

1. Transformation Reference

1. Informational-Only Transformations
2. Transformations on the Query Editor Home
Tab
3. Transformations on the Query Editor
Transform Tab
4. Transformations on the Query Editor Add
Column Tab

2. Model Building

3. Chapter 11 Creating a Tabular Model in Power BI

1. Relationships
1. Creating Relationships

2. User-Friendly Models

1. Hiding Columns from the End User


2. Column Names and Descriptions

3. Formatting and Categories

1. One Final Relationship


2. Data Categories
3. Hierarchies, Groups, and Bins

4. Measuring Up

4. Chapter 12 Measures and Calculated Columns

1. Calculated Columns

1. Creating a Calculated Column


2. The Context for Calculated Columns

2. Measures

1. Default Summarization
2. Explicit Measures
3. Measures and Context
4. Defining Context Within a Measure
5. Time Analytics
6. Row-by-Row Calculations
7. The FILTER() Function

3. DAX Variables

1. Declaring DAX Variables and Assigning a


Value
2. Using a DAX Variable
3. Using Return in a Measure
4. Everything DAX

5. Chapter 13 DAX Language Reference

1. DAX Operators

1. Comparison Operators
2. Arithmetic Operators
3. Text Operator
4. Logical Operators

2. DAX Functions

1. Modifying Context
2. Table-Valued Functions
3. Aggregate Functions
4. DAX Functions for Time Analytics
5. Parent/Child Relationships
6. Additional DAX Functions

3. Additional Modeling

6. Chapter 14 Additional Power BI Desktop Features

1. Additional Power BI Data Model Features

1. Synonyms
2. Linguistic Schemas
3. Display Folder
4. What-If Parameters
5. Roles

2. Performance Analyzer

1. Capturing Performance Information


2. Viewing the DAX Query

3. Import and Export


1. Excel Workbook Content
2. Power BI Templates

4. Spreading the Word

12. Part V Sharing Content

1. Chapter 15 Sharing Content on the Power BI Service


(PowerBI.com)

1. The Power BI Service and Data Refresh

1. The On-premises Data Gateway


2. The On-premises Data Gateway Architecture
3. Installing the On-premises Data Gateway
4. Managing the On-premises Data Gateway
5. Managing the On-premises Data Gateway
(personal mode)
6. Setting a Dataset for Scheduled Refresh

2. The Power BI Service and Sharing

1. Using Share
2. Using Content Packs
3. Using Apps

3. The Power BI Service and Row-Level Security

1. Assigning Users to a Custom Security Role

4. Another Way to Share

2. Chapter 16 Saving to the Power BI Report Server

1. Power BI Service and Power BI Report Server


Comparison

1. Versions
2. Power BI Desktop Optimizations

2. Installing Power BI Report Server

1. The Power BI Report Server Installation


Executable
2. The Report Server Configuration Manager

3. The Report Catalog

1. Folders
2. The Web Portal
3. Saving a Report to the Power BI Report Server

4. Security

1. Folder and Report Security


2. Row-Level Security

5. Branding the Power BI Report Server

1. Modifying the Site Name


2. Creating a Brand Package

6. Powered Up and Ready to Go

13. Index

Guide
1. Cover
2. Title Page
3. Data Analysis with Microsoft Power BI
Page List
1. i
2. ii
3. iii
4. iv
5. v
6. vi
7. vii
8. viii
9. ix
10. x
11. xi
12. xii
13. xiii
14. xiv
15. xv
16. xvi
17. 1
18. 2
19. 3
20. 4
21. 5
22. 6
23. 7
24. 8
25. 9
26. 10
27. 11
28. 12
29. 13
30. 14
31. 15
32. 16
33. 17
34. 18
35. 19
36. 20
37. 21
38. 22
39. 23
40. 24
41. 25
42. 26
43. 27
44. 28
45. 29
46. 30
47. 31
48. 32
49. 33
50. 34
51. 35
52. 36
53. 37
54. 38
55. 39
56. 40
57. 41
58. 42
59. 43
60. 44
61. 45
62. 46
63. 47
64. 48
65. 49
66. 50
67. 51
68. 52
69. 53
70. 54
71. 55
72. 56
73. 57
74. 58
75. 59
76. 60
77. 61
78. 62
79. 63
80. 64
81. 65
82. 66
83. 67
84. 68
85. 69
86. 70
87. 71
88. 72
89. 73
90. 74
91. 75
92. 76
93. 77
94. 78
95. 79
96. 80
97. 81
98. 82
99. 83
100. 84
101. 85
102. 86
103. 87
104. 88
105. 89
106. 90
107. 91
108. 92
109. 93
110. 94
111. 95
112. 96
113. 97
114. 98
115. 99
116. 100
117. 101
118. 102
119. 103
120. 104
121. 105
122. 106
123. 107
124. 108
125. 109
126. 110
127. 111
128. 112
129. 113
130. 114
131. 115
132. 116
133. 117
134. 118
135. 119
136. 120
137. 121
138. 122
139. 123
140. 124
141. 125
142. 126
143. 127
144. 128
145. 129
146. 130
147. 131
148. 132
149. 133
150. 134
151. 135
152. 136
153. 137
154. 138
155. 139
156. 140
157. 141
158. 142
159. 143
160. 144
161. 145
162. 146
163. 147
164. 148
165. 149
166. 150
167. 151
168. 152
169. 153
170. 154
171. 155
172. 156
173. 157
174. 158
175. 159
176. 160
177. 161
178. 162
179. 163
180. 164
181. 165
182. 166
183. 167
184. 168
185. 169
186. 170
187. 171
188. 172
189. 173
190. 174
191. 175
192. 176
193. 177
194. 178
195. 179
196. 180
197. 181
198. 182
199. 183
200. 184
201. 185
202. 186
203. 187
204. 188
205. 189
206. 190
207. 191
208. 192
209. 193
210. 194
211. 195
212. 196
213. 197
214. 198
215. 199
216. 200
217. 201
218. 202
219. 203
220. 204
221. 205
222. 206
223. 207
224. 208
225. 209
226. 210
227. 211
228. 212
229. 213
230. 214
231. 215
232. 216
233. 217
234. 218
235. 219
236. 220
237. 221
238. 222
239. 223
240. 224
241. 225
242. 226
243. 227
244. 228
245. 229
246. 230
247. 231
248. 232
249. 233
250. 234
251. 235
252. 236
253. 237
254. 238
255. 239
256. 240
257. 241
258. 242
259. 243
260. 244
261. 245
262. 246
263. 247
264. 248
265. 249
266. 250
267. 251
268. 252
269. 253
270. 254
271. 255
272. 256
273. 257
274. 258
275. 259
276. 260
277. 261
278. 262
279. 263
280. 264
281. 265
282. 266
283. 267
284. 268
285. 269
286. 270
287. 271
288. 272
289. 273
290. 274
291. 275
292. 276
293. 277
294. 278
295. 279
296. 280
297. 281
298. 282
299. 283
300. 284
301. 285
302. 286
303. 287
304. 288
305. 289
306. 290
307. 291
308. 292
309. 293
310. 294
311. 295
312. 296
313. 297
314. 298
315. 299
316. 300
317. 301
318. 302
319. 303
320. 304
321. 305
322. 306
323. 307
324. 308
325. 309
326. 310
327. 311
328. 312
329. 313
330. 314
331. 315
332. 316
333. 317
334. 318
335. 319
336. 320
337. 321
338. 322
339. 323
340. 324
341. 325
342. 326
343. 327
344. 328
345. 329
346. 330
347. 331
348. 332
349. 333
350. 334
351. 335
352. 336
353. 337
354. 338
355. 339
356. 340
357. 341
358. 342
359. 343
360. 344
361. 345
362. 346
363. 347
364. 348
365. 349
366. 350
367. 351
368. 352
369. 353
370. 354
371. 355
372. 356
373. 357
374. 358
375. 359
376. 360
377. 361
378. 362
379. 363
380. 364
381. 365
382. 366
383. 367
384. 368
385. 369
386. 370
387. 371
388. 372
389. 373
390. 374
391. 375
392. 376
393. 377
394. 378
395. 379
396. 380
397. 381
398. 382
399. 383
400. 384
401. 385
402. 386
403. 387
404. 388
405. 389
406. 390
407. 391
408. 392
409. 393
410. 394
411. 395
412. 396
413. 397
414. 398
415. 399
416. 400
417. 401
418. 402
419. 403
420. 404
421. 405
422. 406
423. 407
424. 408
425. 409
426. 410
427. 411
428. 412
429. 413
430. 414
431. 415
432. 416
433. 417
434. 418
435. 419
436. 420
437. 421
438. 422
439. 423
440. 424
441. 425
442. 426
443. 427
444. 428
445. 429
446. 430
447. 431
448. 432
449. 433
450. 434
451. 435
452. 436
453. 437
454. 438
455. 439
456. 440
457. 441
458. 442
459. 443
460. 444
461. 445
462. 446
463. 447
464. 448
465. 449
466. 450
467. 451
468. 452
469. 453
470. 454
471. 455
472. 456
473. 457
474. 458
475. 459
476. 460
477. 461
478. 462
479. 463
480. 464
481. 465
482. 466
483. 467
484. 468
485. 469
486. 470
487. 471
488. 472
489. 473
490. 474
491. 475
492. 476
493. 477
494. 478
495. 479
496. 480
497. 481
498. 482
499. 483
500. 484
501. 485
502. 486
503. 487
504. 488
505. 489
506. 490
507. 491
508. 492
509. 493
510. 494
511. 495
512. 496
513. 497
514. 498
515. 499
516. 500
517. 501
518. 502
519. 503
520. 504
521. 505
522. 506
523. 507
524. 508
525. 509
526. 510
527. 511
528. 512
529. 513
530. 514
531. 515
532. 516
533. 517
534. 518
535. 519
536. 520
537. 521
538. 522
539. 523
540. 524
541. 525
542. 526
543. 527
544. 528
Copyright © 2020 by McGraw-Hill Education. All rights
reserved. Except as permitted under the United States
Copyright Act of 1976, no part of this publication may be
reproduced or distributed in any form or by any means, or
stored in a database or retrieval system, without the prior
written permission of the publisher.

ISBN: 978-1-26-045862-6
MHID: 1-26-045862-8

The material in this eBook also appears in the print version of


this title: ISBN: 978-1-26-045861-9, MHID: 1-26-045861-X.

eBook conversion by codeMantra


Version 1.0

All trademarks are trademarks of their respective owners.


Rather than put a trademark symbol after every occurrence of
a trademarked name, we use names in an editorial fashion
only, and to the benefit of the trademark owner, with no
intention of infringement of the trademark. Where such
designations appear in this book, they have been printed with
initial caps.

McGraw-Hill Education eBooks are available at special


quantity discounts to use as premiums and sales promotions or
for use in corporate training programs. To contact a
representative, please visit the Contact Us page at
www.mhprofessional.com.

Information has been obtained by McGraw-Hill Education


Another random document with
no related content on Scribd:
—Il est un endroit où l’on cote ce que valent les rois, où l’on
soupèse les peuples, où l’on juge les systèmes, où les
gouvernements sont rapportés à la mesure de l’écu de cent sous, où
les idées, les croyances sont chiffrées, où tout s’escompte, où Dieu
même emprunte et donne en garantie ses revenus d’âmes, car le
pape y a son compte courant. Si je puis trouver une âme à négocier,
n’est-ce pas là.
Castanier alla joyeux à la Bourse, en pensant qu’il pourrait
trafiquer d’une âme comme on y commerce des fonds publics. Un
homme ordinaire aurait eu peur qu’on ne s’y moquât de lui; mais
Castanier savait par expérience que tout est sérieux pour l’homme
au désespoir. Semblable au condamné à mort qui écouterait un fou
s’il venait lui dire qu’en prononçant d’absurdes paroles il pourrait
s’envoler à travers la serrure de sa porte, celui qui souffre est
crédule et n’abandonne une idée que quand elle a failli, comme la
branche qui a cassé sous la main du nageur entraîné. Vers quatre
heures Castanier parut dans les groupes qui se formaient après la
fermeture du cours des effets publics, et où se faisaient alors les
négociations des effets particuliers et des affaires purement
commerciales. Il était connu de quelques négociants, et pouvait, en
feignant de chercher quelqu’un, écouter les bruits qui couraient sur
les gens embarrassés.
—Plus souvent, mon petit, que je te négocierai du Claparon et
compagnie! Ils ont laissé remporter par le garçon de la Banque les
effets de leur paiement ce matin, dit un gros banquier, dans son
langage sans façon. Si tu en as, garde-le.
Ce Claparon était dans la cour, en grande conférence avec un
homme connu pour faire des escomptes usuraires. Aussitôt
Castanier se dirigea vers l’endroit où se trouvait Claparon, négociant
connu pour hasarder de grands coups qui pouvaient aussi bien le
ruiner que l’enrichir.
Quand Claparon fut abordé par Castanier, le marchand d’argent
venait de le quitter, et le spéculateur avait laissé échapper un geste
de désespoir.
—Eh! bien, Claparon, nous avons cent mille francs à payer à la
Banque, et voilà quatre heures: cela se sait, et nous n’avons plus le
temps d’arranger notre petite faillite, lui dit Castanier.
—Monsieur!
—Parlez plus bas, répondit le caissier; si je vous proposais une
affaire où vous pourriez ramasser autant d’or que vous en voudriez...
—Elle ne paierait pas mes dettes, car je ne connais pas d’affaire
qui ne veuille un temps de cuisson.
—Je connais une affaire qui vous les ferait payer en un moment,
reprit Castanier, mais qui vous obligerait à...
—A quoi?
—A vendre votre part du paradis. N’est-ce pas une affaire
comme une autre? Nous sommes tous actionnaires dans la grande
entreprise de l’éternité.
—Savez-vous que je suis homme à vous souffleter?... dit
Claparon irrité, il n’est pas permis de faire de sottes plaisanteries à
un homme dans le malheur.
—Je parle sérieusement, répondit Castanier en prenant dans sa
poche un paquet de billets de banque.
—D’abord, dit Claparon, je ne vendrais pas mon âme au diable
pour une misère. J’ai besoin de cinq cent mille francs pour aller...
—Qui vous parle de lésiner? reprit brusquement Castanier. Vous
auriez plus d’or que ne peuvent contenir les caves de la Banque.
Il tendit une masse de billets qui décida le spéculateur.
—Fait! dit Claparon. Mais comment s’y prendre?
—Venez là-bas, à l’endroit où il n’y a personne, répondit
Castanier en montrant un coin de la cour.
Claparon et son tentateur échangèrent quelques paroles, chacun
le visage tourné contre le mur. Aucune des personnes qui les
avaient remarqués ne devina l’objet de cet a parte, quoiqu’elles
fussent assez vivement intriguées par la bizarrerie des gestes que
firent les deux parties contractantes. Quand Castanier revint, une
clameur d’étonnement échappa aux boursiers. Comme dans les
assemblées françaises où le moindre événement distrait aussitôt,
tous les visages se tournèrent vers les deux hommes qui excitaient
cette rumeur, et l’on ne vit pas sans une sorte d’effroi le changement
opéré chez eux. A la Bourse, chacun se promène en causant, et
tous ceux qui composent la foule se sont bientôt reconnus et
observés, car la Bourse est comme une grande table de bouillotte où
les habiles savent deviner le jeu d’un homme et l’état de sa caisse
d’après sa physionomie. Chacun avait donc remarqué la figure de
Claparon et celle de Castanier. Celui-ci, comme l’Irlandais, était
nerveux et puissant, ses yeux brillaient, sa carnation avait de la
vigueur. Chacun s’était émerveillé de cette figure majestueusement
terrible en se demandant où ce bon Castanier l’avait prise; mais
Castanier, dépouillé de son pouvoir, apparaissait fané, ridé, vieilli,
débile. Il était, en entraînant Claparon, comme un malade en proie à
un accès de fièvre, ou comme un thériaki dans le moment
d’exaltation que lui donne l’opium; mais en revenant, il était dans
l’état d’abattement qui suit la fièvre, et pendant lequel les malades
expirent, ou il était dans l’affreuse prostration que causent les
jouissances excessives du narcotisme. L’esprit infernal qui lui avait
fait supporter ses grandes débauches était disparu; le corps se
trouvait seul, épuisé, sans secours, sans appui contre les assauts
des remords et le poids d’un vrai repentir. Claparon, de qui chacun
avait deviné les angoisses, reparaissait au contraire avec des yeux
éclatants et portait sur son visage la fierté de Lucifer. La faillite avait
passé d’un visage sur l’autre.
—Allez crever en paix, mon vieux, dit Claparon à Castanier.
—Par grâce, envoyez-moi chercher une voiture et un prêtre, le
vicaire de Saint-Sulpice, lui répondit l’ancien dragon en s’asseyant
sur une borne.
Ce mot: «Un prêtre!» fut entendu par plusieurs personnes, et fit
naître un brouhaha goguenard que poussèrent les boursiers, tous
gens qui réservent leur foi pour croire qu’un chiffon de papier,
nommé une inscription, vaut un domaine. Le Grand-Livre est leur
Bible.
—Aurai-je le temps de me repentir? se dit Castanier d’une voix
lamentable qui frappa Claparon.
Un fiacre emporta le moribond. Le spéculateur alla promptement
payer ses effets à la Banque. L’impression produite par le soudain
changement de physionomie de ces deux hommes fut effacée dans
la foule comme un sillon de vaisseau s’efface sur la mer. Une
nouvelle de la plus haute importance excita l’attention du monde
négociant. A cette heure où tous les intérêts sont en jeu, Moïse, en
paraissant avec ses deux cornes lumineuses obtiendrait à peine les
honneurs d’un calembour, et serait nié par les gens en train de faire
des reports. Lorsque Claparon eut payé ses effets, la peur le prit. Il
fut convaincu de son pouvoir, revint à la Bourse et offrit son marché
aux gens embarrassés. L’inscription sur le grand-livre de l’enfer, et
les droits attachés à la jouissance d’icelle, mot d’un notaire que se
substitua Claparon, fut achetée sept cent mille francs. Le notaire
revendit le traité du diable cinq cent mille francs à un entrepreneur
en bâtiment, qui s’en débarrassa pour cent mille écus en le cédant à
un marchand de fer; et celui-ci le rétrocéda pour deux cent mille
francs à un charpentier. Enfin, à cinq heures, personne ne croyait à
ce singulier contrat, et les acquéreurs manquaient faute de foi.
A cinq heures et demie, le détenteur était un peintre en bâtiment
qui restait accoté contre la porte de la Bourse provisoire, bâtie à
cette époque rue Feydeau. Ce peintre en bâtiment, homme simple,
ne savait pas ce qu’il avait en lui-même.—Il était tout chose, dit-il à
sa femme quand il fut de retour au logis.
La rue Feydeau est, comme le savent les flâneurs, une de ces
rues adorées des jeunes gens qui, faute d’une maîtresse, épousent
tout le sexe. Au premier étage de la maison la plus bourgeoisement
décente, demeurait une de ces délicieuses créatures que le ciel se
plaît à combler des beautés les plus rares, et qui, ne pouvant être ni
duchesses ni reines, parce qu’il y a beaucoup plus de jolies femmes
que de titres et de trônes, se contentent d’un agent de change ou
d’un banquier de qui elles font le bonheur à prix fixe. Cette bonne et
belle fille, appelée Euphrasie, était l’objet de l’ambition d’un clerc de
notaire démesurément ambitieux. En effet, le second clerc de maître
Crottat, notaire, était amoureux de cette femme comme un jeune
homme est amoureux à vingt-deux ans. Ce clerc aurait assassiné le
pape et le sacré collége des cardinaux, afin de se procurer une
misérable somme de cent louis, réclamée par Euphrasie pour un
châle qui lui tournait la tête, et en échange duquel sa femme de
chambre l’avait promise au clerc. L’amoureux allait et venait devant
les fenêtres de madame Euphrasie, comme vont et viennent les ours
blancs dans leur cage, au Jardin-des-Plantes. Il avait sa main droite
passée sous son gilet, sur le sein gauche, et voulait se déchirer le
cœur, mais il n’en était encore qu’à tordre les élastiques de ses
bretelles.
—Que faire pour avoir dix mille francs? se disait-il, prendre la
somme que je dois porter à l’enregistrement pour cet acte de vente.
Mon Dieu! mon emprunt ruinera-t-il l’acquéreur, un homme sept fois
millionnaire? Eh! bien, demain, j’irai me jeter à ses pieds, je lui dirai:
«Monsieur, je vous ai pris dix mille francs, j’ai vingt-deux ans, et
j’aime Euphrasie, voilà mon histoire. Mon père est riche, il vous
remboursera, ne me perdez pas! N’avez-vous pas eu vingt-deux ans
et une rage d’amour?» Mais ces fichus propriétaires, ça n’a pas
d’âme! Il est capable de me dénoncer au procureur du roi, au lieu de
s’attendrir. Sacredieu! si l’on pouvait vendre son âme au diable! Mais
il n’y a ni Dieu ni diable, c’est des bêtises, ça ne se voit que dans les
livres bleus ou chez les vieilles femmes. Que faire?
—Si vous voulez vendre votre âme au diable, lui dit le peintre en
bâtiment devant qui le clerc avait laissé échapper quelques paroles,
vous aurez dix mille francs.
—J’aurai donc Euphrasie, dit le clerc en topant au marché que lui
proposa le diable sous la forme d’un peintre en bâtiment.
Le pacte consommé, l’enragé clerc alla chercher le châle, monta
chez madame Euphrasie; et, comme il avait le diable au corps, il y
resta douze jours sans en sortir en y dépensant tout son paradis, en
ne songeant qu’à l’amour et à ses orgies au milieu desquelles se
noyait le souvenir de l’enfer et de ses priviléges.
L’énorme puissance conquise par la découverte de l’Irlandais, fils
du révérend Maturin, se perdit ainsi.
Il fut impossible à quelques orientalistes, à des mystiques, à des
archéologues occupés de ces choses, de constater historiquement
la manière d’évoquer le démon. Voici pourquoi.
Le treizième jour de ses noces enragées, le pauvre clerc gisait
sur son grabat, chez son patron, dans un grenier de la rue Saint-
Honoré. La Honte, cette stupide déesse qui n’ose se regarder,
s’empara du jeune homme qui devint malade, il voulut se soigner lui-
même, et se trompa de dose en prenant une drogue curative due au
génie d’un homme bien connu sur les murs de Paris. Le clerc creva
donc sous le poids du vif-argent, et son cadavre devint noir comme
le dos d’une taupe. Un diable avait certainement passé par là, mais
lequel? Était-ce Astaroth?
—Cet estimable jeune homme a été emporté dans la planète de
Mercure, dit le premier clerc à un démonologue allemand qui vint
prendre des renseignements sur cette affaire.
—Je le croirais volontiers, répondit l’Allemand.
—Ha!
—Oui, monsieur, reprit l’Allemand, cette opinion s’accorde avec
les propres paroles de Jacob Bœhm, en sa quarante-huitième
proposition sur la TRIPLE VIE DE L’HOMME, où il est dit que si Dieu a
opéré toutes choses par le FIAT, le FIAT est la secrète matrice qui
comprend et saisit la nature que forme l’esprit né de Mercure et de
Dieu.
—Vous dites, monsieur?
L’Allemand répéta sa phrase.
—Nous ne connaissons pas, dirent les clercs.
—Fiat!... dit un clerc, fiat lux!
—Vous pouvez vous convaincre de la vérité de cette citation,
reprit l’Allemand en lisant la phrase dans la page 75 du Traité de la
TRIPLE VIE DE L’HOMME, imprimé en 1809, chez monsieur Migneret, et
traduit par un philosophe, grand admirateur de l’illustre cordonnier.
—Ha, il était cordonnier, dit le premier clerc. Voyez-vous ça!
—En Prusse! reprit l’Allemand.
—Travaillait-il pour le roi? dit un béotien de second clerc.
—Il aurait dû mettre des béquets à ses phrases, dit le troisième
clerc.
—Cet homme est pyramidal, s’écria le quatrième clerc en
montrant l’Allemand.
Quoiqu’il fût un démonologue de première force, l’étranger ne
savait pas quels mauvais diables sont les clercs; il s’en alla, ne
comprenant rien à leurs plaisanteries, et convaincu que ces jeunes
gens trouvaient Bœhm un génie pyramidal.
—Il y a de l’instruction en France, se dit-il.

Paris, 6 mai 1835.


IMP. S RAÇON

MADAME EUPHRASIE.
Cette bonne et belle fille était l’objet
de l’ambition d’un clerc de notaire...

(MELMOTH RÉCONCILIÉ.)
LE CHEF-D’ŒUVRE INCONNU.

A UN LORD.

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

1845.

I.
GILLETTE.

Vers la fin de l’année 1612, par une froide matinée de décembre,


un jeune homme dont le vêtement était de très-mince apparence, se
promenait devant la porte d’une maison située rue des Grands-
Augustins, à Paris. Après avoir assez long-temps marché dans cette
rue avec l’irrésolution d’un amant qui n’ose se présenter chez sa
première maîtresse, quelque facile qu’elle soit, il finit par franchir le
seuil de cette porte, et demanda si maître François Porbus était en
son logis. Sur la réponse affirmative que lui fit une vieille femme
occupée à balayer une salle basse, le jeune homme monta
lentement les degrés, et s’arrêta de marche en marche, comme
quelque courtisan de fraîche date, inquiet de l’accueil que le roi va
lui faire. Quand il parvint en haut de la vis, il demeura pendant on
moment sur le palier, incertain s’il prendrait le heurtoir grotesque qui
ornait la porte de l’atelier où travaillait sans doute le peintre de Henri
IV délaissé pour Rubens par Marie de Médicis. Le jeune homme
éprouvait cette sensation profonde qui a dû faire vibrer le cœur des
grands artistes quand, au fort de la jeunesse et de leur amour pour
l’art, ils ont abordé un homme de génie ou quelque chef-d’œuvre. Il
existe dans tous les sentiments humains une fleur primitive,
engendrée par un noble enthousiasme qui va toujours faiblissant
jusqu’à ce que le bonheur ne soit plus qu’un souvenir et la gloire un
mensonge. Parmi ces émotions fragiles, rien ne ressemble à l’amour
comme la jeune passion d’un artiste commençant le délicieux
supplice de sa destinée de gloire et de malheur, passion pleine
d’audace et de timidité, de croyances vagues et de découragements
certains. A celui qui léger d’argent, qui adolescent de génie, n’a pas
vivement palpité en se présentant devant un maître, il manquera
toujours une corde dans le cœur, je ne sais quelle touche de
pinceau, un sentiment dans l’œuvre, une certaine expression de
poésie. Si quelques fanfarons bouffis d’eux-mêmes croient trop tôt à
l’avenir, ils ne sont gens d’esprit que pour les sots. A ce compte, le
jeune inconnu paraissait avoir un vrai mérite, si le talent doit se
mesurer sur cette timidité première, sur cette pudeur indéfinissable
que les gens promis à la gloire savent perdre dans l’exercice de leur
art, comme les jolies femmes perdent la leur dans le manége de la
coquetterie. L’habitude du triomphe amoindrit le doute, et la pudeur
est un doute peut-être.
Accablé de misère et surpris en ce moment de son
outrecuidance, le pauvre néophyte ne serait pas entré chez le
peintre auquel nous devons l’admirable portrait de Henri IV, sans un
secours extraordinaire que lui envoya le hasard. Un vieillard vint à
monter l’escalier. A la bizarrerie de son costume, à la magnificence
de son rabat de dentelle, à la prépondérante sécurité de sa
démarche, le jeune homme devina dans ce personnage ou le
protecteur ou l’ami du peintre; il se recula sur le palier pour lui faire
place, et l’examina curieusement, espérant trouver en lui la bonne
nature d’un artiste ou le caractère serviable des gens qui aiment les
arts; mais il aperçut quelque chose de diabolique dans cette figure,
et surtout ce je ne sais quoi qui affriande les artistes. Imaginez un
front chauve, bombé, proéminent, retombant en saillie sur un petit
nez écrasé, retroussé du bout comme celui de Rabelais ou de
Socrate; une bouche rieuse et ridée, un menton court, fièrement
relevé, garni d’une barbe grise taillée en pointe, des yeux vert de
mer ternis en apparence par l’âge, mais qui par le contraste du blanc
nacré dans lequel flottait la prunelle devaient parfois jeter des
regards magnétiques au fort de la colère ou de l’enthousiasme. Le
visage était d’ailleurs singulièrement flétri par les fatigues de l’âge, et
plus encore par ces pensées qui creusent également l’âme et le
corps. Les yeux n’avaient plus de cils, et à peine voyait-on quelques
traces de sourcils au-dessus de leurs arcades saillantes. Mettez
cette tête sur un corps fluet et débile, entourez-la d’une dentelle
étincelante de blancheur et travaillée comme une truelle à poisson,
jetez sur le pourpoint noir du vieillard une lourde chaîne d’or, et vous
aurez une image imparfaite de ce personnage auquel le jour faible
de l’escalier prêtait encore une couleur fantastique. Vous eussiez dit
d’une toile de Rembrandt marchant silencieusement et sans cadre
dans la noire atmosphère que s’est appropriée ce grand peintre. Le
vieillard jeta sur le jeune homme un regard empreint de sagacité,
frappa trois coups à la porte, et dit à un homme valétudinaire, âgé de
quarante ans environ, qui vint ouvrir:—Bonjour, maître.
IMP. S RAÇON

MAITRE FRENHOFER.
Le visage était d’ailleurs singulièrement
flétri.

(LE CHEF-D’ŒUVRE INCONNU.)


Porbus s’inclina respectueusement, il laissa entrer le jeune
homme en le croyant amené par le vieillard et s’inquiéta d’autant
moins de lui que le néophyte demeura sous le charme que doivent
éprouver les peintres-nés à l’aspect du premier atelier qu’ils voient et
où se révèlent quelques-uns des procédés matériels de l’art. Un
vitrage ouvert dans la voûte éclairait l’atelier de maître Porbus.
Concentrée sur une toile accrochée au chevalet, et qui n’était encore
touchée que de trois ou quatre traits blancs, le jour n’atteignait pas
jusqu’aux noires profondeurs des angles de cette vaste pièce; mais
quelques reflets égarés allumaient dans cette ombre rousse une
paillette argentée au ventre d’une cuirasse de reître suspendue à la
muraille, rayaient d’un brusque sillon de lumière la corniche sculptée
et cirée d’un antique dressoir chargé de vaisselles curieuses, ou
piquaient de points éclatants la trame grenue de quelques vieux
rideaux de brocart d’or aux grands plis cassés, jetés là comme
modèles. Des écorchés de plâtre, des fragments et des torses de
déesses antiques, amoureusement polis par les baisers des siècles,
jonchaient les tablettes et les consoles. D’innombrables ébauches,
des études aux trois crayons, à la sanguine ou à la plume,
couvraient les murs jusqu’au plafond. Des boîtes à couleurs, des
bouteilles d’huile et d’essence, des escabeaux renversés ne
laissaient qu’un étroit chemin pour arriver sous l’auréole que projetait
la haute verrière dont les rayons tombaient à plein sur la pâle figure
de Porbus et sur le crâne d’ivoire de l’homme singulier. L’attention du
jeune homme fut bientôt exclusivement acquise à un tableau qui, par
ce temps de trouble et de révolutions, était déjà devenu célèbre, et
que visitaient quelques-uns de ces entêtés auxquels on doit la
conservation du feu sacré pendant les jours mauvais. Cette belle
page représentait une Marie Égyptienne se disposant à payer le
passage du bateau. Ce chef-d’œuvre, destiné à Marie de Médicis,
fut vendu par elle aux jours de sa misère.
—Ta sainte me plaît, dit le vieillard à Porbus, et je te la paierais
dix écus d’or au delà du prix que donne la reine; mais aller sur ses
brisées?... du diable!
—Vous la trouvez bien?
—Heu! heu! fit le vieillard, bien?... oui et non. Ta bonne femme
n’est pas mal troussée, mais elle ne vit pas. Vous autres, vous
croyez avoir tout fait lorsque vous avez dessiné correctement une
figure et mis chaque chose à sa place d’après les lois de l’anatomie!
Vous colorez ce linéament avec un ton de chair fait d’avance sur
votre palette en ayant soin de tenir un côté plus sombre que l’autre,
et parce que vous regardez de temps en temps une femme nue qui
se tient debout sur une table, vous croyez avoir copié la nature, vous
vous imaginez être des peintres et avoir dérobé le secret de Dieu!...
Prrr! Il ne suffit pas pour être un grand poète de savoir à fond la
syntaxe et de ne pas faire de fautes de langue! Regarde ta sainte,
Porbus? Au premier aspect, elle semble admirable; mais au second
coup d’œil on s’aperçoit qu’elle est collée au fond de la toile et qu’on
ne pourrait pas faire le tour de son corps. C’est une silhouette qui n’a
qu’une seule face, c’est une apparence découpée, une image qui ne
saurait se retourner, ni changer de position. Je ne sens pas d’air
entre ce bras et le champ du tableau; l’espace et la profondeur
manquent; cependant tout est bien en perspective, et la dégradation
aérienne est exactement observée; mais, malgré de si louables
efforts, je ne saurais croire que ce beau corps soit animé par le tiède
souffle de la vie. Il me semble que si je portais la main sur cette
gorge d’une si ferme rondeur, je la trouverais froide comme du
marbre! Non, mon ami, le sang ne court pas sous cette peau
d’ivoire, l’existence ne gonfle pas de sa rosée de pourpre les veines
et les fibrilles qui s’entrelacent en réseaux sous la transparence
ambrée des tempes et de la poitrine. Cette place palpite, mais cette
autre est immobile, la vie et la mort luttent dans chaque détail: ici
c’est une femme, là une statue, plus loin un cadavre. Ta création est
incomplète. Tu n’as pu souffler qu’une portion de ton âme à ton
œuvre chérie. Le flambeau de Prométhée s’est éteint plus d’une fois
dans les mains, et beaucoup d’endroits de ton tableau n’ont pas été
touchés par la flamme céleste.
—Mais pourquoi, mon cher maître? dit respectueusement Porbus
au vieillard tandis que le jeune homme avait peine à réprimer une
forte envie de le battre.
—Ah! voilà, dit le petit vieillard. Tu as flotté indécis entre les deux
systèmes, entre le dessin et la couleur, entre le flegme minutieux, la
raideur précise des vieux maîtres allemands et l’ardeur éblouissante,
l’heureuse abondance des peintres italiens. Tu as voulu imiter à la
fois Hans Holbein et Titien, Albrecht Dürer et Paul Véronèse. Certes
c’était là une magnifique ambition! Mais qu’est-il arrivé? Tu n’as eu ni
le charme sévère de la sécheresse, ni les décevantes magies du
clair-obscur. Dans cet endroit, comme un bronze en fusion qui crève
son trop faible moule, la riche et blonde couleur du Titien a fait
éclater le maigre contour d’Albrecht Dürer où tu l’avais coulée.
Ailleurs, le linéament a résisté et contenu les magnifiques
débordements de la palette vénitienne. Ta figure n’est ni
parfaitement dessinée, ni parfaitement peinte, et porte partout les
traces de cette malheureuse indécision. Si tu ne te sentais pas
assez fort pour fondre ensemble au feu de ton génie les deux
manières rivales, il fallait opter franchement entre l’une ou l’autre,
afin d’obtenir l’unité qui simule une des conditions de la vie. Tu n’es
vrai que dans les milieux, tes contours sont faux, ne s’enveloppent
pas et ne promettent rien par derrière. Il y a de la vérité ici, dit le
vieillard en montrant la poitrine de la sainte.—Puis, ici, reprit-il en
indiquant le point où sur le tableau finissait l’épaule.—Mais là, fit-il en
revenant au milieu de la gorge, tout est faux. N’analysons rien, ce
serait faire ton désespoir.
Le vieillard s’assit sur une escabelle, se tint la tête dans les
mains et resta muet.
—Maître, lui dit Porbus, j’ai cependant bien étudié sur le nu cette
gorge; mais, pour notre malheur, il est des effets vrais dans la nature
qui ne sont plus probables sur la toile...
—La mission de l’art n’est pas de copier la nature, mais de
l’exprimer! Tu n’es pas un vil copiste, mais un poète! s’écria
vivement le vieillard en interrompant Porbus par un geste
despotique. Autrement un sculpteur serait quitte de tous ses travaux
en moulant une femme! Hé! bien, essaie de mouler la main de ta
maîtresse et de la poser devant toi, tu trouveras un horrible cadavre
sans aucune ressemblance, et tu seras forcé d’aller trouver le ciseau
de l’homme qui, sans te la copier exactement, t’en figurera le
mouvement et la vie. Nous avons à saisir l’esprit, l’âme, la
physionomie des choses et des êtres. Les effets! les effets! mais ils
sont les accidents de la vie, et non la vie. Une main, puisque j’ai pris
cet exemple, une main ne tient pas seulement au corps, elle exprime
et continue une pensée qu’il faut saisir et rendre. Ni le peintre, ni le
poète, ni le sculpteur ne doivent séparer l’effet de la cause qui sont
invinciblement l’un dans l’autre! La véritable lutte est là! Beaucoup
de peintres triomphent instinctivement sans connaître ce thème de
l’art. Vous dessinez une femme, mais vous ne la voyez pas! Ce n’est
pas ainsi que l’on parvient à forcer l’arcane de la nature. Votre main
reproduit, sans que vous y pensiez, le modèle que vous avez copié
chez votre maître. Vous ne descendez pas assez dans l’intimité de
la forme, vous ne la poursuivez pas avec assez d’amour et de
persévérance dans ses détours et dans ses fuites. La beauté est
une chose sévère et difficile qui ne se laisse point atteindre ainsi, il
faut attendre ses heures, l’épier, la presser et l’enlacer étroitement
pour la forcer à se rendre. La Forme est un Protée bien plus
insaisissable et plus fertile en replis que le Protée de la fable, ce
n’est qu’après de longs combats qu’on peut la contraindre à se
montrer sous son véritable aspect; vous autres! vous vous contentez
de la première apparence qu’elle vous livre, ou tout au plus de la
seconde, ou de la troisième; ce n’est pas ainsi qu’agissent les
victorieux lutteurs! Ces peintres invaincus ne se laissent pas tromper
à tous ces faux-fuyants, ils persévèrent jusqu’à ce que la nature en
soit réduite à se montrer toute nue et dans son véritable esprit. Ainsi
a procédé Raphaël, dit le vieillard en ôtant son bonnet de velours
noir pour exprimer le respect que lui inspirait le roi de l’art, sa grande
supériorité vient du sens intime qui, chez lui, semble vouloir briser la
Forme. La Forme est, dans ses figures, ce qu’elle est chez nous, un
truchement pour se communiquer des idées, des sensations, une
vaste poésie. Toute figure est un monde, un portrait dont le modèle
est apparu dans une vision sublime, teint de lumière, désigné par
une voix intérieure, dépouillé par un doigt céleste qui a montré, dans
le passé de tout une vie, les sources de l’expression. Vous faites à
vos femmes de belles robes de chair, de belles draperies de
cheveux, mais où est le sang qui engendre le calme ou la passion et
qui cause des effets particuliers. Ta sainte est une femme brune,
mais ceci, mon pauvre Porbus, est d’une blonde! Vos figures sont
alors de pâles fantômes colorés que vous nous promenez devant les
yeux, et vous appelez cela de la peinture et de l’art. Parce que vous
avez fait quelque chose qui ressemble plus à une femme qu’à une
maison, vous pensez avoir touché le but, et, tout fiers de n’être plus
obligés d’écrire à côté de vos figures, currus venustus ou pulcher
homo, comme les premiers peintres, vous vous imaginez être des
artistes merveilleux! Ha! ha! vous n’y êtes pas encore, mes braves
compagnons, il vous faudra user bien des crayons, couvrir bien des
toiles avant d’arriver. Assurément, une femme porte sa tête de cette
manière, elle tient sa jupe ainsi, ses yeux s’alanguissent et se
fondent avec cet air de douceur résignée, l’ombre palpitante des cils
flotte ainsi sur les joues! C’est cela, et ce n’est pas cela. Qu’y
manque-t-il? un rien, mais ce rien est tout. Vous avez l’apparence de
la vie, mais vous n’exprimez pas son trop plein qui déborde, ce je ne
sais quoi qui est l’âme peut-être et qui flotte nuageusement sur
l’enveloppe; enfin cette fleur de vie que Titien et Raphaël ont
surprise. En partant du point extrême où vous arrivez, on ferait peut-
être d’excellente peinture; mais vous vous lassez trop vite. Le
vulgaire admire, et le vrai connaisseur sourit. O Mabuse, ô mon
maître, ajouta ce singulier personnage, tu es un voleur, tu as
emporté la vie avec toi!—A cela près, reprit-il, cette toile vaut mieux
que les peintures de ce faquin de Rubens avec ses montagnes de
viandes flamandes, saupoudrées de vermillon, ses ondées de
chevelures rousses, et son tapage de couleurs. Au moins, avez-vous
là couleur, sentiment et dessin, les trois parties essentielles de l’Art.
—Mais cette sainte est sublime, bon homme! s’écria d’une voix
forte le jeune homme en sortant d’une rêverie profonde. Ces deux
figures, celle de la sainte et celle du batelier, ont une finesse
d’intention ignorée des peintres italiens, je n’en sais pas un seul qui
eût inventé l’indécision du batelier.
—Ce petit drôle est-il à vous? demanda Porbus au vieillard.
—Hélas! maître, pardonnez à ma hardiesse, répondit le néophyte
en rougissant. Je suis inconnu, barbouilleur d’instinct, et arrivé
depuis peu dans cette ville, source de toute science.
—A l’œuvre! lui dit Porbus en lui présentant un crayon rouge et
une feuille de papier.
L’inconnu copia lestement la Marie au trait.
—Oh! oh! s’écria le vieillard. Votre nom?
Le jeune homme écrivit au bas Nicolas Poussin.
—Voilà qui n’est pas mal pour un commençant, dit le singulier
personnage qui discourait si follement. Je vois que l’on peut parler
peinture devant toi. Je ne te blâme pas d’avoir admiré la sainte de
Porbus. C’est un chef-d’œuvre pour tout le monde, et les initiés aux
plus profonds arcanes de l’art peuvent seuls découvrir en quoi elle
pèche. Mais puisque tu es digne de la leçon, et capable de
comprendre, je vais te faire voir combien peu de chose il faudrait
pour compléter cet œuvre. Sois tout œil et tout attention, une pareille
occasion de t’instruire ne se représentera peut-être jamais. Ta
palette, Porbus?
Porbus alla chercher palette et pinceaux. Le petit vieillard
retroussa ses manches avec un mouvement de brusquerie
convulsive, passa son pouce dans la palette diaprée et chargée de
tons que Porbus lui tendait; il lui arracha des mains plutôt qu’il ne les
prit une poignée de brosses de toutes dimensions, et sa barbe taillée
en pointe se remua soudain par des efforts menaçants qui
exprimaient le prurit d’une amoureuse fantaisie. Tout en chargeant
son pinceau de couleur, il grommelait entre ses dents:—Voici des
tons bons à jeter par la fenêtre avec celui qui les a composés, ils
sont d’une crudité et d’une fausseté révoltantes, comment peindre
avec cela? Puis il trempait avec une vivacité fébrile la pointe de la
brosse dans les différents tas de couleurs dont il parcourait
quelquefois la gamme entière plus rapidement qu’un organiste de
cathédrale ne parcourt l’étendue de son clavier à l’O Filii de Pâques.
Porbus et Poussin se tenaient immobiles chacun d’un côté de la
toile, plongés dans la plus véhémente contemplation.
—Vois-tu, jeune homme, disait le vieillard sans se détourner,
vois-tu comme au moyen de trois ou quatre touches et d’un petit
glacis bleuâtre, on pouvait faire circuler l’air autour de la tête de cette
pauvre sainte qui devait étouffer et se sentir prise dans cette
atmosphère épaisse! Regarde comme cette draperie voltige à
présent et comme on comprend que la brise la soulève! Auparavant
elle avait l’air d’une toile empesée et soutenue par des épingles.
Remarques-tu comme le luisant satiné que je viens de poser sur la
poitrine rend bien la grasse souplesse d’une peau de jeune fille, et
comme le ton mélangé de brun-rouge et d’ocre calciné réchauffe la
grise froideur de cette grande ombre où le sang se figeait au lieu de
courir. Jeune homme, jeune homme, ce que je te montre là, aucun
maître ne pourrait te l’enseigner. Mabuse seul possédait le secret de
donner de la vie aux figures. Mabuse n’a eu qu’un élève, qui est moi.
Je n’en ai pas eu, et je suis vieux! Tu as assez d’intelligence pour
deviner le reste, par ce que je te laisse entrevoir.
Tout en parlant, l’étrange vieillard touchait à toutes les parties du
tableau: ici deux coups de pinceau, là un seul, mais toujours si à
propos qu’on aurait dit une nouvelle peinture, mais une peinture
trempée de lumière. Il travaillait avec une ardeur si passionnée que
la sueur se perla sur son front dépouillé; il allait si rapidement par de
petits mouvements si impatients, si saccadés, que pour le jeune
Poussin il semblait qu’il y eût dans le corps de ce bizarre
personnage un démon qui agissait par ses mains en les prenant
fantastiquement contre le gré de l’homme. L’éclat surnaturel des
yeux, les convulsions qui semblaient l’effet d’une résistance
donnaient à cette idée un semblant de vérité qui devait agir sur une
jeune imagination. Le vieillard allait disant:—Paf, paf, paf! voilà
comment cela se beurre, jeune homme! venez, mes petites touches,
faites-moi roussir ce ton glacial! Allons donc! Pon! pon! pon! disait-il
en réchauffant les parties où il avait signalé un défaut de vie, en
faisant disparaître par quelques plaques de couleur les différences
de tempérament, et rétablissant l’unité de ton que voulait une
ardente Égyptienne.
—Vois-tu, petit, il n’y a que le dernier coup de pinceau qui
compte. Porbus en a donné cent, moi, je n’en donne qu’un.
Personne ne nous sait gré de ce qui est dessous. Sache bien cela!
Enfin ce démon s’arrêta, et se tournant vers Porbus et Poussin
muets d’admiration, il leur dit:—Cela ne vaut pas encore ma Belle-
Noiseuse, cependant on pourrait mettre son nom au bas d’une
pareille œuvre. Oui, je la signerais, ajouta-t-il en se levant pour
prendre un miroir dans lequel il la regarda.—Maintenant, allons
déjeuner, dit il. Venez tous deux à mon logis. J’ai du jambon fumé,
du bon vin! Hé! hé! malgré le malheur des temps, nous causerons
peinture! Nous sommes de force. Voici un petit bonhomme, ajouta-t-
il en frappant sur l’épaule de Nicolas Poussin, qui a de la facilité.
Apercevant alors la piètre casaque du Normand, il tira de sa
ceinture une bourse de peau, y fouilla, prit deux pièces d’or, et les lui
montrant:—J’achète ton dessin, dit-il.
—Prends, dit Porbus à Poussin en le voyant tressaillir et rougir
de honte, car ce jeune adepte avait la fierté du pauvre. Prends donc,
il a dans son escarcelle la rançon de deux rois!
Tous trois, ils descendirent de l’atelier et cheminèrent en devisant
sur les arts, jusqu’à une belle maison de bois, située près du pont
Saint-Michel, et dont les ornements, le heurtoir, les encadrements de
croisées, les arabesques émerveillèrent Poussin. Le peintre en
espérance se trouva tout à coup dans une salle basse, devant un
bon feu, près d’une table chargée de mets appétissants, et par un
bonheur inouï, dans la compagnie de deux grands artistes pleins de
bonhomie.
—Jeune homme, lui dit Porbus en le voyant ébahi devant un
tableau, ne regardez pas trop cette toile, vous tomberiez dans le
désespoir.
C’était l’Adam que fit Mabuse pour sortir de prison où ses
créanciers le retinrent si longtemps. Cette figure offrait, en effet, une
telle puissance de réalité, que Nicolas Poussin commença dès ce
moment à comprendre le véritable sens des confuses paroles dites
par le vieillard. Celui-ci regardait le tableau d’un air satisfait, mais
sans enthousiasme, et semblait dire: «J’ai fait mieux!»
—Il y a de la vie, dit-il, mon pauvre maître s’y est surpassé; mais
il manquait encore un peu de vérité dans le fond de la toile. L’homme
est bien vivant, il se lève et va venir à nous. Mais l’air, le ciel, le vent
que nous respirons, voyons et sentons, n’y sont pas. Puis il n’y a

You might also like