Showing Up 2022 1080p WEBRip x264 AAC5 1 - (YX

You might also like

Download as txt, pdf, or txt
Download as txt, pdf, or txt
You are on page 1of 71

1

00:00:02,000 --> 00:00:07,000


Downloaded from
YTS.MX

2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX

3
00:05:02,650 --> 00:05:04,042
[ON PHONE] <i>Hello, Lizzy.</i>

4
00:05:05,261 --> 00:05:06,436
Hi, dad.

5
00:05:07,698 --> 00:05:10,005
My show opens Monday.

6
00:05:10,005 --> 00:05:12,921
That's a week from tomorrow.
Put it on your calendar.

7
00:05:12,921 --> 00:05:15,793
<i>Well, I don't think
I got an invitation.</i>

8
00:05:15,793 --> 00:05:17,534
<i>Unless it got lost
in the junk mail.</i>

9
00:05:17,534 --> 00:05:20,320
<i>So much junk mail
coming in all the time.</i>

10
00:05:20,320 --> 00:05:23,888
<i>Have you seen the fake
handwriting they have now?</i>

11
00:05:23,888 --> 00:05:25,977
<i>Looks like someone
really wrote it by hand.</i>

12
00:05:25,977 --> 00:05:28,197
Dad, this is your invitation.

13
00:05:28,197 --> 00:05:30,373
I haven't had time
to send anything out.

14
00:05:30,373 --> 00:05:32,375
<i>Uh, well, we'll all be there.</i>

15
00:05:32,375 --> 00:05:34,899
<i>My guests have come
wandering through again.</i>

16
00:05:34,899 --> 00:05:37,511
<i>They'd love to have an outing,
I'm sure.</i>

17
00:05:37,511 --> 00:05:39,469
I don't like that they're
staying with you again.

18
00:05:39,469 --> 00:05:40,818
<i>They like it here.</i>

19
00:05:40,818 --> 00:05:42,429
<i>It's a good spot
for them to stop.</i>

20
00:05:42,429 --> 00:05:43,865
They were just there.

21
00:05:43,865 --> 00:05:45,954
Don't they have anywhere else
they can stay?

22
00:05:46,911 --> 00:05:48,783
<i>I enjoy the company.</i>

23
00:05:51,133 --> 00:05:53,135
Feels like they're
taking advantage of you.

24
00:05:53,135 --> 00:05:55,267
<i>No. No. No.</i>

25
00:05:56,530 --> 00:05:57,879
I'm gonna stop by this week
and make sure

26
00:05:57,879 --> 00:06:00,534
they don't have you
tied up in the basement.

27
00:06:00,534 --> 00:06:04,276
<i>Nothing as exciting as that,
I assure you.</i>

28
00:06:04,276 --> 00:06:07,497
<i>Though that would
possibly be quite enjoyable.</i>

29
00:06:07,497 --> 00:06:09,151
<i>I could do without
their dog though,</i>

30
00:06:09,151 --> 00:06:11,327
<i>not a well-trained creature.</i>

31
00:06:11,327 --> 00:06:14,286
<i>Keeps mistaking the corner
of my couch for a tree.</i>

32
00:06:14,286 --> 00:06:15,723
Dad, that's gross.

33
00:07:38,196 --> 00:07:40,982
Hey Lizzy. Check it out.

34
00:07:43,419 --> 00:07:44,464
Been hoping to find

35
00:07:44,464 --> 00:07:46,814
a good tire for this tree
for ages.

36
00:07:49,730 --> 00:07:52,515
Jo, the water situation
is getting worse.

37
00:07:52,515 --> 00:07:53,908
Barely gets lukewarm now.

38
00:07:53,908 --> 00:07:56,737
Just a few minutes of lukewarm
and then cold.

39
00:07:58,086 --> 00:07:59,827
That sounds serious.

40
00:08:03,221 --> 00:08:04,353
I'm on it.

41
00:08:07,574 --> 00:08:09,706
Just got to get
through this week first.

42
00:08:13,710 --> 00:08:15,146
Shouldn't even be here
right now.

43
00:08:15,146 --> 00:08:16,626
I've got so much to do.

44
00:08:16,626 --> 00:08:18,280
I do, too. And I don't know
what I'm supposed to do

45
00:08:18,280 --> 00:08:19,542
without hot water.

46
00:08:21,370 --> 00:08:24,547
Lizzy, I told you,
you can use my shower.

47
00:08:26,941 --> 00:08:28,986
I want my own water working.

48
00:08:31,119 --> 00:08:32,642
My show's open on Friday.

49
00:08:32,642 --> 00:08:35,079
I'll be free to deal with it
after that.

50
00:08:35,079 --> 00:08:36,864
I have a show too, you know.
I'm just...

51
00:08:39,475 --> 00:08:41,738
You're not the only one
with a deadline.

52
00:08:42,913 --> 00:08:46,351
I know, but I have two shows
which is insane.

53
00:08:57,798 --> 00:08:59,495
Hey! Give me a push.

54
00:09:07,764 --> 00:09:09,461
You're hungry?

55
00:09:11,246 --> 00:09:12,987
Well, you have to wait.
You're out of food.

56
00:09:14,075 --> 00:09:15,946
I have to work.

57
00:09:15,946 --> 00:09:19,123
- I'll go to the store later.

58
00:09:19,123 --> 00:09:20,951
Fine.

59
00:09:20,951 --> 00:09:22,126
Ugh, shut up!

60
00:09:22,126 --> 00:09:25,086
God, Ricky,
you're ruining my workday.

61
00:11:21,419 --> 00:11:22,594
<i>This is Todd-a-phonic time.</i>

62
00:11:22,594 --> 00:11:24,248
<i>Happy Monday to you all.</i>

63
00:11:24,248 --> 00:11:26,555
<i>Counting the days
until the Quazi show</i>

64
00:11:26,555 --> 00:11:27,599
<i>on the roof of the...</i>

65
00:11:46,618 --> 00:11:47,663
Eric!
66
00:11:49,143 --> 00:11:50,753
Hey!

67
00:11:50,753 --> 00:11:53,016
A whole year of my life.

68
00:11:53,016 --> 00:11:54,104
Let's see it.

69
00:12:04,898 --> 00:12:07,683
I love it.

70
00:12:07,683 --> 00:12:09,119
What did you end up
doing with the zipper?

71
00:12:09,119 --> 00:12:12,296
Well, I abandoned
the zipper idea

72
00:12:12,296 --> 00:12:14,124
and went with Velcro.

73
00:12:14,124 --> 00:12:16,910
Which, like you said,
is not great...

74
00:12:16,910 --> 00:12:17,998
Come here, let me help.

75
00:12:17,998 --> 00:12:19,260
...because it sticks
to the yarn.

76
00:12:19,260 --> 00:12:20,870
Yeah, it gets
a little messy, but...

77
00:12:26,354 --> 00:12:27,442
Hey, Lizzy, can I get

78
00:12:27,442 --> 00:12:28,965
a little bit
of coffee, please?

79
00:12:28,965 --> 00:12:31,359
This isn't a cafeteria.

80
00:12:31,359 --> 00:12:32,839
Okay, but, like...

81
00:12:32,839 --> 00:12:35,145
Could you at least tell me
who's on my board?

82
00:12:36,146 --> 00:12:38,758
Hasn't been decided yet.

83
00:12:38,758 --> 00:12:40,803
Look, Randal,
he shouldn't be on my board.

84
00:12:40,803 --> 00:12:41,848
We don't see eye-to-eye.

85
00:12:41,848 --> 00:12:43,501
We got, like,
different theories

86
00:12:43,501 --> 00:12:44,764
of cultural production.

87
00:12:44,764 --> 00:12:48,202
Or he just doesn't like me.
I don't know.

88
00:12:48,202 --> 00:12:50,030
I'm just putting that
out there.

89
00:12:52,380 --> 00:12:54,077
Hey, man...
Hey.

90
00:13:00,605 --> 00:13:02,782
Big piece on Marlene Heyman.

91
00:13:06,873 --> 00:13:11,138
"...devotional, humble,
luminous and strange..."

92
00:13:11,138 --> 00:13:13,618
"She sees glass
as a religious vessel

93
00:13:13,618 --> 00:13:16,360
"for personal
mastic meditation."

94
00:13:17,535 --> 00:13:21,626
Wow, major real estate.

95
00:13:21,626 --> 00:13:23,280
"The dream like glass
would seem like..."

96
00:13:24,455 --> 00:13:25,717
Lizzy.

97
00:13:27,589 --> 00:13:29,591
Uh, let's get
the, uh, latest, um,

98
00:13:29,591 --> 00:13:31,898
end-of-year schedule
out today.

99
00:13:39,514 --> 00:13:40,515
Mmm.

100
00:13:42,691 --> 00:13:46,826
Oh, these are travel receipts
for our guests.

101
00:13:46,826 --> 00:13:49,437
And, um,
I gave Tim Hunter cash

102
00:13:49,437 --> 00:13:52,135
so the invoice is in there.

103
00:14:08,456 --> 00:14:09,761
Here you go.

104
00:14:11,633 --> 00:14:12,721
All right.

105
00:14:26,082 --> 00:14:28,476
Lizzy, you ready
to fire this week?

106
00:14:30,260 --> 00:14:33,481
Yeah, yeah.

107
00:14:33,481 --> 00:14:36,223
There'll be a few stragglers
though, is that okay?

108
00:14:36,223 --> 00:14:38,138
We'll make room.
Just bring by what you have.

109
00:14:38,138 --> 00:14:40,444
It's all right.
We'll make it work.

110
00:14:40,444 --> 00:14:43,926
Oh, I saw some of Jo's work
at her studio yesterday.

111
00:14:43,926 --> 00:14:46,276
Wow, it just gives me
such a lift.

112
00:14:47,147 --> 00:14:48,757
Pretty amazing.

113
00:14:51,455 --> 00:14:52,500
She'd be more amazing

114
00:14:52,500 --> 00:14:53,893
if she got
my hot water working.

115
00:14:55,764 --> 00:14:57,766
Two weeks now.

116
00:14:57,766 --> 00:14:59,811
Hey, Lizzy,
I've gotta get to class.

117
00:14:59,811 --> 00:15:01,901
Bring your stuff by.
We'll make it work.
118
00:15:37,327 --> 00:15:39,025
He's on
spherical mirrors...

119
00:15:40,113 --> 00:15:42,811
...groovy oil lamps.

120
00:15:44,595 --> 00:15:48,512
Media heat.
The heat of the technology.

121
00:15:48,512 --> 00:15:50,558
The human shadows.

122
00:15:51,254 --> 00:15:53,691
This mess of images.

123
00:15:55,128 --> 00:15:57,217
So, what does it all do?

124
00:16:01,047 --> 00:16:02,831
It blows our minds.

125
00:16:04,267 --> 00:16:07,009
Does somebody wanna go
on the inside?

126
00:16:07,009 --> 00:16:08,924
Grace? Maya?

127
00:16:18,978 --> 00:16:20,544
I'm not gonna lock you in.

128
00:16:23,939 --> 00:16:27,160
This one,
doesn't make me cringe.

129
00:16:29,466 --> 00:16:31,120
I had a special feeling
about this one.

130
00:16:31,120 --> 00:16:32,948
You know, it's, uh,

131
00:16:32,948 --> 00:16:35,820
it's right where
I wanted to be.

132
00:16:35,820 --> 00:16:40,347
Good form, but not too slick.

133
00:16:43,219 --> 00:16:45,047
There's spontaneity
in that pot.

134
00:16:46,179 --> 00:16:47,397
It's its own thing.

135
00:16:57,364 --> 00:16:58,887
You know you're meeting
with the dean at noon?

136
00:16:58,887 --> 00:17:02,673
- Yeah. Can you remind Jackie?
- She knows.

137
00:17:02,673 --> 00:17:04,240
And I was wondering
if it's okay

138
00:17:04,240 --> 00:17:06,590
if I take tomorrow off work?

139
00:17:06,590 --> 00:17:08,288
I was thinking
I might do that.

140
00:17:09,245 --> 00:17:10,377
I'd have a lot of work.

141
00:17:10,377 --> 00:17:11,552
For the show.

142
00:17:17,514 --> 00:17:19,038
So is that okay?

143
00:17:19,821 --> 00:17:21,301
If I don't come in?

144
00:17:21,301 --> 00:17:23,085
Lizzy, if you're taking
a personal day,

145
00:17:23,085 --> 00:17:25,000
you're taking a personal day.

146
00:17:25,000 --> 00:17:26,088
Okay, so I won't
be in tomorrow.

147
00:17:26,088 --> 00:17:27,089
I got it.

148
00:17:32,921 --> 00:17:34,662
And have you talked to Dad?

149
00:17:36,142 --> 00:17:38,579
Because those people are back
at his house again.

150
00:17:38,579 --> 00:17:40,146
What people?

151
00:17:41,669 --> 00:17:43,845
The people who stay with him.

152
00:17:43,845 --> 00:17:46,108
Well, your father
is living his own life.

153
00:17:46,108 --> 00:17:48,328
And we all wish him
the very best.

154
00:17:48,328 --> 00:17:50,591
Lizzy, I'm focusing here.

155
00:18:37,203 --> 00:18:39,553
I can't figure out
what class this is.

156
00:18:40,423 --> 00:18:42,686
But I really want to join it.

157
00:18:46,647 --> 00:18:48,214
Thinking and Movement.
158
00:18:48,214 --> 00:18:49,563
Ah.

159
00:18:50,825 --> 00:18:52,522
You're Lizzy, right?

160
00:18:52,522 --> 00:18:54,568
You made that nice flyer.

161
00:18:59,877 --> 00:19:01,314
I haven't gotten
to read the article yet,

162
00:19:01,314 --> 00:19:02,837
but I made the flyer.

163
00:19:05,796 --> 00:19:07,015
Cool.

164
00:19:07,842 --> 00:19:10,149
Well, thank you.

165
00:19:10,149 --> 00:19:12,455
I want to impress
those students.

166
00:19:14,849 --> 00:19:17,112
And the flyer was very nice.

167
00:19:20,811 --> 00:19:22,378
Thank you.

168
00:19:22,378 --> 00:19:23,945
Yeah, see you around.

169
00:19:37,741 --> 00:19:41,528
<i>...in store for us
and I can't wait to listen.</i>

170
00:19:41,528 --> 00:19:44,052
<i>But while I wait to listen,
let's listen to...</i>

171
00:19:45,836 --> 00:19:47,403
<i>This is, like, the, uh...</i>

172
00:19:47,403 --> 00:19:51,102
<i>Mike Bloomfield,
Al Kooper super session...</i>

173
00:22:27,215 --> 00:22:29,086
<i>Hey, you,
leave a message.</i>

174
00:22:31,915 --> 00:22:33,874
Hey, Sean, checking in.

175
00:22:37,007 --> 00:22:39,836
My show opens on Monday.
It's at Lauren's again.

176
00:22:42,230 --> 00:22:44,232
If you're not busy
maybe you'll come.

177
00:22:46,190 --> 00:22:47,714
Okay. Well...

178
00:22:48,802 --> 00:22:50,107
Talk to you later.

179
00:22:50,978 --> 00:22:52,240
Bye.

180
00:23:56,826 --> 00:23:58,001
Hey.

181
00:23:58,393 --> 00:23:59,394
Hey.

182
00:24:03,398 --> 00:24:04,878
They said they were doing
a catalogue

183
00:24:04,878 --> 00:24:06,140
and now they're like,

184
00:24:06,140 --> 00:24:09,143
"Oh, it won't be ready
before the opening."
185
00:24:09,143 --> 00:24:11,798
Only our school
would do that. God.

186
00:24:11,798 --> 00:24:14,670
Lame.
- So lame.

187
00:24:14,670 --> 00:24:17,630
Abigail Firschein
spotlight show.

188
00:24:17,630 --> 00:24:18,805
If there's no catalogue,

189
00:24:18,805 --> 00:24:20,937
it's just my thesis show
all over again.

190
00:24:21,547 --> 00:24:22,765
Who cares?

191
00:24:22,765 --> 00:24:25,289
It'll happen.
Things usually get done,

192
00:24:25,289 --> 00:24:28,554
just not on time.

193
00:24:32,558 --> 00:24:33,776
Yeah, we'll see.

194
00:26:01,037 --> 00:26:02,604
Oh, no. Ricky! Ricky! Ricky!

195
00:26:02,604 --> 00:26:04,258
- Ricky! No. No.

196
00:26:04,258 --> 00:26:05,520
No! Bad cat!

197
00:26:05,999 --> 00:26:07,348
Ricky! Ricky!

198
00:26:07,348 --> 00:26:10,090
- Bad cat, bad cat. Get out.

199
00:26:12,309 --> 00:26:13,484
Shit.

200
00:26:15,965 --> 00:26:17,140
Oh...

201
00:26:23,843 --> 00:26:26,367
Oh, you dumb bird.

202
00:26:28,412 --> 00:26:29,544
Ooh...

203
00:26:36,029 --> 00:26:38,422
Off you go.

204
00:26:38,422 --> 00:26:41,643
Go somewhere else.
Go die somewhere else.

205
00:26:50,347 --> 00:26:51,610
Jesus, I'm bad.

206
00:26:53,437 --> 00:26:54,787
Ricky, you are bad!

207
00:26:55,526 --> 00:26:56,527
Bad.

208
00:27:31,040 --> 00:27:32,259
Shit.

209
00:27:59,503 --> 00:28:00,679
Lizzy.

210
00:28:01,767 --> 00:28:02,898
Check it out.

211
00:28:05,771 --> 00:28:07,207
Found this poor bird.

212
00:28:08,687 --> 00:28:09,688
What?
213
00:28:10,819 --> 00:28:12,908
I found a bird. Check it out.

214
00:28:18,914 --> 00:28:21,308
Hey... Yeah...

215
00:28:22,091 --> 00:28:24,180
We're good. You're good.

216
00:28:25,834 --> 00:28:27,706
Oh, a pigeon.

217
00:28:27,706 --> 00:28:29,708
I think it was mauled
by a cat.

218
00:28:31,492 --> 00:28:35,278
It was flapping around
out back in the flowerbed.

219
00:28:35,278 --> 00:28:37,977
His wing is messed up.
Broken, I think.

220
00:28:38,891 --> 00:28:40,762
Poor little guy.

221
00:28:40,762 --> 00:28:42,198
Look at this guy.

222
00:28:43,939 --> 00:28:45,375
You're okay...

223
00:28:46,725 --> 00:28:48,248
Hold him a sec.

224
00:28:57,561 --> 00:28:59,389
I think it was Oscar
who did it.

225
00:29:03,045 --> 00:29:04,394
That cat is a menace.

226
00:29:04,394 --> 00:29:06,396
They really need
to keep him inside.

227
00:29:17,277 --> 00:29:18,757
Come on,
let's fix this guy up.

228
00:29:18,757 --> 00:29:19,758
Jo...

229
00:29:30,420 --> 00:29:32,118
I think this should be good.

230
00:29:33,597 --> 00:29:34,598
Yeah.

231
00:29:34,903 --> 00:29:35,904
Okay.

232
00:29:39,038 --> 00:29:40,604
Okay...

233
00:29:50,005 --> 00:29:51,354
Does that look good?

234
00:29:52,878 --> 00:29:54,140
I think so.

235
00:29:56,620 --> 00:29:58,057
Okay, we need a box.

236
00:30:12,375 --> 00:30:13,637
Okay... Wait.

237
00:30:22,733 --> 00:30:23,865
Okay.

238
00:30:26,302 --> 00:30:27,390
All right.

239
00:30:36,138 --> 00:30:37,923
Ah, the People Tower.

240
00:30:37,923 --> 00:30:40,099
I probably made
this Freshman year.

241
00:30:41,404 --> 00:30:42,971
That's a classic.

242
00:30:57,943 --> 00:30:59,161
Okay...

243
00:31:00,162 --> 00:31:01,772
There you go.

244
00:31:04,253 --> 00:31:05,559
Perfecto!

245
00:31:11,652 --> 00:31:13,697
What are we gonna
do with you, huh?

246
00:31:16,483 --> 00:31:19,312
What are we gonna do?

247
00:31:20,922 --> 00:31:22,054
I gotta get to work.

248
00:31:22,054 --> 00:31:23,925
Hey, Lizzy,
what are you doing today?

249
00:31:23,925 --> 00:31:25,927
Me?

250
00:31:25,927 --> 00:31:28,234
Working in the studio
from home. I got a lot to do.

251
00:31:28,234 --> 00:31:30,758
I have to install
at Nationale.

252
00:31:31,454 --> 00:31:32,760
Jo, I have a cat.

253
00:31:34,980 --> 00:31:36,155
Ricky is upstairs,

254
00:31:36,155 --> 00:31:38,548
the bird can hang with you
in the studio.

255
00:31:39,288 --> 00:31:40,681
I took today off to work.

256
00:31:40,681 --> 00:31:42,813
Aw, this guy is no trouble.

257
00:31:43,379 --> 00:31:44,424
Right?

258
00:31:46,600 --> 00:31:47,644
Yeah, I guess.

259
00:31:47,644 --> 00:31:51,170
Wow, super! You're amazing.

260
00:31:51,170 --> 00:31:54,390
I'll get him back from you
as soon as I get home.

261
00:31:54,390 --> 00:31:55,783
You're the best.

262
00:31:55,783 --> 00:31:56,827
Okay.

263
00:32:04,705 --> 00:32:06,011
- Oh, yeah,

264
00:32:06,011 --> 00:32:07,926
you've done enough already.

265
00:33:16,907 --> 00:33:18,039
Sorry.

266
00:36:17,610 --> 00:36:18,872
Gross.

267
00:37:05,962 --> 00:37:07,225
What's the matter?

268
00:37:11,316 --> 00:37:12,708
Why are you panting?

269
00:37:36,166 --> 00:37:37,951
<i>Hey, it's Jo. Leave a message.</i>

270
00:37:39,518 --> 00:37:42,390
Hi, Jo,
your bird is acting weird.

271
00:37:44,174 --> 00:37:45,915
I don't think
it's breathing right.

272
00:37:47,221 --> 00:37:48,353
Call me back.

273
00:37:56,578 --> 00:37:58,754
What, are you having
a heart attack or something?

274
00:38:16,119 --> 00:38:19,558
So much to do today, Mr. Bird,
you're not helping.

275
00:39:06,692 --> 00:39:08,824
<i>Jo, your bird
is acting weird.</i>

276
00:39:09,999 --> 00:39:11,784
<i>I don't think
it's breathing right.</i>

277
00:39:13,655 --> 00:39:14,830
<i>Call me back.</i>

278
00:39:28,191 --> 00:39:32,021
Looks like somebody did
a good job with the bandaging.

279
00:39:32,021 --> 00:39:33,327
What about
the heavy breathing?

280
00:39:34,589 --> 00:39:36,199
He's a little stressed.

281
00:39:37,636 --> 00:39:39,812
I'm not going to bother him.

282
00:39:39,812 --> 00:39:41,379
Have you been
keeping him warm?

283
00:39:41,379 --> 00:39:43,293
Birds like to be kept warm.

284
00:39:43,293 --> 00:39:46,601
I work in a garage studio.
It's not cold.

285
00:39:46,601 --> 00:39:48,560
It stays cool, but...

286
00:39:50,518 --> 00:39:53,347
I've been glazing down there,
but that's not too stinky.

287
00:39:53,347 --> 00:39:57,090
Well, maybe the studio
is not the best place.

288
00:39:57,090 --> 00:39:59,832
You could put
a hot water bottle in the box.

289
00:39:59,832 --> 00:40:01,311
Uh, do you have one?

290
00:40:02,791 --> 00:40:04,880
Get one at the drug store.
Fill it with hot water.

291
00:40:04,880 --> 00:40:08,231
No hot water at my place.
Going on two weeks now.

292
00:40:08,231 --> 00:40:09,494
Do you have a stove?

293
00:40:10,843 --> 00:40:12,627
I have a stove.

294
00:40:12,627 --> 00:40:15,456
Heat some water
in a kettle or a pot,

295
00:40:15,456 --> 00:40:16,675
just wrap it in a towel.

296
00:40:16,675 --> 00:40:17,980
You don't want it too hot,

297
00:40:17,980 --> 00:40:19,504
but comfortable.

298
00:40:20,592 --> 00:40:21,723
That's all?

299
00:40:22,637 --> 00:40:24,073
It's a pigeon.

300
00:41:39,497 --> 00:41:40,846
I owe you some beers.

301
00:42:42,429 --> 00:42:43,604
Hi. How's the bird?

302
00:42:48,783 --> 00:42:51,656
Cost $150.

303
00:42:51,656 --> 00:42:55,355
I put it on my credit card.
I need to be paid back.

304
00:42:55,355 --> 00:43:00,665
A hundred and fifty dollars?
Wow, what'd they do to him?

305
00:43:00,665 --> 00:43:02,188
It's my one
big day for working

306
00:43:02,188 --> 00:43:05,321
and it got totally screwed up
taking care of your bird.

307
00:43:06,105 --> 00:43:08,107
I'm sorry about the day.
308
00:43:09,238 --> 00:43:12,024
You can take the money
off the rent.

309
00:43:12,024 --> 00:43:13,765
Doesn't get me back
the time.

310
00:43:18,030 --> 00:43:19,292
She's amazing.

311
00:43:22,382 --> 00:43:24,471
Love the green stockings.

312
00:43:25,124 --> 00:43:26,560
So cool.

313
00:43:27,996 --> 00:43:29,128
Awesome.

314
00:43:34,437 --> 00:43:38,920
Anything else
I should know? About the bird?

315
00:43:38,920 --> 00:43:42,532
I got some bird seed.
$3.99.

316
00:43:45,144 --> 00:43:48,364
Okay.
Thanks for taking care of him.

317
00:43:50,236 --> 00:43:51,759
Come on, <i>petit oiseau.</i>

318
00:43:51,759 --> 00:43:52,847
You're coming over
to my place.

319
00:43:52,847 --> 00:43:54,588
We'll have a nice time.

320
00:43:54,588 --> 00:43:56,198
Say bye to Lizzy.
321
00:43:56,198 --> 00:43:58,374
Bye bye, Lizzy.

322
00:43:59,071 --> 00:44:00,638
Bye, Lizzy.

323
00:44:25,880 --> 00:44:27,316
Good move getting here early.

324
00:44:28,317 --> 00:44:29,623
You got your own kiln.

325
00:44:29,623 --> 00:44:31,146
I had to pull an all-nighter.

326
00:44:34,497 --> 00:44:36,108
All right...

327
00:44:43,855 --> 00:44:45,770
You can take them up
to cone six.

328
00:44:47,206 --> 00:44:48,207
Cone six.

329
00:45:01,524 --> 00:45:02,700
She's great.

330
00:45:10,055 --> 00:45:11,752
Maybe soak them a while.

331
00:45:13,014 --> 00:45:14,146
Okay.

332
00:45:15,060 --> 00:45:16,583
I can do that.

333
00:45:20,108 --> 00:45:21,849
How many more pieces
we got coming?

334
00:45:22,981 --> 00:45:25,940
Uh, just one.
I'm almost there.
335
00:45:26,811 --> 00:45:29,509
Okay.
Be quick with it.

336
00:45:56,492 --> 00:45:57,711
Great framing...

337
00:46:32,006 --> 00:46:33,399
How's the bird?

338
00:46:36,881 --> 00:46:38,273
Seems all right.

339
00:46:39,057 --> 00:46:40,406
Got him over by the window.

340
00:47:04,909 --> 00:47:06,084
I'm gonna take him
to the office.

341
00:47:06,084 --> 00:47:07,302
It's loud in here.

342
00:47:07,955 --> 00:47:09,174
Okay.

343
00:47:48,474 --> 00:47:49,475
What's this?

344
00:47:50,084 --> 00:47:51,129
A bird.

345
00:47:52,130 --> 00:47:53,218
That's a pigeon.

346
00:47:55,437 --> 00:47:58,136
Adorable. What happened?

347
00:47:58,136 --> 00:47:59,485
Jo found it.

348
00:48:00,529 --> 00:48:02,792
The vet thinks
it has a broken wing
349
00:48:02,792 --> 00:48:04,055
and is stressed out.

350
00:48:04,925 --> 00:48:06,274
What's this?

351
00:48:07,188 --> 00:48:08,929
Something Ned Halter ordered.

352
00:48:08,929 --> 00:48:10,539
Well, it looks personal.

353
00:48:10,539 --> 00:48:13,542
Tell Ned he can pick it up
in my office.

354
00:48:15,153 --> 00:48:17,329
You took a pigeon to a vet?

355
00:48:17,329 --> 00:48:19,679
Now that's crazy.

356
00:48:19,679 --> 00:48:22,029
Okay, go, thank you.
You're off duty.

357
00:48:22,029 --> 00:48:23,726
Miss, I'm from Tacoma.

358
00:48:23,726 --> 00:48:26,686
We shoot pigeons with BB guns.
We don't take them to the vet.

359
00:48:32,039 --> 00:48:34,259
Yo, Lizzy took a pigeon
to the vet.

360
00:48:34,259 --> 00:48:36,174
She thinks the pigeon
is stressed out.

361
00:48:56,063 --> 00:48:57,412
Before he journeyed...

362
00:48:57,412 --> 00:49:00,154
...in his spaceship
to the Moon in 1971,

363
00:49:00,154 --> 00:49:01,590
Starfield astronaut
Allan Shepard

364
00:49:01,590 --> 00:49:02,983
didn't think he'd be...

365
00:49:03,810 --> 00:49:05,812
Hey, kiddo.

366
00:49:05,812 --> 00:49:08,249
- For you.
- Ooh, thank you come in.

367
00:49:08,249 --> 00:49:12,123
My captors are dying
to meet you.

368
00:49:12,123 --> 00:49:16,823
Lee, Dorothy,
my daughter, Lizzy.

369
00:49:16,823 --> 00:49:21,436
So, this is Lizzy!
Wonderful to meet you.

370
00:49:21,436 --> 00:49:25,963
We've heard all about you.

371
00:49:25,963 --> 00:49:29,357
Dorothy and Lee have
just come down from Canada.

372
00:49:29,357 --> 00:49:34,362
Yeah, we were standing
in the gardens of Victoria.

373
00:49:34,362 --> 00:49:35,450
Last week?

374
00:49:37,322 --> 00:49:39,977
- So beautiful.
- Really beautiful.
375
00:49:40,542 --> 00:49:41,674
Have you been?

376
00:49:42,370 --> 00:49:43,545
No.

377
00:49:43,545 --> 00:49:45,025
Yes, you have.

378
00:49:45,025 --> 00:49:47,201
You were there
when you were little.

379
00:49:47,201 --> 00:49:50,291
Oh, okay.
Well, yes, then.

380
00:49:54,252 --> 00:49:56,210
Well, <i>excusez-moi.</i>

381
00:49:56,210 --> 00:49:58,473
I must go to the toilette.

382
00:49:58,473 --> 00:50:00,301
Oh, Bill, shall Lee
make some coffee?

383
00:50:00,301 --> 00:50:02,477
Knock yourself out,
my dear.

384
00:50:04,349 --> 00:50:06,742
You're about out of coffee
by the way.

385
00:50:06,742 --> 00:50:09,571
And we're running low
on 1% milk,

386
00:50:09,571 --> 00:50:10,833
if we're making a list.

387
00:50:10,833 --> 00:50:12,096
Oh, that's your
middle of the night
388
00:50:12,096 --> 00:50:13,271
cereal eating.

389
00:50:13,271 --> 00:50:15,186
Well, she's got me there.

390
00:50:36,598 --> 00:50:38,339
Dad, how long
are they staying?

391
00:50:38,339 --> 00:50:40,167
Oh, I don't know.

392
00:50:40,167 --> 00:50:41,777
Well, where do
they live anyway?

393
00:50:41,777 --> 00:50:45,738
They winter in Mexico
and summer in Canada,

394
00:50:45,738 --> 00:50:47,305
they're very free.

395
00:51:04,409 --> 00:51:07,107
Mom says "Hi", by the way.

396
00:51:07,107 --> 00:51:10,067
Oh, really?
Well, "Hello" in return.

397
00:51:11,851 --> 00:51:13,244
How's your show shaping up?

398
00:51:14,941 --> 00:51:15,985
Great.

399
00:51:18,031 --> 00:51:21,339
Oh, that's wonderful. Wonderful.

400
00:51:36,571 --> 00:51:38,791
If you see anything you like
that you want,

401
00:51:38,791 --> 00:51:40,227
by all means, just take it.

402
00:51:43,317 --> 00:51:44,884
You should make more
like this.

403
00:51:46,886 --> 00:51:48,496
I'm enjoying my retirement.

404
00:51:51,282 --> 00:51:52,631
I don't believe you.

405
00:51:52,631 --> 00:51:54,154
Well, it's true.

406
00:51:56,156 --> 00:51:57,723
Well, you should do it anyway.

407
00:51:57,723 --> 00:51:59,420
Nah, my days are full.

408
00:51:59,420 --> 00:52:00,639
I get up,

409
00:52:00,639 --> 00:52:02,510
I do a little of this,
a little of that,

410
00:52:02,510 --> 00:52:04,208
and before you know it,

411
00:52:04,208 --> 00:52:06,035
it's time to watch TV again.

412
00:52:06,035 --> 00:52:07,776
That sounds terrible.

413
00:52:07,776 --> 00:52:09,474
That suits me just fine.

414
00:52:11,258 --> 00:52:12,477
I can't find it.

415
00:52:13,217 --> 00:52:15,610
I put it aside, but, um,
416
00:52:15,610 --> 00:52:17,960
must just got up
and walked away.

417
00:52:17,960 --> 00:52:19,484
Come on, let's go
join our friends again.

418
00:52:19,484 --> 00:52:20,572
Dad, those aren't
your friends.

419
00:52:20,572 --> 00:52:21,790
You barely know those people.

420
00:52:21,790 --> 00:52:23,183
Well, look at you.

421
00:52:27,492 --> 00:52:29,146
You've been there
all the time.

422
00:52:31,626 --> 00:52:33,150
Here, would you, uh, give this
to your brother

423
00:52:33,150 --> 00:52:34,281
when you see him again?

424
00:52:38,590 --> 00:52:41,375
For five years,
he lived in that jacket.

425
00:52:41,375 --> 00:52:43,899
I mean, it was mine,
but he took possession.

426
00:52:45,031 --> 00:52:47,120
He might like it again.

427
00:52:47,120 --> 00:52:49,383
- Yeah, I remember this.
- Yeah...

428
00:52:49,383 --> 00:52:50,471
Have you talked to Sean?

429
00:52:50,471 --> 00:52:51,864
I talk to him all the time.

430
00:52:51,864 --> 00:52:53,039
- C'mon, let's go...
- When's...

431
00:52:53,039 --> 00:52:54,345
When's the last time
you talked to him?

432
00:52:54,345 --> 00:52:58,131
He brought a delicious
stuffing for Thanksgiving.

433
00:52:58,131 --> 00:52:59,567
It was ravishing. Let's go.

434
00:52:59,567 --> 00:53:03,005
Dad...
Dad, that was six months ago.

435
00:53:03,005 --> 00:53:04,616
Well, he was great
six months ago.

436
00:53:04,616 --> 00:53:07,184
And his stuffing was superb.

437
00:53:16,367 --> 00:53:17,411
All right.

438
00:53:26,377 --> 00:53:28,205
Okay. You ready?

439
00:53:29,293 --> 00:53:30,381
Yeah, ready.

440
00:53:36,604 --> 00:53:38,432
Beautiful.

441
00:53:40,304 --> 00:53:41,435
You're right.
442
00:53:51,228 --> 00:53:52,229
Yeah.

443
00:53:54,318 --> 00:53:55,754
Just love them.

444
00:53:57,277 --> 00:53:58,713
Good job, Eric.

445
00:53:59,584 --> 00:54:01,107
Good job, girls.

446
00:54:03,892 --> 00:54:05,024
Hey.

447
00:54:07,069 --> 00:54:08,680
This is your stuff?

448
00:54:09,898 --> 00:54:11,204
Yeah, these are mine.

449
00:54:13,728 --> 00:54:17,254
I didn't know you did this.
How great.

450
00:54:24,348 --> 00:54:25,784
They look so good.

451
00:54:29,483 --> 00:54:33,661
Wow, each one,
so wonderful.

452
00:54:33,661 --> 00:54:34,923
They came out well, huh?

453
00:54:38,405 --> 00:54:41,539
Um, do you
have time tomorrow?

454
00:54:41,539 --> 00:54:43,410
Uh, shouldn't
be a problem.

455
00:54:44,933 --> 00:54:46,848
The earlier the better.
456
00:55:02,821 --> 00:55:05,127
Hello, Jo.
How are you, dear?

457
00:55:05,127 --> 00:55:08,261
Hi, Jean. I'm good.
I think so, anyway.

458
00:55:08,261 --> 00:55:09,915
How are things
at Nationale?

459
00:55:09,915 --> 00:55:13,310
Uh, I think I'm done
here and there.

460
00:55:14,920 --> 00:55:16,356
I think the shows
speak to each other

461
00:55:16,356 --> 00:55:18,315
in a really cool way.

462
00:55:18,315 --> 00:55:23,320
Bravo! The Abigail Firschein
Memorial Show,

463
00:55:23,320 --> 00:55:26,410
it's really such
a big deal and...

464
00:55:26,410 --> 00:55:29,064
Oh, we couldn't be prouder.

465
00:55:29,064 --> 00:55:33,417
The... The first OCAC alum
they've ever featured.

466
00:55:33,417 --> 00:55:35,767
Well, that
must feel good.

467
00:55:35,767 --> 00:55:38,073
I hope the catalogue
comes together in time.
468
00:55:38,073 --> 00:55:39,771
Yes, me too...

469
00:55:39,771 --> 00:55:42,904
Oh, we are thrilled
to be honoring you.

470
00:55:42,904 --> 00:55:45,777
We're...
We're doing a catalogue?

471
00:55:45,777 --> 00:55:47,866
Did you know Jo Tran
is getting a catalogue?

472
00:55:47,866 --> 00:55:49,868
Hey, I can take the bird.

473
00:55:49,868 --> 00:55:51,696
I'm gonna go get something
to eat with Jackie

474
00:55:51,696 --> 00:55:53,393
and then go home.

475
00:55:53,393 --> 00:55:54,960
He can hang
in the car for a bit.

476
00:55:54,960 --> 00:55:56,527
He's fine here.

477
00:55:56,527 --> 00:55:58,398
I'll drop him off
when I come home.

478
00:56:00,618 --> 00:56:03,490
Okay, I'll take him
later then.

479
00:56:06,363 --> 00:56:07,581
- Hey, Jo...
- Hey.

480
00:56:07,581 --> 00:56:08,843
You're coming to
my opening tomorrow, right?

481
00:56:08,843 --> 00:56:10,628
Yeah, definitely.

482
00:56:10,628 --> 00:56:12,804
Uh, Lizzy,
do you have any dental floss?

483
00:57:12,646 --> 00:57:15,344
Hey, Jim, can you let
me into the guest bathroom?

484
00:57:15,344 --> 00:57:17,390
You're not supposed
to be in there.

485
00:57:17,390 --> 00:57:20,872
My hot water is still broken.
I really need a shower.

486
00:57:22,743 --> 00:57:23,831
I'll get the key,

487
00:57:23,831 --> 00:57:25,920
but you're not
supposed to be in there.

488
00:58:44,433 --> 00:58:46,044
I got your door unlocked.

489
00:58:46,044 --> 00:58:48,176
I don't want
any messes in there.

490
00:58:48,176 --> 00:58:49,482
No puddles.

491
00:59:00,406 --> 00:59:01,799
Hi.
- Hi.

492
00:59:01,799 --> 00:59:02,843
I'm cooking.

493
00:59:03,931 --> 00:59:05,150
Come on in.

494
00:59:10,024 --> 00:59:11,460
Brought you this coat.

495
00:59:12,636 --> 00:59:14,855
It's from dad's.
He thought you'd like it.

496
00:59:18,163 --> 00:59:20,600
And here's an invite
to my show, too, if you want.

497
00:59:21,645 --> 00:59:22,646
I left you a message.

498
00:59:22,646 --> 00:59:24,082
Yeah...

499
00:59:24,082 --> 00:59:26,214
You know
I'm not a big message guy.

500
00:59:28,042 --> 00:59:29,217
What you making?

501
00:59:30,958 --> 00:59:33,395
Dinner of kings. Ragu.

502
00:59:36,355 --> 00:59:39,750
Thought I'd be here earlier,
but so much traffic.

503
00:59:39,750 --> 00:59:41,882
People don't know
how to drive.

504
00:59:41,882 --> 00:59:43,884
Yeah, I almost got hit
the other day.

505
00:59:44,581 --> 00:59:46,234
Not surprised.

506
01:00:26,492 --> 01:00:27,711
What's going on?
507
01:00:28,886 --> 01:00:30,627
I lost Channel 4.

508
01:00:31,279 --> 01:00:33,194
Oh.

509
01:00:33,194 --> 01:00:35,240
It's the only channel
I like to watch.

510
01:00:37,068 --> 01:00:38,852
Has all the old shows on it.

511
01:00:39,766 --> 01:00:41,202
<i>Hawaii 5-0.</i>

512
01:00:42,856 --> 01:00:45,119
<i>Twilight Zone.</i>

513
01:00:45,119 --> 01:00:48,209
The good stuff.
But now it's just gone.

514
01:00:53,388 --> 01:00:54,912
Can you call the company?

515
01:00:56,174 --> 01:00:57,566
I don't have a company.

516
01:00:58,829 --> 01:01:00,395
I use the antenna.

517
01:01:08,708 --> 01:01:10,318
I know what's going on.

518
01:01:12,538 --> 01:01:13,887
What's going on?

519
01:01:15,062 --> 01:01:16,542
You don't want to know.

520
01:01:21,678 --> 01:01:24,071
The neighbors blocked it.
521
01:01:28,510 --> 01:01:30,164
Can they do that?

522
01:01:30,164 --> 01:01:31,992
They figured it out.

523
01:01:31,992 --> 01:01:33,211
I don't... I don't know

524
01:01:33,211 --> 01:01:34,734
if that's something
they can really do.

525
01:01:36,170 --> 01:01:37,519
You don't think so?

526
01:01:39,173 --> 01:01:40,871
Believe me, they can.

527
01:01:40,871 --> 01:01:42,220
And they do.

528
01:01:45,223 --> 01:01:46,746
Those people
have their fingers

529
01:01:46,746 --> 01:01:48,443
all over this place.

530
01:01:54,145 --> 01:01:55,842
Go see for yourself.

531
01:02:15,949 --> 01:02:18,212
Hey, I saw your car
and I thought I'd say "Hi".

532
01:02:18,212 --> 01:02:19,736
Hey, Craig.

533
01:02:21,694 --> 01:02:23,740
- Hi, Sean.
- It's Craig.

534
01:02:23,740 --> 01:02:27,265
Oh, hey. I thought
you were the other neighbors.

535
01:02:30,529 --> 01:02:33,097
Sean was just telling me
about his TV reception,

536
01:02:33,097 --> 01:02:34,751
that he's missing his shows.

537
01:02:34,751 --> 01:02:36,404
Still not working?

538
01:02:36,404 --> 01:02:37,579
Nope.

539
01:02:42,976 --> 01:02:45,196
Thinks the neighbors
have something to do with it.

540
01:02:51,593 --> 01:02:53,291
I see what you're doing.

541
01:02:53,291 --> 01:02:55,684
See what you're trying
to pass along. Ha-ha.

542
01:02:55,684 --> 01:02:57,208
Nice try.

543
01:02:57,208 --> 01:02:59,732
Not passing
anything along, Sean.

544
01:03:01,734 --> 01:03:02,909
If you want, I could get you

545
01:03:02,909 --> 01:03:05,346
a box set
of <i>The Twilight Zone.</i>

546
01:03:05,346 --> 01:03:06,608
Have that on DVD.

547
01:03:09,089 --> 01:03:11,657
That's not the same
if I know what's coming on.
548
01:03:18,620 --> 01:03:20,666
Oh, yeah,
I remember that jacket.

549
01:03:24,496 --> 01:03:25,932
Yeah, same one.

550
01:03:36,160 --> 01:03:39,206
Is he still doing
that landscaping thing?

551
01:03:39,206 --> 01:03:41,513
I thought he had some work.

552
01:03:41,513 --> 01:03:43,689
I don't think so.
Not for a while.

553
01:03:48,433 --> 01:03:49,913
I rescued a bird.

554
01:04:06,103 --> 01:04:07,887
He has a broken wing.

555
01:04:09,758 --> 01:04:10,890
Wow...

556
01:04:13,284 --> 01:04:14,589
Cool.

557
01:04:42,574 --> 01:04:44,489
Oh, he has his struggles.

558
01:04:44,489 --> 01:04:45,664
I am aware.

559
01:04:48,145 --> 01:04:49,842
He could use our love.

560
01:04:52,279 --> 01:04:53,890
He needs
more than that.

561
01:04:57,981 --> 01:05:00,984
He's a genius
is part of the problem.

562
01:05:00,984 --> 01:05:03,247
Always a few steps
ahead of everyone.

563
01:05:05,336 --> 01:05:10,297
Just makes it so hard
to know what to expect.

564
01:05:10,297 --> 01:05:12,212
I don't know
that he's a genius.

565
01:05:12,212 --> 01:05:14,258
Well, he really has something.

566
01:05:14,258 --> 01:05:17,043
A lot of people say that.
They always have.

567
01:05:17,043 --> 01:05:19,176
Some people.

568
01:05:19,176 --> 01:05:23,658
He was always
incredibly creative and, uh,

569
01:05:23,658 --> 01:05:25,791
some of the things
he's done, just...

570
01:05:26,444 --> 01:05:27,445
Wow.

571
01:05:29,055 --> 01:05:31,057
A lot of people are creative.

572
01:05:34,408 --> 01:05:37,803
You should give him
a little more credit.

573
01:05:37,803 --> 01:05:40,501
I do give him credit.
I just think he has problems.
574
01:05:41,502 --> 01:05:42,590
I know...

575
01:05:44,810 --> 01:05:46,159
But really who doesn't?

576
01:05:53,993 --> 01:05:58,084
All right, get out.
Get away. You're running.

577
01:05:59,042 --> 01:06:00,391
Go! You're running fast.

578
01:06:00,391 --> 01:06:03,481
Go, go, go, go,
you're running for your lives.

579
01:06:03,481 --> 01:06:04,830
You're running for your lives.

580
01:06:05,265 --> 01:06:06,440
Go, go!

581
01:06:42,128 --> 01:06:43,521
Bye, thank you.

582
01:06:49,179 --> 01:06:50,702
- Bye, Marlene.
- See ya.

583
01:06:50,702 --> 01:06:51,833
Thank you.

584
01:07:05,847 --> 01:07:07,284
Hey, Lizzy.

585
01:07:07,893 --> 01:07:09,025
Hi.

586
01:07:09,025 --> 01:07:11,723
Come to slum around
in studio arts?

587
01:07:11,723 --> 01:07:14,117
Oh, no.
No, just hiding, really.

588
01:07:14,117 --> 01:07:15,422
Oh, cool.

589
01:07:16,336 --> 01:07:18,034
You can hide in here with me.

590
01:07:21,515 --> 01:07:23,256
So, you share a house?

591
01:07:23,909 --> 01:07:25,737
Oh, no... God.

592
01:07:25,737 --> 01:07:27,043
We're neighbors.

593
01:07:27,043 --> 01:07:29,219
Jo bought an old
apartment building.

594
01:07:30,524 --> 01:07:32,613
Dad and her brother
helped her fix it up.

595
01:07:35,181 --> 01:07:36,835
Well, that sounds great.

596
01:07:36,835 --> 01:07:40,708
Yeah, she really
figured it out.

597
01:07:40,708 --> 01:07:43,059
She can work in the studio
all the time now.

598
01:07:43,059 --> 01:07:45,104
I saw you have a show
coming up.

599
01:07:46,105 --> 01:07:47,193
Monday.

600
01:07:48,673 --> 01:07:50,892
I have a friend in town
from New York.
601
01:07:50,892 --> 01:07:52,633
We'll come check it out.

602
01:07:52,633 --> 01:07:53,678
Cool.

603
01:08:52,867 --> 01:08:54,086
Nah...

604
01:08:55,566 --> 01:08:57,437
Fuck, my phone.

605
01:08:58,482 --> 01:09:00,092
Find it in the morning.

606
01:09:00,092 --> 01:09:01,267
Okay.

607
01:10:46,067 --> 01:10:47,155
Fun night?

608
01:10:51,334 --> 01:10:52,987
It was all right.

609
01:10:54,075 --> 01:10:55,555
A lot of people.

610
01:10:55,555 --> 01:10:56,904
Everyone loved it?

611
01:10:58,558 --> 01:11:00,952
That's what they said.

612
01:11:00,952 --> 01:11:02,258
Sorry I couldn't be there,
but I saw the room.

613
01:11:02,258 --> 01:11:04,347
It looked amazing.

614
01:11:04,347 --> 01:11:07,306
I talked to Marlene Heyman
for a long time last night.
615
01:11:07,306 --> 01:11:09,177
She really likes you.

616
01:11:09,177 --> 01:11:11,310
Went on and on
about your girls, the colors.

617
01:11:11,310 --> 01:11:12,964
Mmm, that's cool.

618
01:11:12,964 --> 01:11:15,706
It is cool.
She's having a moment.

619
01:11:17,403 --> 01:11:19,405
Anyway, I can take the bird
off your hands.

620
01:11:19,405 --> 01:11:20,711
Okay.

621
01:11:20,711 --> 01:11:22,321
Ricky will be happy.

622
01:11:38,250 --> 01:11:40,078
Paper gets gross really fast.

623
01:11:40,600 --> 01:11:41,688
Okay.

624
01:11:57,008 --> 01:11:58,357
Hey, Jo, now that your shows
are open,

625
01:11:58,357 --> 01:12:00,316
you'll get on
the water heater, right?

626
01:12:03,319 --> 01:12:04,407
Yup.

627
01:12:05,930 --> 01:12:07,714
'Cause I'd really like
to take a shower.

628
01:12:13,459 --> 01:12:15,679
Yeah.

629
01:12:15,679 --> 01:12:18,116
All right, this one
turned out beautiful.

630
01:12:18,116 --> 01:12:19,160
Good work. Good work.

631
01:12:40,312 --> 01:12:42,053
Come on, bae.

632
01:12:46,187 --> 01:12:47,319
Ahh!

633
01:12:51,236 --> 01:12:54,108
Must've been burning
hot on one side.

634
01:12:54,108 --> 01:12:55,806
It's a little funky, but...

635
01:12:55,806 --> 01:12:57,373
I don't mind imperfections.

636
01:12:57,373 --> 01:12:59,287
In fact, I like them.
I prefer it.

637
01:13:00,637 --> 01:13:02,639
Think it looks cool.

638
01:13:02,639 --> 01:13:04,684
- Don't you?
- Not really.

639
01:13:23,399 --> 01:13:24,530
What?

640
01:13:49,294 --> 01:13:50,730
What's going on?

641
01:13:51,339 --> 01:13:52,340
Oh.
642
01:13:55,169 --> 01:13:56,562
What are you doing here?

643
01:13:59,260 --> 01:14:01,437
Just came by...

644
01:14:01,437 --> 01:14:03,177
I was gonna
show you something.

645
01:14:04,265 --> 01:14:05,789
But you look sort of busy.

646
01:14:10,533 --> 01:14:11,751
What are you doing?

647
01:14:12,926 --> 01:14:14,841
What does it
look like I'm doing?

648
01:14:17,365 --> 01:14:18,802
I'm making a piece.

649
01:14:20,847 --> 01:14:22,370
It's a very major piece.

650
01:14:23,720 --> 01:14:24,982
Very major.

651
01:14:30,030 --> 01:14:32,555
I didn't know
you were into earth work.

652
01:14:35,471 --> 01:14:37,168
Art is the earth talking.

653
01:14:38,561 --> 01:14:40,650
Poetry is the voice
of the earth.

654
01:14:40,650 --> 01:14:42,608
So, it's all earth work.

655
01:14:48,222 --> 01:14:49,615
These are mouths.
656
01:14:58,406 --> 01:14:59,407
Listen.

657
01:15:08,329 --> 01:15:10,549
You have to listen
to what isn't being said.

658
01:15:19,297 --> 01:15:20,516
You hear that?

659
01:15:21,429 --> 01:15:22,953
I don't think I do.

660
01:15:30,569 --> 01:15:33,616
So many people
choose not to hear.

661
01:15:39,404 --> 01:15:40,971
Sean...

662
01:16:06,257 --> 01:16:07,475
Okay...

663
01:16:11,218 --> 01:16:13,917
- Hello.
<i>I'm at Sean's.</i>

664
01:16:13,917 --> 01:16:15,396
<i>Things are not good here.
He's not good...</i>

665
01:16:15,396 --> 01:16:16,789
<i>-</i>
<i>- He's really off...</i>

666
01:16:51,476 --> 01:16:52,477
Hey.

667
01:16:54,174 --> 01:16:56,307
So, where is he?

668
01:16:56,307 --> 01:16:58,570
Still in the backyard,
I think.
669
01:17:01,442 --> 01:17:02,835
No, you... You go home.

670
01:17:02,835 --> 01:17:05,577
- I can... I can go with you.
- No, please. Lizzy...

671
01:17:07,274 --> 01:17:08,624
You go home.

672
01:17:14,934 --> 01:17:16,457
- Whoa... Yeah.

673
01:17:16,457 --> 01:17:17,676
Best thing
I've ever seen.

674
01:17:17,676 --> 01:17:18,938
- I mean it.
- Thank you.

675
01:17:18,938 --> 01:17:21,027
Wow. Technique, um...

676
01:17:22,812 --> 01:17:25,379
I mean, it was
just a momentary thing...

677
01:17:41,178 --> 01:17:42,570
Who is this?
What's this?

678
01:17:42,570 --> 01:17:45,182
Oh, really,
just, like, the worst.

679
01:17:48,141 --> 01:17:49,839
But I think you should look
at her earlier work

680
01:17:49,839 --> 01:17:51,492
because, I think,
that's actually what...

681
01:17:53,625 --> 01:17:55,714
This idea of, like,
post feminism ideal.

682
01:17:55,714 --> 01:17:57,194
Oh, I would.

683
01:17:57,194 --> 01:17:59,500
I think it's actually
a pretty good piece, come on.

684
01:18:11,991 --> 01:18:13,950
I need to see it.
Yeah, yeah.

685
01:18:42,239 --> 01:18:44,241
<i>This is Jean. Leave a message.</i>

686
01:18:47,157 --> 01:18:49,855
Mom, what's going on
over there?

687
01:18:49,855 --> 01:18:51,030
Can you fill me in?

688
01:19:08,569 --> 01:19:10,223
<i>Hey, it's Jo. Leave a message.</i>

689
01:19:11,921 --> 01:19:13,792
Hey, one of your guests
took my parking space.

690
01:19:13,792 --> 01:19:15,185
That is not cool.

691
01:19:15,185 --> 01:19:18,057
Also, just reminding you
that the bird

692
01:19:18,057 --> 01:19:20,930
needs his paper changed
every few hours.

693
01:19:23,280 --> 01:19:25,630
Gets pretty gross in there
if you don't change the paper.

694
01:20:35,004 --> 01:20:36,744
<i>This is Jean. Leave a message.</i>

695
01:20:38,268 --> 01:20:40,574
Mom, I'm really anxious
to know what's going on there.

696
01:20:42,620 --> 01:20:43,795
Give me a call.

697
01:21:46,075 --> 01:21:48,207
<i>Hey, it's Jo. Leave a message.</i>

698
01:21:49,817 --> 01:21:52,211
You know, I'm so fucking sick
of not having hot water, Jo.

699
01:21:52,211 --> 01:21:53,734
It is such a total drag.

700
01:21:53,734 --> 01:21:56,389
And such a shitty thing
to do to a person.

701
01:21:56,389 --> 01:21:57,738
I'm sick of it.

702
01:21:59,001 --> 01:22:00,219
Have a great night.

703
01:22:08,445 --> 01:22:10,360
I need to use the shower, too.

704
01:22:10,360 --> 01:22:11,665
Here?

705
01:22:11,665 --> 01:22:14,059
That shower is
a storage space. It's packed.

706
01:22:14,059 --> 01:22:16,235
Well, I don't have any
hot water and I need a shower.

707
01:22:16,235 --> 01:22:17,758
We'll figure it out.
708
01:22:58,974 --> 01:23:00,018
What's going on?

709
01:23:00,018 --> 01:23:01,715
Why haven't
you called me back?

710
01:23:03,848 --> 01:23:06,155
<i>Well,
it's been busy here.</i>

711
01:23:06,155 --> 01:23:07,852
Are you still there?

712
01:23:07,852 --> 01:23:10,724
<i>I just left.
He was finally sleeping.</i>

713
01:23:12,074 --> 01:23:13,771
<i>He had a lot to say.</i>

714
01:23:14,946 --> 01:23:16,252
Are you sure
that he's asleep?

715
01:23:16,252 --> 01:23:17,905
<i>Well, he was quiet.</i>

716
01:23:19,081 --> 01:23:20,212
<i>He was resting.</i>

717
01:23:21,170 --> 01:23:23,737
Okay. Well, call me later.

718
01:23:24,129 --> 01:23:25,130
Bye.

719
01:23:36,881 --> 01:23:38,535
Hey.

720
01:23:38,535 --> 01:23:40,319
Hey.

721
01:23:41,190 --> 01:23:42,321
Where's the bird?
722
01:23:43,801 --> 01:23:44,976
Inside.

723
01:23:45,716 --> 01:23:47,283
You left him alone?

724
01:23:47,283 --> 01:23:48,501
He's fine.

725
01:23:57,728 --> 01:23:59,077
The hot water bottle
doesn't even

726
01:23:59,077 --> 01:24:01,471
- stay hot that long.
Lizzy...

727
01:24:01,471 --> 01:24:02,994
It isn't even cold out.

728
01:24:06,302 --> 01:24:08,217
When's my hot water
coming back on?

729
01:24:11,611 --> 01:24:12,830
I'm on it.

730
01:24:13,831 --> 01:24:15,963
Well, you keep
saying that, but...

731
01:24:15,963 --> 01:24:18,096
What are we talking, tomorrow?

732
01:24:18,096 --> 01:24:20,316
I have to drive out to Kelso
to get the new heater,

733
01:24:20,316 --> 01:24:21,926
and the guy said
he won't be there tomorrow.

734
01:24:21,926 --> 01:24:23,667
But he's supposed to be there
the next day.
735
01:24:23,667 --> 01:24:25,625
Is that the only
water heater anywhere?

736
01:24:25,625 --> 01:24:27,366
Why does it
have to be that one?

737
01:24:27,366 --> 01:24:29,499
It's the best
and cheapest, yeah.

738
01:24:31,457 --> 01:24:33,111
I pay rent, you know?

739
01:24:33,720 --> 01:24:34,939
Not that much.

740
01:24:35,766 --> 01:24:36,984
What?

741
01:24:39,291 --> 01:24:42,773
I said you don't pay
that much rent, that's all.

742
01:24:42,773 --> 01:24:44,992
You have a really good deal.
It's no excuse for the water.

743
01:24:44,992 --> 01:24:46,081
But you do.

744
01:24:47,473 --> 01:24:50,389
And, please, stop
leaving me messages like that.

745
01:25:41,223 --> 01:25:42,267
All right.

746
01:25:42,267 --> 01:25:43,747
This is a lot
of cheese

747
01:25:43,747 --> 01:25:45,575
and I don't think that people
are gonna eat this much.

748
01:25:48,099 --> 01:25:49,405
They'll eat a little bit of it

749
01:25:49,405 --> 01:25:51,102
and then the rest of it
is gonna go to waste.

750
01:25:52,147 --> 01:25:54,192
Lizzy, your guests
are gonna be here

751
01:25:54,192 --> 01:25:56,194
in a few minutes.

752
01:25:56,194 --> 01:25:58,153
It's going to
be a special night

753
01:25:58,153 --> 01:26:01,895
and no one is going
to be looking at the cheese.

754
01:26:01,895 --> 01:26:03,854
Okay, they're coming
to celebrate you

755
01:26:03,854 --> 01:26:05,464
and all of
your beautiful work.

756
01:26:15,692 --> 01:26:17,607
What's happening?

757
01:26:17,607 --> 01:26:18,999
<i>I just wanted
to let you know</i>

758
01:26:18,999 --> 01:26:20,784
I'm driving over to Sean's.

759
01:26:20,784 --> 01:26:22,307
He said he'd come tonight,

760
01:26:22,307 --> 01:26:25,745
and so I'm bringing him along
as my date.

761
01:26:25,745 --> 01:26:28,052
<i>Okay, if you think
he really wants to.</i>

762
01:26:29,096 --> 01:26:30,576
Oh, he wants to.

763
01:26:30,576 --> 01:26:33,405
<i>Of course he does.
So, we'll see you soon.</i>

764
01:26:33,405 --> 01:26:34,450
Okay. Bye.

765
01:26:42,849 --> 01:26:43,981
Sean's coming.

766
01:26:47,376 --> 01:26:50,466
He's not going
to break anything, is he?

767
01:26:50,466 --> 01:26:52,511
Seems like you're not
taking away any cheese.

768
01:26:58,909 --> 01:26:59,910
Hi, Dad.

769
01:27:02,652 --> 01:27:06,221
It looks amazing!
Oh, boy. Oh, boy!

770
01:27:07,613 --> 01:27:09,963
Hi, Dad.
Um, thank you for coming.

771
01:27:12,705 --> 01:27:14,272
How nice.

772
01:27:14,272 --> 01:27:16,492
It's close to downtown,
that's nice.

773
01:27:16,492 --> 01:27:18,798
This gallery is first rate.

774
01:27:18,798 --> 01:27:20,104
I mean, it might not
look like much,

775
01:27:20,104 --> 01:27:22,628
but they do some
really great things here.

776
01:27:24,630 --> 01:27:25,936
Why don't you guys
have a look?

777
01:27:26,937 --> 01:27:28,112
Or some wine?

778
01:27:28,112 --> 01:27:29,635
Ooh, don't mind if I do.

779
01:27:29,635 --> 01:27:31,289
- Go ahead.
Yeah.

780
01:27:31,289 --> 01:27:32,334
- Thank you.
- Zinfandel...

781
01:27:32,334 --> 01:27:33,770
Thank you, thank you.

782
01:27:33,770 --> 01:27:35,075
One of those, please.

783
01:27:37,774 --> 01:27:38,775
Dates.

784
01:27:49,133 --> 01:27:51,744
Well, you are very daring
with the colors.

785
01:28:31,567 --> 01:28:32,829
Yeah.

786
01:28:37,094 --> 01:28:38,225
Yeah.

787
01:28:57,375 --> 01:28:58,594
Hello there, Craig.

788
01:28:58,594 --> 01:28:59,725
Hi, Mrs. Carr.

789
01:28:59,725 --> 01:29:02,946
I was hoping
to find Sean back here.

790
01:29:02,946 --> 01:29:04,121
Uh, no one answered the door.

791
01:29:04,121 --> 01:29:05,470
I don't think he's here.

792
01:29:05,470 --> 01:29:09,474
Oh! I'm to pick him up
and I wonder where he is.

793
01:29:11,389 --> 01:29:13,435
Sometimes he...
He walks through the park

794
01:29:13,435 --> 01:29:15,567
over to the corner store
on 92nd.

795
01:29:24,446 --> 01:29:25,838
You know,
it's just a funny thing.

796
01:29:25,838 --> 01:29:28,188
A decade makes
all the difference.

797
01:29:28,188 --> 01:29:29,233
Yeah.

798
01:29:30,234 --> 01:29:31,409
Yes, and who's gonna tell...

799
01:29:31,409 --> 01:29:33,411
How they're gonna
tell their stories?

800
01:29:44,335 --> 01:29:46,642
When I'm in my dream space,

801
01:29:48,470 --> 01:29:50,950
that's when it happens.
I mean, like...

802
01:29:50,950 --> 01:29:55,085
I just flow, you know?
I can do no wrong in that.

803
01:29:55,085 --> 01:29:57,217
At that point,
it just happens.

804
01:30:51,968 --> 01:30:52,969
Hey.

805
01:30:54,231 --> 01:30:56,538
Hey, thanks for coming.

806
01:30:56,538 --> 01:30:58,104
Wouldn't miss it.

807
01:30:58,104 --> 01:30:59,671
Lizzy, this is Janet.

808
01:30:59,671 --> 01:31:02,674
Janet is the gallery director
where I show in New York.

809
01:31:03,806 --> 01:31:05,155
Nice to meet you.

810
01:31:05,155 --> 01:31:08,332
Congratulations.
I hear great things.

811
01:31:08,332 --> 01:31:10,682
Well, my best piece
got closer to the fire

812
01:31:10,682 --> 01:31:11,857
than I wanted,
813
01:31:11,857 --> 01:31:13,816
but I didn't have
any control over that.

814
01:31:13,816 --> 01:31:16,340
Well, things look great
from here.

815
01:31:17,950 --> 01:31:20,518
Come on, at this stage,
you've just got to own it.

816
01:31:20,518 --> 01:31:21,824
How often does
something come out of the kiln

817
01:31:21,824 --> 01:31:23,782
looking just as you expected.

818
01:31:23,782 --> 01:31:25,131
Yeah, I guess...

819
01:31:28,221 --> 01:31:29,266
Jo.

820
01:31:30,746 --> 01:31:32,356
- You came.
- Of course I did.

821
01:31:32,356 --> 01:31:34,401
I brought this guy.
He wanted to say hi.

822
01:31:34,401 --> 01:31:35,446
Oh...

823
01:31:36,273 --> 01:31:38,188
He's seen you make it all.

824
01:31:39,755 --> 01:31:41,496
Yeah, okay.

825
01:31:45,848 --> 01:31:46,979
It looks good.
826
01:31:52,637 --> 01:31:54,291
Your dad's hilarious.

827
01:32:00,297 --> 01:32:01,516
I'm gonna look around.

828
01:32:45,647 --> 01:32:47,605
This one looks familiar.

829
01:32:50,347 --> 01:32:52,828
Yeah, that's me. Cute.

830
01:32:58,834 --> 01:33:00,662
Have you swum
with the dolphins?

831
01:33:01,184 --> 01:33:02,620
Twice.

832
01:33:02,620 --> 01:33:03,752
How much it cost?

833
01:33:05,884 --> 01:33:07,538
- What?
- I don't remember.

834
01:33:13,849 --> 01:33:16,025
I mean, she was just a snob.

835
01:33:16,025 --> 01:33:21,334
Such a snob. Oh, my God.
A first-class snob.

836
01:33:21,334 --> 01:33:23,728
Your dad is talking
about Hilda Morris.

837
01:33:23,728 --> 01:33:25,251
You like her stuff?

838
01:33:25,251 --> 01:33:26,949
Yeah, I love Hilda.

839
01:33:34,957 --> 01:33:36,872
I just, kind of,
fell into that.

840
01:33:42,181 --> 01:33:45,010
My pal did the cabinets
in her living room

841
01:33:45,010 --> 01:33:48,100
and he said she didn't
have a good word for anybody.

842
01:33:48,100 --> 01:33:50,015
For anybody.

843
01:33:50,015 --> 01:33:52,844
Lizzy, it looks wonderful,
just wonderful.

844
01:33:52,844 --> 01:33:54,193
Congratulations.

845
01:33:54,193 --> 01:33:56,195
This is Lizzy's mom,
Jean Carr.

846
01:33:56,195 --> 01:33:58,023
Davis. Jean Davis.

847
01:33:58,023 --> 01:34:01,026
The other thing about her
was this leather vest.

848
01:34:01,026 --> 01:34:02,985
She loved this leather vest.

849
01:34:02,985 --> 01:34:05,640
She would not be seen
without her leather vest.

850
01:34:05,640 --> 01:34:07,032
You talking
about Hilda Morris?

851
01:34:07,032 --> 01:34:09,600
- Yes, I am.
- You never knew Hilda Morris.

852
01:34:09,600 --> 01:34:10,906
I beg to differ.

853
01:34:10,906 --> 01:34:12,168
No, I don't think you did.

854
01:34:12,168 --> 01:34:14,083
- Mom, where's Sean?
- I don't know.

855
01:34:14,083 --> 01:34:15,693
I couldn't find him.

856
01:34:15,693 --> 01:34:17,042
Well, that's his loss.

857
01:34:20,045 --> 01:34:22,221
You know this other friend
of mine has a house...

858
01:34:22,221 --> 01:34:23,701
I thought you
were getting him.

859
01:34:23,701 --> 01:34:24,963
Well, he wasn't there.

860
01:34:24,963 --> 01:34:28,488
And I...
I thought he might be here.

861
01:34:28,488 --> 01:34:29,968
He shouldn't
just be out by himself.

862
01:34:29,968 --> 01:34:31,361
Mom, that's not good.

863
01:34:31,361 --> 01:34:34,581
I'm sure he's fine.
He's probably at a friend's.

864
01:34:34,581 --> 01:34:35,931
Sean doesn't have any friends.

865
01:34:35,931 --> 01:34:38,368
Craig's a friend.

866
01:34:38,368 --> 01:34:40,283
Mom, he could
be anywhere right now.

867
01:34:40,283 --> 01:34:42,459
Lizzy, please relax.

868
01:34:42,459 --> 01:34:45,288
This is your night.
Try to enjoy yourself.

869
01:34:45,288 --> 01:34:46,550
Well, I'm not
just gonna stand here

870
01:34:46,550 --> 01:34:47,899
while Sean has gone missing.

871
01:34:47,899 --> 01:34:49,466
Who said he's gone missing?

872
01:34:51,598 --> 01:34:52,599
Sean...

873
01:34:53,426 --> 01:34:55,298
Oh, there you are.

874
01:34:55,298 --> 01:34:57,779
I... I went to pick you up.

875
01:34:57,779 --> 01:35:00,259
I said I was coming.
I took the bus.

876
01:35:00,259 --> 01:35:02,740
I thought we said
that I was getting you.

877
01:35:03,698 --> 01:35:04,742
No matter.

878
01:35:04,742 --> 01:35:06,135
- Hey.
- I'm happy you're here.
879
01:35:06,135 --> 01:35:07,310
Here I am.

880
01:35:13,055 --> 01:35:15,100
Try picking up your phone
once in a while.

881
01:35:28,200 --> 01:35:29,985
Easy on the cheese.

882
01:35:29,985 --> 01:35:32,248
What do you mean?

883
01:35:32,248 --> 01:35:35,251
It's for everyone.
I don't want to run out.

884
01:35:35,251 --> 01:35:37,470
Cheese is out on the table.

885
01:35:37,470 --> 01:35:39,168
You shouldn't put cheese
out on the table

886
01:35:39,168 --> 01:35:41,126
if you don't
want people to eat it.

887
01:35:41,126 --> 01:35:43,781
- This isn't dinner, Sean.
- It's my dinner.

888
01:35:43,781 --> 01:35:45,827
Leave the cheese alone, seriously.

889
01:35:45,827 --> 01:35:47,654
Sean, uh,
have you spoken to Craig?

890
01:35:47,654 --> 01:35:49,787
- Uh, he was looking for you.
- What did he want?

891
01:35:50,832 --> 01:35:51,876
Stop it.
892
01:35:53,095 --> 01:35:55,053
Yeah, they came
to the Derick Tibbs show.

893
01:35:55,793 --> 01:35:57,490
Late...

894
01:35:57,490 --> 01:36:00,711
I think they do it on purpose.
Kind of just come.

895
01:36:00,711 --> 01:36:02,104
And then leave.

896
01:36:07,805 --> 01:36:11,548
Hello, Sean! Finally, huh?

897
01:36:11,548 --> 01:36:13,463
Hey, Lizzy, I...
I just wanted to tell you,

898
01:36:13,463 --> 01:36:16,074
I... I really like
your friend Janet.

899
01:36:16,074 --> 01:36:18,642
And, uh, and she said
she wants to come and see, uh,

900
01:36:18,642 --> 01:36:21,166
my pots,
if you know what I'm saying.

901
01:36:21,166 --> 01:36:22,994
Oh, my God,
did you say that to her?

902
01:36:22,994 --> 01:36:25,040
No, I didn't have
to say anything. She offered.

903
01:36:25,040 --> 01:36:26,781
That was to get you to leave.

904
01:36:26,781 --> 01:36:30,262
No, it was not
to get me to leave, Jean.

905
01:36:30,262 --> 01:36:32,090
We had a meeting
of the minds, all right?

906
01:36:32,090 --> 01:36:34,527
We have a lot in common.

907
01:36:34,527 --> 01:36:37,748
Well, we do. We do.
As it turns out, we do.

908
01:36:37,748 --> 01:36:39,358
You're not supposed
to have any cheese.

909
01:36:39,358 --> 01:36:42,492
Who the hell are you?
I can eat as much as I want.

910
01:36:42,492 --> 01:36:45,190
Oh, Lizzy,
the show is awesome.

911
01:36:45,190 --> 01:36:46,626
You should be so proud.

912
01:36:46,626 --> 01:36:47,845
Thanks, Terri.
Thanks for coming.

913
01:36:47,845 --> 01:36:49,238
Yeah, of course.

914
01:36:51,893 --> 01:36:55,244
People sure love
to kiss your ass, huh?

915
01:36:56,027 --> 01:36:57,550
Stop talking to me.

916
01:36:57,550 --> 01:36:59,465
Both of you please stop.
You're embarrassing me.
917
01:36:59,465 --> 01:37:00,553
All right, all right,
all right.

918
01:37:00,553 --> 01:37:02,077
Leave them alone, will you?

919
01:37:02,077 --> 01:37:03,730
You don't have to tell them
how to talk to each other.

920
01:37:03,730 --> 01:37:05,776
What I say to them
doesn't really concern you.

921
01:37:05,776 --> 01:37:07,125
Concerns me
in that I'm here

922
01:37:07,125 --> 01:37:08,300
and I have to listen to it.

923
01:37:08,300 --> 01:37:09,867
No one,
but you in there, Bill.

924
01:37:09,867 --> 01:37:12,261
No, you're standing in
your own little world, Jean.

925
01:37:12,261 --> 01:37:14,219
Listen, buddy, don't you begin

926
01:37:14,219 --> 01:37:16,134
to tell me
how to talk to my kids.

927
01:37:16,134 --> 01:37:17,875
Oh, I wouldn't dare.

928
01:37:17,875 --> 01:37:19,964
Not like
she'd listen anyway.

929
01:37:21,618 --> 01:37:23,315
Bird!
930
01:37:34,936 --> 01:37:36,111
Wow.

931
01:38:23,375 --> 01:38:24,768
No, Sean, wait!

932
01:38:51,708 --> 01:38:53,362
I guess he was ready to go.

933
01:40:19,926 --> 01:40:21,624
Gonna go to get
some cigarettes.

934
01:40:35,986 --> 01:40:37,944
Saw Mike's show yesterday.

935
01:40:37,944 --> 01:40:38,989
How was it?

936
01:40:39,511 --> 01:40:40,512
It was good.

937
01:40:41,687 --> 01:40:43,602
I heard
he's doing deserts again.

938
01:40:44,777 --> 01:40:47,954
Yeah...
I liked his trees better.

939
01:40:49,739 --> 01:40:51,001
I like the deserts.

940
01:40:53,960 --> 01:40:55,745
I always forget
Mike's color blind.

941
01:40:55,745 --> 01:40:57,051
Isn't that weird?

942
01:40:57,051 --> 01:40:58,139
Totally.

You might also like