BiharAlAnwaar V66

You might also like

Download as pdf or txt
Download as pdf or txt
You are on page 1of 349

Bihar Al-Anwaar Volume 66 www.hubeali.

com

‫حبار األنوار‬
BIHAR AL-ANWAAR

‫اجلزء السادس و الستون‬

Volume 66

‫حبار االنوار اجلامعة لدرر أخبار االئمة االطهار‬


Bihar Al-Anwaar – The summary of the pearls of the
Ahadeeth of the Pure Imamsasws

‫أتليف العالمة فخر االمة املوىل الشيخ حممد ابقر اجمللسىي‬


Author – The Allama, the pride of the community, the Mullah, the Sheikh Muhammad
Baqir Al Majlisi

Page 1 of 349
Bihar Al-Anwaar Volume 66 www.hubeali.com

Table of Contents

CHAPTER 28 – THE RELIGION WHICH ALLAH-azwj WILL NOT ACCEPT THE DEEDS OF THE
SERVANTS EXCEPT WITH IT............................................................................................ 4

The Verses .......................................................................................................................... 4

CHAPTER 29 – THE LEAST OF WHAT THE SERVANT CAN BE A MOMIN WITH, AND LEAST
OF WHAT WOULD EXPEL HIM FROM IT ........................................................................ 23

CHAPTER 30 – THE DEED IS A SEGMENT OF THE EMAN, AND THAT THE EMAN GETS
TRANSMITTED TO THE LIMBS ...................................................................................... 26

The Verses –...................................................................................................................... 26


(Forbidden) Interpretation (opinionated) ........................................................................ 26
Explanation (Ahadeeth only) ............................................................................................ 40
Explanation and research (Ahadeeth only) ...................................................................... 80

CHAPTER 31 – REGARDING THE IMPERMISSIBILITY OF CLOTHING (MIXING) THE EMAN


WITH THE INJUSTICE ................................................................................................... 82

The Verse – ....................................................................................................................... 82


(Forbidden) Interpretation (opinionated) ........................................................................ 82

CHAPTER 32 – THE RANKS OF EMAN AND ITS REALITIES .............................................. 88

The Verses –...................................................................................................................... 88


(Forbidden) Interpretation (opinionated) ........................................................................ 90

CHAPTER 33 – THE TRANQUILITY AND THE SPIRIT OF THE EMAN ITS INCREASE AND ITS
DECREASE ................................................................................................................. 114

The Verses ...................................................................................................................... 114


(Forbidden) Interpretation (opinionated) ...................................................................... 115
Footer (Ahadeeth only) .................................................................................................. 132

CHAPTER 34 – THE EMAN IS STABLE (PERMANENT) AND DEPOSITED (TEMPORARY), AND


POSSIBILITY OF DECLINE OF THE EMAN ..................................................................... 134

The Verses ...................................................................................................................... 134


(Forbidden) Interpretation (opinionated) ...................................................................... 134

Page 2 of 349
Bihar Al-Anwaar Volume 66 www.hubeali.com

CHAPTER 35 – THE REASON DUE TO WHICH ALLAH-azwj DOES NOT STOP THE PEOPLE
FROM THE SIN........................................................................................................... 145

CHAPTER 36 – THE LOVE FOR THE SAKE OF ALLAH-azwj AND THE HATRED FOR THE SAKE
OF ALLAH-azwj ............................................................................................................ 147

CHAPTER 37 – CHARACTERISTICS OF THE BEST SERVANTS AND FRIENDS OF ALLAH-azwj,


AND IN IT IS MENTION OF THE EXTRAORDINARY EVENTS WHICH HAVE BEEN REPORTED
ABOUT THE RIGHTEOUS PEOPLE ................................................................................ 162

The Verses –.................................................................................................................... 162


(Forbidden) Interpretation (opinionated) ...................................................................... 169
Explanation – (Ahadeeth only) ....................................................................................... 217

CHAPTER 38 – SUMMARY OF THE HONOURABLE DEEDS AND ITS AFFLICTIONS, AND


WHAT OBLIGATES THE SUCCESS AND THE GUIDANCE ................................................ 226

The Verses –.................................................................................................................... 226


(Forbidden) Interpretation (opinionated) ...................................................................... 239

Page 3 of 349
Bihar Al-Anwaar Volume 66 www.hubeali.com

‫ الدين الذي ال يقبل هللا أعمال العباد إال به‬28 ‫ابب‬

CHAPTER 28 – THE RELIGION WHICH ALLAH-azwj WILL NOT


ACCEPT THE DEEDS OF THE SERVANTS EXCEPT WITH IT
‫آايت‬

The Verses
‫ُوِتَ النَّبايُّو َن ام ْن‬
‫ُوِت ُموسى َو اعيسى َو ما أ ا‬ ‫حاق و ي ع ُقوب و ْاْل ا‬ ‫ا ا ا ا ا ا‬ ‫ا ا‬
‫ا‬ ْ َ َ ْ َ َ َ ‫يل َو إا ْس‬
َ ‫َسباط َو ما أ‬
‫ا ا‬
َ ‫البقرة قُولُوا َآمنَّا ِب ََّّلل َو ما أُنْزَل إلَْينا َو ما أُنْزَل إىل إبْراه َيم َو إ ْْساع‬
‫َح ٍد امنْ ُه ْم َو َْن ُن لَهُ ُم ْسلا ُمو َن‬ ‫اا‬
َ َْ‫َرِّب ْم ال نُ َفِار ُق ب‬
َ ‫ْي أ‬

(Surah) Al Baqarah: Say: We believe in Allah and (in) what is Revealed unto us, and what
was revealed to Ibrahim and Ismail and Is’haq and Yaqoub and the tribes, and (in) what was
Given to Musa and Isa, and (in) what was Given to the Prophets from their Lord. We do not
make any distinction between any of them, and to Him we are submitting [2:136]

ٍ ‫فَاإ ْن آمنُوا ِبااثْ ال ما آمنْتُم بااه فَ َق اد ْاهتَ َدوا و إا ْن تَولَّوا فَاإََّّنا هم اِف اش‬
‫قاق‬ ُْ َْ َ ْ ْ َ َ

So if they were to believe with the like of what you are believing in, they would have been
Guided; and if they were to turn back, so rather they are in the discord; [2:137].

.‫أقول قد مر تفسريها ِف الباب اْلول‬

I (Majlisi) am saying, ‘Its interpretation has already passed in the first chapter’.

‫ت َعلَى َسيِا ادي َعلا ِاي بْ ان‬


ُ ْ‫ال َد َخل‬ ‫ا‬ ‫ا اا‬ ‫الر َ ا‬
ِ‫واي انِ َع ْن َعْبد الْ َعظيم ا ْْلَ َس ا‬
َ َ‫ن ق‬ ‫اق َمعاً َع ان ُّ ا‬
ُّ ‫وِف َع ان‬
ِ‫الص ا‬ ُ ‫وسى َو الْ َوَّر‬ َ ‫ اْلمايل للصدوق ابْ ُن ُم‬،‫ إكمال الدين يل‬،‫ ك‬-1
‫ا‬ ‫ا‬ ٍ
ً‫ت َوليُّنَا َح ِقا‬ َ ‫ال ايل َم ْر َحباً با‬
َ ْ‫ك َاي أ ََِب الْ َقاس ام أَن‬ َ َ‫صَر اِب ق‬
ُ َ‫ُُمَ َّمد ع فَلَ َّما ب‬

(The books) ‘Ikmal Al-Deen’ (and) ‘Al-Amaali’ of Al-Sadouq – Ibn Musa, and Al Warraq, both together from Al
Sowfy, from Al Rowyani, from Abdul Azeem Al Hasany who said,

‘I entered to see my Master Ali-asws Bin Muhammad-asws. When he-asws sighted me, he-asws said
to me: ‘Welcome to you, O Abu Al-Qasim! You are our-asws friend, truly’.

‫اَّللَ َعَّز َو َج َّل‬ ُّ َ‫ك اد اين فَاإ ْن َكا َن َم ْر اضيِاً ثَب‬


َّ ‫ت َعلَيْ اه َح ََّّت أَلْ َقى‬ َ ْ‫ض َعلَي‬ ُ ‫اَّللا إااِن أُ ار‬
َ ‫يد أَ ْن أ َْع ار‬ َّ ‫ول‬‫ال فَ ُقلْت لَه اي ابن رس ا‬
ُ َ َْ َ ُ ُ َ َ‫ق‬

He (the narrator) said, ‘I said to him-asws, ‘O son-asws of Rasool-Allah-saww! I want to present my


religion to you-asws. If it were to be agreeable, I shall be steadfast upon it until I meet Allah-azwj
Mighty and Majestic’.

‫ات اي أَِب الْ َق ا‬


‫اس ام‬ ‫فَ َق َ ا‬
َ َ ‫ال َه‬

He-asws said: ‘Give, O Abu Al-Qasim!’

Page 4 of 349
Bihar Al-Anwaar Volume 66 www.hubeali.com

‫اْلبطَ اال و ح ِاد التَّ ْشبا ايه و إانَّه لَي اا‬ ‫ا‬ ْ ‫اج ام َن‬ ‫اح ٌد لَي ا ا ا‬ ‫اَّلل تَبارَك و تَع َ ا‬
ٍ ‫ورةٍ َو َال َعَر‬
‫ض َو‬ َُ ُ ‫س ِ ْس ٍم َو َال‬ َ ْ ُ َ َ َ ْ ‫اْلَدَّيْ ان َح ِد ْا‬ ٌ ‫س َكمثْله َش ْيءٌ َخار‬ َ ْ ‫اىل َو‬ َ َ َ َ ََّ ‫ول إا َّن‬ ُ ُ‫ت إااِن أَق‬
ُ ‫فَ ُق ْل‬
‫ا‬ ‫ا‬ ‫ٍ ا‬ ُّ ‫اض َو ا ْْلََو ااه ار َو َر‬‫الص َوار َو َخالا ُق ْاْل َْعَر ا‬
ُّ ‫ص ِاوُر‬ ‫َال جوَه ٍر بل ُهو ُُمَ اسم ْاْل ْ ا‬
ُ‫ب ُك اِل َش ْيء َو َمال ُكهُ َو َجاعلُهُ َو ُُْمدثُه‬ َ ‫َج َسام َو ُم‬ ُِ َ َْ َْ

I said, ‘I am saying (believing) that Allah-azwj Blessed and Exalted is One. There isn’t anything
like Him-azwj outside from the limitation, the limit of invalidation and the limit of resemblance.
He-azwj isn’t with a body, nor image, nor display, nor essence, but He-azwj Embodied the bodies,
and Formed the images, and Created the displays and the essences, and He -azwj is Lord-azwj of
all things, and its Owner, and its Maker, and its Innovator.

‫ِب بَ ْع َدهُ إا َىل يَ ْوام الْ اقيَ َام اة َو إا َّن َش ار َيعتَهُ َخ ااِتَةُ الشََّرائا اع فَ ََل َش ار َيعةَ بَ ْع َد َها إا َىل يَ ْوام الْ اقيَ َام اة‬ َ ‫َو إا َّن ُُمَ َّمداً َعْب ُدهُ َو َر ُسولُهُ َخ َاَتُ النَّبايِا‬
َّ ‫ْي فَ ََل نَا‬

And that Muhammad-saww is His-azwj servant and His-azwj Rasool-saww, last of the Prophets-as, so
there will not be any Prophet-as after him-saww up to the Day of Qiyamah, and that his-saww law
is last of the laws, so there will not be any law after it up to the Day of Qiyamah.

‫ْي ُُثَّ ُُمَ َّم ُد بْ ُن َعلا ٍِي ُُثَّ َج ْع َفُر بْ ُن‬


‫اْلُس ْ ا‬ ‫ا‬
َ ْ ‫ْي ُُثَّ َعل ُّي بْ ُن‬
ُ ْ ‫ب ع ُُثَّ ا ْْلَ َس ُن ُُثَّ ا ْْلُ َس‬ٍ ‫ْي َعلا ُّي بْن أاَِب طَالا‬
ُ
‫اا‬ ‫ا‬ َّ ‫اْل َم َام َو ا ْْلَلاي َفةَ َو َوا‬
َ ‫يل ْاْل َْم ار بَ ْع َدهُ أَمريُ الْ ُم ْؤمن‬ ‫ول إا َّن ْا‬
ُ ُ‫َو أَق‬
‫ا‬ ‫ا‬ ٍ
‫ي‬
َ ‫ت َاي َم ْوَال‬ َ ‫وسى بْ ُن َج ْع َف ٍر ُُثَّ َعل ُّي بْ ُن ُم‬
َ ْ‫وسى ُُثَّ ُُمَ َّم ُد بْ ُن َعل ٍِي ُُثَّ أَن‬ َ ‫ُُمَ َّمد ُُثَّ ُم‬

And I am saying that the Imam-asws and the Caliph and Master-asws of the Command after
him-saww is Amir Al-Momineen Ali-asws Bin Abu Talib-asws, then Al-Hassan-asws, then Al-
Husayn-asws, then Ali-asws Bin Al-Husayn-asws, then Muhammad-asws Bin Ali-asws, then Ja’far-asws
Bin Muhammad-asws, then Musa-asws Bin Ja’far-asws, then Ali-asws Bin Musa-asws, then
Muhammad-asws Bin Ali-asws, then you-asws, O my Master-asws’.

‫ف امن ب ع ادها‬ ‫ف لالن ا‬ ‫ا‬


ْ َ ْ ‫َّاس اِب ْْلَلَ ا‬ َ ْ‫ال ع َو م ْن بَ ْع ُد ا ْْلَ َس ُن ابْان فَ َكي‬
َ ‫فَ َق‬

He-asws said: ‘And from afterwards is my-asws son-asws Al-Hassan-asws. So how would it be for the
people with the replacement (Imam-ajfj) from after him-asws?’

‫ي‬
َ ‫ف َذ َاك َاي َم ْوَال‬
َ ‫ت َو َكْي‬
ُ ْ‫ال فَ ُقل‬
َ َ‫ق‬

He (the narrator) said, ‘I said, ‘And how would that be, O my Master-asws?’

ً‫ت َج ْوراً َو ظُْلما‬ ‫ا‬ ‫ال اْلَنَّه َال ي رى شخصه و َال َاَيل اذ ْكره اِب ْاْس اه ح ََّّت َيَْرج فَيم ََلَ ْاْلَر ا‬
ْ َ‫ض ق ْسطاً َو َع ْدًال َك َما ُملئ‬
َ ْ َْ َ ُ َ ُُ ُّ َ ُ ُ ْ َ َُ ُ َ َ‫ق‬

He-asws said: ‘Because his-ajfj person will not be seen nor will it be permissible to mention him-ajfj
by his-ajfj name until he-ajfj emerges so he-ajfj will fill the earth with fairness and justice like what
it would have been filled with tyranny and injustice’.

‫اَّللا‬ ‫صيتَهم مع ا‬‫ا‬ ‫اَّللا و طَاعتهم طَاعةُ َّا‬ ‫يل َّا‬ ‫ا‬
َّ ُ‫صيَة‬ ْ َ ْ ُ َ ‫اَّلل َو َم ْع‬ َ ْ ُ ََ َ َّ ‫اَّلل َو َع ُد َّوُه ْم َع ُد ُّو‬ ُّ ‫ول إا َّن َوليَّ ُه ْم َوا‬
ُ ُ‫ت َو أَق‬
ُ ‫ت أَقْ َرْر‬
ُ ْ‫ال فَ ُقل‬
َ َ‫ق‬

He (the narrator) said, ‘I said, ‘I accept and am saying that their-asws friend is a friend of
Allah-azwj, and their-asws enemy is an enemy of Allah-azwj and obeying them-asws is obeying
Allah-azwj, and disobeying them-asws is disobeying Allah-azwj.

Page 5 of 349
Bihar Al-Anwaar Volume 66 www.hubeali.com

َّ ‫ب فايها َو إا َن‬
َ‫اَّلل‬
‫الس ا‬
َ ْ‫اعةَ آتيَةٌ ال َري‬
‫ا‬ ‫ا‬
َ َّ ‫الصَرا َط َح ٌّق َو الْم َيزا َن َح ٌّق َو إا َن‬
ِ ‫َّار َح ٌّق َو‬ ‫ا‬ ‫ا‬
َ ‫اج َح ٌّق َو الْ ُم َساءَلَةَ اِف الْ َق ْْب َح ٌّق َو إ َّن ا ْْلَنَّةَ َح ٌّق َو الن‬
‫و أَقُ ُ ا ا‬
َ ‫ول إ َّن الْم ْعَر‬ َ
‫ث َم ْن اِف الْ ُقبُوار‬
ُ َ َْ‫ي‬
‫ع‬ ‫ب‬

And I am saying that the Ascension (Mi’raj) is true, and the questioning in the grave is true,
and the Paradise is true, and the Fire is true, and the Bridge is true, and the Scale is true, and
that the Hour is coming, there is no doubt in it, and that Allah -azwj will Resurrect the ones in
the graves.

‫اْل ُّج و ا ْْلاهاد و ْاْلَمر اِبلْمعر ا‬


‫وِ َو النَّ ْه ُي َع ان الْ ُمْن َك ار‬ُ ْ َ ُ ْ َ ُ َ َ َْ ‫الص ْوُم َو‬ َّ ‫ض الْ َو ااجبَةَ بَ ْع َد الْ َوَاليَاة‬
َّ ‫الص ََلةُ َو‬
َّ ‫الزَكاةُ َو‬ ‫ا‬
َ ‫ول إا َّن الْ َفَرائ‬
ُ ُ‫َو أَق‬

And I am saying that the obligatory impositions after Al-Wilayah are the Salat, and the Zakat,
and the Soam, and the Hajj, and the Jihad, and instructing with the act of kindness and
forbidding from the evil’.

ُّ ‫ت اِف ا ْْلَياةا‬
.‫الدنْيا َو اِف ْاْل اخَرةا‬ ‫اَّللا الَّ اذي ارتَ ا ا ا ا‬ ‫اس ام ه َذا و َّا ا‬ ٍ ‫فَ َق َ ا‬
َ َ‫ت َعلَيْ اه ثَبَّت‬
‫اَّلل اِبلْ َقوال الثَّابا ا‬ ‫ا‬
ْ َُّ ‫ك‬ ْ ُ‫ضاهُ لعبَاده فَاثْب‬
َ ْ َّ ‫ين‬ُ ‫اَّلل د‬ َ َ ‫ال َعل ُّي بْ ُن ُُمَ َّمد ع َاي أ ََِب الْ َق‬

Ali-asws Bin Muhammad-asws said: ‘O Abu Al-Qasim! By Allah-azwj this is the religion of Allah-azwj
which He-azwj has Selected for His-azwj servants, so be steadfast upon it, may Allah-azwj Affirm
you with the firm word (Al-Wilayah) in the life of the world and in the Hereafter’’.1

‫ا ا‬ ‫ا‬ ٍ ‫ا‬ ‫َْح َد ب ان الْولا ا‬


‫يد َع ْن أَبا ايه َع ان َّ ا‬ ‫اا‬
َ ‫يسى َع ان ابْ ان َُْمبُوب َع ْن أ ََِبن بْ ان ُعثْ َما َن َع ْن إ ْْسَاع‬
‫يل‬ َ ‫الصفَّار َع ان ابْ ان ع‬ َ ْ َ ْ ‫ اْلمايل للشيخ الطوسي َع ان الْ ُمفيد َع ْن أ‬،‫ ما‬-2
‫اُ ٍم َعلَى ال ِادي ان‬
‫ال لَه أَبو جع َف ٍر ع ه اذها ُ احي َفةُ َُُ ا‬
َ َ ْ َ ُ ُ َ ‫ومة فَ َق‬
‫ال دخل رجل علَى أاَِب جع َف ٍر ُُم َّم اد ب ان علا ٍي ع و معه ُ احي َفةُ مسائاال اشب اه ا ْْلص ا‬
َُُ ْ ََ َ ََُ َ ِ َ ْ َ ْ َ َ ٌ ُ َ َ َ َ َ َ‫ا ْْلُ ْعف ِاي ق‬
‫ا‬
‫اَّللُ فا ايه الْ َع َم َل‬
َّ ‫الَّ اذي يَ ْقبَ ُل‬

(The book) ‘Al-Amaali’ of the Sheykh Al-Tusi, from Al-Mufeed, from Ahmad Bin Al Waleed, from his father, from
Al Saffar, from Ibn Isa, from Ibn Mahboub, from Aban Bin Usman, from Ismail Al Jufy who said,

‘A man entered to see Abu Ja’far Muhammad-asws Bin Ali-asws and with him was a parchment
of (adversarial) questions resembling a dispute. Abu Ja’far-asws said to him: ‘This parchment is
a dispute against the religion which Allah-azwj will Accept the deeds in it!’

‫فَق َ ا‬
ُ ‫اَّللُ َه َذا الَّ اذي أُ ار‬
‫يد‬ َّ ‫ك‬ َ َ‫ال َرْح‬ َ

He said, ‘May Allah-azwj have Mercy on you-asws! This is which I intend’.

‫اَّللا و الْوَالي اة لَنَا أ َْهل الْبي ا‬


‫ت َو الََْْباءَةا ام ْن‬ ‫ا اا‬ ‫ا ا‬ َ ‫اَّللُ َو ْح َدهُ َال َش ار‬ َّ ‫ال أَبُو َج ْع َف ٍر ع ا ْش َه ْد أَ ْن َال إالَهَ إاَّال‬
َْ َ َ َ َ َّ ‫يك لَهُ َو أ ََّن ُُمَ َّمداً َعْب ُدهُ َو َر ُسولُهُ َو تُقُّر ِبَا َجاءَ م ْن عْند‬ َ ‫فَ َق‬
.‫اَّللُ َجاءَ اّبَا‬
َّ َ‫اض اع َو الطُّ َمأْناينَ اة َو انْتاظَا ار أ َْم ارََن فَاإ َن لَنَا َد ْولَةً إا ْن َشاء‬ ‫ع ُد او ََن و الت ا‬
ُ ‫َّسلي ام لَنَا َو الت ََّو‬
ْ َ ِ َ

Abu Ja’far-asws said: ‘Testify that there is no god except Allah-azwj Alone, there is no associate
for Him-azwj, and that Muhammad-saww is His-azwj servant and His-azwj Rasool-saww, and you should
accept whatever has come from the Presence of Allah-azwj and the Wilayah for us-asws,
People-asws of the Household, and the disavowing from our-asws enemies, and the submission

1
Bihar Al-Anwaar V 66 - The book of Eman and Kufr - Ch 28 H 1

Page 6 of 349
Bihar Al-Anwaar Volume 66 www.hubeali.com

to us-asws, and the humbleness, and the reassurance, and awaiting our-asws matter, for there is
a government for us-asws, if Allah-azwj so Desires, He-azwj shall Bring it’’.2

ْ ‫َْحَ َد بْ ان أاَِب الْ ُمغا َريةا َع ْن َحْي َد ار بْ ان ُُمَ َّم ٍد َع ْن ُُمَ َّم اد بْ ان ُع َمَر الْ َك اِش ِاي َع ْن َج ْع َف ار بْ ان أ‬
‫َْحَ َد َع ْن‬ ‫يد َع ان ا ْْلُس ْ ا‬
ْ ‫ْي بْ ان أ‬ َ
‫ اْلمايل للشيخ الطوسي ع ان الْم اف ا‬،‫ ما‬-3
ُ َ
‫ا‬ َّ‫ا‬ ‫ا‬ ‫ا‬ ٍ ‫ا‬ ‫ا‬ ‫ا‬ ‫ا‬ ‫ا‬ ‫ا‬
َ َ‫وح بْ ان َد َّر ٍاج َع ْن إابْ َراه َيم الْ ُم َخارق ِاي ق‬
‫ا‬
‫يك‬
َ ‫اَّللُ َو ْح َدهُ َال َشر‬ َّ ‫ت أَ ْش َه ُد أَ ْن َال إلَهَ إال‬ ُ ْ‫اَّلل َج ْع َفر بْ ان ُُمَ َّمد ع د اين فَ ُقل‬ َّ ‫ت ْلاَِب َعْبد‬ ُ ‫ُ ْف‬َ ‫ال َو‬ ٍ ُ‫وب بْ ان ن‬
‫وح َع ْن نُ ا‬ َ ُّ‫أَي‬
‫ت‬ ‫ا‬ ‫ا‬
‫ْي ُُثَّ َعل َّي بْن ا ْْلُس ْ ا‬ ‫ا‬ ‫ا‬
ْ َّ‫اَّلل َو أ ََّن َعليِاً إا َم ٌام َع ْد ٌل بَ ْع َدهُ ُُث‬ ُ ‫لَهُ َو أ ََّن ُُمَ َّمداً ص َر ُس‬
َ ْ‫ْي ُُثَّ ُُمَ َّم َد بْ َن َعل ٍِي ُُثَّ أَن‬ َ َ َ ْ ‫اْلَ َس َن َو ا ْْلُ َس‬ َّ ‫ول‬

(The book) ‘Al-Amaali’ of the Sheykh Al-Tusi – from Al-Mufeed, from Al-Husayn Bin Ahmad Bin Abu Al Mugheira,
from Haydar Bin Muhammad, from Muhammad Bin Umar Al-Kashy, from Ja’far Bin Ahmad, from Ayoub Bin Nuh,
from Nuh Bin Darraj, from Ibrahim Al Mukhariqy who said,

‘I described my religion to Abu Abdullah Ja’far-asws Bin Muhammad-asws. I said, ‘I testify that
there is no god except Allah-azwj Alone, there is no associate for Him-azwj, and that
Muhammad-saww is Rasool-saww of Allah-saww, and that Ali-asws is a just Imam-asws after him-saww,
then Al-Hassan-asws and Al-Husayn-asws, then Ali-asws Bin Al-Husayn-asws, then Muhammad-asws
Bin Ali-asws, then you-asws’.

.‫الرفا ايق ْاْل َْعلَى‬ ‫يث و أَد ااء ْاْلَمانَاة و اعف ا‬


‫ا ا ا ا‬ ‫ا‬ ‫فَق َ ا‬
َّ ‫َّة الْبَطْ ان َو الْ َف ْراج تَ ُكونُوا َم َعنَا اِف‬ َّ ‫اَّللَ اتَّ ُقوا‬
َ َ َ َ ‫اَّللَ َعلَْي ُك ْم ِبلْ َوَراع َو ُ ْدق ا ْْلَد‬ َّ ‫اَّللَ اتَّ ُقوا‬
َّ ‫ال اتَّ ُقوا‬
َ َ‫اَّللُ ُُثَّ ق‬
َّ ‫ك‬ َ َ‫ال َرْح‬ َ

He-asws said: ‘May Allah-azwj have Mercy on you!’ Then said: ‘Fear Allah-azwj! Fear Allah-azwj! Fear
Allah-azwj! Upon you all is to be with the devoutness, and truthful narration, and fulfilling the
entrustment, and chastity of the belly and the private parts. You will be with us-asws among
the lofty friends’’.3

‫اَّللا ع اِف‬
َّ ‫اجتَ َم ْعنَا اعنْ َد أاَِب َعْب اد‬ ٍ ٍ ‫ا ا‬ ْ ‫ معان اْلخبار َع ْن أَبا ايه َع ْن َس ْع ٍد َع ان ابْ ان أاَِب‬،‫ مع‬-4
‫اْلَطَّ ا‬
ْ ‫اب َع ْن ُُمَ َّمد بْ ان سنَان َع ْن ْحََْزَة َو ُُمَ َّمد ابْ َ ْن ْحَُْرا َن قَاال‬
‫ال لَه أَبو عب اد َّا‬ ‫ا‬ ‫ََج ٍ ا ا ا ا ا ا‬
‫ك َال تَتَ َكلَّ ُم َاي ْحَُْرا ُن‬
َ َ‫اَّلل ع َما ل‬ ْ َ ُ ُ َ ‫ت فَ َق‬ ٌ ‫ضنَا اِف الْ ُمنَاظََرةا َو ْحَُْرا ُن َساك‬ ََ ‫اعة م ْن أَجلَّة َم َواليه َو فينَا ْحَُْرا ُن بْ ُن أ َْع‬
ْ ‫ْي فَ ُخ‬ ََ

(The book) ‘Ma’any Al-Akhbar’ – From his father, from Sa’ad, from Ibn Abu Al Khattab, from Muhammad Bin
Sinan, from Hamza and Muhammad, two sons of Humran who both said,

‘We gathered in the presence of Abu Abdullah-asws among a group of his-asws majestic friends,
and among us was Humran Bin Ayn. We engages in the debate, and Humran was silent. Abu
Abdullah-asws said to him: ‘What is the matter with you not speaking, O Humran?’

‫س تَ ُكو ُن فا ايه‬
ٍ ‫ت َعلَى نَ ْف اسي أَ ْن َال أَتَ َكلَّ َم اِف َُْملا‬ ‫ا‬
ُ ‫ال َاي َسيِادي آلَْي‬
َ ‫فَ َق‬

He said, ‘O my Chief! I have sworn upon myself that I shall not speak in any gathering you-asws
happen to be in it!’

‫ك اِف الْ َك ََلام فَتَ َكلَّ ْم‬ ‫ا‬ ‫ال أَبو عب اد َّا‬
ُ ْ‫ إااِن قَ ْد أَذن‬-‫اَّلل ع‬
َ َ‫ت ل‬ ْ َ ُ َ ‫فَ َق‬

Abu Abdullah-asws said: ‘I-asws am permitting for you regarding the speech, so speak!’

2
Bihar Al-Anwaar V 66 - The book of Eman and Kufr - Ch 28 H 2
3
Bihar Al-Anwaar V 66 - The book of Eman and Kufr - Ch 28 H 3

Page 7 of 349
Bihar Al-Anwaar Volume 66 www.hubeali.com

‫اج ام َن ا ْْلَدَّيْ ان َح ِاد الت َّْع اط ايل َو َح ِاد التَّ ْشبا ايه‬ ‫َّخ ْذ ا‬
ٌ ‫ُاحبَةً َو َال َولَداً َخار‬
َ
‫يك لَه ََل ي ت ا‬ َّ ‫ال ْحَُْرا ُن أَ ْش َه ُد أَ ْن َال إالَهَ إاَّال‬
َ ْ ُ َ ‫اَّللُ َو ْح َدهُ َال َش ار‬ َ ‫فَ َق‬

Humran said, ‘I testify that there is no god except Allah-azwj Alone, there is no associate for
Him-azwj. He-azwj did not Take a female companions, nor a son. He-azwj is outside from the
limitations, limitation of the incapacitation and the limitation of the resemblance.

‫يض َو أ ََّن ُُمَ َّمداً َعْب ُدهُ َو َر ُسولُهُ أ َْر َسلَهُ اِب ْْلُدى َو ادي ان ا ْْلَ اِق لايُظْ اهَرهُ َعلَى ال ِادي ان ُكلِا اه َو لَ ْو َك ارَه الْ ُم ْش ارُكو َن‬ ‫ْي الْ َقولَ ْ ا‬
َ ‫ْي َال َج ْ َْب َو َال تَ ْف او‬ ْ َ َْ‫َو أ ََّن ا ْْلَ َّق الْ َق ْو ُل ب‬

And that the truthful word (belief) is between the two words, neither compulsion nor
delegation, and that Muhammad-saww is His-azwj servant and His-azwj Rasool-saww, Sent him-saww
with the guidance and the religion of truth in order to prevail it upon the religions, all of them,
and even if the Polytheists abhor it.

‫َّاس َج ْهلُهُ َو أ ََّن َح َسناً بَ ْع َدهُ َو أ ََّن‬ ‫اا‬ ‫ت ح ٌّق و أَ ْشه ُد أ ََّن علاياً ح َّجةُ َّا‬ ‫ا‬ َ ‫َّار َح ٌّق َو أ ََّن الْبَ ْع‬
َ ‫اَّلل َعلَى َخلْقه َال يَ َس ُع الن‬ ُ َِ َ َ َ ‫ث بَ ْع َد الْ َم ْو‬ َ ‫َو أَ ْش َه ُد أ ََّن ا ْْلَنَّةَ َح ٌّق َو أ ََّن الن‬
‫ت َاي َسيِا ادي ام ْن بَ ْع اد اه ْم‬ ‫ا‬ ‫ْي ام ْن بَ ْع ادها ُُثَّ َعلا َّي بْن ا ْْلُس ْ ا‬
َ ْ‫ْي ُُثَّ ُُمَ َّم َد بْ َن َعل ٍِي ُُثَّ أَن‬ َ َ َ ْ ‫ا ْْلُ َس‬

And I testify that the Paradise is true, and that the Fire is true, and that the Resurrection after
the death is true; and I testify that Ali-asws is a Divine Authority of Allah-azwj upon His-azwj
creatures. There is no leeway for the people to ignore him-asws, and that Hassan-asws is after
him-asws, and that Al-Husayn-asws is from after him-asws, then Ali-asws Bin Al-Husayn-asws, then
Muhammad-asws Bin Ali-asws, then you-asws, O my Master-asws are from after them-asws’.

‫ْي الْ َعااَل‬ َ َ‫ال َاي ْحَُْرا ُن ُم َّد الْ امطْ َمَر بَْين‬
َ َْ‫ك َو ب‬ َ َ‫الُّت تُُّر ْحَُْرا َن ُُثَّ ق‬ ‫ال أَبو عب اد َّا‬
ُُّّ ‫اَّلل ع‬ ْ َ ُ َ ‫فَ َق‬

Abu Abdullah-asws said: ‘The straight path is the path of Humran’. Then he-asws said: ‘O Humran!
Extend the line between you and the scholar-asws’.

‫ت َاي َسيِا ادي َو َما الْ امطْ َمُر‬


ُ ْ‫قُل‬

I said, ‘O my Master-asws! And what is the line?’

‫ا‬ ‫ال أَنْتم تس ُّمونَه خي َ ا‬


ٌ ‫ك َعلَى َه َذا ْاْل َْم ار فَ ُه َو ازنْد‬
‫يق‬ َ ‫ط الْبَنَّاء فَ َم ْن َخالََف‬ْ َ ُ َ ُ ْ ُ َ ‫فَ َق‬

He-asws said: ‘You are naming it as the building line, so the one who opposes you upon this
matter, he is an Atheist’.

‫ال ْحُْرا ُن و إا ْن َكا َن علَ اوايً فَ ا‬


ً‫اط اميِا‬ ِ َ َ َ َ ‫فَ َق‬

Humran said, ‘And even if he were to be an Alawite and a Fatimid (from lineage of Ali-asws and
(Syeda) Fatima-asws?’

‫اَّللا ع و إا ْن َكا َن ُُم َّم ادايً علَ اوايً فَ ا‬


.ً‫اط اميِا‬ ‫ا‬
ِ َ ِ َ َ َّ ‫ال أَبُو َعْبد‬
َ ‫فَ َق‬

Page 8 of 349
Bihar Al-Anwaar Volume 66 www.hubeali.com

Abu Abdullah-asws said: ‘And even if he was a Mohammedan, Alawite, Fatimid’’.4

‫ت لَهُ َه َذا عُ َمُر أ اَخي َو‬ ‫ا ا‬ ‫ا‬ َ َ‫ف َع ْن ُم َع ااذ بْ ان ُم ْسلاٍم ق‬


ٍ ‫ْي بْ ان سْي‬ ْ ‫ احملاسن َع ْن َعلا ِاي بْ ان‬،‫ سن‬-5
ُ ْ‫ت عُ َمَر أَخي َعلَى أاَِب َعْبد ا ََّّلل ع فَ ُقل‬
ُ ْ‫ال أ َْد َخل‬ َ ‫اْلَ َك ام َع ْن ُح َس ْ ا‬
ً‫ك َشْيئا‬ َ ‫يد أَ ْن يَ ْس َم َع امْن‬
ُ ‫ُه َو يُار‬

(The book) ‘Al-Mahasin’ – From Ali Bin Al Hakam, from Husayn Bin Sayf, from Muaz Bin Muslim who said,

‘I took my brother Umar to see Abu Abdullah-asws. I said to him-asws, ‘This is my brother Umar
and he wants to hear something from you-asws’.

‫ت‬ ‫ا‬
َ ‫ال لَهُ َس ْل َما شْئ‬
َ ‫فَ َق‬

He-asws said to him: ‘Ask whatever you desire to’.

‫اَّللُ ام َن الْعابَ ااد َغ ْ َريهُ َو َال يَ ْع اذ ُرُه ْم َعلَى َج ْهلا اه‬


َّ ‫ك َع ان الَّ اذي َال يَ ْقبَ ُل‬
َ ُ‫َسأَل‬
ْ ‫ال أ‬
َ ‫فَ َق‬

He said, ‘I ask you-asws about that which Allah-azwj will not Accept from the servants without it,
nor will He-azwj Excuse them upon its ignorance’.

‫ا ا ا‬ ‫ا ا‬ ‫ا‬ ‫ول َّا‬


َ ‫س َو اُيَ ُام َش ْه ار َرَم‬
َ‫ضا َن َو الْغُ ْس ُل م َن ا ْْلَنَابَة َو ح ُّج الْبَْيت َو ْاْلقْ َر ُار ِبَا َجاء‬ ُ ‫ات ا ْْلَ ْم‬
ُ ‫الصلَ َو‬
َّ ‫اَّلل ص َو‬ َّ ‫ال َش َه َادةُ أَ ْن َال إالَهَ إاَّال‬
ُ ‫اَّللُ َو أ ََّن ُُمَ َّمداً َر ُس‬ َ ‫فَ َق‬
‫اَّللا َجُْلَةً َو اااليتا َم ُام اِبَئا َّم اة ا ْْلَ اِق ام ْن اآل ُُمَ َّم ٍد‬
َّ ‫ام ْن اعنْ اد‬

He-asws said: ‘Testimony that there is no god except Allah-azwj, and that Muhammad-saww is
Rasool-saww of Allah-azwj, and the five (daily) Salat, and fasting the month of Ramazan, and the
washing from the sexual impurity, and Hajj of the House (Kabah), and the acceptance with
whatever has come from the Presence of Allah-azwj in total and be led by the Imams-asws of
truth from Progeny-asws of Muhammad-saww’.

‫ا‬
ُ‫اَّلل‬
َّ ‫ك‬ ْ ‫ال ُع َمُر َْسِ اه ْم ايل أ‬
َ ‫َُلَ َح‬ َ ‫فَ َق‬

Umar said, ‘Name them-asws for me, may Allah-azwj Keep you-asws well!’

ُ‫اَّللُ َم ْن يَ َشاء‬ ْ ‫ْي َو ُُمَ َّم ُد بْ ُن َعلا ٍِي َو‬


َّ ‫اْلَْريُ يُ ْع اط ايه‬ ‫اْلُس ْ ا‬ ‫ا‬
َ ْ ‫ْي َو َعل ُّي بْ ُن‬
ُ ْ ‫ْي َو ا ْْلَ َس ُن َو ا ْْلُ َس‬
‫اا‬ ‫فَ َق َ ا ا‬
َ ‫ال َعل ٌّي أَمريُ الْ ُم ْؤمن‬

He-asws said: ‘Ali Amir Al-Momineen-asws, and Al-Hassan-asws, and Al-Husayn-asws, and Ali-asws Bin
Al-Husayn-asws, and Muhammad Bin Ali-asws, and the good, Allah-azwj Gives it to one He-azwj so
Desires to’.

‫ت فا َد َاك‬ ‫ا‬
َ ْ‫ال لَهُ فَأَن‬
ُ ‫ت ُجع ْل‬ َ ‫فَ َق‬

He said to him-asws, ‘So (what about) you-asws? May I be sacrificed for you-asws!’

‫ا‬
ْ َ‫ال ََْي اري اْل اخ ارََن َما ََْي اري اْل ََّولنَا َو لا ُم َح َّم ٍد َو َعلا ٍِي ف‬
‫ضلُ ُه َما‬ َ َ‫ق‬

4
Bihar Al-Anwaar V 66 - The book of Eman and Kufr - Ch 28 H 4

Page 9 of 349
Bihar Al-Anwaar Volume 66 www.hubeali.com

He-asws said: ‘It flows for our-asws last one-asws what flows for our-asws first one-asws, and for
Muhammad-saww and Ali-asws is their-asws superiority’.

َ ْ‫ال لَهُ فَأَن‬


‫ت‬ َ َ‫ق‬

He said to him-asws, ‘So (what about) you-asws?’

‫ال َه َذا ْاْل َْمُر ََْي اري َك َما ََْي اري اللَّْي ُل َو الن ََّه ُار‬
َ َ‫ق‬

He-asws said: ‘This command flows like what the night and day flow’.

َ ْ‫ال فَأَن‬
‫ت‬ َ َ‫ق‬

He said, ‘So (what about) you-asws?’

‫السا اراق‬
َّ ‫الزاان َو‬
َّ ‫ال َه َذا ْاْل َْمُر ََْي اري َك َما ََْي اري َح ُّد‬
َ َ‫ق‬

He-asws said: ‘This command flows like what the legal penalty of the adulterer and the thief
flows’.

‫ت فا َد َاك‬ ‫ا‬
َ ْ‫ال فَأَن‬
ُ ْ‫ت ُجعل‬ َ َ‫ق‬

He said, ‘So (what about) you-asws? May I be sacrificed for you-asws!’

‫َّاس إا َىل يَ ْوام الْ اقيَ َام اة‬


‫ال الْ ُق ْرآ ُن نََزَل اِف أَقْ َو ٍام َو اهي ََْت اري اِف الن ا‬
َ َ َ‫ق‬

He-asws said: ‘The Quran descended among a (particular) people, and it is flowing in the people
up to the Day of Qiyamah’.

.‫يدان َعلَى أ َْم ٍر‬ ‫ال قُ ْلت جعالْ ا‬


ُ ‫ت لَتَ از‬
َ ْ‫ت ف َد َاك أَن‬
ُ ُ ُ َ َ‫ق‬

He said, ‘May I be sacrificed for you-asws! You-asws have been increasing me upon a matter’’.5

‫ان الَّ اذي َال‬


‫اْلَمَ ا‬
‫ك َع ان ْا‬ ٍ ‫ال قُلْت اْلاَِب عب اد َّا‬
َ َ‫ تفسري العياشي َع ْن اه َش اام بْ ان َع ْج ََل َن ق‬،‫ شي‬-6
َ ُ‫َسأَل‬
ْ ‫َحداً بَ ْع َد َك أ‬
َ ‫َسأ َُل َعنْهُ أ‬ َ ُ‫َسأَل‬
ْ ‫ك َع ْن َش ْيء َال أ‬ ْ ‫ أ‬-‫اَّلل ع‬ َْ ُ
ُ‫َّاس َج ْهلُه‬
َ ‫يَ َس ُع الن‬

Tafseer Al-Ayyashi – From Hisham Bin Ajlan who said,

‘I said to Abu Abdullah-asws, ‘I ask you-asws about something I shall not ask anyone after you-asws!
I ask you-asws about Al Eman which there is not leeway for the people to be ignorant of it’.

‫ا‬ ‫الص ََلةا و إايتاء َّ ا ا‬ ‫اْلقْرار اِبَا جاء امن اعنْ اد َّا ا‬ ‫ول َّا‬ َّ ‫ال َش َه َادةُ أَ ْن َال إالَهَ إاَّال‬
ُ‫ضا َن َو الْ َوَاليَة‬
َ ‫ُ ْوُم َرَم‬
َ ‫الزَكاة َو ح ُّج الْبَيْت َو‬ ُ َ َ َّ ‫اَّلل َو إقَ ُام‬ ْ َ َ ُ َ ‫اَّلل َو ْا‬ ُ ‫اَّللُ َو أ ََّن ُُمَ َّمداً َر ُس‬ َ ‫فَ َق‬
‫ا‬ ‫ا‬ ‫ا‬ ‫ا‬
.‫ْي‬ ِ ‫لَنَا َو الََْْباءَةُ م ْن َع ُد ِاو ََن َو تَ ُكو ُن َم َع‬
َ ‫الص ِديق‬

5
Bihar Al-Anwaar V 66 - The book of Eman and Kufr - Ch 28 H 5

Page 10 of 349
Bihar Al-Anwaar Volume 66 www.hubeali.com

He-asws said: ‘Testimony that there is no god except Allah-azwj, and that Muhammad-saww is
Rasool-saww of Allah-azwj, and the acceptance with whatever has come from the Presence of
Allah-azwj, and establishing the Salat, and giving the Zakat, and Hajj of the House (Kabah), and
Sawm (fasting the month of) Ramazan, and the Wilayah for us-asws and the disavowing from
our-asws enemies, and you will be with the truthful ones’’.6

‫ت َعلَْي اه َو ُه َو اِف َمْن ازال أ اَخ ايه َعْب اد‬ َ َ‫اَّللا ع ق‬


ُ ‫ال َد َخ ْل‬ َّ ‫ث َع ْن أاَِب َعْب اد‬ ٍ ‫َْح َد ب ان أَيُّوب عن ُ ْفوا َن عن عم ارو ب ان حري‬
َْ ُ ْ ْ َ ْ َ َ َ ْ َ َ ْ َ ْ ‫ رجال الكشي َع ْن َج ْع َف ار بْ ان أ‬،‫ كش‬-7
‫ك جعلت فداك ما حق لك إا َىل َه َذا الْ َمنْ ازال‬ ‫اَّللا ب ان ُُم َّم ٍد فَ ُقلْت لَه جعالْ ا‬
َ َ‫ت ف َد َاك َما َح َّق ل‬ ُ ُ ُ ُ َ ْ َّ

(The book) ‘Rijal’ of Al-Kashy – From Ja’far Bin Ahmad Bin Ayoub, from Safwan, from Amro Bin Hureys,

‘From Abu Abdullah-asws, he (the narrator) said, ‘I entered to see him-asws and he-asws was in the
house of his-asws brother Abdullah son of Muhammad-asws. I said to him-asws, ‘May I be sacrificed
for you-asws! What is right is for you-asws? May I be sacrificed for you-asws! What right is for
you-asws to this house?’

‫ب الن ُّْزَه اة‬


ُ َ‫ال طَل‬
َ َ‫ق‬

He-asws said: ‘Seeking the recreation’.

‫اَّللَ بااه‬
َّ ‫ين‬ ‫ص علَيك اد ا َّ ا ا‬ ‫ال قُ ْلت جعالْ ا‬
ُ ‫ين الذي أَد‬
َ َ ْ َ ُّ ُ‫ت ف َد َاك أَ َال أَق‬
ُ ُ ُ َ َ‫ق‬

He (the narrator) said, ‘I said, ‘May I be sacrificed for you-asws! Shall I narrate my religion to
you-asws which I am making it a religion of Allah-azwj with it?’

‫ال بَلَى َاي َع ْمُرو‬


َ َ‫ق‬

He-asws said: ‘Yes, O Amro’.

‫الص ََلةا َو‬


َّ ‫ث َم ْن اِف الْ ُقبُوار َو إاقَ اام‬ َّ ‫ب فايها َو أَ َّن‬
ُ ‫اَّللَ يَبْ َع‬ ‫الس ا‬ َّ ‫اَّللَ با َش َه َادةا أَ ْن َال إالَهَ إاَّال‬
َ َّ ‫اَّللُ َو أ ََّن ُُمَ َّمداً َعبْ ُدهُ َو َر ُسولُهُ َو أ ََّن‬
َ ْ‫اعةَ آتيَةٌ ال َري‬ َّ ‫ين‬ ‫قُلْ اا ا‬
ُ ‫ت إ ِن أَد‬
ُ
‫ا‬
‫اع إالَْيه َسبا ًيَل‬ ‫ا‬ ‫ا‬ ‫ا‬ ‫ا‬ َّ ‫إايتَ ااء‬
َ َ‫استَط‬ْ ‫ضا َن َو ح اِج الْبَْيت َم ان‬ َ ‫ُ ْوم َش ْه ار َرَم‬ َ ‫الزَكاة َو‬

I said, ‘I am making it a religion of Allah-azwj with the testimony that there is no god except
Allah-azwj, and that Muhammad-saww is His-azwj servant and His-azwj Rasool-saww, and that the
Hour is coming, there is no doubt in it, and that Allah-azwj will Resurrect the ones in the graves,
and establishing the Salat, and fasting the month of Ramazan, and Hajj of the House (Kabah)
for the one having capacity of means to it.

‫ْي َو الْ َوَاليَاة لا ُم َح َّم اد بْ ان َعلا ٍِي ام ْن بَ ْع ادها َو‬


‫ْي و الْوَاليَاة لا َعلا اي بْ ان ا ْْلُس ْ ا‬
َ ِ
‫اَّللا و الْوَاليَاة لالْ َحس ان و ْ ا‬
َ َ ْ ‫اْلُ َس‬ َ َ
‫ا‬
َ َ َّ ‫ْي بَ ْع َد َر ُسول‬
‫اا‬ ‫و الْوَالي اة لاعلا اي ب ان أاَِب طَالا ٍ ا‬
َ ‫ب أَم اري الْ ُم ْؤمن‬ ِْ َ َ َ َ
‫اَّللَ بااه‬ ‫ا‬
َّ ُ َ ُ ُ َْ َ َ َ ْ ‫أَنْتُ ْم أَئا َّم اِت َعلَْي اه‬
‫ين‬ ‫َد‬‫أ‬ ‫و‬ ‫وت‬ ‫َم‬‫أ‬ ‫ا‬
‫ه‬ ‫ي‬ ‫ل‬‫ع‬ ‫و‬ ‫ا‬ ‫ي‬‫َح‬
‫أ‬

And the Wilayah is for Ali-asws Bin Abu Talib Amir Al-Momineen-asws after Rasool-Allah-saww, and
the Wilayah is for Al-Hassan-asws and Al-Husayn-asws, and the Wilayah is for Ali-asws Bin Al-
Husayn-asws, and the Wilayah is for Muhammad-asws Bin Ali-asws from after him-asws, and you-asws

6
Bihar Al-Anwaar V 66 - The book of Eman and Kufr - Ch 28 H 6

Page 11 of 349
Bihar Al-Anwaar Volume 66 www.hubeali.com

all are my Imams-asws. I live upon it and will be dying upon it, and I make it a religion of Allah-azwj
with it!’

‫ت نَ ْف اسي بَ ْل‬ ‫ف لاسانَ َ ا‬ ‫اَّللا اد اين و ادين آِبئاي الَّ اذي نَ ادين َّ اا ا ا‬
َّ ‫السِار َو الْ َع ََلنايَ اة فَات اَّق‬
ُ ْ‫ك إاَّال م ْن َخ ٍْري َو َال تَ ُق ْل إااِن َه َدي‬ َ َّ ‫اَّللَ َو ُك‬ ِ ‫اَّللَ به ِف‬ ُ َ َ ُ َ َّ ‫ال َاي َع ْمُرو َه َذا َو‬ َ َ‫ق‬
‫ك‬
َ ‫اَّللُ َعلَْي‬
َّ ‫اَّللُ فَا ْش ُك ْر َما أَنْ َع َم‬
َّ ‫َه َد َاك‬

He-asws said: ‘O Amro! By Allah-azwj, this is my-asws religion and religion of my-asws forefathers-asws.
We-asws make it a religion of Allah-azwj with it in the secret and in the open. Therefore fear
Allah-azwj and restrain your tongue except from good, and do not say, ‘I have guided myself’,
but Allah-azwj has Guided you, so be thankful for what Allah-azwj has Favoured upon you.

‫ص ِاد ُعوا‬ ‫اا‬


َ ْ‫ك إا ْن َْحَل‬
‫ك فَاإنَّه ي ا‬‫اا‬ ‫ا‬ ‫ا ا‬ ‫ا ا‬ ‫ا ا‬ ‫و َال تَ ُكن اِم ا‬
َ ُ‫ك أَ ْن ي‬
َ ‫َّاس َعلَى َكاهل‬
َ ‫ت الن‬ ُ ‫وش‬ َ َّ‫َّن إذَا أَقْ بَ َل طُع َن ِف َعْينَْيه َو إذَا أ َْدبََر طُع َن ِف قَ َفاهُ َو َال ََْتم ال الن‬
ُ ُ َ ‫اس َعلَى َكاهل‬ ْ ْ َ
.‫ك‬ ‫اهلا‬
‫شعب َك ا‬
َ َ ََ

And do not become from the ones when he comes gets stabbed in his eye, and when he turns
around, gets stabbed in his back, and do not carry the people upon your shoulders, for there
is no doubt that if you were to carry the people upon your shoulders, the people will crack
your shoulders’’.7

َ ‫اَّللا ع َو أ َََن اعنْ َدهُ فَ َق‬


‫ال‬ َّ ‫ال َد َخ َل َخالا ٌد الْبَ َجلا ُّي َعلَى أاَِب َعبْ اد‬
َ َ‫َْحَ َد َع ْن َج ْع َف ار بْ ان بَ اش ٍري َع ْن أاَِب َسلَ َمةَ ا ْْلَ َّم اال ق‬
ْ ‫ رجال الكشي َع ْن َج ْع َف ار بْ ان أ‬،‫ كش‬-8
‫اَّللَ بااه‬
َّ ‫ين‬ ‫َُف لَك اد ا َّ ا ا‬ ‫ا‬ ُ ‫ت فا َد َاك إااِن أُ ار‬ ‫ا‬
ُ ‫ين الذي أَد‬ َ َ َ ‫يد أَ ْن أ‬ ُ ْ‫لَهُ ُجعل‬

(The book) ‘Rijal’ of Al-Kashy – From Ja’far Bin Ahmad, from Ja’far Bin Bashir, from Abu Salama Al Jammal who
said,

‘Khalid Al-Bajali entered to see Abu Abdullah-asws while I was in his-asws presence. He said to
him-asws, ‘May I be sacrificed for you-asws! I want to describe my religion to you which I am
making it a religion of Allah-azwj with it’.

ٍ ‫ا‬ ‫اَّللا َال تَسأَلُان عن َشي ٍء إاَّال حدَّثْت َ ا‬ ‫ا‬


ُ‫ك باه َعلَى ح َدة َال أَ ْكتُ ُمه‬ُ َ ْ َْ ْ َّ ‫ال لَهُ َسلْ ان فَ َو‬ َ َ‫َسأَل‬
َ ‫ك فَ َق‬ ُ ‫ك إااِن أُ ار‬
ْ ‫يد أَ ْن أ‬ َ ‫ال لَهُ قَ ْب َل َذل‬
َ َ‫َو قَ ْد ق‬

And he had said to him-asws before that, ‘I want to ask you-asws’. He-asws had said to him: ‘Ask
me-asws, for by Allah-azwj, you will not ask me-asws about anything except I-asws shall narrate to
you with it upon that I-asws will not conceal it’.

‫ا‬
ُ‫س إالَهٌ َغ ْ َريه‬ َّ ‫َن أَ ْش َه ُد أَ ْن َال إالَهَ إاَّال‬
َ ‫اَّللُ َو ْح َدهُ َال َش ار‬
َ ْ‫يك لَهُ لَي‬ ِ‫ال إا َّن أ ََّو َل َما أُبْدي أا‬
َ َ‫ق‬

He said, ‘The first of what I begin with is that I testify that there is no god except Allah -azwj
Alone. There is no associate for Him-azwj. There isn’t any god apart from Him-azwj’.

‫ا‬ ‫ال أَبو عب اد َّا‬


ُ‫س َم َعهُ إالَهٌ َغ ْريُه‬
َ ‫ك َربُّنَا لَْي‬
َ ‫اَّلل ع َك َذل‬ ْ َ ُ َ ‫ال فَ َق‬
َ َ‫ق‬

7
Bihar Al-Anwaar V 66 - The book of Eman and Kufr - Ch 28 H 7

Page 12 of 349
Bihar Al-Anwaar Volume 66 www.hubeali.com

He (the narrator) said, ‘Abu Abdullah-asws said: ‘Like that is our Lord-azwj. There isn’t any god
apart from Him-azwj’.

ُ‫ال َو أَ ْش َه ُد أ ََّن ُُمَ َّمداً َعْب ُدهُ َو َر ُسولُه‬


َ َ‫ُُثَّ ق‬

Then he said, ‘And I testify that Muhammad-saww is His-azwj servant and His-azwj Rasool-saww’.

‫وديَّاة َو َر ُسولُهُ إا َىل َخ ْل اق اه‬


‫اَّلل م اقٌّر لَه اِبلْعب ا‬
‫ا‬
ُُ ُ ُ َّ ‫ك ُُمَ َّم ٌد َعْب ُد‬
‫ا‬ ‫ال أَبو عب اد َّا‬
َ ‫اَّلل ع َك َذل‬ ْ َ ُ َ ‫ال فَ َق‬
َ َ‫ق‬

He (the narrator) said, ‘Abu Abdullah-asws said: ‘Like that is Muhammad-saww Bin Abdullah-as, an
acknowledged one to Him-azwj with the servitude, and His-azwj Messenger to His-azwj creatures’.

‫وض اة َعلَى الْعابَ ااد امثْل َما َكا َن لا ُم َح َّم ٍد ص َعلَى الن ا‬
‫َّاس‬ ‫ال و أَ ْشه ُد أ ََّن علاياً َكا َن لَه امن الطَّ ا‬
َ ‫اعة الْ َم ْفُر‬
َ َ ُ َِ َ َ َ َ‫ُُثَّ ق‬
ُ

Then he said, ‘And I testify that Ali-asws, there was an obligatory obedience for him-asws upon
the servants like what was for Muhammad-saww upon the people’.

‫ك َكا َن َعلا ٌّي ع‬ ‫فَ َق َ ا‬


َ ‫ال َك َذل‬

He-asws said: ‘Like that was Ali-asws’.

‫اع اة الْ َو ااجبَ اة َعلَى ا ْْلَلْ اق امثْ ُل َما َكا َن لا ُم َح َّم ٍد َو َعلا ٍِي ص‬ ‫ا‬ ‫ا‬ ‫ا‬
َ َّ‫ال َو أَ ْش َه ُد أَنَّهُ َكا َن للْ َح َس ان بْ ان َعل ٍِي ع م َن الط‬
َ َ‫ق‬

He said, ‘And I testify that there was obligatory obedience for Al-Hassan-asws Bin Ali-asws upon
the creatures similar to what was for Muhammad-saww and Ali-asws’.

‫ك َكا َن ا ْْلَ َس ُن‬ ‫ال فَ َق َ ا‬


َ ‫ال َك َذل‬ َ َ‫ق‬

He (the narrator) said, ‘He-asws said: ‘Like that was Al-Hassan-asws’.

‫اْلَ َس ان َما َكا َن لا ُم َح َّم ٍد َو َعلا ٍِي َو ا ْْلَ َس ان‬


ْ ‫اع اة الْ َو ااجبَ اة َعلَى ا ْْلَلْ اق بَ ْع َد‬ ‫ال و أَ ْشه ُد أَنَّه َكا َن لالْحس ا ا‬
َ َّ‫ْي م َن الط‬
َْ ُ ُ َ َ َ َ‫ق‬

He-asws said: ‘And I testify that there was obligatory obedience for Al-Husayn-asws upon the
creatures after Al-Hassan-asws, what had been for Muhammad-saww, and Ali-asws and Al-
Hassan-asws’.

‫ْي‬ ‫قَ َ ا‬
ُ ْ ‫ك َكا َن ا ْْلُ َس‬
َ ‫ال فَ َك َذل‬

He-asws said: ‘Like that was Al-Husayn-asws’.

‫َجي اع ا ْْلَلْ اق َكما َكا َن لالْ ُحس ْ ا‬


‫ْي ع‬ ‫ْي َكا َن لَه امن الطَّاع اة الْو ااجب اة علَى َا‬
‫ال و أَ ْش َه ُد أ ََّن َعلا َّي بْن ا ْْلُس ْ ا‬
َ َ َ َ َ َ َ ُ َ َ َ َ َ‫ق‬

He said, ‘And I testify that Ali-asws Bin Al-Husayn-asws, there was obligatory obedience for
him-asws upon entirety of the creatures like what had been for Al-Husayn-asws’.

‫ك َكا َن َعلا ُّي بْن ا ْْلُس ْ ا‬


‫ْي‬ ‫قَ َ ا‬
َ ‫ال فَ َك َذل‬
َ ُ

Page 13 of 349
Bihar Al-Anwaar Volume 66 www.hubeali.com

He-asws said: ‘Like that was Ali-asws Bin Al-Husayn-asws’.

‫اْلَلْ اق امثْل َما َكا َن لا َعلا اي بْ ان ا ْْلُس ْ ا‬


‫ْي‬ ْ ‫اع اة الْ َو ااجبَ اة َعلَى‬ ‫ا‬ ‫ا‬
َ َّ‫ال َو أَ ْش َه ُد أ ََّن ُُمَ َّم َد بْ َن َعل ٍِي ع َكا َن لَهُ م َن الط‬
َ َ‫ق‬
َ ِ ُ

He said, ‘And I testify that Muhammad-asws Bin Ali-asws, there was obligatory obedience for
him-asws upon the creatures similar to what was for Ali-asws Bin Al-Husayn-asws’.

‫ك َكا َن ُُمَ َّم ُد بْ ُن َعلا ٍِي‬ ‫ال فَ َق َ ا‬


َ ‫ال َك َذل‬ َ َ‫ق‬

He (the narrator) said, ‘He-asws said: ‘Like that was Muhammad-asws Bin Ali-asws’.

‫ال و أَ ْشه ُد أَنَّك أَورثَك َّ ا‬


ُ‫ك ُكلَّه‬
َ ‫اَّللُ ذَل‬ َ َ ْ َ َ َ َ َ‫ق‬

He said, ‘And I testify that you-asws, Allah-azwj has Made you to inherit that, all of it’.

ً‫ت َح ِقا‬ ‫ا‬ ‫ال أَبو عب اد َّا‬


َ ‫اس ُكت ْاْل َن فَ َق ْد قُ ْل‬
ْ ‫ك‬َ ُ‫اَّلل َح ْسب‬ ْ َ ُ َ ‫ال فَ َق‬
َ َ‫ق‬

He (the narrator) said, ‘Abu Abdullah-asws said: ‘It suffices you now for you have said the truth’.

ٍ ‫ا اا‬ ‫ا ا ا ا‬ ‫ا‬ َ َ‫اَّللَ َو أَث ََْن َعلَيْ اه ُُثَّ ق‬


َّ ‫ت فَ َح ام َد‬
ْ ‫ َو قَ ْد أ‬-‫َجَرى ْل ََّوْل ْم َو إا ََّن َْن ُن ذُِاريَّةُ ُُمَ َّمد ص‬
‫َجَرى‬ ْ ‫َجَرى ْلخ اره ْم مثْ َل َما أ‬ ْ ‫ب َو ذُِاريَّةٌ إاَّال أ‬ ‫ث َّ ا‬
ٌ ‫اَّللُ نَبيِاً لَهُ َعق‬ َ ‫ال َما بَ َع‬ ُّ ‫فَ َس َك‬
.‫اع اة الْ َو ااجبَ اة‬ ‫ا‬ ‫ا‬ ‫ا‬
‫َجَرى اْل ََّولنَا َو َْن ُن َعلَى امْن َه ا‬ ‫ا ا ا‬
َ َّ‫ لَنَا مثْ ُل َما لَهُ م َن الط‬-‫اج نَبايِانَا ص‬ ْ ‫ْلخ ارََن مثْ َل َما أ‬

So I was silent. He-asws praised Allah-azwj and extolled upon Him-azwj, then said: ‘Allah-azwj did not
Send any Prophet-as having posterity and offspring for him-as except He-azwj Flowed for their
last one similar to what had flowed for their first one, and us-asws, we-asws are offspring of
Muhammad-saww, and it flows for our-asws last one what flows for our-asws first one, and we-asws
are upon manifesto of our Prophet-saww. For us-asws is similar to what is for him-saww of the
obligatory obedience’’.8

‫اَّللَ بااه فَاإ ْن أَ ُك ْن‬ ‫َُف لَك اد ا َّ ا ا‬


‫ال قُلْت اْلاَِب عب اد َّا ا‬ ‫اْلُس ْ ا‬ ْ ‫ رجال الكشي َع ْن َج ْع َف ار بْ ان أ‬،‫ كش‬-9
َّ ‫ين‬ُ ‫ين الذي أَد‬
َ َ ُ ‫اَّلل ع أ‬ َْ ُ َ َ‫ف ق‬
َ ‫وس‬
ُ ُ‫ْي َع ْن َد ُاوَد َع ْن ي‬ َ ْ ‫َْحَ َد بْ ان‬
ْ ‫اْلَ اِق فَ ُرَّدان إا َىل‬
‫اْلَ اِق‬ ْ ‫َعلَى َح ٍِق فَثَبِاْت ان َو إا ْن أَ ُك ْن َعلَى َغ ْاري‬

(The book) ‘Rijal’ of Al-Kashy – From Ja’far Bin Ahmad Bin Al-Husayn, from Dawood, from Yusuf who said,

‘I said to Abu Abdullah-asws, ‘I shall describe my religion to you which I am making it a religion
of Allah-azwj with it. If I happen to be upon truth, then affirm me, and if I happen to be upon
other than the truth, then return me to the truth’.

‫ال ه ا‬
‫ات‬ َ َ َ‫ق‬

He-asws said: ‘Give!’

8
Bihar Al-Anwaar V 66 - The book of Eman and Kufr - Ch 28 H 8

Page 14 of 349
Bihar Al-Anwaar Volume 66 www.hubeali.com

‫ْي َكا َن إا َم اامي‬ ‫ا‬ ْ ‫يك لَهُ َو أ ََّن ُُمَ َّمداً َعْب ُدهُ َو َر ُسولُهُ َو أ ََّن َعلايِاً َكا َن إا َم اامي َو أ ََّن‬
َ ْ ‫اْلَ َس َن َكا َن إا َمامي َو أ ََّن ا ْْلُ َس‬ َّ ‫ت أَ ْش َه ُد أَ ْن َال إالَهَ إاَّال‬
َ ‫اَّللُ َو ْح َدهُ َال َش ار‬ ُ ‫ال قُ ْل‬
َ َ‫ق‬
‫ك‬َ ‫آِبئا‬
َ ‫اج‬‫ت فا َد َاك َعلَى امنْ َه ا‬ ‫ا‬
ُ ْ‫ت ُجعل‬
‫ا‬ ‫ا‬ ‫ا‬
َ ْ‫ْي َكا َن إا َمامي َو أ ََّن ُُمَ َّم َد بْ َن َعل ٍِي َكا َن إا َمامي َو أَن‬ ‫و أ ََّن َعلا َّي بْن ا ْْلُس ْ ا‬
َ َ َ

He (the narrator) said, ‘I said, ‘I testify that there is no god except Allah -azwj Alon, there is no
associate for Him-azwj, and that Muhammad-saww is His-azwj servant and His-azwj Rasool-saww, and
that Ali-asws was my Imam-asws, and that Al-Hassan-asws was my Imam-asws, and that Al-
Husayn-asws was my Imam-asws, and that Ali-asws Bin Al-Husayn-asws was my Imam-asws, and that
Muhammad-asws Bin Ali-asws was my Imam-asws, and you-asws, may I be sacrificed for you-asws, are
upon the manifesto of your-asws forefathers-asws’.

َّ ‫آِبئا َي الَّ اذي َال يَ ْقبَ ُل‬ ‫ا‬ ‫ا اا ا‬ ‫اَّلل ادين َّا ا‬
‫ا‬ ‫ا‬ ‫ا‬
.ُ‫اَّللُ َغ ْ َريه‬ ُ ‫ين َم ََلئ َكته َو د اين َو د‬
َ ‫ين‬ ُ ‫اَّلل َو د‬ ُ َّ ‫ال َه َذا َو‬
َ َ‫اَّللُ ُُثَّ ق‬
َّ ‫ك‬ َ َ‫ك امَراراً َرْح‬
َ ‫ال اعْن َد َذل‬
َ ‫ال فَ َق‬
َ َ‫ق‬

He (the narrator) said, ‘He-asws repeatedly said during that: ‘May Allah-azwj have Mercy on you!’
Then he-asws said: ‘By Allah-azwj! This is the religion of Allah-azwj, and religion of His-azwj Angels,
and religion of my-asws forefathers-asws which Allah-azwj will not Accept anything else’’.9

‫ك اد اين َو إا ْن‬
َ ‫ض َعلَْي‬ ُ ‫ت إااِن أُ ار‬
َ ‫يد أَ ْن أ َْع ار‬ َ َ‫اَّللا ع ق‬
ُ ْ‫ال قُل‬ َّ ‫اْلَ َس ان بْ ان ازَاي ٍد الْ َعطَّا ار َع ْن أاَِب َعْب اد‬
ْ ‫ضالَةَ َع ْن أ ََِب ٍن َع ان‬
َ َ‫ رجال الكشي َع ْن َج ْع َف ٍر َو ف‬،‫ كش‬-10
‫غ ام ْن َه َذا‬ ‫ا‬
ْ ‫ت اِف َح َسنَ ااِت ِم‬
َ ‫َّن قَ ْد فَ َر‬ ُ ‫ُكْن‬

(The book) ‘Rijal’ of Al-Kashy – From Ja’far and Fazala, from Aban, from Al-Hassan Bin Ziyad Al Attar,

‘From Abu Abdullah-asws, he (the narrator) said, ‘I said, ‘I want to present my religion to
you-asws, and that I have been in my good deeds, from the ones who are free from this!’

‫ال فَآتااه‬
َ َ‫ق‬

He-asws said: ‘So give it!’

‫اَّللا‬
َّ ‫يك لَهُ َو أ ََّن ُُمَ َّمداً َعْب ُدهُ َو َر ُسولُهُ ص َو أُقاُّر اِبَا َجاءَ بااه ام ْن اعنْ اد‬ َّ ‫ت إااِن أَ ْش َه ُد أَ ْن َال إالَهَ إاَّال‬
َ ‫اَّللُ َو ْح َدهُ َال َش ار‬ ُ ‫ال قُ ْل‬
َ َ‫ق‬

He (the narrator) said, ‘I said, ‘I testify that there is no god except Allah -azwj Alone, there is no
associate for Him-azwj, and that Muhammad-saww is His-azwj servant and His-azwj Rasool-saww, and
I accept whatever he-saww has come with from the Presence of Allah-azwj’.

ً‫ض ااال َو َم ْن َرَّد َعلَْي اه َكا َن َكافارا‬ ‫ا‬


َ ‫اعتَهُ َم ْن َعَرفَهُ َكا َن ُم ْؤمناً َو َم ْن َج اهلَهُ َكا َن‬
َ َ‫اَّللُ ط‬
َّ ‫ض‬ ‫ا ا‬
َ ‫ت َو أ ََّن َعليِاً إا َمامي فَ َر‬
‫فَ َق َ ا‬
ُ ‫ال ايل مثْ َل َما قُ ْل‬

He-asws said to me similar to what I said, ‘And that Ali-asws is my Imam-asws. Allah-azwj has Imposed
obedience to him-asws. One who recognises it would be a Momin, and one who is ignorant of
it would stray, and one who rejects upon him-asws would be a Kafir’.

.‫يد أَ ْن أَتَ َوَّال َك َعلَى َه َذا فَاإاِن أَتَ َوَّال َك َعلَى َه َذا‬ ُ ‫ال َما الَّ اذي تُ ار‬
ُ ‫يد أَ تُ ار‬ َ ‫ت إالَيْ اه فَ َق‬ ‫ا‬
ُ ‫ت ْاْلَئ َّمةَ ع َح ََّّت انْتَ َهْي‬
ُ ‫ُ ْف‬
َ ‫ُُثَّ َو‬

9
Bihar Al-Anwaar V 66 - The book of Eman and Kufr - Ch 28 H 9

Page 15 of 349
Bihar Al-Anwaar Volume 66 www.hubeali.com

Then I described the Imams-asws until I ended up to him-asws. He-asws said: ‘What is that which
you want? Do you want I-asws should befriend you based upon this? I-asws do befriend you based
upon this!’’10

‫اج‬ ‫ا‬ ‫الص ااد ُق ع لَي ا ا ا‬


َ ‫س م ْن ش َيعتنَا َم ْن أَنْ َكَر أ َْربَ َع َة أَ ْشيَاءَ الْم ْعَر‬
َ ْ َّ ‫ال‬
َ َ‫ال ق‬ َّ ُ‫وق َراْحَه‬
َ َ‫اَّللُ ِباا ْسنَ اادها َع ْن ُُمَ َّم اد بْ ان ُع َم َارةَ َع ْن أَبا ايه ق‬ َّ ‫ لا‬،‫الش َيع اة‬
‫لص ُد ا‬ ِ‫ات ا‬
‫ كاتاب اُ َف ا‬-11
ُ َ
.َ‫اعة‬ ‫ف‬ ‫الش‬ ‫و‬ ‫ا‬
‫ر‬ ‫َّا‬
‫ن‬ ‫ال‬ ‫و‬ ‫ا‬ ‫ا‬ ‫ا‬
َ َ َ َّ َ َْ َ ْ َ َ ْ َ ْ َ‫َو الْ ُم َساءَلَة‬
‫َّة‬
‫ن‬ ‫ْل‬ ‫ا‬ ‫ق‬ ‫ل‬‫خ‬ ‫و‬ ‫ْب‬‫ق‬ ‫ل‬ ‫ا‬ ‫ِف‬

The book ‘Sifaat Al Shia’ of Al-Sadouq, may Allah-azwj have Mercy on him – By his chain, from Muhammad Bin
Umara, from his father who said,

‘Al-Sadiq-asws said: ‘He isn’t from our-asws Shias, one who denies four things – The Mi’raj
(Ascension), and the questioning in the grave, and creation of the Paradise and the Fire, and
the intercession’’.11

ْ ُ‫يق بااه َو أَقَ َّر أ ََّن لَه‬‫ا‬ ‫يد َّا‬


‫ال من أَقََّر باتو اح ا‬
َ‫اْلَْو َل َو الْ ُق َّوة‬ ُ ‫اَّلل َو نَ َفى التَّ ْشبايهَ َعنْهُ َو نََّزَههُ َع َّما َال يَل‬ َْ ْ َ َ َ‫ضا ع ق‬ ‫ض ال َع ان ِا‬
َ ‫الر‬ ْ ‫وس َع ان ابْ ان قُتَيْبَةَ َع ان الْ َف‬ٍ ‫َو َع ان ابْ ان عُبْ ُد‬
‫ال الْعابَ ااد َُْلُوقَةٌ َخلْ َق تَ ْق ادي ٍر َال َخلْ َق تَ ْك اوي ٍن‬
َ ‫ضاءَ َو الْ َق َد َر َو أ ََّن أَفْ َع‬ ‫ا‬ ‫و ْا‬
َ ‫اْل َر َادةَ َو الْ َمشيَّةَ َو ا ْْلَلْ َق َو ْاْل َْمَر َو الْ َق‬ َ

And from Ibn Ubdous, from Ibn Quteyba,

‘From Al-Reza-asws having said: ‘One who acknowledges with Tawheed of Allah-azwj and negates
the resemblance from Him-azwj and removes Him-azwj from what is not related with Him-azwj,
and accepts that for Him-azwj is the Mighty and the Strength, and the Will and the Desire, and
the Creation and the Command, and the Fate and the Pre-determination, and that the deeds
of the servants are a creation Created by pre-Determination;

‫اجتَنَب الْ َكبَائار و أَقََّر اِب َّلر ْج َع اة و الْمْت َعتَ ْ ا‬ ‫ا‬ ‫َن علاياً و ْاْلَئا َّمةَ ب ع َده حجج َّا‬ ‫ول َّا‬ُ ‫َو َش اه َد أ ََّن ُُمَ َّمداً َر ُس‬
‫ْي‬ ُ َ ََ َ ْ ‫اَّلل َو َو َاىل أ َْوليَاءَ ُه ْم َو َع َادى أ َْع َداءَ ُه ْم َو‬ ُ َ ُ ُ َْ َ ِ َ َّ ‫اَّلل ص َو أ‬

And he testifies that Muhammad-saww is Rasool-saww of Allah-azwj, and that Ali-asws and the
Imams-asws after him-asws are Divine Authorities of Allah-azwj, and befriends their-asws friends,
and is inimical to their-asws enemies, and shuns the major sins, and acknowledges with the
Return (Raj’at), and the two Muta’s (Hajj and the marriage);

‫اب فَ ُه َو ُم ْؤام ٌن‬


‫اْلاس ا‬ ‫ا‬ ‫ا‬
‫ث و الن ُ ا‬ ‫الش َفاع اة و خلْ اق ا ْْلن اَّة و النَّا ار و ا ا ا ا‬ ‫َو َآم َن اِبلْ ام ْعَر ااج َو الْ ُم َساءَلَاة اِف الْ َق ْاْب َو ا ْْلَْو ا‬
َ ْ ‫ُّشور َو ا ْْلََزاء َو‬ َ ‫الصَراط َو الْم َيزان َو الْبَ ْع‬
ِ َ َ َ َ َ َ َّ ‫ض َو‬
.‫ت‬ ‫ح ِقاً و هو امن اشيعتانَا أ َْهل الْبي ا‬
َْ َ َ ْ َُ َ َ

And believes in the Mi’raj (Ascension), and the questioning in the grave, and the Fountain,
and the intercession, and creation of the Paradise and the Fire, and the Bridge, and the Scale,
and the Resurrections, and the Publicising (registers of deeds), and the Recompense, and the
Reckoning, so he is a Momin truly, and he is from our-asws Shias of People-asws of the
Household’’.12

10
Bihar Al-Anwaar V 66 - The book of Eman and Kufr - Ch 28 H 10
11
Bihar Al-Anwaar V 66 - The book of Eman and Kufr - Ch 28 H 11 a
12
Bihar Al-Anwaar V 66 - The book of Eman and Kufr - Ch 28 H 11 b

Page 16 of 349
Bihar Al-Anwaar Volume 66 www.hubeali.com

‫الر ْْح ان ب ان أاَِب لَيلَى عن أَبا ايه عن أاَِب عب اد َّا‬ ‫ا‬ ‫ا‬ ‫ا‬ ٍ‫ا‬ ‫ا‬ ْ ‫ الكاِف َع ان الْعادَّةا َع ْن أ‬،‫ كا‬-12
‫ال‬
َ َ‫اَّلل ع ق‬ َْ ْ َ َْ ْ ْ َ َّ ‫َْحَ َد بْ ان ُُمَ َّمد بْ ان َخالد َع ْن أَبايه َع َّم ْن ذَ َكَرهُ َع ْن ُُمَ َّمد بْ ان َعْبد‬
ً‫ص ِادقُو َن َح ََّّت تُ َسلِا ُموا أَبْ َواِبً أ َْربَ َعة‬ ‫إانَّ ُكم َال تَ ُكونُو َن ُاْلااْي ح ََّّت تَع ارفُوا و َال تَع ارفُو َن ح ََّّت تُ ا‬
َ ُ‫ص ِدقُوا َو َال ت‬
َ َ ْ َ ْ َ َ َ ْ

(The book) ‘Al-Kafi’ – From the number, from Ahmad Bin Muhammad Bin Khalid, from his father, from the one
who mentioned it, from Muhammad Bin Abdul Rahman Bin Abu Layli, from his father,

‘From Abu Abdullah-asws having said: ‘You all cannot become righteous until you recognise,
and you will not recognise until you ratify, and you will not ratify until you submit to four
doors!

‫الصالاح و َال ي تَ َقبَّل إاَّال اِبلْوفَ ااء اِبلشُّر ا‬ َّ‫ا‬ َّ ‫اب الث َََّلثَاة َو ََت ُهوا تَ ْيهاً بَعايداً إا َّن‬ ‫ا‬
‫وط َو‬ُ َ ُ َ َ َ َّ ‫اىل َال يَ ْقبَ ُل إال الْ َع َم َل‬ َ ‫اَّللَ تَبَ َارَك َو تَ َع‬ ُ ‫َُ َح‬ َ ‫صلُ ُح أ ََّوُْلَا إاَّال اِبخ ارَها‬
ْ ‫ض َّل أ‬ ْ َ‫َال ي‬
‫اا ا ا‬ ‫اا‬ ‫اا‬ ‫ا‬
ُ‫ْم َل َو ْع َده‬ ْ ‫ف اِف َع ْهده ََن َل ِمَّا عنْ َدهُ َو‬
َ ‫استَك‬ َ َُ ‫ْم َل َما َو‬ ْ ‫الْ ُع ُهود َو َم ْن َو ََف ََّّلل با ُشُروطه َو‬
َ ‫استَك‬

Its first is not correct except with its last. The companions of the three have strayed and have
wandered a far wandering. Allah-azwj Blessed and Exalted does not Accept except the righteous
deeds, not does He-azwj Accept except with the loyalty with conditions and the pacts, and the
one who is loyal to Allah-azwj perfects what is described in his pact would achieve from what
is in His-azwj Presence, and He-azwj will Perfect His-azwj Promise.

‫ال و إاان لَغفَّار لامن َتب و آمن و ع امل ا‬ ‫اَّلل عَّز و ج َّل أَخْب الْعاباد باطُراق ا ْْل َدى و شر ا‬
‫ُاْلاً ُُثَّ ْاهتَدى‬ َ َ َ َ َ َ َ ْ َ ٌ َ ِ َ َ ‫ف يَ ْسلُ ُكو َن فَ َق‬
َ ْ‫َخ ََْبُه ْم َكي‬ َ َ َ َ ُ ُ َ َ ََ ْ َ َ َ ََّ ‫إا َّن‬
ْ ‫ع َْلُْم ف َيها الْ َمنَ َار َو أ‬
‫ْي‬ ‫ا‬ ‫ال إاََّّنا ي ت َقبَّل َّ ا‬
َ ‫اَّللُ م َن الْ ُمتَّق‬ ُ ََ َ َ‫َو ق‬

Allah-azwj Mighty and Majestic Informed the servants with the paths of guidance and Legislated
for them the minarets in these (paths), and Informed them how they should be travelling, so
He-azwj Said: And I am Forgiving to the one who repents and believes and does righteous
deeds, then (follows) righteous Guidance [20:82], and Said: ‘But rather, Allah only Accepts
from the pious ones [5:27].

َّ ‫يما أ ََمَرهُ لَ اق َي‬


‫اَّللَ َعَّز َو َج َّل ُم ْؤامناً اِبَا َجاءَ بااه ُُمَ َّم ٌد ص‬ ‫ا‬
َ ‫فَ َم ان اتَّ َقى َعَّز َو َج َّل ف‬

The one who fears the Mighty and Majestic regarding what He-azwj has Commanded, would
meet Allah-azwj Mighty and Majestic as a Momin in whatever Muhammad-saww had come with.

‫ا‬ ‫ث َال ي علَمو َن إانَّه من أَتَى الْبي ا‬ ‫ا‬


‫َخ َذ اِف‬
َ ‫وت م ْن أَبْ َواّبَا ْاهتَ َدى َو َم ْن أ‬
َ ُُ ْ َ ُ ُ ْ َ ُ ‫ات قَ ْوٌم َو َماتُوا قَ ْب َل أَ ْن يَ ْهتَ ُدوا فَظَنُّوا أَََّّنُ ْم َآمنُوا َو أَ ْشَرُكوا م ْن َحْي‬
َ َ‫ات ف‬َ ‫ات َهْي َه‬
َ ‫َهْي َه‬
‫الرَدى‬
َّ ‫يق‬ َ َ‫َغ ْاريَها َسل‬
َ ‫ك طَ ار‬

Far be it! Far be it! A people missed out and died before they were guided. They thought that
they had believed while they had associated from whereby, they were not knowing. Surely
the one who comes to the houses from their doors is guided, and one who takes to other than
it would travel the path of perdition.

َّ ‫اعةَ ُوَال اة ْاْل َْم ار ََلْ يُ اط اع‬ ‫اَّلل طَاعةَ واايل أَم ارها باطَاع اة رسولااه و طَاعةَ رسولااه باطَ ا ا‬
ُ‫اَّللَ َو َال َر ُسولَه‬ َ َ‫اعته فَ َم ْن تَ َرَك ط‬
َ َُ َ َ َُ َ ْ ِ َ َ َُّ ‫ُ َل‬ َ ‫َو‬

And Allah-azwj Connected the obedience to a Master-asws of His-azwj Command with obedience
to His-azwj Rasool-saww, and obedience to His-azwj Rasool-saww to obedience to Him-azwj. So the

Page 17 of 349
Bihar Al-Anwaar Volume 66 www.hubeali.com

one who neglects the obedience of a Master-asws of the Command neither obeys Allah-azwj nor
His-azwj Rasool-saww.

ْ ‫اَّللُ أَ ْن تُ ْرفَ َع َو يُ ْذ َكَر فا َيها‬


ٌ ‫اْسُهُ فَاإنَّهُ قَ ْد َخ ََّْبُك ْم أَََّّنُ ْم ار‬
‫جال ال‬ َّ ‫وت الَّاِت أ اَذ َن‬ ‫ا‬ ٍ‫ا‬ ‫ا‬ ‫اْلقْ رار اِبا نَزَل امن اعْن اد َّا‬
َ ُ‫اَّلل ُخ ُذوا ازينَتَ ُك ْم عْن َد ُك اِل َم ْسجد َو الْتَم ُسوا الْبُي‬ ْ َ َ ُ َ ‫َو ُه َو ْا‬
‫صار‬ ‫الزكاةا ََيافُو َن ي وماً تَت َقلَّ ا ا‬ ‫الصَلةا و إا ا‬
َّ ‫يتاء‬ ‫اا‬ ‫تُلْ اهي اهم اَتارةٌ و ال ب يع عن اذ ْك ار َّا‬
ُ ْ‫وب َو ْاْلَب‬ ُ ُ‫ب فيه الْ ُقل‬ ُ َ َْ َ َّ ‫اَّلل َعَّز َو َج َل َو إقام‬ ْ َ ٌ َْ َ َ ْ

And it is the acceptance with what has been Revealed from the Presence of Allah-azwj: Take to
your adornments at every Masjid, [7:31], and seek the houses which Allah has Allowed to
be Exalted and His Name is being Mentioned in these; [24:36] for He-azwj has Informed you
all that they are Men whom neither trading nor selling diverts them from the Zikr of Allah –
Mighty and Majestic - and establishing the Salat and giving the Zakat. They are fearing a
Day in which the hearts and the sights would be overturned [24:37].

‫ال َو إا ْن ام ْن أ َُّم ٍة إاَّال َخَل فايها نَ اذ ٌير‬


َ ‫ك اِف نُ ُذ ارها فَ َق‬ ‫الرسل اْلَم ارها ُُثَّ استخلَصهم مص ِادقا ا ا‬
َ ‫ْي ل َذل‬
َ َ ُ ْ ُ َ ْ َْ ْ َ ُ ُّ ‫ص‬ َ َ‫استَ ْخل‬
‫إا َّن َّ ا‬
ْ ‫اَّللَ قَد‬

Allah-azwj has Selected the Rasool-saww for His-azwj Commands, then Selected them-asws are
ratifiers of that in his-saww warning, so he-azwj Said: and there is no community except a warner
has been among them [35:24].

‫ا‬ َّ ‫اَّللَ َعَّز و َج َّل يَ ُق ُ ا‬ ‫ا‬


‫الص ُدوار‬
ُّ ‫وب الَّاِت اِف‬
ُ ُ‫صار َو لك ْن تَ ْع َمى الْ ُقل‬
ُ ْ‫ول فَإَّنا ال تَ ْع َمى ْاْلَب‬ َ ْ‫ََت َه َم ْن َج اه َل َو ْاهتَ َدى َم ْن أَب‬
َ َّ ‫صَر َو َع َق َل إ َّن‬

Perished is the one who ignores, and guided is the one who is insightful and uses intellect.
Allah-azwj Mighty and Majestic is Saying: Thus, it is not the sights which are blinded, but it is
the hearts in the chest which are blinded [22:46].

‫ات ْاْل ََمانَاة َو‬ َّ ‫اَّللا ص َو أَقاُّروا اِبَا أَنْ َزَل‬


ُ ‫اَّللُ َعَّز َو َج َّل َو اتَّبا ُعوا آ ََ َر ا ْْلَُدى فَاإ ََّّنَا َع ََل َم‬ َّ ‫ول‬ ‫صر و َكيف ي ب ا‬
َ ‫صُر َم ْن ََلْ يُْن َذ ْر اتَّبا ُعوا َر ُس‬ ‫ا‬ ‫ا‬
ُْ َ ْ َ ْ ‫ف يَ ْهتَدي َم ْن ََلْ يُْب‬
َ ‫َو َكْي‬
‫التُّ َقى‬

And how can he be guided, the one who cannot see, and how can he see, the one who does
not heed a warning. Follow Rasool-Allah-saww and accept whatever has been Revealed from
Allah-azwj Mighty and Majestic! Follow the tracks of guidance, for these are markings of the
trustees and the pious’.

‫اس الْمنَا ار و الْتَ امسوا ام ْن ور ااء ا ْْلُ ُج ا‬


‫ب ْاْل ََر تَستَك ا‬ ‫صوا الطَّ ار ا ا‬
ُّ َ‫الر ُس ال ََلْ يُ ْؤام ْن اقْ ت‬
ُّ ‫يسى ابْ َن َم ْرََيَ َو أَقََّر اِبَ ْن اس َو ُاه ام َن‬ ‫ا‬
‫ْملُوا‬ ْ َ ََ ُ َ َ ‫يق ِبلْت َم ا‬ َ َ ‫َو ْاعلَ ُموا أَنَّهُ لَ ْو أَنْ َكَر َر ُج ٌل ع‬
.‫أ َْمَر ادينا ُك ْم َو تُ ْؤامنُوا اِب ََّّللا َرباِ ُك ْم‬

And know that a man who denies Isa-as Ibn Maryam-as and accepts the ones-as besides him
from the Messengers-as has not believe. Follow the road by seeking the minarets, and seek
the track from behind the veils, you will be perfecting the matters of your religion and would
be believing in Allah-azwj, your Lord-azwj’’. 13

‫ا‬ ‫ا ا‬ ‫َّل عن أاَِب عب اد َّا‬


‫َس َكْنتُ ُه ْم َملَ ُك اوِت َو‬ َ ُ‫ض إا َذا َعَرف‬
ْ ‫وها أ‬ َ ‫ت َعلَى عبَادي َع َشَرَة فَ َرائ‬
ُ‫ض‬ْ ‫اَّللُ َعَّز َو َج َّل افََُّْت‬
َّ ‫ال‬َ َ‫ال ق‬
َ َ‫اَّلل ع ق‬ ْ َ ْ َ ‫ التمحيص َع ان الْ ُم َفض ا‬،‫ ُمص‬-13
‫ََبتُ ُه ْم اجنَ اان‬
َْ ‫أ‬

13
Bihar Al-Anwaar V 66 - The book of Eman and Kufr - Ch 28 H 12

Page 18 of 349
Bihar Al-Anwaar Volume 66 www.hubeali.com

(The book) ‘Al Tamhees’ – From Al Mufazzal,

‘From Abu Abdullah-asws having said: ‘Allah-azwj Mighty and Majestic Said: “I-azwj have Imposed
ten obligations upon My-azwj Servants! When they have recognised these, I-azwj shall Settle
them in My-azwj Kingdoms and Dwell them in My-azwj Gardens: -

‫اْلقْرار بااه و الت ا‬ ‫ا‬ ‫ا‬


ُ‫يق لَه‬ ْ َ ُ َ ‫أ ََّوُْلَا َم ْع ارفَاِت َو الثَّانيَةُ َم ْع ارفَةُ َر ُس اويل إا َىل َخلْقي َو ْا‬
ُ ‫َّصد‬

The first of these is My-azwj recognition, and the second is recognition of My-azwj Rasool-saww to
My-azwj creatures, and the acknowledgment with him-saww and the ratification to him-saww;

‫ْي َخلْ اقي َو َم ْن أَنْ َكَرُه ْم‬ ‫ا‬ ‫ا‬ ‫اا‬ ‫ا‬
َ ‫االن َو َم ْن َع َاد ُاه ْم فَ َق ْد َع َاد اان َو ُه ُم الْ َعلَ ُم ف‬
َ َْ‫يما بَيْ ان َو ب‬ ُ ‫َو الثَّالثَةُ َم ْع ارفَةُ أ َْوليَائي َو أَََّّنُُم ا ْْلُ َج ُج َعلَى َخلْقي َم ْن َو‬
‫االه ْم فَ َق ْد َو ا‬
‫ت َعلَْي اه َع َذ ااِب‬ ُ ‫اع ْف‬
َ‫ض‬ َ ‫َُلَْيتُهُ ََن اري َو‬ ْ‫أ‬

And the third is recognition of My-azwj Guardians-asws, and they-asws are the Divine Authorities
upon My-azwj creatures. One who befriends them-asws, so he has befriended Me-azwj, and one
who is inimical to them-asws so he has been inimical to Me-azwj, and they-asws are the flags in
what is between Me-azwj and My-azwj creatures, and the one who denies them-asws, I-azwj shall
Make him to arrive to My-azwj Fire and Multiply My-azwj Punishment upon him!

‫الس ااد َسةُ َم ْع ارفَةُ َع ُد ِاوي‬ ‫ضلا اهم و التَّ ا‬ ‫ا‬ ‫ا ا‬ ‫اص الَّ اذين أُقا ا ا ا ا‬
َّ ‫يق َْلُْم َو‬
ُ ‫صد‬ْ َ ْ ْ ‫يموا م ْن ضيَاء قُ ْدسي َو ُه ْم قُ َّو ُام ق ْسطي َو ا ْْلَام َسةُ َم ْع ارفَةُ الْ ُق َّو اام باَف‬
ُ َ ‫الرابا َعةُ َم ْع ارفَةُ ْاْلَ ْش َخ ا‬
َّ ‫َو‬
‫إابلايس و ما َكا َن امن َذاتااه و أ َْعواناها‬
َ َ ْ َ ََ ْ

And the fourth is recognising the persons, those who are standing from the illumination of
My-azwj Holiness, and they-asws custodians of My-azwj Fairness; and the fifth is recognition of the
custodians with their-asws merits and the ratification for them-asws; and the sixth is recognition
of My-azwj enemy Iblees-la, and what happened from his-la self, and his-la supporters.

‫َّامنَةُ كاْت َما ُن اسِاري َو اسِار أ َْولايَائاي‬


‫ول أَم اري و التَّص اديق لارسلاي و الث ا‬
َ ُ ُ ُ ْ َ ْ ُ ُ‫الساب َعةُ قَب‬
‫و َّ ا‬
َ

And the seventh is acceptance of My-azwj Command and the ratification to My-azwj Messengers-
as; and the eight is concealment of My-azwj Secrets and secrets of My-azwj Guardians-asws;

‫َخوهُ اِف ال ِادي ان َو الدُّنْيَا‬ ‫ا‬ ‫ا‬ ‫اا‬


ُ ‫اختَلَ ْفتُ ْم فيه َح ََّّت َيَُْر َج الش َّْر ُح مْن ُه ْم َو الْ َعاشَرةُ أَ ْن يَ ُكو َن ُه َو َو أ‬
ْ ‫يما‬
‫ول عْنهم و َّ ا ا ا‬
َ ‫الرُّد إلَْيه ْم ف‬ َ ْ ُ َ ُ ُ‫ُ ْف َواِت َو الْ َقب‬
‫ا‬ ‫ا‬
َ ‫َو التَّاس َعةُ تَ ْعظ ُيم أ َْه ال‬
ً‫َشَرعاً َس َواء‬

And the ninth is reverence of My-azwj elite people, and the accepting from them-asws, and the
referring to them-asws regarding whatever you differ in until the explanation emerges from
them-asws; and the tenth is that he-saww and his-saww brother-asws happen to be the same in the
religion and the world.

‫اا‬ ‫اا‬ ‫ا‬ ‫ا‬


َ ‫فَاإذَا َكانُوا َك َذل‬
َ ‫ك أ َْد َخلْتُ ُه ْم َملَ ُك اوِت َو َآمنْتُ ُه ْم م َن الْ َفَزاع ْاْلَ ْك َاْب َو َكانُوا عنْدي اِف علِيِا‬
.‫ْي‬

Page 19 of 349
Bihar Al-Anwaar Volume 66 www.hubeali.com

So when they become like that, I-azwj shall Enter them into My-azwj Kingdom and Secure them
from the great panic, and they would be in My-azwj Presence in Illiyeen’’.14

‫ا‬ ‫الس ان و الش َّ ا‬


‫ال قُلْت اْلاَِب جع َف ٍر ع إاان امرٌؤ ض ارير الْب ا ا‬ ‫ عن أاَِب ا ْْلار ا‬،‫الراونْ اد اي‬
‫ين‬
ُ ‫يد أ َْمراً أَد‬ َ ‫يما بَْي ان َو بَْينَ ُك ْم بَعا‬
ُ ‫يدةٌ َو أ َََن أُ ار‬ َ ‫ُّقةُ ف‬ َ ِ ِ ُ‫ص ار َكبري‬
َ َ ُ َ ُْ ِ َْ ُ َ َ‫ود ق‬ َُ ْ َ ِ َ َّ ‫ات‬ ُ ‫ َد َع َو‬14
‫اَّلل بااه و أَحت ُّج بااه و أَِتََ َّس ا ا‬
‫ت‬ُ ‫ك باه َو أُبَلِغُهُ َم ْن َخلَّ ْف‬
ُ َ َ ْ َ ََّ

(The book) ‘Dawaat’ of Al Rawandy – from Abu Al Jaroud (Zaydiite chief) who said,

‘I said to Abu Ja’far-asws, ‘I am a person of harmed eyesight, old age, and the difficult
remoteness in what is between me and you-asws, and I want a matter I can make it a religion
of Allah-azwj with and I can argue with, and adhere with it, and deliver it to the ones I leave
behind (my children)’.

‫ت َعلَْي اه‬ ‫ال َكيف قُ ْلت اي أَِب ا ْْلار ا‬ ‫ا‬


ُ ‫ال فَ َرَد ْد‬
َ َ‫ود ُرَّد َعلَ َّي ق‬ ْ ‫ب با َق ْوايل َو‬
ُ َ َ َ َ َ ْ َ ‫استَ َوى َجالساً فَ َق‬ َ ‫ال فَأ َْع َج‬
َ َ‫ق‬

He (the narrator) said, ‘He-asws was surprised at my words and sat up straight. He-asws said:
‘How did you say, O Abu Al-Jaroud? Repeat unto me-asws!’ So I repeated to him-asws.

‫ضا َن َو اح ُّج‬ ‫الص ََلةا و إايتاء َّ ا‬ ‫ا‬ ‫اْلار ا‬


َّ ‫ود َش َه َاد ُة أَ ْن َال إالَهَ إاَّال‬
َ ‫ُ ْوُم َش ْه ار َرَم‬
َ ‫الزَكاة َو‬ َ ‫اَّللُ َو ْح َدهُ َال َش ار‬
ُ َ َ َّ ‫يك لَهُ َو أ ََّن ُُمَ َّمداً َعْب ُدهُ َو َر ُسولُهُ َو إقَ ُام‬ ُ َْ ‫ال نَ َع ْم َاي أ ََِب‬
َ ‫فَ َق‬
.‫اد‬ ‫ت و وَاليةُ ولايانَا و ع َداوةُ ع ُد او ََن و التَّسلايم اْلَم ارََن و انْتاظَار قَائا امنَا و الْور ا ا‬ ‫ا‬
ُ ‫ع َو اال ْجت َه‬ ُ ََ َ ُ َ ْ ُ ْ َ ِ َ َ َ َ ِ َ َ َ َ ‫الْبَْي‬

He-asws said: ‘Yes, O Abu Al-Jaroud! Testify that there is no god except Allah-azwj Alone, there is
no associate for Him-azwj, and that Muhammad-saww is His-azwj servant and His-azwj Rasool-saww,
and establish the Salat, and give the Zakat, and fast the month of Ramazan, and perform Hajj
of the House (Kabah), and friendship to our-asws friends and enmity to our-asws enemies, and
the submission to our-asws command, and awaiting our Qaim-ajfj, and the devoutness and the
striving!’’15

‫االِت إا َّاي ُك ْم‬ ‫ِ موَّداِت لَ ُكم و انْ اقطَ ا‬


‫اعي إالَْي ُك ْم َو ُمو ا‬ ‫ا‬ ‫ول َّا‬‫ال قُلْت اْلاَِب جع َف ٍر ع اي ابن رس ا‬ ‫ الكاِف ِبااسنَ اادها عن أاَِب ا ْْلار ا‬،‫ كا‬-15
َ َْ َ َ ُ ‫اَّلل َه ْل تَ ْعر‬ ُ َ َْ َ َْ ُ َ َ‫ود ق‬َُ َْ ْ

(The book) ‘Al-Kafi’ – By his chain, from Abu Al Jaroud (Zaydiite chief) who said,

‘I said to Abu Ja’far-asws, ‘O son-asws of Rasool-Allah-saww! Do you-asws know of my cordiality for


you-asws all, and my cutting off (from others) to you-asws and my-asws befriending you-asws?’

‫ال نَ َع ْم‬
َ ‫ال فَ َق‬
َ َ‫ق‬

He (the narrator) said, ‘He-asws said: ‘Yes’.

ٍ ‫يع ازَايرتَ ُكم ُك َّل اح‬ ‫وِ الْبص ار قَلايل الْم ْش اي َال أ ا‬ ‫ا ا ا‬
‫ْي‬ ْ َ ُ ‫َستَط‬ ْ َ ُ َ َ ُ ‫ك َم ْسأَلَةً َُتيبُان ف َيها فَإاِن َم ْك ُف‬ ْ ‫ت فَاإاِن أ‬
َ ُ‫َسأَل‬ ُ ْ‫ال فَ ُقل‬
َ َ‫ق‬

He (the narrator) said, ‘I said, ‘I ask you-asws a question you-asws can answer me regarding it, for
I am blinded of sight, little of walking. I am not able upon visiting you-asws every time’.

14
Bihar Al-Anwaar V 66 - The book of Eman and Kufr - Ch 28 H 13
15
Bihar Al-Anwaar V 66 - The book of Eman and Kufr - Ch 28 H 14

Page 20 of 349
Bihar Al-Anwaar Volume 66 www.hubeali.com

‫ك‬ ‫قَ َ ا‬
َ َ‫اجت‬
َ ‫ال َهات َح‬

He-asws said: ‘Give your need!’

‫اَّللَ َعَّز َو َج َّل بااه‬


َّ ‫ين‬ ‫اَّلل عَّز و ج َّل بااه أَنْت و أَهل ب يتا ا ا‬ ‫قُلْت أَخاْبان با ادينا َّ ا ا‬
َ ‫ك ْلَد‬
َ َْ ُ ْ َ َ َ َ َ ََّ ‫ين‬ ُ ‫ك الذي تَد‬
َ ْْ ُ

I said, ‘Inform me of your-asws religion which you-asws are making it a religion of Allah-azwj Mighty
and Majestic with it, you-asws and People-asws of your-asws Household, so I can (also) make it a
religion of Allah-azwj Mighty and Majestic with it’.

‫اَّللَ َعَّز َو َج َّل بااه‬ ‫اَّللا َْلُع اطينَّك اد اين و ادين ا َّ ا ا‬


َّ ‫ين‬ُ ‫آِبئ َي الذي نَد‬
َ َ َ َ َ ْ َّ ‫ت الْ َم ْسأَلَةَ َو‬
َ ‫ت ا ْْلُطْبَةَ فَ َق ْد أ َْعظَ ْم‬
َ ‫ص ْر‬ َ ‫ال إا ْن ُكْن‬
َ ْ‫ت أَق‬ َ َ‫ق‬

He-asws said: ‘Even though you were brief in the speech but you have been mighty (in asking)
of the question. By Allah-azwj, I-asws shall give you my-asws religion and religion of my-asws
forefathers-asws which we-asws are making it a religion of Allah-azwj Mighty and Majestic with it:

‫َّسلا َيم اْل َْم ارََن َو انْتاظَ َار قَائا امنَا َو‬ ‫ا‬ ‫ا اا‬ ‫اْلقْ رار اِبا جاء امن اعنْ اد َّا‬ ‫ول َّا‬ َّ ‫َش َه َادةَ أَ ْن َال إالَهَ إاَّال‬
ْ ‫اَّلل َو الْ َوَاليَةَ ل َوليِنَا َو الََْْباءَةَ م ْن َع ُد ِاو ََن َو الت‬ ْ َ َ َ َ َ ‫اَّلل ص َو ْا‬ ُ ‫اَّللُ َو أ ََّن ُُمَ َّمداً َر ُس‬
.‫ع‬ ‫ا ا‬
َ ‫اال ْجت َه َاد َو الْ َوَر‬

Testimony that there is no god except Allah-azwj, and that Muhammad-saww is Rasool-saww of
Allah-azwj, and the acceptance with whatever has come from the Presence of Allah-azwj, and the
friendship to our-asws friends, and the disavowing from our-asws enemies, and the submission
to our-asws command, and awaiting our-asws Qaim-ajfj, and the striving (for good), and the
devoutness (in your conduct/worship)’’.16

‫اَّللا ع‬
َّ ‫ال َاْس ْعتُهُ يَ ْسأ َُل أ ََِب َعْب اد‬ َ َ‫ص ٍري ق‬ ‫السنْ اد اي عن جع َف ار ب ان ب اش ٍري عن علا اي ب ان أاَِب ْحَْزةَ عن أاَِب ب ا‬
َ َْ َ ْ ِ َ ْ َ َ ْ ْ َ ْ َ ِ ِ ‫ُال اح بْ ان‬
‫ا‬ ‫ الكاِف عن علا اي ب ان إاب ر ااهيم عن ا‬،‫ كا‬-16
َ ْ َ َ َْ ْ ِ َ ْ َ
َّ َ ََْ ‫َخا ْْبان َع ان ال ِادي ان الَّ اذ‬
‫اَّللُ َعَّز َو َج َّل َعلَى الْعابَ ااد َما َال يَ َس ُع ُه ْم َج ْهلُهُ َو َال يَ ْقبَ ُل امْن ُه ْم َغ ْ َريهُ َما ُه َو‬ ‫ض‬‫ُّت‬‫ف‬‫ا‬ ‫ي‬ ‫ال لَه جعاْل ا‬
ْ ‫ت ف َد َاك أ‬
ُ ُ ُ َ ‫فَ َق‬

(The book) ‘Al-Kafi’ – From Ali Bin Ibrahim, from Salih Bin Al Sindy, from Ja’far Bin Bashir, from Ali Bin Abu Hamza,
from Abu Baseer who said,

‘I heard him asking Abu Abdullah-asws. He said to him-asws, ‘May I be sacrificed for you-asws!
Inform me about the religion which Allah-azwj Mighty and Majestic has Imposed upon the
servant what there is no leeway for them to be ignorant of it, nor will He -azwj Accept from
them other than it. What is it?’

‫َع َاد َعلَْي اه‬ ‫فَ َق َ ا‬


َ ‫ال أَع ْد َعلَ َّي فَأ‬

He-asws said: ‘Repeat it to me-asws!’ So I repeated to him-asws.

‫ا‬ ‫ا‬ ‫الص ََلةا و إايتاء َّ ا ا‬ ‫ول َّا ا‬


‫ضا َن‬ َ ‫طاع إالَْيه َسبا ًيَل َو‬
َ ‫ُ ْوُم َش ْه ار َرَم‬ ْ ‫الزَكاة َو ح ُّج الْبَْيت َم ان‬
َ َ‫است‬ ُ َ َ َّ ‫اَّلل َو إقَ ُام‬ َّ ‫ال َش َه َادةُ أَ ْن َال إالَهَ إاَّال‬
ُ ‫اَّللُ َو أ ََّن ُُمَ َّمداً َر ُس‬ َ ‫فَ َق‬

16
Bihar Al-Anwaar V 66 - The book of Eman and Kufr - Ch 28 H 15

Page 21 of 349
Bihar Al-Anwaar Volume 66 www.hubeali.com

He-asws said: ‘Testimony that there is no god except Allah-azwj, and that Muhammad-saww is
Rasool-saww of Allah-azwj, and establishing the Salat, and giving the Zakat, and Hajj of the House
(Kabah) for the one having the capacity of the means to it and fasting the month of Ramazan’.

‫ال و الْوَاليَةُ َمَّرتَ ْ ا‬


‫ْي‬ ‫ُُثَّ س َك ا‬
َ َ َ َ‫ت قَل ًيَل ُُثَّ ق‬
َ َ

Then he-asws was silent for a while, then said: ‘And the Wilayah’ – twice.

َّ ُ‫ت َعلَْي ُك ْم َو لَ اك ْن َم ْن َز َاد َز َاده‬


‫اَّللُ إا َّن‬ ُ‫ض‬ َ ‫ب الْعابَ َاد يَ ْوَم الْ اقيَ َام اة فَيَ ُق‬
ْ ‫ول أََّال ازْدتَان َعلَى َما افََُّْت‬ َّ ‫اَّللُ َعَّز َو َج َّل َعلَى الْعابَ ااد َال يَ ْسأ َُل‬
ُّ ‫الر‬ َّ ‫ض‬ ‫ا‬
َ ‫ال َه َذا الَّذي فَ َر‬
َ َ‫ُُثَّ ق‬
.‫َخ ُذ اّبَا‬
ْ ‫َّاس ْاْل‬‫َجيلَةً يَنْبَغاي لالن ا‬
‫اَّللا س َّن سنَناً حسنَةً َا‬
َ َ ُ َ َّ ‫ول‬ َ ‫َر ُس‬

Then he-asws said: ‘This is which Allah-azwj Mighty and Majestic has Imposed upon the servants.
The Lord-azwj will not Question the servants on the Day of Qiyamah: “Why didn’t you increase
upon what I-azwj had Imposed?” But the one increasing, Allah-azwj would Increase for him.
Rasool-Allah-saww had conducted a Sunnah, excellent, beautiful. It is befitting for the people
to be taking with it (acting upon it)’’.17

17
Bihar Al-Anwaar V 66 - The book of Eman and Kufr - Ch 28 H 16

Page 22 of 349
Bihar Al-Anwaar Volume 66 www.hubeali.com

‫ أدىن ما يكون به العبد مؤمنا و أدىن ما خيرجه عنه‬29 ‫ابب‬

CHAPTER 29 – THE LEAST OF WHAT THE SERVANT CAN BE A


MOMIN WITH, AND LEAST OF WHAT WOULD EXPEL HIM
FROM IT
ٍ‫ا‬
‫يد ع ان اب ان أاَِب عم ٍري عن َْحَّ ااد ب ان عثْما َن عن جع َف ٍر الْ ُكنَ ا‬ ‫الصفَّا ار َع ان ابْ ان اعيسى َع ان ا ْْلُس ْ ا‬ ‫ معان اْلخبار ع ان اب ان الْولا ا‬،‫ مع‬-1
‫ال‬
َ َ‫اس ِاي ق‬ َْ َْ َ ُ ْ ْ َ َُْ ْ َ ‫ْي بْ ان َسع‬ َ َ َّ ‫يد عَ ان‬ َ ْ َ
ً‫اَّللا ع َما أ َْد ََن َما يَ ُكو ُن به الْ َعبْ ُد ُم ْؤمنا‬
‫ا‬ ‫ا‬ ‫ا‬ َّ ‫ت اْلاَِب َعْب اد‬
ُ ْ‫قُل‬

(The book) ‘Ma’any Al-Akhbar’ – From Ibn Al Waleed, from Al Saffar, from Ibn Isa, from Al-Husayn Bin Saeed,
from Ibn Abu Umeyr, from Hammad Bin Usman, from Ja’far Al Kunasy who said,

‘I said to Abu Abdullah-asws, ‘What is the least the servant can be a Momin with?’

.‫ك فَ ُه َو ُم ْؤام ٌن‬ ‫ا‬ ‫ا‬


َ ‫ِ إا َم َام َزَمانااه فَاإذَا فَ َع َل ذَل‬
ُ ‫اع اة َو يَ ْع ار‬ َّ ‫ال يَ ْش َه ُد أَ ْن َال إالَهَ إاَّال‬
َ َّ‫اَّللُ َو أ ََّن ُُمَ َّمداً َعْب ُدهُ َو َر ُسولُهُ َو يُقُّر اِبلط‬ َ َ‫ق‬

He-asws said: ‘He should testify that there is no god except Allah-azwj and that Muhammad-saww
is His-azwj servant and His-azwj Rasool-saww, and acknowledge with the obedience, and recognises
the Imam-asws of his time. When he does that, so he is a Momin’’.18

َ َ‫الرباي اع ق‬
َّ ‫يسى َع ْن َح اري ٍز َع ان ابْ ان ُم ْس َكا َن َع ْن أاَِب‬ ‫ا ا‬ ٍ ‫ا‬ ‫اا‬ ‫اا ا‬
‫ت َما‬
ُ ْ‫ال قُل‬ َ ‫يسى َع ان ابْ ان َم ْعُروِ َع ْن َْحَّاد بْ ان ع‬
َ ‫ معان اْلخبار ِبْْل ْسنَاد الْ ُمتَ َق ِدم َع ان ابْ ان ع‬،‫ مع‬-2
‫الر ُجل امن ْا‬
‫اْلَمَ ا‬
‫ان‬ ‫اا‬
َ ُ َّ ‫أ َْد ََن َما َيَُْر ُج به‬

(The book) ‘Ma’any Al-Akhbar’ – By the previous chain, from Ibn Isa, from Ibn Marouf, from Hammad Bin Isa,
from Hareyz, from Ibn Muskan, from Abu Al Rabie who said,

‘I said, ‘What is the least of what the man would be expelled from the Eman by?’

.‫ْي يََراهُ َُُالافاً لالْ َح اِق فَيُ اق ُيم َعلَيْ اه‬


ُ ‫الرأ‬
َّ ‫ال‬
َ َ‫ق‬

He-asws said: ‘The opinion he opines opposite to the truth, and he stays upon it’’.19

‫الر ُج ُل ُم ْؤامناً َو أ َْد ََن َما يَ ُكو ُن بااه َكافاراً َو أ َْد ََن‬
َّ ‫ْي َما أ َْد ََن َما يَ ُكو ُن بااه‬‫اا‬ ‫ا‬
َ ‫ال لَهُ َاي أَم َري الْ ُم ْؤمن‬
َ ‫ْي ع َر ُج ٌل فَ َق‬‫اا‬ ‫ا‬
َ ‫ال أَتَى أَم َري الْ ُم ْؤمن‬ ٍ ‫اب ُسلَْي ام بْ ان قَ ْي‬
َ َ‫ ق‬،‫س‬ ‫ا‬
ُ َ‫ كت‬-3
‫ا‬
َ ‫َما يَ ُكو ُن باه‬
‫ض ااال‬

‘Kitab Suleym Bin Qays’ –

He said, ‘A man came to Amir Al-Momineen-asws. He said to him-asws, ‘O Amir Al-Momineen-asws!


What is the least of what the man can be a Momin with, and lease of what he would be a Kafir
with, and lease of what he would be straying with?’

18
Bihar Al-Anwaar V 66 - The book of Eman and Kufr - Ch 28 H 17
19
Bihar Al-Anwaar V 66 - The book of Eman and Kufr - Ch 28 H 18

Page 23 of 349
Bihar Al-Anwaar Volume 66 www.hubeali.com

‫ا‬ ‫ا‬ ‫ا‬ ‫اا‬ ‫ا‬ ‫ا‬ َّ ُ‫اب أ َْد ََن َما يَ ُكو ُن بااه ُم ْؤامناً أَ ْن يُ َعِارفَه‬
ُ‫اَّللُ نَ ْف َسهُ فَيُقَّر لَهُ اِب ُّلربُوبايَّة َو الْ َو ْح َدانيَّة َو أَ ْن يُ َعِارفَهُ نَبايَّهُ فَيُقَّر لَهُ اِبلنُّبَُّوة َو اِبلْبَ ََل َغة َو أَ ْن يُ َعِارفَه‬ َ ‫اْسَ اع ا ْْلََو‬ َ ْ‫ال َسأَل‬
ْ َ‫ت ف‬ َ َ‫ق‬
‫اع اة‬ ‫اا ا‬ ‫ا‬ ‫اا‬
َ َّ‫ُح َّجتَهُ اِف أ َْرضه َو َشاه َدهُ َعلَى َخلْقه فَيُقَّر لَهُ اِبلط‬

He-asws said: ‘You have asked, so listen to the answer! The least of what he would be a Momin
with is that Allah-azwj would Introduce Himself-azwj to him, so he would acknowledge to Him-
azwj with the Lordship and the Oneness, and that He-azwj would Introduce His-azwj Prophet-azwj,

so he would acknowledge to him-saww with the Prophet-hood, and that He-azwj would Introduce
him to His-azwj Divine Authority in His-azwj earth and His-azwj Witness upon His-azwj creatures, so
he would acknowledge to him-asws with the obedience’.

‫ا‬ ‫ا‬ ‫ال اي أ اَمري الْم ْؤامنا َ ا‬


‫ت‬
َ ‫ُ ْف‬ َ ‫ْي َو إ ْن َج اه َل ََج‬
َ ‫يع ْاْلَ ْشيَاء َغ ْ َري َما َو‬ ُ َ َ َ َ‫ق‬

He said, ‘O Amir Al-Momineen-asws! And even if he were to be ignorant of entirety of the things
other than what you-asws have described?’

‫اع َو إا َذا َُّنا َي انْتَ َهى‬ ‫ا‬


َ َ‫ال نَ َع ْم إا َذا أُمَر أَط‬
َ َ‫ق‬

He-asws said: ‘Yes! Whenever he is Commanded, he obeys, and whenever he is Prohibited he


refrains.

‫اَّللَ الَّ اذي أ ََمَرهُ بااه‬ ‫اَّلل عْنه ُُثَّ ي ْن ا‬


َّ ‫صبَهُ فَيَتََْبَّأَ َو يَتَ َوَّىل َو يَْز ُع َم أَنَّهُ يَ ْعبُ ُد‬ ‫اا‬ َّ ‫َو أ َْد ََن َما يَ ُكو ُن بااه َكافاراً أَ ْن يَتَ َديَّ َن با َش ْي ٍء فَيَْز ُع َم أ ََّن‬
َ ُ َ َُّ ‫اَّللَ أ ََمَرهُ به َما ََّنَى‬

And the least of what he would be a Kafir with is that he makes it a religion with something,
then he claims that Allah-azwj has Commanded him with it, what Allah-azwj has (actually)
Prohibited him from it. Then he install it and he disavows and befriends, and he alleges that
he is worshipping Allah-azwj Who has Commanded him with it.

‫اَّلل باطَ ا ا‬ ‫اا ا‬ ‫ا‬ ‫اا‬ ‫ِ ح َّجةَ َّا‬ ‫ا‬


ُ‫ض َوَاليَتَه‬ َ َُّ ‫اَّلل اِف أ َْرضه َو َشاه َدهُ َعلَى َخلْقه الَّذي أ ََمَر‬
َ ‫اعته َو فَ َر‬ َ ‫َو أ َْد ََن َما يَ ُكو ُن باه‬
ُ َ ‫ض ااال أَ ْن َال يَ ْع ار‬

And the least of what he would be straying with is that he does not recognise the Divine
Authority of Allah-azwj in His-azwj earth and His-azwj witness upon His-azwj creatures who Allah-azwj
has Commanded him with obeying him-asws and had Imposed his-asws Wilayah’.

‫ْي َاْسِ اه ْم ايل‬‫اا‬ ‫قَ َ ا‬


َ ‫ال َاي أَم َري الْ ُم ْؤمن‬

He said, ‘O Amir Al-Momineen-asws! Name them-asws for me’.

‫ُويل ْاْل َْم ار امنْ ُك ْم‬


‫ول َو أ ا‬
َ ‫الر ُس‬ ‫اَّلل و أ ا‬
َّ ‫َط ُيعوا‬ ‫اَّلل بانَ ْف اس اه و نَبايا اه فَ َق َ ا‬ ‫قَ َ َّ ا‬
َ ََّ ‫ال أَط ُيعوا‬ ِ َ َُّ ‫ين قَ َرََّنُُم‬
َ ‫ال الذ‬

He-asws said: ‘Those whom Allah-azwj has Paired them-asws with Himself-azwj and His-azwj
Prophet-saww, so He-azwj Said: ‘O you who believe! Obey Allah and obey the Rasool and those
with (Divine) Authority from you. [4:59]’.

‫ال أ َْو اض ْح ُه ْم ايل‬


َ َ‫ق‬

He clarify them-asws for me’.

Page 24 of 349
Bihar Al-Anwaar Volume 66 www.hubeali.com

‫ا‬ ‫ضلُّوا ما ِتََ َّسكْتم ّبااما كاتاب َّا‬ ‫ا‬ ‫آخ ار خطْب ٍة خطَبها ُُثَّ قُباض امن ي وام اه إاان قَ ْد تَرْك ا‬ ‫اَّلل اِف ا‬ ‫ول َّا‬ ‫قَ َ َّ ا‬
َ ‫اَّلل َو أ َْه َل بَْي اِت فَاإ َّن اللَّط‬
‫يف‬ َ َ َ ُْ َ َ‫ت في ُك ْم أ َْمَريْ ان لَ ْن ت‬ ُ َ ِ َْ ْ َ ََ َ َ ُ ُ ‫ال َر ُس‬ َ َ‫ين ق‬َ ‫ال الذ‬
‫وه ْم فَتَ ْهلا ُكوا َو َال ََتَلَّ ُفوا َعنْ ُه ْم فَتَ َفَّرقُوا َو َال‬ ‫ا‬ ‫اا‬
ْ ‫ْي إا‬
ُ ‫ُبَ َع َّي فَتَ َم َّس ُكوا ّب َما َال تَضلُّوا َو َال تَ َقد‬
ُ ‫َّم‬ ‫ض َك َهاتَ ْ ا‬ ََّ ‫اْلَبا َري قَ ْد َع اه َد إا‬
َ ‫يل أَََّّنُ َما لَ ْن يَ ْف َاُّتقَا َح ََّّت يَارَدا َعلَ َّي ا ْْلَْو‬ ْ
.‫وه ْم فَ ُه ْم أ َْعلَ ُم امْن ُك ْم‬ ‫ا‬
ُ ‫تُ َعلِ ُم‬

He-asws said: ‘Rasool-Allah-saww said at the end of his-saww sermon he-saww had addressed, then
he-saww passed away during his-saww day: ‘I-saww am leaving behind among you all two matters.
You will never stray for as long as you adhere with these two – the Book of Allah-azwj and
People of my-saww Household, for the Subtle, the Informed has Made a pact with me-saww that
these two will never separate from each other until they return to me-saww at the Fountain
like these two fingers of mine-saww. Therefore, adhere with these two, you will not be straying,
and do not go ahead of them-asws for you will be destroyed, and do not stay behind from
them-asws you will be divided, and do not (try to) teach them-asws for they-asws are more
knowledgeable than you are!’’20

20
Bihar Al-Anwaar V 66 - The book of Eman and Kufr - Ch 28 H 19

Page 25 of 349
Bihar Al-Anwaar Volume 66 www.hubeali.com

‫ أن العمل جزء اإلميان و أن اإلميان مبثوث على اجلوارح‬30 ‫ابب‬

CHAPTER 30 – THE DEED IS A SEGMENT OF THE EMAN, AND


THAT THE EMAN GETS TRANSMITTED TO THE LIMBS
‫اْلايت‬

The Verses –
‫يع إاَمانَ ُك ْم‬ ‫البقرة و ما كا َن َّ ا ا‬
َ ‫اَّللُ ليُض‬ َ

(Surah) Al Baqarah: And Allah will not Waste your Eman, as Allah is Affectionate, Merciful
with the people [2:143].

‫لك َّن الْا َّْب من آمن اِب ََّّللا و الْيوام ْاْل اخ ار و الْمَلئا َك اة و الْ اك ا‬
َ ‫تاب َو النَّبايِا‬
‫بو ا‬ ‫ا‬ ‫ا‬ ‫ا‬
َ ‫س الْا َّْب أَ ْن تُ َولُّوا ُو ُج‬
‫مال‬
َ ْ‫ْي َو آتَى ال‬ َ َ َ َْ َ ََ َْ َ ‫وه ُك ْم قبَ َل الْ َم ْش ارق َو الْ َمغْ ار‬ َ ‫و قال تعاىل لَْي‬
‫ا‬
َ ‫ُ َدقُوا َو أُولئا‬
‫ك ُه ُم الْ ُمتَّ ُقو َن‬ َ ‫ين‬ َّ َ ‫َعلى ُحبِا اه َذ اوي الْ ُق ْرىب إىل قوله أُولئا‬
َ ‫ك الذ‬

And the Exalted Said: It isn’t righteousness that you should be turning your faces facing the
east and the west, but the righteous is the one who believes in Allah, and the Last Day, and
the Angels, and the Book, and the Prophets, and gives the wealth over his own love (for it)
to the ones with relationships, - up to His-azwj Words: they are those who are true, and these,
they are the fearing ones [2:177].

‫ا‬ َّ ‫طاع إالَْي اه َسبا ًيَل َو َم ْن َك َفَر فَاإ َّن‬ ‫ا‬ ‫آل عمران و اََّّللا علَى النَّ ا ا‬
َ ‫ن َع ان الْعالَم‬
‫ْي‬ ٌّ ‫اَّللَ َغ ا‬ ْ ‫اس ح ُّج الْبَْيت َم ان‬
َ َ‫است‬ َ َ

(Surah) Aal-e-Imran: And for the Sake of Allah, Hajj of the House is incumbent upon the
people for the one has the capacity for a way to it; and the one commits Kufr, then surely
Allah is needless from the worlds [3:97].

‫فاطر إالَي اه يصع ُد الْ َكلام الطَّياب و الْعمل َّ ا‬


ُ‫الصال ُح يَْرفَ ُعه‬ ُ ََ َ ُ ِ ُ َْ َ ْ

(Surah) Fatir: To Him ascend the good words, and the righteous deeds raise it. [35:10].

‫تفسري‬

(Forbidden) Interpretation (opinionated)


‫يع إاَمانَ ُك ْم أي َُلتكم كما سيأِت و استدل به على أن العمل جزء اْلَمان‬ ‫و ما كا َن َّ ا ا‬
َ ‫اَّللُ ليُض‬ َ

And Allah will not Waste your Eman, [2:143] – i.e.,. your Salat, like what I (Majlisi) shall be
bringing and evidencing with it upon that the deed is a segment of the Eman.

Page 26 of 349
Bihar Al-Anwaar Volume 66 www.hubeali.com

‫و قال البيضاوي أي ثباتكم على اْلَمان و قيل إَمانكم ِبلقبلة املنسوخة أو َُلتكم إليها ملا روي أنه ع ملا وجه إىل الكعبة قالوا كيف ِبن مات اي رسول‬
‫هللا قبل التحويل من إخواننا‬

And Al-Bayzawi said, ‘I.e., your stead-fasted-ness upon the Eman’. And it is said, ‘Your belief
in the Abrogated Qiblah, or your Salats to it, due to what is reported that when he -saww
diverted to the Kabah, they said, ‘How it is for the dead ones from our brethren, O Rasool-
Allah-saww before the transfer?’

‫فنزلت و ا‬
‫لك َّن الْا َّْب َم ْن َآم َن أي بر من آمن أو املراد ِبلْب البار و مقابلة اْلَمان ِبْلعمال تدل على املغايرة‬ َ

So it was Revealed: but the righteous is the one who believes [2:177] – righteousness of the
one who believes, or the intent with the righteousness is the righteous one, and comparison
of the Eman with the deeds evidence’s upon the contrariety.

‫ُ َدقُوا أي ِف دعوى اْلَمان أو فيما التزموه و ِتسكوا به يومئ إىل اْلزئية أو االشُّتاط و اْلايت الدالة على الطرفْي‬ ‫و آخرها حيث قال أُولئا َّ ا‬
َ ‫ين‬
َ ‫ك الذ‬ َ
.‫كثرية مفرقة على اْلبواب و سنتكلم عليها إن شاء هللا‬

And another one is where He-azwj Said: they are those who are true, [2:177] – i.e., in claiming
the Eman, or regarding what they had stuck to and held on to it, indicating to the tribute, or
the conditions, and the Verses are pointing upon many different edges upon the subjects and
we shall be speaking upon it, if Allah-azwj so Desires.

‫و قوله سبحانه َو َم ْن َك َفَر يدل على دخول اْلعمال ِف اْلَمان حيث عد ترك اْلج كفرا و إن أوله بعضهم َبمله على جحد فرض اْلج أو ْحل الكفر‬
.‫على كفران النعمة فإن ترك املأمور به كفران لنعمة اْلمر‬

And Words of the Glorious: and the one commits Kufr, [3:97] – evidence’s upon the deeds
entering into the Eman whereby neglecting the Hajj is Kufr, and that one of them interpreted
it by carrying it upon the rejection of the obligation of the Hajj or carrying the Kufr upon being
ungrateful of the bounties, for neglecting the (thing) Commanded with is Kufr of the bounty
of the Command.

‫ا ا‬ ‫ا‬
ْ َ‫إالَْيه ي‬
ُ ِ‫ص َع ُد الْ َكل ُم الطَّي‬
‫ب قيل املراد به العقائد اْلقة و قيل كلمة التوحيد و قيل كل قول حسن و الصعود كناية عن القبول من ُاحبه و اْلَبة عليه‬

To Him ascend the good words, [35:10] – It is said, ‘The intent with it are the real beliefs’.
And it is said, ‘The word of Tawheed’. And it is said, ‘Every good word’, and the ascending is a
metaphor about the Acceptance from its owner and being steadfast upon it.

‫الصالا ُح يَْرفَ ُعهُ َيتمل وجهْي أحدمها إرجاع املرفوع إىل العمل و املنصوب إىل الكلم أي العمل الصاحل يوجب رفع العقائد و ُحتها أو كماْلا‬
َّ ‫َو الْ َع َم ُل‬
‫و قبوْلا و َنيهما العكس أي العقائد اْلقة شرائط لصحة اْلعمال و على الوجه اْلول يناسب الباب و قد يقال املرفوع راجع إىل هللا و املنصوب إىل‬
.‫العمل‬

and the righteous deeds raise it. [35:10] – carries two aspects. One of these is to refer the
‘raising’ to the deeds, and attributed is to the speech, i.e., the righteous deeds obligating
raising of the belief and its health, or its perfection, and its Acceptance; and its second is the
opposite, i.e., the true beliefs are a pre-requisite to the health of the deeds; and based upon

Page 27 of 349
Bihar Al-Anwaar Volume 66 www.hubeali.com

the first aspect is appropriate for the subject, and it has been said, ‘the raised’ is a reference
to Allah-azwj, and the attribution is to the deed’.

‫ا ااٍ ا‬ ‫َْح َد ب ان ُُم َّم اد ب ان شا َذا َن عن أَبا ايه عن ُُم َّم اد ب ان ا ْْلس ان ب ان الْولا ا‬
‫س‬ ‫ا ا‬ ‫يد َع ان َّ ا‬
َ ُ‫الصفَّار َع ْن ُُمَ َّمد بْن زَايد َعن الْ ُم َفضَّل بْن عُ َمَر َع ْن يُون‬ َ ْ ََ ْ َ َْ َْ َ ْ َ ْ َ ْ ‫ َع ْن أ‬،‫اج اك ِاي‬ ُ ‫ َكْنُز الْ َكَر‬1
.‫اْلَمَا ُن قَ ْوٌل با ََل َع َم ٍل‬
‫ال ْا‬ َ َ‫اَّللا ع ق‬
َ َ‫ال َملْ ُعو ٌن َملْ ُعو ٌن َم ْن ق‬ َّ ‫وب َع ْن أاَِب َعْب اد‬َ ‫بْ ان يَ ْع ُق‬

(The book) ‘Kanz’ of Al Karajaki – From Ahmad Bin Muhammad Bin Shazan, from his father, from Muhammad
Bin Al-Hassan Bin Al Waleed, from Al Saffar, from Muhammad Bin Ziyad, from Al Mufazzal Bin Umar, fromYunus
Bin Yaqoub,

‘From Abu Abdullah-asws having said: ‘Accursed! Accursed is the one who says the Eman is a
word (belief) without a deed’’.21

‫ان عن أاَِب جع َف ٍر ع قَ َ ا‬ ‫الصبَّ ا ا‬ ‫ا‬ ‫ا ا ا‬ ٍ ْ ‫ الكاِف َع ْن ُُمَ َّم اد بْ ان ََْي ََي َع ْن أ‬،‫ كا‬-2
‫يل‬
َ ‫ال ق‬ َْ ْ َ ِ‫اح الْكنَ اا‬ َ ‫يل َع ْن ُُمَ َّمد بْ ان الْ ُف‬
َّ ‫ضْي ال َع ْن أاَِب‬ َ ‫َْحَ َد بْ ان ُُمَ َّمد َع ْن ُُمَ َّمد بْ ان إ ْْسَاع‬
ً‫اَّللا ص َكا َن ُم ْؤامنا‬
َّ ‫ول‬ َّ ‫ْي َم ْن َش اه َد أَ ْن َال إالَهَ إاَّال‬
ُ ‫اَّللُ َو أَ َّن ُُمَ َّمداً َر ُس‬ ‫اا‬ ‫اا‬
َ ‫ْلَم اري الْ ُم ْؤمن‬

(The book) ‘Al-Kafi’ – From Muhammad Bin Yahya, from Ahmad Bin Muhammad, from Muhammad Bin Ismail,
from Muhammad Bin Al Fuzeyl, from Abu Al Sabbah Al Kinany,

‘From Abu Ja’far-asws having said: ‘It was said to Amir Al-Momineen-asws, ‘The one who testified
that there is no god except Allah-azwj, and that Muhammad-saww is a Rasool-Allah-saww, would
he be a Momin?’

‫اَّللا‬
َّ ‫ض‬ ‫ا‬
ُ ‫ال فَأَيْ َن فَ َرائ‬
َ َ‫ق‬

He-asws said: ‘So where are the obligations of Allah-azwj?’

‫اا‬ ُ ‫ول َكا َن َعلا ٌّي ع يَ ُق‬


‫ول لَ ْو َكا َن ْا‬ ُ ‫ال َو َاْس ْعتُهُ يَ ُق‬
‫ُ ََلةٌ َو َال َح ََل ٌل َو َال َحَر ٌام‬ َ ‫اْلَمَا ُن َك ََلماً ََلْ يَْن ازْل فيه‬
َ ‫ُ ْوٌم َو َال‬ َ َ‫ق‬

He (the narrator) said, ‘And I heard him-asws saying: ‘Ali-asws had said: ‘If the Eman was a speech,
there would neither has been Revealed regarding it any fasting, nor Salat, nor Permissible,
nor Prohibition’’.

‫ول َّا‬
‫اَّلل ص فَ ُه َو ُم ْؤام ٌن‬ ُ ‫ت اْلاَِب َج ْع َف ٍر ع إا َّن اعْن َد ََن قَ ْوماً يَ ُقولُو َن إا َذا َش اه َد أَ ْن َال إالَهَ إاَّال ا ََّّللُ َو أ ََّن ُُمَ َّمداً َر ُس‬
ُ ‫ال َو قُ ْل‬
َ َ‫ق‬

He (the narrator) said, ‘And I said to Abu Ja’far-asws, ‘There are a people with us who are saying,
‘When one has testified that there is no god except Allah-azwj and that Muhammad-saww is
Rasool-Allah-saww, so he is a Momin’’.

‫ْي َو أ ََّن اج َوا َر‬‫اا‬


َ ‫َّام الْ ُم ْؤمن‬
‫ا‬ َّ ‫اَّللا َعَّز َو َج َّل ام ْن ُم ْؤام ٍن اْل‬
ُ ‫َن الْ َم ََلئ َكةَ ُخد‬ َّ ‫ود َو اَلَ يُ ْقطَ ُع أَيْ ادي اه ْم َو َما َخلَ َق‬
َّ ‫اَّللُ َعَّز َو َج َّل َخلْقاً أَ ْكَرَم َعلَى‬ ْ ُ‫ال فَلا َم ي‬
َ ‫ضَربُو َن ا ْْلُ ُد‬ َ َ‫ق‬
‫ْي‬ ‫اَّلل لاْلم ْؤامناْي و أ ََّن ا ْْلنَّةَ لاْلم ْؤامناْي و أ ََّن ا ْْلور الْعا ا ا ا‬ ‫ا‬
َ ‫ْي ل ْل ُم ْؤمن‬
َ َُ ََ ُ َ َ َ ُ َّ

He-asws said: ‘So why are they being struck the legal penalties, and why are their hands being
cut? And Allah-azwj Mighty and Majestic has not Creature any creature more prestigious than
a Momin, because the Angels are servants of the Momineen, and that the vicinities of

21
Bihar Al-Anwaar V 66 - The book of Eman and Kufr - Ch 29 H 1

Page 28 of 349
Bihar Al-Anwaar Volume 66 www.hubeali.com

Allah-azwj are for the Momineen, and that the Paradise is for the Momineen, and that the
Maiden Houries are for the Momineen’.

.ً‫ض َكا َن َكافارا‬ ‫ا‬


َ ‫ال فَ َما َِب ُل َم ْن َج َح َد الْ َفَرائ‬
َ َ‫ُُثَّ ق‬

Then he-asws said: ‘So how come the one who rejects the obligations would be a Kafir?’’22

‫اْللَا اِب عن عب اد َّا‬ ٍ


‫اَّلل بْ ان‬ ْ ‫َجيعاً َع ْن ُُمَ َّم ٍد الَْْْبقا ِاي َع ان الن‬
ْ َ ْ َ ِ َْ ‫َّض ار بْ ان ُس َويْد َع ْن ََْي ََي‬
‫َْح َد الْْبقا اي و ُُم َّم اد ب ان ََيَي ع ان اب ان اعيسى َا‬
َ ْ َ َ ْ ْ َ َ ِ َْ َ ْ ‫ الكاِف َع ان الْعدَّة َع ْن أ‬،‫ كا‬-3
‫ا ا‬
‫ك كا َن َعنْهُ َم ْس ُؤًال‬َ ‫صَر َو الْ ُفؤ َاد ُك ُّل أُولئا‬ َّ ‫اَّللا ع إا َّن‬
َ َ‫الس ْم َع َو الْب‬ َّ ‫ال ايل أَبُو َعْب اد‬ َ َ‫اْلَ َس ان بْ ان َه ُارو َن ق‬
َ َ‫ال ق‬ ْ ‫اْلَ َس ان َع ان‬
ْ

(The book) ‘Al-Kafi’ – From the number, from Ahmad Al Barqy, and Muhammad Bin Yahya, from Ibn Isa,
altogether from Muhammad Al Barqy, from Al Nazr Bin Suweyd, from Yahya Al Halby, from Abdullah Bin Al-
Hassan, from Al-Hassan Haroun who said,

‘Abu Abdullah-asws said to me: ‘Surely the ears, and the eyes, and the heart, each of these
would be Questioned about it [17:36]’.

.‫صُر َع َّما نَظََر إالَْي اه َو الْ ُف َؤ ُاد َع َّما ُع اق َد َعلَْي اه‬ ‫ا‬
َ َ‫الس ْم ُع َع َّما َْس َع َو الْب‬
َّ ‫ال يُ ْسأ َُل‬
َ َ‫ق‬

He-asws said: ‘The ear would be Question about what it had heard, and the eye about what it
had looked at, and the heart about what it had tied (its belief) upon’’.23

‫ال َسأَلْتُهُ َع ان‬ َّ ‫ُ ْف َوا َن أ َْو َغ ْاريها َع ان الْ َع ََل اء َع ْن ُُمَ َّم اد بْ ان ُم ْسلاٍم َع ْن أاَِب َعْب اد‬
َ َ‫اَّللا ع ق‬ ‫ا‬ ‫ا‬
َ ‫ي َع ْن ُُمَ َّمد بْ ان َعْبد ا ْْلَبَّا ار َع ْن‬
‫ا‬
ِ‫ الكاِف َع ْن أاَِب َعل ٍِي ْاْلَ ْش َع ار ا‬،‫ كا‬-4
‫وب امن الت ا ا‬ ‫اْلقْرار اِبا جاء امن اعنْ اد َّا‬ ‫اْلَمَ ا‬
َ ‫َّصد ايق با َذل‬
‫ك‬ ْ َ ‫استَ َقَّر اِف الْ ُقلُ ا‬ ْ ‫اَّلل َو َما‬ ْ َ َ َ ُ َ ‫اَّللُ َو ْا‬ َّ ‫ال َش َه َادةُ أَ ْن َال إالَهَ إاَّال‬
َ ‫ان فَ َق‬ ‫ْا‬

(The book) ‘Al-Kafi’ – From Abu Ali Al Ashary, from Muhammad Bin Abdul Jabbar, from Safwan, or someone else,
from Al A’ala, from Muhammad Bin Muslim,

‘From Abu Abdullah-asws, he (the narrator) said, ‘I asked him-asws about the Eman. He-asws said:
‘Testimony that there is no god except Allah-azwj and the acceptance with whatever has come
from the Presence of Allah-azwj, and what has settled into the hearts from the ratification of
that’.

‫ت َع َم ًَل‬
ْ ‫َّه َادةُ أَ لَْي َس‬
َ ‫ت الش‬
ُ ‫ال قُ ْل‬
َ َ‫ق‬

He (the narrator) said, ‘I said, ‘The testimony, isn’t it a deed?’

‫ال بَلَى‬
َ َ‫ق‬

He-asws said: ‘Yes’.

.‫اْلَمَا ُن إاَّال با َع َم ٍل‬ ‫ا‬ ‫ت الْ َعمل امن ْا‬


‫اْلَمَ ا‬
‫ت ْا‬ُ ُ‫اْلَمَا ُن َال يَ ُكو ُن إاَّال با َع َم ٍل َو الْ َع َم ُل منْهُ َو َال يَثْب‬
‫ال نَ َع ْم ْا‬
َ َ‫ان ق‬ َ ُ َ ُ ْ‫قُل‬

22
Bihar Al-Anwaar V 66 - The book of Eman and Kufr - Ch 29 H 2
23
Bihar Al-Anwaar V 66 - The book of Eman and Kufr - Ch 29 H 3

Page 29 of 349
Bihar Al-Anwaar Volume 66 www.hubeali.com

I said, ‘The deed is from the Eman?’ He-asws said: ‘Yes, the Eman cannot happen except with a
deed, and the deed is from it, and the Eman cannot be affirmed except with a deed’’.24

‫ال َش َه َادةُ أَ ْن َال إالَ َه‬


َ ‫ان فَ َق‬ ‫اَّللا ع َع ان ْا‬
‫اْلَمَ ا‬ َّ ‫ت أ ََِب َع ْب اد‬ ‫َْح َد ب ان ُُم َّم ٍد ع ان اب ان أاَِب عم ٍري عن َا‬
َ َ‫َج ايل بْ ان َد َّر ٍاج ق‬
ُ ْ‫ال َسأَل‬ ْ َ َُْ
‫ا‬
ْ َ َ ْ َ ْ ‫ الكاِف َع ْن ُُمَ َّمد بْ ان ََْي ََي َع ْن أ‬،‫ كا‬-5
‫اَّللا‬
َّ ‫ول‬ َّ ‫إاَّال‬
ُ ‫اَّللُ َو أ ََّن ُُمَ َّمداً َر ُس‬

(The book) ‘Al-Kafi’ – From Muhammad Bin Yahya, from Ahmad Bin Muhammad, from Ibn Abu Umeyr, from
Jameel Bin Darraj who said,

‘I asked Abu Abdullah-asws about the Eman. He-asws said: ‘Testimony that there is no god except
Allah-azwj, and that Muhammad-saww is a Rasool-saww of Allah-azwj’.

‫س َه َذا َع َم ٌل‬
َ ‫ت أَ لَْي‬
ُ ‫ال قُ ْل‬
َ َ‫ق‬

He (the narrator) said, ‘I said, ‘Isn’t this a deed?’

‫ال بَلَى‬
َ َ‫ق‬

He-asws said: ‘Yes’.

‫ت فَالْ َعمل امن ْا‬


‫اْلَمَ ا‬
‫ان‬ َ ُ َ ُ ‫قُ ْل‬

I said, ‘So the deed is from the Eman’.

.ُ‫اْلَمَا ُن إاَّال اِبلْ َع َم ال َو الْ َع َم ُل امنْه‬


‫ت لَهُ ْا‬
ُ ُ‫ال َال يَثْب‬
َ َ‫ق‬

He-asws said: ‘The Eman cannot be affirmed for him except with the deed, and the deed is from
it’’.25

ُّ ‫َخا ْْبان أ‬ ‫ا‬ ‫الزب اري اي عن أاَِب عب اد َّا‬ ٍ ‫ا‬ ‫ الكاِف عن علا ٍي عن أَبا ايه عن ب ْك ار ب ان ا‬،‫ كا‬-6
‫َي‬ ْ ‫ت لَهُ أَيُّ َها الْ َعاَلُ أ‬
ُ ‫ال قُ ْل‬
َ َ‫اَّلل ع ق‬ ْ َ ْ َ ِ َُّْ ‫ُال ٍح َع ان الْ َقاس ام بْ ان بَُريْد َع ْن أاَِب َع ْم ٍرو‬
َ ْ َ َْ َْ ِ َ َْ
‫اَّللا‬
َّ ‫ض ُل اعنْ َد‬
َ ْ‫ْاْل َْع َم اال أَف‬

(The book) ‘Al-Kafi’ – From Ali, from his father, from Bakr Bin Salih, from Al Qasim Bin Bureyd, from Abu Amro
Al Zubeyri,

‘From Abu Abdullah-asws, the (the narrator) said, ‘I said to him-asws, ‘O you scholar! Inform me,
which of the deeds is the most superior in the Presence of Allah -azwj?’

‫اَّللُ َشْيئاً إاَّال بااه‬


َّ ‫ال َما َال يَ ْقبَ ُل‬
َ َ‫ق‬

He-asws said: ‘Allah-azwj will not Accept except with it’.

‫ت َو َما ُه َو‬
ُ ‫قُ ْل‬

24
Bihar Al-Anwaar V 66 - The book of Eman and Kufr - Ch 29 H 4
25
Bihar Al-Anwaar V 66 - The book of Eman and Kufr - Ch 29 H 5

Page 30 of 349
Bihar Al-Anwaar Volume 66 www.hubeali.com

I said, ‘And what is it?’

‫ا‬ ‫ا ا‬
ْ ‫اْلَمَا ُن اِب ََّّلل الَّذي َال إالَهَ إاَّال ُه َو أ َْعلَى ْاْل َْع َمال َد َر َجةً َو أَ ْشَرفُ َها َمنْ ازلَةً َو أ‬
ً‫َسنَا َها َحظِا‬ ‫ال ْا‬
َ َ‫ق‬

He-asws said: ‘The belief in Allah-azwj Who, there is no god except Him-azwj is the loftiest of the
deeds in rank, and its noblest in status, and its highest of the shares’.

‫اْلَمَ ا‬
‫ان أَ قَ ْوٌل ُه َو َو َع َم ٌل أ َْم قَ ْوٌل با ََل َع َم ٍل‬ ‫ت أَ َال َُتْاْبان َع ان ْا‬
ُ ُ ‫ال قُ ْل‬
َ َ‫ق‬

He (the narrator) said, ‘I said, ‘Will you-asws inform me about the Eman, shall I say it and the
deed, or the word (belief) without a deed?’

‫اب َو يَ ْد ُعوهُ إالَْي اه‬ ‫اا ا‬ ‫اضح نُ ا‬ ‫اَّللا ب َّ ا اا ا‬ ‫ك الْعم ال باَفر ٍ ا‬‫اْلَما ُن عمل ُكلُّه و الْ َقو ُل ب ع ا‬
ُ ٌ ‫ْي اِف كتَابه َو‬
ُ َ‫ورهُ ََبتَةٌ ُح َّجتُهُ يَ ْش َه ُد لَهُ به الْكت‬ َ َ َّ ‫ض م َن‬ ْ َ َ َ ‫ض َذل‬ ُ ْ َ ْ َ ُ ٌ َ َ َ ‫ال ْا‬ َ ‫فَ َق‬

He-asws said: ‘The Eman is a deed, all of it, and the word (belief), part of that is the deed with
an obligation from Allah-azwj, He-azwj has Explained in His-azwj Book. It’s Noor (light) is clear, its
argument is proven. The Book testifies with it and calls him to it’.

‫ال قُ ْلت اُ ْفه ايل جعالْ ا‬


ُ‫ت ف َد َاك َح ََّّت أَفْ َه َمه‬
ُ ُ ُ ُ َ َ‫ق‬

He (the narrator) said, ‘I said, ‘Describe it to me, may I be sacrificed for you-asws, until I
understand it’.

‫الر ااجح َّ ا‬ ‫ا‬ ‫ا‬ ‫ا‬ ُّ ‫ات َو َمنَا ازُل فَ امنْهُ الت‬
ُ‫الزائ ُد ُر ْج َحانُه‬ ُ َّ ُ‫صانُهُ َو منْه‬ ُ ِ‫ص الْبَا‬
َ ‫ْي نُ ْق‬ ُ ‫َّام الْ ُمنْتَ َهى ِتََ ُامهُ َو منْهُ النَّاق‬ ٌ ‫ات َو طَبَ َق‬
ٌ ‫االت َو َد َر َج‬ ‫ال ْا‬
ٌ ‫اْلَمَا ُن َح‬ َ َ‫ق‬

He-asws said: ‘The Eman has situations, and the ranks, and the layers, and statuses. From it is
the complete of ultimate completeness, and from it is the deficient, its deficiency is clear, and
from it is the outweighing, its outweighing increases’.

ُ ‫ص َو يَاز‬
‫يد‬ ‫ا‬ ‫ت إا َّن ْا‬
ُ ‫اْلَمَا َن لَيَت ُّم َو يَْن ُق‬ ُ ْ‫قُل‬

I said, ‘The Eman tends to be complete, deficient, and increases?’

‫ال نَ َع ْم‬
َ َ‫ق‬

He-asws said: ‘Yes’.

‫ك‬ ‫قُلْت َكي ا‬


َ ‫ف َذل‬
َ ْ ُ

I said, ‘How is that so?’

‫ت امن ْا‬
‫اْلَمَ ا‬
‫ان باغَ ْاري َما‬ ‫ا‬ ‫اا ا ا ا‬ ‫اْلَمَا َن علَى جوارااح اب ان آدم و قَسمه علَيها و فَ َّرقَه فايها فَلَي ا‬
‫ض ْا‬ َّ ‫ال اْل‬
َ ْ َ‫س م ْن َج َوارحه َجار َحةٌ إَّال َو قَ ْد ُوكل‬
َ ْ َ ُ َ َْ َ ُ َ َ َ ََ ْ َ َ َ َ ‫اىل فَ َر‬
َ ‫اَّللَ تَبَ َارَك َو تَ َع‬
َّ ‫َن‬ َ َ‫ق‬
‫وكالَ ا‬
ْ ‫ت باه أ‬
‫ُختُ َها‬ ْ ُ

He-asws said: ‘Because Allah-azwj Blessed and Exalted Obligated the Eman upon the limbs of the
son of Adam-as and Divided it upon these, and Distributed it among these, So there isn’t any

Page 31 of 349
Bihar Al-Anwaar Volume 66 www.hubeali.com

limb from his limbs except it has been allocated from the Eman with other than what its
counterpart has been allocated with it.

‫ص ُدر إاَّال َع ْن رأْيااه و أَْم ارها‬ ‫ا اا ا‬ ‫ا اا ا‬ ‫ا‬


َ َ ُ ‫فَمْن َها قَلْبُهُ الَّذي به يَ ْعق ُل َو يَ ْف َقهُ َو يَ ْف َه ُم َو ُه َو أَمريُ بَ َدنه الَّذي َال تَ ارُد ا ْْلََوار‬
ُ ْ َ‫اح َو َال ت‬

From these is his heart which he perceives and ponders and understands with, and it is the
commander of his body which neither can the limps respond nor emanate except from its
view and its command.

‫ش ّباا َما َو ار ْج ََلهُ اللَّتَا ان َمَْ اشي ّباا َما َو فَ ْر ُجهُ الَّ اذي الْبَاهُ ام ْن قابَلا اه َو لا َسانُهُ الَّ اذي‬ ‫ا‬ ‫اا‬ ‫ا‬ ‫ا ا اا‬ ‫ا‬
ُ ُ‫َو منْ َها َعيْنَاهُ اللَّتَان يُبْصُر ّب َما َو أُذُ ََنهُ اللَّتَان يَ ْس َم ُع ّب َما َو يَ َداهُ اللَّتَان يَْبط‬
‫ي ْن اطق بااه و رأ ا ا ا‬
ُ‫ْسهُ الَّذي فيه َو ْج ُهه‬
ََُ ُ َ

And from these is his eyes which he sees with these, and his ears which he hears with these,
and his hands which he strikes with, and his legs which he walks with, and his private parts
which he understands from his heart, and his tongue which he speak with, and his head his
face is in.

‫اب َْلَا َو يَ ْش َه ُد بااه َعلَْي َها‬ ‫اىل ْ ا اا ا‬ ‫ض امن َّا‬ ‫ت بااه أ ْ ا‬ ‫ا‬ ‫ت امن ْا‬
‫اْلَمَ ا‬ ‫ا‬ ‫فَلَْي ا ا ا ا ا‬
ُ َ‫اْسُهُ يَْنط ُق به الْكت‬ َ ‫اَّلل تَبَ َارَك َو تَ َع‬ َ ٍ ‫ُختُ َها ب َف ْر‬ ْ َ‫ان باغَ ْاري َما ُوكل‬ َ ْ َ‫س م ْن َهذه َجار َحةٌ إَّال َو قَ ْد ُوكل‬
َ

There isn’t any limb from these except and it has been allocated from the Eman with other
than what its counterpart has been allocated with, with an obligation from Allah-azwj Blessed,
and Exalted is His-azwj Name. The Book speaks with it for it, and testifies with upon it.

‫ض‬ ‫ا ا‬ ‫ض َعلَى الْ َعْينَ ْ ا‬ ‫ض َعلَى الْ َعْينَ ْ ا‬ ‫ض َعلَى الْ َقلْ ا‬
َ ‫ض َعلَى اللِ َسان َو فَ َر‬
َ ‫ْي َغ ْ َري َما فَ َر‬ َ ‫ْي َو فَ َر‬ َ ‫الس ْم اع َغ ْ َري َما فَ َر‬
َّ ‫ض َعلَى‬
َ ‫الس ْم اع َو فَ َر‬
َّ ‫ض َعلَى‬ َ ‫ب َغ ْ َري َما فَ َر‬ َ ‫فَ َفَر‬
‫ض َعلَى الْيَ َديْ ان‬ ‫ا‬ ‫ا‬
َ ‫َعلَى اللِ َسان َغ ْ َري َما فَ َر‬

It has been obligated upon the heart other than what has been obligated upon the ears, other
than what is obligated upon the eyes; and the eyes have been obligated with other than what
is obligated upon the tongue; and it has been obligated upon the tongue with other than what
has been obligated upon the hands.

‫ض َعلَى الْ َو ْج اه‬


َ ‫ض َعلَى الْ َف ْراج َغ ْ َري َما فَ َر‬
َ ‫ض َعلَى الْ َف ْراج َو فَ َر‬ ‫الر ْجلَ ْ ا‬
َ ‫ْي َغ ْ َري َما فَ َر‬ ‫ض َعلَى ِا‬ ‫الر ْجلَ ْ ا‬
َ ‫ْي َو فَ َر‬ ‫ض َعلَى ِا‬
َ ‫ض َعلَى الْيَ َديْ ان َغ ْ َري َما فَ َر‬
َ ‫َو فَ َر‬

And it has been obligated upon the hands other than what has been obligated upon the legs,
and it has been obligated upon the legs other than what is obligated upon the private parts,
and it has been obligated upon the private parts other than what has been obligated upon
the face.

‫َّخ ْذ ُ ا‬
‫احبَةً َو َال‬ َ
‫احداً ََل ي ت ا‬
َْ
‫يك لَه إا َْلاً و ا‬ َّ ‫َّسلا ُيم اِبَ ْن َال إالَهَ إاَّال‬
َ ُ َ ‫اَّللُ َو ْح َدهُ َال َش ار‬ ْ ‫ضا َو الت‬
َ ‫الر‬ ‫ا ا ا ا ا‬
‫اْلقْر ُار َو الْ َم ْع ارفَةُ َو الْ َع ْق ُد َو ِا‬
َ ْ َ‫ض َعلَى الْ َقلْب م َن ْاْلَمَان ف‬ َ ‫فَأ ََّما َما فَ َر‬
‫ا‬ ‫ا‬
ٍ َ‫اَّلل من نَا ٍِب أَو كت‬ ‫ا‬ ‫ا‬ ‫ا‬ ‫ا‬ ‫ا‬ ‫ا‬ ‫ا‬ ‫ا‬
‫اَّلل َعلَْيه و آله و ْا‬ ‫ا‬
‫اب‬ ْ ِ ْ َّ ‫اْلقْ َر ُار ِبَا َجاءَ م ْن عْند‬ َ َ َّ ‫ات‬ َ ُ‫َولَداً َو أ ََّن ُُمَ َّمداً َعْب ُدهُ َو َر ُسولُه‬
ُ ‫ُلَ َو‬

As for what is obligated upon the heart from the Eman, it is the acceptance, and the
recognition, and the belief, and the contentment, and the submission with that there is no
god except Allah-azwj Alone, there is no associate for Him-azwj, One God-azwj, He-azwj did not Take
a female companions, nor a son, and that Muhammad-saww is His-azwj servant and His-azwj

Page 32 of 349
Bihar Al-Anwaar Volume 66 www.hubeali.com

Rasool-saww, may the Salawaat of Allah-azwj be upon him-saww, and the acceptance with
whatever has come from the Presence of Allah-azwj from a Prophet-as or a Book.

‫َمان و ا‬
‫لك ْن َم ْن َشَر َح اِبلْ ُك ْف ار‬ ‫ا اا ا‬ ‫ا‬ ‫اْلقْرا ار و الْمع ارفَاة و هو عملُه و هو قَو ُل َّا‬ ‫اَّلل علَى الْ َقلْ ا ا‬ ‫ا‬
َ ‫اَّلل َعَّز َو َج َل إَّال َم ْن أُ ْك ارَه َو قَلْبُهُ ُمطْ َمئ ٌّن ِبْْل‬ ْ َ ُ َ ُ َ َ َ ُ َ ْ َ َ َ ‫ب م َن ْا‬ َ َُّ ‫ض‬
َ ‫ك َما فَ َر‬
َ ‫فَ َذل‬
‫وب‬ ‫ال أَال با اذ ْك ار َّا ا‬
ُ ُ‫اَّلل تَطْ َمئ ُّن الْ ُقل‬ َ َ‫ُ ْدراً َو ق‬
َ

So that is what Allah-azwj has obligated upon the heart, from the acceptance and the
recognition, and it is its deeds, and it is the Word of Allah-azwj Mighty and Majestic: except for
the one coerced, and his heart is content with the Eman, but the one who opens his chest
with the Kufr, [16:106], and Said: Those who believe, and their hearts are content with the
Mention of Allah. Indeed! By the Mention of Allah, the hearts get contented [13:28].

‫ا‬ ‫اسب ُكم بااه َّ ا ا‬ ‫ا‬ ‫ا‬ ‫وّبُم و قَ َ ا‬ ‫ا‬ ‫ا اا‬ ‫و قَ َ َّ ا‬


ُ‫ب َم ْن يَشاء‬
ُ ‫اَّللُ فَيَغْفُر ل َم ْن يَشاءُ َو يُ َع ِذ‬ ْ ْ ‫ال إ ْن تُبْ ُدوا ما اِف أَنْ ُفس ُك ْم أ َْو َُتْ ُفوهُ َُي‬ َ ْ ُ ُ‫ين َآمنُوا ِبَفْواهه ْم َو ََلْ تُ ْؤم ْن قُل‬
َ ‫ال الذ‬ َ

And He-azwj Said: with their mouths while their hearts are not believing, [5:41]; and Said: and
if you are revealing what is within yourselves or you are hiding it, Allah will Reckon you with
it. Then He will Forgive the one He so Desires to and He will Punish the one He so Desires to;
[2:284].

‫اْلقْ را ار و الْم ْع ارفَاة و ُهو َعملُهُ و ُهو رأْس ْا‬


‫اْلَمَ ا‬
‫ان‬ ‫ا ا ا‬ ‫ا‬
ُ َ َ َ َ َ َ َ َ َ ْ ‫اَّللُ َعَّز َو َج َّل َعلَى الْ َقلْب م َن‬
َّ ‫ض‬ َ ‫ك َما فَ َر‬
َ ‫فَ َذل‬

So that is what Allah-azwj Mighty and Majestic has Obligated upon the heart, from the
acceptance and the recognition, and it is its deed, and it is head of the Eman.

‫ال قُولُوا آمنَّا اِب ََّّللا‬ ‫اْسُهُ َو قُولُوا لالن ا‬


َ َ‫َّاس ُح ْسناً َو ق‬ ْ ‫اىل‬
َ ‫اَّللُ تَبَ َارَك َو تَ َع‬
َّ ‫ال‬َ َ‫ب اِبَا عُ اق َد َعلَيْ اه َو أَقََّر بااه ق‬ ‫اىل علَى اللِاس ا‬
‫ان الْ َق ْو َل و التَّ ْعباري َع ان الْ َقلْ ا‬
َ َ َ َ َ َ ‫اَّللُ تَ َع‬
َّ ‫ض‬ َ ‫َو فَ َر‬
‫ا‬ ‫ا‬
‫َو ما أُنْ ازَل إالَْينا َو َما أُنْ ازَل إالَْي ُك ْم َو إاْلُنا َو إاْلُ ُك ْم واح ٌد َو َْن ُن لَهُ ُم ْسل ُمو َن‬

And Allah-azwj the Exalted has Obligated upon the tongue, the word and the expressing from
the heart with what it has believed upon it and acknowledge with. Allah -azwj, Blessed and
Exalted is His-azwj Name, Said: and you would be saying to the people good words, [2:83]; and
Said: and say: ‘We believe in that which is Revealed to us and Revealed to you, and our God
and your God is One, and we submit to Him [29:46].

‫ا ا‬
ُ‫اىل َعلَى اللِ َسان َو ُه َو َع َملُه‬
َ ‫اَّللُ تَ َع‬
َّ ‫ض‬ َ ‫فَ َه َذا َما فَ َر‬

So this is what Allah-azwj has Imposed upon the tongue, and it is its deed.

‫اَّللَ َعَّز َو‬


َّ ‫ط‬ َ ‫َس َخ‬ ‫اْل ا‬
ْ ‫ُغَاء إا َىل َما أ‬ َّ ‫ض َع َّما َال َاَي ُّل لَهُ اِمَّا ََّنَى‬
ْ ‫اَّللُ َعَّز َو َج َّل َعنْهُ َو ْا‬ َّ ‫الس ْم اع أَ ْن يَتَنََّزَه َع ان ااال ْستا َم ااع إا َىل َما َحَّرَم‬
َ ‫اَّللُ َو أَ ْن يُ ْع ار‬ َّ ‫ض َعلَى‬
َ ‫َو فَ َر‬
‫َج َّل‬

And He Obligated upon the ears that it stays away from the listening intently to what Allah -azwj
has Prohibited and that it should turn away from what is not Permissible for it from what
Allah-azwj Mighty and Majestic has Prohibit it form it, and the listening to what Angers Allah-azwj
Mighty and Majestic.

Page 33 of 349
Bihar Al-Anwaar Volume 66 www.hubeali.com

ٍ ‫وضوا اِف ح اد‬


‫يث َغ اريها‬ ‫ا‬ ‫ا‬ ‫آايت َّا‬
‫تاب أَ ْن إاذا َاْسعتم ا‬
‫ك و قَ ْد نََّزَل َعلَْي ُكم اِف الْ اك ا‬ ‫فَ َق َ ا‬
ْ َ ُ ُ‫اَّلل يُ ْك َفُر ّبا َو يُ ْستَ ْهَزأُ ّبا فََل تَ ْق ُع ُدوا َم َع ُه ْم َح ََّّت ََي‬ ْ ُْ ْ َ َ ‫ال اِف َذل‬

He-azwj Said regarding that: And He has Revealed unto you in the Book that whenever you
hear Signs of Allah being disbelieved in and mocked with, so do not be sitting with them
until they engage in a discussion other than it; [4:140].

‫ين يَ ْستَ ام ُعو َن الْ َق ْو َل‬ ‫ال و إاَّما ي نْ اسينَّك الشَّيطا ُن فََل تَ ْقع ْد ب ع َد ال ِاذ ْكرى مع الْ َقوام الظَّالا امْي و قَ َ ا ا ا َّ ا‬ ‫ا ا ا‬
َ ‫ال فَبَ ِش ْر عباد الذ‬ ََ ْ ََ َْ ُ ْ َ َ ُ َ َ ‫اَّللُ َعَّز َو َج َّل َم ْوض َع النِ ْسيَان فَ َق‬
َّ ‫استَثْ ََن‬
ْ َّ‫ُُث‬
‫ك ُهم أُولُوا ْاْلَلْ ا‬
‫باب‬ ‫ا‬ ‫فَيتَّباعو َن أَحسنه أُولئا َّ ا‬
ْ َ ‫اَّللُ َو أُولئ‬
َّ ‫داه ُم‬
ُ ‫ين َه‬
َ ‫ك الذ‬َ ُ ََ ْ ُ َ

Then Allah-azwj Mighty and Majestic Made an exclusion for the forgetfulness, so He-azwj Said:
And as for what the Satan makes you forget, so after remembering, do not sit with the
unjust people [6:68]; and Said: Those who are listening intently to the Word and they are
following the best of it, those are they whom Allah Guided, and those, they are the ones of
understanding [39:18].

‫خاشعو َن و الَّ اذين هم ع ان اللَّ ْغ او مع ارضو َن و الَّ اذين هم لا َّلزكاةا ا‬


‫فاعلُو َن‬ ‫ال عَّز و جل قَ ْد أَفْ لَح الْم ْؤامنُو َن الَّ اذين هم اِف َُلِتاام ا‬
ُْ َ َ ُ ُْ َ ُْ َ َ ُ ْ َ ُْ َ ُ َ َ َ َ َ َ َ‫َو ق‬

And Mighty and Majestic Said: The Mominoun have succeeded [23:1] Those who are humble
in their Salats [23:2] And those who are turning away from the vanities [23:3] And those
who are givers of the Zakat [23:4].

ً‫ال َو إاذا َمُّروا اِبللَّغْ او َمُّروا كاراما‬ ‫ا‬


ُ ‫ال َو إاذا َْس ُعوا اللَّغْ َو أ َْعَر‬
َ َ‫ضوا َعنْهُ َو قالُوا لَنا أ َْعمالُنا َو لَ ُك ْم أ َْعمالُ ُك ْم َو ق‬ َ َ‫َو ق‬

And Said: And when they hear the vanities, they turn away from it and they are saying, ‘For
us are our deeds and for you are your deeds. [28:55]; and Said: and when they pass by the
vanities, they pass by nobly [25:72].

‫صغاي إا َىل َما َال َاَي ُّل لَهُ و ُهو َعملُهُ و ُهو امن ْا‬
‫اْلَمَ ا‬
‫ان‬ ‫اَّلل علَى َّ ا ا ا‬
َ َ َ َ َ َ َ ْ ُ‫الس ْم اع م َن ْاْلَمَان أَ ْن َال ي‬ َ َُّ ‫ض‬
َ ‫فَ َه َذا َما فَ َر‬

So this is what Allah-azwj has Imposed upon the hearing, from the Eman that it should not listen
to what is not Permissible for it, it is its deed, and it is from the Eman.

‫ان‬ ‫اَّللُ َعْنهُ اِمَّا َال َاَي ُّل لَهُ و ُهو َعملُهُ و ُهو امن ْا‬
‫اْلَمَ ا‬ َّ ‫ض َع َّما ََّنَى‬ ‫و فَرض علَى الْبص ار أَ ْن َال ي ْنظُر إا َىل ما حَّرم َّ ا‬
َ ‫اَّللُ َعلَْيه َو أَ ْن يُ ْع ار‬ ََ َ َ َ ََ َ َ َ َ
َ َ َ َ َ َ

And He-azwj has Imposed upon the sight that it should not look at what Allah-azwj has Prohibited
upon it, and it should turn away from what Allah -azwj has Prohibited from what is not
Permissible for it, and it is its deed, and it is from the Eman.

َ ‫اه ْم ام ْن أَ ْن يَْنظُُروا إا َىل َع ْوَراِتاا ْم َو أَ ْن يَْنظَُر الْ َم ْرءُ إا َىل فَ ْراج أ اَخ ايه َو ََْي َف‬
‫ظ‬ ُ ‫وج ُه ْم فَنَ َه‬
‫ا‬ ‫اىل قُل لاْلم ْؤامناْي ي غُ ُّ ا‬
َ ‫ضوا م ْن أَبْصا اره ْم َو ََْي َفظُوا فُُر‬ َ َ ُ ْ َ ‫اَّللُ تَبَ َارَك َو تَ َع‬ َّ ‫ال‬َ ‫فَ َق‬
‫فَ ْر َجهُ ام ْن أَ ْن يُنْظََر إالَْي اه‬

Allah-azwj Blessed and Exalted: Say to the Momineen to cast down their eyes and preserve
their private parts, [24:30]. He-azwj Forbade them from looking at their nakedness, and for the
man to look at the private part of his brother, and he should preserve his own private part
from being looked at.

Page 34 of 349
Bihar Al-Anwaar Volume 66 www.hubeali.com

‫ظ فَ ْر َج َها ام ْن أَ ْن يُْنظََر إالَْي َها‬


َ ‫ُختا َها َو ََْت َف‬ ‫ا‬ ‫ا‬ ‫ا ا ا‬
‫نات ي ْغض ْ ا‬
ْ ‫وج ُه َن م ْن أَ ْن يَْنظَُر إا ْح َد ُاه َّن إا َىل فَ ْراج أ‬
َ ‫ض َن م ْن أَبْصا اره َّن َو ََْي َفظْ َن فُُر‬ ُ َ ‫ال َو قُ ْل ل ْل ُم ْؤم‬
َ َ‫َو ق‬

And Said: And say to the Mominaat to cast down their eyes and preserve their private parts
[24:31], from one of them looking at the private part of her sister, and she should preserve
her own private part from being looked at’.

‫الزََن إاَّال َه اذها ْاْليَةَ فَاإ ََّّنَا ام َن النَّظَ ار‬ ‫ال ُك ُّل َشي ٍء اِف الْ ُقر ا‬
‫آن ام ْن اح ْف اظ الْ َف ْراج فَ ُهو ام َن ِا‬ َ َ‫َو ق‬
َ ْ ْ

And he-asws said: ‘All things in the Quran from preservation of the private part, so it is from the
adultery, except for this Verse, for it is from the looking’.

‫ا‬ ٍ ‫ب و اللِاس ا‬ ‫ا‬


‫صارُك ْم َو ال ُجلُوُد ُك ْم‬
ُ ْ‫ال َو ما ُكنْتُ ْم تَ ْستَُّتُو َن أَ ْن يَ ْش َه َد َعلَْي ُك ْم ْسَْعُ ُك ْم َو ال أَب‬ ْ ‫ص ار اِف آيَة أ‬
َ ‫ُخَرى فَ َق‬ َ َ‫الس ْم اع َو الْب‬
َّ ‫ان َو‬ َ َ ْ‫ض َعلَى الْ َقل‬ َ ‫ُُثَّ نَظَ َم َما فَ َر‬
‫ا ا‬
َ ‫يَ ْع ان ِب ْْلُلُود الْ ُفُر‬
‫وج َو ْاْلَفْ َخا َذ‬

‘Then He-azwj Systemised what He-azwj had Imposed upon the heart, and the tongue, and the
hearing, and the sight in another Verse. He-azwj Said: And you were not veiling yourselves that
(one day) your ears, and your eyes, and your skins [41:22], meaning by the skins, the private
parts and the hips.

َ ‫صَر َو الْ ُفؤ َاد ُك ُّل أُولئا‬


‫ك كا َن َعْنهُ َم ْس ُؤًال‬ َّ ‫ك بااه اع ْل ٌم إا َّن‬
َ َ‫الس ْم َع َو الْب‬ َ َ‫س ل‬
َ ‫ف ما لَْي‬
ُ ‫ال َو ال تَ ْق‬
َ َ‫َو ق‬

And Said: And do not stand on what there isn’t any knowledge for you of it. Surely the ears,
and the eyes, and the heart, each of these would be Questioned about it [17:36].

‫اَّلل و هو عملُهما و هو امن اْاْلَمَ ا‬ ‫اَّلل علَى الْعينَ ا ا‬


‫ان‬ َ َ ُ َ َ ُ َ َ َ ُ َ َُّ ‫ص ار َع َّما َحَّرَم‬ ِ‫ْي م ْن َغ ا‬
َ َ‫ض الْب‬ ْ ْ َ َ َُّ ‫ض‬ َ ‫فَ َه َذا َما فَ َر‬

So this is what Allah-azwj has Imposed upon the eyes, from closing the sight from what Allah-azwj
has Prohibited, and it is their deed, and it is from the Eman.

‫اْلا َه ااد‬
ْ ‫الراح ام َو‬
َّ ‫الص َدقَاة َو اُلَ اة‬
َّ ‫ض َعلَْي اه َما ام َن‬ َّ ‫ش ّباا َما إا َىل َما أََمَر‬
َ ‫اَّللُ َعَّز َو َج َّل َو فَ َر‬ َّ ‫ش ّباا َما إا َىل َما َحَّرَم‬
َ َ‫اَّللُ َو أَ ْن يُْبط‬ َ َ‫اَّللُ َعلَى الْيَ َديْ ان أَ ْن َال يُْبط‬
َّ ‫ض‬ َ ‫َو فَ َر‬
‫ات‬‫لصلَو ا‬ ‫اِف سبا ايل َّا َّ ا ا‬
َ َّ ‫اَّلل َو الط ُهور ل‬ َ

And Allah-azwj has Imposed upon the hand that he should not extent with these to what
Allah-azwj has Prohibited, and that he should extend these to what Allah -azwj Mighty and
Majestic has Commanded, and Imposed upon them from the giving of charity, and connecting
the kinship (helping), and the Jihad in the Way of Allah-azwj, and the cleansing for the Salats.

‫ين‬ ‫ْي و قَ َ ا ا َّ ا‬ ‫ا‬ ‫ا‬ ‫ا ا‬ ‫اا‬ ‫ا ا‬ ‫ال اي أَيُّها الَّ اذين آمنُوا إاذا قُمتم إا َىل َّ ا ا‬
َ ‫ال فَإذا لَقيتُ ُم الذ‬ َ ْ َ‫وه ُك ْم َو أَيْديَ ُك ْم إ َىل الْ َمرافق َو ْام َس ُحوا بُرُؤس ُك ْم َو أ َْر ُجلَ ُك ْم إ َىل الْ َك ْعب‬ َ ‫الصَلة فَا ْغسلُوا ُو ُج‬ ُْْ َ َ َ َ ‫فَ َق‬
‫ا‬ ‫الر ا‬
‫ب أ َْوز َارها‬ َ َ‫َق فَاإ َّما َمن اا بَ ْع ُد َو إاَّما فداءً َح ََّّت ت‬
ُ ‫ض َع ا ْْلَْر‬ َ ‫وه ْم فَ ُش ُّدوا الْ َو‬ َ ‫قاب َح ََّّت إاذا أَث‬
ُ ‫ْخْنتُ ُم‬ ‫ب ِا‬
َ ‫ض ْر‬
َ َ‫َك َفُروا ف‬

He-azwj Said: O you who believe! When you stand to the Salat, so wash your faces and your
hands to the elbows and wipe your heads and your leg to the ankles; [5:6]; and Said: So
when you meet (in battle) those who are committing Kufr, then strike the necks until when
you have captured them, so tighten the bond. Then either a favour (set free) afterwards or
a ransom, until the war places its burden (terminates). [47:4].

Page 35 of 349
Bihar Al-Anwaar Volume 66 www.hubeali.com

‫ب ام ْن اع ََل اج اه َما‬ َّ ‫اَّللُ َعلَى الْيَ َديْ ان اْل‬


َ ‫َن الض َّْر‬ َّ ‫ض‬ َ ‫فَ َه َذا َما فَ َر‬

So this is what Allah-azwj has Imposed upon the two hands, because the striking is from their
treatment.

‫ْي أَ ْن َال َمَْ اشي ّبااما إا َىل َشي ٍء امن مع ا‬


‫اُي َّا‬
‫اَّللُ َعَّز َو َج َّل‬
َّ ‫ضى‬َ ‫ض َعلَْي اه َما الْ َم ْش َي إا َىل َما يَْر‬
َ ‫اَّلل َو فَ َر‬ ََ ْ ْ َ َ
‫الر ْجلَ ْ ا‬
‫ض َعلَى ِا‬
َ ‫َو فَ َر‬

And He-azwj Imposed upon the two legs that he should not walk with them to anything from
the disobediences of Allah-azwj and Imposed upon the walking to what Pleases Allah-azwj Mighty
and Majestic.

‫ك إا َّن أَنْ َكر ْاْلَُ و ا‬


َ ‫ُ ْوتا‬ ‫ك و ا ْغض ا‬ ‫ا‬ َ ‫ض َو لَ ْن تَ ْبلُ َغ ا ْْلا‬
‫ات‬ ْ َ ْ ُ َ َ ‫ال َو اقْص ْد اِف َم ْش يا‬
َ ‫ض م ْن‬ َ َ‫بال طُ ًوال َو ق‬ َ ‫ض َمَرحاً إان‬
َ ‫َّك لَ ْن ََتْ ار َق ْاْل َْر‬ ‫ش اِف ْاْل َْر ا‬
‫ال َو ال ِتَْ ا‬َ ‫فَ َق‬
‫ا‬
‫ت ا ْْلَم اري‬
ُ ‫ص ْو‬
َ َ‫ل‬

He-azwj Said: And do not go about in the land exultingly. You can never cut through the earth
and can never reach the mountains in height [17:37]; and Said: And be moderate in your
walking and lower your voice; surely the most hateful of voices is the voice of the donkeys
[31:19]’.

‫ضهُ َعلَْي اه َما الْيَ ْوَم ََنْتا ُم َعلى أَفْو ااه اه ْم َو‬ ‫ا‬ َّ ‫ضيايعا اه َما لا َما أ ََمَر‬
َ ‫اَّللُ َعَّز َو َج َّل باه َو فَ َر‬ ْ َ‫ت ْاْلَيْ ادي َو ْاْل َْر ُج ُل َعلَى أَنْ ُف اس اه َما َو َعلَى أ َْرَِبّباا َما ام ْن ت‬
‫ال فايما َش اه َد ا‬
َ َ َ‫َو ق‬
‫ْسبُو َن‬ ‫تُ َكلِامنا أَي ادي اهم و تَ ْشه ُد أَرجلُهم اِبا كانُوا يك ا‬
َ ُْ ُْ َ َ ْ ْ ُ

And he-asws said: ‘Among what the hands and the legs will testify upon themselves and upon
their owners from having wasted these, when Allah-azwj Mighty and Majestic has Commanded
with it and Imposed upon them: On the Day We shall Seal upon their mouths and Cause their
hands to speak to us, and their legs would testify with what they had been earning [36:65].

‫ْي و ُهو َعملُ ُهما و ُهو امن ْا‬


‫اْلَمَ ا‬
‫ان‬ ‫اَّلل َعلَى الْيَ َديْ ان و َعلَى ا ا‬ ‫ا‬
َ َ َ َ َ َ َ ْ َ‫الر ْجل‬ ِ َ َُّ ‫ض‬ َ ‫فَ َه َذا أَيْضاً ِمَّا فَ َر‬

So this also is from what Allah-azwj has Imposed upon the hands and upon the legs, and it is
from their deeds, and it is from the Eman.

‫اْلَْ َري لَ َعلَّ ُك ْم تُ ْفلا ُحو َن‬


ْ ‫اس ُج ُدوا َو ْاعبُ ُدوا َربَّ ُك ْم َو افْ َعلُوا‬
ْ ‫ين َآمنُوا ْارَك ُعوا َو‬
‫َّ ا‬ َ ‫الص ََلةا فَ َق‬
َ ‫ال اي أَيُّ َها الذ‬
‫و فَرض علَى الْوج اه ال ُّسجود لَه اِبللَّي ال و النَّها ار اِف مواقا ا‬
َّ ‫يت‬ ََ َ َ ْ ُ َ ُ َْ َ َ َ َ

And He-azwj Imposed upon the face to do Sajdah to Him-azwj by the night and day during the
timings of Salat. He-azwj Said: O you who believe! Perform Ruku and Sajdah and worship your
Lord, and do the good, perhaps you will succeed [22:77].

‫ساج َد اََّّللا فََل تَ ْدعوا مع َّا‬


‫ال اِف مو اض ٍع آخر و أ ََّن الْم ا‬ ‫يضةٌ َج اام َعةٌ َعلَى الْو ْج اه و الْيَ َديْ ان و ا ا‬ ‫اا‬
ً‫َحدا‬
َ ‫اَّلل أ‬ ََ ُ َ َ ََ ْ َ َ َ‫الر ْجلَ ْْي َو ق‬
ِ َ َ َ َ ‫فَ َهذه فَ ار‬

So this is an encompassing Imposition upon the face, and the hands, and the legs. And He-azwj
Said in another place: And surely, the places of Sajdah are for Allah, therefore do not call
upon anyone (else) with Allah [72:18]’.

Page 36 of 349
Bihar Al-Anwaar Volume 66 www.hubeali.com

‫ِ نَبايَّه ص إا َىل الْ َكعب اة ع ان الْبي ا‬ ‫ا‬ ‫ال فايما فَرض علَى ا ْْلوارااح امن الطَّهوار و َّ ا‬
َّ ‫ت الْ ُم َق َّد اس فَأَنْ َزَل‬
‫اَّللُ َعَّز َو‬ َْ َ َ ْ ُ َ ‫َُر‬ َ ‫اَّللَ َعَّز َو َج َّل لَ َّما‬ َ ‫الص ََلة اّبَا َو َذل‬
َّ ‫ك أ ََّن‬ َ ُ َ ََ َ َ َ َ َ َ‫َو ق‬
َّ ‫ِ َراح ٌيم فَ َس َّمى‬
ً‫الص ََلةَ إاَمَاَن‬ َّ ‫يع إاَمانَ ُك ْم إا َّن‬
‫اَّللَ اِبلن ا‬
ٌ ‫َّاس لََرُؤ‬ ‫جل و ما كا َن َّ ا ا‬
َ ‫اَّللُ ليُض‬ َََ

And he-asws said: ‘Among what Allah-azwj has Imposed upon the limbs, is from the cleansing and
the Salat with it, and that is because when Allah-azwj Mighty and Majestic Turned His-azwj
Prophet-saww towards the Kabah, away from Bayt Al-Maqdis, Allah-azwj Mighty and Majestic
Revealed: And Allah will not Waste your Eman, as Allah is Affectionate, Merciful with the
people [2:143]. He-azwj Named the Salat as Eman.

‫اْلَن اَّة‬
ْ ‫ْم ًَل ااْلَمَانااه َو ُه َو ام ْن أ َْه ال‬
‫اىل مستَك ا‬ َّ ‫اَّللُ َعَّز َو َج َّل َعلَْي َها لَ اق َي‬
ْ ُ َ ‫اَّللَ تَ َع‬ َّ ‫ض‬ ‫اا‬ ‫ٍا‬ ‫ا ا اا ا‬
َ ‫اَّللَ َعَّز َو َج َّل َحافظاً ْلََوا ارحه ُموفياً ُك َّل َجا ار َحة م ْن َج َوا ارحه َما فَ َر‬ َّ ‫فَ َم ْن لَ اق َي‬
‫اْلَمَ ا‬
‫ان‬ ‫ص ْا‬ ‫ا‬
َ ‫اَّللَ َعَّز َو َج َّل ََنق‬ َّ ‫َو َم ْن َخا َن اِف َش ْي ٍء امْن َها أ َْو تَ َعدَّى َما أ ََمَر‬
َّ ‫اَّللُ َعَّز َو َج َّل فا َيها لَ اق َي‬

So the one who meets Allah-azwj Mighty and Majestic as a preserver of his limbs, a fulfiller of
every limb from his limbs of what Allah-azwj Mighty and Majestic had Imposed upon it, would
meet Allah-azwj the Exalted as perfect of his Eman and he would be from the People of
Paradise; and one who is deficient regarding anything from these, or had exceeded what
Allah-azwj Mighty and Majestic had Commanded regarding it, would meet Allah-azwj Mighty and
Majestic as deficient of the Eman’.

ْ َ‫ان َو ِتََ َامهُ فَ ام ْن أَيْ َن َجاء‬


ُ‫ت ازَاي َدتُه‬
‫اْلَمَ ا‬
‫صا َن ْا‬ ُ ‫ت قَ ْد فَ اه ْم‬
َ ‫ت نُ ْق‬ ُ ْ‫قُل‬

I said, ‘I have understood the deficiency of the Eman and its completeness, so from where
does its increase come from?’

‫ين اِف قُلُوّباا ْم‬ ‫َّ ا‬ ‫ا‬ ‫ا‬ ‫َّ ا‬ ‫اا ا‬ ُ ‫ورةٌ فَ امنْ ُه ْم َم ْن يَ ُق‬ ‫ال قَو ُل َّا‬
َ ‫ين َآمنُوا فَز َاد ِْتُ ْم إَماَنً َو ُه ْم يَ ْستَبْشُرو َن َو أ ََّما الذ‬
َ ‫ول أَيُّ ُك ْم ز َادتْهُ هذه إَماَنً فَأ ََّما الذ‬ ْ َ‫اَّلل َعَّز َو َج َل َو إاذا ما أُنْ ازل‬
َ ‫ت ُس‬ ْ َ ‫فَ َق‬
‫ا‬ ‫ا‬
‫ض فَز َاد ِْتُ ْم ار ْجساً إ َىل ار ْجس اه ْم‬
ٌ ‫َمَر‬

He-asws said: ‘Words of Allah-azwj Mighty and Majestic: And whenever a Chapter is Revealed,
there is one of them who is saying, ‘Which of you has this increased in Eman?’ But, as for
those who believe, it does increase them in Eman, and they rejoice [9:124] And as for those
in whose hearts is a disease, it increases uncleanness to their uncleanness, [9:125].

‫اا‬ ‫ا‬
‫دى‬ ُ ‫ك نَبَأ َُه ْم اِب ْْلَ اِق إا ََّّنُ ْم فْتيَةٌ َآمنُوا باَرِّب ْم َو ازْد‬
ً ‫َنه ْم ُه‬ َ ‫ص َعلَْي‬
ُّ ‫ال َْن ُن نَ ُق‬
َ َ‫َو ق‬

And He-azwj Said: We relate to you their news with the Truth; they were youths who believed
in their Lord, and We Increased them in Guidance [18:13]’.

‫يل َو لَ اك ْن باتَ َم اام‬ ‫ا‬ ‫ا ا اا‬ ْ َ‫َح ٍد امنْ ُه ْم ف‬ ‫ا‬ ‫اا‬ ‫ا‬
ُ ‫َّاس َو بَطَ َل التَّ ْفض‬
‫ا‬
ُ ‫ض ٌل َعلَى ْاْل َخر َو َال ْستَ َوت النِ َع ُم فيه َو َال ْستَ َوى الن‬ َ ‫صا َن ََلْ يَ ُك ْن ْل‬َ ‫َو لَ ْو َكا َن ُكلُّهُ َواحداً َال ازَاي َدةَ فيه َو َال نُ ْق‬
‫ان تَ َفاضل الْمؤامنو َن اِبلد ا ا ا‬
‫اَّلل و اِبلنُّ ْق ا‬ ‫ان َد َخل الْم ْؤامنُو َن ا ْْلَنَّةَ و اِب ِالزَاي َدةا اِف ْا‬
َ ‫صان َد َخ َل الْ ُم َفِارطُو َن الن‬
‫َّار‬ َ َ َّ ‫َّر َجات عْن َد‬َ ُ ْ ُ َ َ ‫اْلَمَ ا‬ َ ُ َ
‫اْلَمَ ا‬
‫ْا‬

And if all of it had been one, neither having increase in it nor deficiency, there would not have
been any merit to anyone of them over the other and the bounties would have been equal in
it, and the people would have been equal, and the merits would have been nullified, but the
Momin will enter the Paradise due to the complete Eman and due to the increase in the Eman.

Page 37 of 349
Bihar Al-Anwaar Volume 66 www.hubeali.com

The Momineen get merited over each other due to the ranks in the Presence of Allah-azwj, and
it is due to the deficiencies that the fabricators would be entering the Fire’.

‫اَّللا‬
َّ ‫اض ُل الْ ُم ْؤامنُو َن فا َيها اعْن َد‬ ٍ ‫ال قُ ْلت لَه إا َّن لا ْاْلَمَ ا‬
َ ‫ان َد َر َجات َو َمنَا ازَل َو يَتَ َف‬ ُ ُ َ َ‫ق‬

He (the narrator) said, ‘I said to him-asws, ‘For the Eman there are ranks, and statuses, and the
Momineen will be merited over each other regarding what is in the Presence of Allah -azwj?’

‫ال نَ َع ْم‬
َ َ‫ق‬

He-asws said: ‘Yes’.

‫ا‬
ُ‫اَّللُ َح ََّّت أَفْ َه َمه‬
َّ ‫ك‬ َ َ‫ت اُ ْفهُ ايل َرْح‬
ُ ْ‫قُل‬

I said, ‘Describe it to me, may Allah-azwj have Mercy on you-asws, until I understand it’.

‫ا اا‬ ‫ٍا‬ ‫ا‬ َّ ‫ضلَ ُه ْم َعلَى َد َر َجاِتاا ْم اِف‬ ‫الره ا‬ ‫اا‬


ُ ‫السْب اق إالَْيه فَ َج َع َل ُك َّل ْام ارٍ مْن ُه ْم َعلَى َد َر َجة َسْبقه َال يَْن ُق‬
ُ‫صه‬ َّ َ‫ان ُُثَّ ف‬ َ‫ْي ا ْْلَْي ال يَ ْوَم ِا‬
َ َْ‫ْي َك َما يُ َسبَّ ُق ب‬
َ ‫ْي الْ ُم ْؤمن‬ َّ ‫ال إا َّن‬
َ َْ‫اَّللَ َسبَّ َق ب‬ َ َ‫ق‬
‫ك أَوائال ه اذها ْاْلَُّم اة و أَو ا‬ ‫ا‬ ‫ول فَ ا‬ ‫ا ا اا‬
‫اخُرَها‬ َ َ َ ُ َ َ ‫اض َل با َذل‬ َ ‫اض ًَل تَ َف‬ ٌ‫ض‬ ُ ‫وق َساباقاً َو َال َم ْف‬ ٌ ُ‫َّم َم ْسب‬
ُ ‫ف َيها م ْن َح ِقه َو َال يَتَ َقد‬

He-asws said: ‘Allah-azwj has a race between the Momineen just like the race between the horses
during the day of the competition, then He-azwj shall Merit them based upon their rankings in
the race to Him-azwj. So He-azwj will Make every person from them to be upon a rank of his race,
neither being deficient in it from his rights nor will the coming behind will advance over the
one coming first, nor will the less merited one be merited superior to that first one of this
community and its last ones.

‫ض ُل َعلَى َم ْن‬
ْ ‫ان الْ َف‬ ‫وه ْم إا َذا ََلْ يَ ُك ْن لام ْن َسبَ َق إا َىل ْا‬
‫اْلَمَ ا‬
ُ ‫َّم‬
‫ا ا اا ا‬ ‫ا ا‬
ُ ‫ض ٌل َعلَى الْ َم ْسبُوق إ َذ ْن لَلَح َق آخُر َهذه ْاْل َُّمة أ ََّوَْلَا نَ َع ْم َو لَتَ َقد‬
‫اْلَمَ ا‬
ْ َ‫ان ف‬ َّ ‫َو لَ ْو ََلْ يَ ُك ْن لا‬
‫لسابا اق إا َىل ْا‬
َ
‫ْي و اِبْاْلبْطَ ااء َع ان ْا‬
‫اْلَمَ ا‬
‫ان‬ ‫اَّلل َّ ا ا‬ ‫ات ْا ا‬ ‫أَبطَأَ عنْه و لَ اكن با َدرج ا‬
َ َ ‫السابق‬ َُّ ‫َّم‬
َ ‫اْلَمَان قَد‬ ََ ْ َ ُ َ ْ

And if there does not happen to be for the first except the Eman as a merit over the less
merited, then the last one of this community will catch up with its first one, yes, and to their
advances when there does not happen to be the merit for the one who was first to the Eman,
over the one who was delayed from it, but it is due to the ranks of the Eman Allah -azwj will
Advance the first ones, and the delayed ones from the Eman as last.

‫ا‬ ‫ا‬ ‫ا‬ ‫ا‬ ‫ص ارين اْل َََّن َاَن ُد امن الْم ْؤامنا ا‬ ‫ا‬
ْ‫ُ ْوماً َو َح ِجاً َو َزَكاةً َو ج َهاداً َو إانْ َفاقاً َو لَ ْو ََل‬
َ ‫ُ ََلةً َو‬ َ ‫ْي َو أَ ْكثَُرُه ْم‬ َ ‫ْي م َن ْاْلخ ار‬
َ ‫ين َم ْن ُه َو أَ ْكثَُر َع َم ًَل م َن ْاْل ََّول‬ َ ُ َ َ ِ ‫اَّللُ الْ ُم َق‬
َّ ‫َخَر‬
َّ ‫أ‬
‫ا‬ ‫ا‬ ‫ا‬ ‫ا‬ ‫ا‬ ‫ا‬ ‫ا‬
‫ْي‬
َ ‫ْي َعلَى ْاْلََّول‬َ ‫اَّلل لَ َكا َن ْاْلخُرو َن با َكثَْرةا الْ َع َم ال ُم َقدَّم‬
َّ ‫ض ُه ْم بَ ْعضاً عْن َد‬ ُ ‫يَ ُك ْن َس َوابا ُق يَ ْف‬
ُ ‫ض ُل ّبَا الْ ُم ْؤمنُو َن بَ ْع‬

Allah-azwj will Delay the reducers because we find from the Momineen from the latter ones,
one who is of more deeds than the former ones, and more frequent of them in Salat, and
Sawm, and Hajj, and Zakat, and Jihad, and spending; and if there does not happen to be
precedents the Momineen can be merited with over each other in the Presence of Allah-azwj,
the latter ones with the more deeds would preceding over the former ones.

‫ا‬ َّ ‫َّم فا َيها َم ْن أ‬ ‫ات ْا ا‬ ‫آخر درج ا‬‫ا‬ َّ ‫َو لَ اك ْن أ ََىب‬


ُ‫اَّلل‬
َّ ‫َّم‬
َ ‫اَّللُ أ َْو يُ َؤ َّخَر ف َيها َم ْن قَد‬
َّ ‫َخَر‬ َ ‫اْلَمَان أ ََّوُْلَا َو يُ َقد‬ َ َ َ َ ‫اَّللُ َعَّز َو َج َّل أَ ْن يُ ْد ارَك‬

Page 38 of 349
Bihar Al-Anwaar Volume 66 www.hubeali.com

But Allah-azwj Mighty and Majestic Refused for the last ranks of the Eman to catch up with its
first ones, and the one Allah-azwj has Delayed to be advanced in it, or the one Allah-azwj has
Advanced to be delayed in it’.

‫اَّلل عَّز و ج َّل الْم ْؤامناْي إالَي اه إا َىل ااالستاب ا‬ ‫ت أ ْا‬


‫اق‬َْ ْ َ ُ َ َ َ َُّ ‫ب‬ َ ‫َخ ْْبان َع َّما نَ َد‬ ُ ْ‫قُل‬

I said, ‘Inform me about what Allah-azwj Mighty and Majestic has Called the Momineen to be
racing against’.

‫ين َآمنُوا اِب ََّّللا َو ُر ُسلا اه‬ ‫ض أ اُعد ا ا‬ ‫الس ا‬ ٍ ‫ا ا‬ ‫ال قَو ُل َّا‬
َ ‫َّت للَّذ‬
ْ ‫ماء َو ْاْل َْر ا‬ ُ ‫اَّلل َعَّز َو َج َل سابا ُقوا إاىل َمغْفَرةٍ م ْن َرباِ ُك ْم َو َجنَّة َع ْر‬
‫ضها َك َع ْر ا‬
َّ ‫ض‬ ْ َ ‫فَ َق‬

He-asws said: ‘Words of Allah-azwj Mighty and Majestic: Race towards Forgiveness from your
Lord and a Garden the expanse of it is like the expanse of the sky and the earth, Prepared
for those who are believing in Allah and His Rasools. [57:21].

ٍ ‫هاج ارين و ْاْلَنْصا ار و الَّ اذين اتَّبعوهم ِبااح‬


َّ ‫سان َر اض َي‬ ‫السابا ُقو َن ْاْل ََّولُو َن امن الْم ا‬
َ ‫السابا ُقو َن أُولئا‬
َّ ‫السابا ُقو َن‬
ُ‫ضوا َعْنه‬
ُ ‫اَّللُ َعْن ُه ْم َو َر‬ ْ ْ ُ َُ َ َ ََ ُ َ َّ ‫ال َو‬
َ َ‫ك الْ ُم َقَّربُو َن َو ق‬ َّ ‫ال‬
َ َ‫َو ق‬

And Said: And the foremost are the foremost [56:10] These are the ones of proximity [56:11];
and Said: And the foremost, the first ones from the Emigrants and the Helpers, and those
who followed them with goodness, Allah is Pleased from them, and they are pleased from
Him, [9:100].

‫اا ا‬ ‫اا‬ ٍ ٍ ‫ث اِبلتَّاباعاْي َْلم ِبااحس‬ ‫ا ا‬ ‫ا‬ ‫ا ا‬


ُ‫ض َع ُك َّل قَ ْوم َعلَى قَ ْد ار َد َر َجاِت ْم َو َمنَا ازْل ْم عْن َده‬
َ ‫ان فَ َو‬ َ ْ ُْ َ َ ْ‫ْي َعلَى َد َر َجة َسْبق اه ْم ُُثَّ ثَََّن اِبْْلَن‬
َ َّ‫صا ار ُُثَّ ثَل‬ َ ‫فَبَ َدأَ ِبلْ ُم َهاج ار‬
َ ‫ين ْاْل ََّول‬

He-azwj Began with the Emigrants, the former ones upon a rank of their being first, then
secondly with the Helpers, then thirdly with the followers (Al Tabieen) of their with goodness.
He-azwj Placed every people in accordance to their ranks and their status in His-azwj Presence.

َّ ‫ض امنْ ُه ْم َم ْن َكلَّ َم‬ ‫ا ا‬


‫ض ُه ْم‬
َ ‫اَّللُ َو َرفَ َع بَ ْع‬ ٍ ‫ض ُه ْم َعلى بَ ْع‬
َ ‫ضلْنا بَ ْع‬
َّ َ‫الر ُس ُل ف‬
ُّ ‫ك‬َ ‫ال َعَّز َو َج َل تاْل‬
َ ‫ض فَ َق‬ َ ‫اَّللُ َعَّز َو َج َّل باه أ َْوليَاءَهُ بَ ْع‬
ٍ ‫ض ُه ْم َعلَى بَ ْع‬ َّ ‫َّل‬َ ‫ُُثَّ ذَ َكَر َما فَض‬
‫آخ ار ْاْليَاة‬
‫جات إا َىل ا‬
ٍ ‫در‬
ََ

Then He-azwj Mentioned what Allah-azwj Mighty and Majestic has Merited His-azwj friends with,
over each other. The Mighty and Majestic Said: Those Rasools, We Merited some of them
over the others – from them was one to whom Allah Spoke (with), and some of them He
Raised their ranks. [2:253] – up to the end of the Verse.

ٍ ‫ض و لَ ْْل اخرُة أَ ْكْب در‬


‫جات و أَ ْكْب تَ ْف ا‬
‫ض ًيَل‬ َُ َ َ َ َُ َ َ ٍ ‫ض ُه ْم َعلى بَ ْع‬
َ ‫ض ْلنا بَ ْع‬
َّ َ‫ف ف‬
َ ‫ال انْظُْر َكْي‬
َ َ‫ض َو ق‬ َ ‫ض النَّبايِا‬
ٍ ‫ْي َعلى بَ ْع‬ َ ‫ض ْلنا بَ ْع‬
َّ َ‫ال َو لَ َق ْد ف‬
َ َ‫َو ق‬

And Said: and We have Preferred some of the Prophets above the others [17:55]; and Said:
Look, how We Prefer some of them above others, and for the Hereafter there are greater
Ranks and greater Preferments [17:21];

‫اَّللا اِب َْمواْلاا ْم َو أَنْ ُف اس اه ْم أ َْعظَ ُم َد َر َجةً اعْن َد‬


َّ ‫جاه ُدوا اِف َسبا ايل‬
َ ‫هاجُروا َو‬
َ ‫ين َآمنُوا َو‬
‫ضلَه و قَ َ َّ ا‬
َ ‫ال الذ‬ ْ َ‫ت ُك َّل اذي ف‬
َ ُ ْ َ‫ض ٍل ف‬
‫ال و ي ْؤ ا‬ ‫ال هم درجات اعنْ َد َّا‬
ُ َ َ َ‫اَّلل َو ق‬ ٌ َ َ ْ ُ َ َ‫َو ق‬
‫اَّللا‬
َّ

Page 39 of 349
Bihar Al-Anwaar Volume 66 www.hubeali.com

And Said: There are (varying) Levels in the Presence of Allah, [3:163]; and Said: and Give
everyone with merit, his merit, [11:3]; and Said: Those who believed and emigrated in the
Way of Allah with their wealth and their selves are of a greater rank in the Presence of Allah.
[9:20];

َ َ‫جات امنْهُ َو َمغْ افَرةً َو َر ْْحَةً َو ق‬


َ ‫ال ال يَ ْستَ اوي امنْ ُك ْم َم ْن أَنْ َف َق ام ْن قَ ْب ال الْ َفتْ اح َو قاتَ َل أُولئا‬
‫ك‬ ٍ ‫قاع ادين أَجراً ع اظيماً در‬
ََ َ ْ َ
‫جاه ادين علَى الْ ا‬
َ َ
‫اَّلل الْم ا‬
ُ َُّ ‫َّل‬َ ‫ال َو فَض‬ َ َ‫َو ق‬
‫ا‬
‫ين أَنْ َف ُقوا م ْن بَ ْع ُد َو قاتَلُوا‬ ‫ا‬ َّ ‫ا‬
َ ‫أ َْعظَ ُم َد َر َجةً م َن الذ‬

And He-azwj Said: and Allah Merited the fighters over the ones sitting back by a mighty
Recompense [4:95] (High) Levels from Him and Forgiveness and Mercy, [4:96]; and Said:
They are not the same - the ones from you who spent from before the conquest (of Makkah)
and fought, are of a greater level than those who are spending from after (the conquest)
and fighting. [57:10];

ً‫اَّللا َو ال يَطَُؤ َن َم ْو اطئا‬


َّ ‫صةٌ اِف َسبا ايل‬
َ ‫ب َو ال َُْ َم‬
ٌ‫ص‬
‫ا‬
َ َ‫ك اِبَََّّنُ ْم ال يُصيبُ ُه ْم ظَ َمأٌ َو ال ن‬
‫جات و قَ َ ا‬
َ ‫ال ذل‬ َ
ٍ ‫اَّلل الَّ اذين آمنُوا امنْ ُكم و الَّ اذين أُوتُوا الْعالْم در‬
ََ َ َ َْ َ َ َُّ ‫ال يَْرفَ اع‬ َ َ‫َو ق‬
‫ب َْلُْم بااه َع َم ٌل ُالا ٌح‬ ‫ا ا‬ ‫ا‬
َ ‫َّار َو ال يَنالُو َن م ْن َع ُد ٍِو نَْي ًَل إَّال ُكت‬
َ ‫ظ الْ ُكف‬ُ ‫يَغاي‬

And Said: Allah will Exalt those of you who believe, and those who are given knowledge, in
ranks; [58:11]; and Said: That is because they would neither be hit by thirst, nor fatigue, nor
hunger in the Way of Allah, nor be treading a path enraging the Kafirs, nor attaining an
injury from an enemy, except it would be Written for them as a righteous deed; [9:120];

َ ْ‫قال ذَ َّرةٍ َخ ْرياً يََرهُ َو َم ْن يَ ْع َم ْل امث‬


ُ‫قال ذَ َّرةٍ َش ارا يََره‬ َ َ‫اَّللا َو ق‬
َ ْ‫ال فَ َم ْن يَ ْع َم ْل امث‬ َّ ‫ال َو ما تُ َق ِاد ُموا اْلَنْ ُف اس ُك ْم ام ْن َخ ٍْري َاَت ُدوهُ اعنْ َد‬
َ َ‫َو ق‬

And Said: and whatever you are sending ahead for yourselves from goodness, you will find
it in the Presence of Allah [2:110]; and Said: So, one who does good of the weight of a
particle would see it [99:7] And one who does evil of the weight of a particle would see it
[9:8].

َّ ‫ان َو َمنَا ازلااه اعنْ َد‬


.‫اَّللا َعَّز َو َج َل‬ ‫اْلَمَ ا‬ ‫فَه َذا اذ ْكر درج ا‬
‫ات ْا‬ َ ََ ُ َ

So this is a mention of the ranks of Eman and its statuses in the Presence of Allah-azwj Mighty
and Majestic’’.26

‫تبيْي‬

Explanation (Ahadeeth only)


‫ال ُُثَّ عراج بااه ح ََّّت انْتَهى إا َىل س ا‬
‫اق الْ َع ْر اش‬ ‫ا‬ ‫وب ِبااسنَ اادها عن موسى ب ان جع َف ٍر عن اا ا ٍ ا ٍ ا ا‬ ‫روى الدَّيْلَ ام ُّي اِف إار َش ااد الْ ُقلُ ا‬
َ َ َ َ ُ َ َ‫ِب ص ق‬ ِ‫آِبئه ع ِف َخ َْب طَويل ِف م ْعَر ااج النَّ ا‬
َ َْ َْ ْ َ ُ َْ ْ ْ ََ
‫اَّلل عَّز و ج َّل اِف كاتاباها‬ ‫ا‬
َ َ َ َ ُ َُ َ ُ َ َ ‫َو‬
َّ ‫ه‬‫ر‬ ‫ك‬
َ ‫ذ‬
َ ‫ا‬ ‫ِب‬ ‫اه‬ ‫ج‬ ‫َن‬

It is reported by Al Daylami in ‘Irshad Al Quloob’, by his chain,

26
Bihar Al-Anwaar V 66 - The book of Eman and Kufr - Ch 29 H 6

Page 40 of 349
Bihar Al-Anwaar Volume 66 www.hubeali.com

‘From Musa Bin Ja’far-asws, from his-asws his-asws forefathers-asws in a lengthy hadeeth regarding
the Mi’raj (Ascension) of the Prophet-saww, he-saww said: ‘Then there was an ascension with
me-saww until I-saww ended to the Base of the Throne’, then he-saww was Whispered to with what
Allah-azwj Mighty and Majestic has Mentioned in His-azwj Book.

‫ا‬ ‫اسب ُكم بااه َّ ا ا‬ ‫ا‬ ‫ا‬ ‫اىل اََّّللا ما اِف َّ ا‬


‫ات و ما اِف ْاْل َْر ا ا‬
ُ‫ب َم ْن يَشاء‬
ُ ‫اَّللُ فَيَغْفُر ل َم ْن يَشاءُ َو يُ َع ِذ‬ ْ ْ ‫ض َو إ ْن تُْب ُدوا ما اِف أَنْ ُفس ُك ْم أ َْو َُتْ ُفوهُ َُي‬ َ ‫السماو‬ َ ‫ال تَ َع‬
َ َ‫ق‬

The Exalted Said: For Allah is whatever is in the skies and whatever is in the earth; and if you
are revealing what is within yourselves or you are hiding it, Allah will Reckon you with it.
Then He will Forgive the one He so Desires to and He will Punish the one He so Desires to;
[2:284].

‫وها ام ْن ثاَقلا َها َو قَبالَ َها ُُمَ َّم ٌد ص‬ ‫ا‬ ٍ ‫ا‬


َ ُ‫آد َم إا َىل بَ ْعث ُُمَ َّمد ص فَأَبَ ْوا ََجيعاً أَ ْن يَ ْقبَل‬
‫ا‬ ‫ا‬
َ ‫ت َعلَى َسائ ار ْاْل َُم ام م ْن لَ ُد ْن‬
ْ‫ض‬
‫و َكانَ ا ا‬
َ ‫ت َهذه ْاْليَةُ قَ ْد ُع ار‬
ْ َ

And it so happened that this Verse had been presented to rest of the communities since
Adam-as up to the Prophet-hood of Muhammad-saww, but they had all refused to accept it due
to its heaviness, and Muhammad-saww accepted it.

‫ول اِبا أُنْ ازَل إالَْي اه ام ْن َرباِاه‬


ُ ‫الر ُس‬
َّ ‫اَّللُ َعَّز َو َج َل َآم َن‬
َّ ‫ال‬َ ‫َّف َعْنهُ ثاَقلَ َها فَ َق‬ َ ُ‫اَّللُ َعَّز َو َج َّل امْنهُ َو ام ْن أ َُّمتا اه الْ َقب‬
َ ‫ول َخف‬ َّ ‫فَلَ َّما َرأَى‬

When Allah-azwj Mighty and Majestic Saw the acceptance from him-saww and from his-saww
community, He-azwj Lightened its heaviness from him-saww. So Allah-azwj Mighty and Majestic
Said: (Allah Said): “The Rasool believes in what is Revealed unto him from his Lord”.

‫ال و الْمؤامنو َن ُك ٌّل آمن اِب َّا‬ ‫اا ا‬ ٍ


‫َّلل‬ ََ ُ ْ ُ َ َ ‫اب َع ْن نَ ْف اس اه َو أ َُّمتا اه فَ َق‬ ‫اا ا‬ َّ ‫ُُثَّ إا َّن‬
َ ‫اَّللَ َعَّز َو َج َّل تَ َكَّرَم َعلَى ُُمَ َّمد َو أَ ْش َف َق َعلَى أ َُّمته م ْن تَ ْشديد ْاْليَة الَّاِت قَبالَ َها ُه َو َو أ َُّمتُهُ فَأ‬
َ ‫َج‬
‫َح ٍد ام ْن ُر ُسلا اه‬ ‫اا‬ ‫ا‬ ‫ا اا‬
َ َْ‫َو َمَلئ َكته َو ُكتُباه َو ُر ُسله ال نُ َفِار ُق ب‬
َ ‫ْي أ‬

Then Allah-azwj Mighty and Majestic was Benevolent upon Muhammad-saww and
Compassionate upon his-saww community due to the severity of the Verse which he-saww had
accepted it, him-saww and his-saww community. So he-saww answered from his-saww own behalf
and of his-saww community. He-saww said: (The Rasool said), ‘And (so do) the Momineen. They
all believe in Allah, and His Angels, and His Books. They do not differentiate between any
one of His Rasools’.

‫ا‬ ‫ا‬
َ ‫اَّللُ َعَّز َو َج َّل َْلُُم الْ َمغْفَرةُ َو ا ْْلَنَّةُ إاذَا فَ َعلُوا ذَل‬
‫ك‬ َّ ‫ال‬َ ‫فَ َق‬

Allah-azwj Mighty and Majestic Said to them: “The Forgiveness and the Paradise, when they do
that!”

‫صري يَ ْع ان الْمراج َع اِف ْاْل اخرةا‬


‫ك ربَّنا و إالَي َ ا‬ ‫ال النا ا‬
َ َْ ُ ‫ك الْ َم‬ْ َ َ َ َ‫َِّب َْس ْعنا َو أَطَ ْعنا ُغ ْفران‬
ُ َ ‫فَ َق‬

The Prophet-saww said: ‘We hear, and we obey’”. (The Rasool said): ‘Yours is the Forgiveness,
our Lord, and to You is the Destination’. [2:285] – meaning the return in the Hereafter.

‫ت َْلُُم الْ َم ْغ افَرَة‬ َ ‫ك باتَائااِب أ َُّمتا‬


ُ ‫ك قَ ْد أ َْو َجْب‬
‫فَأَجابه قَ ْد فَعلْ ا‬
َ ‫ت َذل‬
ُ َ َُ َ

Page 41 of 349
Bihar Al-Anwaar Volume 66 www.hubeali.com

He-azwj Answered him-saww: “I-azwj had Done that due to the repentance of your-saww community,
I-azwj have Obligated the Forgiveness for them!”

‫ا‬
َ ‫وها فَ َح ٌّق َعلَ َّي أَ ْن أ َْرفَ َع َها َع ْن أ َُّمتا‬ ‫ك و قَ ْد َكانَت ع ارض ا‬
‫ك‬ َ ُ‫ت م ْن قَ ْب ُل َعلَى ْاْلَنْبايَاء َو ْاْل َُم ام فَلَ ْم يَ ْقبَل‬
ْ َ ُ ْ َ ْ‫اىل أ ََّما إا َذا قَبالْتَ َها أَن‬
َ َ ُ‫ت َو أ َُّمت‬ َ ‫اَّللُ تَ َع‬
َّ ‫ال‬َ َ‫ُُثَّ ق‬

Then the Exalted Said: “As for when you-saww and your-saww community have accepted it, and
it had been presented before unto the Prophets-as and the communities by they had not
accepted it, so there is a right upon Me-azwj that I-azwj Raise it from your-saww community!”

‫ت ام ْن َشٍِر‬ ‫اَّلل نَ ْفساً إاَّال وسعها َْلا ما َكسب ا‬ ‫ا‬


ْ َ‫ت م ْن َخ ٍْري َو َعلَْيها َما ا ْكتَ َسب‬
ْ ََ َْ ُ َُّ ‫ف‬ ُ ِ‫اىل ال يُ َكل‬
َ ‫اَّللُ تَ َع‬
َّ ‫ال‬َ ‫فَ َق‬

Allah-azwj the Exalted Said: “Allah does not Encumber a soul except to its capacity. For it
would be what it earned – from the good - and against it would be what it earned”. [2:286]
– from the evil.

‫ا‬ ‫ا‬
ْ ‫ال َربَّنا ال تُؤاخ ْذَن إا ْن نَسينا أ َْو أ‬
‫َخطَأَْن‬ َ َ‫اَّللُ َعَّز َو َج َّل نَبايَّهُ أَ ْن ق‬
َّ ‫أَ ْْلََم‬

Allah-azwj Mighty and Majestic Inspired His-azwj Prophet-saww to say: ‘Our Lord! Do not Seize us
if we forget or we make a mistake. [2:286]’.

‫ك إا َىل ا‬ ‫اَّلل سبحانَه أَعطَيت ا‬


.‫آخ ار ا ْْلََاْب‬ َ ‫ك ل َكَر َامتا‬
َ ُْ ْ ُ َ ْ ُ َُّ ‫ال‬ َ ‫فَ َق‬

Allah-azwj the Glorious Said: ‘I-azwj shall Give you-saww due to your-saww prestige’ – up to the end
of the Hadeeth’’.

.‫س فا ايه اذ ْكٌر فَ ُه َو لَغْ ٌو‬ ٍ ‫اا‬ ‫ا‬ ‫ا اا‬


َ ‫َو اِف إاْر َشاد الْ ُمفيد َع ْن أَم اري الْ ُم ْؤمن‬
َ ‫ْي ع ُك ُّل قَ ْول لَْي‬

And in ‘Irshad’ of Al-Mufeed – from Amir Al-Momineen-asws: ‘Every word not having Zikr in it,
so it is vanity’’.

.‫ض َعنْهُ اََّّللا‬


ُ ‫يك فَتُ ْع ار‬
‫اط ال أَو َيْتايك اِبا لَي ا‬
َ ‫سف‬
َ ْ َ َََ ْ
‫ك اِبلْب ا‬
َ َ ‫الر ُج ُل َعلَْي‬ َ َ‫الص ااد اق ع ق‬
َّ ‫ال أَ ْن يَتَ َق َّو َل‬ َّ ‫َو اِف الْ َم ْج َم اع َع ان‬

And in ‘Al-Majma’ – from Al-Sadiq-asws having said: ‘If a man were to speak against you with
the falsehood, or comes to you with what isn’t in you, then turn away from him for the Sake
of Allah-azwj’’.

.‫ُخَرى أَنَّهُ الْغانَاءُ َو الْ َم ََل اهي‬ ٍ


ْ ‫ال َو اِف ارَوايَة أ‬
َ َ‫ق‬

He said, ‘And in another report: ‘It is the singing and the amusements’’.

‫ص ا ا ا ا‬ َّ ‫ات َعْنهُ ع أَنَّهُ ُسئا َل َع ان الْ ُق‬


‫اْل ْعتا َقاد ا‬
.‫ال َال‬
َ ‫اع َْلُْم فَ َق‬
ُ ‫اص أَ ََي ُّل اال ْست َم‬ َ ‫َو اِف ْا‬

And in ‘Al-I’tiqadaat’ (believes) – from him-asws having been asked about the story-tellers, ‘Is it
Permissible to listen intently to them?’ He-asws said: ‘No!’’

Page 42 of 349
Bihar Al-Anwaar Volume 66 www.hubeali.com

َّ ‫ن َال تَ ُق ْل َما َال تَ ْعلَ ُم بَ ْل َال تَ ُق ْل ُك َّل َما تَ ْعلَ ُم فَاإ َّن‬ ‫ال أ اَمري الْم ْؤامناْي ع اِف و اُيَّتا اه االبنا اه ُُم َّم اد ب ان ْ ا ا‬ ‫اا‬
‫ض‬
َ ‫اىل قَ ْد فَ َر‬
َ ‫اَّللَ تَبَ َارَك َو تَ َع‬ ََُّ‫اْلَنَفيَّة َاي ب‬ ْ َ ْ َ َ ُ ُ َ َ‫ال اِف الْ َفقيه ق‬ َ َ‫َو ق‬
‫ا‬ ‫علَى جوا اراح َ ا ا‬
‫ك َعنْ َها‬َ ُ‫ك يَ ْوَم الْقيَ َام اة َو يَ ْسأَل‬
َ ‫ض ََْيتَ ُّج اّبَا َعلَْي‬
َ ‫ك ُكلِ َها فَ َرائ‬ ََ َ

And in ‘Al-Faqeeh’ – Amir Al-Momineen-asws said in his-asws bequest to his-asws son Muhammad
Bin Al-Hanafiya: ‘O my-asws son! Do not say what you do not know, but do not say all what you
do know, for Allah-azwj Blessed and Exalted has Imposed obligations upon all of the limbs which
He-azwj will be Arguing against you with on the Day of Qiyamah and Question you about these’.

‫ين َآمنُوا ْارَك ُعوا إا َىل قَ ْولااه لَ َعلَّ ُك ْم تُ ْفلا ُحو َن‬ ‫َّ ا‬ َ ‫اعتا اه فَ َق‬
َ ‫ال َعَّز َو َج َل اي أَيُّ َها الذ‬ َ َ‫استَ ْعبَ َد َها باط‬ َ َ‫يث إا َىل أَ ْن ق‬
ْ َّ‫ال ُُث‬
‫اق ْ ا‬
َ ‫اْلَد‬ َ ‫َو َس‬

And he-asws continued the Hadeeth up to he-asws said: ‘Then He-azwj Enslaved these with
obedience to Him-azwj, so the Mighty and Majestic Said: ‘O you who believe! Perform Ruku
and Sajdah – up to His-azwj Words - perhaps you will succeed [22:77].

.‫يث باطُولااه‬ ‫ْي ْ ا‬


َ ‫اْلَد‬ ‫اْل ّْبَ َام ْ ا‬ ‫ا‬
‫ْي و ْا‬ ‫اا‬ ‫ا‬ ‫ا‬
َ ْ َ‫َن الْ َمساج َد إخل يَ ْع ان ِبلْ َم َساجد الْ َو ْجهَ َو الْيَ َديْ ان َو ا ُّلرْكبَت‬
َّ ‫ال َعَّز َو َج َل َو أ‬ ْ ‫يضةٌ َج اام َعةٌ َو ااجبَةٌ َعلَى‬
َ َ‫اْلََوارااح َو ق‬ ‫اا‬
َ ‫فَ َهذه فَ ار‬

So these are all-inclusive Impositions, obligated upon the limbs. And the Mighty and Majestic
Said: And surely, the places of Sajdah [72:18] – etc., meaning by the ‘Masajids’, the face, and
the hands, and the knees, and the toes’ – the Hadeeth with its length’’.

‫س‬
َ ‫اْلَ ْم‬
ْ ‫اح‬ ْ ‫ك َه اذها‬
َ ‫اْلََوار‬
‫ا‬ ‫اْل اد ا‬
َ ‫يث أَنَّهُ َع ََن َعَّز َو َج َّل با َذل‬ َْ ‫َُ َحابُنَا اِف َغ ْاري َه َذا‬
‫ا‬ ‫ا‬ َ َ‫َو اِف ارَوايَاة ابْ ان قُولََويْاه َو ق‬
َ ‫ال اِف َم ْوض ٍع‬
ْ ‫آخَر َو أ ََّن الْ َمساج َد ْاْليَةَ فَ َرَوى أ‬

And in a report of Ibn Qawlawiya, and he said in another place, ‘And surely, the places of
Sajdah [72:18] – the Verse, it is reported by our companions in other than this Hadeeth that
the Mighty and Majestic Means by that these five limbs’.

‫ت الْ َم ْق اد اس‬‫ِ نَبايَّه ص إا َىل الْ َكعب اة عن ب ي ا‬


َْ ْ َ َ ْ ُ َ ‫َُر‬ َ ‫اىل لَ َّما‬ َّ ‫ك أ ََّن‬
َ ‫اَّللَ تَبَ َارَك َو تَ َع‬ ‫اْلوارااح امن الطَّهوار و َّ ا ا‬
َ ‫الص ََلة َو ذَل‬ َ ُ َ
‫اا‬
ََْ ‫ض َعلَى َهذه‬ َ ‫يما فَ َر‬
‫ا‬
َ ‫آخَر ف‬
‫ا‬
َ ‫ال اِف َم ْوض ٍع‬ َ َ‫َو ق‬
‫ا‬ ‫ا‬ ‫ا‬ ‫ا‬ ‫ا‬ ‫ا‬ ‫ا‬ ‫ا‬ ‫ا‬ ‫ا‬
‫صلُّو َن‬
َ ُ‫ضى م ْن أ َْم َواتنَا َو ُه ْم ي‬ ُ ‫صلِي إ َىل بَْيت الْ َم ْقد اس َما َحا ُْلَا َو َحالُنَا في َها َو َح‬
َ ‫ال َم ْن َم‬ َ ُ‫ُ ََلتَنَا الَّاِت ُكنَّا ن‬
َ ‫ت‬ َ ْ‫اَّلل أَ َرأَي‬
َّ ‫ول‬َ ‫َِّب ص َاي َر ُس‬ ‫ا‬
ِ‫ال الْ ُم ْسل ُمو َن للن ا‬
َ َ‫ق‬
.َ‫اَّللُ ْاْليَة‬
َّ ‫اَّللُ َعَّز َو َج َل َو ما كا َن‬ َّ ‫ت الْ َم ْق اد اس فَأَنْ َزَل‬
‫إا َىل ب ي ا‬
َْ

And he said in another place: ‘Among what is Imposed upon these limbs, from the cleansing
and the Salat, and that is because when Allah-azwj Blessed and Exalted Turned His-azwj
Prophet-saww to the Kabah away from Bayt Al-Maqdis, the Muslims said to the Prophet-saww, ‘O
Rasool-Allah-saww! What is your-saww view of our Salat which we used to pray towards Bayt Al
Maqdis, what it its state and our state in these, and states of our dead ones who have passed
away, and they were praying towards Bayt Al-Maqdis?’ So Allah-azwj Mighty and Majestic
Revealed: And Allah was not [8:33] – the Verse’’.

‫ت باَرباِ ُك ْم قالُوا‬ ‫ا‬ َ َ‫َخ َذ اميث‬ َّ ‫ال إان اَّن أ ََّو ُل َم ْن أَقََّر باَراِِب إا َّن‬ ٍ ‫اَّللا ص اِب ا‬ ُ ‫ي أَنَّهُ ُسئا َل َر ُس‬
ُ ‫ْي َو أَ ْش َه َد ُه ْم َعلى أَنْ ُفس اه ْم أَ لَ ْس‬
َ ‫اق النَّبايِا‬ َ ‫اَّللَ أ‬ َ َ‫آد َم ق‬
َ ‫ت ُولْ َد‬
َ ‫َي َش ْيء َسبَ ْق‬
ِ َّ ‫ول‬ َ ‫ُراو‬
.‫اب‬
َ ‫َج‬
َ ‫ت أ ََّو َل َم ْن أ‬
ُ ‫بَلى فَ ُكْن‬

It has been reported that Rasool-Allah-saww was asked, ‘By which thing do you-saww precede the
children of Adam-as?’ He-saww said: ‘I-saww was the first one to acknowledge to my-saww Lord-azwj.

Page 43 of 349
Bihar Al-Anwaar Volume 66 www.hubeali.com

Allah-azwj Took the Covenants of the Prophets-as: and Made them testify against their own
selves: “Am I not your Lord?” They said, ‘Yes, [7:172]. I-saww was the first one to answer’’.27

‫ت اْلاَِب ا ْْلَس ان ع الْ َكبَائار َُتْراج امن ْا‬


‫اْلَمَ ا‬
‫ان‬ َ َ‫ الكاِف َع ْن َعلا ٍِي َع ْن أَبا ايه َع ان ابْ ان أاَِب ُع َم ٍْري َع ْن ُُمَ َّم اد بْ ان َح اكي ٍم ق‬،‫ كا‬-7
ُ ‫ال قُ ْل‬
َ ُ ُ َ

(The book) ‘Al-Kafi’ – From Ali, from his father, from Ibn Abu Umeyr, from Muhammad Bin Hakeem who said,

‘I said to Abu Al-Hassan-asws, ‘Do the major sins expel one from the Eman?’

.‫السا ار ُق َو ُه َو ُم ْؤام ٌن‬ َّ ‫اَّللا ص َال يَْزان‬


َّ ‫الزاان َو ُه َو ُم ْؤام ٌن َو َال يَ ْس ار ُق‬ َّ ‫ول‬ َ َ‫ال نَ َع ْم َو َما ُدو َن الْ َكبَائاار ق‬
ُ ‫ال َر ُس‬ َ ‫فَ َق‬

He-asws said: ‘Yes, and what is below the major sins. Rasool-Allah-saww said: ‘Neither does the
adulterer does not commit adultery while he is a Momin not does the thief steal while he is a
Momin’’.28

‫اُُر َو ُع َمُر بْ ُن َذ ٍِر َو أَظُ ُّن َم َع ُه َما أَبُو َحناي َفةَ َعلَى‬
‫س الْم ا‬ َ َ‫ت َع ْن ُعبَْي اد بْ ان ُزَر َارَة ق‬
َ ٍ ‫ال َد َخ َل ابْ ُن قَ ْي‬ َّ ‫ الكاِف اِبْاْل ْسنَ ااد َع ان ابْ ان أاَِب ُع َم ٍْري َع ْن َعلا ٍِي‬،‫ كا‬-8
‫الزَّاي ا‬
‫الذنُ ا‬ُّ ‫اُي َو‬‫ان اِف الْمع ا‬ ‫ال إا ََّن َال َُنْراج أ َْهل َد ْعوتانَا و أ َْهل املَّتانَا امن ْا‬
‫اْلَمَ ا‬ ‫س الْم ا‬
‫وب‬ ََ َ َ َ َ َ ُ َ ‫اُُر فَ َق‬ َ ٍ ‫أاَِب َج ْع َف ٍر ع فَتَ َكلَّ َم ابْ ُن قَ ْي‬

(The book) ‘Al-Kafi’ – By the chain from Ibn Abu Umeyr, from Ali Al Zayyat, from Ubeyd Bin Zurara who said,

‘Ibn Qays Al Masir and Umar Bin Zarr, and I thing Abu Haneefa was with them, entered to see
Abu Ja’far-asws. Ibn Qays Al-Masir spoke. He said, ‘We do not expel people of our call, and
people of our religion from the Eman regarding the disobedience and the sins’.

‫ك‬
َ ُ‫َُ َحاب‬
ْ ‫ت َو أ‬
َ ْ‫ب أَن‬
‫ا‬ َّ ‫الزاان َو ُه َو ُم ْؤام ٌن َو َال يَ ْس ار ُق‬
ْ ‫السا ار ُق َو ُه َو ُم ْؤم ٌن فَا ْذ َه‬ َ َ‫اَّللا ص فَ َق ْد ق‬
َّ ‫ال َال يَْزان‬ َّ ‫ول‬ ٍ ‫ال لَهُ أَبُو َج ْع َف ٍر َاي ابْ َن قَ ْي‬
ُ ‫س أ ََّما َر ُس‬ َ ‫ال فَ َق‬
َ َ‫ق‬
.‫ت‬ ‫حي ُ ا‬
َ ‫ث شْئ‬ َْ

He (the narrator) said, ‘Abu Ja’far-asws said to him: ‘O Ibn Qays! As for Rasool-Allah-saww, he-saww
had said: ‘Neither will the adulterer commit adultery while he is a Momin, nor will the thief
steal while he is a Momin’, but you and your companions can go wherever you so desire to’’.29

‫ال‬َ َ‫ي َع ْن َعلا ِاي بْ ان ُُمَ َّم ٍد الْبََّزا از َع ْن َد ُاوَد بْ ان ُسلَْي َما َن الْ َفَّر ااء ق‬
ِ‫ اْلمايل للصدوق َع ْن ْحََْزةَ الْ َعلَ او ا‬،‫ عيون أخبار الرضا عليه السَلم يل‬،‫ اْلصال ن‬،‫ ل‬-9
‫اْلُس ْ ا‬
‫ْي بْ ان‬ ‫اا‬ ‫وسى بْ ان َج ْع َف ٍر َع ْن أَبا ايه َج ْع َف ار بْ ان ُُمَ َّم ٍد َع ْن أَبا ايه ُُمَ َّم اد بْ ان َعلا ٍي َع ْن أَبا ايه َعلا اي بْ ان ْ ا‬ ‫اا‬ ‫وسى ِا‬ ‫ا‬
َ ‫َح َّدثَان َعل ُّي بْ ُن ُم‬
َ ْ ‫اْلُ َس ْْي َع ْن أَبيه‬ ِ ِ َ ‫ضا ع َع ْن أَبيه ُم‬ َ ‫الر‬
‫ب و عمل اِبْْلَرَك ا‬ ‫ا ا اا ا‬ ‫ول َّا‬ ‫اا‬ ‫ا ا‬ ‫ا‬
.‫ان‬ ‫ا ا ا‬
ْ ٌ َ َ َ ْ‫اَّلل ص ْاْلَمَا ُن إقْ َر ٌار ِبللِ َسان َو َم ْعرفَةٌ ِبلْ َقل‬ ُ ‫ال َر ُس‬
َ َ‫ال ق‬ َ ‫َعل ٍِي َع ْن أَبايه أَم اري الْ ُم ْؤمن‬
َ َ‫ْي ع ق‬

(The books) ‘Al Khisaal’, (and) ‘Uyoun Akhbar Al-Reza-asws’, (and) ‘Al-Amaali’ of Al-Sadouq, from Hamza Al Alawy,
from Ali Bin Muhammad Al Bazzaz, from Dawood Bin Suleyman Al Fara’a who said,

‘Ali-asws Bin Musa Al-Reza-asws narrated to me from his-asws father-asws Musa Bin Ja’far-asws, from
his-asws father-asws, Ja’far Bin Muhammad-asws, from his-asws father-asws Muhammad Bin Ali-asws,
from his-asws father-asws Ali Bin Al-Husayn-asws, from his-asws father-asws Al-Husayn-asws Bin Ali-asws,
from his-asws father-asws Amir Al-Momineen-asws having said: ‘Rasool-Allah-saww said: ‘The Eman

27
Bihar Al-Anwaar V 66 - The book of Eman and Kufr - Ch 29 Notes under H 6
28
Bihar Al-Anwaar V 66 - The book of Eman and Kufr - Ch 29 H 7
29
Bihar Al-Anwaar V 66 - The book of Eman and Kufr - Ch 29 H 8

Page 44 of 349
Bihar Al-Anwaar Volume 66 www.hubeali.com

is acceptance with the tongue, and recognition by the heart, and action with the body
parts’’.30

‫اَّللا ام َن الْ َفَرائا ا‬


ُ‫ض َو الْ َوَاليَة‬ َّ ‫اْلقْ َر ُار اِبَا َجاءَ بااه ام ْن اعْن اد‬
‫ص و ْا‬ ‫الصالاح يَْرفَ ُعهُ قَ َ ا ا‬
َ ‫ال َكل َمةُ ْاْل ْخ ََل ا‬ ُ َّ ‫ب َو الْ َع َم ُل‬
‫ا ا‬ ‫ا‬
ْ َ‫ تفسري القمي إالَْيه ي‬،‫ فس‬-10
ُ ِ‫ص َع ُد الْ َكل ُم الطَّي‬
.‫اَّللا‬
َّ ‫الصالا َح إا َىل‬
َّ ‫يَْرفَ ُع الْ َع َم َل‬

Tafseer Al-Qummi - To Him ascend the good words, and the righteous deeds raise it. [35:10].
He (Ali Bin Ibrahim) said, ‘The sincere word and the acceptance with whatever comes from
the Presence of Allah-azwj, from the obligations and the Wilayah raise the righteous deeds to
Allah-azwj’. (opinion)

‫ال الْ َكلا ُم‬ َّ ‫اَّللا َو َع ان‬


َ َ‫الص ااد اق ع أَنَّهُ ق‬ َّ ‫ول‬‫اَّللا و خلاي َفةُ رس ا‬
ُ َ َ َ َّ ‫يل‬ ُّ ‫اَّللا َعلا ٌّي َوا‬
َّ ‫ول‬ َّ ‫ب قَ ْو ُل الْ ُم ْؤام ان َال إالَهَ إاَّال‬
ُ ‫اَّللُ ُُمَ َّم ٌد َر ُس‬ ‫الص ااد اق ع أَنَّهُ قَ َ ا ا‬
ُ ِ‫ال الْ َكل ُم الطَّي‬ َّ ‫َو َع ان‬
‫ول َّا‬ ‫اَّلل و خلاي َفةُ رس ا‬ ‫اَّلل علاي وا ُّ ا‬ ‫اَّلل ُُم َّم ٌد رس ُ ا‬ ‫ا ا ا‬ ‫ا‬
‫اَّلل‬ ُ َ َ َ َّ ‫يل‬ َ ٌّ َ َّ ‫ول‬ ُ َ َ َُّ ‫ب قَ ْو ُل الْ ُم ْؤم ان َال إلَهَ إَّال‬
ُ ِ‫الطَّي‬

And from Al-Sadiq-asws having said: ‘the good words [35:10], are the words of the Momin,
‘There is no god except Allah-azwj, Muhammad-saww is Rasool-Allah-saww, Ali-asws is Guardian-asws
of Allah-azwj and caliph of Rasool-Allah-saww’.

‫ا‬ ‫اَّللا َال َش َّ ا ا ا‬


َّ ‫ب إا َّن َه َذا ُه َو ا ْْلَ ُّق ام ْن اعنْ اد‬ ‫ال و الْعمل َّ ا ا ا‬
.‫ْي‬ ِ‫ك فيه م ْن َر ا‬
َ ‫ب الْ َعالَم‬ ‫اد اِبلْ َقلْ ا‬
ُ ‫الصال ُح اال ْعت َق‬ ُ َ َ َ َ َ‫َو ق‬

And he-asws said: ‘the good words [35:10], are the beliefs in the heart that this, it is the truth
from the Presence of Allah-azwj, there is no doubt in it being from Lord-azwj of the worlds’’.

‫َّق قَ ْولَهُ با َع َملا اه‬


َ ‫ُد‬َ ‫آد َم َو‬ َ َ‫ص ِادقُهُ أ َْو يُ َك ِاذبُهُ فَاإذَا ق‬
َ ‫ال ابْ ُن‬
‫ا‬
َ ُ‫ص َداقاً م ْن َع َم ٍل ي‬
‫ا‬ ‫ا‬ ‫ول َّا‬
ْ ‫اَّلل ص إا َّن ل ُك اِل قَ ْوٍل م‬ ُ ‫ال َر ُس‬ َ َ‫ال ق‬َ َ‫ود َع ْن أاَِب َج ْع َف ٍر ع ق‬ ‫اْلار ا‬ ‫ا ا‬
ُ َْ ‫َو اِف رَوايَة أاَِب‬
.‫ي بااه إا َىل النَّا ار‬ ‫اا ا ا‬ َ َ‫اَّللا َو إا َذا ق‬
َّ ‫َرفَ َع قَ ْولَهُ با َع َملا اه إا َىل‬
َ ‫ف َع َملُهُ قَ ْولَهُ َرَّد قَ ْولَهُ َعلَى َع َمله ا ْْلَبيث َو َه او‬َ َ‫ال َو َخال‬

And in a report of Abu Al-Jaroud, from Abu Ja’far-asws having said: ‘Rasool-Allah-saww said: ‘For
every word there is a ratification from a deed ratifying it or belying it. When the son of Adam-as
says (something) and his words are ratified by his actions, his word will be raised to Allah -azwj
along with his deed, and when he says (something) and his actions are opposite to his words,
his words would be returned to his wicked deeds and he would collapse with it into the
Fire’’.31

‫الر ْْحَ ان الْ ُقَراش ِاي َع ْن ُُمَ َّم اد بْ ان َخالا اد بْ ان ا ْْلَ َس ان َع ْن أاَِب بَ ْك ار بْ ان أاَِب َد ُاوَد َع ْن َعلا ِاي‬
َّ ‫َْحَ َد بْ ان ُُمَ َّم اد بْ ان َعبْ اد‬
ْ ‫ عيون أخبار الرضا عليه السَلم َع ْن أ‬،‫ ن‬-11
‫ا‬ ‫ا‬ ‫ا‬
.‫ب َو إاقْ َر ٌار اِبللِ َسان َو َع َم ٌل اِبْْل َْرَكان‬ ‫اْلَمَا ُن َم ْع ارفَةٌ اِبلْ َقلْ ا‬
‫اَّلل ص ْا‬ ‫ا‬ ‫ا‬
َ َ‫اَّلل َعلَْي اه ْم ق‬ ‫ا‬ ‫ا‬ ‫ي َع ان ِا‬ ‫ب عن أاَِب َّ ا‬ٍ
َّ ‫ول‬ ُ ‫ال َر ُس‬َ َ‫ال ق‬ َّ ‫ات‬ ُ ‫ُلَ َو‬ َ ‫آِبئه‬ َ ‫ضا َع ْن‬ َ ‫الر‬ ِ‫الصلْت ا ْْلََراو ا‬ ْ َ ‫بْ ان َح ْر‬

(The book) ‘Uyoun Akhbar Al-Reza-asws’, may the greetings be upon him-asws – from Ahmad Bin Muhammad Bin
Abdul Rahman al Qureyshi, from Muhammad Bin Khalid Bin Al-Hassan, from Abu Bakr Bin Abu Dawood, from Ali
Bin Harb, from Abu Al Salt Al Harwy,

30
Bihar Al-Anwaar V 66 - The book of Eman and Kufr - Ch 29 H 9
31
Bihar Al-Anwaar V 66 - The book of Eman and Kufr - Ch 29 H 10

Page 45 of 349
Bihar Al-Anwaar Volume 66 www.hubeali.com

‘From Al-Reza-asws, from his-asws forefathers-asws, may the Salawaat upon them-asws having said:
‘Rasool-Allah-saww said: ‘The Eman is recognition with the heart, and the acceptance with the
tongues, and the action with the body parts’’.32

‫اَّللا ب ان طَ ا‬
َ َ‫اه ٍر ق‬ ‫ا‬ ‫ا‬ ‫ا ا اٍ ا ا ا ا‬ ‫اا‬
‫ال‬ ْ َّ ‫ين َع ْن ُُمَ َّمد بْ ان َعْبد‬
ِ‫ عيون أخبار الرضا عليه السَلم َع ْن أَبيه َع ْن ُُمَ َّمد بْن َم ْعقل الْق ْرميس ا‬،‫ اْلصال ن‬،‫ ل‬-12

(The books) ‘Al Khisaal’, (and) ‘Uyoun Akhbar Al-Reza-asws’, from his father, from Muhammad Bin Ma’qil Al
Qirmeysiny, from Muhammad Bin Abdullah Bin Tahir who said,

ٍ ‫ال أاَِب لايح ِادث اْن ُك ُّل رج ٍل امنْ ُكم اَب اد‬
‫يث‬ َ ‫َْحَ ُد بْ ُن ُُمَ َّم اد بْ ان َحنْبَ ٍل فَ َق‬
ْ ‫اق بْ ُن َر َاه َويْاه َو أ‬
ُ ‫ي َو إا ْس َح‬ َّ ‫ت َواقافاً َعلَى أاَِب َو اعنْ َدهُ أَبُو‬
‫الصلْ ا‬
ُّ ‫ت ا ْْلََراو‬
َ ْ َُ َُ ُ ْ‫ُكن‬

‘I was standing by my father and in his presence was Abu Al Salt Al harwy, and Is’haq Bin
Rahwiya, and Ahmad Bin Muhammad Bin Hanbal. He said to me, ‘Let each man from you
narrate a Hadeeth!’

‫وسى بْ ان َج ْع َف ٍر َع ْن أَبا ايه َج ْع َف ار بْ ان ُُمَ َّم ٍد َع ْن أَبا ايه ُُمَ َّم اد‬ ‫اا‬ ‫ا‬
َ ‫ضا َك َما ُْسِ َي َع ْن أَبيه ُم‬
‫الرضا ع و َكا َن و َّا‬
ً ‫اَّلل ار‬ َ َ َ ‫وسى ِا‬
‫ا‬
َ ‫ي َح َّدثَان َعل ُّي بْ ُن ُم‬
‫الصلْ ا‬
ُّ ‫ت ا ْْلََراو‬ َّ ‫ال أَبُو‬ َ ‫فَ َق‬
‫اَّللا ص ْا‬
‫اْلَمَا ُن قَ ْوٌل َو َع َم ٌل‬ َّ ‫ول‬ ُ ‫ال َر ُس‬ َ َ‫ْي َع ْن أَبا ايه َعلا ٍِي ع ق‬
َ َ‫ال ق‬ ‫بْ ان َعلا ٍي َع ْن أَبا ايه َعلا اي بْ ان ا ْْلُس ْ ا‬
‫ْي َع ْن أَبا ايه ا ْْلُس ْ ا‬
َ َ ِ ِ

Abu Al-Salt Al-Harwy said, ‘It is narrated to me by Ali-asws Bin Musa Al-Reza-asws, and by
Allah-azwj, he-asws was pleasing like what he-asws has been named, from his-asws father-asws
Musa-asws Bin Ja’far-asws, from his-asws father Ja’far-asws Bin Muhammad-asws, from his-asws father
Muhamamd-asws Bin Ali-asws, from his-asws father Ali-asws Bin Al-Husayn-asws, from his-asws father
Al-Husayn-asws, from his-asws father-asws Ali-asws having said: ‘Rasool-Allah-saww said: ‘The Eman is
word (belief) and deed’.

َ َ‫ط بااه الْ َم ْجنُو ُن أَف‬


.‫اق‬ َ ‫ْي إاذَا ُسعا‬
‫ال لَهُ أاَِب َه َذا َس ُعو ُط الْم َجانا ا‬
َ َ ‫اد فَ َق‬ ‫َْحَ ُد بْن َحْنبَ ٍل َما َه َذا ْا‬
ُ َ‫اْل ْسن‬ ُ ْ ‫ال أ‬ َ َ‫فَلَ َّما َخَر ْجنَا ق‬

When we went out, Ahmad Bin Hanbal (founder of Hanbali Sect) said, ‘What is this chain (of
attribution)?’ My father said to him, ‘This is a snuff of the insane, when the insane sniffs it, he
wakes up!’’33

‫الصفَّا ار ع ان اب ان اعيسى عن ب ْك ار ب ان ُالا ٍح الَّرا از اي عن أاَِب َّ ا‬ ‫اا‬


‫ال‬ ِ‫الص ْلت ا ْْلََراو ا‬
َ َ‫ي ق‬ َْ ِ َ ْ َ ْ َ َ ْ َ َّ ‫ عيون أخبار الرضا عليه السَلم َع ان ابْ ان الْ َوليد َع ان‬،‫ اْلصال ن‬،‫ ل‬-13
.‫اْلَمَا ُن إاَّال َه َك َذا‬ ‫ب و لَ ْف ٌ ا ا ا‬
‫ان و َعمل اِب ْْلَوارااح َال يَ ُكو ُن ْا‬ ‫ا ا‬ ‫اْلَمَ ا‬
‫ان فَ َق َ ا‬ ‫ضا ع َع ان ْا‬ ‫ت ِا‬
َ ٌ َ َ ‫ظ ِبللِ َس‬ َ ْ‫ال ْاْلَمَا ُن َع ْق ٌد ِبلْ َقل‬ َ ‫الر‬ ُ ْ‫َسأَل‬

(The books) ‘Al Khisaal’, (and) ‘Uyoun Akhbar Al-Reza-asws’ – from Ibn Al Waleed, from Al Saffar, from Ibn Isa,
from Bakr Bin Salih Al Razy, from Abu Al Salt Al Harwy who said,

‘I asked Al-Reza-asws about the Eman. He-asws said: ‘The Eman is a belief by the heart, and a
word by the tongue, and an action by a limb. The Eman cannot be except like this!’’34

‫اْلَمَا ُن قَوٌل و عمل أَخو اان َش اري َك ا‬


‫َِّب ص ْا‬ َ َ‫َّاح َع ْن َج ْع َف ٍر َع ْن أَبا ايه ع ق‬
‫يسى َع ان الْ َقد ا‬ ‫ا ا‬
.‫ان‬ ََ ٌ ََ َ ْ ُّ ‫ال النا‬
َ َ‫ال ق‬ َ ‫ قرب اْلسناد َع ْن ُُمَ َّمد بْ ان ع‬،‫ ب‬-14

32
Bihar Al-Anwaar V 66 - The book of Eman and Kufr - Ch 29 H 11
33
Bihar Al-Anwaar V 66 - The book of Eman and Kufr - Ch 29 H 12
34
Bihar Al-Anwaar V 66 - The book of Eman and Kufr - Ch 29 H 13

Page 46 of 349
Bihar Al-Anwaar Volume 66 www.hubeali.com

(The book) ‘Qurb Al Asnaad’ – From Muhammad Bin Isa, from Al Qaddah,

‘From Ja’far-asws, from his-asws father-asws having said: ‘The Prophet-saww said: ‘The Eman is word
(belief) and action - as brothers, two partners’’.35

‫الص ََلةا قَ ْد تُ َس ِام ايه َكافاراً َو َما‬


َّ ‫الزاان َال تُ َس ِام ايه َكافاراً َو ََت ارُك‬
َّ ‫اَّللا ع َو ُسئا َل َما َِب ُل‬
َّ ‫ت أ ََِب َعبْ اد‬ ‫ قرب اْلسناد عن هارو َن ع ان اب ان ُ َدقَةَ قَ َ ا‬،‫ ب‬-15
ُ ‫ال َْس ْع‬ َ ْ َ ُ َ َْ
‫ا‬
َ ‫اْلُ َّجةُ اِف َذل‬
‫ك‬ ْ

(The book) ‘Qurb Al Asnad’ – from Harou, from Ibn Sadaqah who said,

‘I heard Abu Abdullah-asws, and he-asws had been asked, ‘What is the matter the adulterer is not
been named as ‘Kafir’, while the neglecter of the Salat is being named as ‘Kafir’, what is the
argument regarding that?’

َّ ‫َّك َال َاَت ُد‬ ‫ا‬ ‫ان الشَّهوةا و إا ََّّنَا تَ ْغلابه و ََت ارُك َّ ا‬
‫ك لام َك ا‬ ‫ا‬ َّ ‫ال اْل‬
‫الزاانَ ََيْاِت الْ َم ْرأََة إاَّال‬ َ ‫ك أَن‬ َ ‫استا ْخ َفافاً اّبَا َو َذل‬ ْ ‫الص ََلة َال يَُّْتُُك َها إاَّال‬ َ ُُ َ َْ
‫ا‬
َ َ ‫الزاانَ َو َما أَ ْشبَ َههُ إََّّنَا يَ ْف َع ُل َذل‬ َّ ‫َن‬ َ َ‫ق‬
‫اِ َو إاذَا َوقَ َع‬ ُ ‫ت اللَّ َّذةُ َوقَ َع ااال ْستا ْخ َف‬‫اُداً إالَيها فَلَيس ي ُكو ُن قَص ُده لاُّتكاها اللَّ َّذةَ فَاإذَا انْتَ َف ا‬
َ َْ ُ ْ َ َ ْ َْ
‫الص ََلةَ قَ ا‬ ‫و هو مستَلا ٌّذ ااْلتْ يانااه إا َّايها قَ ا‬
َّ ‫اُداً إالَْي َها َو ُك ُّل َم ْن تَ َرَك‬ َ َ ْ ُ َُ َ
ُ ‫ااال ْستا ْخ َف‬
.‫اِ َوقَ َع الْ ُك ْفُر‬

He-asws said: ‘Because the adulterer and whoever resembles him, rather does that in place of
the lustful desires, and it overcomes him, while the neglecter of the Salat does not neglect it
except by taking lightly with it, and that is because you will not find an adulterer going to the
woman except and he is deriving pleasure for his going to her, aiming to her, while everyone
who neglects the Salat aims to him, so his aim to neglect it doesn’t happen for the pleasure.
When the pleasure is negated, the taking lightly occurs, and when the taking lightly occurs,
the Kufr occurs’’.36

‫ا‬ ٍ ‫ال و قايل اْلاَِب عب اد َّا‬


َ َْ‫ْي َم ْن نَظََر إا َىل ْامَرأَة فَ َز ََن ّبَا أ َْو مخرا [مخَْ ٍر] فَ َش ارَّبَا َو ب‬
‫ْي َم ْن‬ َ َْ‫اَّلل ع َما فَ ْر ٌق ب‬ َْ َ َ َ َ‫ُ َدقَةَ ق‬ َ ‫ قرب اْلسناد َع ْن َه ُارو َن َع ان ابْ ان‬،‫ ب‬-16
‫ك َو َما الْعالَّةُ الَّاِت تَ ْفُر ُق بَْينَ ُه َما‬ ‫ا‬ ‫ف ََت ارُك َّ ا‬ ‫ا‬
َ ‫الص ََلة َو َما ا ْْلُ َّجةُ اِف ذَل‬ َّ ‫استَ َخ‬ ُ ‫الزاان َو َشا ار‬
ْ ‫ب ا ْْلَ ْم ار ُم ْستَخ ِفاً َك َما‬ َّ ‫ث َال يَ ُكو ُن‬
ُ ‫الص ََلةَ َحْي‬
َّ ‫تَ َرَك‬

(The book) ‘Qurb Al Asnad’ – From Haroun, from Ibn Sadaqa who said,

‘And it was said to Abu Abdullah-asws, ‘What is the difference between the one looking at a
woman, so he commits adultery with her, or wine so he drinks it, and the one who neglects
the Salat where he does not become an adulterer and the drinker of wine does not become
taking lightly like what the neglecter of the Salat does, and what is the argument regarding
that, and what is the reason which differentiates between the two?

‫ب َش ْهوٍة امثْل ِا‬‫ا ا‬ ‫ا‬ ‫ال ع ا ْْل َّجةُ أ ََّن ُك َّل ما أَدخ ْلت نَ ْفس ا‬
‫ك إا َىل تَ ْر اك‬
َ ‫ت نَ ْف َس‬ َ ْ‫الزََن َو ُش ْر اب ا ْْلَ ْم ار فَأَن‬
َ ‫ت َد َع ْو‬ َ ‫ك إالَْي اه َد ٍاع َو ََلْ يَ ْغلْب‬
ُ َ ُ ‫ك َعلَْيه َغال‬ َ ‫ك ف ايه ََلْ يَ ْد ُع‬ َ َ َ َْ َ ُ َ َ‫ق‬
ُ ‫س َُثَّ َش ْه َوةٌ فَ ُه َو ااال ْستا ْخ َف‬
.‫اِ با َعيْنا اه َو َه َذا فَ ْر ُق َما بَْينَ ُه َما‬ ‫َّ ا‬
َ ‫الص ََلة َو لَْي‬

He-asws said: ‘The argument is that all what you entered yourself into did not call you to with
a calling, and the lustful desire did not overcome upon him like it did the adulterer and drinker

35
Bihar Al-Anwaar V 66 - The book of Eman and Kufr - Ch 29 H 14
36
Bihar Al-Anwaar V 66 - The book of Eman and Kufr - Ch 29 H 15

Page 47 of 349
Bihar Al-Anwaar Volume 66 www.hubeali.com

of wine. So, you had called yourself to neglect the Salat and there wasn’t any lustful desire.
Thus, it is the taking lightly exactly, and this is the difference between the two’’.37

.‫السا ار ُق َو ُه َو ُم ْؤام ٌن‬ َّ ‫اَّللا ص َال يَْزان‬


َّ ‫الزاان َو ُه َو ُم ْؤام ٌن َو َال يَ ْس ار ُق‬ َّ ‫ول‬ُ ‫ال َر ُس‬
َ َ‫ال ق‬ ‫اْلسنَ ااد عن علا ٍي عن أ ا‬
َ َ‫َخ ايه ق‬ ْ َ ِ َ ْ َ ْ ‫ب ْا‬ ُ ‫ قُ ْر‬،‫ ب‬-17

(The book) ‘Qurb Al Asnad’ – from Ali, from his brother who said,

‘Rasool-Allah-saww said: ‘The adulterer does not commit adultery while he is a Momin, nor does
the thief steal while he is a Momin’’.38

‫ا‬ ‫ا‬ ُ ‫اَّللا ع يَ ُق‬


َّ ‫ت أ ََِب َعْب اد‬ ‫وب ع ان اب ان ارََئ ٍب ع ان ا ْْللَا اِب قَ َ ا‬ ‫ا‬ ٍ ‫اا‬
ُ‫ول إا َّن الْ ُم ْؤم َن َال يَ ُكو ُن َسجيَّتُه‬ ُ ‫ال َْس ْع‬ ِ َ َ ْ َ ٍ ُ‫ي َع ان ابْ ان ُمَْب‬ ِ‫ اْلصال َع ْن أَبيه َع ْن َس ْعد َع ان الن َّْهد ا‬،‫ ل‬-18
‫وم َعلَْي اه‬ ‫ا ٍا‬ ‫ا‬ ‫ا‬
ُ ‫ور َو لَك ْن ُرَِّبَا أَََلَّ ب َش ْيء م ْن َه َذا َال يَ ُد‬
َ ‫ب َو َال الْبُ ْخ َل َو َال الْ ُف ُج‬
َ ‫الْ َكذ‬

(The book) ‘Al Khisaal’ – From his father, from Sa’ad, from Al Nahdy, from Ibn Mahboub, from Ibn Riab, from Al
Halby who said,

‘I heard Abu Abdullah-asws saying: ‘The Momin, his natured neither happens to be the lying,
nor the stinginess, not the immorality, but sometimes he is troubled with something from
this, not being constantly upon it’.

‫يل لَهُ أَ فَيَْزان‬ ‫ا‬


َ ‫فَق‬

It was said to him-asws, ‘Does he commit adultery?’

.‫ك النُّطْ َف اة‬


َ ‫اب َو لَ اك ْن َال يُولَ ُد لَهُ ام ْن تاْل‬
ٌ ‫َّت تَ َّو‬
ٌ َّ ‫ال نَ َع ْم ُه َو ُم َف‬
َ َ‫ق‬

He-asws said: ‘Yes, he gets tempted, repents, but no child is born for him from that semen’’. 39

‫ا ا اا ا‬
‫ان و َم ْع ارفَةٌ اِبلْ َقلْ ا‬
‫ب َو َع َم ٌل‬ ‫ول َّا‬ َ َ‫آِبئااه ع ق‬ ‫ عيون أخبار الرضا عليه السَلم اِبْْلَسانا ا‬،‫ ن‬-19
‫يد الثَّ ََلثَاة َع ان ِا‬
َ ‫اَّلل ص ْاْلَمَا ُن إقْ َر ٌار ِبللِ َس‬ ُ ‫ال َر ُس‬
َ َ‫ال ق‬ َ ‫ضا َع ْن‬
َ ‫الر‬ َ
‫اِبْْلَرَك ا‬
.‫ان‬ ْ

(The book) ‘Uyoun Akhbar Al-Reza-asws’, may the greetings be upon him-asws, by the three
chains from Al-Reza-asws, from his-asws forefathers-asws having said: ‘Rasool-Allah-saww said: ‘The
Eman is acceptance by the tongue, and recognition by the heart, and action by the body
parts’’.40

‫ضا َعلا ِاي بْ ان‬ ‫ي َع ان ِا‬


َ ‫الر‬ ‫ْي ب ان علا ٍي الْمالا اك اي عن أاَِب َّ ا‬
ِ‫الصلْت ا ْْلََراو ا‬ ْ َ ِ َ ِ َ ْ ‫اِب َع ان ا ْْلُ َس ْ ا‬
‫ا‬ ‫اا‬
ِ‫ اْلمايل للشيخ الطوسي َع ان الْ ُمفيد َع ان ا ْْل َع اا‬،‫ اجملالس للمفيد ما‬،‫ جا‬-20
‫اا‬ ‫ا ا‬ ‫ا‬ ‫اا‬ ‫اا ا‬ ‫ا‬ ‫اا ا‬ ٍ ‫اا ا‬ ‫اا‬
َ ‫ْي بْ ان َعل ٍِي َع ْن أَبايه أَم اري الْ ُم ْؤمن‬
‫ْي‬ ‫اْلُس ْ ا‬ ‫ا‬ ٍ
َ ْ ‫وسى بْ ان َج ْع َفر َع ْن أَبيه َج ْع َفر بْ ان ُُمَ َّمد َع ْن أَبيه ُُمَ َّمد بْ ان َعل ٍِي عَ ْن أَبيه َعل ِاي بْ ان ا ْْلُ َس ْْي َع ْن أَبيه‬َ ‫وسى َع ْن أَبيه ُم‬ َ ‫ُم‬
‫ول و اعرفَا ُن الْع ُقولا‬ ‫اَّلل ص ْا‬ ‫ا‬ ‫ا‬
َ َ‫اَّلل َعلَْي اه ْم ق‬
ُ ْ َ ٌ ‫ول َو َع َم ٌل َم ْع ُم‬ ٌ ‫اْلَمَا ُن قَ ْوٌل َم ُق‬ َّ ‫ول‬ ُ ‫ال َر ُس‬َ َ‫ال ق‬ َّ ‫ات‬ُ ‫ُلَ َو‬
َ

37
Bihar Al-Anwaar V 66 - The book of Eman and Kufr - Ch 29 H 16
38
Bihar Al-Anwaar V 66 - The book of Eman and Kufr - Ch 29 H 17
39
Bihar Al-Anwaar V 66 - The book of Eman and Kufr - Ch 29 H 18
40
Bihar Al-Anwaar V 66 - The book of Eman and Kufr - Ch 29 H 19

Page 48 of 349
Bihar Al-Anwaar Volume 66 www.hubeali.com

(The book) ‘Al Majalis’ of Al-Mufeed, (and) ‘Al-Amaali’ of the Sheykh Al-Tusi, from Al-Mufeed, from Al Jiany, from
Al-Husayn Bin Ali Al Maliky, from Abu Al Salt Al Harwy,

‘From Al-Reza Ali-asws Bin Musa-asws, from his-asws father-asws Musa-asws Bin Ja’far-asws, from
his-asws father Ja’far-asws Bin Muhammad-asws, from his-asws father Muhammad-asws Bin Ali-asws,
from his-asws father Ali-asws Bin Al-Husayn-asws, from his-asws father Al-Husayn-asws Bin Ali-asws,
from his-asws father Amir Al-Momineen-asws, may the Salawaat of Allah-azwj be upon them-asws,
said: ‘Rasool-Allah-saww said: ‘The Eman is a word spoken, and an action done, and
understanding of the intellects’.

‫اْل ْسنَ ااد َعلَى الْم َجانا ا‬


.‫ْي َْلَفَاقُوا‬ َ
‫ٍ اّبَ َذا ْا‬ ‫الصلْ ا‬
َ ‫ت لَ ْو قُ ار‬ ْ ‫ال ايل أ‬
َّ ‫َْحَ ُد َاي أ ََِب‬ َ ‫َْحَ َد بْ ان َحنْبَ ٍل فَ َق‬
ْ‫سأ‬‫يث اِف ُمَْلا ا‬
‫ت فَح َّدثْت اّب َذا ا ْْل اد ا‬
َ َ ُ َ ْ‫الصل‬
‫ال أَبو َّ ا‬
ُ َ َ‫ق‬

Abu Al-Salt said, ‘I narrated this Hadeeth in a gathering of Ahmad Bin Hanbal (founder of
Hanbali Sect). He said to me, ‘O Abu Al-Salt! If you had read this attribution to the madmen,
they would have woken up (recovered)’’.41

‫اا‬ ‫ال قَ َ ا‬
َ َ‫آِبئااه ع ق‬ ‫اا‬ ‫اا‬ ‫ا‬
‫َِّب ص َع ان‬
َّ ‫ت النا‬
ُ ْ‫ْي َسأَل‬
َ ‫ال أَمريُ الْ ُم ْؤمن‬ ِ‫صوار ا‬
َ ‫ي َع ْن َع اِم أَبيه َع ْن أاَِب ا ْْلَ َس ان الثَّالث َع ْن‬ ُ ْ‫ اْلمايل للشيخ الطوسي َع ان الْ َف َّحام َع ان الْ َمن‬،‫ ما‬-21
‫ان و عمل اِبْْلَرَك ا‬
.‫ان‬ ‫ال تَص اد ا ا ا ا ا ا‬ ‫ْا ا‬
ْ ٌ َ َ َ ‫يق ِبلْ َقلْب َو إقْ َر ٌار ِبللِ َس‬ ٌ ْ َ ‫اْلَمَان فَ َق‬

(The book) ‘Al-Amaali’ of the Sheykh Al-Tusi – from Al Fahham, from Al Mansouri, from an uncle of his father,

‘From Abu Al-Hassan-asws the 3rd, from his-asws forefathers-asws having said: ‘Amir Al-Momineen-
asws said: ‘I asked the Prophet-saww about the Eman. He-saww said: ‘Ratification with the heart,

and acceptance with the tongue, and action with the body parts’’.42

‫ا ا اا ا‬
‫ان و َم ْع ارفَةٌ اِبلْ َقلْ ا‬
‫ب َو َع َم ٌل‬ ‫اا‬ ‫ال قَ َ ا‬
َ َ‫آِبئااه ع ق‬ ‫ اْلمايل للشيخ الطوسي ِباا ْسنَ ااد أ اَخي اد ْعبا ٍل َع ان ِا‬،‫ ما‬-22
َ ‫ْي ع ْاْلَمَا ُن إقْ َر ٌار ِبللِ َس‬
َ ‫ال أَمريُ الْ ُم ْؤمن‬ َ ‫ضا َع ْن‬
َ ‫الر‬
.‫اِب ْْلََوارااح‬

(The book) ‘Al-Amaali’ of the Sheykh Al-Tusi – by a chain of a brother of Deobel,

‘From Al-Reza-asws, from his-asws forefathers-asws having said: ‘Amir Al-Momineen-asws said: ‘The
Eman is acceptancy by the tongue, and recognition by the heart, and action by the limbs’’. 43

‫َّل َع ْن َعلا اي بْ ان ُُمَ َّم اد بْ ان َم ْهرويْاه و َج ْع َف ار بْ ان إا ْد اريس الْ َق ْزاوينايَّ ْ ا‬


‫ْي َع ْن َد ُاوَد بْ ان ُسلَْي َما َن الْغَا ازي‬ ‫اع ٍة َع ْن أاَِب الْ ُم َفض ا‬
َ َ‫ اْلمايل للشيخ الطوسي َع ْن ََج‬،‫ ما‬-23
َ َ ََ ِ
‫ب َع ْن أَبا ايه قَالُوا َحدَّثَنَا َعلا ُّي‬
ٍ ‫ُ َدقَةَ بْ ان اه َش اام بْ ان َغالا‬ َ ‫ي بْ ان‬
‫ا‬ ‫ا‬ ْ ‫ال َحدَّثَنَا أاَِب َو َج ِادي أ‬
ِ‫َْحَ ُد بْ ُن َعل ِاي بْ ان َم ْهد ا‬ ْ ‫اَّللا بْ ُن أ‬
َ َ‫َْحَ َد بْ ان َع اام ٍر ق‬ َّ ‫ضا َو َحدَّثَنَا َعْب ُد‬ ‫َع ان ِا‬
َ ‫الر‬
‫ظ ا ْْل اد ا‬ ‫ا‬ ‫ال َاْسعت الناَِّب ص ي ُق ُ ا ا ا ا ا‬ ‫اا‬ ‫ا‬ ‫الرضا عن اا‬
‫يث‬ َ ُ ‫ب َو َع َم ٌل اِبْْل َْرَكان َو لَ ْف‬ ‫ان و َم ْع ارفَةٌ اِبلْ َق ْل ا‬
َ ‫ول ْاْلَمَا ُن إقْ َر ٌار ِبللِ َس‬ َ َّ ُ ْ َ َ‫ْي ع ق‬ َ ‫آِبئه ص َع ْن أَم اري الْ ُم ْؤمن‬ َ ْ َ َ ‫وسى ِا‬ َ ‫بْ ُن ُم‬
.‫لا َد ُاوَد‬

(The book) ‘Al-Amaali’ of the Sheykh Al-Tusi – From a group, from Abu Al Mufazzal, from Ali Bin Muhammad Bin
Mahrawiya, and Ja’far Bin Idrees Al Qazwineyn, from Dawood Bin Suleyman Al Gazy,

‘From Al-Reza-asws,

41
Bihar Al-Anwaar V 66 - The book of Eman and Kufr - Ch 29 H 20
42
Bihar Al-Anwaar V 66 - The book of Eman and Kufr - Ch 29 H 21
43
Bihar Al-Anwaar V 66 - The book of Eman and Kufr - Ch 29 H 22

Page 49 of 349
Bihar Al-Anwaar Volume 66 www.hubeali.com

And it is narrated to us by Abdullah Bin Ahmad Bin Aamir who said, ‘It is narrated to us by my father and my
grandfather Ali Bin Mahdy Bin Sadaqa Bin Hisham Bin Khalid, from his father, they said, ‘It is narrated to us,

‘From Ali-asws Bin Musa Al-Reza-asws, from his-asws forefathers-asws, from Amir Al-Momineen-asws
having said: ‘I-asws heard the Prophet-saww saying: ‘The Eman is acceptance by the tongue, and
recognition by the heart, and action by the body parts’ - and the wordings of the Hadeeth are
of Dawood’’.44

‫يس ا ْْلَْنظَلا ِاي‬ ‫اٍ ا ا ا ا‬ َّ َ‫ي َو ُُمَ َّم اد بْ ان َع اطيَّة‬ ‫ي عن ع َّما ار ب ان رج ٍاء ْاْلَسُّت ا‬ ‫َّل و حدَّثَنا إاسح ُ ا ا‬
‫ا‬
َ ‫ي َو أبو [أَِب] َحاَت ُُمَ َّمد بْن إ ْدر‬ ِ‫الرا از ا‬ ِ‫آِبد ا‬
َ َْ ْ َ َ ْ َ ْ َ ُّ ‫اق بْ ُن إبْ َراه َيم الطََّاْب‬ َ ْ َ َ َ ‫ال أَبُو الْ ُم َفض ا‬ َ َ‫ق‬
‫ْي َع ْن أَبا ايه َع ْن َعلا ِاي بْ ان‬
‫اْلُس ْ ا‬ ‫ا‬ ‫اا‬ ٍ ‫ا‬ ‫اا‬
َ ْ ‫ضا َع ْن أَبيه َع ْن َج ْع َفر بْ ان ُُمَ َّمد َع ْن أَبيه َع ْن َعل ِاي بْ ان‬
‫وسى ِا‬
َ ‫الر‬
‫ا‬
َ ‫ال َحدَّثَنَا َعل ُّي بْ ُن ُم‬
‫َجيعاً عن أاَِب َّ ا‬
ِ‫الصلْت ا ْْلََراو ا‬
َ َ‫ي ق‬ ‫ا ا‬
ْ َ َ ‫َو َغ ْاريه ْم‬
‫ب و عمل اِبْْلَرَك ا‬
‫ان‬ ‫ا ا ا‬ ‫اا ا‬ ‫اَّللا ص يَ ُق ُ ا‬ ٍ ‫أاَِب طَالا‬
‫ب ع قَ َ ا‬
ْ ٌ َ َ َ ‫ول ْاْلَمَا ُن قَ ْوٌل ِبللِ َسان َو َم ْعرفَةٌ ِبلْ َق ْل‬ َّ ‫ول‬ َ ‫ت َر ُس‬
ُ ‫ال َْس ْع‬

Abu Al Mufazzal said, ‘And it is narrated to us by Is’haq Bin Ibrahim Al Tabary, from Ammar Bin Rija Al Astarabady,
and Muhammad Bin Atiya Al Razy, and Abu Hatim Muhammad Bin Idrees Al Hanzaly and others, altogether from
Abu Al Salt Al Harwy who said,

‘It is narrated to us by Ali-asws Bin Musa Al-Reza-asws, from his-asws father-asws, from Ja’far-asws Bin
Muhammad-asws, from his-asws father, from Ali-asws Bin Al-Husayn-asws, from his-asws father-asws,
from Ali-asws Bin Abu Talib-asws having said: ‘I-asws heard Rasool-Allah-saww saying: ‘The Eman is a
word by the tongue, and recognition by the heart, and action by the body parts’’.

َ ‫اَّللا تَ َع‬
‫اىل‬ َّ ‫ون لَََْبأَ ِباا ْذ ان‬
ٍ ُ‫اْلسنَاد علَى َُْمن‬
َ ُ ْ ‫ٍ َه َذا ْا‬
‫الصلْ ا‬
َ ‫ت لَ ْو قُ ار‬ َّ ‫ال أَبُو‬ ٍ‫ال أَبُو َح ا‬
َ َ‫اَت ق‬ َ َ‫ق‬

Abu Hatim said, ‘Abu Al-Salt said, ‘If this attribution were to be read out to a madman, he
would be cured by the Permission of Allah-azwj the Exalted’.

ُ‫ََجَ َع َعلَى َه َذا الْ َق ْوال أَئا َّمة‬


ْ ‫آِبئااه ع أ‬
َ ‫ضا َع ْن‬
َ ‫الر‬ ٍ ‫ْي َعلا ُّي بْن أاَِب طَالا‬
‫ب ع ام ْن ارَوايَاة ِا‬ ‫اا‬ ‫ا‬
َ ‫َِّب ص إاَّال أَم ُري الْ ُم ْؤمن‬ ‫ا ا ا‬ ٌ ‫َّل َو َه َذا َح اد‬
‫ال أَبُو الْ ُم َفض ا‬
ُ ِ‫يث ََلْ َُيَ ِدثْهُ َعن الن ا‬ َ َ‫ق‬
‫يث علَى الْمراجئةا‬ ‫ا‬ ‫ا‬ ‫ا‬
َ ْ ُ َ ‫احتَ ُّجوا ّبَ َذا ا ْْلَد ا‬ ‫اب ْ ا‬
ْ ‫اْلَديث َو‬ ‫َُح ا‬
َْ‫أ‬

Abu Al-Mufazzal said, ‘And this Hadeeth, no one has narrated it from the Prophet-saww except
Amir Al-Momineen Ali-asws Bin Abu Talib-asws, from a report by Al-Reza-asws, from his-asws
forefathers-asws. There is consensus upon this word of the Imams-asws by the companions of Al-
Hadeeth and they are arguing with this Hadeeth against the Murjiites.

‫وسى بْ ان َج ْع َف ٍر إاَّال ابْنَهُ ِا‬ ‫ عن أَبا ايه ُلَوات َّا‬-‫ث بااه فايما أَعلَم إاَّال موسى بن جع َف ٍر‬ ْ ‫َو ََلْ َُيَ ِاد‬
ُ‫ضا َح ََّّت َحدَّثَنَاه‬
َ ‫الر‬ َ ‫َحداً َرَواهُ َع ْن ُم‬ ُ ‫اَّلل َعلَْي اه َما َو ُكْن‬
َ ‫ت َال أ َْعلَ ُم أ ََّن أ‬ ُ ََ ْ َ َْ ُْ َ ُ ُ ْ َ
ُّ ‫ُُمَ َّم ُد بْ ُن َعلا ِاي بْ ان َم ْع َم ٍر الْ ُك ا‬
.ُ‫وِف َو َما َكتَْبتُهُ إاَّال َعنْه‬

And as far as I know, no one has narrated with it except Musa -asws Bin Ja’far-asws, from his-asws
father-asws, may the Salawaat of Allah-azwj be upon them-asws, and I did not know that anyone
had reported it from Musa-asws Bin Ja’far-asws except his-asws son-asws Al-Reza-asws, until we were
narrated it by Muhammad Bin Ali Bin Ma’mar Al-Kufi, and I have not written it except from
him’’.45

44
Bihar Al-Anwaar V 66 - The book of Eman and Kufr - Ch 29 H 23 a
45
Bihar Al-Anwaar V 66 - The book of Eman and Kufr - Ch 29 H 23 b

Page 50 of 349
Bihar Al-Anwaar Volume 66 www.hubeali.com

‫اَّلل ب ان طَ ا‬
‫ا ا‬ ‫ال حدَّثَنا عب ُد َّا‬ ‫ا‬
‫اه ار بْ ان‬ ْ َّ ‫اَّلل بْ ُن َعْبد‬ ْ َ َ َ َ َ‫ال َحدَّثَنَا أَبُو َعل ٍِي ُُمَ َّم ُد بْ ُن َمهَّ ٍام ق‬ ‫َخ ََْبََن أَبُو الْ ُم َفض ا‬
َ َ‫َّل ق‬ ْ ‫اعةٌ قَالُوا أ‬
َ َ‫َخ ََْبََن ََج‬
ْ ‫ اْلمايل للشيخ الطوسي أ‬،‫ ما‬-24
‫ت َعْب ُد‬ َّ ‫اق بْ ُن َر َاه َويْاه ا ْْلَنْظَلا ُّي َو أَبُو‬
‫الصلْ ا‬ ُ ‫س يَ ْوَمئا ٍذ إا ْس َح‬
‫اسا َن َو اِف الْ َم ْجلا ا‬ ‫ا ا‬ ‫اه ار ب ان عب اد َّا‬
َ ‫اَّلل بْ ان طَاه ٍر ِبَُر‬
‫ا‬
ْ َ ْ َ‫س أَخي ط‬
‫ال ُكنْت اِف َُْملا ا ا‬
ُ ُّ ‫ص َعا‬
َ َ‫ِب ق‬ ْ ‫َْحَ َد الْ ُم‬
ْ‫أ‬
‫اب ا ْْل اد ا‬ ‫َُح ا‬ ‫ا‬ ‫ي و ََج ا‬ ‫الس ََلام بن ا‬
‫يث‬ َ َ َ َ ُّ ‫ُال ٍح ا ْْلََراو‬
َ ْ ‫اعةٌ م َن الْ ُف َق َهاء َو أ‬ َ ُ ْ َّ

(The book) ‘Al-Amaali; of the Sheykh Al-Tusi – A group informed us. They said, ‘We are informed by Al Mufazzal
who said, ‘It is narrated to us by Abu Ali Muhamamd Bin Hammam who said, ‘Bin Hammam who said, ‘It is
narrated tous by Abdullah Bin Abdullah Bin Tahir Bin Ahmad Al Musaby who said,

‘I was in a gathering of my brother Tahir Bin Abdullah at Khurasan, and in the gathering on
that day was Is’haq Bin Rahwiya Al-Hanzaly and Abu Al-Salt Abdul Salam Bin Salih Al-Harwy,
and a group of jurists and companions of Hadeeth.

‫ت ساكا ا‬ ‫ا‬ ‫ا ا‬ ‫اق بن راهوي اه فَتحد َ ا ا ا ا ا‬


‫يل لَهُ َاي َِب‬
َ ‫ت فَق‬
‫ك و أَبو َّ ا‬
ٌ َ ْ‫الصل‬ ُ َ َ ‫اب ا ْْلَديث اِف ذَل‬
ُ ‫َُ َح‬
ْ ‫اض الْ ُف َق َهاءُ َو أ‬ َ ‫َح ااد‬
َ ‫يث َو َخ‬ َ ‫َّث فيه بعدَّة أ‬
‫ا‬
َ َ ْ َ َ َ ُ ْ ُ ‫اْلَمَا َن فَابْتَ َدأَ إ ْس َح‬‫فَتَ َذا َكروا ْا‬
ُ
‫ت أَ َال َُتَ ِادثُنَا‬
‫الصلْ ا‬
َّ

They mentioned the Eman. Is’haq Bin Rahwiya began. He narrated a number of Ahadeeth
regarding it, while the special jurists and companions of Hadeeth and Abu Al-Salt were silent
during that. It was said to him, ‘O Abu Al-Salt! Will you not narrate to us?’

‫ا‬ ‫ب ص و َكا َن و َّا‬


ٍ ‫ْي بْ ان َعلا اي بْ ان أاَِب طَالا‬
‫وسى بْ ان َج ْع َف ار بْ ان ُُمَ َّم اد بْ ان َعلا اي بْ ان ا ْْلُس ْ ا‬ ‫الر ا‬
َ ‫ضى َك َما ُوس َم اِب ِالر‬
‫ضا‬ ً ‫اَّلل ار‬ َ َ ِ َ ِ َ ‫ال َح َّدثَان ِا‬
َ ‫ضا َعل ُّي بْ ُن ُم‬ َ ‫فَ َق‬

He said, ‘It is narrated to me by Al-Reza Ali-asws Bin Musa-asws Bin Ja’far-asws Bin Muhammad-asws
Bin Ali-asws Bin Al-Husayn-asws Bin Ali-asws Bin Abu Talib-asws, and by Allah-azwj he-asws was as
pleasing like what he-asws has been branded as ‘Al-Reza’.

‫اد َعلا ُّي بْ ُن‬ َ َ‫ال َح َّدثَان أاَِب الْبَاقاُر ُُمَ َّم ُد بْ ُن َعلا ٍِي ق‬
َّ ‫ال َح َّدثَان أاَِب‬
ُ ‫الس َّج‬ َ َ‫الص ااد ُق َج ْع َفُر بْ ُن ُُمَ َّم ٍد ق‬
َّ ‫وسى بْ ُن َج ْع َف ٍر قَا َل َح َّدثَان أاَِب‬ ‫ا‬
َ ‫ال َحدَّثَنَا الْ َكاظ ُم ُم‬َ َ‫ق‬
-‫ْي‬ ‫اْلُس ْ ا‬
َْ

He-asws said: ‘It is narrated to us-asws by Al-Kazim Musa-asws Bin Ja’far-asws’. He-asws said: ‘It is
narrated to me-asws by my-asws father-asws Al-Sadiq Ja’far-asws Bin Muhammad-asws’. He-asws said:
‘It is narrated to me-asws by my-asws father-asws Al-Baqir Muhammad-asws Bin Ali-asws’. He-asws said:
‘It is narrated to me-asws by my-asws father-asws Al-Sajjad Ali-asws Bin Al-Husayn-asws.

‫اَّللا ص‬
َّ ‫ول‬ُ ‫ال َر ُس‬
َ َ‫ال ق‬
َ َ‫ب ص ق‬ ُ َ َ َ‫ُّه َد ااء ق‬
ٍ ‫ال َح َّدثَان أاَِب الْو اُ ُّي َعلا ُّي بْن أاَِب طَالا‬ َ ‫ْي َو َسيِا ُد الش‬
‫اَّلل علَي اهم أ ْ ا‬
َ ‫ََجَع‬ ْ ْ َ َُّ ‫ُلَّى‬
‫ول َّا‬
َ ‫اَّلل‬
‫ط رس ا‬ ‫ال ح َّدثَان أاَِب ا ْْلس ا‬
ُ َ ُ ‫ْي سْب‬ َُْ ُ َ َ َ‫ق‬
‫ان و عمل اِبْْلَرَكانا‬ ‫ب و نُطْق اِبللِاس ا‬‫ا ا‬ ‫ا‬
ْ ٌ َ َ َ َ ٌ َ ْ‫ْاْلَمَا ُن َع ْق ٌد ِبلْ َقل‬

He-asws said: ‘It is narrated to my-asws by my-asws father-asws Al-Husayn-asws, grandson-asws of


Rasool-Allah-saww, may the Salawaat of Allah-azwj be upon them-asws all, and chief of the martyrs.
He-asws said: ‘It is narrated to me-asws by my-asws father-asws the successor Ali-asws Bin Abu Talib-
asws. He-asws said: ‘Rasool-Allah-saww said: ‘The Eman is believing with the heart, and speaking

with the tongue, and action with the body parts’’.

َّ ‫اق بْ ُن َر َاه َويْاه َعلَى أاَِب‬


‫الصلْ ا‬ ُ ‫اق بْ ُن َر َاه َويْاه َو الْ ُف َق َهاءُ فَأَقْ بَ َل إا ْس َح‬
َ ‫ض َم َعهُ إا ْس َح‬ ‫س ُكلُّهم و ََّنَض أَبو َّ ا‬ ‫ا‬ ‫قَ َ ا‬
‫ال لَهُ َو َْن ُن‬
َ ‫ت فَ َق‬ َ ‫الصلْت فَنَ َه‬ ُ َ َ ْ ُ ‫س أ َْه ُل الْ َم ْجل ا‬ َ ‫ال فَ َخر‬
‫َي إا ْسنَ ٍاد َه َذا‬ ‫الص ْل ا‬
ُّ ‫ت أ‬ َّ ‫نَ ْس َم ُع َاي َِب‬

Page 51 of 349
Bihar Al-Anwaar Volume 66 www.hubeali.com

He (the narrator) said, ‘The people of the gathering were muted, all of them, and Abu Al-Salt
got up, so Is’haq Bin Rahwiya and the jurists got up with him. Is’haq Bin Rahwiya faced
towards Abu Al-Salt. He said to him, ‘And we have (also) heard, O Abu Al Salt! Which chain of
attribution is this?’

‫الرج اال ذَ اوي ْاْلَلْب ا‬ ‫ا‬ ‫ال َاي ابْن ر َاهويْاه َه َذا َس ُعو ُط الْم َجانا ا‬
.‫اب‬َ َ ‫ْي َه َذا عطُْر ِا‬ َ َ ََ َ ‫فَ َق‬

He said, ‘O Ibn Rahwiya! This is a snuff of the madmen. This is perfume of the men with the
understanding’’.46

‫ب اِف َدا ار‬ ‫اه ار ُّ ا‬ ‫اَّلل ب ان ر ااش ٍد الطَّ ا‬


‫ا ا‬ ‫ال حدَّثَنا أَبو عب اد َّا‬ ‫َخ ََْبََن أَبُو الْ ُم َفض ا‬
ُ ‫ي الْ َكات‬ َ ْ َّ ‫اَّلل ُُمَ َّم ُد بْ ُن َع ْبد‬ ْ َ ُ َ َ َ َ‫َّل ق‬ ْ ‫اعةٌ قَالُوا أ‬ َ َ‫َخ ََْبََن ََج‬
ْ ‫ اْلمايل للشيخ الطوسي أ‬،‫ ما‬-25
‫ين َو ثَََلاِثاائٍَة‬ ‫ا‬ َ ‫ضَرتااه إا ْم ََلءً يَ ْوَم الث َََّل ََ اء لاتا ْس ٍع َخلَ ْو َن ام ْن َُجَ َادى ْاْل‬
َ ‫ُوىل َسنَةَ أ َْربَ ٍع َو ع ْش ار‬ ْ َ‫يسى بْ ان َد ُاوَد بْ ان ا ْْلََّر ااح َو اَب‬ ‫ا‬ َّ ‫َعْب اد‬
َ ‫الر ْْحَ ان بْ ان ع‬

(The book) ‘Al-Amaali’ of the Sheykh Al-Tusi – We are informed by a group, They said, ‘Abu Al Mufazzal informed
us. He said, ‘It is narrated to us by Abu Abdullah Muhammad Bin Abdullah Bin Rashid Al Tahiry the scribe in the
house of Abdul Rahman bin Isa Bin Dawood Bin Al Jarrah, and in his presence, dictated on the Wednesday of
seven days vacant from Jumadi Al Awwal of the year three hundred and twenty-four.

َ ‫ضاقٍَة َش اد‬
ٍ‫يدة‬ ‫ا‬ ‫َْح َد عبي اد ا ََّّللا ب ان عب اد َّا‬ ‫ا‬ ‫ا‬ ‫ٍ ا‬ ‫ا‬ ‫ا‬ ‫ا‬
َ ‫ُلْتُهُ َو َو َج ْدتُهُ َعلَى إا‬
َ ‫اَّلل بْ ان طَاه ٍر فَأ َْو‬ َْ ْ َُْ َ ْ ‫ال َْحَلَان َعل ُّي بْ ُن ُُمَ َّمد بْ ان الْ ُفَرات اِف َوقْت م َن ْاْل َْوقَات باِراً َواسعاً إا َىل أاَِب أ‬ َ َ‫ق‬
‫ا‬ ‫ا‬
ً‫ب اِف الْ َوقْت بَد َيهة‬ ‫ا‬
َ َ‫فَ َقبلَهُ َو َكت‬

He said, ‘Ali Bin Muhammad Bin Al-Furat carried me in a time from the timings, with vast
righteousness (gifts) to Abu Ahmad Ubeydullah Bin Abdullah Bin Tahir. I arrived to him and
found him being upon severe (financial) straitness. He accepted it and wrote it in due time (a
couplet),

‫اطو ُال الْم َدى ُش ْك اري َْل َّن قَ ا‬


-‫ص ٌري‬ -‫ات َج ََلئا ُل‬ ‫أَاي اد ا ا‬
ُ َ َ ٌ ‫يك عْندي ُم ْعظَ َم‬َ َ
‫إا َىل ُش ْك ار َما أ َْولَْي تَان لََف اق ٌري‬ ‫ا‬
-‫ت َع ْن ُش ْك اري َغنيِاً فَاإن اَّن‬َ ‫فَاإ ْن ُكْن‬

‘Your hands (favours) with me are of great feats, throughout the period is my thanks for these
is deficient. If You are rich (needless) of my thanks, then I am poor to thanking for what you
have given me’.

‫ا‬ ‫ا‬ َ َ‫اَّللُ ْاْل اَم َري َه َذا َح َس ٌن ق‬


ُ ْ‫َح َس ُن منْهُ َما َس ارقْ تُهُ منْهُ فَ ُقل‬
‫ت َو َما ُه َو‬ ْ ‫ال أ‬ َّ ‫ت أ ََعَّز‬
ُ ْ‫ال فَ ُقل‬
َ َ‫ق‬

He (the narrator) said, ‘I said, ‘May Allah-azwj Honour the commander! This is excellent’. He
said, ‘More excellent that it is what I have stolen from it’. I said, ‘What is it?’

‫ال َح َّدثَان أاَِب َع ْن َج ِادي َج ْع َف ار بْ ان‬


َ َ‫ضا ق‬ ‫وسى ِا‬
َ ‫الر‬
‫ا‬
َ ‫ال َح َّدثَان أَبُو ا ْْلَ َس ان َعل ُّي بْ ُن ُم‬
َ َ‫ي ق‬ُّ ‫ُالا ٍح ا ْْلََراو‬ ‫ت َعبْ ُد َّ ا‬
َ ‫الس ََلم بْ ُن‬
‫الصلْ ا‬ ‫ال ح اديثَ ا‬
َّ ‫ان َح َّدثَان ّباا َما أَبُو‬ َ َ َ‫ق‬
‫ا‬ ‫ا‬ ‫ا‬ ‫ا‬ ‫ا‬ ‫ا‬ ‫ا‬ ‫ا‬ ‫ُُمَ َّم ٍد َع ْن أَبايه َع ْن َج ِده َعل اي بْ ان ا ْْلُس ْ ا‬
‫ا‬ ‫ا‬ ‫ا‬ ‫ا‬
‫ْي‬
َ ‫ََجَع‬ ْ ‫اَّلل َعلَْي اه ْم أ‬
َّ ‫ات‬ُ ‫ُلَ َو‬
َ ‫ْي‬َ ‫ْي َع ْن أَبايه َع ْن َج ِده أَم اري الْ ُم ْؤمن‬ َ ِ

I said, ‘Two Ahadeeth narrated to me by Abu Al-Salt Abdul Salam Bin Salih Al-Harwy. He said,
‘It is narrated to me by Abu Al-Hassan Ali-asws Bin Musa Al-Reza-asws. He-asws said: ‘It is narrated
to me-asws by my-asws father-asws, from my-asws grandfather-asws Ja’far-asws Bin Muhammad-asws,

46
Bihar Al-Anwaar V 66 - The book of Eman and Kufr - Ch 29 H 24

Page 52 of 349
Bihar Al-Anwaar Volume 66 www.hubeali.com

from his-asws father-asws, from his-asws grandfather Ali-asws Bin Al-Husayn-asws, from his-asws father,
from his-asws grandfather-asws Amir Al-Momineen-asws, may the Salawaat of Allah-azwj be upon
them-asws all.

.‫وب ُع ُقوبَةً ُك ْفَرا ُن النِا ْع َم اة‬


‫الذنُ ا‬
ُّ ‫ع‬ُ ‫َسَر‬ ُّ ‫ال النا‬
ْ ‫َِّب ص أ‬ َ َ‫ال ق‬
َ َ‫ق‬

He-asws said: ‘The Prophet-saww said: ‘The quickest of the sins of consequential Punishment is
denial (Kufr) of the bounties’’.47

‫ت‬ ِ‫َي َر ا‬
َ ‫ب أ ََم ْر‬ ُ ‫اَّللا َعَّز َو َج َّل فَيَأْ ُمُر بااه إا َىل النَّا ار فَيَ ُق‬
ْ ‫ول أ‬ َّ ‫ْي يَ َد اي‬ ‫ا ا‬ ٍ ‫ول َّا‬
ُ َ‫اَّلل ص يُ ْؤتَى با َعْبد يَ ْوَم الْقيَ َامة فَيُوق‬
َ َْ‫ف ب‬ ُ ‫ال َر ُس‬ َ َ‫اْل ْسنَ ااد ق‬
َ َ‫ال ق‬ ‫ت اّبَ َذا ْا‬ ‫الصلْ ا‬
َّ ‫َو َح َّدثَان أَبُو‬
ُ ‫اِب إا َىل النَّا ار َو قَ ْد قَ َرأ‬
‫ْت الْ ُق ْرآ َن‬

And it is narrated to me by Abu Al Salt with this chain,

‘He-asws said: ‘Rasool-Allah-saww said: ‘They will come with a servant on the Day of Qiyamah
and he would be paused in front of Allah-azwj Mighty and Majestic. He-azwj will Command with
him to the Fire. He will said, ‘Yes, my Lord-azwj! You-azwj have Commanded with me to the Fire
and I had read the Quran!’

‫ك َو ََلْ تَ ْش ُك ْر نا ْع َم اِت‬ ‫ا‬


ُ ‫َي َعْبدي إااِن أَنْ َع ْم‬
َ ‫ت َعلَْي‬ ْ ‫اَّللُ أ‬
َّ ‫ول‬ُ ‫فَيَ ُق‬

Allah-azwj will Say: “Yes, My-azwj servant! I-azwj had Favour upon you and you did not thank
Me-azwj for My-azwj bounties!”

ُّ ‫صي النِا َع َم َو يُ َع ِاد ُد‬


‫الشكَْر‬ ‫ك با َك َذا فَ ََل ي ز ُال َُي ا‬
ْ ََ َ ُ‫ت َعلَ َّي با َك َذا فَ َش َك ْرت‬
َ ‫ك با َك َذا َو أَنْ َع ْم‬
َ ُ‫ت َعلَ َّي با َك َذا فَ َش َك ْرت‬ ِ‫َي َر ا‬
َ ‫ب أَنْ َع ْم‬ ْ ‫ول أ‬
ُ ‫فَيَ ُق‬

He will say, ‘Yes, Lord-azwj! You-azwj had Favoured upon me with such and such, so I thanked
You-azwj with such and such, and You-azwj had Favoured me with such and such, so I had
thanked You-azwj with such and such!’ He will not cease disputing the Favours and counting
the thanks.

‫ت َعلَى نَ ْف اسي أَ ْن َال أَقْ بَ َل ُشكَْر َعْب ٍد لانا ْع َم ٍة أَنْ َع ْمتُ َها َعلَْي اه‬ ‫ا‬ ‫َّك ََل تَ ْش ُكر من أَجريت لَ َ ا‬
ُ ‫ك ن ْع َم اِت َعلَى يَ َديْه َو إااِن قَ ْد آلَْي‬ ُ ْ َ ْ ْ َ ْ ْ َ ‫ت َعْبدي إاَّال أَن‬
‫ا‬
َ ْ‫ُ َدق‬
َ ‫اىل‬َ ‫اَّللُ تَ َع‬
َّ ‫ول‬ُ ‫فَيَ ُق‬
‫ا‬
‫َح ََّّت يَ ْش ُكَر َم ْن َساقَ َها ام ْن َخ ْلقي إالَْي اه‬

Allah-azwj the Exalted will say: ‘You have spoken the truth in My-azwj Presence except that you
did not thank the one I-azwj had Caused My-azwj bounty to flow upon his hands, and I-azwj have
Sworn upon Myself-azwj that I-azwj will not Accept that thanks by a servant for My-azwj bounty
which I-azwj had Favoured upon him, until he thanks the one from My-azwj creatures who had
ushered it to him!”’

‫استَ ْح َس َن ا ْْلَََْب َو انْتَ َس َخهُ َو َرَّدان اِف‬ ‫ا‬ ‫ا‬ ‫ات َو ُه َو اِف َُْملا ا‬
‫س أاَِب الْ َعبَّ ا‬ ‫ال فَانْصرفْت اِب ْْل اْب إا َىل علا اي ب ان الْ ُفر ا‬
ُ ‫َْحَ َد بْ ان ُُمَ َّمد بْ ان الْ ُفَرات َو ذَ َك ْر‬
ْ َ‫ت َما َجَرى ف‬ ْ ‫اس أ‬ َ ِْ َ ََ ُ َ َ َ َ‫ق‬
‫ُلْتُهُ إالَْي اه فَ َقبالَهُ َو ُسَّر بااه‬ ‫اَّللا ب ان عب اد َّا اا ا ا ا ا ا‬ ‫ا‬ ‫الْوقْ ا‬
ْ ‫ت إا َىل أاَِب أ‬
َ ‫اَّلل ب ٍِْب َواس ٍع م ْن بِار أَخيه فَأ َْو‬ ْ َ ْ َّ ‫َْحَ َد عُبَيْد‬ َ

47
Bihar Al-Anwaar V 66 - The book of Eman and Kufr - Ch 29 H 25 a

Page 53 of 349
Bihar Al-Anwaar Volume 66 www.hubeali.com

He (the narrator) said, ‘I left with the Hadeeth to go to Ali Bin Al-Furaat, and he was in a
gathering of Abu Al-Abbas Ahmad Bin Muhammad Bin Al-Furat, and I mentioned what had
transpired. He liked the Hadeeth and copied it and returned me during the time to Abu Ahmad
Ubeydullah Bin Abdullah with vast gifts from the gifts of his brother. I delivered to him. He
accepted it and was cheered by it.

‫ب إالَْي اه‬
َ َ‫فَ َكت‬

-‫َح َك ٌم اِف اسِاري َو إا ْع ََل ان‬ -‫ود ِبااَمَ اان‬ ٌ ‫ُشكَْر َاك َم ْع ُق‬
ٍ ‫ض ٍاء و أَرَك‬
‫ان‬ ‫ا‬ -‫ض ام ٍري َو فَ ُّم ََن اط ٍق‬
ْ َ َ ‫َو ف ْع ُل أ َْع‬ َ ‫َع ْق ُد‬

He wrote to him (a couplet), ‘Thanking you is tied with my Eman, being a rule in my privacy
and my openness. A belief of conscience, and a speaking mouth, and a deed of the limbs and
the body parts’.

‫ا‬ ‫ا‬ َ ‫َح َس ُن ام َن ْاْل ََّوال فَ َق‬ ‫فَ ُقلْت ه َذا أَعَّز َّ ا‬
ُ ْ‫َح َس ُن مْنهُ َما َس ارقْ تُهُ مْنهُ قُل‬
‫ت َو َما ُه َو‬ ْ ‫ال أ‬ ْ ‫اَّللُ ْاْلَم َري أ‬ َ َ ُ

I said, ‘May Allah-azwj Honour the commander! This (couplet) is even more excellent than the
first! He said, ‘More excellent than it is what I have stolen from it’. I said, ‘And what is it?’

‫ال َح َّدثَان أاَِب‬ ‫ال ح َّدثَان أاَِب موسى الْ َك ا‬ ‫وسى ِا‬ ‫ا‬ ‫الس ََلام بْن ا ا‬ ‫الصلْ ا‬
َ َ‫اظ ُم ق‬ َ ُ َ َ َ‫ضا ع ق‬
َ ‫الر‬ َ ‫ال َح َّدثَان أَبُو ا ْْلَ َس ان َعل ُّي بْ ُن ُم‬
َ َ‫ور ق‬
َ ُ‫ُال ٍح بنَْي َساب‬َ ُ َّ ‫ت َعْب ُد‬ َّ ‫ال َحدَّثَنَا أَبُو‬َ َ‫ق‬
‫الص ااد ُق قَا َل ح َّدثَان أاَِب ُُم َّم ُد بن علا ٍي الْباقرا‬
َّ ‫َج ْع َفٌر‬
ُ َ ِ َ ُْ َ َ

He said, ‘It is narrated to us by Abu Al-Salt Abdul Salam Bin Salih at Neshapur. He said, ‘It is
narrated to me by Abu Al-Hassan Ali-asws Bin Musa Al-Reza-asws. He-asws said: ‘It is narrated to
me-asws by my-asws father-asws Musa Al-Kazim-asws. He-asws said: ‘It is narrated to me-asws by Ja’far
Al-Sadiq-asws. He-asws said: ‘It is narrated to me-asws by my-asws father Muhammad-asws Bin Ali Al-
Baqir-asws.

‫اْلَمَا ُن َع ْق ٌد اِبلْ َقلْ ا‬


‫ب‬ ‫َِّب ص ْا‬
ُّ ‫ال النا‬
َ َ‫ال ق‬ ٍ ‫ْي َعلا ُّي بْن أاَِب طَالا‬
َ َ‫ب ع ق‬ ‫اا‬ ‫ا‬
َ ‫ال َح َّدثَان أاَِب أَم ُري الْ ُم ْؤمن‬
َ َ‫ط ق‬ ‫ال ح َّدثَان أاَِب ا ْْلس ا‬
ُ ‫السْب‬ َّ ‫ال َح َّدثَان أاَِب َعلا ٌّي‬
ُ ِ ‫ْي‬َُْ ُ َ َ َ‫اد ق‬
ُ ‫الس َّج‬ َ َ‫ق‬
‫ان و عمل اِبْْلَرَك ا‬
‫ان‬ ‫اا ا‬
ْ ٌ َ َ َ ‫َو نُطْ ٌق ِبللِ َس‬

He-asws said: ‘It is narrated to me-asws by my-asws father-asws Ali Al-Sajjad-asws. He-asws said: ‘It is
narrated to me-asws by my-asws father-asws Al-Husayn-asws, the grandson-asws (of Rasool-
Allah-saww). He-asws said: ‘It is narrated to me by my-asws father-asws Amir Al-Momineen Ali-asws
Bin Abu Talib-asws. He-asws said: ‘The Prophet-saww said: ‘The Eman is a belief with the hearth,
and spoken by the tongue, and worked by the body parts’’.

‫ا‬ ‫ا‬ ‫ت اِف َُْملا ا ا ا‬


‫الص ْل ا‬ ‫ا‬ ‫اس ب ان الْ ُفر ا‬ ‫ال فَ ُع ْد ُ ا‬
‫ور‬
َ ُ‫ضَر َُْمل َسهُ ُمتَ َف ِق َهةُ نَْي َشاب‬
َ ‫ور َو َح‬
َ ُ‫س أَخي بنَيْ َشاب‬ َّ ‫َْحَ َد فَ َكا َن أَبُو‬
ْ ‫ال أَبُو أ‬
َ َ‫يث فَانْتَ َس َخهُ ق‬
َ ‫ات فَ َحدَّثْتُهُ ا ْْلَد‬ َ ْ ‫ت إ َىل أَاِب الْ َعبَّ ا‬ َ َ‫ق‬
ُ ‫يث امنْ ُه ْم َو فاي اه ْم إا ْس َح‬
‫اق بْ ُن َر َاه َويْاه‬ ‫و أَُحاب ا ْْل اد ا‬
َ ُ َْ َ

He (the narrator) said, ‘I returned to Abu Al-Abbas Bin Al-Furat and narrated the Hadeeth to
him. He copied it. Abu Ahmad said, ‘Abu Al-Salt was in a gathering of my brother at Neshapur
and his gathering was attended by the jurists of Neshapur and companions of Hadeeth. From
them and among them was Is’haq Bin Rahwiya.

Page 54 of 349
Bihar Al-Anwaar Volume 66 www.hubeali.com

‫ط بااه الْمجنو ُن ب رأَ ِباا ْذ ان َّا‬


‫اَّلل‬ ‫ا ا َّ ا ا ا‬ َ َ‫َي إا ْسنَ ٍاد َه َذا َما أَ ْغَربَهُ َو أ َْع َجبَهُ ق‬ ‫الص ْل ا‬ ‫الص ْل ا‬ ُ ‫فَأَقْ بَ َل إا ْس َح‬
َّ ‫اق َعلَى أاَِب‬
ََ ُ ْ َ َ ‫ال َه َذا َس ُعو ُط الْ َم َجانْي الذي إ َذا ُسع‬ ُّ ‫ت أ‬ َّ ‫ال َاي أ ََِب‬
َ ‫ت فَ َق‬
‫اىل‬
َ ‫تَ َع‬

Is’haq faced towards Abu Al-Salt. He said, ‘O Abu Al-Salt! Which chain of attribution is this?
How strange it is and how marvellous!’ He said, ‘This is a snuff of the madmen which when
the madman sniffs it, he would be cured by the Permission of Allah-azwj the Exalted’.

‫الزَاي َدةا فا ايه َو‬


‫َج ال ِا‬ ‫اا‬ ‫ا‬
ْ ‫َّان أَ ْن أ ُْمليَهُ َعلَْيه م ْن أ‬
‫َْح َد و سأَلَان اِف ا ْْل اد ا‬
‫يث الث ا‬ َ
‫َّل ح َّدثْت علَى أاَِب علا اي ب ان َمهَّ ٍام ع َّما تَ َقد ا ا ا ا‬
َ َ َ ْ ‫َّمهُ م ْن َحديثه َع ْن أاَِب أ‬
َ َ ْ ِ َ َ ُ َ ‫ال أَبُو الْ ُم َفض ا‬ َ َ‫ق‬
.‫الش ْع ار فَأ َْملَيْتُهُ َعلَْي اه‬
ِ‫ا‬

Abu Al-Mufazzal said, ‘I narrated to Abu Ali Bin Hammam about what had preceded from his
Hadeeth, from Abu Ahmad, and he asked me regarding the second Hadeeth that I should
dictate it to him from a reason of the increase in it, and the poem. So I dictated it to him’’.48

‫ول َّا‬ ‫يد ع ان اب ان أاَِب عم ٍري ع ان اب ان الْبخ اُّت اي عن أاَِب عب اد َّا‬ ٍ ‫ا‬
‫اَّلل ص لَْيس ْا‬
‫اْلَمَا ُن‬ َ ُ ‫ال َر ُس‬
َ َ‫ال ق‬
َ َ‫اَّلل ع ق‬ َْ ْ َ ِ َ ْ َ ْ َ ْ َ ُ ْ َ َ ‫ معان اْلخبار َع ْن أَبايه َع ْن َس ْعد َع ان ابْ ان يَاز‬،‫ مع‬-26
ُ ‫ُ َّدقَهُ ْاْل َْع َم‬
.‫ال‬ ‫ص اِف الْ َقلْ ا‬
َ ‫ب َو‬ ‫َّحلِاي و َال اِبلتَّم اِن و لَ اك َّن ْا‬
َ َ‫اْلَمَا َن َما َخل‬
‫ا‬
َ َ َ َ ‫ِبلت‬

(The book) ‘Ma’any Al-Akhbar’ – From his father, from Sa’ad, from Ibn Yazeed, from Ibn Abu Umeyr, from Ibn Al
Bakhtary,

‘From Abu Abdullah-asws having said: ‘Rasool-Allah-saww said: ‘The Eman is neither with the
adornment nor with wishes, but the Eman is what is sincere in the heart and the actions ratify
it’’.49

.‫بيان ِبلتحلي أي ِبن يتزين به ظاهرا من غري يقْي ِبلقلب و ال ِبلتمن ِبن يتمَن النجاة ِبحض العقائد من غري عمل‬

Explanation – ‘With the adornment’ – i.e. with it being adorned in the apparent from without
there being conviction in the heart. ‘Not with the wishes’ – by wishing for the salvation with
only the beliefs, from without any deeds.

‫ال قُ ْلت اْلاَِب عب اد َّا‬


‫اَّلل ع إا ََّّنُ ْم‬ َ َ‫ب َع ان ا ْْلَ َس ان بْ ان ازَاي ٍد الْ َعطَّا ار ق‬ ٍ ‫ معان اْلخبار َعن أَبا ايه َعن ُُمَ َّم ٍد الْعطَّا ار َعن س ْه ٍل َع ان ابْ ان َُْمب‬،‫ مع‬-27
ٍ ‫وب َع ان ابْ ان ارََئ‬
َْ ُ ُ َ ْ َ ْ ْ
‫ض ُع ْفنَا َو انْ َك َس ْرََن َع ان‬ ‫ا‬ ‫ا‬ ‫ا‬ ‫ا‬ ْ ‫ول بَلَى فَيَ ُقولُو َن أَ فَأَنْتُ ْم اِف‬ ‫ا‬ ‫ا‬
ُ ‫س الْ ُم ْؤمنُو َن اِف ا ْْلَنَّة فَنَ ُق‬ ُ ‫يَ ُقولُو َن لَنَا أَ ُم ْؤامنُو َن أَنْتُ ْم فَنَ ُق‬
َ ‫اْلَنَّة فَإذَا نَظَْرََن إ َىل أَنْ ُفسنَا‬ َ ‫ول نَ َع ْم فَيَ ُقولُو َن أَ لَْي‬
‫ا ْْلو ا‬
‫اب‬ ََ

(The book) ‘Ma’any Al-Akhbar’ – From his father, from Muhammad Al Attar, from Sahl, from Ibn Mahboub, from
Ibn Riab, from Al-Hassan Bin Ziyad Al Attar who said,

‘I said to Abu Abdullah-asws, ‘They (people) are saying to us, ‘Are you Momineen?’ So we say,
‘Yes’. They said, ‘Wouldn’t the Momineen be in the Paradise?’ We say, ‘Yes’. They said, ‘So
you will be in the Paradise?’ When we look at ourselves, our weakness, and we are broken
from the answering’.

48
Bihar Al-Anwaar V 66 - The book of Eman and Kufr - Ch 29 H 25 b
49
Bihar Al-Anwaar V 66 - The book of Eman and Kufr - Ch 29 H 26

Page 55 of 349
Bihar Al-Anwaar Volume 66 www.hubeali.com

َّ َ‫ال ع إا َذا قَالُوا لَ ُك ْم أَ ُم ْؤامنُو َن أَنْتُ ْم فَ ُقولُوا نَ َع ْم إا ْن َشاء‬


ُ‫اَّلل‬ َ ‫ال فَ َق‬
َ َ‫ق‬

He (the narrator) said, ‘He-asws said; ‘When they say to you, ‘Are you Momineen’, then say,
‘Yes, if Allah-azwj so Desires’.

ٌ ‫استَثْنَيْتُ ْم اْلَنَّ ُك ْم ُش َّك‬


‫اك‬ ْ ‫ت فَاإ ََّّنُ ْم يَ ُقولُو َن إاََّّنَا‬
ُ ‫ال قُ ْل‬
َ َ‫ق‬

He (the narrator) said, ‘I said, ‘So they are saying, ‘But rather you are making an exclusion
because you are doubtful’.

‫اْلرام إا ْن شاء َّ ا ا‬ ‫ا‬ ‫ٍ ا‬ ‫ال فَ ُقولُوا َْلم و َّا‬


‫ْي َو ُه َو يَ ْعلَ ُم أَََّّنُ ْم يَ ْد ُخلُونَهُ أ ََّوًال‬
َ ‫اَّللُ آمن‬ َ َ َْ ‫اَّللُ َعَّز َو َج َل لَتَ ْد ُخلُ َّن الْ َم ْسج َد‬
َّ ‫ال‬ ْ ‫اَّلل َما َْن ُن با ُش َّكاك َو لَك ان‬
َ َ‫استَثْنَْينَا َك َما ق‬ َ ُْ َ َ‫ق‬

He-asws said: ‘Say to them, ‘By Allah-azwj! We are not being doubtful, but Allah-azwj has Made
and Exclusion for us, just as the Mighty and Majestic Said: You will be entering the Sacred
Masjid in safety if Allah so Desires, [48:27], and He-azwj Knew that they will be entering it first.

ٍ ‫اَّلل عَّز و ج َّل علَي اه النَّار اِف قُر‬


‫آن َو َال أَثٍَر َو َال نُ َس ِامي اه ْم‬ ‫ا‬ ‫ا‬ ‫ا‬ ‫اَّلل عَّز و ج َّل الْم ْؤامناْي اِبلْعم ال َّ ا ا ا‬
ْ َ ْ َ َ َ َ َُّ ‫ب الْ َكبَائَر َو َما َوعَ َد‬
َ ‫ْي َو ََلْ يُ َس ِم َم ْن َرك‬
َ ‫الصال اح ُم ْؤمن‬ َ َ َ ُ َ َ َ َُّ ‫َو قَ ْد َْسَّى‬
.‫ك الْ اف ْع ال‬ ‫ا‬ ‫اِبْاْلَمَ ا‬
َ ‫ان بَ ْع َد ذَل‬

And Allah-azwj Mighty and Majestic has Named the Momineen as being with the righteous
deeds as ‘Momineen’ and did not Name the one committing the major sins, and (indulging in)
what Allah-azwj Mighty and Majestic has Threatened the Fire upon in the Quran, nor tracks,
nor do we name them as being with the Eman after that deed’’.50

‫ت َعلَى يَ َد ْي َعْب اد‬ َّ ‫وِ َع ان ابْ ان أاَِب ََْنَرا َن َع ْن َْحَّ ااد بْ ان ُعثْ َما َن َع ْن َعْب اد‬
‫الراحي ام الْ َق ا‬
َ َ‫ص اري ق‬ ٍ ‫الصفَّا ار ع ان اب ان معر‬ ‫اا‬
ُ ‫ال َكتَْب‬ ُ ْ َ ْ َ َّ ‫ التوحيد َع ان ابْ ان الْ َوليد َع ان‬،‫ يد‬-28
‫اْلَمَ ا‬ ‫ك ب ان أَعْي إا َىل أاَِب عب اد َّا‬‫ا‬
‫ان َما ُه َو‬ ‫َسأَلُهُ َع ان ْا‬
ْ ‫اَّلل ع أ‬ َْ ََ ْ ْ ‫الْ َمل ا‬

(The book) ‘Al Tawheed’ – from Ibn Al Waleed, from Al Saffar, from Ibn Marouf, from Ibn Abu Najran, from
Hammad Bin Usman, from Abdul Raheem Al Qaseyr who said,

‘I wrote upon the hand of Abdul Malik Bin Ayn to Abdullah-asws asking him-asws about the Eman,
‘What is it?’

‫ض َو قَ ْد يَ ُكو ُن الْ َعبْ ُد ُم ْسلاماً قَبْ َل أَ ْن يَ ُكو َن ُم ْؤامناً َو َال يَ ُكو ُن‬
ٍ ‫ضهُ ام ْن بَ ْع‬ ‫ب و عمل اِبْْلَرَك ا‬
‫ان فَ ْا‬
ُ ‫اْلَمَا ُن بَ ْع‬ ‫ا ا‬ ‫ا اا ا‬
ْ ٌ َ َ َ ْ‫ب ْاْلَمَا ُن ُه َو إقْ َر ٌار ِبللِ َسان َو َع ْق ٌد ِبلْ َقل‬
‫فَ َكتَ ا‬
َ
‫ا‬ ‫ا‬ ‫ا‬ ‫ا‬ ‫ا‬
‫ُم ْؤامناً َح ََّّت يَ ُكو َن ُم ْسلماً فَ ْاْل ْس ََل ُم قَبْ َل ْاْلَمَان َو ُه َو يُ َشارُك ْاْلَمَا َن‬
‫ا‬

He-asws wrote: ‘The Eman, it is the acceptance by the tongue, and belief with the heart, and
action with the body parts. The Eman, part of it is from part, and the servant would be a
Muslim before he happens to be a Momin, and he cannot be a Momin until he happens to be
a Muslim, for Al-Islam is before Al-Eman, and it participates the Eman.

‫اْلَمَ ا‬
‫ان‬ ‫اسم ْا‬ ‫ا‬ ‫ا ا ا ا‬ ‫اُي أَو ُغاريةٍ امن ُغَائاار الْمع ا‬
َّ ‫اُي الَّاِت ََّنَى‬ ‫فَاإذَا أَتَى الْعب ُد با َكباريةٍ امن َكبائاار الْمع ا‬
ُ ْ ُ‫اَّللُ َعَّز َو َج َّل َعنْ َها َكا َن َخارجاً م َن ْاْلَمَان َو َساقطاً َعنْه‬ ََ َ ْ َ َ ْ ََ َ ْ َ َْ
‫اْلَمَ ا‬
‫ان‬ ‫استَ ْغ َفر َع َاد إا َىل ْا‬ ‫ا‬ ‫ا‬ ‫ا‬ ‫ا ا‬
َ ْ َ َ َ ْ َ َ ْ ُ ْ ‫َو ََبتاً َعلَْيه‬
‫و‬ ‫ب‬‫َت‬ ‫ن‬ ‫إ‬ ‫ف‬ ‫م‬ ‫َل‬ ‫س‬ ‫اْل‬
ْ ‫م‬ ‫اس‬

50
Bihar Al-Anwaar V 66 - The book of Eman and Kufr - Ch 29 H 27

Page 56 of 349
Bihar Al-Anwaar Volume 66 www.hubeali.com

When the servant comes with a major sins from the major disobediences, or a minor sin from
the minor disobediences which Allah-azwj Mighty and Majestic has Prohibited from, he would
be expelled from the Eman and the name ‘Al-Eman’ would be dropped from him while the
name ‘Al-Islam’ would (still) be affirmed upon him. If he were to repent and seek Forgiveness,
he would return to the Eman.

‫اْل ْس ََلام‬ ‫ا ا ا ا‬ ‫ال لالْح ََل ال ه َذا حرام و لالْحر اام ه َذا ح ََل ٌل و دا َن با َذلا َ ا‬ ‫ا ا‬
‫ان و ْا‬
َ َ‫ك فَعْن َد َها يَ ُكو ُن َخارجاً م َن ْاْلَم‬ َ َ َ َ َ َ َ ٌ َ َ َ َ َ َ‫ود َو اال ْست ْح ََل ُل إا َذا ق‬ ْ ‫َو ََلْ َيُْ ار ْجهُ إا َىل الْ ُك ْف ار إاَّال‬
ُ ‫اْلُ ُح‬
.‫ُ َار إا َىل النَّا ار ا ْْلَََْب‬ ‫ا‬ ‫ا‬ ‫ا‬ ‫ا ا‬
ْ َ‫ض ارب‬
َ ‫ت ُعنُ ُقهُ َو‬ َ ‫ث اِف الْ َك ْعبَة َح َدًَ فَأُ ْخر‬
ُ َ‫اج َع ان الْ َك ْعبَة َو َع ان ا ْْلََرم ف‬ ْ ‫إا َىل الْ ُك ْف ار َو َكا َن ِبَنْ ازلَة َر ُج ٍل َد َخ َل ا ْْلََرَم ُُثَّ َد َخ َل الْ َك ْعبَةَ فَأ‬
َ ‫َح َد‬

And it would not expel him to the Kufr except the rejection and the permitting, when he says
for the Permissible, ‘This is Prohibited’, and for the Prohibited, ‘This is Permissible’, and he
makes it a religion with that. During it, he would be expelled from the Eman and Al-Islam to
the Kufr, and he would be at the status of a man who enters the Sanctuary, then enters the
Kabah so he defecates in the Kabah with a defecation. He would be expelled from the Kabah
and from the Sanctuary and his neck would be struck off, and he would go to the Fire’ – the
Hadeeth’’.51

َ ‫اْلَمَا ُن اِب ََّّللا تَ َع‬


‫اىل‬ ‫صانُهُ فَ ْا‬ ِ‫اْلَمَا ُن َو الْ ُك ْفُر َو ا‬
َ ‫الش ْرُك َو ازَاي َدتُهُ َو نُ ْق‬ ‫ال و أ ََّما ْا‬ ‫اا‬ ‫ا‬ ‫ا‬ ‫ اِبْاْل ْسنَ ااد ْاْلاِت اِف كاتَ ا‬،‫ان‬
َ ‫اب الْ ُق ْرآن َع ْن أَم اري الْ ُم ْؤمن‬
َ َ َ‫ْي ع ق‬ ‫ا‬ ‫ا‬
ِ‫ تَ ْفسريُ الن ُّْع َم ا‬-29
‫ا‬
ً‫اها َحظِا‬ ْ ‫ُه َو أ َْعلَى ْاْل َْع َمال َد َر َجةً َو أَ ْشَرفُ َها َمْن ازلَةً َو أ‬
َ َ‫َسن‬

Tafseer Al Numany –

By the chain which is in ‘Kitab Al-Qur’an’, from Amir Al-Momineen-asws having said: ‘And as for
the Eman and the Kufr, and its increase and its reduction, so the Eman with Allah -azwj the
Exalted, it is the loftiest of the deeds in rank, and its noblest of status, and its highest in share’.

‫فَ اقيل لَهُ ْا‬


‫اْلَمَا ُن قَ ْوٌل َو َع َم ٌل أ َْم قَ ْوٌل با ََل َع َم ٍل‬ َ

It was said to him-asws, ‘The Eman is word and action, or word without any action?’

‫الزائا ُد‬
َّ ُ‫صانُهُ َو امنْه‬ ‫ا‬ ‫ا‬ ‫ا‬ ‫ان و هو عمل ُكلُّه و امنْه الت ُّ ا‬
‫ا‬ ‫ا ا‬ ‫ا‬ ‫اْلَما ُن تَ ا‬
ُ ِ‫ص الْبَا‬
َ ‫ْي نُ ْق‬ ُ ‫َّام َو منْهُ الْ َكام ُل ِتََ ُامهُ َو منْهُ النَّاق‬ ُ َ ُ ٌ َ َ َ ُ َ ‫يق اِب ْْلَنَان َو إاقْ َر ٌار اِبللِ َسان َو َع َم ٌل اِبْْل َْرَك‬
ٌ ‫صد‬ْ َ ‫ال ْا‬ َ ‫فَ َق‬
ُ ِ‫الْبَا‬
ُ‫ْي ازَاي َدتُه‬

He-asws said; ‘The Eman is ratifying with the heart, and accepting with the tongue, and working
with the body parts, and all of it is a deed, and from it is the complete, and from its completion
is perfect, and from it is the deficient, its deficiency is clear, and from it is the increase, its
increase is clear.

‫ان إاَّال و قَ ْد وكالَت باغَ اري ما وكالَ ا‬ ‫اْلَمَا َن َعلَى َجا ار َح ٍة ام ْن َجوارااح ْا‬
‫ُخَرى‬ ْ ُ َ ْ ْ ُ َ ‫اْلنْ َس ا‬
ْ ‫ت باه ْاْل‬ َ
‫ض ْا‬َ ‫اىل َما فَ َر‬ َّ ‫إا َّن‬
َ ‫اَّللَ تَ َع‬

Allah-azwj the Exalted did not Impose the Eman upon the limbs from the limbs of the human
except and He-azwj has Allocated with other than what He-azwj has Allocated the other with it.

51
Bihar Al-Anwaar V 66 - The book of Eman and Kufr - Ch 29 H 28

Page 57 of 349
Bihar Al-Anwaar Volume 66 www.hubeali.com

‫ا ا‬
‫ص ُد ُر إاَّال َع ْن َرأْيااه َو أ َْم ارها َو‬
ْ َ‫اح َو َال ت‬
ُ ‫ورُد ا ْْلََوار‬
‫ا ا‬ ‫ا‬ ُ ‫فَ امْن َها قَ ْلبُهُ الَّ اذي يَ ْع اق ُل بااه َو يَ ْف َقهُ َو يَ ْف َه ُم َو َاَي ُّل َو يَ ْع اق ُد َو يُار‬
َ ُ‫يد َو ُه َو أَمريُ الْبَ َدن َو إ َم ُام ا ْْلَ َسد الَّذي َال ت‬
‫ََّنْيا اه‬

From these is his heart which he uses his intellect with and ponders and understands, and
unties and ties (beliefs), and intends, and it is a commander of the body and leader of the
body whom the limbs cannot reject nor do them implement except from its opinion and its
command and its prohibition.

‫ان ي ب اطش ّبااما و امْنها ارج ََله اللَّتَ ا‬ ‫ا‬ ‫ا ا اا ا‬ ‫اا ا‬ ‫ا‬ ‫ا ا ا ا‬ ‫ا ا‬
‫ان يَ ْس َعى‬ ُ ْ َ َ َ ُ َْ َ‫َو مْن َها ل َسانُهُ الَّذي يَْنط ُق باه َو مْن َها أُذُ ََنهُ اللَّتَان يَ ْس َم ُع ّب َما َو مْن َها َعيْنَاهُ اللَّتَان يُْبصُر ّب َما َو مْن َها يَ َداهُ اللَّت‬
‫وُةٌ باَف ْر اض اه‬ ‫ا‬ ‫اا‬ ‫ا‬ ‫ّبااما و امنْها فَرجه الَّ اذي الْباه امن قابلا اه و امنْها رأ َّ ا ا ا‬
َ ‫ص‬ ُ َُْ ‫س َجا ار َحةٌ م ْن َج َوا ارحه إاَّال َو ه َي‬
َ ْ‫ْسهُ الذي فيه َو ْج ُههُ َو لَي‬
ُ َ َ َ َ ْ َُ ُُ ْ َ َ َ

And from these is his tongue which he speaks with, and from these are his ears which he
listens with, and from these are his eyes which he sees with, and from these are his hand
which he extends with, and from these are his legs which he strives with, and from these is
his private part which its virility is from his heart, and from these is his head in which is his
face, and there isn’t any limb from his limbs except and it is specialised with His-azwj Imposition.

‫ض‬َ ‫ض َعلَى الْيَ َديْ ان َو فَ َر‬َ ‫ص ار َغ ْ َري َما فَ َر‬


َ َ‫ض َعلَى الْب‬ َ ‫ص ار َو فَ َر‬
َ َ‫ض َعلَى الْب‬ َ ‫الس ْم اع َغ ْ َري َما فَ َر‬
َّ ‫ض َعلَى‬ َ ‫الس ْم اع َو فَ َر‬
َّ ‫ض َعلَى‬ ‫ض َعلَى الْ َق ْل ا‬
َ ‫ب َغ ْ َري َما فَ َر‬ َ ‫َو فَ َر‬
‫ض َعلَى الْ َو ْج اه‬ ‫ا‬
َ ‫ض َعلَى الْ َو ْجه َو فَ َر‬ َ ‫ض َعلَى الْ َف ْراج َغ ْ َري َما فَ َر‬
َ ‫ض َعلَى الْ َف ْراج َو فَ َر‬ ‫الر ْجلَ ْ ا‬
َ ‫ْي َغ ْ َري َما فَ َر‬ ‫ض َعلَى ِا‬ ‫الر ْجلَ ْ ا‬
َ ‫ْي َو فَ َر‬ ‫ض َعلَى ِا‬ َ ‫َعلَى الْيَ َديْ ان َغ ْ َري َما فَ َر‬
‫َغري ما فَرض علَى اللِاس ا‬
‫ان‬ َ َ َ َ َ َْ

And He-azwj Imposed upon the heart other than what He-azwj Imposed upon the hearing, and
Imposed upon the hearing other than what He-azwj Imposed upon the sight, and Imposed upon
the sight other than what He-azwj Imposed upon the hands, and Imposed upon the hands other
than what He-azwj Imposed upon the legs, and Imposed upon the legs other than what He-azwj
Imposed upon the private part, and Imposed upon the private part other than what he -azwj
Imposed upon the face, and Imposed upon the face other than what He-azwj Imposed upon
the tongue.

‫ضهُ َعلَْي اه و التَّسلايم اْلَ ْم ارها و ال ِاذ ْكر و التَّ َف ُّكر و ااالنْ اقي ُ ا‬
َ ‫ضا اِبَا فَ َر‬ ‫اْلقْر ُار َو الْ َم ْع ارفَةُ َو الْ َع ْق ُد َعلَْي اه َو ِا‬ ‫ا ا ا ا ا‬
َ‫اد إ َىل ُك اِل َما َجاء‬َ َُ َُ َ ُ ْ َ َ ‫الر‬ َ ْ َ‫ض َعلَى الْ َق ْلب م َن ْاْلَمَان ف‬
َ ‫فَأ ََّما َما فَ َر‬
‫ول الْ ُم ْع اج از‬
‫اَّللا َعَّز و ج َّل اِف كاتَابااه مع حص ا‬
ُ ُ ََ َ َ َّ ‫َع ان‬

As for what He-azwj Imposed upon the heart from the Eman is the acceptance and the
recognition and the believing upon it and being pleased with what has been Imposed upon it,
and the submission to His-azwj Command, and (doing) the Zikr, and the thinking, and the
yielding to all what has come from Allah-azwj Mighty and Majestic in His-azwj Book, along with
achieving the Rewards.

‫اَّللُ اِبللَّغْ او اِف‬ ‫اىل ال يؤ ا‬ ‫اا‬ ‫ا‬ ‫ا‬ ‫ا‬ ‫اا‬ ‫ا ا‬ ‫ا ا‬ ‫ا ا‬ ‫ا‬
َّ ‫اخ ُذ ُك ُم‬ ُ َ ‫ورةا َك َق ْوله ُسْب َحانَهُ إَّال َم ْن أُ ْك ارَه َو قَلْبُهُ ُمطْ َمئ ٌّن اِبْاْلَمان َو قَ ْوله تَ َع‬
َ ‫ادهُ َو أَ ْن يُظْهَر مثْ َل َما أَبْطَ َن إَّال للضَُّر‬ ُ ‫ب َعلَْيه ْاعت َق‬
ُ ‫فَيَج‬
‫ا ا‬ ‫ا‬
ْ َ‫أََْمان ُك ْم َو لك ْن يُؤاخ ُذ ُك ْم اِبا َك َسب‬
‫ت قُلُوبُ ُك ْم‬

He-azwj Obligated its beliefs upon it and that he should reveal like what he conceals except for
the necessity, like Words of the Glorious: except for the one coerced, and his heart is content
with the Eman, [16:106]; and Words of the Exalted: Allah will not Seize you with the vanity
in your oaths, but He will Seize you with what your hearts have earned, [2:225];

Page 58 of 349
Bihar Al-Anwaar Volume 66 www.hubeali.com

َّ ‫وب َو قَ ْولااه ُسْب َحانَهُ َو يَتَ َف َّكُرو َن اِف َخ ْل اق‬


‫السماو ا‬
‫ات َو‬ ُ ُ‫اَّلل تَطْ َمئ ُّن الْ ُقل‬ َ ‫وّبُ ْم َو قَ ْولااه تَ َع‬
‫اىل أَال با اذ ْك ار َّا ا‬ ‫ا‬
ُ ُ‫ين قالُوا َآمنَّا اِبَفْواه اه ْم َو ََلْ تُ ْؤام ْن قُل‬
‫َّ ا‬
َ ‫ال ُسْب َحانَهُ الذ‬
َ َ‫َو ق‬
‫ض ربَّنا ما خلَ ْقت هذا ا‬
‫ِبط ًَل‬ َ َ َ ‫ْاْل َْر ا‬

And the Glorious Said: those who are saying, ‘We believe’, with their mouths while their
hearts are not believing [5:41]; and Words of the Exalted: Indeed! By the Mention of Allah,
the hearts get contented [13:28]; and Words of the Glorious: and are thinking regarding the
Creation of the skies and the earth: ‘Our Lord! You have not Created this in vain! [3:191];

‫ا‬ ‫ا‬
ٌ‫الص ُدوار َو مثْ ُل َه َذا َكثري‬
ُّ ‫وب الَّاِت اِف‬ ‫ا‬
ُ ُ‫صار َو لك ْن تَ ْع َمى الْ ُقل‬ َّ ‫ا‬
ُ ْ‫ال َعَّز َو َج َل فَإَّنا ال تَ ْع َمى ْاْلَب‬
َ َ‫وب أَقْفا ُْلا َو ق‬ ْ ُ َ َ ‫َو قَ ْولااه تَ َع‬
ٍ ُ‫اىل أَ فََل ي تَ َدبَّرو َن الْ ُقرآ َن أ َْم َعلى قُل‬
‫اْلَمَ ا‬
‫ان‬ ‫اىل و ُهو رأْس ْا‬ ‫اب َّا‬ ‫اِف كاتَ ا‬
ُ َ َ َ َ ‫اَّلل تَ َع‬

And Words of the Exalted: So do they not ponder on the Quran or are there locks upon (their)
hearts [47:24]; and Mighty and Majesty Said: Thus, it is not the sights which are blinded, but
it is the hearts in the chest which are blinded [22:46]; and the likes of this are many in the
Book of Allah-azwj Exalted, and it is head of the Eman.

‫يل َو‬ ‫ا ا ا ا ا ا‬ ‫ا ا‬ ‫ا ا‬ َ ‫ب َو أَقََّر بااه فَ َق ْولُهُ تَ َع‬ ‫ا ا ا ا اا‬ ‫ا اا‬


َ ‫اىل قُولُوا َآمنَّا ِب ََّّلل َو ما أُنْزَل إلَْينا َو ما أُنْزَل إىل إبْراه َيم َو إ ْْساع‬ ُ ْ‫ضهُ َعلَى اللِ َسان ِف َم ْع ََن الت َّْعبري ل َما ُعق َد به الْ َقل‬
َ ‫َو أ ََّما َما فَ َر‬
َ‫وب ْاْليَة‬ َ ‫إا ْس‬
َ ‫حاق َو يَ ْع ُق‬

And as for what He-azwj Imposed upon the tongue regarding the meaning of the expression of
what the heart had believe it, and accept with it, so it is Word of the Exalted: Say: We believe
in Allah and (in) what is Revealed unto us, and what was revealed to Ibrahim and Ismail and
Is’haq and Yaqoub [2:136] – the Verse.

‫اَّلل إاله و ا‬
‫اح ٌد فَأ ََمَر ُسْب َحانَهُ با َق ْوال‬ ‫ا‬ ‫َو قَ ْولُهُ ُسْب َحانَهُ قُولُوا لالن ا‬
ٌ َُّ ‫الزكا َة َو قَ ْولُهُ ُسْب َحانَهُ َو ال تَ ُقولُوا ثََلثَةٌ انْتَ ُهوا َخ ْرياً لَ ُك ْم إاََّّنَا‬
َّ ‫الصَل َة َو آتُوا‬
َّ ‫يموا‬
ُ ‫َّاس ُح ْسناً َو أَق‬
‫ا ْْل اق و ََّنَى عن قَوال الْب ا‬
‫اط ال‬َ ْ َْ َ َِ

And Words of the Glorious: be saying to the people good words, and will be establishing the
Salat, and be giving the Zakat. [2:83]; and Words of the Glorious: and do not be saying,
‘Three (gods)’. Desist, it would be better for you. But rather, Allah is one God. [4:171]. The
Glorious Commanded with speaking the truth and Prohibited from the false words.

‫ٍ الْ ُق ْرآ ُن‬ َ ‫ُغَ ااء إا َىل َما يُ ْس اخطُهُ فَ َق‬


َ ‫ال ُسْب َحانَهُ َو إاذا قُ ار‬ ‫ات إا َىل َما يُْتلَى ام ْن كاتَابااه و تَ ْرُك ْا‬
ْ ‫اْل‬ َ ُ ‫ص‬ ‫اَّللا و ْا‬
َ ْ‫اْلن‬
‫ْي فَاالستام ا ا‬
ُ َ ْ ‫ضهُ َعلَى ْاْلُذُنَْ ا‬
َ َّ ‫اع لذ ْك ار‬ َ ‫َو أ ََّما َما فَ َر‬
‫فَاستَ امعوا لَه و أَنْ ا‬
‫صتُوا لَ َعلَّ ُك ْم تُ ْر َْحُو َن‬ َُ ُ ْ

And as for what He-azwj Imposed upon the ears is listening to the Zikr of Allah -azwj, and the
listening intently to what is recited from His-azwj Book, and neglect listening to what Angers
Him-azwj. He-azwj the Glorious Said: And when the Quran is recited, then listen intently to it
and be silent, perhaps you will be Shown Mercy [7:204];

ٍ ‫وضوا اِف ح اد‬


َ‫يث َغ ْاريها ْاْليَة‬ ‫ا‬ ‫ا‬ ‫آايت َّا‬
‫تاب أَ ْن إاذا َاْسعتم ا‬
‫اىل و قَ ْد نََّزَل َعلَيْ ُكم اِف الْ اك ا‬
َ ُ ُ‫اَّلل يُ ْك َفُر ّبا َو يُ ْستَ ْهَزأُ ّبا فََل تَ ْق ُع ُدوا َم َع ُه ْم َح ََّّت ََي‬ ْ ُْ ْ َ َ ‫ال تَ َع‬
َ َ‫َو ق‬

And the Exalted Said: And He has Revealed unto you in the Book that whenever you hear
Signs of Allah being disbelieved in and mocked with, so do not be sitting with them until
they engage in a discussion other than it; [4:140] – the Verse.

Page 59 of 349
Bihar Al-Anwaar Volume 66 www.hubeali.com

‫ين يَ ْستَ ام ُعو َن‬ ‫ا ا ا َّ ا‬ ‫ا اا‬ ‫ا‬


َ ‫ال َو إاَّما يُنْ اسيَن‬ ‫ُُثَّ استَثَْن بار ْْحتا اه لامو اض اع النِاسي ا‬
َ ‫ال َعَّز َو َج َل فَبَ ِش ْر عباد الذ‬ َ ‫َّك الشَّْيطا ُن فََل تَ ْقعُ ْد بَ ْع َد ال ِذ ْكرى َم َع الْ َق ْوم الظَّالم‬
َ َ‫ْي َو ق‬ َ ‫ان فَ َق‬ َْ َْ َ َ َ ْ
‫ك ُهم أُولُوا ْاْلَلْبابا‬ ‫ا‬ ‫ا‬ ‫ا‬
َّ َ ‫َحسنَهُ أُولئ‬ ‫ا‬
ْ َ ‫اَّللُ َو أُولئ‬ َّ ‫داه ُم‬
ُ ‫ين َه‬ َ ‫ك الذ‬ َ ْ ‫الْ َق ْو َل فَيَتَّب ُعو َن أ‬

Then He-azwj Excluded due to His-azwj Mercy for the subject of forgetfulness. He-azwj Said: And
as for what the Satan makes you forget, so after remembering, do not sit with the unjust
people [6:68]; and the Mighty and Majestic Said: Those who are listening intently to the
Word and they are following the best of it, those are they whom Allah Guided, and those,
they are the ones of understanding [39:18];

َ ‫اَّللا تَ َع‬
‫اىل َما َم ْعنَاهُ َم ْع ََن َما‬ َّ ‫اب‬‫ْي و اِف كاتَ ا‬‫اا‬ ‫ا‬
َ َ ‫َلم َعلَْي ُك ْم ال نَْبتَغي ا ْْلاهل‬
ٌ ‫ضوا َعنْهُ َو قالُوا لَنا أ َْعمالُنا َو لَ ُك ْم أ َْعمالُ ُك ْم َس‬
‫ا‬
ُ ‫اىل َو إاذا َْس ُعوا اللَّغْ َو أ َْعَر‬
َ ‫ال تَ َع‬
َ َ‫َو ق‬
‫الس ْم اع و ُهو ْا‬
‫اْلَمَا ُن‬ َ َ َّ ‫اَّللُ ُسْب َحانَهُ َعلَى‬ َّ ‫ض‬ َ ‫فَ َر‬

And the Exalted Said: And when they hear the vanities, they turn away from it and they are
saying, ‘For us are our deeds and for you are your deeds. Peace be unto you, we do not seek
the ignorant ones’ [28:55] – and in the Book of Allah-azwj the Exalted, what does it mean? It
means what Allah-azwj the Glorious has Imposed upon the hearing, and it is the Eman.

‫الس ا‬
َّ ‫ت َو إا َىل‬ ‫اْلبا ال َكي ا‬ ‫ض الْبص ار عن َُما ارام َّا‬ ‫ت َّا‬ ‫ْي فَ امنْه النَّظَر إا َىل آاي ا‬
‫ماء‬ َ ْ ‫اىل أَ فََل يَْنظُُرو َن إا َىل ْا‬
ْ ‫ف ُخل َق‬ َ ‫اَّللُ تَ َع‬
َّ ‫ال‬َ َ‫اَّلل ق‬ َ ْ َ َ َ ُّ ‫اىل َو َغ‬ َ ‫اَّلل تَ َع‬ َ ‫ا‬
ُ ُ ْ َ‫ضهُ َعلَى الْ َعْين‬ َ ‫َو أ ََّما َما فَ َر‬
‫ا‬ ‫بال َكيف نُ ا‬ ‫َكيف رفاعت و إا َىل ْا‬
‫ت‬ ْ ‫ف ُسط َح‬
َ ‫ض َكْي‬ ‫ت َو إا َىل ْاْل َْر ا‬ْ َ‫صب‬ َ ْ ‫اْل ا‬ َ ْ َُ َ ْ

And as for what He-azwj has Imposed upon the eyes, from it is the looking at the Verses of
Allah-azwj the Exalted and closing the eyes from the Prohibitions of Allah-azwj. Allah-azwj the
Exalted Said: So why are they not looking at the camel, how it is Created, [88:17] And at the
sky, how it is raised, [88:18] And at the mountains, how they are established, [88:19] And
at the earth, how it is spread out? [88:20];

‫صَر فَلانَ ْف اس اه‬


َ ْ‫ال فَ َم ْن أَب‬ َ َ‫اَّللُ ام ْن َش ْي ٍء َو ق‬
َ َ‫ال ُسْب َحانَهُ انْظُُروا إاىل َِثَارها إاذا أَِْثََر َو يَنْعا اه َو ق‬ ‫السماو ا‬
‫ات َو ْاْل َْر ا‬
َّ ‫ض َو ما َخلَ َق‬ ‫اىل أَ و ََل ي نْظُروا اِف ملَ ُك ا‬
َّ ‫وت‬ َ ُ َ ْ َ َ ‫ال تَ َع‬ َ َ‫َو ق‬
‫ا‬
‫َو َم ْن َعم َي فَ َعلَْيها‬

And the Exalted Said: Are they not looking into the kingdoms of the skies and the earth and
whatever Allah has Created of anything, [7:185]; and the Glorious Said: Look at its fruits
when it yields. Surely in that are Signs for a people who are believing [6:99]; and He-azwj Said:
so the one who visualises, then it is for his soul, and the one who is blind, then it is against
it, and I am not a keeper over you all [6:104].

‫الص ُدوار‬ ‫ا‬ َّ ‫اَّللُ تَ َع َ ا‬ ‫ا‬


‫ون و أَبْصا ار الْ ُقلُ ا‬ ‫ا ا‬ ‫اا‬
ُّ ‫ب الَّاِت اِف‬
ُ ‫صار َو لك ْن تَ ْع َمى الْ ُقلُو‬
ُ ْ‫اىل فَإَّنا ال تَ ْع َمى ْاْلَب‬ َّ ‫ال‬َ َ‫وب ق‬ َ َ ُ‫صا ار الْ ُعي‬
َ ْ‫َو َهذه ْاْليَةُ َجام َعةٌ ْلَب‬

And these Verses are a summary of the sight of the eyes and the insight of the hearts. Allah -
azwj the Exalted Said: Thus, it is not the sights which are blinded, but it is the hearts in the

chest which are blinded [22:46];

‫َح ُد ُك ْم إا َىل فَ ْراج أ اَخ ايه الْ ُم ْؤام ان أ َْو َمَُ ِاكنُهُ ام َن النَّظَ ار إا َىل‬ ‫ا‬ ‫ا‬ ‫اىل قُل لاْلم ْؤامناْي ي غُ ُّ ا‬ ‫ا‬
َ ‫ك أ َْزكى َْلُْم َم ْعنَاهُ َال يَْنظُُر أ‬ َ ‫ضوا م ْن أَبْصا اره ْم َو ََْي َفظُوا فُُر‬
َ ‫وج ُه ْم ذل‬ َ َ ُ ْ َ ‫َو مْنهُ قَ ْولُهُ تَ َع‬
َّ‫فَ ْراج اه ُُث‬

Page 60 of 349
Bihar Al-Anwaar Volume 66 www.hubeali.com

And from it are Words of the Exalted: Say to the Momineen to cast down their eyes and
preserve their private parts, that is purer for them, [24:30]. It’s meaning is, not one of you
should look at the private part of his brother Momin or enable him from looking at his private
part.

‫ب إاي َق ااع الْ اف ْع ال ام َن‬ ‫ا ا ا‬ ‫ضن امن أَبصا اراه َّن و ََي َفظْن فُروجهن أَي اِم ا‬ ‫ا ا ا‬
ُ َ‫َّن يُلْح ُق ُه َّن النَّظََر َك َما َجاءَ ِف ح ْفظ الْ َف ْراج َو النَّظَُر َسب‬
ْ ْ َ َُ ُ َ ْ َ ْ ْ َْ ‫ض‬ ُ ْ‫ال ُسْب َحانَهُ َو قُ ْل للْ ُم ْؤمنات يَغ‬ َ َ‫ق‬
‫الزََن و َغ اريها‬
ْ َ ‫ِا‬

The Glorious said: And say to the Mominaat to cast down their eyes and preserve their
private parts [24:31], i.e. from the ones saving the look, like what has come regarding
preserving the private part, and the looking is a cause of falling into the deed, from the
adultery and something else.

‫ال و ما ُكْنتم تَستاُّتو َن أَ ْن ي ْشه َد علَي ُكم ْسَْع ُكم و ال أَبصارُكم و ال جلُوُد ُكم و ا‬ ٍ ‫ٍ ا‬
‫لك ْن‬ َ ْ ُ َ ْ ُ ْ َ ْ ُ ْ َْ َ َ ُ َْ ُْ َ َ ‫ص ار َو الْ َف ْراج اِف آيَة َواح َدة فَ َق‬َ َ‫الس ْم اع َو الْب‬َّ ‫ض َعلَى‬ َ ‫اىل َما فَ َر‬ َ ‫ُُثَّ نَظَ َم تَ َع‬
‫ا ا‬ ‫ا ا‬
َ ‫اَّللَ ال يَ ْعلَ ُم َكثرياً ِمَّا تَ ْع َملُو َن يَ ْع ان ِب ْْلُلُود ُهنَا الْ ُفُر‬
َ‫وج َو ْاْلَفْ َخاذ‬ َّ ‫ظَنَنْتُ ْم أ ََّن‬

The Exalted Systemised what He-azwj has Imposed upon the hearing, and the sight, and the
private part in one Verse. He-azwj Said: And you were not veiling yourselves that (one day)
your ears, and your eyes, and your skins would be testifying against you. But you thought
that Allah does not know most of what you are doing [41:22] – meaning with the skins over
here are the private part and the thighs.

‫ْي امن ََت َُّم ال ْاْلاي ا‬


‫ت‬ َ ْ ‫اىل َعلَى الْ َعيْنَ ْ ا‬
َ ‫اَّللُ تَ َع‬
َّ ‫ض‬ َ ‫صَر َو الْ ُفؤ َاد ُك ُّل أُولئا‬
َ ‫ك كا َن َعنْهُ َم ْس ُؤًال فَ َه َذا َما فَ َر‬ َّ ‫ك بااه عالْ ٌم إا َّن‬
َ َ‫الس ْم َع َو الْب‬ َ َ‫س ل‬
َ ْ‫ف ما لَي‬
ُ ‫اىل َو ال تَ ْق‬
َ ‫ال تَ َع‬
َ َ‫َو ق‬
‫اْلَمَانا‬ ‫ا‬ ‫ا‬
‫ض َع ْن ََت َُّم ال الْمْن َكرات و ُهو من ْا‬
َ َ َ َ ُ ِ‫َو الْغَ ا‬

And the Exalted Said: And do not stand on what there isn’t any knowledge for you of it.
Surely the ears, and the eyes, and the heart, each of these would be Questioned about it
[17:36]. So this is what Allah-azwj the Exalted Imposed upon the eyes from contemplating the
Verses and closing the eyes from contemplating the evil, and it is from the Eman.

‫وه ُك ْم َو أَيْ اديَ ُك ْم إا َىل الْ َمرافا اق َو ْام َس ُحوا‬ ‫و أ ََّما ما فَرضه سبحانَه علَى الْي َدي ان فَالطَّهور و هو قَولُه اي أَيُّها الَّ اذين آمنُوا إاذا قُمتم إا َىل َّ ا ا‬
َ ‫الصَلة فَا ْغسلُوا ُو ُج‬ ُْْ َ َ َ ُ ْ َُ َ ُ ُ ْ َ َ ُ َ ُْ ُ َ َ َ َ
‫بارُؤ اس ُكم و أ َْر ُجلَ ُكم إا َىل الْ َك ْعبَ ْ ا‬
‫ْي‬ ْ َْ ُ

And as for what the Glorious has Imposed upon the hands, it is the cleansing, and it is His-azwj
Word: O you who believe! When you stand to the Salat, so wash your faces and your hands
to the elbows and wipe your heads and your leg to the ankles; [5:6].

‫َخَر ْجنا لَ ُك ْم ام َن ْاْل َْر ا‬ ‫ا‬ ‫ا‬ ‫اَّللا فَ َق َ ا ا‬


‫ض‬ ْ ‫ال أَنْف ُقوا م ْن طَيِابات ما َك َسْبتُ ْم َو ِمَّا أ‬ َّ ‫اق اِف َسبا ايل‬ ‫ض َعلَى الْيَ َديْ ان ْا‬
َ ‫اْلنْ َف‬ َ ‫َو فَ َر‬

And He-azwj Imposed upon the hands, the spending in the Way of Allah-azwj. He-azwj Said: ‘Spend
from the good of what you earn, and from what We Extracted for you from the ground,
[2:267].

‫ك‬ ‫قاب ح ََّّت إاذا أَثْخنْتموهم فَش ُّدوا الْو َ ا‬


‫الر ا‬
‫ب ِا‬ ‫اىل علَى الْي َدي ان ا ْْلاهاد اْلَنَّه امن عملا اهما و اع ََل اج اهما فَ َق َ ا ا َّ ا‬
َ ‫َق َو ذَل‬ َ ُ ْ ُ ُُ َ َ َ ‫ض ْر‬
َ َ‫ين َك َفُروا ف‬
َ ‫ال فَإذا لَقيتُ ُم الذ‬ َ َ َ َ َ ْ ُ َ َ ْ َ َ َ ‫ض تَ َع‬ َ ‫َو فَ َر‬
‫ُكلُّهُ امن ْا‬
‫اْلَمَانا‬
َ

Page 61 of 349
Bihar Al-Anwaar Volume 66 www.hubeali.com

And the Exalted Imposed upon the hands is the Jihad because it is from its actions and its
treatment. He-azwj Said: So when you meet (in battle) those who are committing Kufr, then
strike the necks until when you have captured them, so tighten the bond. [47:4]. And that,
all of it is from the Eman.

‫السع اي فايما يس اخطُه و ذَلاك قَولُه سبحانَه فَاسعوا إاىل اذ ْك ار َّا‬ ‫السعي ّبااما فايما ي ر اض ايه و ا‬ ‫الر ْجلَ ْ ا‬
‫اَّللُ َعلَى ِا‬
ُ‫اَّلل َو ذَ ُروا الْبَْي َع َو قَ ْولُه‬ ْ َ ْ ُ َ ْ ُ ُ ْ َ َ ُ ْ ُ َ ْ َّ ‫اب‬ ُ َ‫اجتن‬ ْ َ ُْ َ َ ُ ْ َّ َ‫ْي ف‬ َّ ُ‫ضه‬ َ ‫َو أ ََّما َما فَ َر‬
‫ا‬ ‫ا‬ ‫ا‬
‫ك‬
َ ‫ُ ْوت‬
َ ‫ض م ْن‬
ْ ‫ض‬ َ ‫ض َمَرحاً َو قَ ْولُهُ َو اقْص ْد اِف َم ْشيا‬
ُ ‫ك َو ا ْغ‬ ‫ش اِف ْاْل َْر ا‬‫ُسْب َحانَهُ َو ال ِتَْ ا‬

As for what Allah-azwj Imposed upon the legs, it is the striving with these in what Pleases
Allah-azwj and shunning the striving in what Angers Him-azwj, and that is the Word of the
Glorious: then hasten to the Zikr of Allah and leave the selling. [62:9]; and Words of the
Glorious: nor walk in the land proudly, [31:18]; and His-azwj Words: And be moderate in your
walking and lower your voice; [31:19].

‫ْي‬‫ال و قُ ا ا اا‬ ‫اَّلل علَي اهما الْ اقيام اِف َّ ا‬


َ ‫وموا ََّّلل قانت‬
ُ َ َ ‫الص ََلة فَ َق‬ َ َ َ ْ َ َُّ ‫ض‬ َ ‫َو فَ َر‬

And He-azwj Imposed upon the two (legs), the standing in the Salat, so he -azwj Said: and be
standing obedient to Allah [2:238].

‫ْي تُ ْستَنْطَ ُق باَق ْولااه ُسْب َحانَهُ الْيَ ْوَم ََنْتا ُم َعلى أَفْو ااه اه ْم َو تُ َكلِا ُمنا أَيْ ادي اه ْم َو تَ ْش َه ُد أ َْر ُجلُ ُه ْم اِبا كانُوا‬ ‫ا ا ا‬ ْ ‫ْي ام َن‬
َ ‫اْلََوارااح الَّاِت تَ ْش َه ُد يَ ْوَم الْقيَ َامة ح‬ ‫الر ْجلَ ْ ا‬
‫َخ ََْب أ ََّن ِا‬
ْ ‫ُُثَّ أ‬
‫يك ا‬
‫ْسبُو َن‬ َ

Then He-azwj Informed that the legs are from the limbs which will testify on the Day of Qiyamah
when these are Caused to speak, due to Words of the Glorious: On the Day We shall Seal
upon their mouths and Cause their hands to speak to us, and their legs would testify with
what they had been earning [36:65].

‫ان‬ ‫ْي اِف كاتَابااه و ُهو امن ْا‬


‫اْلَمَ ا‬ ‫الر ْجلَ ْ ا‬
‫اىل َعلَى ِا‬
َ ‫اَّللُ تَ َع‬
َّ ُ‫ضه‬ ‫ا‬
َ َ َ َ ‫َو َه َذا ِمَّا فَ َر‬

And this is from what Allah-azwj the Exalted has Imposed upon the legs, in His-azwj Book, and it
is from the Eman.

‫لص ََلةا با َق ْولااه و ْامس ُحوا بارُؤ اس ُك ْم و ُهو امن ْا‬


‫اْلَمَ ا‬ ‫َّم اه اِبلْم ااء اِف وقْ ا‬
َّ ‫ت الطَّ ُهوار لا‬ ‫ْس فَهو أَ ْن َمُْسح امن م َقد ا‬
‫ان‬ َ َ َ ُ َ َ َ َ ُْ ََ َ ُ ‫الرأ ا‬
َّ ‫ضهُ َعلَى‬
َ ‫َو أ ََّما َما افََُّْت‬

And as for what He-azwj Imposed upon the head, it is that he should wipe it from its front with
the water during the time of cleansing for the Salat, due to His-azwj Words: and wipe your
heads [5:6], and it is from the Eman.

‫وه ُك ْم‬
َ ‫الصَلة فَا ْغسلُوا ُو ُج‬ ُْْ َ َ َ َ َ‫ض َعلَى الْ َو ْج اه الْغَ ْس َل اِبلْ َم ااء اعنْ َد الطَّ ُهوار َو ق‬
‫ال اي أَيُّها الَّ اذين آمنُوا إاذا قُمتم إا َىل َّ ا ا‬
َ ‫َو فَ َر‬

And He-azwj Imposed upon the face, the washing with the water during the cleansing and Said:
O you who believe! When you stand to the Salat, so wash your faces [5:6].

‫الص ََلةا َو َْسَّاهُ اِف‬ ْ ‫ض َعلَى َه اذها‬


َّ ‫اْلََوارااح ام َن الطَّ ُهوار َو‬ َ ‫يما فَ َر‬
‫ان و قَ َ ا‬
َ ‫ال ف‬
‫ا ا ا‬
َ َ‫وع َو ُه َو م َن ْاْلَم‬
َ ‫الرُك‬
ُّ ‫ْي‬ ‫الر ْجلَ ْ ا‬
‫ْي َو ِا‬ ‫الرْكبَتَ ْ ا‬
ُّ ‫ود َو َعلَى الْيَ َديْ ان َو‬
َ ‫الس ُج‬ ُّ ‫ض َعلَْي اه‬
َ ‫َو فَ َر‬
‫ت الْ َم ْق اد اس إا َىل الْ َك ْعبَ اة‬
‫كاتَابااه إاَمَاَنً احْي ََْت او ايل الْ اقبلَ اة امن ب ي ا‬
َْ ْ ْ َ

Page 62 of 349
Bihar Al-Anwaar Volume 66 www.hubeali.com

And He-azwj Imposed the Sajdah and the Ruk’u upon it, and upon the hands, and the knees,
and the legs, and it is from the Eman and Said regarding what He -azwj Imposed upon these
limbs, from the cleansing, and the Salat, and Named it in His-azwj Book as Eman when the
Qiblah was transferred from Bayt Al-Maqdis to the Kabah.

‫ا‬ ‫ا ا‬ ‫ول َّا‬َ ‫ال الْ ُم ْسلا ُمو َن َاي َر ُس‬


ً‫ضيَاعا‬ ُ ‫ُ ََلتُنَا إ َىل بَْيت الْ َم ْقد اس َو طَ ُه‬
َ ‫ورََن‬ َ ‫ت‬
ْ َ‫اَّلل ذَ َهب‬ َ ‫فَ َق‬

The Muslims said, ‘O Rasool-Allah-saww! Our Salat (prayed) to Bayt Al-Maqdis are gone, and
our cleansing has been wasted!’

‫َّ ا‬ ‫ول اِمَّن ي ْن َقلاب َعلى َع اقبْي اه و إا ْن كانَ ْ ا ا‬ َّ ‫ت َعلَْيها إاَّال لانَ ْعلَ َم َم ْن يَتَّبا ُع‬ ‫ا‬
َ ‫اىل َو ما َج َع ْلنَا الْقْبلَةَ الَّاِت ُكْن‬
‫اَّللُ َو ما‬ َ ‫ت لَ َكب َريًة إَّال َعلَى الذ‬
َّ ‫ين َه َدى‬ َ َ ُ َ ْ َ ‫الر ُس‬ َ ‫اَّللُ تَ َع‬
َّ ‫فَأَنْ َزَل‬
.ً‫ور إاَمَاَن‬ َّ ‫ِ َراح ٌيم فَ َس َّمى‬ ‫اَّللَ اِبلن ا‬ َّ ‫يع إاَمانَ ُك ْم إا َّن‬ ‫كا َن َّ ا ا‬
َ ‫الص ََلةَ َو الطَّ ُه‬ ٌ ‫َّاس لََرُؤ‬ َ ‫اَّللُ ليُض‬

So, Allah-azwj Revealed: And We did not Make the Qiblah which you were upon except for Us
to Know who follows the Rasool from the one turns upon his heels; and even though it may
be grievous, except upon those Guided by Allah. And Allah will not Waste your Eman, as
Allah is Affectionate, Merciful with the people. [2:143]. So, He-azwj Named the Salat and the
cleansing as Eman.

َّ ‫اىل اِف َه اذها ا ْْلََوارااح َو تَ َعدَّى َما أ ََمَر‬


‫اَّللُ بااه َو‬ ‫ا ٍا‬ ‫ان فَهو امن أَه ال ْ ا‬ ‫اَّللَ َك اامل ْا‬ ‫ا‬ ‫ول َّا‬
َ ‫اَّللُ تَ َع‬ َ ‫ضيِاعاً ل َش ْيء ِمَّا فَ َر‬
َّ ُ‫ضه‬ َ ‫اْلَنَّة َو َم ْن َكا َن ُم‬ ْ ْ َ ُ ‫اْلَمَ ا‬ َ َّ ‫اَّلل ص َم ْن لَق َي‬ ُ ‫ال َر ُس‬
َ َ‫َو ق‬
‫اْلَمَانا‬
‫ص ْا‬ ‫ا‬ ‫ا‬
َ ‫اىل ََنق‬َ ‫اَّللَ تَ َع‬
َّ ‫ب َما ََّنَاهُ َعْنهُ لَق َي‬
َ ‫ْارتَ َك‬

And Rasool-Allah-saww Said: ‘One who meets Allah-azwj perfect of the Eman, so he is from the
people of Paradise, and one who were to be wasting of something from what Allah-azwj the
Exalted has Obligated regarding these limbs and exceed what Allah-azwj has Commanded him
with, and commits what He-azwj has Prohibited from, would meet Allah-azwj deficient of the
Eman’.

‫ا َّ ا‬ َّ‫هذها إاَماَنً فَأ ََّما الَّ اذين َآمنُوا فَز َاد ِْتُ ْم إاَماَنً َو ُه ْم يَ ْستَْب اشرو َن َو قَ َ ا‬ ‫ول أَيُّ ُكم زادتْه ا‬ ‫تس ا‬ ‫ا‬
‫ين‬
َ ‫ال إَّنَا الْ ُم ْؤمنُو َن الذ‬ ُ َ ُ َ ْ ُ ‫ورةٌ فَمْن ُه ْم َم ْن يَ ُق‬ َ ُ ْ َ‫اَّللُ َعَّز َو َج َل َو إذا ما أُنْ ازل‬
َّ ‫ال‬
َ َ‫ق‬
-‫ت َعلَْي اه ْم آايتُهُ ز َاد ِْتُ ْم إاَماَنً َو َعلى َرِّباا ْم يَتَ َوَّكلُو َن‬ ‫ا‬ ‫إاذا ذُكار َّ ا‬
ْ َ‫وّبُ ْم َو إاذا تُلي‬
ُ ُ‫ت قُل‬
ْ َ‫اَّللُ َوجل‬ َ

Allah-azwj Mighty and Majestic said: And whenever a Chapter is Revealed, there is one of them
who is saying, ‘Which of you has this increased in Eman?’ But, as for those who believe, it
does increase them in Eman, and they rejoice [9:124]; and Said: But rather, the Momineen
are those, when Allah is mentioned, their hearts fear, and when His Verses are recited to
them, it increases them in Eman, and upon their Lord they are relying [8:2].

‫ْي‬ َّ ‫ال ُه َو الَّ اذي أَنْ َزَل‬


‫الس اكينَةَ اِف قُلُ ا ا ا‬
َ ‫وب الْ ُم ْؤمن‬ َ َ‫آَته ْم تَ ْقو ُاه ْم َو ق‬
ُ ‫دى َو‬
ً ‫ين ْاهتَ َد ْوا ز َاد ُه ْم ُه‬
‫ال سبحانَه إا ََّّنُم فاْتيةٌ آمنوا بارِّباام و ازدَنهم هدى و قَ َ َّ ا‬
َ ‫ال َو الذ‬ َ ً ُ ْ ُ ْ َ ْ َ ُ َ َ ْ ُ َ ْ ُ َ َ‫َو ق‬
َ‫دادوا إاَماَنً َم َع إاَماَّناا ْم ْاْليَة‬ ‫ا‬
ُ ‫ليَْز‬

And the Glorious Said: they were youths who believed in their Lord, and We Increased them
in Guidance [18:13]; and said: And those who follow the rightful Guidance, He Increases
them in Guidance and Gives them their piety [47:17]; and Said: He is the One Who Sent down
the tranquillity into the hearts of the Momineen in order to increase Eman along with their
Eman, [48:4] – the Verse.

Page 63 of 349
Bihar Al-Anwaar Volume 66 www.hubeali.com

ْ ‫ان َو َك َمالااه َد َخ َل الْ ُم ْؤامنُو َن‬


‫اْلَنَّةَ َو ََنلُوا‬ ‫َح ٍد و لَتَساوى النَّاس فَباتَم اام ْا‬
‫اْلَمَ ا‬
َ ُ ْ َ‫َح ٍد ف‬
َ َ َ َ ‫ض ٌل َعلَى أ‬
‫ا‬ ‫اا‬ ‫ا‬
َ ‫اْلَمَا ُن ُكلُّهُ َواحداً َال ازَاي َد َة فيه َو َال نُ ْق‬
َ ‫صا َن ََلْ يَ ُك ْن ْل‬ ‫فَلَ ْو َكا َن ْا‬
‫َّار‬ ‫ات فايها و با َذهابااه و نُ ْق اا‬ ‫الدَّرج ا‬
َ ‫صانه َد َخ َل ْاْل َخُرو َن الن‬ َ َ َ َ َ ََ

If the Eman, all of it been one (and the same), neither there being any increase in it nor
reduction, there would not happen to be any merit for anyone over anyone, and the people
would have been equal. It is by the completeness of the Eman and its perfection the
Momineen will enter the Paradise and achieve the ranks therein, and due to its (Eman’s) going
awa and its reduction the other will enter the Fire.

‫ا‬ ‫ا‬ ‫ا‬


ٌ ُ‫ين َو ْاْلَنْصا ار َو ثُل‬
‫ث‬ ‫ال سْبحانَهُ و ا َّ ا‬
َ ‫لساب ُقو َن ْاْل ََّولُو َن م َن الْ ُمهاج ار‬ َ ‫السابا ُقو َن أُولئا‬
َ َ ُ َ َ‫ك الْ ُم َقَّربُو َن َو ق‬ َّ ‫السابا ُقو َن‬
َّ ‫اىل َو‬
َ ‫اَّللُ تَ َع‬
َّ ‫ال‬ ‫اْلَمَ ا‬
َ َ‫ان ق‬ ‫السْب ُق إا َىل ْا‬
َّ ‫ك‬َ ‫َو َك َذل‬
‫ا‬
َ ‫اِبلتَّاباع‬
‫ْي‬

And like that is the preceding to the Eman. Allah-azwj the Exalted Said: And the foremost are
the foremost [56:10] These are the ones of proximity [56:11]; and the Glorious Said: And the
foremost, the first ones from the Emigrants and the Helpers, [9:100], and thirdly with the
‘Tabieen’ (the followers).

‫جات و آتَينا اعيسى ابن مرََي الْبيا ا‬


ٍ ‫اَّلل و رفَع ب عضهم در‬ ‫ض ْلنا ب عضهم على ب ع ٍ ا‬
‫نات َو أَيَّ ْدَنهُ باُر ا‬
‫وح الْ ُق ُد اس‬ َِ َ ْ َ َ ْ َ ْ َ َ َ ْ ُ َ ْ َ َ َ َ َُّ ‫ض مْن ُه ْم َم ْن َكلَّ َم‬ َ ‫ال َعَّز َو َج َل تاْل‬
ْ َ َ ْ ُ َ ْ َ َّ َ‫ك ا ُّلر ُس ُل ف‬ َ َ‫َو ق‬

And Mighty and Majestic Said: Those Rasools, We Merited some of them over the others –
from them was one to whom Allah Spoke (with), and some of them He Raised their ranks.
And We Gave Isa Ibn Maryam the Clear Proofs and Assisted him with the Holy Spirit; [2:253];

ٍ ‫ض و لَ ْْل اخرةُ أَ ْكْب در‬


‫جات و أَ ْكْب تَ ْف ا‬
‫ض ًيَل‬ َُ َ َ َ َُ َ َ ٍ ‫ض ُه ْم َعلى بَ ْع‬
َ ‫ضلْنا بَ ْع‬
َّ َ‫ف ف‬
َ ‫ال انْظُْر َكْي‬
َ َ‫داوَد َزبُوراً َو ق‬
ُ ‫ض َو آتَ ْينا‬ َ ‫ض النَّبايِا‬
ٍ ‫ْي َعلى بَ ْع‬ َ ‫ضلْنا بَ ْع‬
َّ َ‫ال َو لَ َق ْد ف‬
َ َ‫َو ق‬

And Said: and We have Preferred some of the Prophets above the others, and to Dawood
We Gave the Psalms [17:55]; and Said: Look, how We Prefer some of them above others,
and for the Hereafter there are greater Ranks and greater Preferments [17:21];

‫اَّللا‬ ‫ضلَه و قَ َ َّ ا‬ ‫ال هم درجات اعْن َد َّا‬


َّ ‫جاه ُدوا اِف َسبا ايل‬
َ ‫هاجُروا َو‬
َ ‫ين َآمنُوا َو‬
َ ‫ال الذ‬ ْ َ‫ال ُسْب َحانَهُ َو يُ ْؤ ات ُك َّل اذي ف‬
َ ُ ْ َ‫ض ٍل ف‬ َ َ‫صريٌ اِبا يَ ْع َملُو َن َو ق‬ ‫اَّلل ب ا‬
َ َُّ ‫اَّلل َو‬ ٌ َ َ ْ ُ َ َ‫َو ق‬
‫اَّللا‬
َّ ‫اِب َْمواْلاا ْم َو أَنْ ُف اس اه ْم أ َْعظَ ُم َد َر َجةً اعنْ َد‬

And Said: There are (varying) Levels in the Presence of Allah, and Allah Sees what they are
doing [3:163]; and the Glorious Said: and Give everyone with merit, his merit, [11:3]; and
Said: Those who believed and emigrated in the Way of Allah with their wealth and their
selves are of a greater rank in the Presence of Allah. These, they are the achievers [9:20].

َّ ‫ين أَنْ َف ُقوا ام ْن بَ ْع ُد َو قاتَلُوا َو ُك اَل َو َع َد‬ ‫ا َّ ا‬


‫اَّللُ ا ْْلُ ْسَن‬ َ ‫اىل ال يَ ْستَ اوي امنْ ُك ْم َم ْن أَنْ َف َق ام ْن قَ ْب ال الْ َفْت اح َو قاتَ َل أُولئا‬
َ ‫ك أ َْعظَ ُم َد َر َجةً م َن الذ‬ َ ‫ال تَ َع‬
َ َ‫َو ق‬

And the Exalted Said: They are not the same - the ones from you who spent from before the
conquest (of Makkah) and fought, are of a greater level than those who are spending from
after (the conquest) and fighting. And to each (of them) Allah has Promised the good,
[57:10];

Page 64 of 349
Bihar Al-Anwaar Volume 66 www.hubeali.com

‫ا‬ ‫جات امْنه و م ْغ افرًة و ر ْْحةً و قَ َ ا‬ ٍ ‫قاع ادين أَجراً ع اظيماً در‬ ‫جاه ادين علَى الْ ا‬ ‫اَّلل الْم ا‬
‫ب َو ال‬ َ َ‫ك اِبَََّّنُ ْم ال يُص يبُ ُه ْم ظَ َمأٌ َو ال ن‬
ٌ ‫ص‬ َ ‫ال ذل‬ َ َ َ َ َ َ َُ ََ َ ْ َ َ َ ُ َُّ ‫ض َل‬ َّ َ‫اىل َو ف‬
َ ‫ال تَ َع‬
َ َ‫َو ق‬
‫ب َْلُْم بااه َع َم ٌل ُالا ٌح‬ ‫ا ا‬ ‫ا‬
َ ‫َّار َو ال يَنالُو َن م ْن َع ُد ٍِو نَْي ًَل إَّال ُكت‬ ُ ‫اَّللا َو ال يَطَُؤ َن َم ْو اطئاً يَغاي‬
َ ‫ظ الْ ُكف‬ َّ ‫صةٌ اِف َسبا ايل‬َ ‫َُْ َم‬

And the Exalted Said: (High) Levels from Him and Forgiveness and Mercy, and Allah was
always Forgiving, Merciful [4:96]; That is because they would neither be hit by thirst, nor
fatigue, nor hunger in the Way of Allah, nor be treading a path enraging the Kafirs, nor
attaining an injury from an enemy, except it would be Written for them as a righteous deed;
[9:120].

َ‫اَّلل‬
َّ ‫َطاع‬
َ ‫ول فَ َق ْد أ‬ َّ ‫اىل َم ْن يُ اط اع‬
َ ‫الر ُس‬ َ ‫اَّللُ تَ َع‬
َّ ‫ال‬َ َ‫اَّللا ُسْب َحانَهُ َو لَ ْن يُ ْؤام َن اِب ََّّللا إاَّال َم ْن َآم َن باَر ُسولااه َو ُح َج اج اه اِف أ َْر اض اه ق‬
َّ ‫ان َو َمنَا ازُْلَا اعنْ َد‬
‫اْلَمَ ا‬
‫ات ْا‬ ‫اا‬
ُ ‫فَ َهذه َد َر َج‬

So, these are ranks of the Eman and its statuses in the Presence of Allah-azwj the Glorious, and
he will never in Allah-azwj except the one who believes in His-azwj Rasool-saww and His-azwj Divine
Authorities in His-azwj earth. Allah-azwj the Exalted Said: There is one who obeys the Rasool, so
he has obeyed Allah, [4:80].

‫ا‬ ‫ا‬ ُّ ‫ان إا َماماً اِف َج َس ادها يَنْ افي َعنْ َها‬ ‫ا‬
‫اْلُ َج اج َو ُه َو‬ َ ‫ب َو يُ ْه ام ُل ذَل‬
ْ ‫ك اِف‬ ُ ْ‫ْي َو ُه َو الْ َقل‬ ُ ‫وك َو يُثْبا‬
َ ‫ت َْلَا الْيَق‬ َ ‫الش ُك‬ ‫اْلنْس ا‬
‫ا‬ ‫ا‬
َ ْ ‫اَّللُ َعَّز َو َج َّل ليَ ْج َع َل ْلََوارااح‬
َّ ‫َو َما َكا َن‬
‫اْل َّجةُ الْبالاغَةُ فَلَو شاء َْلدا ُكم أ ْ ا‬ ‫قَولُه تَع َ ا ا‬
‫ْي‬
َ ‫ََجَع‬ ْ َ َ ْ ُْ ‫اىل فَللَّه‬ َ ُْ

And it was not for Allah-azwj Mighty and Majestic to Make an Imam for the limbs of the human
being in his body negating the doubts from it and affirming the conviction for it, and it is the
heart, and that is carried regarding the Divine Authorities, and it is Word of the Exalted: Say:
‘For Allah is the conclusive Proof. Then if He so Desires to, He will Guide you altogether’
[6:149];

َ َ‫اىل أَ ْن تَ ُقولُوا ما جاءََن ام ْن بَ اش ٍري َو ال نَ اذي ٍر َو ق‬


‫ال ُسْب َحانَهُ َو َج َعلْنا امْن ُه ْم أَئا َّمةً يَ ْه ُدو َن اِب َْم ارَن‬ ُّ ‫اَّللا ُح َّجةٌ بَ ْع َد‬
َ َ‫الر ُس ال َو ق‬
َ ‫ال تَ َع‬ ‫ال لائَ ََّل يَ ُكو َن لالن ا‬
َّ ‫َّاس َعلَى‬ َ َ‫َو ق‬
َ‫ُ َْبُوا ْاْليَة‬
َ ‫لَ َّما‬

And Said: lest there would happen to be an argument for the people against Allah after the
(coming of) Rasools; [4:165]; and the Exalted Said: lest you should be saying, ‘There has
neither come to us from a giver of glad tidings nor a warner’. [5:19]; and the Glorious Said:
And We Made Imams from them, guiding by Our Command, due to their being patient,
[32:24] – the Verse.

‫ُويل ْاْل َْم ار امْن ُك ْم‬ ‫اَّلل و أ ا‬ ‫ول َّا‬


‫اَّلل ص فَ َق َ ا‬ ‫اعةَ رس ا‬ ‫ا اا‬ ‫ا‬ ‫ا‬
‫ول َو أ ا‬
َ ‫الر ُس‬
َّ ‫َط ُيعوا‬ َ ََّ ‫ال أَط ُيعوا‬ َ ‫اعةَ ُوَالة أ َْم ارها الْ ُق َّو اام بادينه َك َما فَ َر‬
ُ َ َ َ‫ض َعلَْي اه ْم ط‬ َ َ‫ض َعلَى ْاْل َُّمة ط‬
َ ‫ُُثَّ فَ َر‬

Then He-azwj Imposed upon the community the obedience to Master-asws of the command, the
custodians of His-azwj religion, just as He-azwj had Imposed upon them obedience to Rasool-
Allah-saww, so He-azwj Said: Obey Allah and obey the Rasool and those with (Divine) Authority
from you. [4:59].

‫ين يَ ْستَنْباطُونَهُ امنْ ُه ْم‬ ‫ا َّ ا‬ ‫ا‬ ‫ال َعَّز و جل و لَو رُّدوهُ إا َىل َّ ا ا‬ ‫ا اا‬ ‫ا ا‬ ‫ا اا‬
َ ‫الر ُسول َو إىل أُ اويل ْاْل َْم ار منْ ُه ْم لَ َعل َمهُ الذ‬ َ ْ َ َ َ َ َ ‫ْي َُمَ َّل ُوَالة أ َْم اره م ْن أ َْه ال الْعلْ ام بتَأْ او ايل كتَابه فَ َق‬
َ ََّ‫ُُثَّ ب‬

Then He-azwj Explained the position of Master-asws of Command from the people of knowledge
by interpreting His-azwj. The Mighty and Majestic: and if they had referred it to the Rasool and

Page 65 of 349
Bihar Al-Anwaar Volume 66 www.hubeali.com

to the (Divine) Authority from them they would have known it, those who can extract it
[4:83].

َّ ‫اىل َو ما يَ ْعلَ ُم ََتْ اويلَهُ إاَّال‬


ُ‫اَّلل‬ َ ‫اَّللُ تَ َع‬
َّ ‫ال‬ َّ ‫َّاس َع ْن َم ْع ارفَاة ََتْ او ايل كاتَابااه َغ ْ َريُه ْم اْلَ ََّّنُ ْم ُه ُم‬
َ َ‫الر ااس ُخو َن اِف الْعالْ ام الْ َمأْ ُمونُو َن َعلَى ََتْ او ايل التَّْن از ايل ق‬ ‫َح ٍد ام َن الن ا‬ َ ‫َو َع َجَز ُك ُّل أ‬
‫آخ ار ْاْليَاة‬
‫الر ااسخو َن اِف الْعالْ ام إا َىل ا‬
ُ َّ ‫َو‬

And every one from the people is unable from understanding His -azwj Book other than them-
asws, because they-asws are the ones immersed in the knowledge, and ones trusted upon

interpreting the Revelation. Allah-azwj the Exalted Said: And none knows its interpretation
except Allah, and those who are firmly rooted in the Knowledge. [3:7] – up to the end of the
Verse.

‫اَّلل عَّز و جل إاََّّنا َيَْشى َّ ا ا ا ا‬ َ َ‫ض ُل ام َن الْعابَ َادةا ق‬ ‫ال سبحانَه بل هو آايت ب يانات اِف ُ ُدوار الَّ اذين أُوتُوا الْعالْم و طَلَ ا‬
ُ‫اَّللَ م ْن عباده الْ ُعلَماء‬ َ َ َ َ َ َُّ ‫ال‬ َ ْ‫ب الْعلْ ام أَف‬
ُ ََ َ ُ ٌ َِ ٌ َ ُ ْ َ ُ َ ْ ُ َ َ‫َو ق‬

And the Glorious Said: But these are clear Verses in the chests of those Granted the
Knowledge [29:49], and seeking the knowledge is superior to the worship. Allah -azwj Mighty
and Majestic Said: But rather, Allah is feared by those from His knowledgeable servants.
[35:28].

‫اَّلل و ُكونُوا مع َّ ا ا‬ ‫َّ ا‬ ‫ا ا ا ا اا‬ ‫الص ْد اق و َْسَّاهم بااه ا ا‬


‫ا‬ ‫و اِبلْعالْ ام استح ُّقوا اعنْ َد َّا‬
‫ْي‬
َ ‫الصادق‬ ََ َ ََّ ‫ين َآمنُوا اتَّ ُقوا‬
َ ‫اعتَ ُه ْم َعلَى ََجي اع الْعبَاد ب َق ْوله اي أَيُّ َها الذ‬
َ َ‫ض ط‬
َ ‫ْي َو فَ َر‬
َ ‫ُادق‬
َ ْ ُ َ ِ ‫اس َم‬ ْ ‫اَّلل‬ َ َْ َ

And due to the knowledge, they would be deserving in the Presence of Allah -azwj the name,
‘The truthfulness’, and He-azwj has Named them-asws as ‘The Truthful’ with it and Imposed
obedience to them-asws upon entirety of the servants by His-azwj Words: O you who believe!
Fear Allah and be with the truthful ones [9:119].

َّ ‫ال إاََّّنا َولايُّ ُك ُم‬


‫اَّللُ َو‬ َ َ‫اَّللا ُه ُم الْغالابُو َن َو ق‬
َّ ‫ب‬ ‫ا‬
َ ‫ين َآمنُوا فَاإ َّن ح ْز‬
‫َّ ا‬ َ ‫فَ َج َعلَ ُه ْم أ َْولايَاءَهُ َو َج َع َل َوَاليَتَ ُه ْم َوَاليَتَهُ َو اح ْزَّبُ ْم اح ْزبَهُ فَ َق‬
َّ ‫ال َو َم ْن يَتَ َوَّل‬
َ ‫اَّللَ َو َر ُسولَهُ َو الذ‬
‫الزكا َة َو ُه ْم راكا ُعو َن‬
َّ ‫الصَل َة َو يُ ْؤتُو َن‬ َّ ‫يمو َن‬ ‫رسولُه و الَّ اذين آمنوا الَّ اذ ا‬
ُ ‫ين يُق‬ َ َُ َ َ ُ ُ َ

He-azwj Made them-asws as His-azwj Guardians-asws and Made their-asws Wilayah as being His-azwj
Wilayah, and their-asws party as being His-azwj Party. He-azwj Said: And whoever takes Allah and
His Rasool and those who believe for a Guardian, then they are the party of Allah, they
would be triumphant [5:56] But rather, your Guardian is Allah, and His Rasool, and those
who are believing, those who are establishing the Salat and are giving the Zakat while they
are performing Ruku [5:55].

‫ون َّ ا ا َّ ا‬
‫اضي اة و الْ ُقر ا‬
‫ا‬ ‫ا‬ ‫ا‬ ‫ا‬ ‫اَّلل إاََّّنَا هلَ َك ا ا‬ ‫ا‬
‫ين آثَُروا‬
َ ‫السال َفة الذ‬
‫ا‬ َ ‫َّت َعلَى أ َْع َقاّبَا بَ ْع َد نَبايِا َها ص باُرُكوّبَا طَ ار‬
ُ َ َ ‫يق َم ْن َخ ََل م َن ْاْل َُمم الْ َم‬ ْ ‫ت َهذه ْاْل َُّمةُ َو ْارتَد‬ ْ َ َُّ ‫َو ْاعلَ ُموا َرْحَ ُك ُم‬
َّ ‫اع اة أ َْولايَ ااء‬
‫اَّللا َعَّز َو َج َّل َو تَ ْق ادَما اه ْم َم ْن ََْي َه ُل َعلَى َم ْن يَ ْعلَ ُم‬ ‫ا‬ ‫ا‬
َ َ‫عبَ َاد َة ْاْل َْو ََن َعلَى ط‬

And know, may Allah-azwj have Mercy on you all, this community has rather been destroyed
and reneged upon its heels after its Prophet-saww by riding the path of the ones from the past
communities and the past generations, those who had preferred worshipping the idols over
obedience of Guardians-as of Allah-azwj Mighty and Majestic and their advancing the ignorant
one over the one who knows.

‫اىل باَقولااه َهل يستَ اوي الَّ اذين ي ْعلَمو َن و الَّ اذين ال ي ْعلَمو َن إاََّّنا ي تَ َذ َّكر أُولُوا ْاْلَلْ ا‬
‫باب‬ ُ َ ُ َ َ َ ُ ََ ْ َ ْ ْ َ ‫اَّللُ تَ َع‬
َّ ‫فَ َعقَّبَ َها‬

Page 66 of 349
Bihar Al-Anwaar Volume 66 www.hubeali.com

So, Allah-azwj the Exalted Followed it by His-azwj Words: Say: ‘Are they equal, those who do not
know and those do know?’ But rather, the ones of the understanding will heed [39:9].

‫ا‬ ْ ‫اَّللا باغَ ْاري َح ٍِق ام ْن بَ ْع اد َوفَاتااه أَ فَ َم ْن يَ ْه ادي إا َىل‬ ‫ا‬


‫اث رس ا‬ ‫و قَ َ ا َّ ا‬
َ ْ‫َح ُّق أَ ْن يُتَّبَ َع أ ََّم ْن ال يَ اه ِدي إاَّال أَ ْن يُ ْهدى فَما لَ ُك ْم َكي‬
‫ف‬ َ ‫اْلَ اِق أ‬ َّ ‫ول‬ ُ َ ‫استَ ْولَ ْوا َعلَى تَُر‬
ْ ‫ين‬
َ ‫ال ِف الذ‬ َ
‫ََْت ُك ُمو َن‬

And He-azwj Said regarding those who took charge o the inheritance of Rasool-Allah-saww
without right, from after his-saww expiry: Is He then Who Guides to the Truth more worthy to
be followed, or he who does not find Guidance unless he is himself Guided? So what is the
matter with you; how are you judging? [10:35].

‫فَلَو ج َاز لا َْل َُّم اة اااليتامام اِبَن َال ي علَم أَو اِبَن ََيهل ََل ي ُقل إاب ر ااهيم ع اْلَبا ايه اَل تَعب ُد ما ال يسمع و ال ي ب ا‬
َ ْ‫صُر َو ال يُغْ ان َعن‬
ً‫ك َشْيئا‬ ُْ َ ُ َ ْ َ ُْ َ ُ َْ ْ َ ْ ُ َ ْ ْ ْ ُ ْ َ ْ ُ َ َ ْ

If it was allowed for the community to be led by the one who does not know or by the ignorant
one, Ibrahim-as would not have said to his-as (adopted) father: Why do you worship what
neither hears nor sees, nor does it avail you of anything?’ [19:42].

َ ‫ك يَ ْقَرُؤ َن كا‬
َ ‫ُوِتَ كاتابَهُ بايَ امينا اه فَأُولئا‬
‫تاّبُ ْم َو ال‬ ‫َُنس ِباا ا‬
‫مام اه ْم فَ َم ْن أ ا‬ ٍ ‫اَّللُ َعَّز َو َجل يَ ْوَم نَ ْد ُعوا ُك َّل أ‬
َّ ‫ال‬ ‫فَالنَّاس أَتْ باع م ان اتَّبعوه امن أَئا َّم اة ا ْْل اق و أَئا َّم اة الْب ا‬
َ َ‫اط ال ق‬
َ َ َ َِ ْ ُ َُ َ ُ َ ُ
‫يُظْلَ ُمو َن فَتا ًيَل‬

The people follow the one they follow, from the Imams-asws of the truth and the imams of the
falsehood. Allah-azwj Mighty and Majestic Said: On the Day (of Judgment), We will be Calling
every human being with their Imam. So one who is Given the Book in his right hand, so they
would be reading their books and they would not be wronged (even) the husk of a date
stone [17:71].

‫ال إابْ َر ااه ُيم ع فَ َم ْن تَبا َع ان فَاإنَّهُ ام اِن‬


َ َ‫ب ق‬
َّ ‫َح‬ ‫ول َّا‬
َ ‫اَّلل ص َُْي َشُر الْ َم ْرءُ َم َع َم ْن أ‬ َ َ‫ْي ُح اشَر َم َع ُه ْم ق‬
ُ ‫ال َر ُس‬ ‫اا‬ ‫ا‬
َ ‫ْي ُحشَر َم َع ُه ْم َو َم ان ائْ تَ َّم اِبلْ ُمنَافق‬
‫فَم ان ائْ ت َّم اِب َّ ا ا‬
َ ‫لصادق‬ َ َ

The one led by the truthful ones would be Resurrected with them-asws, and the one led by the
hypocrites would be Resurrected with them. Rasool-Allah-saww said: ‘The person will be
Resurrected with the one he loves’. Ibrahim-as said: ‘So the one who follows me, then he is
from me, [14:36].

‫اعتا اه ْم َو َم ْسأَلَتا اه ْم فَ َقا َل فَ ْسئَلُوا أ َْه َل ال ِاذ ْك ار إا ْن ُكنْتُ ْم ال تَ ْعلَ ُمو َن‬
َ َ‫ب إا َىل ط‬
َ ‫اىل لَهُ أ َْه ًَل نَ َد‬ َّ ‫ان الْعالْ ُم َو قَ ْد َج َع َل‬
َ ‫اَّللُ تَ َع‬ ‫اْلَمَ ا‬
‫َُل ْا‬
ُ ْ ‫َو أ‬

And the origin of the Eman is the knowledge, and Allah-azwj the Exalted has Made people for
it, He-azwj has Called them-asws to obey them and ask them-asws. He-azwj Said: therefore ask the
people of Al Zikr if you don’t know [16:43].

ْ ‫اَّللُ أَ ْن تُ ْرفَ َع َو يُ ْذ َكَر فا َيها‬ ٍ ‫اَّلل بانَاءها با َقولااه اِف ب ي‬


َّ ‫وت أ اَذ َن‬ َّ ‫وت اِف َه َذا الْ َم ْو اض اع‬ ‫ا‬ ‫ال جلَّت عظَمته و أْتُوا الْبي ا‬
ُ‫اْسُه‬ ُُ ْ َ َ َُّ ‫الَلاِت َعظَّ َم‬ ُ ُ‫وت م ْن أَبْواّبا َو الْبُي‬
َ ُُ َ ُ ُ َ َ ْ َ َ َ‫َو ق‬

And Majestic is His-azwj Magnificent Said: and come to the houses from its doors; [2:189], and
the houses in this place are those Allah-azwj has Magnified their construction by His-azwj Words:
(The Light is) in houses which Allah has Allowed to be Exalted and His Name is being
Mentioned in these; [24:36].

Page 67 of 349
Bihar Al-Anwaar Volume 66 www.hubeali.com

‫جال ال تُ ْل اهي اهم اَتارةٌ و ال ب يع عن اذ ْك ار َّا‬


ٌ ‫اىل ار‬ َ ‫وت َمبْنايَّةٌ فَ َق‬ ‫ُُثَّ ب َّْي معنَاها لا َكي ََل يظُ َّن أَهل ْ ا ا ا‬
‫اَّلل‬ ْ َ ٌ َْ َ َ ْ َ ‫ال تَ َع‬ ٌ ُ‫اْلَاهليَّة أَََّّنَا بُي‬ ُ ْ َ ْ َ َْ َ َ

Then He-azwj Explained its meaning lest the ignorant people think these are built houses, so
the Exalted Said: Men whom neither trading nor selling diverts them from the Zikr of Allah
[24:37].

‫ْمةَ فَلْيَأْ اِتَا ام ْن َِب اّبَا‬ ‫اْلاكْم اة و علاي ِب ُّبا فَمن أَراد ْا‬
َ ‫اْلك‬
‫ا‬
َ َ ْ َ َ َ ٌّ َ َ َ ْ ُ‫آخَر أ َََن َمدينَة‬
‫ا‬ ‫ا ا‬ ‫ول َّا‬
َ ‫اَّلل ص أ َََن َمدينَةُ الْعلْ ام َو اِف َم ْوض ٍع‬ َ َ‫ب الْعالْ َم اِف َه اذها ا ْْلا َه اة أ َْد َرَكهُ ق‬
ُ ‫ال َر ُس‬ َ َ‫فَ َم ْن طَل‬

The one who seeks the knowledge in this aspect would come across it. Rasool-Allah-saww said:
‘I-saww am the city of knowledge (and Ali-asws is its door)’, and in another place, ‘I-saww am the
city of wisdom and Ali-asws is its door, so the one who wants the wisdom, let him come to it
from its door’.

‫س َْلُْم َو فَيَتَّبا ُعو َن ما تَشابَهَ امنْهُ ابْتاغاءَ الْ افْتنَ اة َو‬ ‫ا‬ ‫ا ا َّ ا‬ ‫وص اِف كاتَابااه تَ َع َ ا‬
َ ‫اىل إَّال أ ََّن لَهُ أ َْه ًَل يَ ْعلَ ُمو َن ََتْ اويلَهُ فَ َم ْن َع َد َل مْن ُه ْم إ َىل الذ‬
َ ‫ين يَنْتَحلُو َن َما لَْي‬ ٌ ‫ص‬ُ ‫َو ُك ُّل َه َذا َمْن‬
‫ابْتاغاءَ ََتْ اويلا اه‬

And all this is a text in the Book of the Exalted except that there are people for it knowing its
interpretation. The one who turns away from them-asws to those who are arrogating what isn’t
for them, then as for those in whose hearts there is perversity, so they are following what is
allegorical from it, seeking the Fitna and seeking its (personal) interpretation. [3:7].

‫ان و َال دلا ٍيل و َال ه ًدى هلَك و أَهلَك و خ اسرت ُ ْف َقته و ض َّل سعيه ي وم تَ َّْبأَ الَّ اذ ا ا َّ ا‬
ٍ
‫ذاب َو‬ َ ‫ين اتُّب ُعوا م َن الذ‬
َ ‫ين اتَّبَ ُعوا َو َرأ َُوا الْ َع‬ َ َ َ ْ َ ُ ُ ْ َ َ َ ُ ُ َ ْ َ َ َ َ ْ َ َ َ ُ َ َ َ ‫َو ُه َو ََتْ اويلُهُ با ََل بُْرَه‬
‫باب‬ ‫تَ َقطَّع اا‬
ُ ‫َس‬ْ ‫ت ّب ُم ْاْل‬
َْ

And it is an interpretation with neither any proof nor evidence nor guidance. He gets
destroyed and destroys others, and his deal incur a loss, and his striving would be lost on the
Day When those who were followed shall disavow from those who followed (them), and
they see the Punishment, and the reasons are cut off with them [2:166].

ُ‫اَّلل‬
َّ ‫اىل ما َج َع َل‬
َ ‫اَّللُ تَ َع‬
َّ ‫ال‬َ َ‫ب ْام ار ٍٍ ق‬ ‫ا‬
‫اطل اِف قَلْ ا‬ ْ ‫َو إاََّّنَا ُه َو َح ٌّق َو َِب اط ٌل َو إاَمَا ٌن َو ُك ْفٌر َو اعلْ ٌم َو َج ْه ٌل َو َس َع َادةٌ َو اش ْق َوةٌ َو َجنَّةٌ َو ََنٌر لَ ْن ََْيتَ ام َع‬
ُ َ‫اْلَ ُّق َو الْب‬
‫ْي اِف َج ْوفا اه‬
‫لار ُج ٍل ام ْن قَلْبَ ْ ا‬
َ

And rather, it is truth and falsehood, and Eman and Kufr, and knowledge and ignorance, and
happiness and misery, and Paradise and Fire. The truth and the falsehood will never gather in
the heart of a person. Allah-azwj the Exalted Said: Allah did not Make two hearts for a man to
be inside him, [33:4].

‫اجراً فَأْتُوا ام ْن قابَ ال‬


‫َِّب ص ب راً َكا َن أَو فَ ا‬
ْ
‫و إاََّّنَا هلَك النَّاس احْي ساووا بْي أَئا َّم اة ا ْْل َدى و بْي أَئا َّم اة الْ ُك ْف ار و قَالُوا إا َّن الطَّاعةَ م ْفر ا‬
َِ ِ‫وضةٌ ل ُك اِل َم ْن قَ َام َم َق َام النا ا‬
َ َُ َ َ َ َْ َ ُ َ َْ ْ َ َ َ ُ َ َ َ
‫ك‬ ‫ا‬
َ ‫َذل‬

And rather the people were destroyed when they equated between the Imams -asws of
guidance and imams of Kufr, and they said, ‘The Imposed obedience is to everyone who
stands in place of the Prophet-saww, whether he was righteous or immoral’, so they were
brought (destruction) from that direction.

Page 68 of 349
Bihar Al-Anwaar Volume 66 www.hubeali.com

‫ا‬ ‫ا‬ ‫اا‬


‫ُّور‬ ُ ُ‫اىل َه ْل يَ ْستَ اوي ْاْلَ ْعمى َو الْبَصريُ أ َْم َه ْل تَ ْستَ اوي الظُّل‬
ُ ‫مات َو الن‬ َ ‫اَّللُ تَ َع‬
َّ ‫ال‬َ َ‫ف ََْت ُك ُمو َن َو ق‬ َ ‫ْي َكالْ ُم ْج ارم‬
َ ‫ْي ما لَ ُك ْم َكْي‬ َ ‫اَّللُ ُسْب َحانَهُ أَ فَنَ ْج َع ُل الْ ُم ْسلم‬
َّ ‫ال‬َ َ‫ق‬

Allah-azwj the Glorious Said: Should We Treat the submitters like the criminals? [68:35] What
is the matter with you? How are you judging? [68:36]; and Said: ‘Are they equal, the blind
and the seeing one? Or is it equal, the darkness and the light? [13:16].

ْ ‫ََّل ال َعلَى ظُلْ ام اه ْم إا ْن اه َي إاَّال أ‬


َ ‫يم ْن أ ََعا َن أَئا َّمةَ الض‬‫ا‬ َّ ُ‫ب أ َْه َل ا ْْلَ اِق َما َج َعلَه‬ ‫ا‬ ‫ال فايمن َْسَّوهم امن أَئا َّم اة الْ ُك ْف ار اِب ْ ا ا ا‬
ٌ‫َْساء‬ َ ‫اَّللُ َْلُْم َو ف‬ َ‫ص‬َ ‫َّن َغ‬
ْ ‫َْسَاء أَئ َّمة ا ْْلَُدى ِم‬ ْ ْ ُ ْ ْ َ َ ‫فَ َق‬
ٍ ‫اَّلل اّبا امن س ْل‬
‫طان‬ ُ ْ َُّ ‫َْسَّْيتُ ُموها أَنْتُ ْم َو آِب ُؤُك ْم ما أَنْ َزَل‬

He-azwj Said regarding the ones who had named the imams of Kufr with the names (titles) of
Imams-asws of guidance, from the ones who had usurped the people -asws of truth of what
Allah-azwj had Made it to be for them-asws, and regarding the ones who had assisted the imams
of straying upon oppressing them-asws that Surely, these are only names (which) you and your
fathers have named. Allah did not Send any Authorisation of it. [53:23].

‫َض ُّل اِمَّ ان اتَّبَ َع‬ َ ‫اَّللا َو قَ ْولااه تَ َع‬


َ ‫اىل َو َم ْن أ‬
‫اىل إاََّّنا ي ْف اُّتي الْ َك اذب الَّ اذين ال ي ْؤامنُو َن اِب ا‬
َّ ‫ايت‬ ُ َ َ
‫اَّلل سبحانَه باع اظي ام افْاُّتائا اهم علَى َجُْلَ اة أَه ال ْا ا اا‬
َ َ َ ‫اْلَمَان با َق ْوله تَ َع‬ ْ َ ْ َ َ ُ َ ْ ُ َُّ ‫َخ ََْبُه ُم‬ْ ‫فَأ‬
‫اَّللا‬
َّ ‫دى ام َن‬ ‫ا ا‬
ً ‫َهواهُ بغَ ْري ُه‬

Allah-azwj the Glorious Informed them of their mighty fabrication upon all the people of Eman,
in Words of the Exalted: But rather, the lie is fabricated by those who do not believe in the
Signs of Allah, [16:105]; and Words of the Exalted: And who is more straying than the one
who follows his own whims without a Guidance from Allah? [28:50].

َ ‫فاسقاً ال يَ ْستَ ُوو َن َو با َق ْولااه تَ َع‬


‫اىل أَ فَ َم ْن كا َن َعلى بَيِانَ ٍة ام ْن َرباِاه َك َم ْن ُه َو أ َْعمى‬ ‫و با َقولااه سبحانَه أَ فَمن كا َن م ْؤامناً َكمن كا َن ا‬
َْ ُ ْ َ ُ َ ُْ ْ َ

And in Words of the Glorious: Is the one who was a Momin like the one who was a
transgressor? They are not equal! [32:18]; and in Words of the Exalted: So, is one who was
upon a clear proof from his Lord like one [47:14], who is blind?

‫س ام ْن أ َْم اراه ْم‬ ‫ان و الْْبه ا‬


ٍ ‫ان َو ََلْ يَُّْتُْك ُه ْم اِف لَْب‬ ‫ا‬ ‫ا‬ ‫اا ا‬ ‫ا‬ ‫اط ال اِف َكثا ٍري امن ا‬
َ ُْ َ َ‫آايت الْ ُق ْرآن َو ََلْ ََْي َع ْل للْعبَاد ُع ْذراً اِف َُُالََفة أ َْم ارها بَ ْع َد الْبَي‬
َ ْ
‫اَّلل عَّز و ج َّل بْي ا ْْل اق و الْب ا‬
َ َ ِ َ َ َْ َ َ َ َُّ ‫ْي‬ َ َّ َ‫فَب‬

Allah-azwj Mighty and Majestic Explained between the truth and the falsehood in many from
the Verses of the Quran, and He-azwj has not Made (left) any excuse for the servants in
opposing His-azwj Quran after the explanation, and the proof, and He -azwj has not Left them in
confusion from their affairs.

‫ول َّا‬‫ْي و ْاعتا َدائا اهم َعلَى أَو اُ ي ااء رس ا‬ ‫اا‬ ‫ا ا‬ ‫اا‬ ‫اا ا‬ ‫و لَ َق ْد ركاب الْ َقوُم الظُّْلم و الْ ُك ْفر اِف ْ ا ا ا‬
‫ْي‬
َ ََّ‫اَّلل ص بَ ْع َد أَ ْن ب‬ َُ َ ْ ْ َ َ ‫اخت ََلفه ْم بَ ْع َد نَبيِه ْم َو تَ ْف اريقه ُم ْاْل َُّمةَ َو تَ ْش تيت أ َْم ار الْ ُم ْس لم‬ َ ََ ْ َ َ َ
‫اَّللُ بااه َو َر ُسولُ ُه‬
َّ ‫صيَ اة اِبلْ ُم َخالََف اة فَاتَّبا ُعوا أ َْه َواءَ ُه ْم َو تَ َرُكوا َما أ ََمَرُه ُم‬
‫اب علَى الْمع ا‬
َْ َ ‫ا‬ ‫اب علَى الطَّاع اة و الْع َا‬
‫ق‬ َ َ
‫ا‬
َ ‫َْلُْم م َن الث ََّو ا‬

The people perpetrated the injustices and Kufr due to their differences after their
Prophet-saww and their dividing the community, and scattering the affairs of the Muslims, and
their assaults upon the successors-asws of Rasool-Allah-saww after having been explained to
them of the Rewards upon the obedience and the Punishment upon the disobedience due to
the opposition. But they pursued their whims and neglected what Allah -azwj and His-azwj
Rasool-saww had Commanded them with.

Page 69 of 349
Bihar Al-Anwaar Volume 66 www.hubeali.com

‫الص ا‬ ‫ا َّ ا‬ ْ َ‫تاب إاَّال ام ْن بَ ْع اد ما جاءَ ِْتُُم الْبَيِانَةُ ُُثَّ أ ََِب َن ف‬ ‫َّ ا‬


َ ‫ات أُولئا‬
‫اْل ا‬ َّ ‫ين َآمنُوا َو َع املُوا‬ ‫اا‬ ‫ا‬
‫ك‬ َ ‫ال ُس ْب َحانَهُ إ َّن الذ‬
َ ‫ْي فَ َق‬
َ ‫ض َل الْ ُم ْؤمن‬ َ ‫ين أُوتُوا الْك‬
َ ‫اىل َو ما تَ َفَّر َق الذ‬ َ ‫ال تَ َع‬
َ َ‫ق‬
‫ُه ْم َخ ْريُ الَْاْبيَّاة‬

Allah-azwj the Exalted: And those Given the Book did not separate except from after the clear
evidence had come to them [98:4]. Then He-azwj Clarified the merits of the Momineen, so the
Exalted Said: Surely those who believe and are doing righteous deeds, those, they are the
best of the Created beings [98:7].

‫ف أ َْمره و َعصى ولايَّهُ امن الن اَّقم اة و الْع َذ ا‬


‫اب‬ ‫اا‬ ‫ا‬ َ ‫ف َما أ ََعدَّهُ ام ْن َكَر َامتا اه تَ َع‬
َ َ َ َ َ َ َ َُ َ َ‫اىل َْلُْم َو َما أ ََعدَّهُ ل َم ْن أَ ْشَرَك به َو َخال‬ َ ُ
َ ‫ُُثَّ َو‬

The He-azwj Described what He-azwj the Exalted has Prepared for them and what He-azwj has
Prepared for the one associating with Him-azwj, and opposes His-azwj Command, and disobeys
His-azwj Guardian-asws, from the Torment and the Punishment.

‫اىل أَ فََل يَتَ َدبَُّرو َن الْ ُق ْرآ َن أ َْم َعلى‬


َ ‫اَّللُ تَ َع‬
َّ ‫ال‬َ َ‫آاي ات كاتَابااه َو اْلَ اذها الْعالَّ اة ق‬ ‫ا ا‬
َ ‫ك َم ْسطُوراً اِف َكث ٍري م ْن‬
‫ا‬
َ ‫ين فَ َج َع َل ذَل‬
‫ا‬ ‫ا ا‬
َ ‫ين َو ُ َفات الْ ُم ْعتَد‬
‫ا‬ ‫فَ َفَّر َق ب ا ا‬
َ ‫ْي ُ َفات الْ ُم ْهتَد‬ َ َْ
ٍ ُ‫قُل‬
‫وب أَقْفا ُْلا‬

He-azwj Differentiated between the descriptions of the guided ones and descriptions of the
transgressors. He-azwj Made that to be hidden in many of the Verses of His -azwj, and for this
reason, Allah-azwj the Exalted Said: So do they not ponder on the Quran, or are there locks
upon (their) hearts [47:24].

‫ص اه اِف َدقاي َق ٍة َو َال‬


‫ْي و ََل ي ع ا‬ َ ‫اعتُهُ َم ْن ََلْ يُ ْش ارْك اِب ََّّللا تَ َع‬
ْ َ ْ َ ٍ ْ ‫اىل طَْرفَ َة َع‬
‫ا‬
َ َ‫وض َعلَى ْاْل َُّمة ط‬
‫الص َفةَ امن َّا‬
ُ ‫اَّلل َعَّز َو َج َّل الْ َم ْفُر‬
‫ا اا ا‬ ‫ا َّ ا‬
َ ِ ‫فَََُّتى َم ْن ُه َو ْاْل َم ُام الذي يَ ْستَح ُّق َهذه‬
َ ‫اْلَمَا َن َو أَبْطَ َن النِا َف‬
‫اق‬ ُّ َ‫َجلايلَ ٍة ق‬
‫ط أ َْم َم ْن أَنْ َف َد عُمرهُ و أَ ْكثَر أ ََّاي ام اه اِف اعبَ َادةا ْاْلَْو ََ ان ُُثَّ أَظْ َهر ْا‬
َ َ َ َُ

So you can see who is the Imam-asws who deserves this quality from Allah-azwj Mighty and
Majestic, obedience to him-asws is Imposed from Allah-azwj, one-asws who did not associate with
Allah-azwj the Exalted even for the blink of an eye and did not disobey Him -azwj in neither a
minute nor more at all, or is it the one who spent his lifetime and most of his days in
worshipping the idols? Then he manifested the Eman and hid the hypocrisy.

ُ ‫ود الْ َكثا َريةُ َو ُه َو ُس ْب َحانَهُ يَ ُق‬ ْ ‫ود َعلَى ْاْل َُّم اة َم ْن اِف َجْنبا اه‬ ‫ا ا‬
‫َّاس اِبلْا اِْب َو‬
َ ‫ول أَ ََتُْمُرو َن الن‬ ُ ‫اْلُ ُد‬ َ ‫يث اِب ْْلَبايث َو يُق َيم ا ْْلُ ُد‬ َ ‫َو َه ْل ام ْن اُ َف اة ا ْْلَ اكي ام أَ ْن يُطَ ِاهَر ا ْْلَبا‬
‫تاب أَ فََل تَ ْع اقلُو َن‬ ‫ا‬
َ ‫تَنْ َس ْو َن أَنْ ُف َس ُك ْم َو أَنْتُ ْم تَ ْتلُو َن الْك‬

And is it from the Description of the Wise that He-azwj would Purify the wicked with the wicked
and Establish the legal penalties upon the community, one who has a lot of legal penalties
due upon himself while He-azwj the Glorious is Saying: You are instructing the people with the
righteousness and are forgetting yourselves and you are reciting the Book. Are you not using
your intellects? [2:44].

‫الرس ُ ا‬ ‫ا ا ا اا‬ ‫اا‬


َ ِ‫ك ام ْن َربا‬
‫ك َو إا ْن ََلْ تَ ْف َع ْل‬ ‫ا اا‬ ‫اا ا‬ ‫اا‬
َ ‫ول بَلِ ْغ ما أُنْ ازَل إالَْي‬ ُ َّ ‫اَّللُ َعَّز َو َج َّل نَبايَّهُ ص بتَْبلي اغ َما َع اه َدهُ إلَْيه اِف َوُيِاه َو إظْ َها ار إ َم َامته َو َوَاليَته ب َق ْوله اي أَيُّ َها‬
َّ ‫أَ َو ََلْ ََيُْم ار‬
‫ك ام َن الن ا‬
‫َّاس‬ ‫اَّلل ي ع ا‬
َ ‫ص ُم‬ ْ َ َُّ ‫ت ارسالَتَهُ َو‬ َ ‫فَما بَلَّ ْغ‬

Or did not Allah-azwj Mighty and Majestic Command His-azwj Prophet-saww with preaching what
He-azwj had Covenanted to him-saww regarding his-saww successor-asws and reveal his-asws Imamate

Page 70 of 349
Bihar Al-Anwaar Volume 66 www.hubeali.com

and his-asws Wilayah, in His-azwj Words: O you Rasool! Deliver what has been Revealed unto
you from your Lord; and if you don’t do so, then you have not delivered His Message, and
Allah will Protect you from the people. [5:67].

‫ا اا‬ ‫ا‬ ‫ا‬ ‫ا‬ ‫ول َّا‬


ُ‫ت ُسنَّتَه‬
ْ‫ض‬َ ‫ت أ َُّمتُهُ َع ْه َدهُ َو نَ َق‬ َ ‫َخ َْْبتَنَا أَ َّن ُُمَ َّمداً إاذَا َم‬
ْ َ‫ضى نَ َكث‬ ْ ‫يس فَ َقالُوا لَهُ أَ ََلْ تَ ُك ْن أ‬
َ ‫اجتَ َم ُعوا إ َىل إبْل‬ َ ‫اَّلل ص َما قَ ْد َْس َع َو َعل َم أ ََّن الشَّيَاط‬
ْ ‫ْي‬ ُ ‫فَبَلَّ َغ َر ُس‬
‫ا‬ ‫ا‬
َ ‫اب الَّذي َجاءَ بااه يَ ْش َه ُد با َذل‬ ‫ا‬
‫ك‬ َ َ‫َو أ ََّن الْكت‬

So Rasool-Allah-saww did preach what he-saww had heard and knew that the Satans-la had
gathered to Iblees-la and they-la said to him-la, ‘Had you-la not informed us-la that when
Muhammad-saww passes away his-saww community will be breaking his-saww pace and expire
his-as Sunnah, and the Book which he-saww had come with testifies with that?

‫ب اْل َُّمتا اه َعلَماً َو أَقَ َام َْلُْم‬


َ‫ص‬
‫الرسل أَ فَاإ ْن مات أَو قُتال انْ َقلَبتم على أ َْعقابا ُكم فَ َكي ا‬
َ َ‫ف يَت ُّم َه َذا َو قَ ْد ن‬
َ ْ ْ َ ْ ُْ َ ْ َ
‫ول قَ ْد خلَ ا ا ا‬
ُ ُ ُّ ‫ت م ْن قَبْله‬
ْ َ ٌ ‫َو ُه َو قَ ْولُهُ َو ما ُُمَ َّم ٌد إاَّال َر ُس‬
ً‫إا َماما‬

And it is His-azwj Word: And Muhammad is not except for a Rasool; the Rasools have already
passed away before him; so if he dies or is killed will you turn back upon your heels? And
the one who turns back upon his heels, [3:144]. So how can this be completed and he-saww
has already nominated a flag for his-saww community and has established an Imam-asws for
them?’

‫ب الدُّنْيَا َعلَى قُلُوّباا ْم‬ ‫ال َْلم إابلايس َال ََْتزعوا امن ه َذا فَاإ َّن أ َُّمته ي نْ ُقضو َن عه َده و ي غْ ادرو َن باو اُيا اه امن ب ع ادها و يظْلامو َن أَهل ب يتا اه و ي ه املُو َن ذَلا َ ا ا‬
ِ‫ك لغَلَبَة ُح ا‬ ْ ُ َ َْ َ ْ ُ َ َ ْ َ ْ ِ َ ُ َ َ ُ ْ َ ُ َ ُ َ َ ْ ُ َ ُ ْ ُْ َ ‫فَ َق‬
‫ا‬ ‫ا‬
‫استاكْبَا اره ْم َو اعِازه ْم‬ ‫ا‬ ‫ا‬ ‫و ِتََ ُّك ان ْ ا ا‬
ْ ‫اْلَميَّة َو الضَّغَائ ان اِف نُ ُفوس اه ْم َو‬ َ

Iblees-la said to them-la: ‘Do not panic from this, for his-saww community will be breaking his-saww
pact and betraying his-saww successor-asws from after him-asws, and they will be oppressing
People-asws of his-saww Household, and they will be carrying that out due to the prevailing of
the love of the world upon their hearts and enabling the prejudices and the grudges in their
souls, and their arrogances and their self-esteem’.

‫اا‬ ‫ا‬ ‫اىل و لَ َق ْد ُد َ ا ا ا‬


َ ‫يس ظَنَّهُ فَاتَّبَ ُعوهُ إاَّال فَ اريقاً م َن الْ ُم ْؤمن‬
.‫ْي‬ ُ ‫َّق َعلَْيه ْم إبْل‬ َ َ َ ‫اَّللُ تَ َع‬
َّ ‫فَأَنْ َزَل‬

So Allah-azwj the Exalted Revealed: And Iblees did ratify his conjecture upon them, so they (all)
followed him except a group from the Momineen [34:20]’’.52

‫ون َع ْن ُُمَ َّم اد بْ ان َس اٍاَل َع ْن أاَِب‬ ٍ ‫ْي ب ان ميم‬ ‫ا‬ ‫اق عن عب اد َّ ا ا‬


ُ ْ َ ْ ْ ‫الرزَّاق بْ ان م ْهَرا َن َع ان ا ْْلُ َس‬ ْ َ ْ َ َ ‫آد َم بْ ان إا ْس َح‬
‫ا‬
َ ‫َُ َحاباه َع ْن‬ ْ ‫ضأ‬ ‫ الكاِف َع ْن َعلا اي بْ ان ُُمَ َّم ٍد َع ْن بَ ْع ا‬،‫ كا‬-30
ِ
‫ا‬ ‫ا‬ ‫ا‬ َّ َّ ‫ا‬ ٍ ‫ا‬ ‫ا‬ ‫ا‬ ‫ا‬ ‫ا‬ َّ ‫ج ْع َف ٍر ع قَ َ ا‬
‫مات ُه َّن أ ُُّم‬ ‫ك‬ ‫ُم‬ ‫آايت‬ ‫ه‬
ٌ َ ُْ ٌ ُ ْ َ ْ َ َْ َ َ َ ْ ‫ن‬ ‫م‬ ‫تاب‬ ‫ك‬ ‫ل‬ ‫ا‬ ‫ك‬ ‫ي‬ ‫ل‬‫ع‬ ‫ل‬ ‫ز‬ ‫َن‬
‫أ‬ ‫ي‬ ‫ذ‬ ‫ل‬ ‫ا‬ ‫و‬ ‫ه‬ ‫ول‬ ‫ق‬ ‫ي‬ ‫اىل‬ ‫ع‬ ‫ت‬ ‫و‬ ‫ك‬
َ ُ ُ ُ َ َ َ َ َ َ َ ََ ََّ ‫ار‬ ‫ب‬ ‫ت‬ ‫اَّلل‬ ‫َن‬ ‫أ‬ ‫ك‬ ‫ل‬ ‫ذ‬ ‫و‬ ‫م‬ ‫ل‬ ‫ع‬
َ َ َ ْ َْ ْ ُ ْ َ َ‫ري‬ ‫غ‬ ‫ب‬ ‫آن‬ ‫ر‬‫ق‬ ‫ل‬ ‫ا‬ ‫ا‬ ‫ذ‬ ‫ه‬ ‫ِف‬ ‫ا‬
‫و‬ ُ َ َ‫ال إ َّن أ ََُنساً ت‬
‫م‬ ‫ل‬ ‫ك‬ َ
‫ا‬ ‫ا‬ ‫ا‬ ‫ا‬ ‫ا‬ ‫ا‬ ‫ا‬ ‫ا‬ ‫ا‬ ‫اا‬
َّ ‫ين اِف قُلُوّب ْم َزيْ ٌغ فَيَتَّب ُعو َن ما تَشابَهَ منْهُ ابْتغاءَ الْفْتنَة َو ابْتغاءَ ََتْ اويله َو ما يَ ْعلَ ُم ََتْ اويلَهُ إَّال‬
َ‫اَّللُ ْاْليَة‬ ‫ا‬ َّ ‫ا‬ ‫ا‬ ‫ا‬
َ ‫ات فَأ ََّما الذ‬ ٌ ‫ُخُر ُمتَشاّب‬ َ ‫الْكتاب َو أ‬

(The book) ‘Al-Kafi’ – From Ali Bin Muhammad, from one of his companions, from Adam Bin Is’haq, from Abdul
Razzaq Bin Mihran, from Al-Husayn Bin Maymoun, from Muhammad Bin Salim,

‘From Abu Ja’far-asws having said: ‘Some people are speaking regarding this Quran without
knowledge, and that is because Allah-azwj Blessed and Exalted Says: He is the One Who

52
Bihar Al-Anwaar V 66 - The book of Eman and Kufr - Ch 29 H 29

Page 71 of 349
Bihar Al-Anwaar Volume 66 www.hubeali.com

Revealed the Book unto you; from it are Decisive Verses - these are the Mother of the Book;
and others are Allegorical. Then as for those in whose hearts there is perversity, so they are
following what is allegorical from it, seeking the Fitna and seeking its (personal)
interpretation. And none knows its interpretation except Allah, [3:7] – the Verse.

‫اَّللا‬ ‫ا‬
‫َطيع ا‬
َّ ‫ون ُُثَّ َد َعا ُه ْم إا َىل‬ َّ ‫ث نُوحاً إا َىل قَ ْوام اه أ اَن ْاعبُ ُدوا‬ ‫َّاسخ ا‬
َّ ‫ات إا َّن‬ ‫ا‬ ‫ات و الْمح َكم ا‬ ‫ا ا‬ ‫فَالْمنْسوخ ا‬
ُ ‫اَّللَ َو اتَّ ُقوهُ َو أ‬ َ ‫اَّللَ َعَّز َو َج َّل بَ َع‬ َ ‫ات م َن الن‬ُ َ ْ ُ َ َ‫ات م َن الْ ُمتَ َشاّب‬ ُ َ ُ َ
‫ا‬
ً‫َعَّز َو َج َّل َو ْح َدهُ َو أَ ْن يَ ْعبُ ُدوهُ َو َال يُ ْش ارُكوا باه َشْيئا‬

The Abrogated, and the Allegorical, and the Decisive from the Abrogating is Allah -azwj Mighty
and Majestic Sent Noah-as to his-as people: That you should worship Allah and fear Him and
obey me [71:3]. Then he-as called them to Allah-azwj Mighty and Majestic Alone, and they
should worship Him-azwj and not associate anything with Him-azwj.

ً‫اَّللَ َو َال يُ ْش ارُكوا بااه َشْيئا‬


َّ ‫اه ْم إا َىل أَ ْن يَ ْعبُ ُدوا‬ ‫ا‬ ‫ُُثَّ ب عث ْاْلَنْباياء ُلَوات َّا‬
ُ ‫ك إا َىل أَ ْن بَلَغُوا ُُمَ َّمداً ص فَ َد َع‬
َ ‫اَّلل َعلَْي اه ْم َعلَى َذل‬ ُ َ َ َ َ َ ََ

Then He-azwj Sent the Prophets-as, may the Salawaat of Allah-azwj be upon them-as, until it
reached Muhammad-saww. He-saww called them to that they should worship Allah-azwj and not
associate anything with Him-azwj.

‫ين َو ال تَتَ َفَّرقُوا فا ايه َك َُْب َعلَى‬ ‫ا‬


َ ‫يموا ال ِد‬
‫ا‬ ‫ا‬ ‫ُى بااه نُوحاً و الَّ اذي أَوحينا إالَيك و ما و َّ اا ا ا‬
ُ ‫ُْينا به إبْراه َيم َو ُموسى َو عيسى أَ ْن أَق‬ َ َ َ ْ َْ ْ َ َّ ‫ع لَ ُك ْم ام َن ال ِادي ان ما َو‬ َ ‫ال َشَر‬َ َ‫َو ق‬
‫ا‬ ‫ا‬ ‫ا‬ ‫ا‬ ‫ا‬ ‫ا‬ ‫ا‬
َّ ‫وه ْم إالَْيه‬ ‫ا‬
ُ ‫اَّللُ ََْيتَاِب إلَيْه َم ْن يَشاءُ َو يَ ْهدي إلَيْه َم ْن يُن‬
‫يب‬ ُ ‫ْي ما تَ ْد ُع‬َ ‫الْ ُم ْش ارك‬

And He-azwj Said: He has Legislated for you from the Religion what He Bequeathed with to
Noah, and which We Revealed to you, and what We Bequeathed with to Ibrahim, and Musa,
and Isa that: “Establish the Religion and do not be divided in it!” Greatly difficult it is upon
those who associate what you are calling them to. Allah Chooses to the ones He so Desires
to and He Guides ones who are penitent [42:13].

‫اَّللا‬
َّ ‫اْلقْ َرا ار اِبَا َجاءَ بااه ام ْن اعْن اد‬
‫اَّللُ و ْا‬ ‫ا ا‬ ‫فَبع َ ا ا ا ا ا ا‬
َ َّ ‫ث ْاْلَنْبيَاءَ إ َىل قَ ْومه ْم ب َش َه َادة أَ ْن َال إلَهَ إَّال‬ ََ

He-azwj Sent the Prophets-as to their-as people with the testimony that there is no god except
Allah-azwj and the acceptance with what he-saww had come with from the Presence of Allah-azwj.

َ ‫ب َعْبداً َح ََّّت يُغَلِا‬


‫ظ َعلَْي اه اِف الْ َقتْ ال‬ ‫ا‬ َّ ‫ك أَ َّن‬
ُ ‫اَّللَ ََلْ يَ ُك ْن يُ َع ِذ‬
‫ا ا ا‬
َ ‫س باظَََّلٍم للْ َعبايد َو ذَل‬ َّ ‫ك أ ََّن‬
َ ‫اَّللَ لَْي‬
‫ا‬ ‫ا‬
َ ‫اَّللُ ا ْْلَنَّةَ با َذل‬
َ ‫ك َو ذَل‬ َّ ُ‫ك أ َْد َخلَه‬ ‫ا‬
َ ‫ات َعلَى ذَل‬
‫ا‬
َ ‫فَ َم ْن َآم َن ُُْلصاً َو َم‬
‫َّار لا َم ْن َع ام َل اّبَا‬ ‫اُي الَّاِت أَوجب َّ ا ا‬
َ ‫اَّللُ َعلَْيه ّبَا الن‬ َ َْ
‫و الْمع ا‬
ََ َ

The one who believes sincerely and dies upon that, Allah-azwj will Enter him into the Paradise
due to that, and that is because Allah-azwj isn’t the lease unjust to the servants, and is because
Allah-azwj will not be Punishing any servant until He-azwj is Harsh upon him regarding the killing
and the disobedience which Allah-azwj has Obligated the Fire upon him due to it, for the one
who works with it.

ٌ‫يل َو ُسنَّة‬ ‫ا‬


‫الشر َعةُ و الْ امْن َه ا‬ ‫ا‬ ‫فَلَ َّما استجاب لا ُك ال نَا ٍِب م ان استجاب لَه امن قَوام اه امن الْم ْؤامناْي جعل لا ُك ال نَا ٍ ا ا‬
ٌ ‫اج َسب‬
ُ َ ْ ِ ‫ِب منْ ُه ْم ش ْر َعةً َو مْن َهاجاً َو‬
ِ ِ َ َ َ َ ُ َ ْ ْ ُ َ َ َْ َ ِ ِ َ َ َْ

Page 72 of 349
Bihar Al-Anwaar Volume 66 www.hubeali.com

When they answered to every Prophet-saww, the ones from the Momineen from his-as people
who answered to him-as, He-azwj Made for every Prophet-as from them-as, a Law and a
Manifesto, and the Law and the Manifesto as a way and a Sunnah.

‫السن اَّة الَّاِت أ ََمَر‬ َّ ‫السن اَّة َو َكا َن ام َن‬


ُّ ‫السبا ايل َو‬ َّ ‫َخ اذ اِب‬
ُّ ‫لسبا ايل َو‬ ْ ‫ِب اِبْْل‬‫ا‬ ‫وح و النَّبايا ا ا ا‬
َ ِ َ ٍ ُ‫ك َكما أ َْو َحيْنا إاىل ن‬
ٍِ َ‫ْي م ْن بَ ْعده َو أ ََمَر ُك َّل ن‬
ٍ ‫ال َّ ا‬
َ ‫اَّللُ ل ُم َح َّمد ص إا ََّن أ َْو َحْينا إالَْي‬ َ َ‫َو ق‬
‫ت‬ َّ ‫وسى ع أَ ْن َج َع َل َعلَْي اه ُم‬ ‫ا‬
َ ‫السْب‬ َ ‫اَّللُ َعَّز َو َج َّل ّبَا ُم‬
َّ

And Allah-azwj Said to Muhammad-saww: Surely, We have Revealed unto you as We had
Revealed unto Noah, and the Prophets after him, [4:163], and He-azwj Commanded every
Prophet-as with taking to the way and the Sunnah, and it was from the way and the Sunnah
which Allah-azwj Mighty and Majestic had Commanded Musa-as with that he-as should make the
Sabbath to be upon them and it was from the magnificence of the Sabbath and it (fishing) was
not permitted.

‫ا‬ ‫ف اَب ِاق اه و استح َّل ما حَّرم َّ ا ا‬ َّ ُ‫اَّللا أ َْد َخلَه‬


َّ ‫ك ام ْن َخ ْشيَ اة‬ ‫ا‬
َ ‫ت َو ََلْ يَ ْستَ اح َّل أَ ْن يَ ْف َع َل ذَل‬
‫السب ا‬ ‫ا‬
ُ‫اَّللُ َعلَْيه م َن الْ َع َم ال الَّذي ََّنَاه‬ َ َ َ َ َ ْ َ َ َّ ‫استَ َخ‬ ْ ‫اَّللُ ا ْْلَنَّةَ َو َم ان‬ ْ َّ ‫َو َكا َن م ْن أ َْعظَام‬
‫اَّللُ َعلَْي اه ْم ام ْن َغ ْاري أَ ْن يَ ُكونُوا أَ ْشَرُكوا‬
َّ ‫ب‬ ‫ث استَحلُّوا ا ْْلايتَا َن و احتَبسوها و أَ َكلُوها ي وم َّ ا ا‬ ‫ا‬ َّ ُ‫اَّللُ َعْنهُ فا ايه أ َْد َخلَه‬
َ ‫الس ْبت َغض‬ َ َْ َ َ َ َُْ َ َ ْ ُ ‫ك َحْي‬ َ ‫َّار َو َذل‬ َ ‫اَّللُ َعَّز َو َج َّل الن‬ َّ
‫ا‬ ‫ا‬ ‫ا‬ ٍ
‫وسى ع‬ َ ‫اِب َّلر ْْحَ ان َو َال َشكوا ِف َش ْيء ِمَّا َجاءَ به ُم‬
‫ا‬ ُّ

If one were to do that from fearing Allah-azwj, Allah-azwj would Enter him into the Paradise, and
the one who takes lightly with its right and permits what Allah -azwj has Prohibited upon him,
from the work which Allah-azwj had Forbidden from during it, Allah-azwj Mighty and Majestic
would Enter him into the Fire, and that is where they permitted the fishing and trapped them
and consumed them on the day of the Sabbath. Allah -azwj was Wrathful upon them from
without their having been associating with the Beneficent, nor doubted in anything from what
Musa-as had come with.

‫ْي‬‫اا‬ ‫ا‬ ‫اَّلل عَّز و جل و لَ َق ْد علامتُم الَّ اذين ْاعتَ َدوا امْن ُكم اِف َّ ا‬
َ ‫السْبت فَ ُقلْنا َْلُْم ُكونُوا قَرَدةً خاسئ‬ ْ ْ َ َُْ َ َ َ َ َ َُّ ‫ال‬ َ َ‫ق‬

Allah-azwj Mighty and Majestic Said: And you have known those among you who transgressed
during the Saturday, so We Said to them: “Become apes, despised!” [2:65].

‫ا‬ ‫السب ا ا ا‬ ‫ا‬ ‫ا‬ ‫ا‬ ‫اْلقْرا ار اِبا جاء بااه امن اعنْ اد َّا‬ َّ ‫يسى ع با َش َه َادةا أَ ْن َال إالَهَ إاَّال‬ ‫ث َّ ا‬
ُ‫ت الَّذي أُمُروا باه أَ ْن يُ َعظِ ُموه‬
َ ْ َّ ‫اَّلل َو َج َع َل َْلُْم ش ْر َعةً َو منْ َهاجاً فَ َه َد َمت‬ ْ َ َ َ َ ‫اَّللُ َو ْا‬ َ ‫اَّللُ ع‬ َ ‫ُُثَّ بَ َع‬
‫ا‬ ‫ا‬ ُّ ‫السبا ايل َو‬ ‫ا‬ ‫ا‬ ‫ا‬
َ ‫السنَّة الَّاِت َجاءَ ّبَا ُم‬
‫وسى‬ َّ ‫ك َو َع َّامةَ َما َكانُوا َعلَْيه م َن‬ َ ‫قَ ْب َل َذل‬

Then Allah-azwj Sent Musa-as with the testimony that there is no god except Allah-azwj and the
acceptance with what he-as had come with from the Presence of Allah-azwj and Made a Law for
them and a Manifesto. He-as demolished the Sabbath which they had been Commanded with
and had been revering before that, and the generality of what they had been upon from the
way, and the Sunnah which Musa-as had come with.

ً‫َجيعاً أَ ْن َال يُ ْش ارُكوا اِب ََّّللا َشْيئا‬


‫اَّلل النَّار و إا ْن َكا َن الَّ اذي جاء بااه النَّبايُّو َن َا‬
ََ َ َ َُّ ُ‫يسى أ َْد َخلَه‬
‫فَمن ََل ي تَّباع سبا ا‬
َ ‫يل ع‬
َ َ ْ َْ َْ

So the one who did not follow the way of Isa-as, Allah-azwj would Enter him into the Fire, and
even if it was that which entirety of the Prophets-as had come with that they should no
associate anything with Allah-azwj.

Page 73 of 349
Bihar Al-Anwaar Volume 66 www.hubeali.com

‫ول َّا‬ ‫اا‬ َ ‫ت اِبَ َّكةَ اِف تاْل‬


‫اَّلل إاَّال‬ َّ ‫َح ٌد يَ ْش َه ُد أَ ْن َال إالَهَ إاَّال‬ ‫اا‬ ‫ا‬
ُ ‫اَّللُ َو أ ََّن ُُمَ َّمداً َر ُس‬ َ ‫ك الْ َع ْش ار سن‬
َ ‫ْي أ‬ َ ‫اَّللُ َعَّز َو َج َّل ُُمَ َّمداً ص َو ُه َو ِبَ َّكةَ َع ْشَر سن‬
ْ َُ‫ْي فَلَ ْم َم‬ َّ ‫ث‬ َ ‫ُُثَّ بَ َع‬
‫ك إاَّال َم ْن أَ ْشَرَك اِب َّلر ْْحَ ان‬ ‫ا‬ ٍ ‫ا‬ ‫اَّلل أ ا‬ ‫اا‬ ‫اَّلل ا ْْلنَّةَ ِبااقْرا ارها و هو إاَما ُن الت ا‬
َ ‫ات َو ُه َو ُمتَّبا ٌع ل ُم َح َّمد ص َعلَى ذَل‬ َ ‫َّن َم‬ َ َُّ ‫َّصد ايق َو ََلْ يُ َع ِذب‬
ْ ‫َحداً ِم‬ ْ َ َ ُ َ َ َ َُّ ُ‫أ َْد َخلَه‬

Then Allah-azwj Mighty and Majestic Sent Muhammad-saww and he-saww was in Makkah for ten
years. In those ten years, there was no one in Makkah who died testifying that there is no god
except Allah-azwj and that Muhammad-saww is Rasool-saww of Allah-azwj except Allah-azwj Entered
him into the Paradise due to his acceptance, and it is Eman of the ratification, and Allah-azwj
did not Punish anything from the ones who dies and he was a follower of Muhammad -saww
upon that, except the one who associated with the Beneficent.

‫بادها‬
‫اىل إانَّه كا َن باعا ا‬ ‫اا‬ ‫ا‬ ‫اَّلل عَّز و ج َّل أَنْزَل علَي اه اِف س ا ا ا‬ ‫و تَص اد ا‬
َ ُّ‫يل اِبَ َّكةَ َو قَضى َرب‬
ُ َ ‫ك أََّال تَ ْعبُ ُدوا إاَّال إا َّايهُ َو اِبلْوال َديْ ان إا ْحساَنً إا َىل قَ ْوله تَ َع‬ َ ‫ورة بَان إ ْسَرائ‬
َُ ْ َ َ َ َ َ ََّ ‫ك أ ََّن‬ َ ‫يق َذل‬ ُ ْ َ
ً‫صريا‬‫خبارياً ب ا‬
َ َ

And the ratification of that is that Allah-azwj Mighty and Majestic Revealed unto him-as in Surah
‘Bani Israeel’ in Makkah: And your Lord has Decreed that you shall not worship except Him,
and goodness with the parents [17:23] – up to Words of the Exalted: Informed, Insightful
[17:30].

‫ا ا‬ ‫ٍا‬ ‫اع ْد َعلَى ا‬ ‫ا ا‬ ‫ا‬ ‫ا‬ ‫ا‬


ْ‫اجُّتَ ااح َش ْيء ِمَّا ََّنَى َعْنهُ َو أَنْ َزَل ََّنْياً َع ْن أَ ْشيَاءَ َح َّذ َر َعلَْي َها َو ََلْ يُغَلِ ْظ ف َيها َو ََل‬
ْ َ ‫يف َو ََلْ يَع ْد َعلَْيه َو ََلْ يَتَ َو‬
ٌ ‫ب َو عظَةٌ َو تَ ْعل ٌيم َو ََّنْ ٌي َخف‬ ٌ ‫أ ََد‬
‫اع ْد َعلَيْ َها‬
َ ‫يَتَ َو‬

He-saww educated, and preached, and taught, and prohibited lightly and he-saww did not
threaten anything upon the audacity from what he-saww had prohibited from, and He-azwj
Revealed prohibitions about things cautioning upon these and was not harsh in it and did not
threaten upon it.

ً‫َلق َْن ُن نَْرُزقُ ُه ْم َو إا َّاي ُك ْم إا َّن قَتْلَ ُه ْم كا َن اخطْأً َكباريا‬


ٍ ‫ال و ال تَ ْقتُلُوا أَوال َد ُكم خ ْشيةَ إام‬
ْ َ َ ْ ْ َ َ َ‫َو ق‬

And He-azwj Said: And do not kill your children for fear of destitution. We sustain them and
you. Surely your killing them was a major mistake [17:31].

‫الزَن إانَّه كا َن ا‬
‫فاح َشةً َو ساءَ َسبا ًيَل‬ ُ ‫َو ال تَ ْقَربُوا ِا‬

And do not go near the adultery; it was always an immorality and an evil way [17:32]

ً‫صورا‬ ْ ‫اَّللُ إاَّال اِب ْْلَ اِق َو َم ْن قُتا َل َمظْلُوماً فَ َق ْد َج َعلْنا لاَولايِا اه ُسلْطاَنً فََل يُ ْس ار‬
ُ ‫ِ اِف الْ َقتْ ال إانَّهُ كا َن َمْن‬ َّ ‫س الَّاِت َحَّرَم‬
َ ‫َو ال تَ ْقتُلُوا النَّ ْف‬

And do not kill the soul which Allah has Forbidden, except with the right; and one who is
killed unjustly, so We have Made an authority to be for his guardian, but he should not be
excessive in the killing. He would always be Helped [17:33]

‫َشدَّهُ َو أ َْوفُوا اِبلْ َع ْه اد إا َّن الْ َع ْه َد كا َن َم ْس ُؤًال‬ ‫ا‬ ‫و ال تَ ْقربوا َ ا‬


ْ ‫مال الْيَتي ام إاَّال اِبلَّاِت ه َي أ‬
ُ ‫َح َس ُن َح ََّّت يَْبلُ َغ أ‬ َُ َ

And do not approach the wealth of the orphan except by which is best until he reaches
maturity; and fulfil the oath, surely the oath would always be questioned about [17:34]

Page 74 of 349
Bihar Al-Anwaar Volume 66 www.hubeali.com

‫ا ا‬ ‫َو أ َْوفُوا الْ َكْيل إاذا كاْلتُ ْم َو ازنُوا اِبلْ اق ْس ا‬


‫َح َس ُن ََتْ او ًيَل‬ َ ‫طاس الْ ُم ْستَقي ام ذل‬
ْ ‫ك َخ ْريٌ َو أ‬ َ

And fulfil the measure when you measure out and weigh with the straight scale; that is good
and of excellent interpretation [17:35]

َ ‫ض َو لَ ْن تَ ْبلُ َغ ا ْْلا‬
‫بال‬ َ ‫ض َمَرحاً إان‬
َ ‫َّك لَ ْن ََتْ ار َق ْاْل َْر‬ ‫ش اِف ْاْل َْر ا‬ َ ‫صَر َو الْ ُفؤ َاد ُك ُّل أُولئا‬
‫ك كا َن َعْنهُ َم ْس ُؤًال َو ال ِتَْ ا‬ َّ ‫ك بااه اعلْ ٌم إا َّن‬
َ َ‫الس ْم َع َو الْب‬ َ َ‫س ل‬
َ ‫ف ما لَْي‬
ُ ‫َو ال تَ ْق‬
‫طُ ًوال‬

And do not stand on what there isn’t any knowledge for you of it. Surely the ears, and the
eyes, and the heart, each of these would be Questioned about it [17:36]

And do not go about in the land exultingly. You can never cut through the earth and can
never reach the mountains in height [17:37]

‫ا‬
َ ِ‫ك كا َن َسيِائُهُ اعْن َد َربا‬
‫ك‬ َ ‫ُك ُّل ذل‬

All that, its evil is Disliked in the Presence of your Lord [17:38]

‫مكْروهاً ذلاك اِمَّا أَوحى إالَيك ربُّك امن ا ْْلاكْم اة و ال ََتعل مع َّا‬
َ ً‫اَّلل إاْلا‬
ً‫آخَر فَتُلْقى اِف َج َهن ََّم َملُوماً َم ْد ُحورا‬ َ َ ْ َْ َ َ َ َ َ َْ ْ َ ُ َ

That is from what your Lord Revealed unto you, from the Wisdom, and do not Make another
god to be with Allah so you will be Thrown into Hell, Blamed, Forsaken [17:39].

‫ا‬
َ ‫صَلها إاَّال ْاْلَ ْش َقى الَّذي َك َّذ‬
‫ب َو تَ َوَّىل فَ َه َذا ُم ْش ارٌك‬ ْ َ‫َو أَنْ َزَل اِف َو اللَّْي ال إا َذا يَ ْغ َشى فَأَنْ َذ ْرتُ ُك ْم َنراً تَلَظَّى ال ي‬

And He-azwj Revealed in (Surah) ‘Al Layl Iza Yagsha’: So I warn you of a Fire set ablaze [92:14]
None shall arrive to it except the most wretched [92:15] The one who belied and turned his
back [92:16], so this is a Polytheist.

‫ا‬ ‫اا‬ ‫ا ا‬ َ ‫ُوِتَ كاتابَهُ َوراءَ ظَ ْه ارها فَ َس ْو‬ َّ ‫َو أَنْ َزَل اِف إاذَا‬
َ ُ‫صلى َسعرياً إنَّهُ كا َن اِف أ َْهله َم ْسُروراً إنَّهُ ظَ َّن أَ ْن لَ ْن ََي‬
‫ور بَلى فَ َه َذا‬ ْ َ‫ِ يَ ْد ُعوا ثُبُوراً َو ي‬ ‫َّت َو أ ََّما َم ْن أ ا‬
ْ ‫الس َماءُ انْ َشق‬
‫ُم ْش ارٌك‬

And He-azwj Revealed in (Surah) ‘Iza Al Sama Alshaqqat’ (Inshiqaq): And as for one Given his
Book behind his back [84:10] He shall call for perdition [84:11] And arrive to a Blazing Fire
[84:12] He used to be joyful among his people [84:13] Surely, he thought that he would
never return [84:14] Yes! [84:15]. So this is a Polytheist.

‫اَّللُ ام ْن َش ْي ٍء فَ َه ُؤَال اء ُم ْش ارُكو َن‬


َّ ‫َو أَنْ َزَل اِف تَبَ َارَك ُكلَّما أُلْ اق َي فايها فَ ْو ٌج َسأَ َْلُْم َخَزنَتُها أَ ََلْ ََيْتا ُك ْم نَ اذ ٌير قالُوا بَلى قَ ْد جاءََن نَ اذ ٌير فَ َك َّذبْنا َو قُ ْلنا ما نََّزَل‬

And He-azwj Revealed in ‘Tabarak’ (Surah Al Mulk): Every time a crowd is thrown into it, its
keeper would ask them, ‘Didn’t a warner come to you?’ [67:8] They would be saying, ‘Yes,
a warner had come to us, but we belied, and we said, ‘Nothing has been Revealed from
Allah. [67:9]. So these are Polytheists.

‫صلايَةُ َج احي ٍم فَ َه ُؤَال اء ُم ْش ارُكو َن‬ ‫ا ا‬


ْ َ‫ْي فَنُُزٌل م ْن َْحي ٍم َو ت‬
‫ا‬ ‫ا‬ ‫ا‬ ‫اا‬
َ ‫َو أَنْ َزَل اِف الْ َواق َعة َو أ ََّما إا ْن كا َن م َن الْ ُم َك ِذبا‬
َ ِ‫ْي الضَّال‬

Page 75 of 349
Bihar Al-Anwaar Volume 66 www.hubeali.com

And He-azwj Revealed in (Surah) ‘Al Waqia’: And if he were from the beliers, the straying ones,
[56:92] He shall descend from the boiling water [56:93] And arrive in the Blazing Fire [56:94].
So they are Polytheists.

‫قاضيَةَ ما أَ ْغَن َع اِن مالايَ ْه إا َىل قَ ْولااه إانَّهُ كا َن‬ ‫ول اي لَيتَان ََل أُوت كاتابايه و ََل أ َْد ار ما احسابايه اي لَيتَها كانَ ا‬
‫ت الْ ا‬
ْ َْ
‫اْلاقَّاة و أ ََّما من أ ا ا ا اا‬
ْ َ ْ َ َ ْ ْ ُ ‫ُوِتَ كتابَهُ باشماله فَيَ ُق‬ ْ َ َ َْ ‫َو أَنْ َزَل اِف‬
‫ال ي ؤامن اِب َّا‬
‫َّلل الْ َع اظي ام فَ َه َذا ُم ْش ارٌك‬ ُ ُْ

And He-azwj Revealed in (Surah) ‘Al Haqqah’: And as for one Given his book in his left hand, so
he would be saying, ‘O Alas! I wish I had not been Given my book [69:25] And I had not
known what my Reckoning was [69:26] Oh, if only it had not been the judge [69:27] My
wealth has not availed (anything) for me [69:28] – up to His-azwj Words: Surely he did not
believe in Allah, the Magnificent [69:33]. So this is a Polytheist.

‫ود‬ ‫ا ا‬ ‫ا‬ ‫ون َّا‬‫و أَنْزَل اِف طسم و ب ارَز ات ا ْْل احيم لالْغا اوين و قايل َْلم أَين ما ُكْنتُم تَعب ُدو َن امن د ا‬
ُ ُ‫غاوو َن َو ُجن‬
ُ ْ‫صُرونَ ُك ْم أَْو يَْنتَصُرو َن فَ ُكْبكبُوا فيها ُه ْم َو ال‬
ُ ‫اَّلل َه ْل يَْن‬ ُ ْ ُْ ْ َ ْ ُْ َ َ َ ُ َ ُِ َ َ َ
‫ََجعو َن جنُود إابلايس ذُ اريَّتُه امن الشَّي ا‬
‫اطْيا‬ ‫اا‬
َ َ ُ ِ َ ْ ُ ُ ُ َ ْ ‫يس أ‬ َ ‫إبْل‬

And He-azwj Revealed in ‘Ta Seen Meem’ (Surah Al Shuara): And the Blazing Fire will emerge
for the straying ones [26:91] And it shall be said to them: ‘Where are what you had been
worshipping [26:92] Besides Allah? Can they help you or even help themselves?’ [26:93] So
they would be flung into it, they and the straying ones [26:94] And armies of Iblees
altogether [26:95]. Armies of Iblees-la are his-la offspring from the Satans-la.

‫ا‬ ‫و قَولُه و ما أَضلَّنا إاَّال الْمج ارمو َن ي ع ان الْم ْش اركاْي الَّ اذين اقْ ت َدوا ّباام هؤَال اء فَاتَّبعوهم علَى اشركا اهم و هم قَوم ُُم َّم ٍد ص لَي ا ا‬
‫َح ٌد‬ َ ‫س في اه ْم م َن الْيَ ُهود َو الن‬
َ ‫َّص َارى أ‬ َ ْ َ ُ ْ ْ ُ َ ْ ْ َ ْ ُ َُ ُ َ ْ ْ َ َ َ ُ َْ ُ ْ ُ َ َُْ َ

And His-azwj Words: And none strayed us except the criminals [26:99] – meaning the
Polytheists, those who had followed their example, so they followed them upon their Shirk,
and they are a people of Muhammad-saww. There isn’t among them anyone from the Jews and
the Christians.

ٍ ُ‫وح َك َّذب أَُحاب ْاْلَي َك اة َك َّذبت قَوم ل‬ ‫و تَص اديق ذَلاك قَو ُل َّا‬
‫وط‬ ُْ ْ َ ْ َ‫اَّلل َعَّز َو َج َل َك َّذب‬
ْ ُ ْ َ ٍ ُ‫ت قَ ْبلَ ُه ْم قَ ْوُم ن‬ ْ َ ُ ْ َ

And the ratification of that are Words of Allah-azwj Mighty and Majestic: They belied before
them, the people of Noah, [38:12] The dwellers of the thicket belied [26:176] The people of
Lut belied [26:160].

‫َّار َو يُ ْد اخ ُل ُك َّل قَ ْوٍم اِب َْع َماْلاا ْم َو‬


َ ‫َّص َارى الن‬
َ ‫ود َو الن‬ َّ ‫اَّللا َسيُ ْد اخ ُل‬
َ ‫اَّللُ الْيَ ُه‬ َّ ‫يح ابْ ُن‬ ‫ا‬
ُ ‫ين قَالُوا الْ َمس‬
‫َّ ا‬
َ ‫َّص َارى الذ‬
‫لَيس هم الْيهود الَّ اذين قَالُوا عزي ر ابن َّا‬
َ ‫اَّلل َو َال الن‬ ُ ْ ٌْ َُ َ ُ َُ ُ ُ َ ْ
‫قَ ْوُْلُْم‬

They are neither the Jews, those who said, ‘Uzeyr-as is a son of Allah-azwj’, nor the Christians,
those who said, ‘The Messiah is a son of Allah-azwj’. Allah-azwj will be Entering the Jews and the
Christians into the Fire and Enter every people due to their deeds and their words (beliefs).

ً‫َضلُّوَن فَآِتاا ْم َعذاِب‬ ‫ُوالهم اْلُخراهم ربَّنا ا‬ ‫ا ا‬ ‫و ما أَضلَّنا إاَّال الْمج ارمو َن إا ْذ دعو ََن إا َىل سبايلا اهم َذلاك قَو ُل َّا‬
َ ‫هؤالء أ‬
ُ َ ْ ُ َْ ْ ُ َ ‫ت أ‬ ْ َ‫ْي ََجَ َع ُه ْم إا َىل النَّا ار قال‬
َ ‫اَّلل َعَّز َو َج َّل في اه ْم ح‬ ْ َ ْ َ َْ َ ُُْ َ َ
‫اض ْعفاً امن النَّارا‬
َ

Page 76 of 349
Bihar Al-Anwaar Volume 66 www.hubeali.com

And none strayed us except the criminals [26:99] when they called us to their ways. That is
the Words of Allah-azwj Mighty and Majestic regarding them when He-azwj will Gather them to
the Fire, their first ones will say to their last ones: ‘Our Lord! They strayed us, so Given them
a double Punishment from the Fire’. [7:38].

‫ض ُه ْم أَ ْن َُيَ اِج َج بَ ْعضاً َر َجاءَ الْ َفلْ اج‬ ُ ‫ض ُه ْم بَ ْعضاً يُار‬


ُ ‫يد بَ ْع‬ ٍ ‫ض ُه ْم ام ْن بَ ْع‬
ُ ‫ض َو لَ َع َن بَ ْع‬ ُ ‫ٍ بَ ْع‬ ‫ت أُختَها ح ََّّت إاذَا َّادارُكوا فايها َا‬
َ ‫َجيعاً بَار‬ َ َ ْ ْ َ‫ت أ َُّمةٌ لَ َعن‬ ْ َ‫َو قَ ْولُهُ ُكلَّما َد َخل‬
‫فَيُ ْفلاتُوا ام ْن َع اظي ام َما نََزَل ّباا ْم‬

And His-azwj Words: Every time a community enters, its sister (community) would curse it,
until when they come across each other altogether in it, [7:38]. They would disavow from
each other and curse each other. Some of them would argue against others hoping for the
cracks, so they would flee from the mightiness of what would have befallen them.

ً‫َّار إاَّال ُم ْش اركا‬ َّ ‫اه ُه َّن اِمَّا نََزَل بااه اِبَ َّك َة َو َال يُ ْد اخ ُل‬
َ ‫اَّللُ الن‬ ُ َ‫ت َو أَ ْشب‬
ٍ ‫ا‬ ‫و لَيس اِبَو اان ب لْوى و َال اختابا ٍر و َال قَب ا ا‬
َ ‫ول َم ْعذ َرةٍ َو َال ح‬
ُ ‫ْي ََنَاة َو ْاْل َاي‬ ُ َ َْ َ ََ َ َ ْ َ

And it isn’t the time of a calamity, nor Test, neither any acceptance of an excuse, nor time of
salvation, and the signs and their like from what had befallen at Makkah, and Allah -azwj will
not Enter into the Fire except a Polytheist.

‫الص ََلةا َو‬ َّ ‫س َش َه َادةا أَ ْن َال إالَهَ إاَّال‬


َّ ‫اَّللُ َو أ ََّن ُُمَ َّمداً َعْب ُدهُ َو َر ُسولُهُ َو إاقَ اام‬ ٍ َْ‫اْل ْس ََل َم َعلَى مخ‬ ‫وج ام ْن َم َّكةَ إا َىل الْم ادينَ اة بَََن ْا‬ ‫اَّللُ لا ُم َح َّم ٍد ص اِف ا ْْلُُر ا‬
َّ ‫فَلَ َّما أ اَذ َن‬
َ
‫َّار لا َم ْن َع ام َل اّبَا‬ ‫ا‬ َّ ‫ض َو أ ْ ا ا‬ ‫ود َو قا ْس َمةَ الْ َفَرائا ا‬ ْ ‫ضا َن َو أَنْ َزَل َعلَْي اه‬ ‫الزَكاةا و اح اج الْبي ا‬ ‫ا‬
ُ ‫اَّللُ َعلَْي َها َو ّبَا الن‬
َّ ‫ب‬ َ ‫َخ ََْبهُ ِبلْ َم َعاُي ال اِت أ َْو َج‬ َ ‫اْلُ ُد‬ َ ‫ت َو اُيَ اام َش ْه ار َرَم‬ َْ ِ َ َّ ‫إايتَاء‬

When Allah-azwj Permitted for Muhammad-saww regarding going out from Makkah to
Al-Medina, He-azwj Built Al-Islam upon five – the testimony that there is no god except
Allah-azwj, and that Muhammad-saww is His-azwj servant and His-azwj Messenger-saww, and
establishing the Salat, and giving the Zakat, and Hajj of the House (Kabah), and fasting the
month of Ramazan, and Sent down the legal penalties unto him-saww, and apportioned the
Impositions, and Informed him-saww of the disobediences which Allah-azwj has Obligated the
Fire upon it, and due to it, for the one working with it.

ً‫اَّللُ َعلَْي اه َو لَ َعنَهُ َو أ ََع َّد لَهُ َعذاِبً َع اظيما‬ ‫ا‬ ‫ا ا‬ ‫ا‬ ‫ا‬ ‫ا ا ا‬
َّ ‫ب‬ َ ‫َو أَنْ َزَل ِف بَيَان الْ َقات ال َو َم ْن يَ ْقتُ ْل ُم ْؤمناً ُمتَ َع ِمداً فَ َجز ُاؤهُ َج َهن َُّم خالداً فيها َو َغض‬

And Allah-azwj in explanation of the killer: And whoever kills a Momin intentionally, his
Recompense is Hell, being eternally in it, and Allah would be Wrathful upon him and Curse
him and would Prepare for him a grievous Punishment [4:93].

‫ف يَ ُكو ُن اِف الْ َم اشيَّ اة َو قَ ْد‬ ‫ا‬ ‫ا‬ ‫اَّلل لَعن الْكافا ارين و أَع َّد َْلم سعارياً خالا اد ا‬ َ َ‫اَّللُ ُم ْؤامناً ق‬
َ ‫ين فيها أَبَداً ال َاَي ُدو َن َولي اا َو ال نَصرياً َو َكْي‬
َ َ ُْ َ َ َ
‫ا‬
َ َ ََّ ‫اَّللُ َعَّز َو َج َل إ َّن‬
َّ ‫ال‬ َّ ‫َو َال يَلْ َع ُن‬
‫أْ ا ا‬
َ ‫َْلَ َق باه ح‬
‫ْي َجَزاهُ َج َهن ََّم‬

And Allah-azwj did not Curse a Momin. Allah-azwj Mighty and Majestic Said: Surely, Allah has
Cursed the Kafirs and Prepared for them a Blazing Fire [33:64] (They would be) abiding
therein forever. They will neither be finding a guardian nor a helper [33:65]. And how can
he be in the walking, and he has already joined up with him when his Recompense is Hell?

Page 77 of 349
Bihar Al-Anwaar Volume 66 www.hubeali.com

‫ين ََيْ ُكلُو َن أ َْمو َال الْيَتامى ظُْلماً إاََّّنا ََيْ ُكلُو َن اِف بُطُوَّناا ْم‬ ‫ا َّ ا‬ ‫ا ا اا‬ ‫ا ا اا‬
َ ‫ك َم ان الْ َم ْل ُعونُو َن ِف كتَابه َو أَنْ َزَل ِف َمال الْيَتيم َم ْن أَ َكلَهُ ظُْلماً إ َّن الذ‬
‫الْغضب و اللَّعنةَ و قَ ْد ب َّ ا‬
َ ‫ْي َذل‬
َ َ َ َْ َ َ َ َ
ً‫صلَ ْو َن َسعاريا‬
ْ َ‫َنراً َو َسي‬

The Wrath and the Curse, and He-azwj has Explained that from the accursed ones in His-azwj.
And He-azwj Revealed regarding the wealth of orphans, the one who consumes it unjustly: (As
for) those who are devouring the wealth of the orphans unjustly, but rather they are
swallowing fire into their bellies, and they shall be arriving at the Blazing Fire [4:10].

‫اْلَ ْم اع أَنَّهُ آكا ُل َم اال الْيَتاي ام‬ ُ ‫ب النَّا ار ام ْن فا ايه يَ ْع ار‬


ْ ‫ِ أَ ْه ُل‬ ‫َن آكال م اال الْيتاي ام َاَييء ي وم الْ اقيام اة و النَّار تَلْت اه ا ا ا‬
ُ َ‫ب ِف بَطْنه َح ََّّت َيَُْر َج َْل‬
ُ َ ُ َ َ َ َ َْ ُ َ َ َ َّ ‫ك أ‬
‫ا‬
َ ‫َو َذل‬

And that is because the devourer of the wealth of orphans would come on the Day of Qiyamah
and the Fire will be blazing in his belly to the extent that a flame of the Fire will be coming out
form his mouth. The people of the gathering will recognise that he is a devourer of the wealth
of an orphan.

‫ين َك َفُروا ام ْن َم ْش َه اد يَ ْوٍم َع اظي ٍم‬ ‫اا‬


َ ‫اىل فَ َويْ ٌل للَّذ‬
َ ‫اَّللُ تَ َع‬
َّ ‫ال‬َ َ‫َح ٍد َح ََّّت يُ َس ِاميَهُ َكافاراً ق‬ ‫ا‬ ‫ا اا‬
َ ‫َو أَنْ َزَل اِف الْ َكْي ال َويْ ٌل للْ ُمطَِفف‬
َ ‫ْي َو ََلْ ََْي َع ال الْ َويْ َل ْل‬

And He-azwj Revealed regarding the measuring: Woe be unto the fraudsters [83:1], and He-azwj
did not Make the woe for anyone until He-azwj Named him as a Kafir. Allah-azwj the Exalted Said:
But the parties disagreed from between them, so woe be unto those who commit Kufr from
being present on a Great Day [19:37].

‫يام اة َو ال يَُزِكاي اه ْم‬ ‫ا‬ َّ ‫َلق َْلُْم اِف ْاْل اخَرةا َو ال يُ َكلِا ُم ُه ُم‬ ‫ا‬ ‫اا‬ ‫و أَنْزَل اِف الْعه اد إا َّن الَّ اذين ي ْشُّتو َن باعه اد َّا‬
‫ا‬
َ ‫اَّللُ َو ال يَْنظُُر إلَْي اه ْم يَ ْوَم الْق‬ َ ‫ك ال َخ‬ َ ‫اَّلل َو أََْماَّن ْم َِثَناً قَل ًيَل أُولئا‬ ْ َ َُ َ َ َْ َ َ
ٍ ‫ا‬ ‫ا‬ ‫ا‬ ‫ا‬ ‫ا‬ ‫ا‬ ‫ا‬
ِ‫يب ِف ْاْلخَرة فَبأ ا‬
َ‫َي َش ْيء يَ ْد ُخ ُل ا ْْلَنَّة‬ ٌ ‫يب فَ َم ْن ََلْ يَ ُك ْن لَهُ نَص‬ ُ ‫ذاب أَل ٌيم َو ا ْْلَََل ُق النَّص‬ ٌ ‫َو َْلُْم َع‬

And He-azwj Revealed regarding the pact: Those who are taking for the Covenant of Allah and
their own oaths, a small price – there shall be no portion for them in the Hereafter, nor will
Allah Speak to them, nor will He Look at them on the Day of Judgement, nor will He Purify
them, and for them would be a painful Punishment [3:77]., and (the word) ‘Al-Khalaq’
(portion) is the share. The one who does not happen to have any share for him in the
Hereafter, with which thing will be enter the Paradise?

‫اا‬ ‫ا‬ َّ ‫َو أَنْ َزَل اِبلْ َم ادينَ اة‬


‫ْي‬ َ ‫الزانايَةُ ال يَْن اك ُحها إاَّال ز ٍان أ َْو ُم ْش ارٌك َو ُحِارَم ذل‬
َ ‫ك َعلَى الْ ُم ْؤمن‬ َّ ‫الزاان ال يَْن اك ُح إاَّال زانايَةً أ َْو ُم ْش ارَكةً َو‬

And He-azwj Revealed in Al Medina: The adulterer cannot marry except and adulteress or a
Polytheist woman, and the adulteress, none can marry her except an adulterer or a
Polytheist man; and that is Prohibited unto the Momineen [24:3].

َّ ‫ْي يَْزان َو ُه َو ُم ْؤام ٌن َو َال يَ ْس ار ُق‬


‫السا ار ُق‬ ‫ال َال ي زان َّ ا‬ ‫ا‬ ‫اا‬ ‫ول َّا‬ َ َ‫الزانايَةَ ُم ْؤامنَةً َو ق‬
َّ ‫الزاانَ ُم ْؤامناً َو َال‬
َ ‫الزاان ح‬ َْ َ َ‫س ََمَْاُّتي فيه أ َْه ُل الْعلْ ام أَنَّهُ ق‬
َ ‫اَّلل ص لَْي‬ ُ ‫ال َر ُس‬ َّ ‫فَلَ ْم يُ َس اِم‬
َّ ُ‫اَّلل‬
‫ك ُخلا َع َعْنهُ ْا‬
‫اْلَمَا ُن َك َخلْ اع الْ َق ام ا‬
‫يص‬ ‫ا‬
َ ‫ْي يَ ْس ار ُق َو ُه َو ُم ْؤام ٌن فَاإنَّهُ إا َذا فَ َع َل َذل‬
َ‫ح‬
‫ا‬

Allah-azwj did not Name the adulterer as a Momin, nor an adulteress as a Momina, and Rasool-
Allah-saww said, and the people of knowledge have no doubts in it that he -saww said: ‘The
adulterer does not commit adultery, when he commits adultery, while he is a Momin, nor
does the thief steal when he steals while he is a Momin, for when he does that, the Eman will
vacate from him like taking off the shirt’.

Page 78 of 349
Bihar Al-Anwaar Volume 66 www.hubeali.com

‫ا ا َّ ا‬ ‫نات ُُثَّ ََل َيْتُوا اِبَرب ع اة شهداء فَ ا‬


‫و أَنْزَل اِبلْم ادينَ اة و الَّ اذين ي رمو َن الْمحص ا‬
َ ‫هاد ًة أَبَداً َو أُولئا‬ ‫ا‬
َ ‫ك ُه ُم الْفاس ُقو َن إَّال الذ‬
‫ين‬ َ ‫ْي َج ْل َد ًة َو ال تَ ْقبَلُوا َْلُْم َش‬
َ ‫وه ْم ِثَان‬
ُ ‫اجل ُد‬
ْ َ َ ُ َ َْ َ ْ َ ْ ُ ُ َْ َ َ َ َ َ
‫ا‬ ‫ا ا‬
‫ور َرح ٌيم‬ َّ ‫َُلَ ُحوا فَاإ َّن‬
ٌ ‫اَّللَ َغ ُف‬ َ ‫َتبُوا ام ْن بَ ْعد ذل‬
ْ ‫ك َو أ‬

And He-azwj Revealed in Al Medina: And those who slander the chaste women then do not
come with four witnesses, so whip them eighty lashes and do not accept the testimony from
them, ever, and those ones, they are the transgressors [24:4] Except those who repent after
that and amend, for surely Allah is Forgiving, Merciful [24:5].

‫اَّلل عَّز و جل أَ فَمن كا َن م ْؤامناً َكمن كا َن ا‬


‫فاسقاً ال يَ ْستَ ُوو َن‬ ‫اَّلل ما َكا َن م اقيماً علَى الْ افري اة امن أَ ْن يس َّمى اِبْاْلَمَ ا‬
َْ ُ ْ َ َ َ َ َ َُّ ‫ال‬ َ َ‫ان ق‬ َ ُ ْ َْ َ ُ َ َُّ َ‫فَََْبأ‬

Allah-azwj Disavowed whoever was staying upon the falsehood from being named with the
Eman. Allah-azwj Mighty and Majestic Said: Is the one who was a Momin like the one who was
a transgressor? They are not equal! [32:18].

‫اَّلل عَّز و جل إا َّن الْمنافا اقْي هم الْ ا‬


‫فاس ُقو َن‬ َ َ‫اَّللُ ُمنَافاقاً ق‬
ُُ َ ُ َ َ َ َ َُّ ‫ال‬ َّ ُ‫َو َج َعلَه‬

And Allah-azwj Made him as a hypocrite. Allah-azwj Mighty and Majestic Said: surely the
hypocrites, they are the mischievous ones [9:67].

‫يس كا َن ام َن ا ْْلا ِان فَ َف َس َق َع ْن أ َْم ار َرباِاه‬‫اَّلل عَّز و ج َّل امن أَولاي ااء إابلايس قَ َ اَّ ا ا‬
َ ‫ال إال إبْل‬ َ ْ َ ْ ْ َ َ َ َُّ ُ‫َو َج َعلَه‬

And Allah-azwj Mighty and Majestic Made him as being from the friends of Iblees-la. He-azwj Said:
‘except for Iblees. He was from the Jinn, and he debauched from the Command of his Lord.
[18:50].

‫ذاب َع اظ ٌيم يَ ْوَم تَ ْش َه ُد َعلَْي اه ْم أَلْ اسنَتُ ُه ْم َو أَيْ ادي اه ْم‬ ‫ا‬ ُّ ‫نات لُعانُوا اِف‬
ٌ ‫الدنْيا َو ْاْلخَرةا َو َْلُْم َع‬
‫نات الْغافا ا‬
‫َلت الْم ْؤام ا‬
ُ
‫ال إا َّن الَّ اذين ي رمو َن الْمحص ا‬
َ ْ ُ ُ َْ َ َ ‫اَّللُ َملْ ُعوَنً فَ َق‬
َّ ُ‫َو َج َعلَه‬
‫َو أ َْر ُجلُ ُه ْم اِبا كانُوا يَ ْع َملُو َن‬

And Allah-azwj Made him as an accursed. He-azwj Said: Surely those who accuse chaste married
women, the unaware Mominaat, would be Cursed in the world and the Hereafter, and for
them is a grievous Punishment [24:23] On the Day, their tongues will testify against them,
and their hands, and their legs, with what they had been doing [24:24].

‫اَّلل عَّز و جل فَمن أ ا ا‬ ‫َّت َعلَْي اه َكلامةُ الْع َذ ا‬


َ َ‫اب فَأ ََّما الْ ُم ْؤام ُن فَيُ ْعطَى كاتَابَهُ بايَ امينا اه ق‬ ‫ا‬
ْ ‫اح َعلَى ُم ْؤم ٍن إاََّّنَا تَ ْش َه ُد َعلَى َم ْن َحق‬
ُ‫ُوِتَ كتابَه‬ ْ َ َ َ َ َ َُّ ‫ال‬ َ َ ُ ‫اْلََوار‬
ْ ‫ت تَ ْش َه ُد‬ ْ ‫َو لَْي َس‬
‫تاّبُ ْم َو ال يُظْلَ ُمو َن فَتا ًيَل‬
َ ‫ك يَ ْقَرُؤ َن كا‬
َ ‫بايَ امينا اه فَأُولئا‬

And the limbs will not testify against a Momin, but rather these would testify upon the one
the word of Punishment has been proven. As for the Momin, he would be Given his book (of
deeds) in his right hand. Allah-azwj Mighty and Majestic Says: So one who is Given the Book in
his right hand, so they would be reading their books and they would not be wronged (even)
the husk of a date stone [17:71].

‫استَ ْش اه ُدوا َعلَْي اه َّن‬ ‫ا ا ا ا‬ ‫اَّلل عَّز و ج َّل أَنْزَل علَي اه اِف سورةا النِاس ااء و َّ ا‬ ‫و سورةُ النُّوار أُنْ ازلَت ب ع َد سورةا النِاس ااء و تَص اد ا‬
َ ‫الَلاِت ََيْت‬
ْ َ‫ْي الْفاح َشةَ م ْن نسائ ُك ْم ف‬ َ َ َُ ْ َ َ َ َ َ ََّ ‫ك أ ََّن‬ َ ‫يق ذَل‬
ُ ْ َ َ َ ُ َْ ْ َُ َ
‫اَّللُ َْلُ َّن َسبا ًيَل‬ ‫ع‬ ‫َي‬ ‫َو‬
‫أ‬ ‫ت‬‫و‬‫م‬ْ‫ل‬ ‫ا‬ ‫ن‬‫اه‬َّ
‫ف‬‫و‬‫ت‬ ‫ي‬ ‫َّت‬ ‫ح‬ ‫ا‬
‫وت‬‫ي‬ ‫ب‬ْ‫ل‬ ‫ا‬ ‫ا‬
‫ِف‬ ‫ن‬‫وه‬‫ك‬ُ ‫س‬‫ا‬
َّ َ َ َْ ْ ُ ْ َ َّ ُ َ ََ َّ َ ُُ َّ ُ ْ َ ُ َ ْ َ ْ ْ ً‫أ َْربَ َعة‬
‫ل‬ ‫َم‬
‫أ‬ ‫ف‬ ‫ا‬
‫و‬ ‫د‬ ‫ا‬
‫ه‬ ‫ش‬ ‫ن‬ ‫ا‬
‫إ‬ ‫ف‬ ‫م‬ ‫ك‬ُ ‫ن‬ ‫م‬‫ا‬

Page 79 of 349
Bihar Al-Anwaar Volume 66 www.hubeali.com

And Surah Al Noor was Revealed after Surah Al Nisaa, and ratification of that is that Allah -azwj
Mighty and Majestic Revealed unto him-saww in Surah Al Nisaa: And those from your women
who are committing the immoralities, call against them four witnesses from you. So if they
do testify, then withhold them in the houses until the death claims them or Allah Makes a
way for them [4:15].

ٍ ‫ضناها و أَنْزلْنا فايها‬


ٍ ‫آايت ب يا‬
‫نات لَ َعلَّ ُك ْم تَ َذ َّكُرو َن‬ َ َ‫يل الَّ اذي ق‬‫و َّ ا‬
َِ َ َ ْ ‫ورةٌ أَنْ َزلْناها َو فَ َر‬
َ ‫اَّللُ َعَّز َو َج َل ُس‬
َّ ‫ال‬ ُ ‫السب‬ َ

And the ‘way’ is which Allah-azwj Mighty and Majestic Said: A Chapter We Revealed and
Obligated, and Revealed therein clear Verses perhaps you would be mindful [24:1].

‫ذاّبُما طائاَفةٌ ام َن‬ ‫ا‬ ‫ا‬ ‫اح ٍد امْنهما امائَةَ جلْ َدةٍ و ال ََتْخ ْذ ُكم ّبااما رأْفَةٌ اِف ادي ان َّا‬
‫الزاان فَاجلا ُدوا ُك َّل و ا‬
َ ‫اَّلل إا ْن ُكْنتُ ْم تُ ْؤامنُو َن اِب ََّّلل َو الْيَ ْوم ْاْل اخ ار َو لْيَ ْش َه ْد َع‬ َ ْ ُ َ َ ُ ْ َّ ‫الزانايَةُ َو‬
َّ
.‫ْي‬ ‫اا‬
َ ‫الْ ُم ْؤمن‬

The adulteress and the adulterer, flog each one of them a hundred lashes, and do not let
clemency seize you with them in the Religion of Allah if you are believing in Allah and the
Last Day, and let their punishment be witnessed by a group from the Momineen [24:2]’’.53

‫تبيْي و َتقيق‬

Explanation and research (Ahadeeth only)


.‫اهلا اه‬
‫ال الْمح َكم ما ي عمل بااه و الْمتشاباه ما ا ْشتبه علَى ج ا‬ ‫اا‬ ‫ا‬ ‫اشي ع ان َّ ا ا‬
َ َ َ ََ َ ُ َ َ ُ َ ُ َ ْ ُ َ ُ ْ ُ َ ‫الصادق ع أَنَّهُ ُسئ َل َع ان الْ ُم ْح َك ام َو الْ ُمتَ َشابه فَ َق‬
‫ا‬
َ ُّ َّ‫َو َرَوى الْ َعي‬

And it is reported by Al-Ayyashi – ‘From Al-Sadiq-asws having been asked about the Decisive
and the Allegorical (Verses). He-asws said: ‘The Decisive is what can be worked with and the
Allegorical is what is confusing upon its ignorant one’’.

‫ا‬ ٍ
ُ ‫ُخَرى َو الْ ُمتَ َشاباهُ الَّذي يُ ْشباهُ بَ ْع‬
.ً‫ضهُ بَ ْعضا‬ ْ ‫َو اِف ارَوايَة أ‬

And in another report: ‘And the Allegorical is which part of it resembles a part’’.

.‫ين بااه َو أ ََّما الْ ُمتَ َشاباهُ فَتُ ْؤام ُن بااه َو َال تَ ْع َم ُل بااه‬ ‫اا ا‬ ‫ا اا‬ ٍ
ْ ‫َو اِف ارَوايَة أ‬
ُ ‫ُخَرى فَأ ََّما الْ ُم ْح َك ُم فَتُ ْؤم ُن به َو تَ ْع َم ُل به َو تَد‬

And in another report: ‘As for the Decisive, you should believe in it and work with it and make
it a religion with it, and as for the Allegorical, you should believe in it and not work with it’’.

.َ‫اَّلل َم ْن َه ُؤَال اء فَ َقَرأَ َه اذها ْاْليَة‬


‫ول َّا‬َ ‫يل لَهُ َاي َر ُس‬ ‫ا‬ َّ ‫س ام ْن قُبُواراه ْم يَ ْوَم الْ اقيَ َام اة ََت‬
َ ‫َج ُج أَفْ َو ُاه ُه ْم ََنراً فَق‬ ٌ ‫ث ََن‬
‫ول َّا‬
ُ ‫اَّلل ص يُْب َع‬ ُ ‫ال َر ُس‬ َ َ‫ي َع ان الْبَاقا ار ع أَنَّهُ ق‬
َ َ‫ال ق‬ َ ‫َو ُراو‬

And it is reported from Al-Baqir-asws having said: ‘Rasool-Allah-saww said: ‘The People will be
Resurrected from their graves on the Day of Qiyamah, their mouths will be inflamed with Fire’.
It was said to him-saww, ‘Who are they, O Rasool-Allah-saww?’ So, he-azwj recited this Verse’. ((As

53
Bihar Al-Anwaar V 66 - The book of Eman and Kufr - Ch 29 H 30

Page 80 of 349
Bihar Al-Anwaar Volume 66 www.hubeali.com

for) those who are devouring the wealth of the orphans unjustly, but rather they are
swallowing fire into their bellies, and they shall be arriving at the Blazing Fire [4:10]).

Page 81 of 349
Bihar Al-Anwaar Volume 66 www.hubeali.com

‫ يف عدم لبس اإلميان ابلظلم‬31 ‫ابب‬

CHAPTER 31 – REGARDING THE IMPERMISSIBILITY OF


CLOTHING (MIXING) THE EMAN WITH THE INJUSTICE
‫اْلية‬

The Verse –
‫َّ ا‬
َ ‫َماَّنُ ْم باظُلْ ٍم أُولئا‬
‫ك َْلُُم ْاْل َْم ُن َو ُه ْم ُم ْهتَ ُدو َن‬ َ ‫ين َآمنُوا َو ََلْ يَلْبا ُسوا إا‬
َ ‫اْلنعام الذ‬

(Surah) Al Anaam: Those who are believing and are not mixing their Eman with injustice.
They, for them is the security, and they are the Guided ones’ [6:82].

‫تفسري‬

(Forbidden) Interpretation (opinionated)


‫َماَّنُ ْم باظُلْ ٍم قال الطْبسي رْحه هللا معناه الذين عرفوا هللا تعاىل و ُدقوا به و ِبا أوجبه عليهم و َل َيلطوا ذلك بظلم و الشرك‬
َ ‫ين َآمنُوا َو ََلْ يَلْبا ُسوا إا‬ ‫َّ ا‬
َ ‫الذ‬
‫هو الظلم عن ابن عباس و ابن املسيب و أكثر املفسرين‬

Those who are believing and are not mixing their Eman with injustice. [6:82] – Al-Tabarsee
said, ‘It’s meaning is those who recognised Allah-azwj the Exalted and ratified Him-azwj and what
He-azwj has Obligated upon them, and they did not mingle that with injustice, and the Shirk, it
is the injustice’ – from Ibn Abbas, and Ibn Al-Musayyib, and most of the interpreters.

ِ‫و روي عن أِب بن كعب أنه قال أ َل تسمع قوله سبحانه إا َّن ا‬
‫الش ْرَك لَظُْل ٌم َع اظ ٌيم و هو املروي عن سلمان و حذيفة‬

And is it reported from Abay Bin Ka’ab having said, ‘Are you not listening to Words of the
Glorious: surely, the association (Shirk) is a gross injustice [31:13]’ – and it is reported from
Salman-ra and Huzeyfa-ra.

‫ا‬ ‫ول َّا‬ ‫ت َه اذها ْاْليَةُ َش َّق َعلَى الن ا‬ ٍ ‫و راوي ع ان اب ان مسع‬
ُ‫اَّلل َو أَيُّنَا ََلْ يَظْل ْم نَ ْف َسه‬ َ ‫َّاس َو قَالُوا َاي َر ُس‬ ْ َ‫ال لَ َّما نََزل‬
َ َ‫ود ق‬ُْ َ ْ َ َ ُ َ

And it is reported from Ibn Masoud who said, ‘When this Verse was Revealed, it was grievous
upon the people and they said, ‘O Rasool-Allah-saww, and which of us does not oppress himself
(commit sins)?’

‫الصالاح اي بن ال تُ ْش ارْك اِب َّا‬ َ َ‫س الَّ اذي تَ ْعنُو َن أَ ََلْ تَ ْس َم ُعوا إا َىل َما ق‬
ِ‫َّلل إا َّن ا‬
.‫الش ْرَك لَظُْل ٌم َع اظ ٌيم‬ ََُّ ُ َّ ‫ال الْ َعْب ُد‬ ‫فَ َق َ ا‬
َ ‫ال ع إنَّهُ لَْي‬

He-saww said: ‘It isn’t that which you are meaning. Are you not listening to what the righteous
servant said: ‘O my son! Do not associate with Allah, surely, the association (Shirk) is a gross
injustice [31:13]?’’

Page 82 of 349
Bihar Al-Anwaar Volume 66 www.hubeali.com

‫و قال اْلبائي يدخل ِف الظلم كل كبرية َتبط ثواب الطاعة‬

And Al-Jabaie said: ‘Included in the ‘injustice’ is every major sin dropping the Rewards of the
obedience’.

‫قال البلخي و لو ا ختص الشرك على ما قالوه لوجب أن يكون مرتكب الكبرية إذا كان مؤمنا كان آمنا و ذلك خَلِ القول ِبْلرجاء و هذا ال يلزم ْلنه‬
‫قول بدليل اْلطاب و مرتكب الكبرية غري آمن‬

Al-Bajali said, ‘And if the Shirk is specific based upon what they are saying, if he happens to
indulge in the major sins then a Momin would be safe, and that is opposite the word (belief)
in the hoping, and this cannot be necessitated because the word with evidence is the address,
and the perpetrator of the major sins is unsafe.

َ ‫و إن كان ذلك معلوما بدليل آخر أُولئا‬


‫ك َْلُُم ْاْل َْم ُن من هللا َبصول الثواب و اْلمان من العقاب َو ُه ْم ُم ْهتَ ُدو َن أي ُمكوم ْلم ِبالهتداء إىل اْلق و‬
‫الدين و قيل إىل اْلنة ُث‬

And that is known with another evidence: They, for them is the security, - from Allah-azwj by
achieving the Rewards and the security from the Punishment - and they are the Guided ones’
[6:82] – i.e., Decided for them with being guided to the truth and the religion. And it is said,
‘To the Paradise’.

.‫إنه قيل إن هذه اْلية من ِتام قول إبراهيم ع و روي ذلك عن علي ع و قيل إَّنا من هللا على جهة فصل القضاء بْي إبراهيم و قومه انتهى‬

It is said, ‘This Verse is from the complete words of Ibrahim-as’, and that is reported from
Ali-asws. And it is said, ‘It is from Allah-azwj upon an aspect of decisive decree between Ibrahim-as
and his-as people’ – end.

‫و ِف الكاِف عن الصادق ع أن الظلم هنا الشك و عنه ع قال آمنوا ِبا جاء به ُممد ص من الوالية و َل َيلطوها بوالية فَلن و فَلن‬

And in (the book) ‘Al-Kafi’, from Al-Sadiq-asws, the ‘injustice’ over here is the doubt, and from
him-asws having said: ‘Believe in what Muhammad-saww has come with of the Wilayah and do
not mix it with the wilayah of so and so, and so and so (Abu Bakr and Umar)’.

‫و َمكن أن يقال اْلمن املطلق و االهتداء الكامل ملن َل يلبس إَمانه بشيء من الظلم و املعاُي و اْلمن من اْللود من النار و االهتداء ِف اْلملة ملن‬
.‫ُحت عقائده ُث بينهما مراتب كثرية َيتلف َبسبها اْلمن و االهتداء‬

And it is possible that it could be said, ‘The security is absolute and the guidance is the perfect
for the one who does not mix his Eman with anything from the injustice and the disobedience,
and the security from being eternally in the Fire, and the guidance in total for the one whose
beliefs are correct. Then there are many ranks between the two, the security and the
guidance, different in their calculation’.

‫َّ ا‬ ‫ا ا‬ ‫ا‬ ‫ا‬ َ َ‫َِّب ص اِف ُخطْبَ اة الْغَ ادي ار ق‬ ‫ا ا‬ ٍ ‫اا ا ا ا‬


‫اَّللُ َعَّز‬
َّ ‫ُ َف ُه ُم‬ َ ‫ال بَ ْع َد أَ ْن ذَ َكَر َعليِاً ع َو أ َْوُيَاءَهُ أََال إ َّن أ َْوليَاءَ ُه ُم الذ‬
َ ‫ين َو‬ ِ‫ اْلحتجاج ِب ْسنَاده َع ْن أَِب َج ْع َفر ع َعن الن ا‬،‫ ج‬-1
‫و ج َّل فَ َق َ َّ ا‬
.‫ك َْلُُم ْاْل َْم ُن َو ُه ْم ُم ْهتَ ُدو َن‬َ ‫َماَّنُ ْم باظُلْ ٍم أُولئا‬
َ ‫ين َآمنُوا َو ََلْ يَلْبا ُسوا إا‬
َ ‫ال الذ‬ َ َ

Page 83 of 349
Bihar Al-Anwaar Volume 66 www.hubeali.com

(The book) ‘Al Ihtijaj’ – By his chain,

‘From Abu Ja’far-asws, from the Prophet-saww in a sermon of Al-Ghadeer having said after
mentioning Ali-asws and his-asws successors-asws: ‘Indeed! Their-asws friends are those whom
Allah-azwj Mighty and Majestic has Described them. He-azwj Said: Those who are believing and
are not mixing their Eman with injustice. They, for them is the security, and they are the
Guided ones’ [6:82]’’.54

‫ات َو ُه َو ُم ْؤام ٌن فََل‬ ‫الص ا‬


‫اْل ا‬ َّ ‫ال ع َو أ ََّما قَ ْولُهُ فَ َم ْن يَ ْع َم ْل ام َن‬ ‫َّعي لالتَّنَاقُ ا‬
‫ض اِف الْ ُقر ا‬ ‫الزنْ اد ايق الْمد ا‬ ‫ْي ع اِف جو ا‬‫اا‬ ‫ا‬
َ َ‫آن ق‬ْ ُ ‫اب ِا‬
ََ َ ‫ اْلحتجاج َع ْن أَم اري الْ ُم ْؤمن‬،‫ ج‬-2
‫ُك ْفرا َن لاسعيا اه و قَولُه و إاان لَغفَّار لامن َتب و آمن و ع امل ا‬
‫ُاْلاً ُُثَّ ْاهتَدى‬ َ َ َ َ َ َ َ ْ َ ٌ َ ِ َ ُ ْ َ َْ

(The book) ‘Al-Ihtijaj’ –

‘From Amir Al-Momineen-asws in answer to the atheist, the claimant of the contradictions in
the Quran. He-asws said: ‘As for His-azwj Words: So, one who does from the righteous deeds and
he is a Momin, then there will be no denying his exertion, [21:94]; and His-azwj Words: And I
am Forgiving to the one who repents and believes and does righteous deeds, then (follows)
righteous Guidance [20:82].

‫ا‬ ‫ا‬ ‫ان َكا َن ح اقيقاً اِبلن ا ا‬ ‫ا ا ا‬ َّ َ ‫فَاإ َّن ذَلا‬


َ ‫ك بااه الْغُ َواةُ َو لَ ْو َكا َن ذَل‬
‫ا‬ ‫اْلَمَ ا‬
‫اسم ْا‬ ‫ا‬ َّ‫ا ا‬
ُ‫ك لَنَ َجت الْيَ ُهود‬
َ ‫ك َك َذل‬ َ َ‫َّجاة ِمَّا َهل‬ َ َ ُ ْ ‫س ُك ُّل َم ْن َوقَ َع َعلَْيه‬ َ ‫ك ُكلهُ َال يُغْن إال َم َع اال ْهت َداء َو لَْي‬
‫س فَ َم ْن ُدونَهُ اِف الْ ُك ْف ار‬ ‫اا ا اا‬ ‫يد و إاقْرا ارَها اِب ََّّللا و ََنَا َسائار الْم اق ار ا‬
‫اا ا ا ا‬
َ ‫ين ِبلْ َو ْح َدانيَّة م ْن إبْلي‬
َُِ ُ َ َ َ ‫َم َع ْاع َُّتاف َها ِبلت َّْوح‬

So that, all of it, does not avail except with the guidance, it isn’t so that everyone the name
‘Al-Eman’ falls upon him would be rightful with the salvation from what the deviants have
been destroyed with, and if that had been like that, the Jews would attain salvation with their
acknowledgment of the Tawheed and their acceptance of Allah-azwj, and so would rest of the
acknowledgers with the Monotheism, from Iblees-la and the ones besides him-la in the Kufr.

‫ا‬ ‫ا اا َّ ا‬ ‫و قَ ْد ب َّْي ذَلا ا اا َّ ا‬


ُ ُ‫ين قالُوا َآمنَّا اِبَفْواه اه ْم َو ََلْ تُ ْؤام ْن قُل‬
.‫وّبُ ْم‬ َ ‫َماَّنُ ْم باظُلْ ٍم أُولئا‬
َ ‫ك َْلُُم ْاْل َْم ُن َو ُه ْم ُم ْهتَ ُدو َن َو ب َق ْوله الذ‬ َ ‫ين َآمنُوا َو ََلْ يَلْبا ُسوا إا‬
َ ‫ك ب َق ْوله الذ‬
َ ََ َ

And that has been Explained by His-azwj Words: Those who are believing and are not mixing
their Eman with injustice. They, for them is the security, and they are the Guided ones’
[6:82], and by His-azwj Words: those who are saying, ‘We believe’, with their mouths while
their hearts are not believing, [5:41]’’.55

‫ا‬ ‫اَّللا ع اِفقَوال َّا َّ ا‬


َّ ‫ تفسري العياشي َع ْن ُُمَ َّم اد بْ ان ُم ْسلاٍم َع ْن أاَِب َعْب اد‬،‫ شي‬-3
.ُ‫َُ َحابُه‬
ْ ‫ث ُزَر َارةُ َو أ‬ ْ ‫َماَّنُ ْم باظُلْ ٍم مْنهُ َما أ‬
َ ‫َح َد‬ َ ‫ين َآمنُوا َو ََلْ يَلْبا ُسوا إا‬
َ ‫اَّلل الذ‬ ْ

Tafseer Al-Ayyashi – from Muhammad Bin Muslim,

‘From Abu Abdullah-asws regarding Words of Allah-azwj: Those who are believing and are not
mixing their Eman with injustice. [6:82]: ‘From it is what has been innovated by Zurara and
his companions’’.56

54
Bihar Al-Anwaar V 66 - The book of Eman and Kufr - Ch 31 H 1
55
Bihar Al-Anwaar V 66 - The book of Eman and Kufr - Ch 31 H 2
56
Bihar Al-Anwaar V 66 - The book of Eman and Kufr - Ch 31 H 3

Page 84 of 349
Bihar Al-Anwaar Volume 66 www.hubeali.com

.‫بيان منه ما أحدث أي من الظلم املذكور ِف اْلية القول الباطل الذي أحدثه و ابتدعه زرارة و كأنه قال ِبذهب ِبطل ُث رجع عنه‬

Explanation – ‘What is innovated’, i.e., from the injustice mentioned in the Verse, the false
word which Zurara had invented and initiated, and it is as if he said with the false doctrine,
then retracted from it’.

‫ت لَهُ إانَّهُ قَ ْد أَ َحلَّ َعلَ َّي الشَّْيطَا ُن اعنْ َد كا َاْب اس اِن يَ ْقنَطُان‬ ‫ تفسري العياشي عن أاَِب ب ا‬،‫ شي‬-4
َ َ‫ص ٍري ق‬
ُ ْ‫ال قُل‬ َ َْ

Tafseer Al-Ayyashi – from Abu Baseer who said,

‘I said to him-asws, ‘The Satan-la has urged upon me during my old age, despairing me’.

.‫س إاَمَ اان باظُلْ ٍم‬ ‫ا ا‬ ‫ُومن باراِب و أ ا‬


‫ا‬ ‫ا‬
‫ا‬
ُ ‫وم َو أُثْن َعلَْيه َو َال أَلْب‬
ُ َُ َ َ ِ َ ُ ‫ت َاي َكافُر َاي ُم ْش ارُك إااِن أ‬
ُ ‫ُُلِي لَهُ َو أ‬ َ ْ‫ال قُ ْل َك َذب‬
َ َ‫ق‬

He-asws said: ‘Say to him, ‘O Kafir! O Polytheist! I believe in my Lord-azwj and I pray to Him-azwj,
and I fast and extol praises upon Him-azwj, and I do not mix my Eman with injustice’’.57

ٍ ‫ال َه َذا َس َو ٌاد َال َع ْه َد لَهُ اِبَنا‬


‫يس‬ ٍ ‫اَّلل ص اِف م اس ٍري لَه إا ْذ رأَى سواداً امن بعا‬
َ ‫يد فَ َق‬ ‫ول َّا‬ َ َ‫ تفسري العياشي َع ْن َجابا ٍر ا ْْلُ ْع اف ِاي َع َّم ْن َح َّدثَهُ ق‬،‫ شي‬-5
ُ ‫ال بَْينَا َر ُس‬
َ ْ ََ َ ُ َ
َّ ‫اَّللا ص أَيْ َن أ ََر َاد‬
‫الر ُج ُل‬ َّ ‫ول‬ َ ‫فَلَ َّما َد ََن َسلَّ َم فَ َق‬
ُ ‫ال لَهُ َر ُس‬

Tafseer Al-Ayyashi – from Jabir Al-Jufi, from the one who narrated it, said,

‘While Rasool-Allah-saww was in a journey of his-saww, he-saww saw a blackness from afar. He-saww
said: ‘This blackness, there is no contact for him with people’. When he came near, he
greeted. Rasool-Allah-saww said to him: ‘Where does the man intend (to go to)?

‫ال فَأ َََن ُُمَ َّم ٌد‬


َ َ‫ت ُُمَ َّمداً ق‬ َ َ‫ت اّبَا ق‬
ُ ‫ال أ ََرْد‬ َ ‫ال َو َما أ ََرْد‬ َ ‫ال أ ََر َاد يَثْ ار‬
َ َ‫ب ق‬ َ َ‫ق‬

He said, ‘I intend Yasrib’. He-saww said: ‘And what do you intend with it?’ He said, ‘I intend
Muhammad-saww’. He-saww said: ‘I-saww am Muhammad-saww!’

‫ت طَ َعاماً إاَّال َما تَنَ َاو َل امنْهُ َدابَّاِت‬ ‫ا‬ ‫ا‬ ‫قَ َ ا‬
ُ ‫ت إانْ َساَنً ُم ْذ َسْب َعة أ ََّايٍم َو َال طَع ْم‬
ُ ْ‫ك اِب ْْلَ اِق َما َرأَي‬
َ َ‫ال َو الَّذي بَ َعث‬

He said, ‘By the One-azwj Who Sent you-saww with the truth! I have not seen any person since
six days, nor have I eaten any food except from my animal has eaten from’.

‫َسلَ َم‬ ‫ض َعلَيْ اه ْا‬


ْ ‫اْل ْس ََل َم فَأ‬ َ ‫ال فَ َعَر‬
َ َ‫ق‬

He (the narrator) said, ‘He-saww presented Al-Islam to him. He became a Muslim’.

َّ ‫َِّب َعلَْي اه َو آلااه‬


‫الس ََل ُم‬ ‫ا‬
ُّ ‫ُلَّى َعلَْيه النا‬
‫ا‬ ‫اا ا‬
َ َّ‫ات َو أ ََمَر به فَغُ ِس َل َو ُك ِف َن ُُث‬
‫ال فَع َّ ا‬
َ ‫ضتْهُ َراحلَتُهُ فَ َم‬ َ َ َ‫ق‬

57
Bihar Al-Anwaar V 66 - The book of Eman and Kufr - Ch 31 H 4

Page 85 of 349
Bihar Al-Anwaar Volume 66 www.hubeali.com

He (the narrator) said, ‘His camel bit him, and he dies, and he-saww instructed with him, so he
was washed and enshrouded. Then the Prophet-saww prayed Salat upon him, may the greetings
be upon him-saww and his-saww Progeny-asws’.

.‫َماَّنُ ْم باظُلْ ٍم‬


َ ‫ين َآمنُوا َو ََلْ يَلْبا ُسوا إا‬ ‫ا َّ ا‬ َ َ‫ال فَلَ َّما ُو اض َع اِف اللَّ َح اد ق‬
َ ‫ال َه َذا م َن الذ‬ َ َ‫ق‬

He (the narrator) said, ‘When he was placed in the grave, he-saww said: ‘This is from Those who
are believing and are not mixing their Eman with injustice. [6:82]’’.58

‫َماَّنُم باظُلْ ٍم ا ا‬‫ا ا‬ ‫َّ ا‬ َ َ‫اَّللا ع ق‬


َّ ‫ص ٍري َع ْن أاَِب َعْب اد‬
‫ تفسري العياشي عن أاَِب ب ا‬،‫ شي‬-6
ُ‫الزََن منْه‬
ِ ْ َ ‫ين َآمنُوا َو ََلْ يَلْب ُسوا إ‬
َ ‫ت لَهُ الذ‬
ُ ْ‫ال قُل‬ َ َْ

Tafseer Al-Ayyashi – from Abu Baseer,

‘From Abu Abdullah-asws, he (the narrator) said, ‘I said to him-asws, ‘Those who are believing
and are not mixing their Eman with injustice. [6:82], is the adultery from it?’

‫اَّللُ َعلَْي اه‬ ‫ا‬ ‫ا‬


َّ ‫ب‬ َ ‫ب إا َذا ََت‬
َ ‫ب ََت‬ َ ‫َعوذُ اِب ََّّلل ام ْن أُولَئا‬
ٌ ْ‫ك َال َو لَكنَّهُ َذن‬ ُ ‫ال أ‬
َ َ‫ق‬

He-asws said: ‘I seek Refuge with Allah-azwj from them (adulterers)! No, but he sins, then
repents, so Allah-azwj Turns to him (with Forgiveness)’.

.‫اْلَ ْم ار َك َعابا اد الْ َوثَ ان‬


ْ ‫ب‬ ‫الزََن و َّ ا‬
ُ ‫الس ارقَة َو َشا ار‬
‫و قَ َ ا‬
َ ‫ال ُم ْدم ُن ِا‬ َ

And he-asws said: ‘A habitual of the adultery and the theft and drinker of wine is like a
worshipper of the idol’’.59

.ُ‫ََّل ُل فَ َما فَ ْوقَه‬


َ ‫ال الض‬ َ ‫ب َعنْهُ اِف قَ ْولااه َو ََلْ يَلْبا ُسوا إا‬
َ َ‫َماَّنُ ْم باظُلْ ٍم ق‬ ٍ ‫وب بْ ان ُش َعْي‬
َ ‫ تفسري العياشي َع ْن يَ ْع ُق‬،‫ شي‬-7

Tafseer Al-Ayyashi – from Yaqoub Bin Shueyb,

‘From him-asws regarding His-azwj Words: and are not mixing their Eman with injustice. [6:82],
said: ‘The straying and what is above it’’.60

ٍ ‫ال با َش‬
.‫ك‬ ‫ تفسري العياشي عن أاَِب ب ا‬،‫ شي‬-8
َ َ‫ص ٍري َعْنهُ ع باظُلْ ٍم ق‬ َ َْ

Tafseer Al-Ayyashi – from Abu Baseer,

‘From him-asws (regarding) with injustice. [6:82], he-asws said: ‘With doubt’’.61

‫ال َآمنُوا اِبَا َجاءَ بااه ُُمَ َّم ٌد ص‬


َ َ‫َماَّنُ ْم باظُلْ ٍم ق‬
َ ‫ين َآمنُوا َو ََلْ يَلْبا ُسوا إا‬ ‫اِش اي عن أاَِب عب اد َّا ا اا َّ ا‬ ‫ا اا‬ َّ ‫ تفسري العياشي َع ْن َعْب اد‬،‫ شي‬-9
َ ‫اَّلل ع ِفقَ ْوله الذ‬ ْ َ ْ َ ِ َ‫الر ْْحَ ان بْ ان َكث ٍري ا ْْل‬
‫س باظُلْ ٍم‬ َّ ٍ ٍ ‫امن الْوَالي اة و ََل َيَْلاطُ ا ا‬
ُ ‫وها ب َوَاليَة فََُلن َو فُ ََلن فَ ُه َو اللْب‬
َ ْ َ َ َ َ

58
Bihar Al-Anwaar V 66 - The book of Eman and Kufr - Ch 31 H 5
59
Bihar Al-Anwaar V 66 - The book of Eman and Kufr - Ch 31 H 6
60
Bihar Al-Anwaar V 66 - The book of Eman and Kufr - Ch 31 H 7
61
Bihar Al-Anwaar V 66 - The book of Eman and Kufr - Ch 31 H 8

Page 86 of 349
Bihar Al-Anwaar Volume 66 www.hubeali.com

Tafseer Al-Ayyashi – from Abdul Rahman Bin Kaseer Al Hashimy,

‘From Abu Abdullah-asws regarding His-azwj Words: ‘Those who are believing and are not
mixing their Eman with injustice. [6:82]. He-asws said: ‘They are believing in what
Muhammad-saww had come with, of the Wilayah and are not mixing it with wilayah of so and
so, and so and so (Abu Bakr and Umar), so it is the mixing with injustice’.

‫ض قَلا ًيَل قَلا ًيَل‬ ‫ا ا‬


ُ ‫ض ُكلُّهُ َو لَك ْن يَْنتَق‬
‫ا‬
ُ ‫س يَْنتَق‬ ‫ا‬
َ ‫ال أ ََّما ْاْلَمَا ُن فَلَْي‬
َ َ‫َو ق‬

And he-asws said: ‘As for the Eman, all of it does not get invalidated, but it is invalidated little
by little’.

ٌ‫ََّل ال َو الْ ُك ْف ار َمْن ازلَة‬


َ ‫ْي الض‬
َ َْ‫ت ب‬
ُ ْ‫قُل‬

I said, ‘There is a status between the straying and the Kufr?’

‫اْلَمَ ا‬
.‫ان‬ ‫ال َما أَ ْكثَر ُعرى ْا‬
َ َ‫ق‬
َ َ

He-asws said: ‘How many (plenty) are the types of Eman!’’62

‫ا‬ ‫ا‬ ‫ا‬ َ َ‫َماَّنُ ْم باظُلْ ٍم ق‬


َ ‫ين َآمنُوا َو ََلْ يَلْبا ُسوا إا‬ ‫َّ ا‬ ‫ال سأَلْته عنقَوال َّا‬ ‫ا‬
ْ ‫ال نَ ُعو ُذ اِب ََّّلل َاي َِب بَص ٍري أَ ْن تَ ُكو َن ِم‬
‫َّن‬ َ ‫اَّلل َعَّز َو َج َل الذ‬ ْ ْ َ ُ ُ َ َ َ‫ تفسري العياشي َع ْن أاَِب بَص ٍري ق‬،‫ شي‬-10
.‫َُ َح ُاّبُ ْم‬
ْ ‫اج َو أ‬ َ ‫ال أُولَئا‬
ُ ‫ك ا ْْلََوار‬ َ َ‫س إاَمَانَهُ باظُلْ ٍم ُُثَّ ق‬
َ َ‫لَب‬

Tafseer Al-Ayyashi – from Abu Baseer having said,

‘I asked him-asws about Words of Allah-azwj Mighty and Majestic: Those who are believing and
are not mixing their Eman with injustice. [6:82]. He-asws said: ‘We-asws seek Refuge with
Allah-azwj, O Abu Baseer, to become from the one who mixes his Eman with injustice’. Then
he-asws said: ‘They are the Kharijites and their companions’’.63

‫اَّلل ع عنقَوال َّا‬


‫ا ا‬ ‫َّض ار عن ََيَي ا ْْللَا اِب عن هارو َن ب ان خا ارجةَ عن أاَِب ب ا‬
َ َ‫ص ٍري ق‬ ‫اا‬ ‫ا‬ ‫ا ا‬
‫اَّلل‬ ُ ْ‫ال َسأَل‬
ْ ْ َ َّ ‫ت أ ََِب َعْبد‬ َ ْ َ َ َ ْ ُ َ ْ َ ِ َ َ ْ ْ َ ْ ‫ الكاِف َع ان الْعدَّة َع ان الَْْْبق ِاي َع ْن أَبيه َع ان الن‬،‫ كا‬-11
.‫ك‬ٍ ‫ال با َش‬
َ َ‫َماَّنُ ْم باظُلْ ٍم ق‬
َ ‫ين َآمنُوا َو ََلْ يَلْبا ُسوا إا‬ ‫َّ ا‬
َ ‫َعَّز َو َج َل الذ‬

(The book) ‘Al-Kafi’ – from the number, from Al Barqy, from his father, from Al Nazr, from Yahya Al Halby, from
Haroun Bin Kharjah, from Abu Baseer who said,

‘I asked Abu Abdullah-asws about Words of Allah-azwj Mighty and Majestic: Those who are
believing and are not mixing their Eman with injustice. [6:82]. He-asws said: ‘With doubt’’.64

62
Bihar Al-Anwaar V 66 - The book of Eman and Kufr - Ch 31 H 9
63
Bihar Al-Anwaar V 66 - The book of Eman and Kufr - Ch 31 H 10
64
Bihar Al-Anwaar V 66 - The book of Eman and Kufr - Ch 31 H 11

Page 87 of 349
Bihar Al-Anwaar Volume 66 www.hubeali.com

‫ درجات اإلميان و حقائقه‬32 ‫ابب‬

CHAPTER 32 – THE RANKS OF EMAN AND ITS REALITIES


‫اْلايت‬

The Verses –
‫صريٌ اِبا يَ ْع َملُو َن‬
‫اَّلل ب ا‬ ‫آل عمران هم درجات اعنْ َد َّا‬
َ َُّ ‫اَّلل َو‬ ٌ ََ ْ ُ

(Surah) ‘Aal-e-Imran’: There are (varying) Levels in the Presence of Allah, and Allah Sees
what they are doing [3:163].

ٍ
ُ‫اْلنعام نَْرفَ ُع َد َرجات َم ْن نَشاء‬

(Surah) Al Anaam: We Raise the Levels of the one We so Desire to. [6:83].

‫ك باغافا ٍل َع َّما يَ ْع َملُو َن‬ ‫و قال تعاىل و لا ُك ٍل در ا‬


َ ُّ‫جات ِمَّا َع املُوا َو ما َرب‬
ٌ ََ ِ َ

And the Exalted Said: And for all there are levels from what they are doing, and your Lord is
not Heedless of what they are doing [6:132].

‫جات َم ْن نَشاءُ َو فَ ْو َق ُك اِل اذي اعلْ ٍم َعلا ٌيم‬


ٍ ‫يوسف نَرفَع در‬
ََ ُ ْ

(Surah) ‘Yusuf-as’: We Raise the levels of the one We so Desire, and above every one with
knowledge is a more knowledgeable one [12:76].

ٍ ‫ض و لَ ْْل اخرُة أَ ْكْب در‬


‫جات و أَ ْكْب تَ ْف ا‬
‫ض ًيَل‬ َُ َ َ َ َُ َ َ ٍ ‫ض ُه ْم َعلى بَ ْع‬
َ ‫ضلْنا بَ ْع‬
َّ َ‫ف ف‬
َ ‫إسراء انْظُْر َكْي‬

(Surah) ‘Isra’ - Look, how We Prefer some of them above others, and for the Hereafter there
are greater Ranks and greater Preferments [17:21].

‫جات اِمَّا َع املُوا َو لايُ َوفاِيَ ُه ْم أ َْعما َْلُْم َو ُه ْم ال يُظْلَ ُمو َن‬ ‫ا‬
ٌ ‫اْلحقاِ َو ل ُك ٍِل َد َر‬

(Surah) ‘Al Ahqaaf’: And (the achievement) for every rank would be from what they had
done, and He would Fulfil for them for their deeds and they would not be wronged [46:19].

ً‫الواقعة َو ُكنْتُ ْم أ َْزواجاً ثََلثَة‬

(Surah) ‘Al Waqia’ - And you would be as three categories [56:7]

‫حاب الْ َمْي َمنَ اة‬


ُ َُ
‫ا‬
ْ ‫حاب الْ َمْي َمنَة ما أ‬
ُ َُْ ‫فَأ‬

So the companions of the right hand - what are the companions of the right hand? [56:8]

Page 88 of 349
Bihar Al-Anwaar Volume 66 www.hubeali.com

‫حاب الْ َم ْشئَ َم اة‬


ُ َُ
‫ا‬
ْ ‫حاب الْ َم ْشئَ َمة ما أ‬
ُ َُْ ‫َو أ‬

And the companions of the left hand - what are the companions of the left hand? [56:9]

‫السابا ُقو َن‬


َّ ‫السابا ُقو َن‬
َّ ‫َو‬

And the foremost are the foremost [56:10]

َ ‫أُولئا‬
‫ك الْ ُم َقَّربُو َن‬

These are the ones of proximity [56:11]

‫َّات النَّعاي ام‬


‫اِف جن ا‬
َ

In the Blissful Gardens [56:12]

‫ا‬ ‫ا‬
َ ‫ثُلَّةٌ م َن ْاْل ََّول‬
‫ْي‬

A group from the former ones [56:13]

‫ا‬ ‫و قَلا ا‬
َ ‫يل م َن ْاْلخ ار‬
‫ين‬ ٌ َ

And a few from the latter ones [56:14]

‫حاب الْيَ ام ا‬
‫ْي‬ ‫َُ ا‬ ‫ا‬
ْ ‫إىل قوله ْل‬

Up to His-azwj Words: For the companions of the right hand [56:38]

‫ا‬ ‫ا‬
َ ‫ثُلَّةٌ م َن ْاْل ََّول‬
‫ْي‬

A group from the former ones [56:39]

‫ا‬ ‫ا‬
َ ‫َو ثُلَّةٌ م َن ْاْلخ ار‬
‫ين‬

And a group from the latter ones [56:40].

‫ا‬
َ ‫و قال تعاىل فَأ ََّما إا ْن كا َن م َن الْ ُم َقَّربا‬
‫ْي‬

And the Exalted Said: So if he is from the ones of proximity [56:88]

‫فَ َرْو ٌح َو َرَْيا ٌن َو َجنَّةُ نَعاي ٍم‬

Then there would be cool breeze and aroma and a Blissful Garden [56:89]

‫حاب الْيَ ام ا‬
‫َُ ا‬ ‫ا‬
‫ْي‬ ْ ‫َو أ ََّما إا ْن كا َن م ْن أ‬

Page 89 of 349
Bihar Al-Anwaar Volume 66 www.hubeali.com

And if he is from companions of the right hand [56:90]

‫حاب الْيَ ام ا‬
‫ْي‬ ‫َُ ا‬ ‫فَسَلم لَ َ ا‬
ْ ‫ك م ْن أ‬ ٌ َ

(Then it would be said): ‘So peace is for you from companions of the right hand!’ [56:91]

‫ا‬ ‫ا‬ ‫ا‬


‫ْي‬ َ ‫َو أ ََّما إا ْن كا َن م َن الْ ُم َك ِذبا‬
َ ِ‫ْي الضَّال‬

And if he were from the beliers, the straying ones, [56:92]

‫فَنُزٌل امن َا‬


‫ْحي ٍم‬ ْ ُ

He shall descend from the boiling water [56:93].

‫صلايَةُ َج احي ٍم‬


ْ َ‫َو ت‬

And arrive in the Blazing Fire [56:94].

‫اْلديد ال يَ ْستَ اوي امْن ُك ْم َم ْن أَنْ َف َق ام ْن قَ ْب ال الْ َفْت اح َو قاتَ َل اْلية‬

(Surah) ‘Al Hadeed’ - They are not the same - the ones from you who spent from before the
conquest (of Makkah) and fought, [57:10] – the Verse.

ٍ ‫اَّلل الَّ اذين آمنُوا امْن ُكم و الَّ اذين أُوتُوا الْعالْم در‬
‫جات‬ََ َ َ َْ َ َ َُّ ‫اجملادلة يَْرفَ اع‬

(Surah) Al Mujadilah: Allah will Exalt those of you who believe, and those who are given
knowledge, in ranks; [58:11]

‫ِ َراح ٌيم‬ ‫ا‬ ‫ا ا‬


َ ‫ين إىل قوله إان‬
ٌ ‫َّك َرُؤ‬ َ ‫اْلشر للْ ُف َقراء الْ ُمهاج ار‬

(Surah) Al Hashr: (It is) for the poor (from the) emigrants, [59:8] – up to His-azwj Words: You
are Kind, Merciful [59:10].

‫تفسري‬

(Forbidden) Interpretation (opinionated)


‫صريٌ اِبا يَ ْع َملُو َن عاَل ِبعماْلم و درجاِتا‬
‫اَّلل ب ا‬ ‫هم درجات اعنْ َد َّا‬
َ َُّ ‫اَّلل شبهوا ِبلدرجات ملا بينهم من التفاوت ِف الثواب و العقاب أو هم ذو درجات َو‬ ٌ ََ ْ ُ
‫فيجازيهم على حسبها‬

There are (varying) Levels in the Presence of Allah, - they have been likened with the ranks
due to what is between them from the differences in the Rewards and the Punishments, or
they are the ones with the ranks - and Allah Sees what they are doing [3:163] – a Knower of
their deeds and its ranks, so He-azwj will Recompense them based upon its calculation.

Page 90 of 349
Bihar Al-Anwaar Volume 66 www.hubeali.com

ٍ ‫نَرفَع در‬
‫جات َم ْن نَشاءُ أي ِف العلم و العمل‬ََ ُ ْ

We Raise the levels of the one We so Desire, [12:76] – i.e., in the knowledge and the deeds.

ٍ‫ك باغافا ٍل َع َّما يَ ْع َملُو َن فيخفى عليه عمل أو قدر ما يستحق به من ثواب أو عقاب و قر‬ ‫ا‬
ٌ ‫َو ل ُك ٍل أي من املكلفْي َد َر‬
َ ُّ‫جات أي مراتب ِما عملوا َو ما َرب‬
.‫ِبْلطاب‬

And for all - i.e., encumbered ones - there are levels – i.e., ranks - from what they are doing,
and your Lord is not Heedless of what they are doing [6:132], so a deed might be hidden
from Him-azwj, or Able upon what he is deserving with from the Rewards or Punishment; and
it is read with the address.

‫جات َم ْن نَشاءُ ِبلعلم و اْلكمة كما رفعنا درجة يوسف َو فَ ْو َق ُك اِل اذي اعلْ ٍم َعلاي ٌم أرفع درجة منه ِف علمه و استدل به على أنه علمه سبحانه‬
ٍ ‫نَرفَع در‬
ََ ُ ْ
‫عْي ذاته‬

We Raise the levels of the one We so Desire, - with the knowledge and the wisdom, like what
We-azwj had Raised the rank of Yusuf-as - and above every one with knowledge is a more
knowledgeable one [12:76] – of a higher rank than him in his knowledge, and it can be
evidenced with upon that The Glorious had Taught him-saww Himself-azwj.

ٍ ‫ضلْنا أي ِف الدنيا و لَ ْْل اخرةُ أَ ْكْب در‬


‫جات أي التفاوت ِف اْلخرة أكثر و ِف اجملمع روي أن ما بْي أعلى درجات اْلنة و أسفلها مثل ما بْي‬ َّ َ‫ف ف‬
َ َ َُ َ َ َ ‫َكْي‬
‫السماء و اْلرض‬

Look, how We Prefer - i.e., in the world - and for the Hereafter there are greater Ranks
[17:21] – i.e., the differences in the Hereafter are more. And in (the book) ‘Al-Majma’ it is
reported that what is between the top ranks of Paradise and its lowest is like what is between
the sky and the earth.

‫َّتان و َال تَ ُقولُ َّن درجة [الدَّرجةُ] و ا‬


َّ ‫اح َدةٌ إا َّن‬ ‫ا‬ ‫اَّلل ي ُق ُ ا اا‬ ‫ا ا‬ ‫اشي ع ان َّ ا ا‬ ‫ا‬
‫ض َها‬
ُ ‫ات بَ ْع‬
ٌ ‫ول َد َر َج‬
ُ ‫اَّللَ يَ ُق‬ َ ََ َ ‫ول َو م ْن ُدوَّنما َجن‬ َ ََّ ‫الصادق ع َال تَ ُقولُ َّن ا ْْلَنَّةُ َواح َدةٌ إ َّن‬ َ ُّ َّ‫َو َرَوى الْ َعي‬
.‫اض َل الْ َق ْوُم اِبْْل َْع َم اال‬
َ ‫ض إاََّّنَا تَ َف‬
ٍ ‫فَ ْو َق بَ ْع‬

And it is reported by Al-Ayyashi, from Al-Sadiq-asws: ‘Do not be saying that the Paradise is one.
Allah-azwj is Saying: And besides these two are two (other) Gardens [55:62], and do not be
saying the rank is one. Allah-azwj is Saying there are ranks above each other. But rather, the
people are merited due to the deeds’’.

.‫الزلْ َفى ام ْن َرِّباا ْم َعلَى قَ ْد ار ُع ُقوْلاا ْم‬ ‫َِّب ص إاََّّنَا ي رتَ افع الْعاباد َغداً اِف الدَّرج ا‬
ُّ ‫ات َو يَنَالُو َن‬ ََ ُ َ ُ َْ ‫ا ا‬
ِ‫َو َعن الن ا‬

And from the Prophet-saww: ‘But rather the servants will be raised tomorrow in the ranks, and
they will be achieving the nearness from their Lord-azwj in accordance with their intellects’’.

.‫اب َعلَى قَ ْد ار الْ َع ْق ال‬ ‫و اِف الْ َك ااِف ع ان َّ ا ا‬


َ ‫الصادق ع أ ََّن الث ََّو‬ َ َ

And in ‘Al-Kafi’ – from Al-Sadiq-asws: ‘The Rewards are in accordance with the intellects’’.

Page 91 of 349
Bihar Al-Anwaar Volume 66 www.hubeali.com

‫جات اِمَّا َع املُوا أي مراتب ِما عملوا من اْلري و الشر أو من أجل ما عملوا قيل و الدرجات غالبة ِف املثوبة و هنا‬
ٌ ‫َو ل ُك ٍل أي من اْلن و اْلنس َد َر‬
‫ا‬
.‫جاءت على التغليب َو لايُ َوفاِيَ ُه ْم أ َْعما َْلُْم أي جزاءها َو ُه ْم ال يُظْلَ ُمو َن بنقص ثواب و زايدة عقاب‬

And (the achievement) for every – i.e., everyone from the Jinn and the humans - rank would
be from what they had done, - i.e., ranks from what they had done, from the good and the
evil, or from the reach of what they had done. It is said, ‘And the ranks are mostly in being
Rewarded, and over here is has become prevalent - and He would Fulfil for them for their
deeds – i.e., Recompense them - and they would not be wronged [46:19] – with a reduction
of Rewards and increase in Punishment.

‫َو ُكْنتُ ْم أ َْزواجاً أي أُنافا‬

And you would be as three categories [56:7] – i.e., types.

‫حاب الْ َميْ َمنَ اة قيل أي اليمْي و هم الذين يعطون كتبهم ِبَماَّنم أو يؤخذ ّبم ذات اليمْي إىل اْلنة أو أُحاب اليمن و الْبكة على أنفسهم ما‬
ُ َُْ ‫فَأ‬
‫ا‬
‫حاب الْ َمْي َمنَة أي أي شيء هم على التعجيب من حاْلم‬ ُ َُْ‫أ‬

So, the companions of the right hand – It is said, ‘I.e., the right, and they are those Given their
books (of deeds) in their right hands, or they would be held by their right hands to the
Paradise, or companions of the right hand and the Blessings upon themselves - what are the
companions of the right hand? [56:8] – which thing they are upon, the wondering from their
state.

‫حاب الْ َم ْش ئَ َم اة و هم الذين يعطون كتبهم بش ماْلم أو يؤخذ ّبم ذات الش مال إىل النار أو املش ائيم على أنفس هم ِبا عملوا من املعص ية ُث عجب‬
ُ َُ ْ ‫َو أ‬
‫حاب الْ َم ْشئَ َم اة‬
ُ َُْ ‫سبحانه من حاْلم تفخيما لشأَّنم ِف العذاب فقال ما أ‬

And the companions of the left hand – and they are those Given their books (of deeds) in
their left hands, or they will be held by their left hands to the Fire, or inauspicious
(Al-Mashayem) upon themselves due to what they had done from the (acts of) disobedience.
Then the Glorious Wondered of their states Emphasising their situations in the Punishment,
so He-azwj Said: what are the companions of the left hand? [56:9].

‫السابا ُقو َن أي السابقون إىل اتباع اْلنبياء الذين ُاروا أئمة اْلدى فهم السابقون إىل جزيل الثواب عند هللا أو‬
َّ ‫السابا ُقو َن‬
َّ ‫ُث بْي الصنف الثالث فقال َو‬
‫السابقون إىل طاعة هللا هم السابقون إىل رْحته أو الثان َتكيد لَلول و اْلْب‬

Then He-azwj Explained the third type, so He-azwj Said: And the foremost are the foremost
[56:10] – i.e., the foremost to follow the Prophets-as, those who became Imams-asws of
guidance. They-asws are the foremost to the plentiful Rewards in the Presence of Allah -azwj, or
the foremost to obey Allah-azwj. They-asws are the foremost to His-azwj Mercy; or the second is
an emphasis of the first and the report.

َ ‫أُولئا‬
‫ك الْ ُم َقَّربُو َن أي السابقون إىل الطاعات يقربون إىل رْحة هللا ِف أعلى املراتب و قيل ِف السابقْي إَّنم السابقون إىل اْلَمان و قيل إىل اْلجرة و قيل إىل‬
.‫الصلوات اْلمس و قيل إىل اْلهاد و قيل إىل التوبة و أعمال الْب و قيل إىل كل ما دعا هللا إليه و هذا أوىل‬

Page 92 of 349
Bihar Al-Anwaar Volume 66 www.hubeali.com

These are the ones of proximity [56:11] – i.e., foremost to the (acts of) obedience drawing
closer to the Mercy of Allah-azwj in the top most ranks. And it is said regarding the foremost,
‘They are the ones foremost to the Eman’. And it is said, ‘To the Emigrating’. And it is said, ‘To
(pray) the five (daily) Salats’. And it is said, ‘To the Jihad’. And it is said, ‘To the repentance
and the righteous deeds’. And it is said, ‘To all what Allah-azwj had Called to’, and this is first.

‫الساباق اِف أ َُّم اة موسى و هو م ْؤامن اآل فارعو َن و َّ ا ا ا ا‬


‫َّج ُار‬
َّ ‫يب الن‬‫ا‬
ٌ ‫يسى َو ُه َو َحب‬
َ ‫الساب ُق ِف أ َُّمة ع‬ َ َْ ْ ُ ُ َُ َ َ ُ ُ َّ ‫ول َو‬ َ ‫السابا ُقو َن أ َْربَ َعةٌ ابْ ُن‬
ُ ُ‫آد َم الْ َم ْقت‬ َ َ‫َو َع ْن أاَِب َج ْع َف ٍر ع ق‬
َّ ‫ال‬
.‫ب ع‬ ٍ ‫السابا ُق اِف أ َُّم اة ُُمَ َّم ٍد ص و ُهو َعلا ُّي بْن أاَِب طَالا‬
َّ ‫َو‬
ُ َ َ

And from Abu Ja’far-asws having said: ‘The foremost are four – The son-as of Adam-as, the
murdered, and the foremost in the community of Musa -as and he is Momin of the people of
Pharaoh-la, and the foremost in the community of Isa-as, and he is Habeeb Al-Najjar, and the
foremost in the community of Muhamad-saww, and he-asws is Ali-asws Bin Abu Talib-asws’.

‫ا‬ ‫ا‬
َ ‫ثُلَّةٌ م َن ْاْل ََّول‬
‫ْي أي هم ثلة أي َجاعة كثرية العدد من اْلمم املاضية‬

A group from the former ones [56:39] – i.e., they are a group, a community of large numbers
from the past communities.

‫ا‬ ‫و قَلا ا‬
َ ‫يل م َن ْاْلخ ار‬
‫ين من أمة ُممد ص ْلن من سبق إىل إجابة نبينا ص قليل ِبْلضافة إىل من سبق إىل إجابة النبيْي قبله‬ ٌ َ

And a few from the latter ones [56:14] – from the community of Muhammad-saww, because
the ones foremost to answering our Prophet-saww were few, in addition to the ones foremost
to answer the Prophets-as before him-saww.

‫و قيل معناه َجاعة من أوائل هذه اْلمة و قليل من أواخرهم ِمن قرب حاْلم من حال أولئك‬

And it is said, ‘It’s meaning is a group from the first ones of this community, and a few from
their latter ones, from the ones near to their situations from their situation’.

‫و قيل على الوجه اْلول ال َيالف ذلك قوله ع إن أمِت يكثرون سائر اْلمم ْلواز أن يكون سابقو سائر اْلمم أكثر من سابقي هذه اْلمة و َتبعو هذه‬
‫ا‬ ‫ا‬ ‫ا‬ ‫ا‬
َ ‫ْي َو ثُلَّةٌ م َن ْاْلخ ار‬
.‫ين ْلن كثرة الفريقْي ال يناِف أكثرية أحدمها انتهى‬ َ ‫أكثر من َتبعيهم و ال يرده قوله تعاىل ِف أُحاب اليمْي ثُلَّةٌ م َن ْاْل ََّول‬

And it is said, ‘Upon the first aspect, that is no opposed to his-saww words: ‘My-saww community
will be more than rest of the communities, from they to be foremost to rest of the
communities, more than the foremost of this community, and the followers of this
community will be more than their followers’, and it does not rebut Words of the Exalted
regarding companions of the right hand: A group from the former ones [56:39] And a group
from the latter ones [56:40], because the large numbers of the two groups, the large numbers
of one of these does not negate it’ – end.

‫ا‬ ‫ا‬ ‫ا‬ ‫ا‬ ‫حاب الْيَ ام ا‬


‫َُ ا‬ ‫ا‬
َ ‫ْي َو ثُلَّةٌ م َن ْاْلخ ار‬
‫ين أي َجاعة من اْلمم املاضية و َجاعة من مؤمن هذه اْلمة و قيل‬ َ ‫ْي أي ما ذكر جزاء ْلُحاب اليمْي ثُلَّةٌ م َن ْاْل ََّول‬ ْ ‫ْل‬
.‫هنا أيضا إن الثلتْي من هذه اْلمة‬

For the companions of the right hand [56:38] – i.e., what He-azwj has Mentioned of the
Rewards for companions of the right hand - A group from the former ones [56:39] And a

Page 93 of 349
Bihar Al-Anwaar Volume 66 www.hubeali.com

group from the latter ones [56:40] – i.e., a group from the past communities and a group
from the Momineen of this community. And it is said over here as well that the two groups
are from this community.

‫ا‬
َ ‫فَأ ََّما إا ْن كا َن أي املتوَف م َن الْ ُم َقَّربا‬
‫ْي أي السابقْي فَ َرْو ٌح أي فله اسُّتاحة و قيل هواء تستلذه النفس و يزيل عنها اْلم َو َرَْيا ٌن قيل أي رزق طيب و قيل‬
ُ‫الرَيان املشموم من رَيان اْلنة يؤتى به عند املوت فيشمه و قيل الروح الرْحة و الرَيان كل نباهة و شرِ و قيل روح ِف القْب و رَيان ِف اْلنة َو َجنَّة‬
‫نَعاي ٍم أي ذات تنعم‬

So, if he is - i.e., the dead ones - from the ones of proximity [56:88] – i.e., the foremost ones
- Then there would be cool breeze – i.e., for him would be rest. And it is said, ‘Air giving
pleasure to the soul and removing the worries away from him - and aroma - it is said, ‘I.e.,
good sustenance’. And it is said, ‘The aroma to be smelt from the aromas of Paradise, they
would be coming with it at death’. And it is said, ‘The breeze is the Mercy, and the aroma is
every brilliance, and the honour’. And it is said, ‘Breeze in the grave and aroma in the Paradise
- and a Blissful Garden [56:89] – i.e., with bounties.

‫ْي قيل أي فُّتى فيهم ما َتب ْلم من السَلمة من املكاره و اْلوِ و قيل أي فسَلم لك أيها اْلنسان الذي هو من‬ ‫حاب الْيَ ام ا‬
‫َُ ا‬ ‫فَسَلم لَ َ ا‬
ْ ‫ك م ْن أ‬ ٌ َ
.‫ك ِبعَن عليك‬َ َ‫أُحاب اليمْي من عذاب هللا و سلمت عليك مَلئكة هللا و قيل معناه فسَلم لك منهم ِف اْلنة ْلَّنم يكونون معك فقوله ل‬

(Then it would be said): ‘So peace is for you from companions of the right hand!’ [56:91] –
it is said, ‘I.e., it would be seen among them what is beloved to them, from the safety from
the abhorrences and the fear’. It is said, ‘I.e., So the peace is for you, O you human being, the
one who is from the companions of the right hand, from Punishment of Allah -azwj, and the
Angels of Allah-azwj are greeting upon you’. And it is said, ‘It’s meaning is, ‘So the peace is for
you from them in the Paradise because they had been with you-saww’. Thus, the Word ‘for
you’, is in the meaning of ‘upon you’’.

.‫صلايَةُ َج احي ٍم أي إدخال َنر عظيمة‬ ‫ا ا‬


ْ َ‫فَنُُزٌل م ْن َْحي ٍم أي نزْلم الذي أعد ْلم من الطعام و الشراب ْحيم جهنم َو ت‬

He shall descend from the boiling water [56:93] – i.e., their lodging which has been Prepared
for them, from the food and the drink, boiling water of Hell - And arrive in the Blazing Fire
[56:94] – i.e., entering the mighty Fire.

‫ين أَنْ َف ُقوا ام ْن بَ ْع ُد َو قاتَلُوا بْي سبحانه أن اْلنفاق قبل فتح مكة إذا انضم‬ ‫ا َّ ا‬
َ ‫ال يَ ْستَ اوي امْن ُك ْم َم ْن أَنْ َف َق ام ْن قَ ْب ال الْ َفْت اح َو قاتَ َل أُولئا‬
َ ‫ك أ َْعظَ ُم َد َر َجةً م َن الذ‬
‫إليه اْلهاد أكثر ثواِب عند هللا من النفقة و اْلهاد بعد ذلك و ذلك أن القتال قبل الفتح كان أشد و اْلاجة إىل النفقة و إىل اْلهاد كان أكثر و أمس و‬
‫قسيم من أنفق ُمذوِ لوضوحه و داللة ما بعده عليه‬

They are not the same - the ones from you who spent from before the conquest (of Makkah)
and fought, are of a greater level than those who are spending from after (the conquest)
and fighting. [57:10] – The Glorious Explained that the spending before conquest of Makkah,
when the Jihad is combined with it, is of more Rewards in the Presence of Allah -azwj than the
spending and the Jihad after that, and that is because the fighting before the conquest was
severer and the need to the spending and to the Jihad was more, and more urgent, and more
intense than spending, and the spending is omitted for its clarity, and what is after it,
evidences upon it.

Page 94 of 349
Bihar Al-Anwaar Volume 66 www.hubeali.com

‫و الفتح فتح مكة إذ عز اْلسَلم به و كثر أهله و قلت اْلاجة إىل املقاتلة و اْلنفاق‬

And the conquest is conquest of Makkah, when Al-Islam was strengthened by it, and its
people were a lot, and the need to the fighting and the spending was little.

‫اَّللُ اِبا تَ ْع َملُو َن‬ َّ ‫ين أَنْ َف ُقوا ام ْن بَ ْع ُد َو قاتَلُوا أي من بعد الفتح َو ُك اَل َو َع َد‬
َّ ‫اَّللُ ا ْْلُ ْسَن أي كَل من املنفقْي وعد هللا املثوبة اْلسَن و هي اْلنة َو‬ ‫ا َّ ا‬
َ ‫م َن الذ‬
.‫َخباريٌ عاَل بظاهره و ِبطنه فمجازيكم على حسبه‬

than those who are spending from after (the conquest) and fighting. – i.e., from after the
conquest - And to each (of them) Allah has Promised the good, - i.e., from both the spenders
Allah-azwj as Promised the goodly Rewards, and it is the Paradise - and Allah is Informed with
what you are doing [57:10] – Knower of its apparent and it hidden, so He-azwj will Recompense
you upon its calculation.

‫ين َآمنُوا امنْ ُك ْم قال ابن عباس يرفع هللا الذين أوتوا العلم من املؤمنْي درجات على الذين َل يؤتوا العلم درجات و قيل معناه لكي يرفع هللا‬ ‫ي رفَ اع َّ َّ ا‬
َ ‫اَّللُ الذ‬ َْ
.‫الذين آمنوا منكم بطاعتهم للرسول ص درجة و الذين أوتوا العلم بفضل علمهم و سابقتهم درجات ِف اْلنة و قيل ِف ُملس الرسول ص‬

Allah will Exalt those of you who believe, [58:11] – Ibn Abbas said, ‘Allah-azwj will Raise those
with knowledge from the Momineen, (higher) ranks over the ones who are not with the
knowledge’. And it is said, ‘Its meaning is, ‘So that Allah -azwj will Raise those from you who
believe due to their obedience to the Rasool-saww, in rank, and those who are with the
knowledge due to the merit of their knowledge and their being foremost, ranks in the
Paradise’. And it is said, ‘In gathering of the Rasool-saww’.

‫لالْ ُف َقر ااء الْم ا‬


ْ ‫اَّللا َو ار‬ ْ َ‫ُخ ار ُجوا ام ْن اداي اراه ْم َو أ َْمواْلاا ْم فإن كفار مكة أخرجوهم و أخذوا أمواْلم يَبْتَغُو َن ف‬
‫ض واَنً حال مقيدة ْلخراجهم‬ َّ ‫ض ًَل ام َن‬ ‫هاج ار َّ ا‬
ْ ‫ين أ‬
َ ‫ين الذ‬َ ُ
‫الص اادقُو َن الذين ظهر ُدقهم ِف إَماَّنم‬ َّ ‫ك ُه ُم‬
َ ‫ا‬
‫لئ‬‫و‬ُ
‫أ‬ ‫اْلم‬
‫و‬ ‫أم‬ ‫و‬ ‫ِبنفسهم‬ ‫ه‬َ‫ل‬‫و‬‫س‬ ‫ر‬ ‫و‬ ‫اَّلل‬
َّ
ُ ُ َ َ َ َ ُ ُ َْ َ ‫ن‬ ‫و‬‫ر‬ ‫ص‬ ‫ن‬ ‫ي‬ ‫و‬ ‫شأَّنم‬ ‫تفخيم‬ ‫ِبا يوجب‬

(It is) for the poor (from the) emigrants, those who went out from their homes and their
wealth – the Kafirs of Makkah had expelled them and seized their wealth - seeking Grace
from Allah and Pleasure, - a restricted state due to they having been expelled, what obliges
Glorifying their situation - and they are helping Allah and His Rasool. – with their souls and
their wealth - Those, they are the truthful [59:8] – those, their sincerity in their Eman is
apparent.

‫و الَّ اذين تَبَ َّوُؤا الدَّار و ْا‬


‫اْلَما َن عطف على املهاجرين و املراد ّبم اْلنصار فإَّنم لزموا املدينة و ِتكنوا فيهما‬ ََ َ َ

And those who had the home (in Al-Medina) and had the Eman [59:9] – Inclining upon the
Emigrants, and the intended with them are the Helpers for they had stayed in Al-Medina and
were enabled in it.

‫اجَر إالَْي اه ْم و ال يثق ل عليهم َو ال‬ ‫ا‬ ‫ا ا‬


َ ‫م ْن قَ ْبل اه ْم أي من قب ل هجرة امله اجرين و قي ل تق دير الكَلم و ال ذين تبوؤا ال دار من قبلهم و اْلَم ان َُيبُّو َن َم ْن ه‬
‫حاجةً أي ما َيمل عليه اْلاجة كالطلب و اْلزازة و اْلسد و الغيظ اِمَّا أُوتُوا أي ِما أعطي املهاجرون و غريهم‬ ‫ا‬
َ ‫ُ ُدواره ْم أي ِف أنفسهم‬
ُ ‫ََي ُدو َن اِف‬
‫ا‬

from before them, - i.e., from before emigration of the Emigrants. And it is said, ‘An
appreciation of the Speech is, ‘And those who had occupied the house from before them, and

Page 95 of 349
Bihar Al-Anwaar Volume 66 www.hubeali.com

the Eman’ - are loving the ones who emigrate to them, - and it is not a burden upon them -
and they are not finding any need in their chests – i.e., regarding them what the need is
carried upon him, like the demands, and the animosity, and the envy, and the rage - from
what they give, - i.e., from what they give the Emigrants and others.

‫وق ُش َّح نَ ْف اس اه حَّت َيالفها فيما يغلب عليها من‬ ‫اا‬ ‫ا‬ ‫ا‬
َ ‫َو يُ ْؤثُرو َن َعلى أَنْ ُفس اه ْم أي يقدمون املهاجرين على أنفسهم َو لَ ْو كا َن ّب ْم َخ‬
َ ُ‫صاُةٌ أي حاجة َو َم ْن ي‬
.‫ك ُه ُم الْ ُم ْفلا ُحو َن الفائزون ِبلثناء العاجل و الثواب اْلجل‬
َ ‫حب املال و بغض اْلنفاق فَأُولئا‬

and they are preferring (others) over their own selves, - i.e., advancing the Emigrants over
their own selves - and even though there was extreme poverty with them. – i.e., need - And
one who preserves himself from stinginess, - until he opposes it in what overcomes upon it,
from the love of wealth and hatred of spending - so those, they are the successful ones [59:9]
– the ones successful with the current praise and the future Rewards.

‫جاؤ ام ْن بَ ْع اد اه ْم قيل هم الذين هاجروا من بعد حْي قوي اْلسَلم أو التابعون ِبحسان و هم املؤمنون بعد الفريقْي إىل يوم القيامة و لذلك قيل‬
ُ ‫ين‬
‫َّ ا‬
َ ‫َو الذ‬
‫إن اْلية قد استوعبت َجيع املؤمنْي‬

And those who come after them [59:10] – it is said, ‘They are those who had emigrated from
afterwards when Al Islam was strong, or the followers (Tabioun) with the goodness, and they
are the Momineen after the two groups up to the Day of Qiyamah, and for that it is said that
the Verse has equalised entirety of the Momineen.

‫ا اا‬ ‫ا‬ ‫اا ا‬ ‫اا ا َّ ا‬ ‫ا‬


َ ‫ين َسبَ ُقوَن ِبْْلَمان أي يدعون و يستغفرون ْلنفسهم و ملن سبقهم ِبْلَمان َو ال ََْت َع ْل ِف قُلُوبانا غ اَل للَّذ‬
‫ين َآمنُوا حقدا‬ َ ‫يَ ُقولُو َن َربَّنَا ا ْغف ْر لَنا َو ْل ْخواننَا الذ‬
.‫ِ َراح ٌيم أي متعطف على العباد منعم عليهم‬ َ ‫و غشا و عداوة َربَّنا إان‬
ٌ ‫َّك َرُؤ‬

are saying, ‘Our Lord! Forgive us and our brethren who preceded us with the Eman, - i.e.,
they are supplicating and seeking Forgiveness for themselves and for the ones who had
preceded them with the Eman – and do not Make a grudge to be in our hearts towards those
who are believing! - hatred, deceit and enmity - Our Lord, You are Kind, Merciful [59:10] –
i.e., Compassionate upon the servants in Conferring upon them’.

.. ‫و أقول إَّنا أوردَنها لدالل تها من جهة الُّتتيب الذكرى على فضل املهاجرين من الصحابة على اْلنصار و فضلهما على التابعْي ْلم ِبحسان‬

And I (Majslisi) am saying, ‘But rather, I have referred these in order to evidence from an
aspect of the sequence of mention upon the merits of the Emigrants from the companions
over the Helpers, and both their merits over the followers (Al-Tabieen) of their with
goodness’.

‫ض َع ْا‬
‫اْلَمَا َن َعلَى‬ َ ‫اَّللَ َعَّز َو َج َّل َو‬ َ َ‫اَّللا ع ق‬
َّ ‫ال إا َّن‬ َّ ‫ص َع ْن أاَِب َعْب اد‬ ْ ‫وب َع ْن َع َّما ار بْ ان أاَِب ْاْل‬
‫َح َو ا‬ ٍ ‫ الكاِف َع ان الْعادَّةا َع ان الْْبقا اي َع ان ا ْْلس ان بْ ان َُْمب‬،‫ كا‬-1
ُ ََ ِ َْ
‫ضا َو الْ َوفَ ااء َو الْعاْل ام َو ا ْْلاْل ام‬ ‫ا‬
‫الر‬ ‫و‬ ‫ْي‬ ‫الص ْد اق و الْي ا‬
َ ِ َ َ َ ِ‫َس ُه ٍم َعلَى الْا اِْب َو ا‬
‫ا‬ ‫ق‬ ‫ا‬
ْ ‫َسْب َعة أ‬

(The book) ‘From the number, from Al Barqy – from Al Hassan Bin Mahboub, from Ammar Bin Abu Al Ahwas,

‘From Abu Abdullah-asws having said: ‘Allah-azwj Mighty and Majestic Placed the Eman to be
based upon seven segments – the righteousness, and the truthfulness, and the conviction,
and the satisfaction, and the loyalty, and the knowledge, and the forbearance.

Page 96 of 349
Bihar Al-Anwaar Volume 66 www.hubeali.com

ٍ ‫ْي َو لابَ ْع‬


‫ض الث َََّلثَةَ َح ََّّت انْتَ َه ْوا‬ ‫الس ْهم ْ ا‬
َ َّ ‫ض‬ ٍ ‫الس ْه َم َو لابَ ْع‬
َّ ‫َّاس‬ ‫َس ُه ام فَ ُه َو َك اام ٌل ُُْمتَ ام ٌل َو قَ َس َم لابَ ْع ا‬
‫ض الن ا‬ َّ ‫َّاس فَ َم ْن َج َع َل فا ايه َه اذها‬
ْ ‫السْب َعةَ ْاْل‬ ‫ْي الن ا‬
َ َْ‫ك ب‬
‫ا‬
َ ‫ُُثَّ قَ َس َم َذل‬
‫السْب َع اة‬
َّ ‫إا َىل‬

Then He-azwj Apportioned that between the people. So, the one who makes these seven
segments to be in him, so he is of full potential; and He -azwj Apportioned the (one) segment
for one of the people, and two segments for some, and the three (segments) for some, until
then ended up to the seven’.

‫الس ْهم ْ ا‬ ‫ْي و َال َعلَى َ ا ا‬


‫ا‬ ‫ال َال ََْت املُوا علَى ُ ا‬
‫اح ا‬
‫وه ْم‬
ُ ُ‫ْي ثَََلثَةً فَتَْب َهظ‬ َ َّ ‫ُاحب‬ َ ْ ‫الس ْه ام َس ْه َم‬
َّ ‫ب‬ َ َ َ َ‫ُُثَّ ق‬

Then he-asws said: ‘Do not load two segments upon the owner of the (one) segment, nor three
upon the owner of the two segments for you will overload them’.

.‫السْب َع اة‬
َّ ‫ك َح ََّّت انْتَ َهى إا َىل‬ ‫ُُثَّ قَ َ ا‬
َ ‫ال َك َذل‬

Then he-asws said like that until he-asws ended to the seventh’’.65

‫ض ٍال َع ان ا ْْلَ َس ان بْ ان‬ ‫َْح َد ب ان ُُم َّم اد ب ان اعيس ى َا‬ ‫ا‬ ‫ا ا‬ ‫ا‬ ْ ‫ الكاِف َع ْن أاَِب َعلا ٍِي ْاْل‬،‫ كا‬-2
َّ َ‫َجيعاً َع ان ابْ ان ف‬ َ ْ َ ْ َ ْ ‫ي َع ْن ُُمَ َّمد بْ ان َعْبد ا ْْلَبَّار َو ُُمَ َّمد بْ ان ََْي ََي َع ْن أ‬ ِ‫َش َع ار ا‬
‫اج ٍة َو ُه َو‬ ‫ال ب عث ان أَبو عب اد َّا‬ ‫اك عن رج ٍل امن أَُ حابانا س َّر ٍاج و َكا َن خ اادماً اْلاَِب عب اد َّا‬ ‫ان عن ي ع ُقوب ب ان الض َّ ا‬ ‫ا‬
َ ‫اَّلل ع اِف َح‬ ْ َ ُ َ َ َ َ َ‫اَّلل ع ق‬ َْ َ َ َ َ َ ْ ْ ُ َ ْ َ ‫َّح‬ ْ َ ْ َ ْ َ َ‫ا ْْلَ ْه ام َع ْن أاَِب الْيَ ْقظ‬
‫ا‬ ‫ا‬ َ َ‫اعةٌ ام ْن َم َوالا ايه ق‬ ‫اا‬
‫ْي‬
َ ‫ال فَانْطَلَ ْقنَا ف َيها ُُثَّ َر َج ْعنَا ُم ْغتَ ِم‬ َ َ‫اِب ْْل َرية أ َََن َو ََج‬

(The book) ‘Al-Kafi’ – From Abu Ali Al Ashari, from Muhammad Bin Abdul Jabbar, and Muhammad Bi Yahya, from
Ahmad Bin Muhammad Bin Isa, altogether from Ibn Fazzal, from Al Hassan Bin Al Jahm, from Abu Al Yaqzan,
from Yaqoub Bi Al Zahhak, from a man from our companions,

‘Sarraj, and he was a servant of Abu Abdullah-asws, he said, ‘Abu Abdullah-asws sent me
regarding a need, and he-asws was at Al-Hira, I and a group of his-asws slaves. We went regarding
it. Then we returned gloomy.

‫اك أ َْو‬
َ َ‫ال قَ ْد أَتَ ْين‬ َ َ‫اَّللا قَ ْد أَقْ بَ َل ق‬
َ ‫ال فَ َق‬ َّ ‫ك إا َذا أ َََن اِباَِب َعْب اد‬ ‫ا‬
َ ‫ت بانَ ْف اسي فَبَْينَا أ َََن َك َذل‬ ٍ ‫ا‬ ‫ا‬ ‫اا‬ ‫ال و َكا َن فار ااشي اِف ْ ا ا‬
ُ ‫اْلَائ ار الَّذي ُكنَّا فيه نُُز ًوال فَجْئ‬
ُ ‫ت َو أ َََن َبَال فَ َرَمْي‬ َ َ َ َ‫ق‬
َ َ‫ال اجئْن‬
‫اك‬ َ َ‫ق‬

He said, ‘And my bed was in Al-Ha’er which we had lodged in. I went and I was in a (gloomy)
state, so I threw myself (on the bed). While I was like that when I was with Abu Abdullah-asws
who had come over. He-asws said: ‘I-asws have come to you’, or he-asws said: ‘We-asws have come
to you’.

َّ ‫َخ َْْبتُهُ فَ َح ام َد‬ ‫ا ا‬ ‫ا‬


َ‫اَّلل‬ ْ ‫ُ ْد ار فَراشي فَ َسأَلَان َع َّما بَ َعثَان لَهُ فَأ‬
َ ‫س َعلَى‬
َ َ‫ت َجالساً َو َجل‬
ُ ْ‫استَ َوي‬
ْ َ‫ف‬

I sat up straight, and he-asws sat upon the middle of my bed. He-asws asked me about what he-
asws had sent me for, so. I informed him-asws. He-asws Praised Allah-azwj.

65
Bihar Al-Anwaar V 66 - The book of Eman and Kufr - Ch 32 H 1

Page 97 of 349
Bihar Al-Anwaar Volume 66 www.hubeali.com

ُ ‫ت فا َد َاك إا ََّن نَْ َْبأُ امْن ُه ْم أَََّّنُ ْم َال يَ ُقولُو َن َما نَ ُق‬
‫ول‬ ‫ا‬ ٍ ‫ا‬
ُ ‫ت ُجع ْل‬
ُ ‫ُُثَّ َجَرى ذ ْكُر قَ ْوم فَ ُق ْل‬

Then there flowed a mention of a group of people, so I said, ‘May I be sacrificed for you-asws!
We disavow from them. They are not saying (believing) in what we are saying (believing in)’.

َ َ‫ال يَتَ َولَّ ْو ََن َو َال يَ ُقولُو َن َما تَ ُقولُو َن تَْ َْبءُو َن امْن ُه ْم ق‬
‫ال‬ َ ‫فَ َق‬

He-asws said: ‘(If) they were befriending us-asws and not saying what you are saying, you would
be disavowing from them?’

‫ت نَ َع ْم‬
ُ ْ‫قُل‬

He (the narrator) said, ‘I said, ‘Yes’.

‫س اعنْ َد ُك ْم فَيَنْبَغاي لَنَا أَ ْن نَْ َْبأَ امنْ ُك ْم‬ ‫ا‬


َ ‫ال فَ ُه َو ذَا عنْ َد ََن َما لَْي‬
َ َ‫ق‬

He-asws said: ‘So since that which is with us-asws is not what is with you, so it would be befitting
for us-asws what we-asws disavow from you?’

‫ت فا َد َاك‬ ‫ا‬
ُ ‫ت َال ُجع ْل‬
ُ ‫ال قُ ْل‬
َ َ‫ق‬

He (the narrator) said, ‘I said, ‘No, may I be sacrificed for you-asws!’

‫س اعنْ َد ََن أَ فَََُّتاهُ اطََّر َحنَا‬ ‫ال و هو َذا اعْن َد َّا‬


َ ‫اَّلل َما لَْي‬ َ ُ َ َ َ‫ق‬

He-asws said: ‘And since that which is with Allah-azwj is what is not with us-asws, so what is your
view, should we-asws drop it?’

‫ت فا َد َاك َما نَ ْف َع ُل‬ ‫ال قُ ْلت َال و َّا ا‬


ُ ْ‫اَّلل ُجعل‬ َ ُ َ َ‫ق‬

I said, ‘No, by Allah-azwj, may I be sacrificed for you-asws! What shall we do?’

‫ا‬ ‫ا‬ ‫ا ا‬ ‫ا‬ ‫اا‬ ‫ا‬ ‫ا‬


ُ‫َس ُه ٍم َو منْ ُه ْم َم ْن لَه‬
ْ ‫َس ُه ٍم َو منْ ُه ْم َم ْن لَهُ أ َْربَ َعةُ أ‬
ْ ‫ْي َم ْن لَهُ َس ْه ٌم َو منْ ُه ْم َم ْن لَهُ َس ْه َمان َو منْ ُه ْم َم ْن لَهُ ثَََلثَةُ أ‬ َ ‫ال فَتَ َولَّ ْوُه ْم َو َال تَْ َْبءُوا منْ ُه ْم إا َّن م َن الْ ُم ْسلم‬
َ َ‫ق‬
‫َس ُه ٍم‬ ‫ا‬ ‫ا‬ ‫ا‬
ْ ‫َس ُه ٍم َو منْ ُه ْم َم ْن لَهُ َسْب َعةُ أ‬
ْ ‫َس ُه ٍم َو منْ ُه ْم َم ْن لَهُ ستَّةُ أ‬
ْ ‫مخَْ َسةُ أ‬

He-asws said: ‘Befriend them and do not disavow from them. From the Muslims, there is the
one from him there is one portion, and from them is the one for whom there are two portions,
and from them is the one for whom there are three portions, and from them is the one for
whom there are four portions, and from them is the one for whom there are five portions,
and from them is the one for him there are six portions, and from them is the one for whom
there are seven portions.

Page 98 of 349
Bihar Al-Anwaar Volume 66 www.hubeali.com

‫ب الث َََّلثَاة َعلَى َما‬ ‫احب الث َََّلثَاة و َال ا‬


ُ ‫ُاح‬
َ َ ُ ُ
‫ْي علَى ما علَي اه ا‬
َ ْ َ َ َ ‫الس ْه َم ْ ا‬ َّ ‫ب‬ ‫ْي و َال ا‬
ُ ‫ُاح‬َ َ ‫الس ْه َم ْ ا‬ َّ ‫ب‬ ‫السه ام علَى ما علَي اه ا‬
ُ ‫ُاح‬ َ ْ َ َ َ ْ َّ ‫ب‬
‫فَ ََل ي ْنبغاي أَ ْن َُيمل ا‬
ُ ‫ُاح‬ َ َ َْ ََ
‫ا‬ ‫ا‬
‫الستَّة َعلَى‬ ‫ا‬ ‫ا‬ ‫ا‬ ‫ا‬ ‫ا‬ ‫ا‬ ‫ا‬ ‫ا‬ ‫ا‬ ‫ا‬ ‫ا‬ ‫ا‬ ‫ا‬ ‫ا‬ ‫ا‬
ِ ‫ب‬ ُ ‫ُاح‬ َ ‫الستَّة َو َال‬
ِ ‫ب‬ ُ ‫ُاح‬ َ ‫اْلَ ْم َسة َعلَى َما َعلَْيه‬
ْ ‫ب‬ ُ ‫ُاح‬َ ‫ب ا ْْلَ ْم َسة َو َال‬
ُ ‫ُاح‬
َ ‫ب ْاْل َْربَ َعة َعلَى َما َعلَْيه‬
ُ ‫ُاح‬
َ ‫ب ْاْل َْربَ َعة َو َال‬
ُ ‫ُاح‬َ ‫َعلَْيه‬
‫السبْ َع اة‬
َّ ‫ب‬ ‫ما علَي اه ا‬
ُ ‫ُاح‬ َ َْ َ

So it is not appropriate that the owner of the one portion be burdened with what is upon the
owner of the two portions, nor the owner of the two potions by what is upon the owner of
the three, nor the owner of the three by what is upon the owner of the four, nor the owner
of the four by what is upon the owner of the five, nor the owner of the five by what is upon
the owner of the six, nor the owner of the six by what is upon the owner of the seven.

‫اْلس ََلام و زيَّنَه لَه فَأَجابه فَأ َََته سحرياً فَ َقر ا‬ ‫ك مثَ ًَل إا َّن رج ًَل َكا َن لَه جار و َكا َن نَ ا‬
‫ال أ َََن‬
َ َ‫ال لَهُ َم ْن َه َذا ق‬
َ ‫اب فَ َق‬ َ َ ْ َ ُ ُ ُ َ َ ُ ُ َ َ ْ ‫صَرانيِاً فَ َد َعاهُ إا َىل ْا‬
َ َ‫ع َعلَْيه الْب‬ ْ َ ٌَ ُ َُ ُ ‫َض ار‬
َ َ َ‫ب ل‬ ْ ‫َو َسأ‬
‫ا‬ ‫ال فَتَو َّ ا‬ ‫ضأْ و الْبس ثَوب يك و مَّر بانَا إا َىل َّ ا‬
َ ‫ضأَ َو لَب‬
ُ‫س ثَ ْوبَيْه َو َخَر َج َم َعه‬ َ َ َ‫الص ََلة ق‬ ُ َ َ َْ ْ ْ َ َ َّ ‫ال تَ َو‬ َ َ‫ك ق‬
َ ُ‫اجت‬َ ‫ال َو َما َح‬ َ َ‫فََُل ٌن ق‬

And I-asws shall strike an example for you. A man had a neighbour for him, and he was a
Christian. He invited him to Al Islam and adorned it for him. He responded to it. So he went
over at pre-dawn and knocked the door upon him. He said to him, ‘Who is this?’ He said, ‘I
am so and so’. He said, ‘And what is your need?’ He said, ‘You should perform ablution and
wear your clothes and come with me to the Salat (in the Masjid)’. So he performed ablution
and wore his clothes and went out with him’.

‫ا‬ ‫ا‬
‫ك‬ ‫الرجل أَين تَ ْذهب النَّهار قَ ا‬
َ َ‫صريٌ َو الَّذي بَيْن‬ ُ َ ُ َ َ ْ ُ ُ َّ ُ‫ال لَه‬ َ ‫ال فَ َق‬ ُ ‫صَرانايِاً يُار‬
َ َ‫يد َمْن ازلَهُ ق‬ ْ َ‫َُبَ َحا فَ َق َام الَّذي َكا َن ن‬
ْ ‫ُلَّيَا الْ َف ْجَر ُُثَّ َم َكثَا َح ََّّت أ‬ َّ َ‫صلَّيَا َما َشاء‬
َ َّ‫اَّللُ ُُث‬ َ َ‫ال ف‬َ َ‫ق‬
‫يل‬ ‫و ب ُّ ا ا‬
ٌ ‫ْي الظ ْهر قَل‬ َ َْ َ

He-asws said: ‘They both prayed Salat whatever Allah-azwj so Desired, then prayed Al-Fajr Salat.
Then they both remain until the morning. (When) he arose, the one who used to be a
Christian, intending to go to his house, the man said to him, ‘Where are you going? The day
is short, and that which is between you and Al-Zohr Salat is little (time)’.

‫ال و ما بْي الظُّه ار و الْع ا ا‬ ‫ال فَجلَس معه إا َىل ا‬


ْ ‫ُلَّى الْ َع‬
‫صَر‬ َ ‫احتَبَ َسهُ َح ََّّت‬
ْ َ‫يل ف‬ ْ َ َ ْ َ َْ َ َ َ َ‫ُ ََلة الظُّ ْه ار ُُثَّ ق‬
ٌ ‫صر قَل‬ َ ُ َ َ َ َ َ َ‫ق‬

He-asws said: ‘He sat with him until he prayed Al-Zohr Salat. Then he said, ‘And how little (time)
is between Al-Zohr and Al-Asr Salats’. So he withheld him until he prayed Al-Asr Salat’.

َ ‫ُلَّى الْ َم ْغ ار‬


‫ب‬ َ ‫احتَبَ َسهُ َح ََّّت‬
‫ا اا‬ ‫ا‬ َ ‫ِ إا َىل َمْن ازلااه فَ َق‬
ْ َ‫ال لَهُ إا َّن َه َذا آخُر الن ََّها ار َو أَقَ ُّل م ْن أ ََّوله ف‬ َ ‫ص ار‬
َ ‫ال ُُثَّ قَ َام َو أ ََر َاد أَ ْن يَْن‬
َ َ‫ق‬

He-asws said: ‘Then he arose and intended to leave to go to his house. He said to him, ‘This is
the end of the day, and it is less than its beginning’. So he withheld him until he prayed Al-
Maghrib.

‫ُلَّى الْعا َشاءَ ْاْل اخَرَة ُُثَّ تَ َفَّرقَا‬ ‫ال لَه إاََّّنَا ب اقيت ُ ََلةٌ و ا‬ ‫ُُثَّ أَراد أَ ْن ي ْنص ار َ ا اا‬
َ ‫ث َح ََّّت‬
َ ‫ال فَ َم َك‬
َ َ‫اح َدةٌ ق‬ َ َ ْ َ َ ُ َ ‫ِ إ َىل َمْن ازله فَ َق‬ َ َ ََ

Page 99 of 349
Bihar Al-Anwaar Volume 66 www.hubeali.com

Then (when) he intended to leave to go to his house, he said to him, ‘But rather, there remains
one Salat (only)’. So he remained until he had prayed Al-Isha the last. Then they both
dispersed.

‫ا‬ ‫ا‬
َ َ‫اخُر ْج بانَا ف‬
‫ص اِل‬ ْ ‫ك َو‬ ْ َ‫ضأْ َو الْب‬
َ ‫س ثَ ْوبَْي‬ َّ ‫ال تَ َو‬
َ َ‫ك ق‬
َ ُ‫اجت‬
َ ‫ال َو َما َح‬
َ َ‫ال أ َََن فُ ََل ٌن ق‬
َ ‫ال َم ْن َه َذا فَ َق‬
َ ‫اب فَ َق‬
َ َ‫ب َعلَْيه الْب‬
َ ‫ضَر‬
َ َ‫[س َح ْريٌ] َغ َدا َعلَْيه ف‬
ُ ‫فَلَ َّما َكا َن سحريا‬

When it was the next pre-dawn upon him, he knocked the door upon him. He said, ‘Who is
this?’ He said, ‘I am so and so’. He said, ‘And what is your need?’ He said, ‘Perform ablution
and wear your clothes, and come out with me to pray Salat’.

ٌ َ‫ْي َو َعلَ َّي اعي‬ ‫ا ا‬ ‫ا‬ ‫ال اطْلُ ا ا‬


‫ال‬ ٌ ‫ب ْلََذا ال ِدي ان َم ْن ُه َو أَفْ َرغُ م اِن َو أ َََن إانْ َسا ٌن م ْسك‬
ْ َ َ‫ق‬

He said, ‘Seek for this religion the one who is more free (for time) than I am, and I am a poor
person, and upon me are dependants’.

.‫َخَر َجهُ ام ْن امثْ ال َه َذا‬ ‫ا اا‬ َ َ‫َخَر َجهُ امنْهُ أ َْو ق‬ ٍ ‫ال أَبو عب اد َّا‬
ْ ‫ال أ َْد َخلَهُ اِف مثْ ال ذه َو أ‬ ْ ‫اَّلل ع أ َْد َخلَهُ اِف َش ْيء أ‬ ْ َ ُ َ ‫فَ َق‬

Abu Abdullah-asws said: ‘He entered him into something (but then he) took it out from him’, or
he-asws said: ‘He entered him from the likes of those ones and took him out from the likes of
this’’.66

‫ا‬ ُ ‫اَّللا ع يَ ُق‬


َّ ‫ت أ ََِب َعْب اد‬ ‫اب قَ َ ا‬
ٍ ‫َْحَ َد بْ ان ُعمر َعن ََْيَي بْ ان أَِب ٍن َعن اشه‬ ْ ‫َْحَ َد بْ ان ُُمَ َّم ٍد َع ان‬
‫َّاس‬
ُ ‫ول لَ ْو َعل َم الن‬ ُ ‫ال َْس ْع‬ َ ْ َ َ ْ ََ ْ ‫وسى َع ْن أ‬َ ‫اْلَ َس ان بْ ان ُم‬ ْ ‫ الكاِف َع ْن أ‬،‫ كا‬-3
ً‫َحدا‬
َ ‫َح ٌد أ‬
َ ‫اىل َه َذا ا ْْلَلْ َق ََلْ يَلُ ْم أ‬
َ ‫اَّللُ تَبَ َارَك َو تَ َع‬
َّ ‫ف َخلَ َق‬
َ ‫َكْي‬

(The book) ‘Al-Kafi’ – from Ahmad Bin Muhammad, from Al Hassan Bin Musa, from Ahmad Bin Umar, from Yahya
Bin Aban, from Shihab who said,

‘I heard Abu Abdullah-asws saying: ‘If the people knew how Allah-azwj Blessed and Exalted
Created this creation (people), no one would blame anyone’.

‫ك‬ ‫اَّلل و َكي ا‬


َ ‫ف ذَل‬
َ ْ َ َُّ ‫ك‬
َ ‫َُلَ َح‬
ْ ‫تأ‬
ُ ْ‫فَ ُقل‬

I said, ‘May Allah-azwj Keep you-asws well! How is that so?’

‫ْي ا ْْلَْل اق‬ ‫ا‬ ‫ا ا‬ َّ ‫ال إا َّن‬


َ َْ‫َجَزاءَ أ َْع َشاراً فَ َج َع َل ا ْْلُْزءَ َع َشَرةَ أ َْع َشا ٍر ُُثَّ قَ َس َمهُ ب‬
ْ ‫ْي ُج ْزءاً ُُثَّ َج َع َل ْاْل‬
َ ‫َجَزاءً بَلَ َغ ّبَا ت ْس َعةً َو أ َْربَع‬
ْ ‫اىل َخلَ َق أ‬
َ ‫اَّللَ تَبَ َارَك َو تَ َع‬ َ َ‫ق‬

He-asws said: ‘Allah-azwj Blessed and Exalted Created parts reaching forty-nine parts by it. Then
He-azwj Made the parts into tenths, thus making the ten tenths. Then He-azwj Distributed it
between the people.

ٍ ٍ ‫ا‬ ٍ ٍ
َ ‫آخَر ُج ْزءاً َو ُع ْشَر ْي ُج ْزء َو اِف‬
‫آخَر ُج ْزءاً َو‬ َ ‫آخَر ُج ْزءاً َو ُع ْشَر ُج ْزء َو اِف‬ َ ‫آخَر ُع ْشَر ْي ُج ْزء َح ََّّت بَلَ َغ باه ُج ْزءاً ََت ِماً َو اِف‬ َ ‫فَ َج َع َل اِف َر ُج ٍل ُع ْشَر ُج ْزء َو اِف‬
ً‫ْي ُج ْزءا‬‫ا‬ ‫ا ا‬
َ ‫ك َح ََّّت بَلَ َغ اِب َْرفَع اه ْم ت ْس َعةً َو أ َْربَع‬َ ‫اب َذل‬ ‫ثَََلثَةَ أ َْع َشا ار ُج ْزٍء َح ََّّت بَلَ َغ بااه ُج ْزءيْ ان ََت َّم ْ ا‬
‫ْي ُُثَّ ااَبس ا ا‬
َ َ

66
Bihar Al-Anwaar V 66 - The book of Eman and Kufr - Ch 32 H 2

Page 100 of 349


Bihar Al-Anwaar Volume 66 www.hubeali.com

He-azwj Made to be in a man a tenth of a part, and in another, two-tenths of a part, until
reaching by it, a complete part; and in another a part and a tenth of a part, and another a part
and two-tenths of a part, and another a part and three-tenths of a part, until reaching by it,
two parts complete. Then by the accounting of that, until reaching with the highest of them,
forty nine parts.

‫ا‬ ‫ا‬ ‫فَمن ََل َُيعل فا ايه إاَّال ع ْشر جزٍء ََل ي ْق ادر علَى أَ ْن ي ُكو َن امثْل ُ ا‬
َ ‫ب الث َََّلثَاة ْاْل َْع َشا ار َو َك َذل‬ ‫ك ُا احب الْع ْشري ان َال ي ُكو ُن امثْل ُ ا‬
‫اح ا‬ ‫اح ا‬
‫ك‬ َ َ َ ْ َ ُ ُ َ َ ‫ب الْ ُع ْشَريْ ان َو َك َذل‬ َ َ َ َ ْ َ ْ ُْ ُ ُ ْ َْ ْ ْ َ
‫ا‬ ‫ا‬ ‫ا‬ ‫ا‬ ‫ا‬
.ً‫َحدا‬ َ ‫َح ٌد أ‬
َ ‫اَّللَ َعَّز َو َج َّل َخلَ َق َه َذا ا ْْلَلْ َق َعلَى َه َذا ََلْ يَلُ ْم أ‬ ُ ‫اْلُْزءَيْ ان َو لَ ْو َعل َم الن‬
َّ ‫َّاس أ ََّن‬ ْ ‫ُاحب‬ َ ‫َم ْن ََتَّ لَهُ ُج ْزءٌ َال يَ ْقد ُر َعلَى أَ ْن يَ ُكو َن مثْ َل‬

The one in whom there has not been Made to be except for a tenth of a part would not be
able upon becoming like the owner of the two-tenths; and similarly, the owner of the two-
tenths cannot happen to be like the owner of the three-tenth; and similar to that, the one for
whom a part is complete is not able upon becoming like the owner of the two parts. And if
the people knew that Allah-azwj Mighty and Majestic Created this creation (people) upon this,
no one would blame anyone’’.67

‫اْلََّزا از َع ْن َعْب اد الْ َع ازي از‬


ْ ‫اْلَ َس ان بْ ان َعلا ِاي بْ ان أاَِب ُعثْ َما َن َع ْن ُُمَ َّم اد بْ ان َْحَّ ٍاد‬
ْ ‫َُ َحابااه َع ان‬ ْ ‫ الكاِف َع ْن ُُمَ َّم اد بْ ان ََْي ََي َع ْن ُُمَ َّم اد بْ ان أ‬،‫ كا‬-4
‫َْحَ َد َع ْن بَ ْع ا‬
ْ ‫ضأ‬
‫ْي لاص ا‬ ‫اح ا‬ ‫السلَّام يصع ُد امنْه امرقَاةً ب ع َد امرقَاةٍ فَ ََل ي ُقولَ َّن ا‬ ‫ٍا ا‬ ‫اَّللا ع َاي َعْب َد الْ َع ازي از إا َّن ْا‬
َّ ‫ال ايل أَبُو َعْب اد‬ ‫اط ا‬
‫الْ َقر ا‬
‫ب‬ ‫اح ا‬ َ ‫ب االثْنَ ْ ا‬ ُ ُ َ َ ْ ْ َ ْ ُ َ ْ ُ ُّ ‫اْلَمَا َن َع ْشُر َد َر َجات ِبَنْ ازلَة‬ َ َ‫ال ق‬َ َ‫يس ِاي ق‬ َ
‫اشرةا‬‫اح اد لَست علَى َشي ٍء ح ََّّت ي نْت اهي إا َىل الْع ا‬ ‫الْو ا‬
َ َ َ ََ َ ْ َ َ ْ َ

(The book) ‘Al-Kafi’ – From Muhammad Bin Yahya, from Muhammad Bin Ahmad, from one of his companions,
from Al Hassan Bin Ali Bin Abu Usman, from Muhammad Bin Hammad Al Khazzaz, from Abdul Aziz Al Qaratisy
who said,

‘O Abdul Aziz! The Eman is of ten levels at the status of the staircase. One would climb from
it, a step after a step. Let not the one on the second step say to the one who is on the first,
‘You are not upon anything’, until he ends up at the tenth.

‫ك با ارفْ ٍق و َال ََْت املَ َّن علَي اه ما َال ي اطيق فَتك ا‬ ‫ا‬ ‫ا‬
‫ْسَرهُ فَاإ َّن‬ َ ُ ُ َ َْ َ َ ‫ك با َد َر َج ٍة فَ ْارفَ ْعهُ إالَْي‬
َ ْ‫َس َف ُل امن‬ َ ْ‫ك َو إاذَا َرأَي‬
ْ ‫ت َم ْن ُه َو أ‬ َ َ‫ك َم ْن ُه َو فَ ْوق‬
َ َ‫ك فَيُ ْسقط‬ َ َ‫فَ ََل تُ ْسق ْط َم ْن ُه َو ُدون‬
.ُ‫َم ْن َك َسَر ُم ْؤامناً فَ َعلَْي اه َج ْْبُه‬

Do not drop the one who is below you, for the one who is above you would drop (you), and
when you see the one who is lower than you by a level, so raise him to you by kindness, but
do not burden upon him what he cannot endure, for you would break him, as the one who
breaks a Momin, upon him its consequences (Punishment)’’.68

‫اح اد‬ ‫َن فا ايه فَ ََل ي ُقولَ َّن ا‬


‫احب الْو ا‬ َّ ‫ي َع ْن أَاِب ُعثْ َما َن امثْلَهُ إاَّال أ‬ ‫َْح َد ب ان إاد اريس ع ان ْاْلَ ْشع ار اي عن أاَِب عب اد َّا‬ ‫اا‬
َ ُ ُ َ َ ِ‫الرا از ا‬
َّ ‫اَّلل‬ َْ َْ ِ َ َ َ ْ ْ َ ْ ‫ اْلصال َع ان ابْ ان الْ َوليد َع ْن أ‬،‫ ل‬-5
‫َّاسع اة و سلْما ُن اِف الْع ا‬
.‫اشَراة‬ ‫ا‬ ٍ ‫اا‬ ‫ا‬ ‫اا‬ ‫لا َ ا ا ا ا‬
َ َ َ َ َ ‫صاحب االثْنَ ْْي َو َز َاد اِف آخ اره َو َكا َن الْم ْق َد ُاد اِف الثَّامنَة َو أَبُو ذَ ِر اِف الت‬

67
Bihar Al-Anwaar V 66 - The book of Eman and Kufr - Ch 32 H 3
68
Bihar Al-Anwaar V 66 - The book of Eman and Kufr - Ch 32 H 4

Page 101 of 349


Bihar Al-Anwaar Volume 66 www.hubeali.com

(The book) ‘Al Khisaal’ – from Ibn Al Waleed, from Ahmad Bin Idrees, from Al Ashary, from Abu Abdullah Al Razy,
from Abu Usman,

‘Similar to it, except in it is: ‘The owner of the one should not say to the owner of the two’ –
and there is an increase in its end: ‘And Al-Miqdad-ra was in the eight, and Abu Zarr-ra in the
ninth, and Salman-ra in the tenth’’.69

‫اا‬
َ ‫ال ايل أَبُو َج ْع َف ٍر ع إا َّن الْ ُم ْؤمن‬
‫ْي‬ َ َ‫ان َع ان ابْ ان ُم ْس َكا َن َع ْن َس ادي ٍر ق‬
َ َ‫ال ق‬ ٍ َ‫َْح َد ب ان ُُم َّم اد ب ان اعيسى عن ُُم َّم اد ب ان اسن‬ ‫ا‬
ْ َ ْ َ َ ْ َ ْ َ ْ ‫ الكاِف َع ْن ُُمَ َّمد بْ ان ََْي ََي َع ْن أ‬،‫ كا‬-6
‫ت َو امنْ ُه ْم َعلَى َسْب ٍع‬ٍ ‫ا‬ ‫ث و امنْهم علَى أَرب ٍع و امنْهم علَى مخَْ ٍ ا‬ ٍ ‫اح َدةٍ و امنْهم علَى اثْنَت ا ا‬
‫ا‬ ‫ا‬
ِ ‫س َو منْ ُه ْم َعلَى س‬ َ ْ ُ َ َ ْ َ ْ ُ َ ‫ْي َو منْ ُه ْم َعلَى ثَََل‬ َْ َ ْ ُ َ ‫َعلَى َمنَا ازَل منْ ُه ْم َعلَى َو‬

(The book) ‘Al-Kafi’ – From Muhammad Bin Yahya, from Ahmad Bin Muhammad Bin Isa, from Muhammad Bin
Sinan, from Ibn Muskan, from Sadeyr who said,

‘Abu Ja’far-asws said to me: ‘The Momineen are upon levels. From them are ones upon one,
and from them are ones upon two, and from them are ones upon three, and from them are
ones upon four, and from them are ones upon five, and from them are ones upon six, and
from them are ones upon seven.

‫ث أَربعاً ََل ي ْقو و علَى ُ ا‬


‫ا‬ ‫ْي ثَََلًَ ََل ي ْقو و علَى ُ ا‬‫ب الثاِنْتَ ْ ا‬ ‫ْي ََل ي ْقو و علَى ُ ا‬ ‫اح ا ا ا ا‬ ‫فَلَو َذهبت ََْت امل علَى ُ ا‬
‫اح ا‬
ً‫ب ْاْل َْربَ اع مخَْسا‬ َ َ َ َ َ ْ َ ْ ‫ب الث َََّل‬ ‫اح ا‬ َ َ َ َ َْ ‫اح ا‬ َ َ َ َ َ ْ ‫ب الْ َواح َدة ثْنتَ ْ ا‬ َ َ ُ َ َْ ْ
‫ا‬ ‫ا‬ ‫ا‬
َّ ‫ت َسْبعاً ََلْ يَ ْق َو َو َعلَى َهذه‬
.‫الد َر َجات‬ ‫ا‬ ‫ا‬ ‫ا‬ ‫ا‬ ‫ا‬ ‫ََل ي ْقو و علَى ُ ا‬
‫اح ا‬
‫ب ا ْْلَ ْم ا‬
ِ ‫الس‬
ِ ‫ُاحب‬ َ ‫س ستِاً ََلْ يَ ْق َو َو َعلَى‬ َ َ َ َ َْ

If you were to go and burden two upon the owner of the one he would not be strong enough
(for it), and (burden) three upon the owner of the two he would not be strong enough (for it),
and (burden) four upon the owner of the three he would not be strong enough (for it), and
(burden) five upon the owner of the four he would not be strong enough (for it), and (burden)
six upon the owner of the five he would not be strong enough (for it), and (burden) seven
upon the owner of the six he would not be strong enough (for it). These are the levels’’.70

‫ض ُك ْم‬
ُ ‫ال َما أَنْتُ ْم َو الَْْبَاءَ َة يَْ َْبأُ بَ ْع‬َ َ‫اَّللا ع ق‬
َّ ‫اح بْ ان َسيَابَةَ َع ْن أاَِب َعبْ اد‬ َّ ‫ان َع ان‬
‫الصبَّ ا‬ ٍ َ‫اْل َك ام عن ُُم َّم اد ب ان اسن‬ ‫ا‬
ْ َ ْ َ َْ ‫َْحَ َد َع ْن َعل ِاي بْ ان‬ ْ ‫ الكاِف َع ْن ُُمَ َّم ٍد َع ْن أ‬،‫ كا‬-7
‫صريةً امن ب ع ٍ ا‬ ‫ا‬ ٍ ‫ُ ََلةً ام ْن بَ ْع‬ ٍ ‫ضل ام ْن بَ ْع‬ ‫اا‬ ٍ ‫ام ْن بَ ْع‬
.‫ات‬
ُ ‫َّر َج‬ َ ‫ض َو ه َي الد‬ ْ َ ْ َ َ‫ض ُه ْم أَنْ َف ُذ ب‬ ُ ‫ض َو بَ ْع‬ َ ‫ض ُه ْم أَ ْكثَُر‬
ُ ‫ض َو بَ ْع‬ ُ َ ْ‫ض ُه ْم أَف‬ َ ‫ض إا َّن الْ ُم ْؤمن‬
ُ ‫ْي بَ ْع‬

(The book) ‘Al-Kafi’ – From Muhammad, from Ahmad, from Ali Bin Al Hakam, from Muhammad Bi Sinan, from
Al Sabbah Bin Sayaba,

‘From Abu Abdullah-asws having said: ‘What are you all (doing) and the disavowing, some of
you disavowing from others? The Momineen, some of them are superior to others, and some
of them are of more Salat than others, and some of them are of more accomplished insight
than others, and these are the levels (ranks)’’.71

69
Bihar Al-Anwaar V 66 - The book of Eman and Kufr - Ch 32 H 5
70
Bihar Al-Anwaar V 66 - The book of Eman and Kufr - Ch 32 H 6
71
Bihar Al-Anwaar V 66 - The book of Eman and Kufr - Ch 32 H 7

Page 102 of 349


Bihar Al-Anwaar Volume 66 www.hubeali.com

‫ول َّا‬ َ َ‫آِبئااه ع ق‬ ‫اا‬ ‫ا‬ ‫ض ار ب ان علا ٍي ا ْْله َ ا‬ ‫ا‬ ‫ا‬


‫اَّلل ص‬ ُ ‫ال َر ُس‬
َ َ‫ال ق‬ َ ‫ضم ِاي َع ْن َعل ِاي بْ ان َج ْع َف ٍر َع ْن أَخيه َع ْن‬ ْ َ ِ َ ْ ْ َ‫انِ َع ْن َعل ٍِي َع ْن أَبايه َع ْن ن‬ ‫ اْلمايل للصدوق َع ان ا ْْلَْم َد اا‬،‫ يل‬-8
‫ْم َل َح َقائا َق‬ ‫ا اا ا‬ ‫َّص ا‬ ‫ا‬ ‫ا ا‬ َّ ‫ُ ََلتَهُ َو أ ََّدى َزَكاةَ َمالااه َو َخَز َن لا َسانَهُ َو َك‬
َ ‫استَك‬ َ ‫استَغْ َفَر ل َذنْباه َو أ ََّدى الن‬
ْ ‫يحةَ ْل َْه ال بَْيت َر ُسوله فَ َقد‬ ْ ‫ضبَهُ َو‬َ ‫ف َغ‬ َ ‫َح َس َن‬ ْ ‫ضوءَهُ َو أ‬
ُ ‫َسبَ َغ ُو‬
ْ ‫َم ْن أ‬
.ُ‫َّحةٌ لَه‬ ‫ان و أَب واب ْ ا‬ ‫ْا ا‬
َ ‫اْلَنَّة ُم َفت‬ ُ َ ْ َ َ‫اْلَم‬

(The book) ‘Al-Amaali’ of Al-Sadouq – from Al Hamdany, from Ali, from his father, from Nazr Bin Ali Al Jahzamy,

‘From Ali son of Ja’far-asws, from his brother-asws, from his-asws forefathers-asws having said:
‘Rasool-Allah-saww said: ‘One perfecting his wud’u, and is good in his Salat, and gives the Zakat
of his wealth, and treasures his tongue, and restrains his anger, and seeks Forgiveness for his
sins, and fulfils the advice for People-asws of the Household of his Rasool-saww, so he has
perfected the realities of the Eman, and the doors of the Paradise are open for him’’.72

‫الش َيع اة َو ام ْن أَقَا اويلا اه ْم‬ ‫ال دخلْت علَى أاَِب عب اد َّا‬ ‫ا‬ ٍ ‫ا‬ ‫ اْلصال ابن الْولا ا‬،‫ ل‬-9
ِ‫ت لَهُ َشْيئاً ام ْن أ َْم ار ا‬
ُ ‫اَّلل ع فَ َذ َك ْر‬ َْ َ ُ َ َ َ َ‫الصفَّا ار َع ْن ُُمَ َّمد بْ ان َْحَّاد َع ْن َعْبد الْ َع ازي از ق‬
َّ ‫يد َع ان‬ َ ُْ
ٍ‫السلَّام لَه ع ْشر مراقاي و تَرتَ اقي امْنه امرقَا ًة ب ع َد امرقَاة‬ ‫ا‬ ‫ا‬ ‫ا‬ ٍ ‫ال َاي َعْب َد الْ َع ازي از ْا‬
ْ َْ ْ ُ ْ َ َ َ َ ُ َ ُ ُّ َ َْ َ َ َ ُ ْ َ ُ َ‫اْلَم‬
‫ة‬ ‫ل‬‫ز‬ ‫ن‬ ‫ِب‬ ‫ات‬ ‫ج‬ ‫ر‬ ‫د‬ ‫ر‬‫ش‬ ‫ع‬ ‫ن‬ ‫ا‬ َ ‫فَ َق‬

(The book) ‘Al Khisaal’ – Ibn Al Waleed, from Al Saffar, from Muhammad Bin Hammad, from Abdul Aziz who said,

‘I entered to see Abu Abdullah-asws. I mentioned to him-asws something from the matters of the
Shias, and from their words (beliefs). He-asws said: ‘O Abdul Aziz! The Eman is of ten levels,
being at the status of the staircase having ten steps for it, and you climb from it a step after a
step.

‫ا‬
‫اشرةا‬ ‫ا‬ ٍ ‫اح ا ا ا‬ ‫ب الثَّاناي اة لَست علَى َشي ٍء و َال ي ُقولَ َّن ا‬
‫احب الثَّاناي اة لاص ا‬ ‫اح َدةا لا ا‬
‫احب الْو ا‬
‫فَ ََل ي ُقولَ َّن ا‬
َ ‫ت َعلَى َش ْيء َح ََّّت انْتَ َهى إ َىل الْ َع‬
َ ‫ب الثَّالثَة لَ ْس‬ َ َ ُ ُ َ َ َ ْ َ َ ْ َ ‫صاح ا‬ َ َ ُ ُ َ َ

The owner of the one should not say to the one on the second, ‘He isn’t upon anything’, nor
should the owner of the second say to the one on the third, ‘He isn’t upon anything’ – until
he-asws ended up to the tenth.

‫َّامنَ اة‬
‫َّاسع اة و الْ ام ْق َداد اِف الث ا‬
ُ
‫ا‬ ٍ ‫اا‬
َ َ ‫ال َو َكا َن َس ْل َما ُن اِف الْ َعاشَرة َو أَبُو َذ ِر اِف الت‬
َ َ‫ُُثَّ ق‬

Then he-asws said: ‘And Salman-ra was in the tenth, and Abu Zarr-ra in the ninth, and Al-Miqdad-ra
in the eight.

‫ك َرفْعاً َرفايقاً فَافْ َع ْل َو َال ََْت املَ َّن‬


َ ‫ت أَ ْن تَ ْرفَ َعهُ إا َىل َد َر َجتا‬
‫اي عب َد الْع ازي از َال تُس اق ْط من هو دونَك فَيس اقطَك من هو فَوقَك و إا َذا رأَي ا‬
َ َ‫ت الَّذي ُه َو ُدون‬
َ ‫ك فَ َق َد ْر‬ َ ْ َ َ َ ْ َُ ْ َ َ ْ ُ َ ُ َُ ْ َ ْ َ َْ َ
‫ا‬
َ ‫َعلَْي اه َما َال يُطي ُقهُ فَتَكْسَرهُ فَإنَّهُ َم ْن َك َسَر ُم ْؤمناً فَ َعلَْيه َج ْْبُهُ ْلَن‬
‫ا‬‫ا‬
.ُ‫يل ْحَْ َل الْبَازل فَ َس ْختَه‬ ‫ا‬ ‫ا‬ ‫ا‬ ‫ا‬ ‫ا‬ ‫ا‬ ‫ا‬ ‫ا‬
َ ‫ت ََتْم ُل الْ َفص‬َ ‫َّك إذَا ذَ َهْب‬

O Abdul Aziz! Do not drop the one who is below you, for the one who is above you will drop
you, and when you see the one who is below you and you are able upon raising him to your
level with a kindly raising, then do so, and do not load upon him that which he cannot endure,
for you will break him. The one who breaks a Momin, upon him would is to repair him,
because you, when you went to load upon the young camel the load of an older camel, so it
buckled’’.73

72
Bihar Al-Anwaar V 66 - The book of Eman and Kufr - Ch 32 H 8
73
Bihar Al-Anwaar V 66 - The book of Eman and Kufr - Ch 32 H 9

Page 103 of 349


Bihar Al-Anwaar Volume 66 www.hubeali.com

‫ب َد َر َج ٍة امْن ُه ْم‬ ‫ات ا‬ ٍ ‫ا‬ ‫ اْلصال ابن إاد اريس عن أَبا ايه ع ان ْاْلَ ْشع ار اي ع ان الْْبقا اي عن أَبا ايه ي رفَعه إا َىل أاَِب عب اد َّا‬،‫ ل‬-10
ُ ‫ُاح‬ َ ‫ال الْ ُم ْؤمنُو َن َعلَى َسبْ اع َد َر َج‬ َ َ‫اَّلل ع ق‬ َْ ُ ُ َْ ْ َ ِ َْ َ ِ َ َ ْ َ َ ْ ُْ
‫ا‬ ‫ا‬ ‫ا‬ ‫ا‬ ‫ا‬ ‫ا‬ ‫ا‬ ‫ا‬ ‫ا‬ ‫ا‬ ‫ا‬ ‫ا‬
َّ ُ‫يد م ْن َد َر َجته إ َىل َد َر َجة َغ ْاريه َو منْ ُه ْم ُش َه َداء‬ ‫ا‬ ‫ا‬ ‫يد امن َّا‬ ٍ ‫ا‬
‫ُّجبَاءُ َو منْ ُه ُم الْ ُم ْمتَ َحنَةُ َو منْ ُه ُم‬
َ ‫اَّلل َعلَى َخلْقه َو منْ ُه ُم الن‬ ُ ‫ك الْ َم از‬
َ ‫اَّلل َعَّز َو َج َّل َال َيُْ ار ُجهُ ذَل‬ َ ‫ِف َم از‬
.‫الص ْاْب َو امْن ُه ْم أ َْه ُل التَّ ْق َوى َو امْن ُه ْم أ َْه ُل الْ َم ْغ افَرةا‬
َّ ‫ُّج َداءُ َو امْن ُه ْم أ َْه ُل‬
َ ‫الن‬

(The book) ‘Al Khisaal’ – Ibn Idrees, from his father, from Al Ashary, from Al Barqy, from his father raising it to,

‘Abu Abdullah-asws said: ‘The Momineen are upon seven levels. The owner of a level from them
in an increase from Allah-azwj Mighty and Majestic, that increase will not expel him from his
level to another level, and from them are witnesses of Allah-azwj upon His-azwj creatures, and
from them are the captains, and from them are the Tested ones, and from them are the ones
of stature, and from them are people of patience, and from them are people of piety, and
from them are people of (seeking) Forgiveness’’.74

‫ال قُ ْلت اْلاَِب عب اد َّا‬


‫اَّلل ع إا َّن اعْن َد ََن أَقْ َواماً يَ ُقولُو َن اِب اَم اري‬ ٍ ‫ اْلصال َعن أَبا ايه َعن س ْع ٍد َع ان ابْ ان اعيسى َع ان ابْ ان َُْمب‬،‫ ل‬-11
َْ ُ َ َ‫ص ق‬ ْ ‫وب َع ْن َع َّما ار بْ ان أاَِب ْاْل‬
‫َح َو ا‬ ُ َ َ ْ ْ
‫ا‬ ‫ا‬ ‫ا‬ ‫ا‬ ‫ا‬ ‫اا‬
‫ضل ُك ْم أَ نَتَ َوَّال ُه ْم‬ْ َ‫ف م ْن ف‬ُ ‫س يَص ُفو َن َما نَص‬ ‫ا‬ ‫ا‬ ِ‫ْي ع َو يُ َف ا‬
َ ‫ضلُونَهُ َعلَى النَّاس ُكلِه ْم َو لَْي‬ َ ‫الْ ُم ْؤمن‬

(The book) ‘Al Khisaal’ – From his father, from Sa’ad, from Ibn Isa, from Ibn Mahboub, from Ammar Bin Abu Al
Ahwas who said,

‘I said to Abu Abdullah-asws, ‘There are people with us who are saying about Amir Al-
Momineen-asws and preferring him-asws over the people, all of them, and they aren’t describing
what we are describing from your (Imam-asws’s) merits. Should we befriend them?’

‫س عاْن َد‬ ‫ا‬ ‫اَّللا ما لَيس لَنَا و اعْن َد ََن ما لَي ا‬ ‫ول َّا ا ا ا‬
‫اَّللا و لارس ا‬ ‫ا‬ ‫ا‬ ‫اْلملَ اة أَ لَيس عاْن َد َّا‬ ‫ا‬ ‫فَ َق َ ا‬
َ ‫س عْن َد ُك ْم َو عْن َد ُك ْم َما لَْي‬
َ ْ َ َ َ ْ َ َّ ‫اَّلل ص م ْن عْند‬ ُ َ َ َّ ‫اَّلل َما ََلْ يَ ُك ْن عْن َد َر ُسول‬ َ ْ ْ ُْ ‫ال يل نَ َع ْم ِف‬
‫َغ ْاريُك ْم‬

He-asws said to me: ‘Yes, in totality! Isn’t there in the Possession of Allah-azwj what did not
happen to be in the possession of Rasool-Allah-saww, and for Rasool-Allah-saww there was from
Allah-azwj what isn’t for us-asws, and with us-asws is what isn’t with you all, and with you is what
isn’t with others?

ْ ‫ضا َو الْ َوفَ ااء َو الْعالْ ام َو‬


‫اْلالْ ام‬ ‫الص ْد اق و الْيَ اق ا‬
‫ْي َو ِا‬
َ ‫الر‬ ‫اْلس ََلم علَى سبع اة أَسه ٍم علَى َّ ا ا‬
َ ِ ‫الص ْْب َو‬ َ ُ ْ َ ْ َ َ َ ْ ‫ض َع ْا‬ َ ‫اىل َو‬ َّ ‫إا َّن‬
َ ‫اَّللَ تَبَ َارَك َو تَ َع‬

Allah-azwj Blessed and Exalted Placed Al-Islam upon seven portions – upon the patience, and
the truthfulness, and the conviction, and being pleased, and the loyalty, and the knowledge
and the forbearance.

ٍ ‫ْي َو لابَ ْع‬


َ‫ض الث َََّلثَة‬ ‫الس ْهم ْ ا‬
َ َّ ‫ض‬ ٍ ‫الس ْه َم َو لابَ ْع‬ ‫ض الن ا‬
َّ ‫َّاس‬ ‫ان ُُْمتَ ام ٌل ُُثَّ قَ َس َم لابَ ْع ا‬ ‫َس ُه ام فَ ُهو َك اامل ْا‬
‫اْلَمَ ا‬ َّ ‫َّاس فَ َم ْن َج َع َل فا ايه َه اذها‬
ْ ‫السْب َعةَ ْاْل‬ ‫ْي الن ا‬ َ َْ‫ك ب‬
‫ا‬
َ ‫ُُثَّ قَ َس َم َذل‬
ُ َ
‫َس ُه ام‬
ْ ‫السبْ َعةَ ْاْل‬
َّ ‫ض‬ ٍ ‫َس ُه ام َو لابَ ْع‬ ‫ض ا ْْلمسةَ ْاْلَسه ام و لابع ٍ ا‬
ْ ‫الستَّةَ ْاْل‬
ِ ‫ض‬ ْ َ َ ُ ْ َ ْ َ ٍ ‫َس ُه ام َو لبَ ْع‬
‫ا‬
ْ ‫ض ْاْل َْربَ َعةَ ْاْل‬ ٍ ‫َس ُه ام َو لابَ ْع‬
ْ ‫ْاْل‬

Then He-azwj Apportioned that between the people. So, the one He-azwj Made these seven
portions to be in him, so he is of the Eman as perfectly possible. Then He-azwj Apportioned the
(one) portion for some, and the two portions for some, and the three portions for some, and

74
Bihar Al-Anwaar V 66 - The book of Eman and Kufr - Ch 32 H 10

Page 104 of 349


Bihar Al-Anwaar Volume 66 www.hubeali.com

the four portions for some, and the five portions for some, and the six portions for some, and
the seven portions for some.

َ‫ب ْاْل َْربَ َع اة مخَْ َسة‬


‫اح ا‬ ‫ب الث َََّلثَاة أَرب عةَ أَسه ٍم و َال علَى ُ ا‬
َ َ َ ُ ْ َ َْ ‫اح ا‬ ‫ْي ثَََلثَةَ أَسه ٍم و َال علَى ُ ا‬
َ َ َ ُْ ‫الس ْهم ْ ا‬ ‫ْي و َال َعلَى َ ا ا‬
َ َّ ‫ُاحب‬
‫ا‬
َ ْ ‫الس ْه ام َس ْه َم‬
َّ ‫ب‬ ‫اح ا‬‫فَ ََل ََْت املُوا علَى ُ ا‬
َ َ
‫ا‬ ‫اا‬ ‫ا‬ ‫ا‬ ‫ا‬ ٍ ‫ا‬ ‫ا‬ ‫ا‬ ‫ا‬ ٍ ‫ا‬ ‫ا‬ ‫ا‬ ‫ا‬
‫وه ْم َو لَك ْن تَ َرفَّ ُقوا ّب ْم َو َس ِهلُوا َْلُُم الْ َم ْد َخ َل‬
ُ ‫وه ْم َو تُنَ ِفُر‬
ُ ُ‫َس ُهم فَتُثَِقل‬
ْ ‫الستَّة َسْب َعةَ أ‬
ِ ‫ُاحب‬ َ ‫َس ُهم َو َال َعلَى‬
ْ ‫ُاحب ا ْْلَ ْم َسة ستَّةَ أ‬ َ ‫َس ُه ٍم َو َال َعلَى‬
ْ‫أ‬

So do not load two portions upon the owner of the one, nor three portions upon the owner
of two, nor four portions upon the owner of the three, nor five portions upon the owner of
the four, nor six portions upon the owner of the five, nor seven portions upon the owner of
the six, for you will be overloading them and alienate them, but be kind with them and ease
the entry for them.

‫ب الْم ْؤامن لالْ َكافا ار ْا‬


ُ‫اْل ْس ََل َم َو ََلْ يََزْل يَُزياِ ُن لَه‬
‫ا‬ ‫ا‬ ‫ا‬ ‫ا‬ ‫ا اا ا‬ ُ ‫َض ار‬
ُ ُ َّ ‫َح‬ َ ‫ك َمثَ ًَل تَ ْعتَْبُ به إنَّهُ َكا َن َر ُج ٌل ُم ْسل ٌم َو َكا َن لَهُ َج ٌار َكافٌر َو َكا َن الْ َكافُر يَْرفُ ُق الْ ُم ْؤم َن فَأ‬ َ َ‫ب ل‬ ْ ‫َو َسأ‬
‫ا‬
ْ ‫اْل ْس ََل َم َو َُيَبِابُهُ إا َىل الْ َكاف ار َح ََّّت أ‬
‫َسلَ َم‬ ‫ْا‬

And I-asws shall strike an example for you with it. There was a Muslim man and there was a
Kafir neighbour for him, and he was a friend of the Momin. So, the Momin loved Al-Islam to
be for the Kafir, and he did not cease to adorn Al-Islam to him and make it to be beloved to
the Kafir, until he did become a Muslim.

َّ ‫ُلَّى قَا َل لَهُ لَ ْو قَ َع ْد ََن نَ ْذ ُكُر‬


‫اَّللَ َعَّز َو َج َّل َح ََّّت تَطْلُ َع‬ ٍ ‫فَغَ َدا علَي اه الْم ْؤامن فَاستخرجه امن مْن ازلااه فَ َذهب بااه إا َىل الْمس اج اد لايصلِاي معه الْ َفجر اِف ََج‬
َ ‫اعة فَلَ َّما‬
ََ َْ ََُ َ َ ُ ْ َ َ َ َ ْ ُ َ َْ َْ ُ ُ ْ َ
‫س‬
ُ ‫َّم‬
ْ ‫الش‬

The Momin came to him early morning and brought him out from his house and went with
him to the Masjid for him to pray Al-Fajr Salat with him in a congregation. When he had
prayed, he said to him, ‘If we could sit mentioning (doing Zikr of) Allah-azwj Mighty and Majestic
until the sun emerges’.

‫ض َل‬
َ ْ‫ت الْيَ ْوَم َكا َن أَف‬
َ ‫ُ ْم‬
ُ ‫س َو‬
ُ ‫َّم‬ َ ‫ت الْ ُق ْرآ َن إا َىل أَ ْن تَ ُز‬
ْ ‫ول الش‬ َ ‫ال لَ ْو تَ َعلَّ ْم‬
َ ‫فَ َق َع َد َم َعهُ فَ َق‬

So, he sat with him. He said, ‘If you could learn the Quran until the sun declines (midday) and
fast today, it would be better’.

‫ا‬ ‫ا‬ ‫ال لَو ُْبت ح ََّّت تُ ا‬


‫ض َل‬ َ ‫صلِ َي الْ َمغْ ار‬
َ ْ‫ب َو الْع َشاءَ ْاْلخَرةَ َكا َن أَف‬ ْ ‫ُلَّى الظُّ ْهَر َو الْ َع‬
َ َ َ َْ َ ْ َ ‫صَر فَ َق‬ َ ‫ُ َام َح ََّّت‬
َ ‫فَ َق َع َد َم َعهُ َو‬

So, he sat with him and fasted until he had prayed Al Zohr and Al Asr Salats. He said, ‘If you
could be patient until you have prayed Al Magrib and Al Isha the last Salat, it would be better’.

‫ا‬ ‫ا‬ ‫ا‬ ‫ا‬


‫يق‬
ُ ‫ودهُ َو َْحَ َل َعلَْيه َما َال يُط‬
َ ‫ضا َو قَ ْد بَلَ َغ َُْم ُه‬ َ ‫ُلَّى الْ َم ْغ ار‬
َ َ‫ب َو الْع َشاءَ ْاْلخَرَة ُُثَّ ََّن‬ َ ‫فَ َق َع َد َم َعهُ َح ََّّت‬

So, he sat with him until he had prayed Al Magrib and Al Isha the last Salats. Then they both
got up, and he (the Kafir) had reached the extent of his efforts, and he (the Muslim) had
loaded upon him what he could not endure.

‫ب إا َىل الْ َم ْس اج اد‬


َ ‫اخُر ْج َح ََّّت نَ ْذ َه‬ َ َ‫س فَ َد َّق َعلَْي اه َِببَهُ ُُثَّ ق‬
ْ ُ‫ال لَه‬ ‫ُنَ َع اِبْْل َْم ا‬ ‫فَلَ َّما َكا َن امن الْغَ اد َغ َدا علَي اه و هو ي ار ُ اا ا‬
َ ‫يد به مثْ َل َما‬ ُ َُ َ ْ َ َ

Page 105 of 349


Bihar Al-Anwaar Volume 66 www.hubeali.com

When it was from the next morning, he came early to him, and he wanted with him similar to
what he had done the day before. He knocked the door to him, then said to him, ‘Come out
until we go to the Masjid!’

‫ا‬ ‫ا‬ ‫ا‬ ‫ا‬ ْ ‫ص ار‬ ‫فَأَج ا‬


ٌ ‫ِ َع اِن فَإ َّن َه َذا د‬
ُ‫ين َشدي ٌد َال أُطي ُقه‬ َ ْ‫اب أَن ان‬
َ َ

He answered, ‘Leave from me, for this is a severe religion, I cannot endure it!’

ْ ‫ف َو الْ َوقَا ار َو الت اَّقيَّ اة َو ُح ْس ان‬


‫اْلالْطَاة َو الْ َوَراع َو‬ ‫ف و ا ْْلوار و أ ََّن إامامتَنَا اِب الرفْ اق و التَّأَلُّ ا‬
َ ِ َ َ َ َْ َ ‫لسْيف َو الْ َع ْس‬
‫ا‬ ‫ت اِب َّ ا‬
ْ َ‫ت أ ََّن إا َم َارَة بَان أ َُميَّةَ َكان‬
‫ا‬ ‫اا‬
َ ‫فَ ََل ََتَْرقُوا ّب ْم أَ َما َعل ْم‬
.‫يما أَنْتُ ْم فا ايه‬‫ا‬ ‫اا‬
َ ‫َّاس اِف دين ُك ْم َو ف‬
‫ا ا ا ا‬
َ ‫اال ْجت َهاد فَ َر ِغبُوا الن‬

So do not break them. Don’t you know that the emirate of the clan of Umayya happened with
the sword, and the aggression, and the tyranny, while our-asws Imams-asws are with the
kindness, and the affinity, and the dignity, and the Taqiyyah (dissimulation), and goodly
mingling, and the devoutness, and the striving? Make the people to be desirous regarding
your religion and regarding what you are upon!’’75

‫َح َس َن‬ ‫ا‬ ‫َِّب ص لاعلا ٍي ع اي علاي سبعةٌ من ُك َّن فا ايه فَ َق اد استَكْمل ح اقي َقةَ ْا ا‬ ‫ا اا ا‬
ْ ‫ضوءَهُ َو أ‬
ُ ‫َسبَ َغ ُو‬
ْ ‫َّحةٌ لَهُ َم ْن أ‬
َ ‫اب ا ْْلَنَّة ُم َفت‬
ُ ‫اْلَمَان َو أَبْ َو‬ َ ََ ْ ْ َ َ ْ َ ُّ َ َ ِ َ ِ‫ اْلصال ِف َوُيَّة الن ا‬،‫ ل‬-12
‫َّصيحةَ اْلَ ْه ال ب ي ا‬
.‫ت نَبايِا اه‬ ‫ا‬ ‫ا ا‬ ‫ا‬ َّ ‫ُ ََلتَهُ َو أ ََّدى َزَكاةَ َمالااه َو َك‬
َْ َ ‫استَغْ َفَر ل َذنْباه َو أ ََّدى الن‬
ْ ‫ضبَهُ َو َس َج َن ل َسانَهُ َو‬
َ ‫ف َغ‬ َ

(The book) ‘Al Khisaal’ –

‘In a bequest of the Prophet-saww to Ali-asws: ‘O Ali-asws! Seven (qualities), one who has these in
him, so he has perfected the reality of Eman, and the doors of Paradise would be open for
him – one who perfects his wud’u, and his Salat is good, and he gives the Zakat of his wealth,
and restrains his anger, and imprisons his tongue, and seeks Forgiveness for his sins, and
fulfills the goodly advice to the People-asws of the Household of his Prophet-saww’’.76

‫اَّللا َو َمأْواهُ َج َهن َُّم‬


َّ ‫اَّللا َك َم ْن ِبءَ با َس َخ ٍط ام َن‬ ْ ‫اَّللا أَ فَ َم ان اتَّبَ َع ار‬
َّ ‫ضوا َن‬ َّ ‫اَّللا ع َع ْن قَ ْوال‬
َّ ‫ت أ ََِب َعْب اد‬ َ َ‫ تفسري العياشي َع ْن َع َّما ار بْ ان َم ْرَوا َن ق‬،‫ شي‬-13
ُ ْ‫ال َسأَل‬
‫ا‬ ‫ا‬
ُ‫س الْ َمصري‬
َ ْ‫َو بئ‬

Tafseer Al-Ayyashi – from Ammar Bin Marwan who said,

‘I asked Abu Abdullah-asws about Words of Allah-azwj: Is the one who follows the Pleasure of
Allah like the one who incurs the Wrath from Allah? And his abode is Hell; and it is an evil
destination [3:162].

‫اَّلل لالْم ْؤامناْي حسنَاِتاام و ي رفَع َْلم الدَّرج ا‬


‫ات الْ ُعلَى‬ ‫اَّللا و اِبُواالِتاام و اِبَع ارفَتا اهم إا َّاي ََن ي ا‬ ‫اَّللا اي ع َّمار درجات لالْم ْؤامنا ا‬ ‫ا‬
َ َ ُُ ُ َْ َ ْ َ َ َ ُ َُّ ‫ف‬ ُ ‫ضاع‬
َُ ْ ْ َ ْ َ َ َّ ‫ْي عنْ َد‬ َ ُ ٌ َ َ ُ َ َ َّ ‫ال ُه ْم ْاْلَئ َّمةُ َو‬
َ ‫فَ َق‬

He-asws said: ‘They-asws are the Imams-asws (following the Pleasure of Allah-azwj). By Allah-azwj, O
Ammar! There are (varying) Levels – for the Momineen - in the Presence of Allah [3:163],
and it is due to their Wilayah and their recognition of us-asws, Allah-azwj will be Multiplying for
the Momineen their good deeds and Raised the high levels for them.

75
Bihar Al-Anwaar V 66 - The book of Eman and Kufr - Ch 32 H 11
76
Bihar Al-Anwaar V 66 - The book of Eman and Kufr - Ch 32 H 12

Page 106 of 349


Bihar Al-Anwaar Volume 66 www.hubeali.com

ٍ ‫اَّلل الَّ اذين َج َح ُدوا َح َّق َعلا اي بْ ان أاَِب طَالا‬


‫ و ح َّق ْاْلَئا َّم اة امنَّا أ َْهل الْبي ا‬-‫ب ع‬
‫ت فَبَاءُوا‬ ‫ا‬ ‫و أ ََّما قَولُه اي ع َّمار َكمن ِبء باسخ ٍط امن َّا ا اا ا‬
َْ َ َ َ ِ َ َّ ‫اَّلل إ َىل قَ ْوله الْ َمصريُ فَ ُه ْم َو‬ َ ََ َ َْ ُ َ َُْ َ
‫اَّللا‬
َّ ‫ك با َس َخ ٍط ام َن‬ ‫لا َذلا‬
َ

And as for His-azwj Words, O Ammar: like the one who incurs the Wrath from Allah? – up to
His-azwj Words: destination [3:162], so by Allah-azwj, they are the ones who rejected the right
of Ali-asws Bin Abu Talib-asws and the rights of the Imams-asws from us-asws, People-asws of the
Household. So, it is due to that, they incurred the Wrath from Allah -azwj’.

‫الس َم ااء إا َىل ْاْل َْر ا‬


.‫ض‬ َّ ‫ْي‬
َ َْ‫َّر َجةُ َما ب‬ َ َ‫اَّللا ق‬
َ ‫ال الد‬ َّ ‫جات اعْن َد‬ ‫الرضا ع أَنَّه ذَ َكر قَو َل َّا‬
ٌ ‫اَّلل ُه ْم َد َر‬ ْ َ ُ َ ‫َو َع ْن أاَِب ا ْْلَ َس ان ِا‬

And from Abu Al Hassan Al Reza-asws, the Words of Allah-azwj: There are (varying) Levels in the
Presence of Allah [3:163], he-asws said: ‘The level (each) is what is between the sky to the
earth’’.77

‫اَّللا‬
َّ ‫ات اعنْ َد‬
‫ان تَ َفاضل الْم ْؤامنُو َن اِبلدَّرج ا‬ َ َ‫اَّللا ع ق‬
‫ال اِب ِالزَاي َدةا اِف ْا‬
‫اْلَمَ ا‬ َّ ‫ي َع ْن أاَِب َعبْ اد‬
ََ ُ ََ ِ‫الزبَْاري ا‬
ُّ ‫ تفسري العياشي َع ْن أاَِب َع ْم ٍرو‬،‫ شي‬-14

Tafseer Al-Ayyashi – from Abu Amro Al Zubeyri,

‘From Abu Abdullah-asws having said: ‘Due to the increases in the Eman, the Momineen are
merited with the levels in the Presence of Allah-azwj’.

‫اَّللا‬
َّ ‫اض ُل اّبَا الْ ُم ْؤامنُو َن اعنْ َد‬ ٍ ‫قُلْت و إا َّن لا ْاْلَمَ ا‬
َ ‫ان َد َر َجات َو َمنَا ازَل يَتَ َف‬ َ ُ

I said, ‘And for the Eman there are levels and statuses the Momineen will be merited (over
each other) in the Presence of Allah-azwj?’

‫ال نَ َع ْم‬
َ ‫فَ َق‬

He-asws said: ‘Yes’.

‫قُلْت اُف ايل ذَلا ا‬


ُ‫اَّللُ َح ََّّت أَفْ َه َمه‬
َّ ‫ك‬ َ َ‫ك َرْح‬
َ ْ ُ

I said, ‘Describe that to me, may Allah-azwj have Mercy on you-asws, until I understand it’.

ٍ ‫ض در‬ َّ ‫ض امْن ُه ْم َم ْن َكلَّ َم‬ ‫ال ما فَضَّل َّ ا ا‬


َ‫جات ْاْليَة‬َ َ ٍ ‫ض ُه ْم فَ ْو َق بَ ْع‬
َ ‫اَّللُ َو َرفَ َع بَ ْع‬ ٍ ‫ض ُه ْم َعلى بَ ْع‬
َ ‫ضلْنا بَ ْع‬
َّ َ‫الر ُس ُل ف‬
ُّ ‫ك‬َ ْ‫ال تال‬
َ ‫ض فَ َق‬ َ ‫اَّللُ باه أ َْوليَاءَهُ بَ ْع‬
ٍ ‫ض ُه ْم َعلَى بَ ْع‬
َ َ َ َ‫ق‬

He-asws said: ‘What Allah-azwj has Merited His-azwj friends with over each other’s is, He-azwj Said:
‘Those Rasools, We Merited some of them over the others – from them was one to whom
Allah Spoke (with), and some of them He Raised – over others - their ranks. [2:253] – the
Verse.

‫اَّللا‬
َّ ‫جات اعْن َد‬ ٍ ‫ض و لَ ْْل اخرُة أَ ْكْب در‬
ٌ ‫ال ُه ْم َد َر‬
َ َ‫جات َو ق‬َ َ َُ َ َ ٍ ‫ض ُه ْم َعلى بَ ْع‬
َ ‫ضلْنا بَ ْع‬
َّ َ‫ف ف‬
َ ‫ال انْظُْر َكْي‬
َ َ‫ض َو ق‬ َ ‫ض النَّبايِا‬
ٍ ‫ْي َعلى بَ ْع‬ َ ‫ضلْنا بَ ْع‬
َّ َ‫ال َو لَ َق ْد ف‬
َ َ‫َو ق‬

77
Bihar Al-Anwaar V 66 - The book of Eman and Kufr - Ch 32 H 13

Page 107 of 349


Bihar Al-Anwaar Volume 66 www.hubeali.com

And He-azwj Said: ‘and We have Merited some of the Prophets above the others, [17:55]; and
Said: Look, how We Merited some of them above others, and for the Hereafter there are
greater Ranks [17:21]; and Said: There are (varying) Levels in the Presence of Allah, [3:163].

َّ ‫ان َو َمنَا ازلااه اعْن َد‬


.‫اَّللا‬ ‫اْلَمَ ا‬ ‫فَه َذا اذ ْكر درج ا‬
‫ات ْا‬ َ ََ ُ َ

So, this is mention of the levels of Eman and its statuses in the Presence of Allah-azwj’’.78

َ ‫ض إاََّّنَا تَ َف‬
‫اض َل‬ ٍ ‫ض َها فَ ْو َق بَ ْع‬
ُ ‫ات بَ ْع‬
ٌ ‫ول َد َر َج‬
ُ ‫اَّللَ يَ ُق‬ ‫ول درجة [الدَّرجةُ] و ا‬
َّ ‫اح َدةٌ إا َّن‬ َ ََ َ َ‫اَّللا ع ق‬
ُ ‫ال َال نَ ُق‬ َّ ‫ص ٍري َع ْن أاَِب َعْب اد‬
‫ تفسري العياشي عن أاَِب ب ا‬،‫ شي‬-15
َ َْ
.‫الْ َق ْوُم اِبْْل َْع َم اال‬

Tafseer Al-Ayyashi – from Abu Baseer,

‘From Abu Abdullah-asws having said: ‘Do not say the level (rank) is one. Allah-azwj is Saying the
levels, some of these are above others. But rather, the people will be merited over each other
due to the deeds’’.79

‫اَّللا‬ ُّ ‫يح ُهم‬‫ا ا‬ ‫اَّللا ع اي عب َد َّ ا‬ ‫ا‬ َّ ‫ تفسري العياشي َع ْن عَْب اد‬،‫ شي‬-16
َ َ‫الر ْْحَ ان بْ ان َكثا ٍري ق‬
َّ ُ‫ُ ْف َوة‬
َ ‫اْلَطَ َااي ُه ْم‬
ْ ‫وب َو‬
ُ ُ‫الذن‬ ُ ُ ‫الر ْْحَ ان ش َيعتُنَا َو ا ََّّلل َال يُت‬ ْ َ َ َّ ‫ال أَبُو َعْبد‬
َ َ‫ال ق‬
.‫ْي ام ْن َسبا ٍيل‬ ‫اا‬ ‫الَّ اذين اختارهم لا ادينا اه و هو قَو ُل َّا‬
َ ‫اَّلل ما َعلَى الْ ُم ْحسن‬ ْ َُ َ ْ َُ َْ َ

Tafseer Al-Ayyashi – from Abdul Rahman Bin Kaseer who said,

‘Abu Abdullah-asws said: ‘O Abdul Rahman! By Allah-azwj, our-asws Shias, the sins and the mistakes
are not facilitated for them. They are elites of Allah-azwj, those He-azwj has Chosen for His-azwj
religion, and it is Word of Allah-azwj: There is no way (to a blame) upon the good doers
[9:91]’’.80

‫اب من ي ْؤامن اِب ََّّللا و الْيوام ْاْل اخ ار و ي ت ا‬


‫ا‬ ‫ال سأَلْته عنقَوال َّا ا‬ ‫ْي عن أاَِب عب اد َّا‬
‫َّخ ُذ ما‬َ َ َْ َ ُ ُ ْ َ ‫اَّلل َو م َن ْاْل َْعر‬ ْ ْ َ ُ ُ َ َ َ‫اَّلل ع ق‬ َْ ْ َ ‫ص ْ ا‬ َ ُ‫ تفسري العياشي َع ْن َد ُاوَد بْ ان ا ْْل‬،‫ شي‬-17
‫اَّللا أَ يُثايبُ ُه ْم َعلَْي اه‬ ٍ ‫ي ْن افق قُر‬
َّ ‫ِبت اعْن َد‬ُ ُ ُ

Tafseer Al-Ayyashi – from Dawood Bin Al Husayn,

‘From Abu Abdullah-asws, he (the narrator) said, ‘I asked him-asws about Words of Allah-azwj: And
from the Bedouins is one who believes in Allah and the Last Day, and he takes what he
spends as being a nearness with Allah, [9:99], ‘Will they be Rewarded upon it?’

‫ال نَ َع ْم‬
َ َ‫ق‬

He-asws said: ‘Yes’.

َ َ‫ُخَرى َعْنهُ يُثَابُو َن َعلَْي اه ق‬


.‫ال نَ َع ْم‬ ٍ
ْ ‫َو اِف ارَوايَة أ‬

78
Bihar Al-Anwaar V 66 - The book of Eman and Kufr - Ch 32 H 14
79
Bihar Al-Anwaar V 66 - The book of Eman and Kufr - Ch 32 H 15
80
Bihar Al-Anwaar V 66 - The book of Eman and Kufr - Ch 32 H 16

Page 108 of 349


Bihar Al-Anwaar Volume 66 www.hubeali.com

And in another report from him, ‘They will be Rewarded upon it?’ He -asws said: ‘Yes’’.81

‫الره ا‬
‫ان‬ َ‫اْلَْي ال يَ ْوَم ِا‬
ْ ‫ْي‬َ َْ‫ْي َك َما ُسبِا َق ب‬
‫اا‬
َ ‫ْي الْ ُم ْؤمن‬
َ َْ‫اَّللَ َعَّز َو َج َّل َسبَّ َق ب‬ َ َ‫اَّللا ع ق‬
َّ ‫ال إا َّن‬ َّ ‫ي َع ْن أاَِب َعْب اد‬
ِ‫الزبَْاري ا‬
ُّ ‫ تفسري العياشي َع ْن أاَِب َع ْم ٍرو‬،‫ شي‬-18

Tafseer Al-Ayyashi – from Abu Amro Al Zubeyri –

‘From Abu Abdullah-asws having said: ‘Allah-azwj Mighty and Majestic has a race between the
Momineen just as there is a race between the horses on the day of the competition’.

‫اْلَمَ ا‬ ‫اَّلل الْم ْؤامن امن ااالستاب ا‬


‫اق إا َىل ْا‬ ‫ت أ ْا‬
‫ان‬ َ ْ َ َ ُ َُّ ‫ب‬ َ ‫َخ ْْبان َع َّما نَ َد‬ ُ ْ‫قُل‬

I said, ‘Inform me about what Allah-azwj Called out at the Momin of being first (racing) to the
Eman’.

‫ين َآمنُوا اِب ََّّللا َو ُر ُسلا اه‬ ‫ض أ اُعد ا ا‬ ‫الس ا‬ ٍ ‫ا ا‬ ‫ال قَو ُل َّا‬
َ ‫َّت للَّذ‬
ْ ‫ماء َو ْاْل َْر ا‬ ُ ‫اَّلل سابا ُقوا إاىل َمغْفَرةٍ م ْن َرباِ ُك ْم َو َجنَّة َع ْر‬
‫ضها َك َع ْر ا‬
َّ ‫ض‬ ْ َ َ‫ق‬

He-asws said: ‘Words of Allah-azwj: Race towards Forgiveness from your Lord and a Garden the
expanse of it is like the expanse of the sky and the earth, Prepared for those who are
believing in Allah and His Rasools. [57:21].

َ ‫السابا ُقو َن أُولئا‬


‫ك الْ ُم َقَّربُو َن‬ َّ ‫السابا ُقو َن‬
َّ ‫ال‬
َ َ‫َو ق‬

And Said: And the foremost are the foremost [56:10] These are the ones of proximity [56:11].

ٍ ‫هاج ارين و ْاْلَنْصا ار و الَّ اذين اتَّبعوهم ِبااح‬


َّ ‫سان َر اض َي‬ ‫السابا ُقو َن ْاْل ََّولُو َن امن الْم ا‬
ُ‫ضوا َعْنه‬
ُ ‫اَّللُ َعْن ُه ْم َو َر‬ ْ ْ ُ َُ َ َ ََ ُ َ َّ ‫ال‬
َ َ‫َو ق‬

And Said: And the foremost, the first ones from the Emigrants and the Helpers, and those
who followed them with goodness, Allah is Pleased from them and they are pleased from
Him, [9:100].

.ُ‫ض َع ُك َّل قَ ْوٍم َعلَى َد َر َجاِتاا ْم َو َمنَا ازْلاا ْم اعنْ َده‬ ٍ ‫ث اِبلتَّاباعاْي َْلم ِبااحس‬
َ ‫ان فَ َو‬ َ ْ ُْ َ
‫ا ا‬
َ ْ‫ين َعلَى َد َر َجة َسْبق اه ْم ُُثَّ ثَََّن اِبْْلَن‬
َ َّ‫صا ار ُُثَّ ثَل‬
‫ا ا‬
َ ‫فَبَ َدأَ ِبلْ ُم َهاج ار‬

He-azwj Began with the Emigrants being upon a level of their being foremost, then He -azwj
Praised the Helpers, then thirdly with the followers (Tabieen) of them with the goodness. He-
azwj Placed every people upon their ranks and their statuses in His-azwj Presence’’.82

‫ال أَبو جع َف ٍر ع اِف قَوال َّا‬


‫اَّلل َخلَطُوا َع َم ًَل‬ َ َ‫َُ َحابااه َرفَ َعهُ إا َىل َخْيثَ َمةَ ق‬ ‫ تفسري العياشي َع ْن ُُمَ َّم اد بْ ان َخالا اد بْ ان ا ْْلَ َّج ا‬،‫ شي‬-19
‫اج الْ َك ْراخ اي َع ْن بَ ْع ا‬
ْ ْ َ ُ َ َ‫ال ق‬ ْ ‫ضأ‬ ِ
‫اا‬ ‫ا ا‬ ‫اَّلل أَ ْن ي توب علَي اهم و عسى امن َّا ا‬ ‫ا‬
َ ‫ت اِف ش َيعتنَا الْ ُم ْؤمن‬
.‫ْي‬ ْ َ‫ب َو إاََّّنَا نََزل‬
ٌ ‫اَّلل َواج‬ َ َ َ َ ْ ْ َ َ َُ َُّ ‫آخَر َسيِئاً َع َسى‬
‫ُاْلاً و َ ا‬
َ

Tafseer Al-Ayyashi – from Muhammad Bin Khalid Bin Al Hajjaj Al Karkhy, from one of his companions raising it
to Khaysama who said,

81
Bihar Al-Anwaar V 66 - The book of Eman and Kufr - Ch 32 H 17
82
Bihar Al-Anwaar V 66 - The book of Eman and Kufr - Ch 32 H 18

Page 109 of 349


Bihar Al-Anwaar Volume 66 www.hubeali.com

‘Abu Ja’far-asws said regarding Words of Allah-azwj: And others are acknowledging their sins,
mingling one righteous deed and another evil one. Perhaps Allah will Turn towards them
(Mercifully), [9:102], and (the word) ‘perhaps’ from Allah-azwj is (means) obligatory, and rather
it is Revealed regarding our-asws Shias, the Momineen’’.83

‫اج ََُّت ُحوا ذُنُوِبً امثْ َل قَتْ ال‬ ‫ا‬ ‫اا‬ ‫ا‬
ْ ‫ال قَ ْوٌم‬ َ ‫ص ٍر َرفَ َعهُ إا َىل الشَّْي اخ اِفقَ ْوله َخلَطُوا َع َم ًَل ُاْلاً َو‬
َ َ‫آخَر َسيِائاً ق‬ ْ َ‫َْحَ َد بْ ان ُُمَ َّمد بْ ان أاَِب ن‬
ْ ‫ تفسري العياشي َع ْن أ‬،‫ شي‬-20
‫ْحََْزَة َو َج ْع َف ٍر الطَّيَّا ار ُُثَّ ََتبُوا‬

Tafseer Al-Ayyashi – from Ahmad Bin Muhammad Bin Abu Nasr,

‘Raising it to the Sheykh regarding His-azwj Words: mingling one righteous deed and another
evil one. [9:102]. He said, ‘A people who perpetrated sins like killing Hamza-asws and Ja’far Al-
Tayyar-asws, then they repented’.

‫ا‬ ‫ا ا اا‬ َّ ‫ال َو َم ْن قَتَ َل ُم ْؤامناً ََلْ يُ َوفَّ ْق لالت َّْوبَاة إاَّال أ ََّن‬
ُ‫اَّللَ َال يَ ْقطَ ُع طَ َم َع الْعبَاد فيه َو َر َجاءَ ُه ْم مْنه‬ َ َ‫ُُثَّ ق‬

Then he-asws, ‘And the one who kills a Momin would not be successful in repentance except
that Allah-azwj will not cut the greed of the servants regarding him and their hopes from him’.

.‫ب‬ ‫ال هو أَو َغريه إا َّن عسى امن َّا ا‬


ٌ ‫اَّلل َواج‬ َ َ َ ُُ ْ ْ َ ُ َ َ‫َو ق‬

And he said, ‘He or someone else. The (word) ‘perhaps’ form Allah-azwj is ‘obligatory’’.84

‫ِ با َذنْبا اه قَوم اعُّتفُوا با ُذنُوّباام خلَطُوا عم ًَل ا‬


‫ُاْلاً َو‬ ََ َ ْ ََ ْ ٌ ْ َ َ‫َح اد امهَا ق‬
ُ ‫ال الْ ُم ْع َاُّت‬ ‫ا‬ ‫ا‬
َ ‫ِب َع ْن ُزَر َارَة َو ْحَُْرا َن َو ُُمَ َّمد بْ ان ُم ْسل ٍم َع ْن أ‬‫ا ا‬
ِ‫ تفسري العياشي َعن ا ْْلَلَ ا‬،‫ شي‬-21
.ً‫آخَر َسيِائا‬
َ

Tafseer Al-Ayyashi – From Al Halby, from Zurara, and Humran, and Muhammad Bin Muslim,

‘From one of the two (5th or 6th Imam-asws) having said: ‘The acknowledger with his sins. A
people acknowledged their sins, mingling one righteous deed and another evil one.
[9:102]’’.85

‫ض َعلَيْ اه َك ََل امي َو قُ ْل لَهُ إااِن أَتَ َوَّال ُك ْم َو أَبْ َرأُ ام ْن‬ ‫يد سل أَِب عب اد َّا‬
ٍ‫ا‬ َ َ‫ضَرام ِاي ق‬
ْ ‫اع ار‬
ْ َ‫اَّلل ع ف‬ ْ َ َ ْ َ ‫ال ُُمَ َّم ُد بْ ُن َسع‬
َ َ‫ال ق‬ ْ َ‫ تفسري العياشي َع ْن أاَِب بَ ْك ٍر ا ْْل‬،‫ شي‬-22
‫ا‬
‫ك‬َ ُ‫ول اِبلْ َق َد ار أَ قَ ْوايل ف ايه قَ ْول‬
ُ ُ‫َع ُد ِاوُك ْم َو أَق‬

Tafseer Al-Ayyashi, from Abu Bakr Al Hazray who said,

‘Muhammad Bin Saeed said, ‘Ask Abu Abdullah-asws, present my speech to him-asws and say to
him-asws, ‘I befriend you-asws all and disavow from your-asws enemies, and I am saying (believing)
in the pre-determination. Is my word (belief) regarding it, your-asws word (belief)?’

‫ب َعلَْي اه ْم‬ َّ ‫آخَر َسيِائاً َع َسى‬ ‫ا‬ َ َ‫ فَ َحَّرَك يَ َدهُ ُُثَّ ق‬-‫اَّللا ع‬
َّ ‫ت َك ََل َمهُ َعلَى أاَِب َعْب اد‬
َ ‫اَّللُ أَ ْن يَتُو‬ َ ‫ال َخلَطُوا َع َم ًَل ُاْلاً َو‬ ُ‫ض‬ْ ‫ال فَ َعَر‬
َ َ‫ق‬

83
Bihar Al-Anwaar V 66 - The book of Eman and Kufr - Ch 32 H 19
84
Bihar Al-Anwaar V 66 - The book of Eman and Kufr - Ch 32 H 20
85
Bihar Al-Anwaar V 66 - The book of Eman and Kufr - Ch 32 H 21

Page 110 of 349


Bihar Al-Anwaar Volume 66 www.hubeali.com

He said, ‘I presented his speech unto Abu Abdullah-asws. He-asws moved his-asws hand, then said:
mingling one righteous deed and another evil one. Perhaps Allah will Turn towards them
(Mercifully), [9:102]’.

‫اا‬ ‫ا‬ ‫ا‬


َ ‫ال َما أ َْع ارفُهُ م ْن َم َو اايل أَم اري الْ ُم ْؤمن‬
‫ْي‬ َ َ‫ال ُُثَّ ق‬
َ َ‫ق‬

He said, ‘Then he-asws said: ‘I do not recognise him as being from the friends of Amir Al-
Momineen-asws’.

‫اَّللا‬
َّ ‫س ام َن‬ ٍ ‫ا‬ َّ
َ ‫ت يَْز ُع ُم أَن ُسلْطَا َن ه َشام لَْي‬
ُ ْ‫قُل‬

I said, ‘He claims that the ruling authority of Hisham isn’t from Allah-azwj’.

.ً‫يس َد ْولَة‬‫اا ا‬ ‫ا‬ َّ ‫ال َويْلَهُ َما لَهُ َويْلَهُ أَ َما َعلا َم أ ََّن‬
َ ‫اَّللَ َج َع َل ْل َد َم َد ْولَةً َو ْلبْل‬ َ ‫فَ َق‬

He-asws said: ‘Woe be to him! Woe be to him! Does he not know that Allah -azwj has Made a
government for Adam-as and a government for Iblees-la?’’86

‫ك قَ ْوٌم ُم ْذنابُو َن‬ ‫ا‬ ‫ تفسري العياشي عن زرارةَ عن أاَِب جع َف ٍر ع اِفقَوال َّا‬،‫ شي‬-23
َ ‫ال أُولَئا‬ ‫اا‬
َ ‫آخُرو َن ْاع ََُّتفُوا با ُذنُوّب ْم َخلَطُوا َع َم ًَل ُاْلاً َو‬
َ َ‫آخَر َسيِائاً ق‬ َ ‫اَّلل َو‬ ْ َْ ْ َ َ َُ ْ َ
.‫وب َعلَْي اه ْم‬
َ ُ‫اَّللُ أَ ْن يَت‬ َ ‫وب الَّاِت يَعايبُ َها الْ ُم ْؤمنُو َن َو يَكَْرُه َها فَأُولَئ‬
َّ ‫ك َع َسى‬ ‫ا‬ ‫ا‬ ُّ ‫َُْي ادثُو َن اِف إاَمَاَّناا ْم ام َن‬
‫الذنُ ا‬

Tafseer Al-Ayyashi – from Zurara,

‘From Abu Ja’far-asws regarding Words of Allah-azwj: And others are acknowledging their sins,
mingling one righteous deed and another evil one. [9:102]. He-asws said: ‘They are a sinning
people, breaking regarding their Eman from the sins which the Momineen are faulted and
dislike, so they, Perhaps Allah will Turn towards them (Mercifully), [9:102]’’.87

‫ال قُلْنَا لَه من وافَ َقنَا امن علَ او ٍي أَو َغ اريها تَولَّينَاه و من خالََفنَا ب ارئْنَا امنْه امن علَ او ٍي أَو َغ اريها‬
َ َ‫ تفسري العياشي َع ْن ُزَر َارةَ َع ْن أاَِب َج ْع َف ٍر ع ق‬،‫ شي‬-24
ْ ْ ِ َ ْ ُ َ َ َْ َُ َْ ْ ْ ِ َ ْ َ َُْ

Tafseer Al-Ayyashi – from Zurara,

‘From Abu Ja’far-asws, he (the narrator) said: ‘We said to him-asws, ‘One who is compatible with
us, from the Alawites and others, we befriend him, and one who opposes us, we disavow from
him, (be he) from the Alawiites or someone else’.

‫ا‬ ‫َّ ا‬ ‫ا‬ ‫ال اي زرارةُ قَو ُل َّا‬


.ً‫آخَر َسيِائا‬
َ ‫ين َخلَطُوا َع َم ًَل ُاْلاً َو‬ َ ‫َُ َد ُق ام ْن قَ ْول‬
َ ‫ك أَيْ َن الذ‬ ْ ‫اَّلل أ‬ ْ َ َ ُ َ َ َ‫ق‬

He-asws said: ‘O Zurara! Words of Allah-azwj are more truthful than your words. Where are those
mingling one righteous deed and another evil one. [9:102]?’’88

86
Bihar Al-Anwaar V 66 - The book of Eman and Kufr - Ch 32 H 22
87
Bihar Al-Anwaar V 66 - The book of Eman and Kufr - Ch 32 H 23
88
Bihar Al-Anwaar V 66 - The book of Eman and Kufr - Ch 32 H 24

Page 111 of 349


Bihar Al-Anwaar Volume 66 www.hubeali.com

.‫ال ُه ُم الْ ُم ْؤامنُو َن ام ْن َه اذها ْاْل َُّم اة‬


َ َ‫ين ق‬ ‫ا‬ ‫ا‬ ‫ تفسري العياشي عن جابا ٍر عن أاَِب جع َف ٍر ع و لَ َق ْد علامنَا الْمست ْق اد ام ا‬،‫ شي‬-25
َ ‫ْي مْن ُك ْم َو لَ َق ْد َعل ْمنَا الْ ُم ْستَأْخ ار‬
َ َْ ُ ْ َ َ َْ َْ َ َْ

Tafseer Al-Ayyashi – from Jabir,

‘From Abu Ja’far-asws (regarding): And We Knew of the preceding ones from you and We Know
of the delayed ones [15:24]. He-asws said: ‘They are the Momineen from this community’’.89

‫ال ح َّدثَان ُُم َّم ُد بن اعيسى و ْحَْ َدوي اه عن ُُم َّم اد ب ان اعيسى ع ان الْ َق ا‬ ‫ا‬ ٍ ‫ا‬
َّ ‫اس ام‬
‫الصْي َق ال َرفَ َع‬ َ َ ْ َ ْ َ َْ َ َ ُ ْ َ َ َ َ‫ص ٍْري ق‬
َ ُ‫ رجال الكشي َع ْن ُُمَ َّمد بْ ان َم ْس ُعود َع ْن ُُمَ َّمد بْ ان ن‬،‫ كش‬-26
‫يف‬ ‫ك ا‬ ‫ا‬ َ ‫َُ َحابانَا فَ َق‬ ‫ا‬ ‫ا‬ َ َ‫اَّللا ع ق‬
َّ ‫يث إا َىل أاَِب َعْب اد‬ ‫ا‬
ٌ ‫ضع‬ َ َ ‫ضنَا َذل‬
ُ ‫ال بَ ْع‬ ْ ‫ال ُكنَّا ُجلُوساً عْن َدهُ فَتَ َذا َك ْرََن َر ُج ًَل م ْن أ‬ َ ‫ا ْْلَد‬

(The book) ‘Rijal’ of Al-Kashy – from Muhammad Bin Masoud, from Muhammad Bin Nuseyr who said, ‘It is
narrated to me by Muhammad Bin Isa, and Hamdaqiya, from Muhammad Bin Isa, from Al Qasim Al Sayqal, raising
the Hadeeth to,

‘Abu Abdullah-asws, he (the narrator) said, ‘We were seated in his-asws presence. We discussed
a man from our companions, so one of us said, ‘That one is weak!’

.‫َّن ُدونَ ُك ْم َح ََّّت يَ ُكو َن امثْلَ ُك ْم ََلْ يُ ْقبَ ْل امنْ ُك ْم َح ََّّت تَ ُكونُوا امثْلَنَا‬ ‫ا‬ ‫ال أَبو َعْب اد َّا ا‬
ْ ‫اَّلل ع إ ْن َكا َن َال يُ ْقبَ ُل ِم‬ ُ َ ‫فَ َق‬

Abu Abdullah-asws said: ‘If it were not to be Accepted from the ones besides you until they
become like you, it will not be Accepted from you until you become like us-asws’’.90

‫ْي بْ ان َُُا ارٍق َع ْن َج ْع َف ار بْ ان‬ ‫صْا‬ ‫اَّللا َع ان التَّلَّ ُعك َا‬


َّ ‫ْي بْ ان عُبَْي اد‬
‫ اْلمايل للشيخ الطوسي َع ان ا ْْلُس ْ ا‬،‫ ما‬-27
ْ ‫ف َع ان‬
َ ُ‫اْل‬ َ ‫وس‬ ُ ُ‫وب بْ ان ي‬ َ ‫ي َع ان ابْ ان عُ ْق َدةَ َع ْن يَ ْع ُق‬ ِ‫ْْب ا‬ َ
‫ال لَهُ َعلا ٌّي ع َه ْل اِف با ََل اد َك قَ ْوٌم قَ ْد َش َهُروا أَنْ ُف َس ُه ْم اِب ْْلَْاري َال يُ ْعَرفُو َن إاَّال بااه‬ َ ‫ب فَ َق‬ ‫اِ الْعر ا‬
ََ
‫ُُم َّم ٍد عن أَبا ايه أ ََّن علاياً ع وفَ َد إالَي اه رجل امن أَ ْشر ا‬
َ ْ ٌ َُ ْ َ َِ َْ َ

(The book) ‘Al-Amaali’ of the Sheykh Al-Tusi, from Al Husayn Bin Ubeydullah, from Al Tal’akbury, from Ibn Uqda,
from Yaqoub Bin Yusuf, from Al Husayn Bin Mukhariq,

‘From Ja’far-asws Bin Muhammad-asws, from his-asws father-asws: ‘Ali-asws, a man from the Arab
nobles came to him-asws with a delegation. Ali-asws said to him: ‘Are there people in your city
who have made themselves famous with the goodness, not being recognised except by it?’

‫ال نَ َع ْم‬
َ َ‫ق‬

He said, ‘Yes’.

‫ال فَ َهل اِف با ََل اد َك قَ ْوٌم قَ ْد َش َهروا أَنْ ُفس ُه ْم اِبلشِا‬


‫َّر َال يُ ْعَرفُو َن إاَّال بااه‬ َ ُ ْ َ َ‫ق‬

He-asws said: ‘Are there people in your city who have made themselves famous with the evil,
not being recognised except by it?’

‫ال نَ َع ْم‬
َ َ‫ق‬

89
Bihar Al-Anwaar V 66 - The book of Eman and Kufr - Ch 32 H 25
90
Bihar Al-Anwaar V 66 - The book of Eman and Kufr - Ch 32 H 26

Page 112 of 349


Bihar Al-Anwaar Volume 66 www.hubeali.com

He said, ‘Yes’.

‫اْلسنَ ا‬
‫ات‬ ‫ا‬ ‫ال فَهل اِف با ََل اد َك قَوم ََي اُّتحو َن َّ ا ا‬
َ َْ ‫السيِئَات َو يَكْتَسبُو َن‬ ُ َْ ٌ ْ ْ َ َ َ‫ق‬

He-asws said: ‘Are there people in your city committing the evil deeds and earning the good
deeds (as well)?’

‫ال نَ َع ْم‬
َ َ‫ق‬

He said, ‘Yes’.

‫ا‬ ‫ا‬ ٍ ‫ا‬ ‫ال تالْ َ ا‬


ِ ‫ك خيَ ُار أ َُّمة ُُمَ َّمد ص الن ُّْمُرقَةُ الْ ُو ْسطَى يَْرج ُع إالَْي اه ُم الْغَ اايل َو يَنْتَ اهي إالَْي اه ُم الْ ُم َق‬
.‫صُر‬ َ َ‫ق‬

He-asws said: ‘These are best of the community of Muhammad-saww, on the middle path. The
exaggerator will return to them, and the reducer will end up to them’’.91

‫َّسلاي ام‬
ْ ‫ضا َو الت‬
‫ص ْاْب و الْيَ اق ا‬
‫ْي َو ِا‬
َ ‫الر‬
‫ا ا ا‬ ‫اْلَمَا ُن اِف ع َشرةٍ الْمع ارفَاة و الطَّ ا ا‬
َ َّ ‫اعة َو الْع ْل ام َو الْ َع َم ال َو الْ َوَراع َو اال ْجت َهاد َو ال‬
َ َ َْ َ َ
‫ول َّا‬
‫اَّلل ص ْا‬ ُ ‫ال َر ُس‬َ َ‫ال ق‬َ َ‫ ق‬،‫اج اك ِاي‬
ُ ‫ َكْنُز الْ َكَر‬28
.ُ‫احبُهُ بَطَ َل ناظَ ُامه‬
‫فَأَيَّها فَ َق َد ُ ا‬
َ َ

(The book) ‘Kanz’ of Al Karajaky who said,

‘Rasool-Allah-saww said: ‘The Eman is in ten steps – the recognition, and the obedience, and
the knowledge, and the deed, and the devoutness, and the striving, and the patience, and the
convictions, and being satisfaction, and the submission. So, whichever of these its owner
loses, it would invalidate his system’’.92

91
Bihar Al-Anwaar V 66 - The book of Eman and Kufr - Ch 32 H 27
92
Bihar Al-Anwaar V 66 - The book of Eman and Kufr - Ch 32 H 28

Page 113 of 349


Bihar Al-Anwaar Volume 66 www.hubeali.com

‫ السكينة و روح اإلميان و زايدته و نقصانه‬33 ‫ابب‬

CHAPTER 33 – THE TRANQUILITY AND THE SPIRIT OF THE


EMAN ITS INCREASE AND ITS DECREASE
‫اْلايت‬

The Verses
‫لك ْن لايَطْ َمئا َّن قَلْاِب‬
‫قال بلى و ا‬ ‫ا‬
َ َ َ ‫قال أَ َو ََلْ تُ ْؤم ْن‬
َ ‫البقرة‬

(Surah) Al Baqarah: He said: “Or do you not believe?” He Said: Yes (I do), but to reassure my
heart’. [2:260].

ً‫ت َعلَْي اه ْم آايتُهُ ز َاد ِْتُ ْم إاَماَن‬ ‫ا‬


ْ َ‫اْلنفال َو إاذا تُلي‬

(Surah) An Anfaal: and when His Verses are recited to them, it increases them in Eman, [8:2]

‫ين َآمنُوا فَز َاد ِْتُ ْم إاَماَنً َو ُه ْم يَ ْستَْب اشُرو َن‬ ‫َّ ا‬ ‫اا ا‬ ُ ‫ورةٌ فَ امْن ُه ْم َم ْن يَ ُق‬
َ ‫ول أَيُّ ُك ْم ز َادتْهُ هذه إَماَنً فَأ ََّما الذ‬ ْ َ‫التوبة َو إاذا ما أُنْ ازل‬
َ ‫ت ُس‬

(Surah) Al Tawba: And whenever a Chapter is Revealed, there is one of them who is saying,
‘Which of you has this increased in Eman?’ But, as for those who believe, it does increase
them in Eman, and they rejoice [9:124]

‫ض فَز َاد ِْتُ ْم ار ْجساً إا َىل ار ْج اس اه ْم َو ماتُوا َو ُه ْم كافاُرو َن‬ ‫اا‬


ٌ ‫ين اِف قُلُوّب ْم َمَر‬
‫َّ ا‬
َ ‫َو أ ََّما الذ‬

And as for those in whose hearts is a disease, it increases uncleanness to their uncleanness,
and they die while being Kafirs [9:125]

‫دى َو َربَطْنا َعلى قُلُوّباا ْم‬ ‫اا‬ ‫ا‬


ُ ‫الكهف إا ََّّنُ ْم فْتيَةٌ َآمنُوا باَرِّب ْم َو ازْد‬
ً ‫َنه ْم ُه‬

(Surah) Al Kahf: they were youths who believed in their Lord, and We Increased them in
Guidance [18:13] And We linked up their hearts, [18:14]

ً‫اَّللُ َو َر ُسولُهُ َو ما ز َاد ُه ْم إاَّال إاَماَنً َو تَ ْسلايما‬


َّ ‫ُ َد َق‬
َ ‫اَّللُ َو َر ُسولُهُ َو‬
َّ ‫اب قالُوا هذا ما َو َع َد ََن‬
َ ‫َحز‬
‫ا‬
ْ ‫اْلحزاب َو لَ َّما َرأَ الْ ُم ْؤمنُو َن ْاْل‬

(Surah) Al Ahzaab: And when the Momineen saw the confederates, they said, ‘This is what
Allah and His Rasool promised us, and Allah and His Rasool spoke the Truth’. And it did not
increase them except in Eman and submission [33:22]

‫دادوا إاَماَنً َم َع إاَماَّناا ْم‬ ‫وب الْمؤامنا ا‬ ‫الفتح هو الَّ اذي أَنْزَل َّ ا‬
َ ْ ُ ‫السكينَةَ اِف قُلُ ا‬
ُ ‫ْي ليَْز‬ َ َُ

(Surah) Al Fatah: He is the One Who Sent down the tranquillity into the hearts of the
Momineen in order to increase Eman along with their Eman, [48:4]

Page 114 of 349


Bihar Al-Anwaar Volume 66 www.hubeali.com

‫ب اِف قُلُوّباا ُم‬ َّ ‫َّلل َو الْيَ ْوام ْاْل اخ ار يُو ُّادو َن َم ْن َح َّاد‬
َ ‫اَّللَ َو َر ُسولَهُ َو لَ ْو كانُوا آِبءَ ُه ْم أ َْو أَبْناءَ ُه ْم أ َْو إا ْخوا ََّنُْم أ َْو َع اش َريَِتُ ْم أُولئا‬
َ َ‫ك َكت‬
‫اجملادلة ال َاَت ُد قَوماً ي ؤامنو َن اِب َّا‬
ُ ُْ ْ
‫اْلَما َن و أَيَّ َدهم بار ٍ ا‬
‫ْا‬
ُ‫وح منْه‬ ُ ُْ َ

(Surah) Al Mujadilah: You will not find a people believing in Allah and the Last Day
befriending ones who oppose Allah and His Rasool, and even though they may be their
fathers, or their sons, or their brothers, or their clan. They, Allah has Written the Eman to
be in their hearts and He Aids them with a Spirit from Him. [58:22].

‫فسري‬

(Forbidden) Interpretation (opinionated)


‫لك ْن لايَطْ َمئا َّن قَلْاِب أقول يدل على أن اْلَمان و اليقْي قابَلن للشدة و الضعف‬
‫قال بلى و ا‬
َ َ َ ‫قوله تعاىل‬

Words of the Exalted: He Said: Yes (I do), but to reassure my heart’. [2:260] – I (Majlisi), ‘It
evidence’s upon that the Eman and the conviction are both subject to the strength and the
weakness.

‫قال الطْبسي ره أي بلى أَن مؤمن و لكن سألت ذاك ْلزداد يقينا إىل يقين‬

Al-Tabarsee said, ‘I.e., Yes, I (Ibrahim-as) am a Momin, but I-as asked that to increase conviction
to my-as conviction’.

‫و قيل ْلعاين ذلك و يسكن قلِب إىل علم العيان بعد علم االستدالل‬

And it is said, ‘In order to see that and calm my-as heart to the knowledge of the witnessing
after knowledge of the evidence’.

.‫و قيل ليطمئن قلِب ِبنك قد أجبت مسألِت و اَتذتن خليَل كما وعدتن‬

And it is said, ‘To reassure my-as heart that You-azwj have Answered my request and Taken me-as
as a friend, just as You-azwj had Promised me-as’.

‫ت َعلَْي اه ْم آايتُهُ ز َاد ِْتُ ْم إاَماَنً معناه و إذا قرٍ عليهم القرآن زادِتم آايته تبصرة و يقينا على يقْي‬ ‫ا‬
ْ َ‫و قال ِف قوله تعاىل َو إاذا تُلي‬

And he said Regarding Words of the Exalted: and when His Verses are recited to them, it
increases them in Eman, [8:2] – It’s meaning is, and when the Quran is recited to them, its
Verses increases them in insight and conviction upon conviction.

‫و قيل زادِتم تصديقا مع تصديقهم ِبا أنزل إليهم قبل ذلك عن ابن عباس و املعَن أَّنم يصدقون ِبْلوىل و الثانية و الثالثة و كلما َيِت من عند هللا فيزداد‬
.‫تصديقهم‬

And it is said, ‘It increases them in ratification along with their ratification of what had been
Revealed to them before that’ – from Ibn Abbas, and the meaning is they are ratifying the

Page 115 of 349


Bihar Al-Anwaar Volume 66 www.hubeali.com

first (Abu Bakr), and the second (Umar), and the third (Usman), and every time they are
brought from the Presence of Allah-azwj, it increase their ratification.

‫و قال القاضي زادِتم إَماَن لزايدة املؤمن به أو الطمينان النفس و رسوخ اليقْي بتظاهر اْلدلة أو ِبلعمل ِبوجبها و هو قول من قال اْلَمان يزيد ِبلطاعة‬
.‫و ينقص ِبملعصية بناء على أن العمل داخل فيه‬

And Al-Qazi said, ‘It increases them in Eman for the Momin to be increased by it, or
reassurance of the soul, and immersing in the conviction due to the apparent evidence, or
due to the deed obligating it, and it is the word of the ones who says, ‘The Eman increases
due the obedience and reduced due the disobedience built upon that the deed is included in
it.

‫ول على وجه اْلنكار أي يقول بعضهم لبعض أَيُّ ُكم زادتْه ا‬
‫هذها السورة إاَماَنً و قيل معناه‬ ُ ‫قوله تعاىل فَ امنْ ُه ْم قال الطْبسي رْحه هللا أي من املنافقْي َم ْن يَ ُق‬
َُ ْ
‫يقول املنافقون للمؤمنْي الذين ِف إَماَّنم ضعف أيكم زادته هذه السورة إَماَن أي يقينا و بصرية‬

Words of the Exalted: there is one of them – Al-Tabarsee said, ‘I.e., from the hypocrites - who
is saying, - based upon an aspect of denial, I.e., saying to each other - ‘Which of you has this
- Chapter - increased in Eman?’ – And it is said, ‘It’s meaning is, the hypocrites ae saying to
the Momineen, those having weakness in their Eman, ‘Which one of you has this Chapter
increased in Eman and insight?’

‫ين َآمنُوا فَز َاد ِْتُ ْم إاَماَنً قال القاضي بزايدة العلم اْلاُل من تدبر السورة و انضمام اْلَمان ّبا و ِبا فيها إىل إَماَّنم َو ُه ْم يَ ْستَبْ اشُرو َن بنزوْلا ْلنه‬ ‫َّ ا‬
َ ‫فَأ ََّما الذ‬
‫سبب لزايدة كماْلم و ارتفاع درجاِتم‬

But, as for those who believe, it does increase them in Eman, - Al-Qazi said, ‘Due to the
increased knowledge attained from pondering on the Chapter, and joining the Eman with it,
and with what is therein, to their Eman - and they rejoice [9:124] – with its Revelation,
because it is a cause for the increase in their perfection and raising of their ranks.

.‫فَز َاد ِْتُ ْم ار ْجساً إا َىل ار ْج اس اه ْم أي كفرا ّبا مضموما إىل كفرهم بغريها َو ماتُوا َو ُه ْم كافاُرو َن أي استحكم ذلك فيهم حَّت ماتوا عليه‬

it increases uncleanness to their uncleanness, - I.e., disbelieving in it, joining to their Kufr with
something else - and they die while being Kafirs [9:125] – I.e., that takes a position in them
until they die upon it.

‫دى ِف اجملمع أي بصرية ِف الدين و رغبة ِف الثبات عليه ِبْللطاِ املقوية لدواعيهم إىل اْلَمان‬ ُ ‫َو ازْد‬
ً ‫َنه ْم ُه‬

and We Increased them in Guidance [18:13] – in (the book) ‘Al-Majma’, I.e., insight in the
religion, and the desired regarding the stead-fasted-ness upon it with the inclination
strengthening for their call to the Eman.

‫َو َربَطْنا َعلى قُلُوّباا ْم أي شددَن عليها ِبْللطاِ و اْلواطر املقوية لْلَمان حَّت وطنوا أنفسهم على إظهار اْلق و الثبات على الدين و الصْب على املشاق‬
.‫و مفارقة الوطن‬

Page 116 of 349


Bihar Al-Anwaar Volume 66 www.hubeali.com

And We linked up their hearts, [18:14] – I.e., We-azwj Strengthened upon it with the inclination
and the thought strengthening for the Eman until they determined themselves upon revealing
the truth and being steadfast upon the religion, and the patience upon the difficulties, and
separating from the homeland.

.‫اب أي و ملا عاين املصدقون ِبهلل و رسوله اْلماعة الذين َتزبت على قتال النِب ص مع كثرِتم قالُوا إخل فيه قوالن‬ ‫ا‬
َ ‫َحز‬
ْ ‫َو لَ َّما َرأَ الْ ُم ْؤمنُو َن ْاْل‬

And when the Momineen saw the confederates, - I.e., and when the ones ratifying with
Allah-azwj and His-azwj Rasool-saww, saw the group which had formed allies (confederates) upon
battling the Prophet-saww, with their large numbers, they said, [33:22] – etc. There are two
words regarding it.

‫أحدمها أن النِب ص كان قد أخْبهم أنه يتظاهر عليهم اْلحزاب و يقاتلوَّنم و وعدهم الظفر ّبم فلما رأوهم تبْي ْلم مصداق قوله‬

One of these is that the Prophet-saww had informed them that the allied would be prevailing
upon them and fighting them, and he-saww promised the victory with them. When they saw
them, it was clear to them the ratification of his-saww words.

‫و كان ذلك معجزا له َو ما ز َاد ُه ْم مشاهدة عدوهم إاَّال إاَماَنً أي تصديقا ِبهلل و رسوله َو تَ ْسلايماً ْلمره‬

And that was a miracle for him-saww - And it did not increase them – witnessing their enemies
- except in Eman– I.e., ratifying with Allah-azwj and His-azwj Rasool-saww - and submission [33:22]
– to His-azwj Command.

‫و اْلخر أن هللا وعدهم بقوله أَم ح اسبتم أَ ْن تَ ْدخلُوا ا ْْلنَّةَ و لَ َّما َيْتا ُكم مثل الَّ اذين خلَوا إىل قوله إا َّن نَصر َّا‬
ٌ ‫اَّلل قَ ار‬
‫يب ما سيكون من الشدة الِت تلحقهم من‬ َْ ْ َ َ ُ ََ ْ َ َ َ ُ ْ ُْ َ ْ
.‫عدوهم فلما رأوا اْلحزاب قالوا هذه املقالة‬

And the other is that Allah-azwj had Promised them with His-azwj Words: Or do you reckon that
you would be entering the Paradise and there has not come to you the like of (which came
to) those who have passed away before you? – up to His-azwj Words - Indeed! The Help of
Allah is near [2:214] – what will be happening from the adversities which they would be facing
from their enemies. When they saw the confederates, they said these Words: (‘This is what
Allah and His Rasool promised us, and Allah and His Rasool spoke the Truth’. And it did not
increase them except in Eman and submission [33:22]).

َّ ‫ُه َو الَّ اذي أَنْ َزَل‬


‫الس اكينَةَ هي أن يفعل هللا ّبم اللطف الذي َيصل ْلم عنده من البصرية ِبْلق ما تسكن إليه نفوسهم و ذلك بكثرة ما ينصب ْلم من‬
‫اْلدلة الدالة عليه‬

He is the One Who Sent down the tranquillity [48:4] – It is that Allah-azwj will Deal with them
with the Kindness which would be achieved for them in His-azwj Presence, from the insight with
the truth what they souls would be calmed to, and that is due to the large number of evidence
set up for them, pointing upon it.

‫فهذه النعم ة التامة للمؤمنْي خاُة و أما غريهم فتضطرب نفوسهم ْلول عارض من شبهة ترد عليهم إذ ال َيدون برد اليقْي و روح الطمأنينة ِف قلوّبم‬

Page 117 of 349


Bihar Al-Anwaar Volume 66 www.hubeali.com

So this is the complete bounty for the Momineen in particular, and as for others, their souls
are disturbed at the first display of doubt returning to them when they cannot find the
coolness of the certainty and the rest of the reassurance in their hearts.

‫و قيل هي النصرة للمؤمنْي لتسكن بذلك قلوّبم و يثبتوا ِف القتال‬

And it is said, ‘It is the help for the Momineen for their hearts to be calmed with that and they
would be steadfast in the battle’.

‫و قيل هي ما أسكن قلوّبم من التعظيم هلل و لرسوله‬

And it is said, ‘It is what their hearts are calmed from the reverence of Allah-azwj and for His-azwj
Rasool-saww’.

‫دادوا إاَماَنً َم َع إاَماَّناا ْم أي يقينا إىل يقينهم ِبا يرون من الفتوح و علو كلمة اْلسَلم على وفق ما وعدوا‬ ‫ا‬
ُ ‫ليَْز‬

in order to increase Eman along with their Eman, [48:4] – I.e., conviction to their convictions
with what they were seeing of the victory and exaltation of the word of Al-Islam upon
compatibility of what they had been Promised.

‫و قيل ليزدادوا تصديقا بشرائع اْلسَلم و هو أَّنم كلما أمروا بشي ء من الشرائع ُدقوا به و ذلك ِبلسكينة الِت أنزْلا هللا ِف قلوّبم عن ابن عباس و‬
.‫املعَن ليزدادوا معارِ على املعرفة اْلاُلة عندهم‬

And it is said, ‘In order to increase their ratification with the Laws of Al Islam, and it is that
every time they had been Commanded with something from the laws, they ratified it, and
that is due to the tranquillity which Allah-azwj had Sent down into their hearts’ – from Ibn
Abbas, and the meaning is, increase of the understanding upon the understanding achieved
with them.

‫ك َكتَب اِف قُلُوّباام ْا‬


‫اْلَما َن أي ثبته ِف قلوّبم ِبا فعل ّبم من اْللطاِ فصار كاملكتوب‬ ‫ا‬
ُ َ َ ‫أُولئ‬

They, Allah has Written the Eman to be in their hearts [58:22] – I.e., Affirmed it in their hearts
due to what He-azwj had Dealt with them of the Kindness, so it became like the ‘Written’.

‫وح امْنهُ أي قواهم بنور اْلَمان‬


ٍ ‫و قيل كتب ِف قلوّبم عَلمة اْلَمان و معَن ذلك أَّنا ْسة ملن شاهدهم من املَلئكة على أَّنم مؤمنون َو أَيَّ َد ُه ْم باُر‬

And it is said, ‘He-azwj Wrote in their hearts the markings of Eman’, and the meaning of that it
is a marking for the ones from the Angels witnessing them, that they are Momineen - and He
Aids them with a Spirit from Him. [58:22] – I.e., Strengthens them with the Noor (light) of
Eman.

‫و قيل قواهم بنور اْلجج و الْبهان حَّت اهتدوا للحق و عملوا به‬

And it is said, ‘Strengthens them with the Noor (light) of the arguments and the proofs until
they are guided to the truth, and they work with it’.

Page 118 of 349


Bihar Al-Anwaar Volume 66 www.hubeali.com

‫و قيل قواهم ِبلقرآن الذي هو حياة للقلوب من اْلهل‬

And it is said, ‘He-azwj Strengthened with the Quran which is life for the hearts from the
ignorance’.

.‫و قيل أيدهم ِْبئيل ِف كثري من املواطن ينصرهم و يدفع عنهم‬

And it is said, ‘He-azwj Aids them with Jibraeel-as in many of the places, helping them and
defending them’.

.‫أقول سيأِت ِف اْلخبار أن السكينة هي اْلَمان و معَن روح اْلَمان‬

I (Majlisi) am saying, ‘I shall be bringing in the Ahadeeth that the tranquillity, it is the Eman,
and the meaning is spirit of the Eman’.

‫الشْيطَا ُن يُس ُّارهُ اِبلشِا‬ ‫اْلَمَ ا‬


َّ ‫ان يُ َس ُّارهُ اِب ْْلَْاري َو‬ ‫اَّللا ع قَ َ ا ا ا ا‬
‫ْي روح ْا‬ َّ ‫ي َع ْن أاَِب َعْب اد‬ ‫ا‬ ٍ
‫َّر فَأَيُّ ُه َما ظَ َهَر‬ َ ُ ُ َْ‫ال إ َّن للْ َقلْب أُذُن‬ ِ‫ قرب اْلسناد ابْ ُن َس ْعد َع ان ْاْل َْزد ا‬،‫ ب‬-1
‫علَى ا ا‬
ُ‫ُاحباه َغلَبَه‬
َ َ

(The book) ‘Qurb Al Asnaad’ – Ibn Sa’ad, from Al Azdy,

‘From Abu Abdullah-asws having said: ‘There are two ears for the heart – a spirit of the Eman
influencing him with the good, and the Satan-la influencing him with the evil. So whichever of
the two prevails upon its counterpart, overcomes him’.

‫اَّللُ امْنهُ روح ْا‬


‫اْلَمَ ا‬
‫ان‬ ‫ال أَبو عب اد َّا‬
َّ ‫ إا َذا َز ََن‬-‫اَّلل ع‬
َ ُ َّ ‫َخَر َج‬ ْ ‫الر ُج ُل أ‬ ْ َ ُ َ َ‫ال َو ق‬
َ َ‫ق‬

He (the narrator) said, ‘And Abu Abdullah-asws said: ‘When the man commits adultery, Allah-
azwj Expels the spirit of the Eman from him’.

‫اىل و أَيَّ َدهم بار ٍ ا‬ َ َ‫وح الَّاِت ق‬


ُ‫وح مْنه‬ُ ْ ُ َ َ ‫اَّللُ تَبَ َارَك َو تَ َع‬
َّ ‫ال‬ ُ ‫الر‬
ُّ ‫فَ ُقلْنَا‬

We said, ‘(Is it) the spirit which Allah-azwj Blessed and Exalted Said: ‘and He Aids them with a
Spirit from Him. [58:22]?’

‫ال نَ َع ْم‬
َ َ‫ق‬

He-asws said: ‘Yes’.

‫ا‬ َّ ‫السا ار ُق َو ُه َو ُم ْؤام ٌن َو إاََّّنَا أ َْع ان َما َد َام َعلَى بَطْنا َها فَاإ َذا تَ َو‬ َّ ‫اَّللا ع َال يَْزان‬
َّ ‫الزاان َو ُه َو ُم ْؤام ٌن َو َال يَ ْس ار ُق‬ َّ ‫ال أَبُو َعْب اد‬
َ ‫ب َكا َن اِف َح ٍال َغ ْاري َذل‬
.‫ك‬ َ ‫ضأَ َو ََت‬ َ َ‫َو ق‬

And Abu Abdullah-asws said: ‘Neither will the adulterer commit adultery while he is a Momin,
nor will the thief steal while he is a Momin, and rather I-asws mean for as long as he is upon
her belly. When he has washed and repented, he would be in a state other than that’’.93

93
Bihar Al-Anwaar V 66 - The book of Eman and Kufr - Ch 33 H 1

Page 119 of 349


Bihar Al-Anwaar Volume 66 www.hubeali.com

‫َن ْا‬ ‫يد َّ َّ ا‬


.‫ص‬ ُ ‫اْلَمَا َن َال يَاز‬
ُ ‫يد َو َال يَْن ُق‬ َّ ‫دى َرٌّد َعلَى َم ْن َز َع َم أ‬
ً ‫ين ْاهتَ َد ْوا ُه‬
َ ‫اَّللُ الذ‬ ُ ‫ تفسري القمي َو يَاز‬،‫ فس‬-2

Tafseer Al-Qummi - And Allah would Increase in Guidance those who (seek) Guidance;
[19:76] – a rebuttal upon the one claiming that the Eman neither increases nor decreases.94
(an opinion)

‫ال َاي أ اَم َري‬ ‫اا‬ ‫ا‬ ‫ا‬ ‫اا‬ ‫ا‬ ‫ا ا‬


َ ‫ْي ع فَ َق‬َ ‫َُبَ اغ بْ ان نُبَاتَةَ قَا َل َجاءَ َر ُج ٌل إا َىل أَم اري الْ ُم ْؤمن‬
ْ ‫ي َع ان ْاْل‬ِ‫ الكاِف َع ان الْعدَّة َع ان الَْْْبق ِاي َع ْن أَبيه َرفَ َعهُ َع ْن ُُمَ َّمد بْ ان َد ُاوَد الْغَنَ او ا‬،‫ كا‬-3
‫ا‬
ُ ‫الرَِب َو ُه َو ُم ْؤام ٌن َو َال يَ ْسف‬ ‫اْلَ ْمر َو ُهو ُم ْؤام ٌن َو َال ََيْ ُكل ِا‬ ‫ا‬ ‫ا‬ ‫اا‬
‫ك‬ ُ َ َ ْ ‫ب‬ ُ ‫ْي إا َّن ََنساً َز َع ُموا أ ََّن الْ َعبْ َد َال يَْزان َو ُه َو ُم ْؤم ٌن َو َال يَ ْس ار ُق َو ُه َو ُم ْؤم ٌن َو َال يَ ْشَر‬
َ ‫الْ ُم ْؤمن‬
‫ُ ََلاِت َو يَ ْد ُعو ُد َعائاي َو يُنَاكا ُح ان َو أ ََُنكا ُحهُ َو يُ َوا ارثُان َو‬ ‫الدَّم ا ْْلرام و هو مؤامن فَ َق ْد ثَ ُقل علَي ه َذا و حراج امنْه ُ ْد اري احْي أ َْزعم أ ََّن ه َذا الْعب َد ي ا‬
َ ‫صلِي‬ َ ُ َْ َ ُ ُ َ َ ُ َ َ َ َ َّ َ َ ٌ ْ ُ َ ُ َ َ ََ َ
ٍ ‫ب يا‬ ‫ا‬ ‫ا‬ ‫ا‬
‫َُابَ ُه‬
َ ‫أ‬ ‫ري‬‫س‬ َ ْ َ ْ ْ َ ْ ‫أ َُوا ارثُهُ َو قَ ْد َخَر َج م َن‬
ٍ ‫ن‬ ‫ذ‬ ‫ل‬‫ا‬ ‫َج‬ ‫أ‬ ‫ن‬ ‫م‬ ‫ان‬ ‫َم‬ ‫ا‬
‫اْل‬

(The book) ‘Al-Kafi’ – From the number, from Al Baqrty, from his father, raising it from Muhammad Bin Dawood
Al Ghanawy, from Al Asbagh Bin Nubata who said,

‘A man came over to Amir Al-Momineen-asws and he said, ‘O Amir Al-Momineen-asws! The
people are alleging that the servant neither commits adultery while he is a Momin, nor steal
while he is a Momin, nor drinks the wine while he is a Momin, nor consumes the usury while
he is a Momin, nor sheds the blood unlawfully while he is a Momin. So this has been heavy
upon me, and my chest is constricted from him where I claim that this servant is praying my
(kind of) Salat, and supplicating my (kind of) supplication, and is marrying into my (family) and
I marry into his, and he inherits me and I inherit him, and he has exited from the Eman for the
reason of the few sins hitting him’.

‫ا‬ ٍ ‫ث طَب َق‬


‫ا‬ َّ ‫اَّللا َخلَ َق‬ ‫اا‬ ‫ا‬ ُ ‫اَّللا ص يَ ُق‬ ‫ال أ اَمري الْم ْؤامناْي ص ُ َدقْ ا‬
َ ‫ث َمنَا ازَل َو َذل‬
‫ك‬ َ ‫ات َو أَنْ َزَْلُْم ثَََل‬ َ ‫َّاس َعلَى ثَََل‬
َ ‫اَّللُ الن‬ َّ ‫اب‬ ُ َ‫يل َعلَْيه كت‬
ُ ‫ول َو الدَّل‬ َّ ‫ول‬ َ ‫ت َر ُس‬ ُ ‫ت َْس ْع‬ َ َ َ ُ ُ َ ‫فَ َق‬
َّ ‫حاب الْ َم ْشئَ َم اة َو‬
‫السابا ُقو َن‬ ‫ا‬ ‫اَّللا َعَّز و ج َّل اِف الْ اكتَ ا‬
ُ َُ ْ ‫حاب الْ َميْ َمنَة َو أ‬
ُ َُ ْ ‫اب أ‬ َ َ َّ ‫قَ ْو ُل‬

Amir Al-Momineen-asws said: ‘You speak the truth. I-asws heard Rasool-Allah-saww saying, and the
Book of Allah-azwj evidence’s upon it: ‘Allah-azwj Mighty and Majestic Created the people upon
three categories and Gave them three statuses, and these are the Words of Allah -azwj Mighty
and Majestic in the Book being the companions of the right and the companions of the left
and the foremost ones’.

‫َّه َوةا َو‬ ‫ا‬ ‫اَّلل فاي اهم مخَْسةَ أَرو ٍاح روح الْ ُق ُد اس و ر ا ا‬ ‫ا‬ ‫فَأ ََّما ما ذَ َكره امن أَم ار َّ ا‬
ْ ‫وح الش‬
َ ‫وح الْ ُق َّوة َو ُر‬
َ ‫وح ْاْلَمَان َو ُر‬
َ ُ َ َ ُ َ ْ َ ْ َُّ ‫ْي َج َع َل‬ َ ‫الساباق‬
َ ‫ْي فَاإ ََّّنُ ْم أَنْبايَاءُ ُم ْر َسلُو َن َو َغ ْريُ ُم ْر َسل‬ ْ ْ َُ َ
‫وح الْبَ َد ان‬
َ ‫ُر‬

So, as for what He-azwj Mentioned from the matter of the foremost ones, so they are the
Prophets-as, being Sent with a Law and without a Law. Allah-azwj has made five spirits to be in
them – the Holy spirit, and the spirit of the Eman, and the spirit of the strength, and the spirit
of the desires, and the spirit of the body.

94
Bihar Al-Anwaar V 66 - The book of Eman and Kufr - Ch 33 H 2

Page 120 of 349


Bihar Al-Anwaar Volume 66 www.hubeali.com

‫اه ُدوا َع ُد َّوُه ْم َو َعا َْلُوا‬ ‫اَّلل و ََل ي ْش ارُكوا بااه َشيئاً و بار ا ا‬
َ ‫وح الْ ُق َّوة َج‬ ُ َ ْ ُ ْ َ ََّ ‫اْلَمَان َعبَ ُدوا‬ ‫ْي َو اّبَا َعلا ُموا ْاْلَ ْشيَاءَ َو باُر ا‬
‫وح ْا ا‬ ‫ا‬
َ ‫ْي َو َغ ْ َري ُم ْر َسل‬
‫ا‬ ‫ا‬ ‫فَاْبُ ا‬
َ ‫وح الْ ُق ُد اس بُعثُوا أَنْبايَاءَ ُم ْر َسل‬
‫وح َع ْن ذُنُوّباا ْم‬ ‫ا‬ ‫اب النِاس ااء و بار ا ا‬ ‫َّهوةا أَُابوا لَ اذي َذ الطَّع اام و نَ َكحوا ا ْْل ََل َل امن َشب ا‬ ‫اش ُه ْم َو باُر ا‬
ٌ ‫ص ُف‬ْ ‫ور َْلُْم َم‬ٌ ‫فَ َه ُؤَالء َمغْ ُف‬n‫وح الْبَ َدن َدبُّوا َو َد َر ُجوا‬ُ َ َ َ ْ َ ُ َ َ ُ َ َ ْ ‫وح الش‬ َ ‫َم َع‬

By the Holy spirit the Prophets-as are Sent, Rasools-as and non-Rasools-as, and by it they-as know
the things; and by the spirit of the Eman, they-as worship Allah-azwj and they do not associate
anything with Him-azwj; and by the spirit of the strength they-as fight against their-as enemies
they handle their-as lives; and by the spirit of the desire, they-as attain the pleasure of the good,
and Permissible marriages from the youthful women; and by the spirit of the body, they -as
come and go. Thus they-as are the Forgiven, being Forgiven from their-as sins’.

‫جات و آتَينا اعيسى ابن مرََي الْبيا ا‬


ٍ ‫اَّلل و رفَع ب عضهم در‬ ‫ضلْنا ب عضهم على ب ع ٍ ا‬
‫نات َو أَيَّ ْدَنهُ باُر ا‬
‫وح‬ َِ َ ْ َ َ ْ َ ْ َ َ َ ْ ُ َ ْ َ َ َ َ َُّ ‫ض مْن ُه ْم َم ْن َكلَّ َم‬ ْ َ َ ْ ُ َ ْ َ َّ َ‫الر ُس ُل ف‬
ُّ ‫ك‬َ ْ‫اىل تال‬
َ ‫اَّللُ تَ َع‬
َّ ‫ال‬َ َ‫ال ق‬
َ َ‫ُُثَّ ق‬
‫الْ ُق ُد اس‬

Then he-asws said: ‘Allah-azwj the Exalted Said: Those Rasools, We Merited some of them over
the others – from them was one to whom Allah Spoke (with), and some of them He Raised
their ranks. And We Gave Isa Ibn Maryam the Clear Proofs and Assisted him with the Holy
Spirit; [2:253].

‫وح َع ْن ذُنُوّباا ْم‬ ‫ا‬ ‫ا‬ َّ ‫ول أَ ْكَرَم ُه ْم اّبَا فَ َف‬


ُ ‫وح امْنهُ يَ ُق‬
ٍ ‫اعتا اه ْم َو أَيَّ َد ُه ْم باُر‬
ٌ ‫ص ُف‬
ْ ‫ور َْلُْم َم‬
ٌ ‫ضلَ ُه ْم َعلَى َم ْن س َو ُاه ْم فَ َه ُؤَالء َم ْغ ُف‬ َ َ‫ال اِف ََج‬
َ َ‫ُُثَّ ق‬

Then He-azwj Said regarding their community: and He Aids them with a Spirit from Him.
[58:22] - Saying that He-azwj Honoured them with it, Preferred them-as over the ones besides
them. So they-as are the Forgiven, being Forgiven from their-as sins.

‫وح الْبَ َد ان فَ ََل يََز ُال الْ َعبْ ُد‬ ‫اَّلل فاي اهم أَرب عةَ أَرو ٍاح ر ا ا‬
‫ان و روح الْ ُق َّوةا و روح الش ا‬ ‫ا اا‬ ‫ا‬ ‫ا‬
َ ‫َّه َوة َو ُر‬
ْ َ ُ َ َ ُ َ َ‫وح ْاْلَم‬
َ ُ َ ْ َ َ ْ ْ َُّ ‫اب الْ َمْي َمنَة َو ُه ُم الْ ُم ْؤمنُو َن َح ِقاً ِب َْعيَاَّن ْم َج َع َل‬
َ ‫َُ َح‬
ْ ‫ُُثَّ ذَ َكَر أ‬
‫ا‬ ‫ا اا‬
ٌ ‫اح ْاْل َْربَ َعةَ َح ََّّت ََيْاِتَ َعلَْيه َح‬
‫االت‬ َ ‫يَ ْستَكْم ُل َهذه ْاْل َْرَو‬

Then He-azwj Mentioned the companions of the right, and they are the Momineen truly in the
meaning. Allah-azwj Made four spirits to be in them – the spirit of the Eman, and the spirit of
the strength, and the spirit of the desires, and spirit of the body. So the servant would not
cease to complete these spirits until there come to him certain states’.

‫االت‬ ‫اا‬ ‫اا‬ ‫ا‬


ُ َ‫ْي َما َهذه ا ْْل‬
َ ‫الر ُج ُل َاي أَم َري الْ ُم ْؤمن‬
َّ ‫ال‬
َ ‫فَ َق‬

A man said, ‘O Amir Al-Momineen-asws! What are these states?’

ً‫اَّللُ َعَّز َو َج َل َو امْن ُك ْم َم ْن يَُرُّد إاىل أ َْرَذ ال الْ ُع ُم ار لا َك ْي ال يَ ْعلَ َم بَ ْع َد اعلْ ٍم َشْيئا‬
َّ ‫ال‬َ َ‫ال أ ََّما أ ََّوُْلُ َّن فَ ُه َو َك َما ق‬
َ ‫فَ َق‬

He-asws said: ‘As for their first, it is like what Allah-saww Mighty and Majestic Said: and from you
is one who is Returned to the worst age, so he does not know anything after having known.
[22:5].

‫يع الت ََّه ُّج َد اِبللَّْي ال‬ ‫ا‬ ‫ِ لا َّ ا‬


ُ ‫اع َل بااه َرَّدهُ إا َىل أ َْرذَ ال الْ ُع ُم ار فَ ُه َو َال يَ ْع ار‬ َّ ‫اَّللا اْل‬
‫َن الْ َف ا‬ َّ ‫س اِبلَّ اذي َيَُْر ُج ام ْن ادي ان‬ ‫فَه َذا ي نْتَ اق ا ا‬
ُ ‫لص ََلة َوقْتاً َو َال يَ ْستَط‬ َ ‫يع ْاْل َْرَو ااح َو لَْي‬
ُ ‫ص منْهُ ََج‬ ُ َ َ
‫ا‬ ‫ا‬ ‫ا‬ ‫ا‬
‫ضُّرهُ َشْيئ ًا‬ ‫ي‬ ‫س‬ ‫ي‬ ‫ل‬ ‫و‬ ‫ان‬ ‫َم‬ ‫ا‬
‫اْل‬
ُ َ َ َْ َ َ ْ ‫َ َ َ ُ ْ َ ٌ ْ ُ ا‬‫وح‬ ‫ر‬ ‫ن‬ ‫م‬ ‫ن‬ ‫ا‬ ‫ص‬ ‫ق‬ ‫ن‬ ‫ا‬ ‫ذ‬ ‫ه‬ ‫ف‬ ‫ا‬
‫َّاس‬‫ن‬ ‫ال‬ ‫ع‬ ‫م‬ ‫ف‬
َ َ ِ َّ ‫الص‬ ‫ِف‬ ‫ا‬ َ َ ْ َ َ ‫َو َال اِبلن ََّها ار‬
‫ام‬‫ي‬ ‫ق‬ ‫ل‬ ‫ا‬ ‫ال‬ ‫و‬

Page 121 of 349


Bihar Al-Anwaar Volume 66 www.hubeali.com

So the entirety of the spirits are deficient from him, and it is not by which he exits from the
Religion of Allah-azwj, because the performer of it is returned to the lowest part of his life. Thus,
he neither recognises the timings of the Salat, nor does he have the capacity of the vigil by
the night, nor by the day, nor for the standing in the row along with the people (for the Salat).
This is a reduction from the spirit of the Eman, and it is not which would harm him by anything.

‫يش اة‬ ‫ا‬ ‫و امنْهم من ي نْت اقص امنْه روح الْ ُق َّوةا و َال يست اط ا‬
َ ‫ب الْ َمعا‬
َ َ‫يع طَل‬
‫ا‬
ُ ‫يع ج َه َاد َع ُد ِاوه َو َال يَ ْستَط‬
ُ َْ َ َ ُ ُ ُ ُ ََ ْ َ ُْ َ

And from them is one from whom the spirit of the strength is deficient, so he is not able upon
fighting his enemies, and he is not able upon seeking the livelihood.

‫ك الْ َم ْو ات‬ ُّ ‫وح الْبَ َد ان فا ايه فَ ُه َو يَ اد‬


ُ َ‫ب َو يَ ْد ُر ُج َح ََّّت ََيْتايَهُ َمل‬ ‫ات َ ا ا‬
ُ ‫آد َم ََلْ ََي َّن إلَْي َها َو ََلْ يَ ُق ْم َو تَ ْب َقى ُر‬
‫و امْنهم من ي ْنت اقص امْنه روح الشَّهوةا فَلَو مَّرت بااه أَُبح ب نَ ا‬
َ ُ َْ ْ َ ْ َْ ُ ُ ُ ُ َ َ ْ َ ُْ َ

And from them is one from whom the spirit of the desire is deficient, so were he to pass by
the daughter of Adam-as, he would not incline towards her and he does not stand, and there
would remain the spirit of the body in him. So he would be coming and going until the Angel
of death comes to him.

‫َّه َوةا َو‬ ‫ا ا‬ ‫ا ا ا ا‬ ‫اا‬ ‫اا‬ ‫ا‬ ‫ا ا‬ َّ ‫فَ َه َذا اَبَ ٍال َخ ٍْري اْل‬
ْ ‫وح الش‬ ُ ‫وح الْ ُق َّوة َو يَُزيِ ُن لَهُ ُر‬ ٌ ‫اَّللَ َعَّز َو َج َّل ُه َو الْ َفاع ُل باه َو قَ ْد ََيْاِت َعلَْيه َح‬
ُ ‫االت اِف قُ َّوته َو َشبَابه فَيَ ُه ُّم ِب ْْلَطيئَة فَيُ َش ِج ُعهُ ُر‬ َّ ‫َن‬
‫صى امْنه فَلَيس ي عود فا ايه ح ََّّت ي توب فَاإذَا ََتب ََتب َّ ا‬ ‫تَ ُقوده روح الْب َد ان ح ََّّت تُوقاعه اِف ا ْْلَ اطيئَ اة فَاإذَا َالمسها نَ َقص امن ْا ا‬
ُ‫اَّللُ َعلَْيه َو إا ْن َع َاد أ َْد َخلَه‬ َ َ َ َُ َ ُ ُ َ َ ْ ُ َّ ‫اْلَمَان َو تَ َف‬ َ َ ََ َ َُ َ َ ُ ُ ُُ
‫اَّللُ ََن َر َج َهن ََّم‬
َّ

This state is better, because Allah-azwj Mighty and Majestic, He-azwj is the Doer of it, and there
had come states upon him during his strength and his youth, so he thought of the sins and
the spirit of the strength had encouraged him, and the spirit of the desire had adorned it for
him, and the spirit of the body had guided him until he indulged in the sin. When he touches
it (the sin) there would be a reduction from the Eman and he would be rid from it, and he
would not repeat in it until he repents. When he does repent, Allah-azwj would Turn towards
him (with Mercy), and if he repeats, Allah-azwj would Enter him into the Fire of Hell.

‫اَّلل عَّز و جل الَّ اذين آتَيناهم الْ اكتاب ي ع ارفُونَه َكما ي ع ارفُو َن أَبناءهم ي ع ارفُو َن ُُم َّمداً و الْوَاليةَ اِف التَّوراةا‬ ‫ا‬
َْ َ َ َ َ َْ ْ َُ ْ َْ ُ َْ َ ُ ُ ْ َ َ َ َ َ َُّ ‫ول‬ ُ ‫َّص َارى يَ ُق‬
َ ‫ود َو الن‬ ُ ‫اب الْ َم ْشأ ََمة فَ ُه ُم الْيَ ُه‬
ُ ‫َُ َح‬ ْ ‫فَأ ََّما أ‬
‫اْل ْاَن ايل َك َما يَ ْع ارفُو َن أَبْنَاءَ ُه ْم اِف َمنَا ازْلاا ْم‬
‫و ْا‬
َ

As for the companions of the left, they are the Jews and the Christians. Allah -azwj Mighty and
Majestic Says: Those whom We have Given the Book are recognising him just as they are
recognising their own sons; [2:146]. They are recognising Muhammad-saww and the Wilayah
being in the Torah and the Evangel just like they are recognising their sons in their houses.

‫ا‬
‫ين‬‫ا‬ ‫الر ُس ُ ا ا‬
َ ‫ول إلَْيه ْم فََل تَ ُكونَ َّن م َن الْ ُم ْم َُّت‬ َّ ‫َّك‬ َ ِ‫َو إا َّن فَ اريقاً امنْ ُه ْم لَيَكْتُ ُمو َن ا ْْلَ َّق َو ُه ْم يَ ْعلَ ُمو َن ا ْْلَ ُّق ام ْن َربا‬
َ ‫ك إان‬

and a party of them are concealing the Truth while they are knowing [2:146] The Truth is
from your Lord, - that you-saww are the Rasool-saww to them - therefore do not become from
the doubting ones [2:147].

Page 122 of 349


Bihar Al-Anwaar Volume 66 www.hubeali.com

‫وح الْبَ َد ان‬ ‫ان و أَس َكن أَب َد َاَّنُم ثَََلثَةَ أَرو ٍاح روح الْ ُق َّوةا و روح الش ا‬
‫ك فَسلَبهم روح ْا ا‬‫اا‬
َ ‫َّه َوة َو ُر‬
ْ َ َُ َ ُ َْ ْ ْ َ ْ َ َ‫اْلَم‬ َ ُ ْ ُ َ َ َ ‫فَلَ َّما َج َح ُدوا َما َعَرفُوا ابْتَ ََل ُه ْم ب َذل‬

So when they rejected what they recognised, Allah-azwj Afflicted them due to that and
Confiscate the spirit of the Eman from them, and three spirits settled in their bodies – the
spirit of the strength, and the spirit of the desire, and spirit of the body.

‫َّه َوةا َو تَ اسريُ باُر ا‬


‫وح الْبَ َد ان‬ ‫ف باُر ا‬ ‫ا‬ َّ ‫ال إا ْن ُه ْم إاَّال َك ْاْلَنْعاام اْل‬
‫َن الدَّابَّةَ إاََّّنَا ََْت امل بار ا ا‬ َ ‫َضافَ ُه ْم إا َىل ْاْلَنْ َع اام فَ َق‬
ْ ‫وح الش‬ ُ ‫وح الْ ُق َّوة َو تَ ْعتَل‬ُ ُ َ ‫ُُثَّ أ‬

Then He-azwj Added them to the cattle, so He-azwj Said: They are nothing but like cattle [25:44],
because the animals ratter, carry (load) by the spirit of the strength and feed by the spirit of
the desire, and they travel by the spirit of the body’.

.‫ْي‬‫اا‬ ‫السائال أَحييت قَلْاِب ِباا ْذ ان َّا ا‬


َ ‫اَّلل َاي أَم َري الْ ُم ْؤمن‬ َ َْ ْ ُ َّ ‫ال‬ َ ‫فَ َق‬

The questioner said, ‘You-asws have revived my heart by the Permission of Allah-azwj, O Amir Al-
Momineen-asws!’’95

.‫اَّللا ام ْن َخلْ اق اه‬ َّ ‫اَّللا َو َخ‬


َّ ُ‫اُة‬ َّ َ‫الص ااد اق ع ف‬
َّ ‫السابا ُقو َن ُه ْم ُر ُس ُل‬ ‫بيان و اِف ح اد ا‬
َّ ‫يث َجابا ٍر َع ان‬ َ َ

Explanation – (Hadeeth only) – And in a Hadeeth by Jabir, from Al-Sadiq-asws: ‘The foremost,
they-as are the Rasools-as of Allah-azwj, and the special ones of Allah-azwj from His-azwj creatures’.

‫ال ُكْنت اعْن َد أاَِب عب اد َّا ا‬ ‫اا‬ ‫ا‬ ‫اا‬


ُ‫يل لَه‬
َ ‫اَّلل ع فَق‬ َْ ُ َ َ‫اح بْ ان َسيَابَةَ ق‬ َ ‫ ثواب اْلعمال َع ْن أَبيه َع ْن َعل ٍِي َع ْن أَبيه َع ان ابْ ان أاَِب ُع َم ٍْري َع ْن ُم َعا اويَةَ بْ ان َع َّما ٍر َع ْن‬،‫ ثو‬-4
‫ُبَّ ا‬
‫ْي يَْزان َو ُه َو ُم ْؤام ٌن‬ ‫تَرى َّ ا‬
َ ‫الزاان ح‬ َ

(The book) ‘Sawaab Al Amaal’ – From his father, from Ali, from his father, from Ibn Abu Umeyr, from Muawiya
Bin Ammar, from Sabbah Bin Sayaba who said,

‘I was in the presence of Abu Abdullah-saww. It was said to him-asws, ‘Do you-asws view that the
adulterer when he commits adultery, and he is a Momin?’

‫ال َال إاذَا َكا َن َعلَى بَطْنا َها ُسلاب ْا‬


‫اْلَمَا ُن امنْهُ فَاإذَا قَ َام ُرَّد َعلَْي اه‬ َ َ‫ق‬
َ

He-asws said: ‘No! When he were to be upon her belly, the Eman is Confiscated from him. When
he stands up, it is returned to him’.

َ ‫ال فَاإنَّهُ إا ْن أ ََر َاد أَ ْن يَ ُع‬


‫ود‬ َ َ‫ق‬

He said, ‘Supposing he intends to return?’

.‫ود‬
ُ ‫ود ُُثَّ َال يَ ُع‬
َ ‫ال َما أَ ْكثََر َم ْن يَ ُه ُّم أَ ْن يَ ُع‬
َ َ‫ق‬

95
Bihar Al-Anwaar V 66 - The book of Eman and Kufr - Ch 33 H 3 a

Page 123 of 349


Bihar Al-Anwaar Volume 66 www.hubeali.com

He-asws said: ‘How many times one thinks of returning, then he does not’’.96

‫اَّللا ص إاذَا َز ََن‬


َّ ‫ول‬‫ال قُلْت اْلاَِب جع َف ٍر ع اِف قَوال رس ا‬
َُ ْ َْ ُ ْ ْ ‫ ثواب اْلعمال َع ان ابْ ان الَْْْبقا ِاي َع ْن أَبا ايه َع ْن َج ِادها أ‬،‫ ثو‬-5
ٍ ‫َْحَ َد َع ان اب ان فَض‬
َ َ‫َّال َع ان ابْ ان بُ َك ٍْري ق‬
‫اْلَمَ ا‬
‫ان‬ ‫الر ُجل فَارقَهُ روح ْا‬
ُ ُ َ ُ َّ

(The book) ‘Sawaab Al Amaal’ – From Ibn Al Barqy, from his father, from his grandfather Ahmad, from Ibn Fazzal,
from Ibn Al Bukeyr who said,

‘I said to Abu Ja’far-asws regarding words of Rasool-Allah-saww, ‘When the man commits
adultery, the spirit of Eman separates from him’’.

.ُ‫ك الَّ اذي يُ َفا ارقُه‬ ‫ا‬


َ ‫وح امنْهُ ذَل‬
ٍ ‫ال ُه َو قَ ْولُهُ َعَّز َو َج َل َو أَيَّ َد ُه ْم باُر‬
َ َ‫ق‬

He-asws said: ‘It is the word of Allah-azwj Mighty and Majestic: and He Aids them with a Spirit
from Him. [58:22], that is which separates from him’’.97

‫صوٍر َع َّم ْن ذَ َكَرُه‬ ‫اَّللا ب ان عب اد َّا ا ا‬ ‫ا‬ ٍ ‫ا‬ ‫ا‬


ُ ‫ت بْ ان أاَِب َمْن‬
َ ‫اَّلل الْ َواسط ِاي َع ْن ُد ُر ْس‬ ْ َ ْ َّ ‫وسى بْ ان َج ْع َف ٍر َع ْن َعل ِاي بْ ان َم ْعبَد َع ْن ُعبَْيد‬
َ ‫ بصائر الدرجات َع ْن ع ْمَرا َن بْ ان ُم‬،‫ ير‬-6
‫وح‬ ُّ ‫ت أ ََِب َج ْع َف ٍر َع ان‬
‫الر ا‬ َ َ‫َع ْن َجابا ٍر ق‬
ُ ْ‫ال َسأَل‬

(The book) ‘Basaair Al Darajaat’ – From Imran Bin Musa Bin Ja’far, from Ali Bin Ma’bad, from Ubeydullah Bin
Abdullah Al Wasity, from Dorost Bin Abu Mansour, from the one who mentioned it, from Jabir who said,

‘I asked Abu Ja’far-asws about the Spirit’.

‫حاب الْ َمْي َمنَ اة َو‬ ‫ا‬ ‫ات و أَنْزَْلم ثَََلث منا ازَل و ب َّ ا‬
ُ َُْ ‫حاب الْ َميْ َمنَة ما أ‬
ُ َُْ ‫ال فَأ‬ ُ ‫ك اِف كاتَابااه َحْي‬
َ َ‫ث ق‬ َ ‫ْي َذل‬ ٍ ‫ا‬
َ َ َ َ َ َ ُْ َ َ ‫اَّللَ َخلَ َق ا ْْلَْل َق َعلَى ثَََلث طَبَ َق‬ َّ ‫ال َاي َجاباُر إا َّن‬
َ َ‫ق‬
َ ‫السابا ُقو َن أُولئا‬ َّ ‫حاب الْ َم ْشئَ َم اة َو‬
‫ك الْ ُم َقَّربُو َن‬ َّ ‫الساباُقو َن‬ ‫ا‬
ُ َُْ ‫حاب الْ َم ْشئَ َمة ما أ‬
ُ َُ ْ‫أ‬

He-asws said: ‘O Jabir! Allah-azwj Created the creatures upon three layers and Descended them
in three descents, and He-azwj Explained that in His-azwj Book where He-azwj Said: So, the
companions of the right hand - what are the companions of the right hand? [56:8] And the
companions of the left hand - what are the companions of the left hand? [56:9] And the
foremost are the foremost [56:10] These are the ones of proximity [56:11].

‫ان و روح الْ ُق َّوةا و روح َّ ا‬


‫ا ا‬ ‫ْي َج َعل َّ ا ا‬ ‫ا‬ ‫ا‬ ‫فَأ ََّما ما ذَ َكر امن َّ ا‬
َ ‫الس اباق‬
‫وح‬
َ ‫الش ْه َوة َو ُر‬ َ َُ َ ُ َ َ‫وح الْ ُق ُد اس َو ُرو َح ْاْلَم‬
َ ‫اَّللُ فيه ْم مخَْ َس ةَ أ َْرَو ٍاح ُر‬ َ َ ‫ْي فَ ُه ْم أَنْبيَاءُ ُم ْر َس لُو َن َو َغ ْريُ ُم ْر َس ل‬ َ َ َ
‫جات و آتَينا اعيسى ابن مرََي الْبيا ا‬
‫نات َو‬ َِ َ ْ َ َ ْ َ ْ َ
ٍ ‫اَّلل و رفَع ب عضهم در‬ َّ ‫م‬َّ
‫ل‬ ‫ك‬ ‫ن‬ ‫م‬ ‫م‬ ‫ه‬‫ن‬ ‫ا‬
‫م‬ ‫ض‬ٍ ‫ع‬
َ َ ْ ُ َ ْ َ َ َ َ ُ َ َ ْ َ ْ ُ ْ ْ َ َ ْ ُ َ ْ َ َ ُ ُ ُّ َ ‫ب‬ ‫لى‬ ‫ع‬ ‫م‬ ‫ه‬‫ض‬ ‫ع‬ ‫ب‬ ‫نا‬ ‫ل‬
ْ ‫ض‬
َّ ‫ف‬ ‫ل‬ ‫س‬‫الر‬ ‫ك‬ ‫ل‬
ْ‫ا‬‫ت‬ ‫ال‬
َ َ ُ ْ َ َ َ ‫ْي َذلا‬
‫ق‬ ‫ث‬ ‫ي‬ ‫ح‬ ‫ا‬
‫ه‬ ‫ا‬
‫ب‬ ‫ا‬ ‫ت‬‫ا‬‫ك‬ ‫ا‬
‫ِف‬ ‫ك‬ ‫ا‬
َ ََّ‫الْبَ َدن َو ب‬
‫وح الْ ُق ُد اس‬‫أَيَّ ْدَنهُ باُر ا‬

As for what He-azwj Mentioned of the foremost, they-as are the Prophets-as, Messengers and
non-Messengers. Allah-azwj Made five Spirits to be in them-as – The Holy Spirit, and the Spirit
of Eman, and the Spirit of strength, and the Spirit of desire, and the Spirit of the body, and He -
azwj Explained that in His-azwj Book where He-azwj Said: Those Rasools, We Merited some of

them over the others – from them was one to whom Allah Spoke (with), and some of them

96
Bihar Al-Anwaar V 66 - The book of Eman and Kufr - Ch 33 H 4
97
Bihar Al-Anwaar V 66 - The book of Eman and Kufr - Ch 33 H 5

Page 124 of 349


Bihar Al-Anwaar Volume 66 www.hubeali.com

He Raised their ranks. And We Gave Isa Ibn Maryam the Clear Proofs and Assisted him with
the Holy Spirit; [2:253].

ْ‫اَّللَ َو ََل‬
‫اْلَمَ ا‬
َّ ‫ان َعبَ ُدوا‬ ‫َش يَ ااء َو باُر ا‬
‫وح ْا‬ ْ ‫يع ْاْل‬ ‫ا ا‬ ‫ْي َو باُر ا‬
َ ‫وح الْ ُق ُد اس َعل ُموا ََج‬
‫ا‬ ‫ا‬ ‫ا‬ ‫وح امْنهُ فَاْبُ ا‬
َ ‫وح الْ ُق ُد اس بُعثُوا أَنْبايَاءَ ُم ْر َس ل‬
َ ‫ْي َو َغ ْ َري ُم ْر َس ل‬ ٍ ‫َجيعا اه ْم َو أَيَّ َد ُه ْم باُر‬
‫ال اِف َا‬ َ َ‫ُُثَّ ق‬
ً‫يُ ْش ارُكوا بااه َشْيئا‬

Then He-azwj Said regarding all of them: and He Aids them with a Spirit from Him [58:22]. (It
was) with the Holy Spirit the Prophets-as, Messengers and non-Messengers were Sent, and by
the Holy Spirit they-as knew the entirety of the things; and by the Spirit of Eman they
worshipped Allah-azwj and did not associate anything with Him-azwj.

‫ب َو يَ ْد ُر ُج‬ ‫َُابُوا لَ َّذةَ الطَّ َع اام َو نَ َك ُحوا ا ْْلَََل َل ام َن النِا َسا اء َو باُر ا‬
ُّ ‫وح الْبَ َد ان يَ اد‬ ‫وح الش ا‬
ْ ‫اه ُدوا َع ُد َّوُه ْم َو َعا َْلُوا َم َعايا َش ُه ْم َو باُر ا‬
َ ‫َّه َوة أ‬
‫و بار ا ا‬
َ ‫وح الْ ُق َّوة َج‬ُ َ

And by the Spirit of strength they-as fought their-as enemies and death with their-as livelihood;
and by the Spirit of desire they-as attained pleasures of the food and married the Permissible
from the women; and by the Spirit of the body they-as avoided immoralities and mingled with
the people.

‫وح الْبَ َد ان‬ ‫اب الْميمنَ اة فَهم الْم ْؤامنُو َن ح ِقاً جعل فاي اهم أَرب عةَ أَرو ٍاح ر ا ا‬
‫ان و روح الْ ُق َّوةا و روح الش ا‬ ‫َُح ا‬ ‫و أ ََّما ما ذَ َكر ا‬
َ ‫َّه َوة َو ُر‬
ْ َ َُ َ ُ َ َ‫وح ْاْلَم‬
َ ُ َ ْ َ َْ ْ َ َ َ َ ُ ُ ُ َ َْ َ ْ ‫ت م ْن أ‬
َْ َ َ

And as for what He-azwj Mentioned of the companions of the right hand, they are the true
Momineen. He-azwj Made four Spirits to be in them – the Spirit of Eman, and the Spirit of
strength, and the Spirit of desire, and Spirit of the body.

‫ا‬ ‫ا‬ ‫ا‬ ‫و َال ي ز ُال الْعب ُد مستع ام ًَل اّب اذها ْاْلَرو ااح ْاْلَرب ع اة ح ََّّت ي ه َّم اِب ْْل اطيئ اة فَاإذَا ه َّم اِب ْْل اطيئ اة زيَّن لَه روح الش ا‬
ُ‫وح الْبَ َدن َح ََّّت يُوق َعه‬
ُ ‫وح الْ ُق َّوة َو قَ َادهُ ُر‬
ُ ‫َّه َوة َو َش َّج َعهُ ُر‬
ْ ُ ُُ ََ َ َ َ َ َ ُ َ َ َ َْ َ ْ َ ْ َ ْ ُ ْ َ ََ َ
‫اَّلل علَيها‬ ‫ا‬ ‫ا‬ ‫ك ْا ا ا‬
ْ َ َُّ ‫ب‬ َ ‫اْلَمَا ُن مْنهُ فَاإ ْن ََت‬
َ ‫ب ََت‬ ‫ص ْا‬ ‫ا‬ ‫ص من ْا‬
َ ‫اْلَمَان َو انْتَ َق‬
‫ا‬
َ َ ‫س ا ْْلَطيئَةَ انْتَ َق‬ َ ‫اْلَطيئَة فَإذَا َال َم‬ َ ْ‫اِف تال‬

And the servant does not cease to being utilised by these Spirits, to the extent that he things
of the sins by them. When he things of the sins, the Spirit of desire adorns for him, and the
Spirit of strength encourages him, and Spirit of the body guides him until he falls into that sin.
When he touches the sin, he reduces from the Eman and the Eman is reduced from him. If he
repents, Allah-azwj Turns to him.

‫ا‬ ‫ا‬ ‫ا‬ ‫اَّللا تَع َ ا‬ ‫ا‬ ‫اا‬ ‫و قَ ْد َيْاِت علَى الْعب اد ََترات ي نْ ُق ا‬
‫ص‬ ‫ا‬ ‫ا‬
ُ ‫اىل َو منْ ُك ْم َم ْن يَُرُّد إىل أ َْرذَل الْ ُع ُم ار ل َك ْي ال يَ ْعلَ َم بَ ْع َد علْ ٍم َش ْيئاً فَتَنْتَق‬ َ ‫ض َهذه ْاْل َْربَ َع اة َو ذَل‬
َ َّ ‫ك قَ ْو ُل‬ ُ ‫ص منْهُ بَ ْع‬ُ َ ٌ َ َْ َ َ َ
‫آد َم ََلْ َاَي َّن إالَْي َها‬ ‫يش اة و ي ْنت اقص امْنه روح الشَّهوةا فَلَو مَّرت بااه أَحسن ب نَ ا‬
‫ات‬ ‫ا‬ ‫ا‬ ‫ا‬ ‫ا‬
َ َ َُ ْ ْ َ ْ َ ْ ُ ُ ُ ُ َ َ َ َ َ َ ََ َ ُ َ َ ِ ُ َ ْ‫اه َد َة ال‬
‫ع‬ ‫م‬ ‫ل‬
ْ ‫ا‬ ‫ة‬ ‫ْل‬ ‫ا‬ ‫ع‬ ‫م‬ ‫ال‬ ‫و‬ ‫و‬ ‫د‬ ‫ع‬ َ َ‫يع ُُم‬
ُ ‫وح الْ ُق َّوة َو َال يَ ْستَط‬
ُ ‫ُر‬

And the persistence comes upon the servant reducing from him one of these four, and what
is the Word of Allah-azwj the Exalted: and from you is one who is returned to the worst age so
that he does not know anything, after knowing. [16:70]. The Spirit of strength is reduced,
and he is no longer able to fight the enemy, nor deal with the livelihood, and the Spirit of
strength is reduced from him, so even if he were to pass by the most beautiful daughter of
Adam-as, he would not incline towards her.

‫ك الْمو ا‬
‫ت‬ ‫ا‬ ُّ ‫وح الْبَ َد ان يَ اد‬
ْ َ ُ َ‫ب َو يَ ْد ُر ُج َح ََّّت ََيْتيَهُ َمل‬ َّ ‫اْلَمَا ان يَ ْعبُ ُد‬
‫اَّللَ َو باُر ا‬ ‫وح الْبَ َد ان فَاْبُ ا‬
‫وح ْا‬ ‫و تَب َقى فا ايه ر ا ا‬
ُ ‫وح ْاْلَمَان َو ُر‬
ُ ُ ْ َ

Page 125 of 349


Bihar Al-Anwaar Volume 66 www.hubeali.com

And there would remain in him the Spirit of Eman and Spirit of the body. By the Spirit of Eman
he worships Allah-azwj by Spirit of the body he avoids immoralities and mingles with the people
until the Angel of death comes to him.

‫تاب يَ ْع ارفُونَهُ َكما يَ ْع ارفُو َن أَبْناءَ ُه ْم َو إا َّن فَ اريقاً امْن ُه ْم‬ ‫ا‬ ‫اَّلل تَبارَك و تَع َ َّ ا‬ ‫َُ حاب الْم ْش ئَم اة فَ امْنهم أ َْهل الْ اكتَ ا‬
َ ‫ناه ُم الْك‬
ُ ‫ين آتَ ْي‬
َ ‫اىل الذ‬ َ َ َ َ َُّ ‫ال‬ َ َ‫اب ق‬ ُ ُْ َ َ َ َ ْ ‫تأ‬ َ ‫َو أ ََّما َما ذَ َك ْر‬
‫ا‬
‫ين‬ ‫ا‬ َ ِ‫لَيَكْتُ ُمو َن ا ْْلَ َّق َو ُه ْم يَ ْعلَ ُمو َن ا ْْلَ ُّق ام ْن َربا‬
َ ‫ك فََل تَ ُكونَ َّن م َن الْ ُم ْم َُّت‬

And as for what He-azwj Mentioned companions of the left hand, from them are people of the
Book. Allah-azwj Blessed and Exalted: Those whom We have Given the Book are recognising
him just as they are recognising their own sons; and a party of them are concealing the
Truth while they are knowing [2:146] The Truth is from your Lord, therefore do not become
from the doubting ones [2:147].

‫اَّللا ص و الْو اُي امن ب ع ادها و َكتَموا ما عرفُوا امن ا ْْل اق ب ْغياً و حسداً فَيسلُبهم روح ْا ا‬
‫ان و جعل َْلم ثَََلثَةَ أَرو ٍاح روح الْ ُق َّوةا و روح الشَّهوةا‬
َْ َ ُ َ َ ُ َْ ُْ َ َ َ َ َ‫اْلَم‬ َ ُ ْ ُ ُ ْ َ َ َ َ َ ِ َ َ َ َ َ ُ َ ْ َ ْ َّ َ َ َّ ‫ول‬ َ ‫َعَرفُوا َر ُس‬
‫وح الْبَ َد ان‬
َ ‫َو ُر‬

They recognised Rasool-Allah-saww and the successor-asws from after him-saww, and they
concealed what they had recognised of the truth, out of rebellion and envy. The Spirit of Eman
was Confiscated from them and three Spirits were Made to be for them – the Spirit of
strength, and the Spirit of desire, and Spirit of the body.

‫َّه َوةا َو تَ اسريُ باُر ا‬


.‫وح الْبَ َد ان‬ ‫ف باُر ا‬ ‫ا‬ َّ ‫َض ُّل َسبا ًيَل اْل‬
‫َن الدَّابَّةَ إاََّّنَا ََْت امل بار ا ا‬ ‫ال إا ْن ُهم إاَّال َك ْاْلَنْ ا‬
َ ‫َضافَ ُه ْم إا َىل ْاْلَنْ َع اام فَ َق‬
ْ ‫وح الش‬ ُ ‫وح الْ ُق َّوة َو تَ ْعتَل‬ُ ُ َ ‫عام بَ ْل ُه ْم أ‬ ْ َ ‫ُُثَّ أ‬

Then He-azwj Added them to the cattle. He-azwj Said: Surely, they are only like the cattle. But
they are more straying of the way [25:44], because the animals are rather carried by the
Spirit of strength, and they react by the Spirit of desire, and move around by Spirit of the
body’’.98

‫الزاان َو ُه َو ُم ْؤام ٌن‬


َّ ‫َِّب ص َال يَْزان‬
‫ا‬ ‫ال قُلْت اْلاَِب عب اد َّا‬
َ َ‫وسى بْ ان بَ ْك ٍر َع ْن ُزَر َارةَ ق‬ ‫ا ا ا‬
ِ‫ت قَ ْو َل الن ا‬
َ ْ‫اَّلل ع أَ َرأَي‬ َْ ُ َ ‫ السرائر م ْن كتَاب ُم‬،‫ سر‬-7

(The book) ‘Al Saraair’ – from the book of Musa Bin Bakr, from Zurara who said,

‘I said to Abu Abdullah-asws, ‘What is your-asws view of the words of the Prophet-saww: ‘The
adulterer does not commit adultery while he is a Momin’?’

‫ع امْنهُ روح ْا‬


‫اْلَمَ ا‬
‫ان‬ ُ ُ ُ ‫ال يُْنَز‬
َ َ‫ق‬

He-asws said: ‘The spirit of Eman is removed from him’.

‫اْلَمَ ا‬
‫ان‬ ‫ت فَ َح ِادث اْن باُر ا‬
‫وح ْا‬ ُ ‫ال قُ ْل‬
َ َ‫ق‬

He (the narrator) said, ‘I said, ‘Narrate to me about the spirit of Eman’.

98
Bihar Al-Anwaar V 66 - The book of Eman and Kufr - Ch 33 H 6

Page 126 of 349


Bihar Al-Anwaar Volume 66 www.hubeali.com

‫ا‬ ‫اْلنْسا َن ي ه ُّم اِبلشَّي اء فَيع ار ا ا ا‬


ُ‫ك َو يَْن َهاه‬
َ ‫َّيءَ يَْز ُجُرهُ َع ْن َذل‬
ْ ‫ض بنَ ْفسه الش‬
ُ َْ ْ ُ َ َ ‫ت ْا‬ َ ْ‫َج َد ُر أَ ْن تَ ْف َه َمهُ أَ َما َرأَي‬
ْ ‫ال َه َذا أ‬
َ َ‫ال ُه َو َش ْيءٌ ُُثَّ ق‬
َ َ‫ق‬

He-asws said: ‘It is a thing’. Then he-asws said: ‘This is better to be understood. Have you not see
the person thinking of (doing) something and something presents withing himself rebuking
him from that and preventing him?’

‫ت نَ َع ْم‬
ُ ْ‫قُل‬

I said, ‘Yes’.

.‫ال ُه َو َذ َاك‬
َ َ‫ق‬

He-asws said: ‘It is that!’’99

‫اَّللا بْ ان َس اٍاَل َع ْن اه َش اام بْ ان ام ْهَرا َن َع ْن َخالااه ُُمَ َّم اد‬ َّ ‫ين َع ْن َعْب اد‬ َ ‫اَّلل اِف‬
َ ‫آخ ار‬
‫َْح َد ب ان ََيَي و ُُم َّم اد ب ان عب اد َّا‬
ْ َ ْ َ َ َ ْ ْ َ ْ ‫اِب َع ان ابْ ان ُع ْق َد َة َع ْن أ‬
‫ا‬
ِ‫ اجملالس للمفيد َع ان ا ْْل َع اا‬،‫جا‬
‫ت اعنْ َد َج ْع َف ار بْ ان‬
ُ ْ‫ال ُكن‬ َ َ‫انِ ق‬‫اْلَ َس ان َع ْن ُمنْ اذ ار بْ ان َجْي َف ٍر َع ْن ُُمَ َّم اد بْ ان بَُريْ ٍد الْبَ اا‬ ْ ‫ش َع ْن ُُمَ َّم اد بْ ان أ‬
ْ ‫َْحَ َد بْ ان‬ ‫َُح ا‬
‫اب ْاْل َْع َم ا‬ ‫ا ا‬ ٍ
َ ْ ‫بْ ان َزيْد الْ َعطَّا ار َو َكا َن م ْن كبَا ار أ‬
‫ان‬ ‫َُ َحاّباا ْم فَسأَلُوهُ َع ان ْا‬
‫اْلَمَ ا‬ ‫اُر و أَبو حناي َفةَ و عمر بن ازٍر اِف ََج ٍ ا‬
ْ ‫اعة م ْن أ‬ ََ ِ ُ ْ ُ َ ُ َ َ ُ َ ُ ‫س الْ َم‬
‫ا‬ ٍ ‫ُُمَ َّم ٍد ع فَ َد َخل َعلَْي اه ُع َمُر بْ ُن قَ ْي‬
َ َ

(The book) ‘Majaalis’ of Al-Mufeed – From Al Jiany, from Ibn Uqada, from Ahmad Bin Yahya and Muhammad Bin
Abdullah among others, from Abdullah Bin Salim, from Hisham Bin Mihran, from his maternal uncle Muhammad
Bin Zay Al Attar, and he was from the eldgers of the companions of Al Amsh, from Muhammad Bin Ahmad Bin
Al Hassan, from Muzir Bin Jayfar, from Muhammad Bin Bureyd Albany who said,

‘I was in the presence of Ja’far-asws Bin Muhammad-asws. Umar Bin Qays Al-Masir and Abu
Haneefa, and Umar Bin Zirr entered to see him-asws among a group of their companions. They
asked him-asws about the Eman.

‫ب ا ْْلَ ْمَر َو ُه َو ُم ْؤام ٌن‬ ‫ا‬ ‫ا‬ ‫ول َّا‬


ُ ‫الزاان َو ُه َو ُم ْؤم ٌن َو َال يَ ْس ار ُق َو ُه َو ُم ْؤم ٌن َو َال يَ ْشَر‬
َّ ‫اَّلل ص َال يَْزان‬ ُ ‫ال َر ُس‬
َ َ‫ال ق‬
َ ‫فَ َق‬

He-asws said: ‘Rasool-Allah-saww said: ‘Neither does the adulterer commit adultery while he is a
Momin, nor does he steal while he is a Momin, nor does he drink the wine while he is a
Momin’.

‫ال لَهُ ُع َمُر بْ ُن ازٍِر اِبَ نُ َس ِامي اه ْم‬ ٍ ‫ض ُه ْم يَنْظُُر إا َىل بَ ْع‬
َ ‫ض فَ َق‬ ُ ‫فَ َج َع َل بَ ْع‬

They went on to look at each other. Umar Bin Zirr said to him-asws, ‘With what should we be
naming them?

ٍ‫اح ٍد امنْهما امائَةَ جلْ َدة‬


‫الزاان فَاجلا ُدوا ُك َّل و ا‬
َّ ‫الزانايَةُ َو‬ َ َ‫السا ارقَةُ فَاقْطَ ُعوا أَيْ اديَ ُهما َو ق‬
َّ ‫ال‬ َّ ‫السا ار ُق َو‬
َّ ‫اَّللُ َعَّز َو َج َل َو‬
َّ ‫ال‬َ َ‫اَّللُ َو اِب َْع َماْلاا ْم ق‬
َّ ‫اه ُم‬ ‫فَ َق َ ا‬
َ ُ ْ ُ َّ‫ال ِبَا َْس‬

He-asws said: ‘With what Allah-azwj had Named them and with their deeds. Allah-azwj Mighty and
Majestic Said: And the male thief and the female thief, cut their hands [5:38]; and Said: The
adulteress and the adulterer, flog each one of them a hundred lashes, [24:2]’.

99
Bihar Al-Anwaar V 66 - The book of Eman and Kufr - Ch 33 H 7

Page 127 of 349


Bihar Al-Anwaar Volume 66 www.hubeali.com

‫ا‬ ‫ا‬ َ َ‫َخ ََْبان با ْشُر بْ ُن ُع َمَر بْ ان ازٍِر َو َكا َن َم َع ُه ْم ق‬ ٍ ‫ض ُه ْم يَْنظُُر إا َىل بَ ْع‬
َ ‫ال ُع َمُر بْ ُن ازٍِر ْلاَِب َحني َفةَ أََّال قُ ْل‬
‫ت َم ْن‬ َ َ‫ال لَ َّما َخَر ْجنَا ق‬ َ ‫ال ُُمَ َّم ُد بْ ُن يَاز‬
ْ ‫يد َو أ‬ َ ‫ض فَ َق‬ ُ ‫فَ َج َع َل بَ ْع‬
‫اَّللا‬
َّ ‫ول‬‫َعن رس ا‬
َُ ْ

They went on to look at each other. Muhammad Bin Yazeed said, ‘And Bishr Bin Umar Bin Zirr
informed me, and he was with him. He said, ‘When we went out, Umar Bin Zirr said to Abu
Haneefa, ‘Why didn’t you say, ‘Who (reported) from Rasool-Allah-saww?’

‫ول َّا‬
.‫اَّلل ص‬ ُ ‫ال َر ُس‬ ُ ‫ول لاَر ُج ٍل يَ ُق‬
َ َ‫ول ق‬ ُ ُ‫ال َما أَق‬
َ َ‫ق‬

He said, ‘What can I say to a man saying, ‘Rasool-Allah-saww said’’.100

‫ا‬ ٍ ‫اح َدةٌ خرج ا ا ا ا‬ ‫اَّللا ع إا َّن ر ا ا‬


‫ان و ا‬ َّ ‫ال أَبُو َعبْ اد‬ ‫ا‬
ْ ‫ت م ْن عنْد َواحد َو يَتَ َفَّر ُق اِف أَبْ َد ٍان َش ََّّت فَ َعلَيْه ائْ تَلَ َف‬ ‫ا‬
‫ت‬ ْ َ ََ َ َ‫وح ْاْلَم‬
َ ُ َ َ‫ال ق‬ َ ‫ اْلختصاص َع ْن أ ََِبن بْ ان تَغْل‬،‫ ختص‬-9
َ َ‫ب ق‬
.‫اح ٍد‬
‫احداً و ي راجع إا َىل اعْن اد و ا‬
َ ُ َْ َ ‫ود َو‬
‫و بااه ََتابَّت و سيخرج امن َش ََّّت و ي ع ا‬
ُ َُ َ ْ ُ ُ ْ ََ َ ْ َ َ

(The book) ‘Al Ikhtisaas’ – from Aban Bin Taghlib who said,

‘Abu Abdullah-asws said: ‘The spirit of Eman is one. It has emerged from the Presence of One-azwj
and separated into various bodies. So upon it is the compiling, and by it they love each other,
and it will be exiting from various (bodies) and returning to be one and returning to the
Presence of the One-azwj’’.101

ٍ ‫َجيعاً عن علا اي ب ان ُُم َّم اد ب ان سع ٍد عن ُُم َّم اد ب ان مسلاٍم عن أاَِب سلَمةَ عن ُُم َّم اد ب ان سعا‬
‫يد َع ان‬ ‫ا‬ ‫ا‬ ٍ ‫ الكاِف َع ان ا ْْلُس ْ ا‬،‫ كا‬-10
َ ْ َ َْ َ َ ْ َ ْ ُ ْ َ ْ َ ْ َ ْ َ ْ ِ َ ْ َ َ ‫ْي بْ ان ُُمَ َّمد َو ُُمَ َّمد بْ ان ََْي ََي‬ َ
ٍ ْ‫ضره اِف ُك ال وق‬ ‫ا‬ ‫ا‬ ‫ا‬ ‫ا‬ ‫ا‬ ‫ا‬ ‫ا‬ ٍ ‫ا‬
‫ت‬ َِ ‫َت‬
َ ‫ه‬ ‫ن‬ ‫م‬ ‫وح‬
ٍ ‫ر‬ ‫ب‬ ‫ن‬ ‫م‬ ‫ؤ‬‫م‬ْ‫ل‬ ‫ا‬
ُُ ُ ْ ُ ْ ُ َ ْ ُ َ َّ َ َ َ َ َ َ ََ ََّ‫د‬ ‫ي‬َ‫أ‬ ‫اىل‬ ‫ع‬ ‫ت‬ ‫و‬ ‫ك‬‫ار‬ ‫ب‬ ‫ت‬ ‫اَّلل‬ َّ
‫ن‬ ‫إ‬ ‫يل‬ ‫ال‬
َ ‫ق‬
ََ‫ف‬ ‫ع‬ ‫ن‬ ‫س‬
ََ ‫ْل‬
ْ ‫ا‬ ‫َِب‬‫ا‬‫أ‬ ‫ى‬ ‫ل‬‫ع‬ ‫ت‬ ‫ل‬
ْ ‫خ‬ ‫د‬
ََ ُ َ َ َ َ َ َ‫ال‬
َ ‫ق‬ ‫ة‬ ‫َي‬‫د‬ ‫خ‬ ‫ا‬
‫َِب‬
‫أ‬ ‫ن‬ْ َ َ‫ابْ ان أاَِب ََْنَرا َن َع ان ابْ ان سن‬
‫ع‬ ‫ان‬
‫يخ اِف الثََّرى اعنْ َد إا َساءَتااه‬ ‫اا ا‬ ‫ا‬ ‫ا‬ ‫ت ي ْذنا ا ا‬ ٍ ‫ا‬ ‫ا اا ا‬
ُ ‫ب فيه َو يَ ْعتَدي فَ اه َي َم َعهُ َِتْتَُّز ُسُروراً عنْ َد إا ْح َسانه َو تَس‬ ‫ا‬
ُ ُ ْ‫يب َعنْهُ ِف ُك اِل َوق‬ ُ ‫َُْيس ُن فيه َو يَتَّقي َو تَغ‬

(The book) ‘Al-Kafi’ – From Al Husayn Bin Muhammad, and Muhammad Bin Yahya, altogether from Ali Bin
Muhammad Bin Sa’ad, from Muhammad Bin Muslim, from Abu Salama, from Muhammad Bin Saeed, from Ibn
Abu Nakran, from Ibn Sinan, from Abu Khadeeja who said,

‘I went over to Abu Al-Hassan-asws, and he-asws said to me: ‘Allah-azwj Blessed and Exalted Aids
the Momin with a spirit from Him-azwj, cautioning him during every time he does a good deed
in it, and it is absent from him during every time he sins regarding it and transgresses. So it is
with him, vibrating joyfully during his good deeds and falling into the earth during his sinning.

‫ا‬ ‫ا‬ ‫ا ا ا‬ ‫ا‬ ‫اَّللا ناعمه ِباا ا‬ ‫ا‬


َ ‫ُ ََلح ُك ْم أَنْ ُف َس ُك ْم تَ ْزَد ُادوا يَقيناً َو تَ ْرََبُوا نَفيساً َِثيناً َرح َم ا ََّّللُ ْامَرأً َه َّم ِبٍَْري فَ َعملَهُ أ َْو َه َّم با َشٍِر فَ ْارتَ َد‬
ُ‫ع َعنْه‬ ْ ُ َ َ َّ ‫اه ُدوا عبَ َاد‬
َ ‫فَتَ َع‬

Therefore, make a pact for His-azwj Blessings, servants of Allah-azwj, by correcting yourselves,
you will be increasing your conviction and you will be profiting by a good price. May Allah-azwj
have Mercy upon a man who thinks of doing good, so he does it, or thinks of doing evil, but
retracts from it’.

100
Bihar Al-Anwaar V 66 - The book of Eman and Kufr - Ch 33 H 8
101
Bihar Al-Anwaar V 66 - The book of Eman and Kufr - Ch 33 H 9

Page 128 of 349


Bihar Al-Anwaar Volume 66 www.hubeali.com

‫الروح اِبلطَّاع اة اَّا‬


.ُ‫َّلل َو الْ َع َم ال لَه‬ ‫ا‬
َ َ ُّ ‫ال َْن ُن نُ َؤيِ ُد‬
َ َ‫ُُثَّ ق‬

Then said: We-asws assist the spirit by the obedience to Allah-azwj and working for Him-azwj’’.102

َّ ‫اَّللا ص إاذَا َز ََن‬


ُ‫الر ُج ُل فَ َارقَه‬ َّ ‫ول‬‫اَّللا ع َعن قَوال رس ا‬
َُ ْ ْ َّ ‫ت أ ََِب َعْب اد‬
ُ ْ‫ال َسأَل‬
َ َ‫س َع ْن َد ُاوَد ق‬ ‫ا ا‬ ‫ا ا‬ ‫ا‬
َ ‫ الكاِف َع ْن َعل ِاي بْ ان إبْ َراه َيم َع ْن ُُمَ َّمد بْ ان ع‬،‫ كا‬-11
َ ُ‫يسى َع ْن يُون‬
‫اْلَمَ ا‬
‫ان‬ ‫روح ْا‬
ُ ُ

(The book) ‘Al-Kafi’ – from Ali Bin Ibrahim, from Muhammad Bin Isa, from Yunus, from Dawood who said,

‘I asked Abu Abdullah-asws about Words of Rasool-Allah-saww: ‘When the adulterer commits
adultery, the spirit of Eman separates from him’’.

‫يث امْنهُ تُنْ اف ُقو َن‬


َ ‫اْلَبا‬
‫ال هو امثْلقَوال َّا‬
ْ ‫اَّلل َعَّز َو َج َل َو ال تَيَ َّم ُموا‬ ْ ُ َ ُ َ ‫ال فَ َق‬
َ َ‫ق‬

He (the narrator) said, ‘He-asws said: ‘It is like the Words of Allah-azwj Mighty and Majestic: and
do not be aiming the bad to be spending from it, [2:267]’.

.ُ‫وح امنْهُ ُه َو الَّ اذي فَ َارقَه‬ ‫ال َغري ه َذا أَبْي امْنه و َذلاك قَو ُل َّا‬
ٍ ‫اَّلل َعَّز َو َج َل َو أَيَّ َد ُه ْم باُر‬ ْ َ َ ُ َُ ْ َ ُ ْ َ َ‫ُُثَّ ق‬

Then he-asws said: ‘There is another clearer than this, and that is the Word of Allah-azwj Mighty
and Majestic: and He Aids them with a Spirit from Him [58:22]. It is which separates from
him’’.103

.ُ‫اْلَمَا ُن ْازَد َاد ات اللُّ ْمظَة‬


‫ب ُكلَّما ْازَد َاد ْا‬ ‫ َّنج البَلغة اِف َح اديثا اه ع إا َّن ْا‬،‫ َّنج‬-12
‫اْلَمَا َن يَْب ُدو لُ ْمظَةً اِف الْ َقلْ ا‬
َ

(The book) ‘Nahj Al-Balagah’ –

‘In his-asws Hadeeth: ‘The Eman appears as a spot (dot) in the heart. Every time the Eman
increases, the spot increases’’.104

ُ ‫اَّللا ع يَ ُق‬
‫ول َم ْن َز ََن َخَر َج ام َن‬ َّ ‫ت أ ََِب َعْب اد‬ ‫الرا از اي قَ َ ا‬
ُ ‫ال َْس ْع‬
ٍ
ِ َّ ‫س َع ْن َْحَّاد َع ْن نُ ْع َما َن‬ َ ُ‫يسى َع ْن يُون‬
‫ا ا‬ ‫ا ا‬ ‫ا‬
َ ‫ الكاِف َع ْن َعل ِاي بْ ان إبْ َراه َيم َع ْن ُُمَ َّمد بْ ان ع‬،‫ كا‬-13
‫ضا َن ُمتَ َع ِامداً َخرج امن ْا‬
‫اْلَمَ ا‬ ‫ا‬ ‫ب ا ْْلَ ْمر َخرج امن ْا‬
‫اْلَمَ ا‬
َ ‫ان َو َم ْن أَفْطََر يَ ْوماً م ْن َش ْه ار َرَم‬ ‫ا ا‬
.‫ان‬ َ ََ َ َ َ َ َ ‫ْاْلَمَان َو َم ْن َش ار‬

(The book) ‘Al-Kafi’ – From Ali Bin Ibrahim, from Muhammad Bin Isa, from Yunus, from Hammad, from Numan
Al Razy who said,

‘I heard Abu Abdullah-asws saying: ‘One committing adultery exits from the Eman, and one
drinking the wine exits from the Eman, and one breaks (fast) one day from the month of
Ramazan deliberately, exits from the Eman’’.105

َّ ‫اَّللا ع أَ يَْزان‬
‫الزاان َو ُه َو ُم ْؤام ٌن‬ َّ ‫ت اْلاَِب َعْب اد‬ َ َ‫س َع ْن ُُمَ َّم اد بْ ان َعْب َدةَ ق‬
ُ ‫ال قُ ْل‬
‫اا ا‬
َ ُ‫ الكاِف ِبْْل ْسنَاد َع ْن يُون‬،‫ كا‬-14

102
Bihar Al-Anwaar V 66 - The book of Eman and Kufr - Ch 33 H 10
103
Bihar Al-Anwaar V 66 - The book of Eman and Kufr - Ch 33 H 11
104
Bihar Al-Anwaar V 66 - The book of Eman and Kufr - Ch 33 H 12
105
Bihar Al-Anwaar V 66 - The book of Eman and Kufr - Ch 33 H 13

Page 129 of 349


Bihar Al-Anwaar Volume 66 www.hubeali.com

(The book) ‘Al-Kafi’ – By the chain from Yunus, from Muhammad Bin Abdah who said,

‘I said to Abu Abdullah-asws, ‘Does the adulterer commit adultery while he is a Momin?’

‫ب‬ ‫ا‬ ‫اا ا‬ ‫ا‬ ‫ال َال إا َذا َكا َن َعلَى بَطْنا َها ُسلا ا‬
َ ‫ب ْاْلَمَا َن فَإ َذا قَ َام ُرَّد إلَْيه فَإ ْن َع َاد ُسل‬
َ َ َ‫ق‬

He-asws said: ‘No! When he were to be upon her belly, the Eman is confiscated. When he
stands, it is returned. If he repeats, it is confiscated’.

‫ود‬ ُ ‫ت فَاإنَّهُ يُار‬


َ ‫يد أَ ْن يَ ُع‬ ُ ْ‫قُل‬

I said, ‘Supposing he intends to repeat?’

.ً‫ود إالَْي اه أَبَدا‬


ُ ‫ود فَ ََل يَ ُع‬ ُ ‫ال َما أَ ْكثََر َم ْن يُار‬
َ ‫يد أَ ْن يَ ُع‬ َ ‫فَ َق‬

He-asws said: ‘How many times one intends to repeat but he does not return to it, ever!’’106

‫ان َما َد َام َعلَى بَطْنا َها فَاإ َذا نََزَل َع َاد‬ ‫ال يُسلَب امْنهُ روح ْا‬
‫اْلَمَ ا‬ ‫ الكاِف عن علا ٍي عن أَبا ايه عن َْحَّ ٍاد عن اربعا ٍي ع ان الْ ُفضي ال عن أاَِب عب اد َّا‬،‫ كا‬-15
ُ ُ ُ ْ َ َ‫اَّلل ع ق‬ َْ ْ َ ْ َ َ ِ ْ َْ َْ َْ ِ َ َْ
‫ْا‬
‫اْلَمَا ُن‬

(The book) ‘Al-Kafi’ – from Ali, from his father, from Hammad, from Rabie, from Al Fuzeyl,

‘From Abu Abdullah-asws having said: ‘The spirit of Eman is confiscated from him for as long as
he is upon her belly. When he descends, the Eman returns’.

‫ت إا ْن َه َّم‬
َ ْ‫ت أَ َرأَي‬
ُ ‫ال قُ ْل‬
َ َ‫ق‬

He (the narrator) said, ‘I said, ‘What is your-asws view if he thinks (considers doing it)?’

.ُ‫ت إا ْن َه َّم أَ ْن يَ ْس ار َق أَ تُ ْقطَ ُع يَ ُده‬


َ ْ‫ال َال أَ َرأَي‬
َ َ‫ق‬

He-asws said: ‘No! What is you r view if he were to think of stealing, should his hand be cut?’’107

ٍ ْ‫ْي فَاإ َذا َه َّم الْ َعْب ُد با َذن‬


‫ب‬ ‫ال إا َّن لاْل َق ْل ا‬
‫ب أُذُنَْ ا‬ ‫ص ٍري عن أاَِب عب اد ا َّا‬
َ َ‫َّلل ع ق‬ ‫ا‬
ْ َ ْ َ َ‫اق َع ْن َس ْع َدا َن َع ْن أاَِب ب‬ ْ ‫ْي بْ ان ُُمَ َّم ٍد َع ْن أ‬
َ ‫َْحَ َد بْ ان إا ْس َح‬ ‫ الكاِف َع ان ا ْْلُس ْ ا‬،‫ كا‬-16
َ
.‫ان‬ ‫ع امنْهُ روح ْا‬
‫اْلَمَ ا‬ ‫ز‬
‫ا‬ ‫ن‬ ‫ا‬ ‫ه‬‫ال لَه الشَّيطَا ُن افْ عل و إاذَا َكا َن علَى بطْنا‬ ‫ق‬ ‫و‬ ‫ال لَه ر ا ا‬
ُ ُ َ َ َ َ ُ َ َْ ْ ُ َ َ َ ْ ‫وح ْاْلَمَان َال تَ ْف َع‬
‫ل‬ ُ ُ ُ َ َ‫ق‬

(The book) ‘Al-Kafi’ – From Al Husayn Bin Muhammad, from Ahmad Bin Is’haq, from Sa’dan, from Abu Baseer,

‘From Abu Abdullah-asws having said: ‘There are two ears for the heart. When the servants
thinks of sinning, the spirit of Eman says to him, ‘Do not do so!’, and the Satan -la says to him,
‘Do it!’, and when he were to be upon her belly, the spirit of Eman is removed from him’’.108

106
Bihar Al-Anwaar V 66 - The book of Eman and Kufr - Ch 33 H 14
107
Bihar Al-Anwaar V 66 - The book of Eman and Kufr - Ch 33 H 15
108
Bihar Al-Anwaar V 66 - The book of Eman and Kufr - Ch 33 H 16

Page 130 of 349


Bihar Al-Anwaar Volume 66 www.hubeali.com

‫ف ب ان ع امريَة عن أَِب ان ب ان تَ ْغلاب عن أاَِب عب اد َّا‬ ْ ‫يسى َع ْن َعلا ِاي بْ ان‬ ‫ا ا‬ ْ ‫ الكاِف َع ْن ُُمَ َّم اد بْ ان ََْي ََي َع ْن أ‬،‫ كا‬-17
‫ال‬
َ َ‫اَّلل ع ق‬ َْ ْ َ َ ْ َ ْ َ َ َ ْ ‫اْلَ َك ام َع ْن َسْي ا‬ َ ‫َْحَ َد بْ ان ُُمَ َّمد بْ ان ع‬
ٍ ‫ك قَ ْولُهُ َو أَيَّ َد ُه ْم باُر‬
‫وح‬ ‫اَّلل الْمؤامن اِبلْملَ ا ا‬ ‫ث فايها الْملَ ُ ا‬ ‫ما امن مؤام ٍن إاَّال و لاَقلْبا اه أُذُ ََن ان اِف جوفا اه أُذُ ٌن ي نْ ُف ا‬
َ ‫ك َو ذَل‬ َ َ ْ ُ َُّ ‫ك فَيُ َؤيِ ُد‬ َ َ ُ ‫َّاس َو أُذُ ٌن يَْن ُف‬
ُ ‫اس ا ْْلَن‬
ُ ‫ث ف َيها الْ َو ْس َو‬
ُ َ َْ َ ُْ ْ َ
.ُ‫امْنه‬

(The book) ‘Al-Kafi’ – from Muhammad Bin Yahya, from Ahmad Bin Muhammad Bin Isa, from Ali Bin Al Hakam,
from Sayf Bin Ameyra, from Aban Bin Taglib,

‘From Abu Abdullah-asws having said: ‘There is none from a Momin except and there are two
ears for his hear in his inside – an ear in which the slinking whisperer (Satan-la) insinuates, and
an ear in which the Angel whispers. Allah-azwj Aids the Momin with the Angel, and that is His-
azwj Word: and He Aids them with a Spirit from Him [58:22]’’.109

‫اَّللا َعَّز َو َج َل أَنْ َزَل‬ َ َ‫يسى َع ْن َعلا ِاي بْ ان ا ْْلَ َك ام َع ْن َعلا ِاي بْ ان أاَِب ْحََْزَة َع ْن أاَِب َج ْع َف ٍر ع ق‬
َّ ‫ال َسأَلْتُهُ َع ْن قَ ْوال‬ ‫ا‬ ‫ا‬
َ ‫ الكاِف َع ْن ُُمَ َّمد بْ ان ََْي ََي َع ان ابْ ان ع‬،‫ كا‬-18
‫ال ُهو ْا‬
‫اْلَمَا ُن‬ ‫الس اكينَةَ اِف قُلُ ا ا ا‬
َ َ َ‫ْي ق‬ َ ‫وب الْ ُم ْؤمن‬ َّ

(The book) ‘Al-Kafi’ – from Muhammad Bin Yahya, from Ibn Isa, from Ali Bin Al Hakam, from Ali Bin Abu Hamza,

‘From Abu Ja’far-asws, he (the narrator) said, ‘I asked him-asws about Words of Allah-azwj Mighty
and Majestic: He is the One Who Sent down the tranquillity into the hearts of the Momineen
[48:4]. He-asws said: ‘It is the Eman’.

‫ال ُهو ْا‬ ‫اَّللا عَّز و جل و أَيَّ َدهم بار ٍ ا‬ ‫ا‬


.‫اْلَمَا ُن‬ َ َ َ‫وح منْهُ ق‬ُ ْ ُ َ َ َ َ َ َّ ‫ال َو َسأَلْتُهُ َع ْن قَ ْول‬
َ َ‫ق‬

He (the narrator) said, ‘And I asked him-asws about Words of Allah-azwj Mighty and Majestic:
and He Aids them with a Spirit from Him [58:22]. He-asws said: ‘It is the Eman’’.110

‫الس اكينَةُ اهي ْا‬


.‫اْلَمَا ُن‬ َ َ َ‫وب َع ان الْ َع ََل اء َع ْن ُُمَ َّم ٍد َع ْن أاَِب َج ْع َف ٍر ع ق‬
َّ ‫ال‬ ٍ ‫َْحَ َد الْْبقا اي َع ان ابْ ان ُمَْب‬
ُ
‫ا ا ا‬
ِ َْ ْ ‫ الكاِف َعن الْعدَّة َع ْن أ‬،‫ كا‬-19

(The book) ‘Al-Kafi’ – from the number, from Ahmad Al Barqy, from Ibn Mahboub, from Al A’ala, from
Muhammad,

‘From Abu Ja’far-asws having said: ‘The tranquillity (in Verse 48:4), it is the Eman’’.111

َّ ‫ي َو اه َش اام بْ ان َس اٍاَل َو َغ ْاريامهَا َع ْن أاَِب َعْب اد ا ََّّللا ع اِف قَ ْوال‬


‫اَّللا َعَّز َو َج َل ُه َو الَّ اذي‬ ‫اا‬ ‫ا‬
ِ‫ الكاِف َع ْن َعل ٍِي َع ْن أَبيه َع ان ابْ ان أاَِب ُع َم ٍْري َع ان ابْ ان الْبَ ْخ َاُّت ا‬،‫ كا‬-20
‫ال ُهو ْا‬
.‫اْلَمَا ُن‬ ‫الس اكينَةَ اِف قُلُ ا ا ا‬
َ َ َ‫ْي ق‬ َ ‫وب الْ ُم ْؤمن‬ َّ ‫أَنْ َزَل‬

(The book) ‘Al-Kafi’ – from Ali, from his father, from Ibn Abu Umeyr, from Ibn Al Bakhtari and Hisham Bin Salim
and others,

‘From Abu Abdullah-asws: ‘Regarding Words of Allah-azwj Mighty and Majestic: He is the One
Who Sent down the tranquillity into the hearts of the Momineen [48:4], he-asws said: ‘It is the
Eman’’.112

109
Bihar Al-Anwaar V 66 - The book of Eman and Kufr - Ch 33 H 17
110
Bihar Al-Anwaar V 66 - The book of Eman and Kufr - Ch 33 H 18
111
Bihar Al-Anwaar V 66 - The book of Eman and Kufr - Ch 33 H 19
112
Bihar Al-Anwaar V 66 - The book of Eman and Kufr - Ch 33 H 20

Page 131 of 349


Bihar Al-Anwaar Volume 66 www.hubeali.com

‫اَّلل َعَّز َو َج َل ُه َو الَّ اذي أَنْ َزَل‬


‫اَّلل ع عن قَوال َّا‬
‫ا ا‬
ْ ْ َ َّ ‫ت أ ََِب َعبْد‬
‫ الكاِف عن علا اي ب ان إاب ر ااهيم عن ُُم َّم اد ب ان اعيسى عن يونُس عن َا‬،‫ كا‬-21
َ َ‫َج ٍيل ق‬
ُ ْ‫ال َسأَل‬ َْ َ ُ َْ َ ْ َ ْ َ َ َْ ْ ِ َ ْ َ
‫ال ُهو ْا‬
‫اْلَمَا ُن‬ ‫الس اكينَةَ اِف قُلُ ا ا ا‬
َ َ َ‫ْي ق‬ َ ‫وب الْ ُم ْؤمن‬ َّ

(The book) ‘Al-Kafi’ – from Ali Bin Ibrahim, from Muhammad Bin Isa, from Yunus, from Jameel who said,

‘I asked Abu Abdullah-asws about Words of Allah-azwj Mighty and Majestic: He is the One Who
Sent down the tranquillity into the hearts of the Momineen [48:4]. He-asws said: ‘It is the
Eman’.

‫ال ُهو ْا‬


‫اْلَمَا ُن‬ ‫ال قُ ْلت و أَيَّ َدهم بار ٍ ا‬
َ َ َ‫وح مْنهُ ق‬ُ ْ ُ َ ُ َ َ‫ق‬

He (the narrator) said, ‘I said, ‘and He Aids them with a Spirit from Him [58:22]’. He-asws said:
‘It is the Eman’.

‫ال ُهو ْا‬


.‫اْلَمَا ُن‬ ‫ا‬ َ ‫َو َع ْن قَ ْولااه تَ َع‬
َ َ َ‫اىل َو أَلَْزَم ُه ْم َكل َمةَ التَّ ْقوى ق‬

And about Words of the Exalted: and Necessitated the Word of piety for them, [48:26], he-
asws said: ‘It is the Eman’’.113

‫ك َكتَب اِف قُلُوّباام ْا‬‫ا‬ ‫ال قُلْت اْلاَِب عب اد َّا‬ ‫ا‬ ‫ا‬
‫اْلَما َن َه ْل َْلُْم‬ ُ َ َ ‫اَّلل ع أُولئ‬ َْ ُ َ ‫ُ ْف َوا َن َع ْن أ ََِب ٍن َع ان الْ ُف‬
َ َ‫ضْي ال ق‬ َ ‫ الكاِف َع ْن ُُمَ َّمد بْ ان ََْي ََي َع ان ابْ ان ع‬،‫ كا‬-22
َ ‫يسى َع ْن‬
‫اا‬ ‫فا ا‬
.‫ال َال‬ َ َ‫ُْن ٌع ق‬ ُ ‫ب اِف قُلُوّب ْم‬
َ ‫يما ُكت‬
َ

(The book) ‘Al-Kafi’ – From Muhammad Bin Yahya, from Ibn Isa, from Safwan, from Aban, from Al Fuzeyl who
said,

‘I said to Abu Abdullah-asws, ‘They, Allah has Written the Eman to be in their hearts [58:22].
Is there any making for them regarding what is written in their hearts?’ He-asws said: ‘No!’’114

‫تذييل‬

Footer (Ahadeeth only)


‫اْلَمَا ُن‬ َ ‫ت فا َد َاك َح ََّّت أَفْ َه َمهُ فَ َق‬
‫ال ْا‬ ‫ا‬ ‫ت اُ ْفهُ ايل يَ ْع ان ْا‬
ُ ‫اْلَمَا َن ُجع ْل‬ ُ ‫ال قُ ْل‬
‫حديث اْلوارح ذكره ِف الكاِف ِبسناده عن أِب عمرو الزبريي عن أاَِب عب اد َّا‬
َ َ‫اَّلل ع ق‬ َْ ْ َ
‫ات إا َىل قَولااه و اِبلنُّ ْق ا‬
َ ‫صان َد َخ َل الْ ُم َفِارطُو َن الن‬
.‫َّار‬ َ َ ْ ٌ ‫االت َو َد َر َج‬
ٌ ‫َح‬

Hadeeth of the limbs mentioned in Al-Kafir by his chain from Abu Amro Al-Zubeyri, from Abu
Abdullah-asws, he (the narrator) said, ‘I said, ‘I said, ‘Describe to me the meaning of Al-Eman,
may I be sacrificed for you-asws, until I understand it’. He-asws said: ‘The Eman has states and
ranks’ – up to his-asws words: ‘And due to the deficiencies, the fabricators will be entering the
Fire’.

.ً‫ت يَاقينا‬ ‫و عن علا ٍي ع لَو ُك اش ا‬


ُ ‫ف الْغطَاءُ َما ْازَد ْد‬
َ ْ ِ َ َْ َ

113
Bihar Al-Anwaar V 66 - The book of Eman and Kufr - Ch 33 H 21
114
Bihar Al-Anwaar V 66 - The book of Eman and Kufr - Ch 33 H 22

Page 132 of 349


Bihar Al-Anwaar Volume 66 www.hubeali.com

And from Ali-asws: ‘Even if the covering were to be removed, I-asws would not be increased in
conviction’’.

Page 133 of 349


Bihar Al-Anwaar Volume 66 www.hubeali.com

‫ أن اإلميان مستقر و مستودع و إمكان زوال اإلميان‬34 ‫ابب‬

CHAPTER 34 – THE EMAN IS STABLE (PERMANENT) AND


DEPOSITED (TEMPORARY), AND POSSIBILITY OF DECLINE OF
THE EMAN
‫اْلايت‬

The Verses
ٍ ‫اْلنعام و هو الَّ اذي أَنْشأَ ُكم امن نَ ْف ٍ ا‬
ٌ‫س واح َدة فَ ُم ْستَ َقٌّر َو ُم ْستَ ْوَدع‬ ْ ْ َ َُ َ

(Surah) Al Anaam: And He is the One Who Produced you from one soul, so there is a
(permanent) stable one and a (temporarily) deposited one. [6:98].

‫تفسري‬

(Forbidden) Interpretation (opinionated)


‫اح َدةٍ أي من آدم ع ْلن هللا تعاىل خلقنا َجيعا منه و خلق أمنا حواء من‬
‫سوا‬ٍ ‫قال الطْبسي رْحه هللا َو ُه َو الَّ اذي أَنْ َشأَ ُك ْم أي أبدعكم و خلقكم ام ْن نَ ْف‬
.‫ضلع من أضَلعه انتهى‬

Al-Tabarsee, may Allah-azwj have Mercy on him, said, ‘And He is the One Who Produced you -
I.e., Began you and Created you - from one soul, [6:98] – i.e., from Adam-as, because Allah-azwj
the Exalted Created us all from him-as, and Created our mother-as Hawwa-as, from a rib from
his-as ribs’ – end.

‫أقول و قد مر أن خلقهم من أب واحد ال يقتضي عدم مدخلية اْلم و ال يكون اْلم ُلوقة منه ملا مر نفي ذلك ِف اْلخبار‬

I (Majlisi) am saying, ‘And it has already passed that He-azwj Created them from one father-as,
not requiring the lack of input from the mother-as, nor for the mother-as to be Created from
him-as, when the negation of that has passed in the Ahadeeth.

‫فَ ُم ْستَ َقٌّر َو ُم ْستَ ْوَدعٌ قال املفسرون فيه وجوها اْلول مستقر ِف الرحم إىل أن يولد و مستودع ِف القْب إىل أن يبعث‬

so there is a (permanent) stable one and a (temporarily) deposited one. [6:98] – the
interpreters said (several) aspects regarding it. The first is the stable is in the womb until he
is born, and the deposited is in the grave until he is Resurrected.

‫و الثان مستقر ِف بطن اْلمهات و مستودع ِف أَُلب اْلِبء‬

And the second are the stable in the belly of the mothers, and the stable in the loins of the
fathers.

Page 134 of 349


Bihar Al-Anwaar Volume 66 www.hubeali.com

‫الثالث مستقر على ظهر اْلرض ِف الدنيا و مستودع عند هللا ِف اْلخرة‬

The third is the stable upon the surface of the earth in the world, and the deposited in the
Presence of Allah-azwj in the Hereafter.

‫الرابع مستقر ِف القْب و مستودع ِف الدنيا‬

The fourth is stable in the grave, and the deposited in the world.

.‫و قيل مستقرها أايم حياِتا و مستودعها حيث َموت‬

And it is said, ‘It stability are the days of their life, and its deposit is when they die’.

‫اَّللا‬ ‫ال قُلْت اْلاَِب عب اد َّ ا‬


َّ ‫اَّللا ع َلَ يَ ُكو ُن‬
َّ ‫الر ُج ُل اعنْ َد‬ َْ ُ
‫الص َّح ا‬
َ َ‫اِ ق‬ ‫وب َع ْن ُحس ْ ا‬
َّ ‫ْي بْ ان نُ َعيْ ٍم‬ َ
ٍ ‫ الكاِف َعن ُُمَ َّم اد بْ ان ََْيَي َع ان ابْ ان اعيسى َع ان ابْ ان ُمَْب‬،‫ كا‬-1
ُ َ َ ْ
‫اَّللُ بَ ْع ُد امن ْا‬
‫اْلَمَ ا‬
‫ان إا َىل الْ ُك ْف ار‬ َّ ُ َُّ ‫ه‬ ‫د‬ ‫ن‬ ‫ا‬
ُ ُ َْ ُ َ ْ ُ َ ْ ُ‫ت لَه‬
‫ه‬ ‫ل‬‫ق‬ ‫ن‬ ‫ي‬ ‫ُث‬ ‫ع‬ ‫ن‬‫ا‬ ‫َم‬ ‫ا‬
‫اْل‬ ‫ا‬
َ َ‫ُم ْؤمناً قَ ْد ثَب‬
َ

(The book) ‘Al-Kafi’ – from Muhammad Bin Yahya, from Ibn Isa, from Ibn Mahboub, from Husayn Bin Nueym Al
Sahhaf who said,

‘I said to Abu Abdullah-asws, ‘Why is it so that the man happens to be a Momin in the Presence
of Allah-azwj, the Eman having been affirmed to him in His-azwj Presence, then Allah-azwj
Transfers him afterwards, from the Eman to the Kufr (disbelief)?’

‫اَّللا‬
َّ ‫اْلَمَا ُن اعْن َد‬ ‫ا‬ ‫ا‬ ‫اَّلل َعَّز و ج َّل ُهو الْ َع ْد ُل إاََّّنَا َد َعا الْعاب َاد إا َىل ْا ا اا ا‬
َ َ‫َحداً إا َىل الْ ُك ْف ار باه فَ َم ْن َآم َن اِب ََّّلل ُُثَّ ثَب‬
‫ت لَهُ ْا‬ َ ‫اْلَمَان به َال إ َىل الْ ُك ْف ار َو َال يَ ْد ُعو أ‬ َ َ َ َ ََّ ‫ال إ َّن‬
‫ال فَ َق َ ا‬ َ َ‫ق‬
‫ك امن ْا‬
‫اْلَمَ ا‬
‫ان إا َىل الْ ُك ْف ار‬ ‫ا‬
َ َ ‫اَّللُ َعَّز َو َج َّل بَ ْع َد ذَل‬
َّ ُ‫ََلْ يَنْ ُقلْه‬

So he-asws said: ‘Allah-azwj Mighty and Majestic, He-azwj is Just. But rather, He-azwj Calls the
servants to the Eman in Him-azwj not to the Kufr (disbelief), and He-azwj does not Call anyone to
the Kufr (disbelief) in Him-azwj. So the one who believes in Allah-azwj, then the Eman gets
affirmed for him in the Presence of Allah-azwj, Allah-azwj Mighty and Majestic will not Transfer
him after that, from the Eman to the Kufr (disbelief)’.

‫ك امن الْ ُك ْف ار إا َىل ْا‬


‫اْلَمَ ا‬
‫ان‬ ‫ا‬ ‫الرجل َكافاراً قَ ْد ثَبت لَه الْ ُك ْفر اعْن َد َّا‬
َ َ ‫اَّللُ بَ ْع َد َذل‬
َّ ُ‫اَّلل ُُثَّ يَْن ُقلُه‬ ُ ُ ََ ُ ُ َّ ‫ت لَهُ فَيَ ُكو ُن‬
ُ ‫قُ ْل‬

I said to him-asws, ‘Can it happen that the man is a Kafir (unbeliever), the Kufr (disbelief) having
been affirmed for him in the Presence of Allah-azwj, then He-azwj Transfer him, after that, from
the Kufr to the Eman?’

‫الر ُس َل تَ ْد ُعو الْعابَ َاد إا َىل‬ ٍ ‫اَّلل عَّز و ج َّل خلَق النَّاس ُكلَّهم علَى الْ افطْرةا الَّاِت فَطَرهم علَيها َال ي ع ارفُو َن إاَمَاَنً باش اريع ٍة و َال ُك ْفراً اِح‬
ُّ ُ‫ث ا ََّّلل‬
َ ‫ود ُُثَّ بَ َع‬ ُُ َ َ َ ْ َ َْ َ ْ َُ َ َ ْ ُ َ َ َ َ َ َ ََّ ‫ال إا َّن‬ َ ‫ال فَ َق‬
َ َ‫ق‬
َّ ‫اَّللُ َو امنْ ُه ْم َم ْن ََلْ يَ ْه ادها‬
.ُ‫اَّلل‬ َّ ‫ان بااه فَ امنْ ُه ْم َم ْن َه َدى‬
‫اْلَمَ ا‬
‫ْا‬

He (the narrator) said, ‘He-asws said: ‘Allah-azwj Mighty and Majestic Created the people, all of
them upon the nature which He-azwj Natured them upon. They were neither recognising Eman
with its stipulations, nor Kufr with its denials. Then Allah-azwj Sent the Rasools-as inviting the

Page 135 of 349


Bihar Al-Anwaar Volume 66 www.hubeali.com

people to the Eman in Him-azwj. So, from them is the one whom Allah-azwj Guided, and from
them is the one whom Allah-azwj did not Guide’’.115

‫ا ا‬ ‫ا‬ َ َ‫اَّللا ع ق‬
ْ ‫ال إا َّن‬ َّ ‫َّل َع ْن أاَِب َعْب اد‬ ٍ َ‫ احملاسن عن أَبا ايه عن ُُم َّم اد ب ان اسن‬،‫ سن‬-2
َ ْ‫َّد َامةَ َو الْ َويْ َل ُكلَّهُ ل َم ْن ََلْ يَنْتَف ْع ِبَا أَب‬
ْ‫صَر َو َم ْن ََل‬ َ ‫اْلَ ْسَرةَ َو الن‬ ‫ان َع ان الْ ُم َفض ا‬ ْ َ َْ َْ
‫ا‬ ‫ا‬ ‫ا‬
َ ‫يَ ْد ار ْاْل َْمَر الَّذي ُه َو َعلَْيه ُمق ٌيم أَ نَ ْف ٌع ُه َو لَهُ أ َْم‬
‫ضَرٌر‬

(The book) ‘Al-Mahasin’ – From his father, from Muhammad Bin Sinan, from Al Mufazzal,

‘From Abu Abdullah-asws having said: ‘The remorse, and the regret, and the woe, all of it is for
the one not benefitting with what he sees, and the one who does not know the matter which
he is staying upon, is it beneficial for him or harmful?’

‫ِ الن ا‬
‫َّاجي‬ ُ ‫ت فَبا َما يُ ْعَر‬
ُ ‫ال قُ ْل‬
َ َ‫ق‬

He (the narrator) said, ‘I said, ‘With what is the one attaining salvation recognised?’

‫ا‬ ‫ا ا ا ا‬ ‫ال من َكا َن فاعلُه لاَقولااه موافاقاً فَأُثْبات لَه الشَّهادةُ اِبلن ا‬
َ ‫َّجاة َو َم ْن ََلْ يَ ُك ْن ف ْعلُهُ ل َق ْول اه ُم َوافقاً فَاإََّّنَا ذَل‬
.ٌ‫ك ُم ْستَ ْوَدع‬ َ ََ ُ َ َُ ْ ُ ْ ْ َ َ َ‫ق‬

He-asws said: ‘One whose deeds is in accordance with his words, so the testimony with the
salvation would be affirmed for him, and the one whose deeds do not happen to be
compatible with his words, so rather that is a deposited one (temporary Eman)’’.116

‫اا‬ ‫َّاجي امن هؤَال اء جعاْل ا‬ ُ ‫ان امثْلَهُ إا َىل قَ ْولااه فَبا َما يُ ْعَر‬
‫ِ الن ا‬ ٍ َ‫َْح َد ب ان ُُم َّم ٍد ع ان اب ان اسن‬ ‫ا‬
.ُ‫َّه َادة‬ ْ َ‫ت ف َد َاك إا َىل قَ ْوله فَأُثْبات‬
َ ‫ت لَهُ الش‬ ُ ُ َُ ْ ْ َ َ ْ َ ْ ‫ الكاِف َع ْن ُُمَ َّمد بْ ان ََْي ََي َع ْن أ‬،‫كا‬

(The book) ‘Al-Kafi’ – from Muhammad Bin Yahya, from Ahmad Bin Muhammad, from Ibn Sinan –

‘Similar to it up to his words, ‘With what is the one from them attaining salvation is
recognised, may I be sacrificed for you-asws?’ – up to his-asws words: ‘So the testimony is
affirmed for him’’.117

َ ‫اْلَ َس ان ُم‬
‫وسى‬ ْ ‫اعداً فَ َمَّر أَبُو‬ ُ َ َ‫ي َو َغ ْاريها َع ْن اعي َسى َشلَ َقا َن ق‬
‫ال ُكْنت قَ ا‬ ‫ الكاِف َع ْن َعلا اي بْ ان إابْ َر ااه َيم َع ْن أَبا ايه َع ان ابْ ان أاَِب ُع َم ٍْري َع ْن َح ْف ا‬،‫ كا‬-3
ِ‫ص بْ ان الْبَ ْخ َاُّت ا‬ ِ
ٌ‫ع َو َم َعهُ َّبْ َمة‬

(The book) ‘Al-Kafi’ – from Ali Bin Ibrahim, from his father, from Ibn Abu Umeyr, from Hafs Bin Al Bakhtari and
someone else, from Isa Shalqan who said,

‘I was seated and Abu Al Hassan Musa-asws passed by and with him-asws was a lamb’.

‫ا‬ ‫اْلَطَّ ا‬
ْ ‫اَن َعْنهُ أ ََمَرََن أَ ْن نَتَ َوَّىل أ ََِب‬ ‫وك َيْمرَن اِبلش ا‬
ُ‫اب ُُثَّ أ ََمَرََن أَ ْن نَلْ َعنَهُ َو نَتَََّْبأَ مْنه‬ َ ‫َّيء ُُثَّ يَْن َه‬
ْ َ ُ ُ َ َ ُ‫صنَ ُع أَب‬
ْ َ‫ت َاي ُغ ََل ُم َما تَ َرى َما ي‬
ُ ْ‫ال فَ ُقل‬
َ َ‫ق‬

115
Bihar Al-Anwaar V 66 - The book of Eman and Kufr - Ch 34 H 1
116
Bihar Al-Anwaar V 66 - The book of Eman and Kufr - Ch 34 H 2 a
117
Bihar Al-Anwaar V 66 - The book of Eman and Kufr - Ch 34 H 2 b

Page 136 of 349


Bihar Al-Anwaar Volume 66 www.hubeali.com

He (the narrator) said, ‘I said, ‘O boy! What is your-asws view of what your father-asws has done?
He-asws instructs us with something, then he-asws forbids us from it. He-asws had instructed us to
befriend Abu Al Khattab, then he-asws instructed us to curse him and disavow from him!’

‫ان َال زو َال لَه و خلَق خلْقاً لالْ ُك ْف ار َال زو َال لَه و خلَق خلْقاً ب ا‬‫اَّلل خلَق خلْقاً لا ْاْلَمَ ا‬
‫ك أ ََعارُهم ْا‬
‫اْلَمَا َن يُ َس َّم ْو َن‬ ُ َ َ ‫ْي ذَل‬ َ َْ َ َ َ َ ُ َ َ َ َ َ َ ُ ََ َ َ َ ََّ ‫ال أَبُو ا ْْلَ َس ان ع َو ُه َو غُ ََل ٌم إا َّن‬
َ ‫فَ َق‬
‫َّن أ اُعري ْا‬ ‫الْمعا ارين إاذَا شاء سلَبهم و َكا َن أَبو ْ ا ا‬
‫اْلَمَا َن‬ َ ْ ‫اْلَطَّاب ِم‬ ُ َ ْ َُ َ َ َ َ َ ُ

Abu Al Hassan-asws said, and he-asws was a boy: ‘Allah-azwj Created a creature for the Eman, there
being no decline for him (from the Eman), and He-azwj Created a creature for the Kufr, there
being no decline for him (from the Kufr) and Created a creature between that having Lent
them the Eman. They are named as the Lent ones. Whenever He-azwj so Desires He-azwj
Confiscates them (of Eman), and Abu Al Khattab was from the ones having been Lent the
Eman’.

.ٍ‫اَّللا ع إانَّهُ نَْب َعةُ نُبَُّوة‬


َّ ‫ال أَبُو َعْب اد‬ َ َ‫ت اْلاَِب ا ْْلَ َس ان ع َو َما ق‬
َ ‫ال ايل فَ َق‬ ‫ا‬
ُ ‫َخ َْْبتُهُ ِبَا قُ ْل‬
‫ال فَ َدخلْت علَى أاَِب عب اد َّا‬
ْ ‫اَّلل ع فَأ‬ َْ َ ُ َ َ َ‫ق‬

He (the narrator) said, ‘I entered to see Abu Abdullah-asws and informed him-asws with what I
had said to Abu Al Hassan-asws and what he-asws had said to me. Abu Abdullah-asws said: ‘It is
from the source of Prophecy’’.118

َّ ‫ال إا َّن‬
َ‫اَّلل‬ َ َ‫اَّللا ع ق‬َّ ‫اق بْ ان َع َّما ٍر َع ْن أاَِب َعبْ اد‬ َ ‫يب َع ْن إا ْس َح‬
ٍ ‫اس ام بْ ان َحبا‬ ٍ‫ا‬
‫يد ع ان الْ َق ا‬
َ ‫ْي بْ ان َسع‬ ‫ الكاِف َع ْن ُُمَ َّم اد بْ ان ََيَْي َع ان ابْ ان اعيسى َع ان ا ْْلُس ْ ا‬،‫ كا‬-4
َ َ َ
‫ان فَ ََل يَْرتَدُّو َن أَبَداً َو امْن ُه ْم‬
‫اْلَمَ ا‬
‫ْي َعلَى ْا‬ ‫جبل النَّباياْي علَى نُب َّوِتاام فَ ََل ي رتَدُّو َن أَبداً و جبل ْاْلَو اُياء علَى وُاايهم فَ ََل ي رتَ ُّدو َن أَبداً و جبل ب عض الْم ْؤامنا‬
َ ُ َ ْ َ َ ََ َ َ َْ ْ ُ َ َ َ َ َ َ ْ َ َ َ َ َ َْ ْ ُ َ َ ِ َ َ َ
‫ا‬ ‫ا‬ ‫َم ْن يُعاري ْا‬
‫ا‬
.‫ات َعلَى ْاْلَمَان‬ َ ‫ُّعاء َم‬َ ‫اْلَمَا َن َعا اريَّةً فَاإذَا ُه َو َد َعا َو أَ َحلَّ ِف الد‬
‫ا‬
ُ

(The book) ‘Al-Kafi’ – from Muhammad Bin Yahya, from Ibn Isa, from Al Husayn Bin Saeed, from Al Qasim Bin
Habeeb, from Is’haq Bin Ammar,

‘From Abu Abdullah-asws having said: ‘Allah-azwj Brought into being upon their-as Prophet-hood,
so they-as will not renege, ever! And He-azwj Brought into being the successors-asws upon
their-asws successorship, so they-asws will not be reneging, ever! And He-azwj Brought into being
some of the Momineen upon the Eman, so they will not be reneging, ever! And from them is
one He-azwj Lent the Eman as a loan, so whenever he supplicated and persists in the
supplication, he will die upon the Eman’’.119

‫ت اْلَاِب ا ْْلَ َس ان ع َو ُه َو يَ ْوَمئا ٍذ غُ ََل ٌم‬


ُ ْ‫ال قُل‬
َ َ‫يسى َشلَ َقا َن ق‬ ‫ا‬
َ ‫س َع ان ابْ ان ُم ْس َكا َن َع ْن ع‬ َ ُ‫يسى َع ْن يُون‬
‫ا ا‬ ‫ا‬
َ ‫ رجال الكشي َع ْن ْحَْ َد َويْه َع ْن ُُمَ َّمد بْ ان ع‬،‫ كش‬-5
‫اا‬ ْ ‫يك إانَّهُ أ ََمَرََن باَوَاليَاة أاَِب‬ ‫ا‬ ‫وغ اه جعالْ ا‬
َ ‫ت ف َد َاك َما َه َذا الَّذي يَ ْس َم ُع ام ْن أَبا‬
‫اْلَطَّ ا‬ ‫ا ا‬
ُ‫اب ُُثَّ أ ََمَرََن اِبلََْْباءَة منْه‬ ُ ُ ُ‫قَ ْب َل أ ََوان بُل‬

(The book) ‘Rijal’ of Al Kashi – from Hamdawiya, from Muhammad Bin Isa, from Yunus, from Ibn Muskan, from
Isa Shalqan who said,

‘I said to Abu Al-Hassan-asws, and on that day he-asws was a boy before the time of his-asws
adulthood, ‘May I be sacrificed for you-asws! What is this which is heard from your-asws

118
Bihar Al-Anwaar V 66 - The book of Eman and Kufr - Ch 34 H 3
119
Bihar Al-Anwaar V 66 - The book of Eman and Kufr - Ch 34 H 4

Page 137 of 349


Bihar Al-Anwaar Volume 66 www.hubeali.com

father-asws? He-asws had instructed us with befriending Abu Al-Khattab, then he-asws instructs us
with the disavowing from him!’

‫اا‬ ‫اَّلل خلَق ْاْلَنْباياء علَى النُّب َّوةا فَ ََل ي ُكونُو َن إاَّال أَنْباياء و خلَق الْم ْؤامناْي علَى ْا ا‬
َ ‫اْلَمَان فَ ََل يَ ُكونُو َن إاَّال ُم ْؤمن‬ ‫ا ا ا اا ا‬
‫ْي َو‬ َ َ ُ َ َ َََ َ ُ َ َ َ َ َ ََّ ‫ال أَبُو ا ْْلَ َس ان ع م ْن تلْ َقاء نَ ْفسه إ َّن‬ َ َ‫ال ق‬َ َ‫ق‬
‫اَّللُ ْا‬
‫اْلَمَا َن‬ َّ ُ‫ب َعلَى أاَِب َسلَبَه‬
َ ‫اْلَمَا َن فَلَ َّما َك َذ‬ َّ ُ‫اب َكا َن اِمَّ ْن أ ََع َاره‬
‫اَّللُ ْا‬ ‫ع قَوماً إاَمَاَنً فَاإ ْن َشاء أََِتَّهُ و إا ْن َشاء سلَبهم إا َّايه و إا َّن أَِب ا ْْلَطَّ ا‬
َ َ ُ ْ َُ َ َ َ َ ْ َ ‫استَ ْوَد‬
ْ

He (the narrator) said, ‘Abu Al Hassan-asws said from his-asws own self: ‘Allah-azwj Created the
Prophets-as upon the Prophet-hood, so they-as cannot be except Prophets-as; and He-azwj
Created the Momineen upon the Eman, so they cannot be except Momineen; and He -azwj
Deposited (lent) Eman to a people, so He-azwj so Desires He-azwj will Complete it, and if He-azwj
so Desires, He-azwj will Confiscate it from them, and that Abu Al-Khattab was from the ones
Allah-azwj had Lent the Eman. When he lied upon my-asws father-asws, Allah-azwj Confiscated the
Eman’.

‫اَّللا ع‬
َّ ‫ت َه َذا الْ َك ََل َم َعلَى أاَِب َعْب اد‬
ُ‫ض‬ْ ‫ال فَ َعَر‬
َ َ‫ق‬

When (the narrator) said, ‘I presented this speech to Abu Abdullah-asws’.

َ َ‫ك َما َكا َن لايَ ُكو َن اعْن َد ََن َغ ْريُ َما ق‬


.‫ال‬ ‫ا‬
َ ‫ال لَ ْو َسأَلْتَنَا َع ْن ذَل‬
َ ‫ال فَ َق‬
َ َ‫ق‬

He (the narrator) said, ‘He-asws said: ‘Had you asked us-asws about that, there would not have
been with us-asws other than what he-asws has said’’.120

‫ت امن ْا‬
‫اْلَمَ ا‬
‫ان َو‬ ُ ‫ال إا َّن َج ْع َفراً ع َكا َن يَ ُق‬ ‫ قرب اْلسناد َع ْن ُم َعا اويَةَ بْ ان ُح َكْي ٍم َع ان الْبََزنْ اط اي َع ان ِا‬،‫ ب‬-6
َ َ َ‫ع فَالْ ُم ْستَ َقُّر َما ثَب‬
ٌ ‫ول فَ ُم ْستَ َقٌّر َو ُم ْستَ ْوَد‬ َ َ‫ضا ع ق‬ َ ‫الر‬ ِ
.‫اَّللَ َعلَى َما َم َّن َعلَْي ُك ْم بااه‬
َّ ‫اْحَ ُدوا‬
ْ َ‫َّاس ف‬ ‫ع الْم َعار و قَ ْد َه َدا ُكم َّ ا ٍ ا‬
ُ ‫اَّللُ ْل َْمر َجهلَهُ الن‬ ُ َ ُ ُ ُ ‫الْ ُم ْستَ ْوَد‬

(The book) ‘Qurb Al Asnaad’ – from Muawiya Bin Hukeym Al Bazanty,

‘From Al Reza-asws having said: ‘Ja’far-asws had said: so there is a (permanent) stable one and
a (temporarily) deposited one. [6:98]. The stable is what is affirmed from the Eman, and the
deposited is the lent, and Allah-azwj has Guided you all to a matter the people are ignorant of,
therefore be praising Allah-azwj upon what He-azwj has Conferred upon you all with it’’.121

ُ ‫اَّللا ع يَ ُق‬
‫ول إاََّّنَا‬ َّ ‫اَّللَ َعَّز َو َج َّل قَ ْد َه َدا ُك ْم َو نَ َّوَر لَ ُك ْم َو قَ ْد َكا َن أَبُو َعْب اد‬
َّ ‫ال إا َّن‬َ َ‫ضا ع ق‬ ‫اب َع ان الْبََزنْ اط اي َع ان ِا‬
َ ‫الر‬ ِ
‫ قرب اْلسناد َع ان ابْ ان أاَِب ا ْْلَطَّ ا‬،‫ ب‬-7
‫ا‬ ‫ا‬
.ُ‫اَّلل‬
َّ ‫َض َّل‬َ ‫ي َم ْن أ‬َ ‫يع أَ ْن َِتْد‬ُ ‫ع الْ ُم َع ُار أَ تَ ْستَط‬ ُ ‫اْلَمَا ُن الثَّابا‬
ُ ‫ت َو الْ ُم ْستَ ْوَد‬ ‫ع فَالْمستَ َقُّر ْا‬
ْ ُ ٌ ‫ُه َو ُم ْستَ َقٌّر َو ُم ْستَ ْوَد‬

(The book) ‘Qurb Al Asnaad’ – From Ibn Abu Al Khattab, from Al Bazanty,

‘From Al-Reza-asws having said: ‘Allah-azwj Mighty and Majestic has Guided you all and has
Irradiated for you, and Abu Abdullah-asws had said: ‘But rather it (Eman) is stable and

120
Bihar Al-Anwaar V 66 - The book of Eman and Kufr - Ch 34 H 5
121
Bihar Al-Anwaar V 66 - The book of Eman and Kufr - Ch 34 H 6

Page 138 of 349


Bihar Al-Anwaar Volume 66 www.hubeali.com

deposited. The stable is the affirmed Eman, and the deposited is the lent. Is he able to be
guided, the one Allah-azwj Strays’’.122

‫ع‬ ٍ ‫ال قُلْت هو الَّ اذي أَنْشأَ ُكم امن نَ ْف ٍ ا‬ ‫ تفسري العياشي عن أاَِب ب ا‬،‫ شي‬-8
َ َ‫ص ٍري َع ْن أاَِب َج ْع َف ٍر ع ق‬
ٌ ‫س واح َدة فَ ُم ْستَ َقٌّر َو ُم ْستَ ْوَد‬ ْ ْ َ َُ ُ َ َْ

(The book) ‘Tafseer Al-Ayyashi’ – from Abu Baseer,

‘From Abu Ja’far-asws, he (the narrator) said, ‘I said, ‘And He is the One Who Produced you
from one soul, so there is a (permanent) stable one and a (temporarily) deposited one.
[6:98]’.

‫ت فا ايه‬ ‫ا ا‬
َ ْ‫ول أ َْه ُل بَلَد َك الَّذي أَن‬
ُ ‫ال َما يَ ُق‬
َ َ‫ق‬

He-asws said: ‘What are the people of your city saying, that which you are in?’

‫الصلْ ا‬
ُّ ‫ع اِف‬ ‫ال قُ ْلت ي ُقولُو َن مست َقٌّر اِف َّ ا‬
‫ب‬ ٌ ‫الرح ام َو ُم ْستَ ْوَد‬ َْ ُ َ ُ َ َ‫ق‬

He (the narrator) said, ‘I said, ‘They are saying, stable in the womb and deposited in the loins’.

.‫الزبَْريُ امنْ ُه ْم‬ ‫ع ْا‬ ‫اْلَما ُن اِف قَلْبا اه فَ ََل ي نْزع امنْه أَبداً و الْمستود ا‬
ُّ ‫اْلَمَا َن َزَماَنً ُُثَّ يُ ْسلَبُهُ َو قَ ْد َكا َن‬ ُ ‫ع الَّذي يُ ْستَ ْوَد‬
ُ َ َْ ْ ُ َ َ ُ ُ َ ُ َ ‫استَ َقَّر ْا‬
ْ ‫ال َك َذبُوا الْ ُم ْستَ َقُّر َما‬
َ ‫فَ َق‬

He-asws said: ‘They are lying! The stable is the Eman what is stable in his heart, so it will not be
Removed from him, ever, while the deposited is what Eman is deposited for a time, then
He-azwj Confiscates it, and Al-Zubeyr (Ibn Awwam) was from them’’.123

‫اا‬ ‫ا‬
‫ب‬
َ ‫ض َار‬ ْ َّ‫ال َال أَ ْغم ُدهُ َح ََّّت أ َُِبيا َع ل َعل ٍِي ُُث‬
َ َ‫اخ ََُّت َط َسْي َفهُ ف‬ َ َ‫َِّب ص َو ق‬ َ ‫اخ ََُّت َط َسْي َفهُ يَ ْوَم قُبا‬
ُّ ‫ض النا‬ ْ ‫الزبَْ َري‬ ُّ ‫ال إا َّن‬
َ َ‫ تفسري العياشي َع ْن َج ْع َف ار بْ ان َم ْرَوا َن ق‬،‫ شي‬-9
َّ ُ‫ض ْواء نُوارها ُُثَّ َسلَبَه‬
.ُ‫اَّللُ إا َّايه‬ ‫َّن أ اُعري ْا‬ ‫ا‬ ‫ا‬
َ ‫اْلَمَا َن فَ َم َشى اِف‬ َ ْ ‫َعليِاً فَ َكا َن ِم‬

Tafseer Al-Ayyashi – from Ja’far Bin Marwan who said,

‘Al-Zubeyr unsheathed his sword on the day the Prophet-saww passed away, and said, ‘I will
not sheathe it until I pledge allegiance to Ali-asws. Then (in the battle of Jamal) he unsheathed
his sword and struck (battled) Ali-asws. So he was from the ones of Lent Eman. He walked in
the illumination it is Noor (light), the Allah-azwj Confiscated it from him’’.124

‫ع اِف‬ ‫اَّللا ع و هو يسأ َُل عن مست َق ٍر و مستود ٍع قَا َل مست َقٌّر اِف َّ ا‬ ‫ا‬ ‫يد ب ان أاَِب ْاْلَُب اغ قَ َ ا‬ ‫اا‬
ٌ ‫الرح ام َو ُم ْستَ ْوَد‬ َْ ُ َ ْ َ ْ ُ َ ِ َ ْ ُ ْ َ ْ َ َ ُ َ َّ ‫ت أ ََِب َعْبد‬ ُ ‫ال َْس ْع‬ َْ ْ ‫ تفسري العياشي َع ْن َسع‬،‫ شي‬-10
‫ول َال نُبَايا ُع‬ ‫لسْي ا‬َّ ‫اَّللا َح ََّّت َم َشى اِب‬ ‫ا‬ ‫ضواء ْا ا‬ ُّ ‫ع امْنهُ َو لَ َق ْد َم َشى‬ ‫ب و قَ ْد ي ُكو ُن مستَودع ْا ا‬
ُ ‫ف َو ُه َو يَ ُق‬ َّ ‫ول‬ َ ‫ْي قُبا‬
ُ ‫ض َر ُس‬ َ ‫اْلَمَان َو نُوارها ح‬ ْ َ ‫الزبَْريُ اِف‬ ُ ‫اْلَمَان ُُثَّ يُْنَز‬ َ َ ْ ْ ُ َ َ ‫الص ْل ا‬ ُّ
‫ا‬
.ً‫إاَّال َعليِا‬

Tafseer Al-Ayyashi – from Saeed Bi Abu Al Asbagh who said,

122
Bihar Al-Anwaar V 66 - The book of Eman and Kufr - Ch 34 H 7
123
Bihar Al-Anwaar V 66 - The book of Eman and Kufr - Ch 34 H 8
124
Bihar Al-Anwaar V 66 - The book of Eman and Kufr - Ch 34 H 9

Page 139 of 349


Bihar Al-Anwaar Volume 66 www.hubeali.com

‘I heard Abu Abdullah-asws and he-asws had been asked about the stable and the deposited
(Eman). He-asws said: ‘The stable in the women and the deposited in the loins, and the Eman
can be deposited then removed from him, and Al-Zubeyr had walked in the illumination of
the Eman and its Noor when Rasool-Allah-saww passed away until he walked he walked with
the sword and he was saying, ‘We will not pledge allegiance except to Ali-azwj!’’125

‫اْلَمَ ا‬
‫ان‬ َ َ َ‫اح َدةٍ فَ ُم ْستَ َقٌّر َو ُم ْستَ ْوَدعٌ ق‬
‫ال َما َكا َن امن ْا‬ ٍ ‫ضْي ال َع ْن أاَِب ا ْْلَ َس ان ع ُه َو الَّ اذي أَنْ َشأَ ُك ْم ام ْن نَ ْف‬
‫س وا‬ ‫ا‬
َ ‫ تفسري العياشي َع ْن ُُمَ َّمد بْ ان الْ ُف‬،‫ شي‬-11
‫اَّلل قَبل الْمم ا‬ ‫ا ا ا ا‬
.‫ات‬ َ َ َ ْ َُّ ُ‫الْ ُم ْستَ َقِار فَ ُم ْستَ َقٌّر إ َىل يَ ْوم الْقيَ َامة أ َْو أَبَداً َو َما َكا َن ُم ْستَ ْوَدعاً َسلَبَه‬

Tafseer Al-Ayyashi – from Muhammad Bi Al Fuzeyl,

‘From Abu Al-Hassan-asws (regarding): And He is the One Who Produced you from one soul, so
there is a (permanent) stable one and a (temporarily) deposited one. [6:98]. He-asws said:
‘Whatever were to be stable, so it would be stable up to the Day of Qiyamah, or forever, and
whatever was deposited, Allah-azwj may Confiscate it before the deaths’’.126

‫ا‬ ‫ٍ ا‬
‫ات‬ ُ ْ‫ات ََْي ََي بْ ُن الْ َقاس ام ا ْْلَ َّذاءُ فَ ُقل‬
َ ‫ت لَهُ نَ َع ْم َو َم‬ َ ‫ال ايل َم‬ ٌ ‫ال َسأَلَان أَبُو ا ْْلَ َس ان ع َو ُُمَ َّم ُد بْ ُن َخلَف َجال‬
َ ‫س فَ َق‬ َ َ‫ُ ْف َوا َن ق‬
َ ‫ تفسري العياشي َع ْن‬،‫ شي‬-12
ُ‫ُزْر َعة‬

Tafseer Al Ayyash – from Safwan who said,

‘Abu Al-Hassan-asws asked me and Muhammad Bin Khalaf was seated. He-asws said to me:
‘Yahya Bin Al-Qasim Al-Haza’a died’. I said to him-asws, ‘Yes, and Zur’ah said’.

‫ع قَ ْوٌم يُ ْعطَ ْو َن ْا‬ ‫اا‬ ‫ول فَمستَ َقٌّر و ُمستَ ْوَدعٌ فَمستَ َقٌّر قَ ْوٌم يُ ْعطَ ْو َن ْا‬
.ُ‫اْلَمَا َن ُُثَّ يُ ْسلَبُونَه‬ ُ ‫اْلَمَا َن َو يُ ْستَ َقُّر اِف قُلُوّب ْم َو الْ ُم ْستَ ْوَد‬ ُْ ْ َ ْ ُ ُ ‫ال َكا َن َج ْع َفٌر ع يَ ُق‬
َ ‫فَ َق‬

He-asws said: ‘Ja’far-as had said: ‘a (permanent) stable one and a (temporarily) deposited one.
[6:98]. The stable are a people, who are Given the Eman and it is stable in their hearts, and
the deposited are a people Given the Eman, then He-azwj Confiscates it’’.127

‫ال سأَلْته عن قَوال َّا‬ ‫ا‬


.‫ع الْ ُم َع ُار‬ ُ ‫اْلَمَا ُن الثَّابا‬
ُ ‫ت َو الْ ُم ْستَ ْوَد‬ ‫ال الْمستَ َقُّر ْا‬
ْ ُ َ َ‫ع ق‬
ٌ ‫اَّلل فَ ُم ْستَ َقٌّر َو ُم ْستَ ْوَد‬ ْ ْ َ ُ ُ َ َ َ‫ تفسري العياشي َع ْن أاَِب ا ْْلَ َس ان ْاْل ََّول ق‬،‫ شي‬-13

Tafseer Al-Ayyashi –

‘From Abu Al Hassan-asws the first, he (the narrator) said, ‘I asked him-asws about Words of
Allah-azwj: a (permanent) stable one and a (temporarily) deposited one. [6:98]. He-asws said:
‘The deposited of the Eman is the affirmed, and the deposited is the Lent’’.128

‫ا‬ ‫ف َعلا ٌّي أَبُو ا ْْلَس ان الث ا‬


َ ‫َّان ع اِف بَان ُزَريْ ٍق فَ َق‬ َ َ‫َْحَ َد بْ ان ُُمَ َّم ٍد ق‬
‫َْحَ ُد‬ َ ‫ال ايل َو ُه َو َراف ٌع‬
ْ ‫ُ ْوتَهُ َاي أ‬ َ َ َ‫ال َوق‬ ْ ‫ تفسري العياشي َع ْن أ‬،‫ شي‬-14

125
Bihar Al-Anwaar V 66 - The book of Eman and Kufr - Ch 34 H 10
126
Bihar Al-Anwaar V 66 - The book of Eman and Kufr - Ch 34 H 11
127
Bihar Al-Anwaar V 66 - The book of Eman and Kufr - Ch 34 H 12
128
Bihar Al-Anwaar V 66 - The book of Eman and Kufr - Ch 34 H 13

Page 140 of 349


Bihar Al-Anwaar Volume 66 www.hubeali.com

Tafseer Al-Ayyashi – from Ahmad Bin Muhammad who said,

‘Ali-asws Bin Al-Husayn-asws paused me among the clan of Zureyq. He-asws said to me, and he-asws
was raising his-asws voice: ‘O Ahmad!’

‫ك‬
َ ‫ت لَبَّْي‬
ُ ْ‫قُل‬

I said, ‘At your-asws service!’

‫اا‬ ‫اَّلل إاَّال أَ ْن يتا َّم نُ ا‬ ‫اَّلل ص جه َد النَّاس علَى إاطْ َف ااء نُوار َّا‬
‫ول َّا‬
َ ‫ورهُ اِبَم اري الْ ُم ْؤمن‬
‫ْي ع‬ َ ُ َُّ ‫اَّلل فَأ ََىب‬ َ ُ ََ َ ‫ال إانَّهُ لَ َّما قُبا‬
ُ ‫ض َر ُس‬ َ َ‫ق‬

He-asws said: ‘When Rasool-Allah-saww passed away, the people fought against the revelation of
the Noor of Allah-azwj, but Allah-azwj Refused except that He-azwj would Complete His-azwj Noor
with Amir Al-Momineen-asws.

‫ا‬
َ ُ‫اَّللُ إَّال أَ ْن يُت َّم ن‬
ُ‫وره‬ َّ ‫َُ َحابُهُ َعلَى إاطْ َف ااء نُوار‬
‫اَّللا فَأ ََىب َّ ا‬ ‫ا‬
ْ ‫ِف أَبُو ا ْْلَ َس ان ع َج َه َد َعل ُّي بْ ُن أاَِب ْحََْزَة َو أ‬‫ا‬
َِ ‫فَلَ َّما تُ ُو‬

When Abu Al-Hassan-asws passed away, Ali Bin Abu Hamza and his companions fought upon
extinguishing the Noor of Allah-azwj, but Allah-azwj Refused except that He-azwj would Complete
His-azwj Noor.

‫ْي ام ْن أ َْم اراه ْم‬


ٍ ‫ك أَََّّنُم َعلَى يَاق‬‫ا ا‬ ‫ا‬ ‫اا ا‬ ‫ا‬ ‫ا‬ ‫ا‬ ‫ا‬
ٌ ‫َو إ َّن أ َْه َل ا ْْلَ اِق إذَا َد َخ َل في اه ْم َداخ ٌل ُسُّروا به َو إذَا َخَر َج منْ ُه ْم َخار‬
ْ َ ‫اج ََلْ ََْيَز ُعوا َعلَْيه َو ذَل‬

And the people of truth, when someone enters among them, they are cheerful with him, and
when someone goes out from them, they do not panic upon him, and that is because they
are upon conviction of their matter.

ٌ‫ول فَ ُم ْستَ َقٌّر َو ُم ْستَ ْوَدع‬ َّ ‫ك ام ْن أَْم اراه ْم إا َّن‬


ُ ‫اَّللَ يَ ُق‬ ٍِ ‫ك أَََّّنُ ْم َعلَى َش‬ ‫ا‬
َ ‫اج َج ازعُوا َعلَيْ اه َو ذَل‬ ‫اا ا‬ ‫ا‬ ‫ا‬ ‫ا ا‬ ‫ا‬
ٌ ‫َو إ َّن أ َْه َل الْبَاط ال إذَا َد َخ َل في اه ْم َداخ ٌل ُسُّروا به َو إذَا َخَر َج َعنْ ُه ْم َخار‬

And the people of falsehood, when someone enters to be among them, they are cheered by
him, and when someone goes out from them, they panic upon him, and that is because they
are upon doubt of their matter. Allah-azwj Says: a (permanent) stable one and a (temporarily)
deposited one. [6:98]’.

‫ال أَبو عب اد َّا‬


.‫ع الْ ُم َع ُار‬ ُ ‫اَّلل ع الْ ُم ْستَ َقُّر الثَّابا‬
ُ ‫ت َو الْ ُم ْستَ ْوَد‬ ْ َ ُ َ َ‫ال ُُثَّ ق‬
َ َ‫ق‬

He (the narrator) said, ‘Then Abu Abdullah-asws said: ‘The stable is the affirmed, and the
deposited is the lent’’.129

‫ا‬ ‫ا ا‬ َّ ‫ول إا َّن‬ َ َ‫ تفسري العياشي َع ْن ُُمَ َّم اد بْ ان ُم ْسلاٍم ق‬،‫ شي‬-15
ُ ‫ال َاْس ْعتُهُ يَ ُق‬
َ َْ‫اَّللَ َخلَ َق َخلْقاً ل ْاْلَمَان َال َزَو َال لَهُ َو َخلَ َق َخلْقاً للْ ُك ْف ار َال َزَو َال لَهُ َو َخلَ َق َخلْقاً ب‬
‫ْي‬
.‫اْلَمَا َن فَاإ ْن َشاءَ أَ ْن يُتا َّمهُ َْلُْم أََِتَّهُ َو إا ْن َشاءَ أَ ْن يَ ْسلُبَ ُه ْم إا َّايهُ َسلَبَ ُه ْم‬
‫ض ُهم ْا‬ ‫ا‬
ُ َ ‫ع بَ ْع‬
َ ‫استَ ْوَد‬
ْ َ‫ك ف‬
َ ‫َذل‬

129
Bihar Al-Anwaar V 66 - The book of Eman and Kufr - Ch 34 H 14

Page 141 of 349


Bihar Al-Anwaar Volume 66 www.hubeali.com

Tafseer Al-Ayyashi – from Muhammad Bin Muslim who said,

‘I heard him-asws saying: ‘Allah-azwj Created a creature for the Eman, there is no decline for him
(of his Eman), and Created a creature for the Kufr, there being no decline for him (of his (Kufr),
and Created a creature between that, so He-azwj Deposited some of them the Eman. If He-azwj
so Desires, He-azwj Completes it for them, and if He-azwj so Desires to Confiscates it from them,
He-azwj Confiscates it’’.130

‫اْل َك ام عن أاَِب أَيُّوب عن ُُم َّم اد ب ان مسلاٍم عن أَح اد امها ع امثْلَه و زاد اِف ا‬
‫آخ ارها َو َكا َن‬ ‫ا‬ ‫ا‬ ‫ا‬
ََ َ ُ َ َ َْ ْ ُ ْ َ َْ َ ْ َ َْ ‫يسى َع ْن َعل ِاي بْ ان‬
َ ‫ الكاِف َع ْن ُُمَ َّمد بْ ان ََْي ََي َع ان ابْ ان ع‬،‫ كا‬-16
.ً‫فََُل ٌن امْن ُه ْم ُم َعارا‬

(The book) ‘Al-Kafi’ – from Muhammad Bin Yahya, from Ibn Isa, from Ali Bin Al Hakam, from Abu Ayoub, from
Muhammad Bin Muslim,

‘From one of the two (5th or 6th Imams-asws) – similar to it, and there is an increase in its end,
and so and so from them was a Lent one’’.131

‫ي َع ْن ُكلَيْ ا‬ ٍ ‫ا‬ ٍ‫ا‬ ‫َْحَ َد بْ ان ُُمَ َّم ٍد َع ان ا ْْلُس ْ ا‬


ْ ‫ الكاِف َع ْن ُُمَ َّم اد بْ ان ََْي ََي َع ْن أ‬،‫ كا‬-17
َ‫ب بْ ان ُم َعا اويَة‬ ِ‫وب َو الْ َقاس ام بْ ان ُُمَ َّمد ا ْْلَْوَه ار ا‬ َ ُّ‫ضالَةَ بْ ان أَي‬
َ َ‫ْي بْ ان َسعيد َع ْن ف‬ َ
‫ا‬ ‫ا‬ ‫ا ا‬ ‫ال إا َّن الْعب َد يصباح مؤامناً و َمُْ اسي َكافاراً و ي ا ا‬ َ َ‫اَّللا ع ق‬ َّ ‫ي َع ْن أاَِب َعْب اد‬ ‫ْاْل ا‬
‫ين‬
َ ‫صب ُح َكافراً َو َمُْسي ُم ْؤمناً َو قَ ْوٌم يُ َع ُارو َن ْاْلَمَا َن ُُثَّ يُ ْسلَبُونَهُ َو يُ َس َّم ْو َن الْ ُم َعار‬
ُْ َ َ ْ ُ ُ ْ ُ َْ ِ‫َسد ا‬
َ
.‫ال فََُل ٌن امْن ُه ْم‬
َ َ‫ُُثَّ ق‬

(The book) ‘Al-Kafi’ – from Muhammad Bin Yahya, from Ahmad Bin Muhammad, from Al Husayn Bin Saeed, from
Fazalah Bin Ayoub, and Al Qasim Bin Muhammad Al Jowhary, from Kuleyb Bin Muawiya Al Asady,

‘From Abu Abdullah-asws having said: ‘The servant could be a Momin in the morning and in the
evening, a Kafir, and could be a Kafir in the morning and a Momin in the evening, and a people
are Lent the Eman, then they are confiscate it, and they are named as the lent ones’. Then
he-asws said: ‘So and so is from them’’.132

‫ْي َعلَى النُّبَُّوةا فَ ََل‬ َّ ‫ال إا َّن‬ َ َ‫َُ َحابانَا َع ْن أاَِب ا ْْلَ َس ان ع ق‬ ‫اا ا ا‬ ‫ا‬
َ ‫اَّللَ َخلَ َق النَّبايِا‬ ْ‫ضأ‬ ‫اعيل بْ ان َمَّرا ٍر َع ْن يُونُس َع ْن بَ ْع ا‬
َ َ َ‫ الكاِف َع ْن َعل ٍِي َع ْن أَبيه َع ْن إ ْْس‬،‫ كا‬-18
‫اا‬ ‫ي ُكونُو َن إاَّال أَنْباياء و خلَق الْم ْؤامناْي علَى ْا ا‬
ُ‫ْي َو أ ََع َار قَ ْوماً إاَمَاَنً فَاإ ْن َشاءَ َِتَّ َمهُ َْلُْم َو إا ْن َشاءَ َسلَبَ ُه ْم إا َّايه‬
َ ‫اْلَمَان فَ ََل يَ ُكونُو َن إاَّال ُم ْؤمن‬ َ َ ُ َ َ َََ َ

(The book) ‘Al-Kafi’ – from Ali, from his father, from Ismail Bin Marrar, from Yunus, from one of our companions,

‘From Abu Al-Hassan-asws having said: ‘Allah-azwj Created the Prophets-as upon the Prophet-
hood, so they-as cannot be except Prophets-as, ad He-azwj Created the Momineen upon the
Eman, so they cannot be, except Momineen, and He-azwj Lent Eman to a people, so if He-azwj
so Desires, He-azwj Would Complete it for them, and if He-azwj so Desires, He-azwj will Strip them
of it’.

130
Bihar Al-Anwaar V 66 - The book of Eman and Kufr - Ch 34 H 15
131
Bihar Al-Anwaar V 66 - The book of Eman and Kufr - Ch 34 H 16
132
Bihar Al-Anwaar V 66 - The book of Eman and Kufr - Ch 34 H 17

Page 142 of 349


Bihar Al-Anwaar Volume 66 www.hubeali.com

‫و قَ َ ا‬
‫ع‬ ْ ‫ال َو في اه ْم َجَر‬
ٌ ‫ت فَ ُم ْستَ َقٌّر َو ُم ْستَ ْوَد‬ َ

And he-asws said: ‘And regarding them flows - a (permanent) stable one and a (temporarily)
deposited one. [6:98]’.

‫ا‬ ‫ا‬
َ ‫ب إاَمَانَهُ َذل‬
.‫ك‬ َ ‫ال ايل إا َّن فََُلَنً َكا َن ُم ْستَ ْوَدعاً إاَمَانَهُ فَلَ َّما َك َذ‬
َ ‫ب َعلَْينَا ُسل‬ َ َ‫َو ق‬

And he-asws said to me: ‘So and so, his Eman was deposited. When he lied upon us-asws, that
confiscated his Eman’’.133

‫َج ٍل َم ْعلُ ٍوم فَاإ َذا‬ ‫وب و ُّ ا‬


َ ‫الص ُدوار إ َىل أ‬
‫ا‬
َ ُ‫ْي الْ ُقل‬
َ َْ‫ي ب‬ ‫ان ما ي ُكو ُن ََباتاً مستَ اقراً اِف الْ ُقلُ ا‬
َّ ‫وب َو امنْهُ َما يَ ُكو ُن َع َوا ار‬ ِ ُْ
‫ َّنج البَلغة امن خطْب ٍة لَه ع فَ امن ْا ا‬،‫ َّنج‬-19
َ َ َ‫اْلَم‬ َ ُ َ ُ ْ
‫َكانَت لَ ُكم ب راءةٌ امن أَح ٍد فَ اق ُفوه ح ََّّت ََيضره الْموت فَعاْن َد َذلاك ي َقع ح ُّد الْْباءةا‬
َ ََ َ ُ َ َ ُ ْ َ َُ ُ ْ َ ُ َ ْ َ ََ ْ ْ

(The book) ‘Nahj Al-Balagah’ –

‘From a sermon of his-asws: ‘From the Eman is what happens to be affirmed, stable in the
hearts, and from it is what happens to be lent (temporary) between the hearts and the chests
to a known term. So when there happens to be disavowing for you from anyone, then pause
it until the death presents him. During that the restriction of the disavowing falls.

‫ض‬ ْ ‫َح ٍد إاَّال اِبَْع ارفَاة‬


‫اْلُ َّج اة اِف ْاْل َْر ا‬ ‫ا‬
َ ‫اس ُم ا ْْل ْجَرةا َعلَى أ‬
‫ا اا‬ ‫ا‬ ‫ضح ا‬ ‫اا‬ ‫ا‬ ‫ا‬ ‫ا‬ ‫ا‬
َ َ ‫َو ا ْْل ْجَرةُ قَائ َمةٌ َعلَى َح ِد َها ْاْل ََّول َما َكا َن ََّّلل اِف أ َْه ال ْاْل َْر ا‬
ْ ‫اجةٌ م ْن ُم ْستَسِار ْاْل َُّمة َو ُم ْعلن َها َال يَ َق ُع‬
‫اجٌر‬‫فَمن عرفَها و أَقََّر اّبا فَهو مه ا‬
َُ َُ َ َ َ ََ ْ َ

And the emigration stands upon its former limits. Whatever were to be for Allah -azwj regarding
people of the earth is needy of a stable community and its announcements. The name
‘emigration) does not fall upon anyone except by recognition of the Divine Authority in the
earth. So the one who recognises it and acknowledges with it, so he is an emigrant.

‫اَّلل قَلْبه لا ْاْلَمَ ا‬ ‫ا‬ ‫ا‬ ‫و َال ي َقع اسم ااالستا ْ ا‬


‫ان َو َال‬ ُ َ َُّ ‫ب َال ََْيتَملُهُ إاَّال َعْب ٌد ْامتَ َح َن‬
ٌ ‫ص َع‬
ْ َ‫ب ُم ْست‬ َ ‫اها قَلْبُهُ إا َّن أ َْمَرََن‬
ٌ ‫ُ ْع‬ َ ‫ض َعاِ َعلَى َم ْن بَلَغَتْهُ ا ْْلُ َّجةُ فَ َسم َعتْ َها أُذُنُهُ َو َو َع‬ ْ ُْ ُ َ َ
‫ا‬ ‫ا ا‬
‫َح ََل ٌم َرازينَ ٌة‬
ْ َ ٌَ ٌ ُ ُ
‫أ‬ ‫و‬ ‫ة‬ ‫ين‬‫َم‬ ‫أ‬ ‫ور‬‫د‬ ُ ‫تَعي َحديثَنَا إاَّال‬

And the name ‘Weakened’ does not fall upon the one the argument reaches him. His ears
hear it, and his heart retains it. Our-asws matter is difficult, becoming more difficult. No one
can endure it except a Momin whose heart is Tested by Allah-azwj for the Eman, nor can our-asws
Ahadeeth be retained except the trustworthy chests and level-headed minds.

.‫َح ََلام قَ ْوام َها‬


ْ ‫ب اِب‬
‫ا ا ا‬ ‫ا‬ ‫الس َم ااء أ َْعلَ ُم ام اِن باطُُراق ْاْل َْر ا‬
ُ ‫ض قَ ْب َل أَ ْن تَ ْشغََر فْتنَةٌ تَطَأُ ِف خطَام َها َو تَ ْذ َه‬ َّ ‫َّاس َسلُ اون قَ ْب َل أَ ْن تَ ْف اق ُد اون فَ ََل َََن باطُُراق‬
ُ ‫أَيُّ َها الن‬

133
Bihar Al-Anwaar V 66 - The book of Eman and Kufr - Ch 34 H 18

Page 143 of 349


Bihar Al-Anwaar Volume 66 www.hubeali.com

O you people! Ask me-asws before you lose me-asws, for I-asws am more knowing with the paths
of the sky than of the earth, before the Fitna works its feet trampling in its noose and does
away with the dreams of its people’’.134

134
Bihar Al-Anwaar V 66 - The book of Eman and Kufr - Ch 34 H 19

Page 144 of 349


Bihar Al-Anwaar Volume 66 www.hubeali.com

‫ العلة اليت من أجلها ال يكف هللا املؤمنني عن الذنب‬35 ‫ابب‬

CHAPTER 35 – THE REASON DUE TO WHICH ALLAH-azwj DOES


NOT STOP THE PEOPLE FROM THE SIN
‫اْلا ار ا‬ ‫ا‬ ٍ ٍ ‫ا‬
‫ال ايل‬ َ َ‫ث بْ ان َّبَْر َام َع ْن َع ْم ارو بْ ان َُجَْي ٍع ق‬
َ َ‫ال ق‬ َْ ‫ي َع ْن ُُمَ َّمد بْ ان ُع َم ٍْري َع ان‬ ِ‫ اجملالس للمفيد َع ان ابْ ان قُولََويْه َع ْن َس ْعد َع ان ابْ ان َس ْعد َع ان ْاْل َْه َوا از ا‬،‫ جا‬-1
َّ ‫س الْ اف ْقهَ َو الْ ُق ْرآ َن َو التَّ ْف اس َري فَ َد ُعوهُ َو َم ْن َجاءَ ََن يُْب ادي َع ْوَرةً قَ ْد َس ََُّتَها‬
ُ‫اَّللُ فَنَ ُّحوه‬
‫ا‬ ‫أَبو عب اد َّا‬
ُ ‫اَّلل ع َم ْن َجاءَ ََن يَلْتَم‬ َْ ُ

(The book) ‘Al Majaalis’ of Al-Mufeed – from Ibn Qawlawiya, from Sa’ad, from Ibn Sa’ad Al Ahwazy, from
Muhammad Bin Umeyr, from Al Haris Bin Bahram, from Amro Bin Jumie who said,

‘Abu Abdullah-asws said to me: ‘One who comes to us-asws seeking the jurisprudence, and the
Quran, and the interpretation (Tafseer), call him, and the one comes to us-asws to reveal a fault
which Allah-azwj has Concealed it, remove him!’

‫ال لَه رجل امن الْ َقوام جعالْ ا‬


َ َ‫ت ف َد َاك أَذْ ُكُر َح اايل ل‬
‫ك‬ ُ ُ ْ َ ٌ ُ َ ُ َ ‫فَ َق‬

A man from the group said to him-asws, ‘May I be sacrificed for you-asws! Can I reveal my state
to you-asws?’

‫قَ َ ا‬
َ ‫ال إا ْن شْئ‬
‫ت‬

He-asws said: ‘If you so desire’.

‫يد أَ ْن أ َََتَ َّو َل امْنهُ إا َىل َغ ْاريها فَ َما أَقْ اد ُر َعلَْي اه‬ ٍ ْ‫اَّللا إااِن لَم اقيم َعلَى َذن‬
ُ ‫ب ُمْن ُذ َد ْه ٍر أُ ار‬ ٌ ُ َّ ‫ال َو‬
َ َ‫ق‬

He said, ‘By Allah-azwj! I am staying upon a sin for a long time. I want to transfer away from it
to something else, but I am not able upon it’.

.ُ‫ك ام َن ااالنْتا َق اال َعْنهُ إاَّال أَ ْن ََتَافَه‬


َ ‫ك َو َما َمَْنَ ُع‬ َّ ‫ُ اادقاً فَاإ َّن‬
َ ُّ‫اَّللَ ُاَيب‬ َ ‫ال لَهُ إا ْن تَ ُك ْن‬
َ َ‫ق‬

He-asws said to him: ‘If you happen to be truthful, so Allah -azwj Loves you, and nothing will
prevent you from transferring away from it if you were to fear Him-azwj’’.135

‫اسا َن ام ْن ُولْ اد إابْ َر ااه َيم بْ ان يَ َسا ٍر‬ ‫اط عن رج ٍل امن أ ا ا‬


َ ‫َُ َحابنَا م ْن أ َْه ال ُخَر‬ ْ ْ ُ َ ْ َ َ‫َسب‬
ٍ ‫َْح َد ب ان ُُم َّم اد ب ان اعيسى عن علا اي ب ان أ‬ ‫ا‬
ْ ْ ِ َ ْ َ َ ْ َ ْ َ ْ ‫ الكاِف َع ْن ُُمَ َّمد بْ ان ََْي ََي َع ْن أ‬،‫ كا‬-2
ٍ ْ‫ك َما ابْتُلاي ُم ْؤام ٌن با َذن‬ ‫ا‬ ‫الذنْب َخ ْريٌ لالْم ْؤام ان امن الْ ُع ْج ا‬ ‫ال إا َّن َّ ا‬
َ َ‫اَّللا ع ق‬
َّ ‫َرفَ َعهُ َع ْن أاَِب َعْب اد‬
.ً‫ب أَبَدا‬ َ َ ‫ب َو لَ ْو َال ذَل‬ َ ُ َ َّ ‫اَّللَ َعل َم أ ََّن‬

(The book) ‘Al-Kafi’ – From Muhammad Bin Yahya, from Ahmad Bin Muhammad Bin Isa, from Ali Bin Asbat, from
a man from our companions from the people of Khurasan from the children of Ibrahim Bin Yasaar, raising it to,

135
Bihar Al-Anwaar V 66 - The book of Eman and Kufr - Ch 35 H 1

Page 145 of 349


Bihar Al-Anwaar Volume 66 www.hubeali.com

‘Abu Abdullah-asws having said: ‘Allah-azwj Knows that the sin is better for the Momin than the
self-conceit, and had it not been that the Momin would not be Tried with a sin, ever!’’136

136
Bihar Al-Anwaar V 66 - The book of Eman and Kufr - Ch 35 H 2

Page 146 of 349


Bihar Al-Anwaar Volume 66 www.hubeali.com

‫ احلب يف هللا و البغض يف هللا‬36 ‫ابب‬

CHAPTER 36 – THE LOVE FOR THE SAKE OF ALLAH-azwj AND


THE HATRED FOR THE SAKE OF ALLAH-azwj
ٍ ‫ا اا ا ا ا‬
‫ي َع ْن‬ ِ‫ اْلمايل للصدوق الْ ُم َف ِسُر ِب ْسنَاده إ َىل أاَِب ُُمَ َّمد الْ َع ْس َك ار ا‬،‫ عيون أخبار الرضا عليه السَلم يل‬،‫ علل الشرائع ن‬،‫ تفسري اْلمام عليه السَلم ع‬،‫ م‬-1
‫اَّللا إاَّال‬ ُ َ‫اَّللا فَاإنَّهُ َال تَن‬
َّ ‫اَّللا َو َع ااد اِف‬
َّ ‫اَّللا َو َو اال اِف‬ ‫اَّللا أَحباب اِف َّا ا‬ ٍ ‫ا‬ ‫اَّللا ص لابَ ْع ا‬ َ َ‫آِبئااه ع ق‬
َّ َ‫ال َوَاليَة‬ َّ ‫ض اِف‬
ْ ‫اَّلل َو أَبْغ‬ َ َ‫َُ َحاباه ذ‬
ْ ْ َّ ‫ات يَ ْوم َاي َعبْ َد‬ ْ ‫ضأ‬ َّ ‫ول‬ُ ‫ال َر ُس‬
َ َ‫ال ق‬ َ
‫َّاس يَ ْوَم ُك ْم َه َذا أَ ْكثََرَها اِف الدُّنْيَا َعلَْي َها يَتَ َو ُّادو َن‬
‫اخاةُ الن ا‬ ‫و‬ ‫م‬ ‫ت‬ ‫ار‬ ُ ‫د‬ ‫ق‬ ‫و‬ ‫ك‬ ‫ا‬
‫ل‬ ‫ذ‬ ‫ك‬ ‫ن‬‫و‬‫ك‬ ‫ي‬ ‫َّت‬ ‫ح‬ ‫ه‬ ‫ام‬‫ي‬ ‫ا‬
ُ ‫و‬ ‫ه‬ ‫ت‬ ‫َل‬ ُ ‫ت‬‫ر‬ ‫ث‬ ‫ك‬ ‫ن‬ ‫ا‬
‫إ‬ ‫و‬ ‫ا‬ ‫ا‬ ‫ا‬ ‫ا‬ ‫ا‬
َ َُ ْ َ َ َْ َ َ َ َ ُ َّ
َ َ َ ُ ُ َ َ ُ ُ َ ْ َُ َ َ ْ َ َ َْ ٌ ُ َ ُ َ َ َ ‫ب‬
‫ان‬ ‫َم‬‫اْل‬
ْ ‫م‬ ‫ع‬َ‫ط‬ ‫ل‬ ‫ج‬‫ر‬ ‫د‬ ‫َي‬ ‫ال‬ َ ‫و‬ ‫ك‬ ‫ل‬ ‫ذ‬
َ
ً‫اَّللا َشيْئا‬
َّ ‫ك َال يُغْ ان َعنْ ُه ْم ام َن‬ ‫ا‬
َ ‫ضو َن َو ذَل‬
ُ َ‫َو َعلَيْ َها يَتَبَاغ‬

Tafseer Imam (Hassan Al-Askari-asws), (and) ‘Ilal Al Sharaie’, (and) ‘Uyoun Akhbar Al-Reza-asws’, (and) ‘Al-Amaali’
of Al-Sadouq the interpreter, by his chain to,

‘Abu Muhammad Al-Askari-asws, from his-asws forefathers-asws having said: ‘Rasool-Allah-saww


said to one of his-saww companions one day: ‘O Abdullah! Love for the Sake of Allah-azwj, and
hate for the Sake of Allah-azwj, and befriend for the Sake of Allah-azwj, and be inimical for the
Sake of Allah-azwj, for the Wilayah of Allah-azwj cannot be attained except with that nor can a
man feel the taste of Eman and even if his Salats and his fasts were to be a lot until he happens
to be like that, and the brother-hood of the people has become on this day of yours, most of
it is in the world. You should be inimical based upon it, and you should be hating based upon
it, and that is because nothing will avail you from Allah -azwj from them!’

‫ا‬ ‫يل َّا‬


‫ا‬
ُ‫اَّلل َعَّز َو َج َّل َح ََّّت أ َُواليَهُ َو َم ْن َع ُد ُّوهُ َح ََّّت أ َُعاديَه‬ ُّ ‫اَّللا َعَّز َو َج َّل َو َم ْن َوا‬
َّ ‫ت اِف‬
ُ ْ‫ت َو َع َادي‬ ِ‫ف ايل أَ ْن أ َْعلَ َم أا‬
ُ ‫َن قَ ْد َوالَْي‬ َ ‫ال لَهُ َو َكْي‬
َ ‫فَ َق‬

He said to him, ‘And how can it be for me to know that I have befriended and been inimical
for the Sake of Allah-azwj Mighty and Majestic, and who is a friend of Allah -azwj Mighty and
Majestic until I can befriend him and who is His-azwj enemy until I can be inimical to him?’

َ ‫اَّلل ص إا َىل َعلا ٍِي ع فَ َق‬


‫ال أَ تَ َرى َه َذا‬ ‫ول َّا‬ُ ‫َش َار لَهُ َر ُس‬
َ ‫فَأ‬

Rasool-Allah-saww indicated for him to Ali-asws. He-saww said: ‘Do you see this one?’

‫ال بَلَى‬
َ ‫فَ َق‬

He said, ‘Yes’.

َ ُ‫يك َو َولَ اد َك َو َع ااد َع ُد َّو َه َذا َو لَ ْو أَنَّهُ أَب‬


.‫وك َو َولَ ُد َك‬ َّ ‫اَّللا فَ َع اادها َو اال َوا‬
َ ‫يل َه َذا َو لَ ْو أَنَّهُ قَاتا ُل أَبا‬ َّ ‫اَّللا فَ َوالااه َو َع ُد ُّو َه َذا َع ُد ُّو‬
َّ ‫يل‬ُّ ‫يل َه َذا َوا‬
ُّ ‫ال َوا‬
َ َ‫ق‬

He-saww said: ‘This is a friend of Allah-azwj, so befriend him-asws, and an enemy of this one is an
enemy of Allah-azwj so be inimical to him. Befriend a friend of this and even if he were a killer
of your fathers and your son and be inimical to an enemy of this and even if he were to be
your father and your son!’’137

137
Bihar Al-Anwaar V 66 - The book of Eman and Kufr - Ch 36 H 1

Page 147 of 349


Bihar Al-Anwaar Volume 66 www.hubeali.com

‫اَّللا‬
َّ ‫يد اْْل َْعَراج َع ْن أاَِب َعْب اد‬
ٍ ‫ك ب ان ع اطيَّةَ عن سعا‬‫اا‬ ٍ ‫ا‬ ٍ ‫اا‬
َ ْ َ َ ْ ‫يسى َع ان ابْ ان َُْمبُوب َع ْن َمال‬ َ ‫ اْلمايل للصدوق َع ْن أَبيه َع ْن َس ْعد َع ان ابْ ان ع‬،‫ ثواب اْلعمال يل‬،‫ ثو‬-2
.‫اَّللا َعَّز َو َج َل‬
َّ ‫اَّللا َو ِتَْنَ َع اِف‬
َّ ‫اَّللا َو تُ ْع اط َي اِف‬
َّ ‫ض اِف‬ ‫ب اِف َّا ا‬
َ ‫اَّلل َو تُْبغ‬ َّ ‫ان أَ ْن ُاَت‬ ‫ال إا َّن ام ْن أ َْوثَ اق ُعرى ْا‬
‫اْلَمَ ا‬
َ َ َ‫ع ق‬

(The books) ‘Sawaab Al Amaal’, (and) ‘Al-Amaali’ of Al-Sadouq – from his father, from Sa’ad, from Ibn Isa, from
Ibn Mahboub, from Malik Bin Atiya, from Saeed Al A’araj,

‘From Abu Abdullah-asws having said: ‘From the firmest handles of the Eman is that you love
for the Sake of Allah-azwj and hate for the Sake of Allah-azwj and give for the Sake of Allah-azwj
and prevent for the Sake of Allah-azwj Mighty and Majestic’’.138

‫ا‬ ٍ َ‫ْي ب ان َزي ٍد عن ُُم َّم اد ب ان اسن‬ ‫ا‬ ‫يد َع ْن أ ْ ا ا ا‬ ‫ اْلمايل للصدوق ع ان اب ان الْولا ا‬،‫ يل‬-3
َ ‫ان َع ان الْ َع ََلء بْ ان الْ ُف‬
‫ضْي ال‬ ْ َ ْ َ ْ ْ ‫ي َع ْن ُُمَ َّمد بْ ان ا ْْلُ َس ْ ا‬ِ‫يس َع ْن َج ْع َف ٍر الْ َفَزا ار ا‬
َ ‫َْحَ َد بْن إ ْدر‬ َ ْ َ
‫ا‬ ‫ا‬ َ َ‫اَّللا ع ق‬
َّ ‫َع ْن أاَِب َعبْ اد‬
َ‫اَّلل‬
َّ ‫ب‬ َّ ‫َح‬
َ ‫ض َكافراً فَ َق ْد أ‬ َ َ‫اَّللَ َو َم ْن أَبْغ‬
َّ ‫ض‬ َ َ‫ب َكافراً فَ َق ْد أَبْغ‬ َّ ‫َح‬
َ ‫ال َم ْن أ‬

(The book) ‘Al-Amaali’ of Al-Sadouq – from Ibn Al Waleed, from Ahmad Bin Idrees, from Ja’far Al Fazary, from
Muhammad Bin Al-Husayn Bin Zayd, from Muhammad Bin Sinan, from Al A’ala Bin Al Fuzeyl,

‘From Abu Abdullah-asws having said: ‘One who loves a Kafir so he has hated Allah-azwj and one
who hates a Kafir so he has loved Allah-azwj’.

.‫اَّللا‬
َّ ‫اَّللا َع ُد ُّو‬
َّ ‫يق َع ُد ِاو‬ ‫ال ع ا‬
ُ ‫ُد‬َ َ َ‫ُُثَّ ق‬

The he-asws said: ‘A friend of an enemy of Allah-azwj is an enemy of Allah-azwj’’.139

‫ا‬ ‫ض ع ُد ٌّو إاَّال الْمت اَّقْي ي ع ان ْاْل ا‬ ‫ا‬ ٍ‫ا‬ ‫ا‬


ً‫ض ُه ْم بَ ْعضا‬
ُ ‫َُدقَاءَ يُ َعادي بَ ْع‬
ْ َْ َ ُ َ ٍ ‫ض ُه ْم لبَ ْع‬
ُ ‫ تفسري القمي ْاْلَخ ََّلءُ يَ ْوَمئذ بَ ْع‬،‫ فس‬-4

Tafseer Al-Qummi –

The friends on that Day would be enemies of each other, except for the pious [43:67] –
meaning friends being enemies of each other.

‫صريُ َع َد َاوًة يَ ْوَم الْ اقيَ َام اة‬ ‫الص ااد ُق ع أََال ُك ُّل خلَّ ٍة َكانَت اِف الدُّنْيا اِف َغ اري َّا‬
‫اَّلل فَاإ ََّّنَا تَ ا‬
ْ َ ْ ُ َّ ‫ال‬
َ َ‫َو ق‬

Al-Sadiq-asws said: ‘Indeed! Every friendship which took place in the world for the sake of other
than Allah-azwj, it would become enmity on the Day of Qiyamah’.

‫ا‬ ‫ا ا ا‬ ‫ا اا‬ ‫ا ا‬
.‫ْي‬ ٌ ‫يل َو اش‬
َ ‫يك َو ل َْلَخ ََّلء نَ َد َامةٌ إاَّال الْ ُمتَّق‬
‫ضةٌ و َّ ا‬
ُ ‫الرح‬ َ َّ ‫ْي ص َو للظَّاَل َغداً ب َك ِفه َع‬
‫اا‬ ‫و قَ َ ا‬
َ ‫ال أَمريُ الْ ُم ْؤمن‬ َ

And Amir Al-Momineen-asws said: ‘And for the oppressor tomorrow is to bite his own hand,
and the departure (from this world) is imminent, and there will be regret for (having) friends
except (for) the pious (ones)’’.140

138
Bihar Al-Anwaar V 66 - The book of Eman and Kufr - Ch 36 H 2
139
Bihar Al-Anwaar V 66 - The book of Eman and Kufr - Ch 36 H 3
140
Bihar Al-Anwaar V 66 - The book of Eman and Kufr - Ch 36 H 4

Page 148 of 349


Bihar Al-Anwaar Volume 66 www.hubeali.com

‫ا‬ ‫يد ب ان يسا ٍر عن أاَِب عب اد َّا‬


‫اا‬ ‫ا‬ ‫ا‬ ‫ا‬ ‫ا‬
‫ب إا َّن‬ ْ ‫ين إاَّال‬
ُّ ُ‫اْل‬ ُ ‫ال َه ال ال ِد‬
َ َ‫اَّلل ع ق‬ ْ َ ْ َ َ َ ْ ‫ اْلصال َع ْن أَبايه َع ْن َعل ٍِي َع ْن أَبايه َع ان ابْ ان أاَِب ُع َم ٍْري َع ْن ُُمَ َّمد بْ ان ْحَُْرا َن َع ْن َسع‬،‫ ل‬-5
.ُ‫اَّلل‬ َّ ‫ول قُ ْل إا ْن ُكنْتُ ْم ُاَتبُّو َن‬
َّ ‫اَّللَ فَاتَّبا ُع اون َُْيباْب ُك ُم‬ ُ ‫اَّللَ َعَّز َو َج َّل يَ ُق‬
َّ

(The book) ‘Al Khisaal’ – from his father, from Ali, from his father, from Ibn Abu Umeyr, from Muhammad Bin
Humran, from Saeed Bin Yasaar,

‘From Abu Abdullah-asws having said: ‘Is the religion except the love? Allah-azwj Mighty and
Majestic Says: Say (O Rasool): ‘If you love Allah, then follow me. Allah will Love you
[3:31]’’.141

َ َ‫اَّللا ع ق‬
‫ال‬ َّ ‫ضْي ال َع ْن أاَِب َعْب اد‬ ‫ا‬
َ ‫يسى َع ْن اربْع ٍِي َع ان الْ ُف‬
‫ا ا‬ ‫اا‬ ‫ا‬ ‫َْح َد ب ان علا اي ب ان َّ ا‬
َ ‫الصلْت َع ان الَْْْبق ِاي َع ْن أَبيه َع ْن َْحَّاد بْ ان ع‬
‫ا‬ ‫ا‬
ْ ِ َ ْ َ ْ ‫ اْلصال َع ْن أَبايه َع ْن ُُمَ َّمد بْ ان أ‬،‫ ل‬-6
.ُ‫الر ُج ال ادينَهُ ُحبُّهُ إا ْخ َوانَه‬
َّ ‫ب‬ ‫ا‬
ِ‫م ْن ُح ا‬

(The book) – From his father, from Muhammad Bin Ahmad Bin Ali Bin Al Salt, from Al Barqy, from his father,
from Hammad Bin Isa, from Rabie, from Al Fuzeyl,

‘From Abu Abdullah-asws having said: ‘From the (sign of) the love of the man (for) his religion
is his loving his brethren’’.142

‫يل فَتَ َعُّزُزَك اِب َو لَ اك ْن‬ ‫ا‬ ‫ا‬


ََّ ‫ك إا‬
َ ‫اع‬
ُ َ‫احةَ َو أ ََّما انْقط‬
َ ‫الر‬
َّ ‫ك‬ ‫اَّللُ إا َىل بَ ْع ا‬
َ ُ‫ض ْاْلَنْبايَاء أ ََّما ُزْه ُد َك اِف الدُّنْيَا فَتَ َع ُّجل‬ َّ ‫ال أ َْو َحى‬ ‫ َتف العقول َع ْن أاَِب َج ْع َف ٍر الث ا‬،ِ -7
َ َ‫َّان ق‬
.ً‫ت ايل َولايِا‬َ ‫ت ايل َع ُد ِواً أ َْو َوالَْي‬
َ ْ‫َه ْل َع َادي‬

(The book) ‘Tuhaf Al Uqool’ –

‘From Abu Ja’far-asws the 2nd having said: ‘Allah-azwj Revealed to one of the Prophets-as: “As for
your-as ascetism in the world, the rest will hasten to you-as, and as for your-as cutting off (from
others) to Me-azwj, you-as will be Strengthened by Me-azwj, but when you-as are inimical to an
enemy for Me-azwj or befriended a friend for Me-azwj?”’143

‫ض الْ ُف َّجا ار لا َْلَبْ َرا ار َزيْ ٌن‬ ‫ا ا‬ ‫ا‬ ُّ ‫اب لا َْلَبْ َرا ار َو ُح‬
ُ ‫ب الْ ُف َّجا ار ل َْلَبْ َرا ار فَضيلَةٌ ل َْلَبَْرا ار َو بُ ْغ‬
‫ا‬
ٌ ‫ب ْاْلَبْ َرا ار ل َْلَبْ َرا ار ثَ َو‬
ُّ ‫ال ُح‬
َ َ‫ي ق‬ ٍ
ِ‫ َتف العقول َع ْن أاَِب ُُمَ َّمد الْ َع ْس َك ار ا‬،ِ -8
.‫ي َعلَى الْ ُف َّجا ار‬ ‫ا‬ ‫ا‬ ‫ا‬
ٌ ‫ض ْاْلَبْ َرا ار للْ ُف َّجا ار خ ْز‬
ُ ْ‫ل َْلَبْ َرا ار َو بُغ‬

(The book) ‘Tuhaf Al-Uqool’ –

‘From Abu Muhammad Al-Askari-asws having said: ‘Love by the righteous for the righteous is a
Reward for the righteous, and love by the immoral for the righteous is a merit for the
righteous, and hatred by the immoral for the righteous is an adornment for the righteous,
and hatred by the righteous for the immoral is a disgrace upon the immoral’’. 144

ْ ‫ين إاَّال‬ ‫ا‬ ٍ ‫ احملاسن ع ان الْبزنْ اط اي عن ُ ْفوا َن ا ْْل َّم اال عن أاَِب عبي َد َة ا ْْل َّذ ااء عن أاَِب جع َف ٍر ع اِف ح اد‬،‫ سن‬-9
َ َ‫يث لَهُ قَا َل َاي ازَاي ُد َوَْي‬
‫ب أَ َال‬
ُّ ُ‫اْل‬ ُ ‫ك َو َه ال ال ِد‬ َ َْ ْ َ َ ْ َ ُ ْ َ َ َ َ ْ َ ِ ََ َ
‫اَّللُ َو يَغْ اف ْر لَ ُك ْم ذُنُوبَ ُك ْم‬ َّ ‫اَّللا إا ْن ُكنْتُ ْم ُاَتبُّو َن‬
َّ ‫اَّللَ فَاتَّباعُ اون َُْيباْب ُك ُم‬ َّ ‫تَ َرى إا َىل قَ ْوال‬

141
Bihar Al-Anwaar V 66 - The book of Eman and Kufr - Ch 36 H 5
142
Bihar Al-Anwaar V 66 - The book of Eman and Kufr - Ch 36 H 6
143
Bihar Al-Anwaar V 66 - The book of Eman and Kufr - Ch 36 H 7
144
Bihar Al-Anwaar V 66 - The book of Eman and Kufr - Ch 36 H 8

Page 149 of 349


Bihar Al-Anwaar Volume 66 www.hubeali.com

(The book) ‘Al-Mahasin’ – from Al Bazanty, from Safwan Al Jammal, from Abu Ubeyda Al Haza’a,

‘From Abu Ja’far-asws in a Hadeeth of his-asws having said: ‘O Ziyad! Woe be to you, and is the
religion except the love? Don’t you see the Words of Allah -azwj: Say (O Rasool): ‘If you love
Allah, then follow me. Allah will Love you and Forgive you your sins; [3:31]?

‫هاجَر إالَيْ اه ْم‬ ‫اْلَما َن و زيَّنَه اِف قُلُوبا ُكم و قَ َ ا‬ ٍ ‫أَ و َال تَرى قَو َل َّا ا‬
َ ‫ال َُيبُّو َن َم ْن‬ َْ ُ َ َ ‫ب إالَيْ ُك ُم ْا‬
َ َّ‫اَّلل ل ُم َح َّمد ص َحب‬ ْ َ َ

Or don’t you see the Words of Allah-azwj to Muhammad-saww: Allah Endeared the Eman to you
and Adorned it in your hearts [49:7]?; and Said: are loving the ones who emigrate to them,
[59:9]’.

.‫ين‬ ‫ا‬ ‫فَ َق َ ا‬


ُ ‫ب ُه َو ال ِد‬
ُّ ُ‫ب َو ا ْْل‬
ُّ ُ‫ين ُه َو ا ْْل‬
ُ ‫ال ال ِد‬

He-asws said: ‘The religion, it is the love, and the love, it is the religion’’. 145

‫ب اََّّللا و أَب غض اََّّللا و أَعطَى اََّّللا و منع اَّا‬


‫َّلل فَ ُه َو‬ َ ََ َ ْ َ َ َ ْ َ َّ ‫َح‬ َ ‫ال َم ْن أ‬ َّ ‫ب َع ْن أاَِب ُعبَْي َد َة ا ْْلَ َّذ ااء َع ْن أاَِب َعْب اد‬
َ َ‫اَّللا ع ق‬ ٍ ‫وب َع ان ابْ ان ارََئ‬
ٍ ‫ احملاسن َع ان ابْ ان َُْمب‬،‫ سن‬-10
ُ
.ُ‫َّن َك َم َل إاَمَانُه‬ ‫ا‬
ْ ‫ِم‬

(The book) ‘Al-Mahasin’ – from Ibn Mahboub, from In Riab, from Abu Ubeyda Al Haza’a,

‘From Abu Abdullah-asws having said: ‘One who loves for Allah-azwj and hates for Allah-azwj and
gives for Allah-azwj and prevents for Allah-azwj, so he is from the ones having perfected his
Eman’’.146

‫ض‬
َ َ‫اَّللَ َو أَبْغ‬
َّ ‫ب‬ َّ ‫َح‬ ُ ‫اَّللا ع يَ ُق‬
َ ‫ول َم ْن أ‬ َّ ‫ت أ ََِب َع ْب اد‬ ‫ب قَ َ ا‬
ُ ‫ال َْس ْع‬ ٍ ‫ص َع‬
ْ ‫ْي بْ ان ُم‬‫ احملاسن َع ْن ُُمَ َّم اد بْ ان َخالا ٍد ْاْلَ ْش َع ار اي َع ْن إابْر ااهيم بْ ان ُُمَ َّم ٍد َع ْن ُحس ْ ا‬،‫ سن‬-11
َ َ َ ِ
َّ ‫ضهُ لا اوتْ ٍر َوتَ َرهُ اِف الدُّنْيَا ُُثَّ َجاءَ يَ ْوَم الْ اقيَ َام اة ِبااثْ ال َزبَ اد الْبَ ْح ار ذُنُوِبً َكفََّرَها‬
.ُ‫اَّللُ لَه‬ ْ ‫َع ُد َّوهُ ََلْ يُْبغا‬

(The book) ‘Al-Mahasin’ – from Muhammad Khalid Al Ashary, from Ibrahim Bin Muhammad, from Husayb Bin
Mus’ab who said,

‘I heard Abu Abdullah-asws saying; ‘One who loves Allah-azwj and hates His-azwj enemy, not hating
him for an offence he had offended him in the world, then he will come on the Day of Qiyamah
with the likes of sins (the number of) foam of the sea, Allah-azwj would Expiate (Forgive) these
for him’’.147

‫ب َع ْن أاَِب ُعبَْي َدةَ ا ْْلَ َّذ ااء َع ْن‬


ٍ ‫وب َع ان ابْ ان ارََئ‬ ‫ الكاِف ع ان الْعادَّةا ع ان اب ان اعيسى و الْْبقا اي و علا اي ب ان إاب ر ااهيم عن أَبا ايه و سه ٍل َا‬،‫ كا‬-12
ٍ ‫َجيعاً َع ان ابْ ان َُْمب‬
ُ ْ َ َ ْ َ َ َ ْ ْ ِ َ َ ِ َْ َ َ ْ َ َ
.ُ‫َّن َك َم َل إاَمَانُه‬
‫ِم‬‫اَّللا فَهو ا‬ ‫ا‬
‫ِف‬ ‫ى‬ ‫أ‬ ‫و‬ ‫ا‬
‫اَّلل‬ ‫ا‬
‫ِف‬ ‫ض‬ ‫غ‬ ‫َب‬
‫أ‬ ‫و‬ ‫ا‬
َ ْ َ َّ َ َ ْ َ َّ َّ َ ْ َ ‫ال‬
‫ط‬‫َع‬ ‫اَّلل‬ ‫ا‬
‫ِف‬ ‫ب‬ ‫َح‬ ‫أ‬ ‫ن‬ ‫م‬ َ َ‫اَّللا ع ق‬
َّ ‫أاَِب َعْب اد‬
ْ َ ُ َّ

(The book) ‘Al-Kafi’ – from the number, from Ibn Isa, and Al Barqy, and Ali Bin Ibrahim, from his father, and Sahl
altogether, from Ibn Mahboub, from In Riab, from Abu Ubeyda Al Haza’a,

145
Bihar Al-Anwaar V 66 - The book of Eman and Kufr - Ch 36 H 9
146
Bihar Al-Anwaar V 66 - The book of Eman and Kufr - Ch 36 H 10
147
Bihar Al-Anwaar V 66 - The book of Eman and Kufr - Ch 36 H 11

Page 150 of 349


Bihar Al-Anwaar Volume 66 www.hubeali.com

‘From Abu Abdullah-asws having said: ‘One who loves for the Sake of Allah-azwj, and hates for
the Sake of Allah-azwj, and gives for the Sake of Allah-azwj, so he is from the ones having
perfected his Eman’’.148

‫اَّللا‬ َّ ‫ان أَ ْن ُاَت‬ َ َ‫اَّللا ع ق‬


‫ال ام ْن أ َْوثَ اق ُعرى ْا‬
‫اْلَمَ ا‬ َّ ‫يد ْاْل َْعَراج َع ْن أاَِب َعْب اد‬
ٍ ‫ك ب ان ع اطيَّةَ عن سعا‬
‫اا‬ ٍ ‫اا‬ ‫ا‬
َّ ‫ب اِف‬ َ َ ْ َ َ ْ ‫ الكاِف اِبْاْل ْسنَاد الْ ُمتَ َق ِدم َع ان ابْ ان َُْمبُوب َع ْن َمال‬،‫ كا‬-13
.‫اَّللا‬ ‫اَّلل و تُع اطي اِف َّا‬
َّ ‫اَّلل َو ِتَْنَ َع اِف‬ َ ْ َ َّ ‫ض ِف‬
‫و تُبغا ا ا‬
َ ْ َ

(The book) ‘Al-Kafi’ – By the previous chain, from Ibn Mahboub, from Malik Bin Atiyya, from Saeed al A’araj,

‘From Abu Abdullah-asws having said: ‘From the firmest handles of the Eman is that you love
for the Sake of Allah-azwj and hate for the Sake of Allah-azwj, and you give for the Sake of
Allah-azwj and prevent for the Sake of Allah-azwj’’.149

‫اَّلل ص ُوُّد الْ ُم ْؤام ان لاْل ُم ْؤام ان اِف‬


‫ول َّا‬ُ ‫ال َر ُس‬ َ َ‫َح َوال َع ْن َس ََّلام بْ ان الْ ُم ْستَنا اري َع ْن أاَِب َج ْع َف ٍر ع ق‬
َ َ‫ال ق‬ ْ ‫وب َع ْن أاَِب َج ْع َف ٍر ْاْل‬ٍ ‫ الكاِف اِبْاْل ْسنَ ااد َع ان ابْ ان َُْمب‬،‫ كا‬-14
ُ
‫ا‬.‫اَّلل‬ ‫ا‬ ‫ا‬
َّ ‫َُفيَاء‬ ‫ا‬ ‫ا‬ ‫ا‬
َّ ‫اَّلل َو َمنَ َع اِف‬َّ ‫اَّلل َو أ َْعطَى اِف‬ ‫ا‬َّ ‫ض اِف‬ ‫ا‬َّ ‫ب اِف‬ ‫ب ْا ا‬ ‫اَّللا ام ْن أ َْعظَام ُش َع ا‬
ْ ‫اَّلل فَ ُه َو م ْن أ‬ َ َ‫اَّلل َو أَبْغ‬ َّ ‫َح‬
َ ‫اْلَمَان أََال َو َم ْن أ‬ َّ

(The book) ‘Al-Kafi’ – By the chain, from Ibn Mahboub, from Abu Ja’far Al Ahowl, from Sallam Bin Al Mustaneer,

‘From Abu Ja’far-asws having said: ‘Rasool-Allah-saww said: ‘Cordiality by the Momin for the
Momin for the Sake of Allah-azwj is from the mightiest branches of Eman. Indeed, and the one
who loves for the Sake of Allah-azwj and hates for the Sake of Allah-azwj and gives for the Sake
of Allah-azwj and prevents for the Sake of Allah-azwj, so he is from the elites of Allah-azwj’’.150

‫اَّللا يَ ْوَم‬ َ َ‫اَّللا ع ق‬


ُ ‫ال َاْس ْعتُهُ يَ ُق‬ َّ ‫ص ٍري َع ْن أاَِب َعْب اد‬ ‫َّاء عن أاَِب ْحَْزَة عن أاَِب ب ا‬ ‫ا‬ ٍ
َ ِ‫ول إا َّن الْ ُمتَ َحابا‬
َّ ‫ْي اِف‬ َ َْ َ ‫ الكاِف َع ان ا ْْلُس ْ ا‬،‫ كا‬-15
ْ َ ‫ْي بْ ان ُُمَ َّمد َع ان الْ ُم َعلَّى َع ان الْ َوش‬ َ
َّ ‫ال َه ُؤَال اء الْ ُمتَ َحابُّو َن اِف‬
.‫اَّللا‬ ُ ‫ور َمنَابا اراه ْم ُك َّل َش ْي ٍء َح ََّّت يُ ْعَرفُوا بااه فَيُ َق‬‫ن‬ ‫و‬ ‫م‬ ‫ا‬
‫ه‬ ‫ا‬
‫اد‬ ‫س‬ ‫َج‬
‫أ‬ ‫ور‬ ‫ن‬ ‫و‬ ‫م‬ ‫ا‬
‫ه‬ ‫ا‬
‫وه‬ ‫ج‬ ‫و‬ ‫ور‬ ‫ن‬ ‫اء‬ ‫َض‬ ‫أ‬ ‫د‬ ‫ق‬ ٍ ‫ا ا‬
ُ ُ َ ْ َ ْ ُ ُ َ ْ ُ ُ ُ ُ َ َ ْ َ ‫الْقيَ َامة َعلَى َمنَابَر م ْن نُور‬
‫ا ا‬

(The book) ‘Al-Kafi’ – from Al-Husayn Bin Muhammad, from Al Moalla, from Al Washa, from Abu Haza, from Abu
Baseer,

‘From Abu Abdullah-asws, he (the narrator) said, ‘I heard him-asws saying: ‘The ones loving for
the Sake of Allah-azwj would be upon pulpits of light on the Day of Qiyamah. The Noor of their
faces, and Noor of their bodies, and Noor of their pulpits would illuminate all things, to the
extent that they would be recognised by it, so it would be said, ‘They are the ones loving for
the Sake of Allah-azwj!’’151

‫ض أَ امن ْا‬
‫اْلَمَ ا‬ ‫ال سأَلْت أَِب عب اد َّا‬ ٍ ‫ا‬ ‫ا‬
‫ان ُه َو‬ ِ‫اَّلل ع َع ان ا ْْلُ ا‬
َ ‫ب َو الْبُغْ ا‬ َ ُ‫ الكاِف َع ْن َعل ٍِي َع ْن أَبايه َع ْن َْحَّاد َع ْن َح اري ٍز َع ْن ف‬،‫ كا‬-16
ْ َ َ ُ َ َ َ‫ضيْ ال بْ ان يَ َسا ٍر ق‬

(The book) ‘Al-Kafi’ – from Ali, from his father, from Hammad, from Hareyz, from Fuzeyl Bin Yasaar who said,

‘I asked Abu Abdullah-asws about the love and the hatred, ‘Is it from the Eman?’

148
Bihar Al-Anwaar V 66 - The book of Eman and Kufr - Ch 36 H 12
149
Bihar Al-Anwaar V 66 - The book of Eman and Kufr - Ch 36 H 13
150
Bihar Al-Anwaar V 66 - The book of Eman and Kufr - Ch 36 H 14
151
Bihar Al-Anwaar V 66 - The book of Eman and Kufr - Ch 36 H 15

Page 151 of 349


Bihar Al-Anwaar Volume 66 www.hubeali.com

‫اا‬
َ ‫صيا َن أُولئا‬ ‫اْلَما َن و زيَّنَه اِف قُلُوبا ُكم و َكَّره إالَي ُكم الْ ُك ْفر و الْ ُفس َ ا‬
‫ك ُه ُم‬ ْ ‫وق َو الْع‬ ُ َ َ ُ ْ َ َْ ُ َ َ ‫ب إالَْي ُك ُم ْا‬
َ َّ‫ض ُُثَّ تَ ََل َهذه ْاْليَةَ َحب‬ ُّ ُ‫اْلَمَا ُن إاَّال ا ْْل‬
ُ ‫ب َو الْبُ ْغ‬ ‫ال و َه ال ْا‬
َ َ ‫فَ َق‬
.‫الر ااش ُدو َن‬
َّ

He-asws said: ‘And is the Eman except the love and the hatred?’ Then he-asws recited this Verse:
Allah Endeared the Eman to you and Adorned it in your hearts and Caused you to dislike the
Kufr, and the transgression, and the disobedience. These are the ones who are Guided ones
[49:7]’’.152

‫يما أ َْعلَ ُم َع ْن َع ْم ارو بْ ان ُم ْد ار ٍك الطَّائا ِاي َع ْن أاَِب َعبْ اد‬‫ا‬ ‫ا‬ ْ ‫يس ى َع ْن َح اري ٍز َع ْن أاَِب‬
َ ‫اْلَ َس ان َعل ِاي بْ ان ََْي ََي ف‬
‫ا ا‬ ‫ا‬ ‫ا ا‬
َ ‫ الكاِف َع ان الْعدَّة َع ان الَْْْبق ِاي َع ْن ُُمَ َّمد بْ ان ع‬،‫ كا‬-17
‫اْلَمَ ا‬
‫ان أ َْوثَ ُق‬ ‫َي عُرى ْا‬ ‫اَّللا ص اْل اا‬ َ َ‫اَّللا ع ق‬
َ ُّ ‫َُ َحابه أ‬ ْ َّ ‫ول‬
ُ ‫ال َر ُس‬
َ َ‫ال ق‬ َّ

(The book) ‘Al-Kafi’ – from the number, from Al Barqy, from Muhammad Bin Isa, from Hareyz, from Abu Al-
Hassan Ali Bin Yahya in what I know, from Amro Bin Mudrik Al Taie,

‘From Abu Abdullah-asws having said: ‘Rasool-Allah-saww said to his-saww companions: ‘Which
handle of the Eman is the firmest?’

‫اد‬ ‫ال ب عضهم ْا‬ ‫ا‬ َّ ‫ض ُه ُم‬


ُ ‫اْل َه‬ ُ ُ ُ ْ َ َ َ‫ض ُه ُم ا ْْلَ ُج َو الْ ُع ْمَرةُ َو ق‬
ُ ‫ال بَ ْع‬
َ َ‫الصيَ ُام َو ق‬
ِ ‫ض ُه ُم‬
ُ ‫ال بَ ْع‬
َ َ‫الزَكاةُ َو ق‬ ُ ‫ال بَ ْع‬
َ َ‫الص ََلةُ َو ق‬
َّ ‫ض ُه ُم‬
ُ ‫ال بَ ْع‬
َ َ‫اَّللُ َو َر ُسولُهُ أ َْعلَ ُم َو ق‬
َّ ‫فَ َقالُوا‬

They said, ‘Allah-azwj and His-azwj Rasool-saww are more knowing’. And one of them said, ‘The
Salat!’ And one of them said, ‘The Zakat!’ And one of them said, ‘The Fasts!’ And one of them
said, ‘The Hajj and the Umrah!’ And one of them said, ‘The Jihad!’

َّ ‫َّْبي ام ْن أ َْع َد ااء‬


.‫اَّللا‬ ‫َّلل و تَو اايل أَولاي ااء َّا‬
ِ‫اَّلل َو الت َا‬ َ ْ َ َ َّ ‫ض اِف ا‬
‫ا‬ ‫ب اِف َّا‬
ُ ‫اَّلل َو الْبُ ْغ‬ ُّ ُ‫اْل‬
ْ ‫ان‬ ‫ضل و لَْيس بااه و لَ اك ْن أ َْوثَ ُق ُعرى ْا‬
‫اْلَمَ ا‬
َ
‫ول َّا ا‬
َ َ َ ٌ ْ َ‫اَّلل ص ل ُك اِل َما قُ ْلتُ ْم ف‬ ُ ‫ال َر ُس‬
َ ‫فَ َق‬

Rasool-Allah-saww said: ‘For each of what you said there is merit, and it isn’t it, but the firmest
handle of the Eman is the love for the Sake of Allah-azwj, and the hatred for the Sake of
Allah-azwj, and befriending the friends of Allah -azwj, and disavowing from enemies of
Allah-azwj’’.153

‫اَّللا يَ ْوَم‬
َّ ‫اَّللا ص الْ ُمتَ َحابُّو َن اِف‬
َّ ‫ول‬ُ ‫ال َر ُس‬ ‫َْح اس اي عن أاَِب ا ْْلار ا‬
َ َ‫ود َع ْن أاَِب َج ْع َف ٍر ع ق‬
َ َ‫ال ق‬ َُ
‫ا‬ ‫ا‬ ‫ا‬
ْ َ ِ َ ْ ‫ احملاس ن َع ْن ُُمَ َّمد بْ ان َعل ٍِي َع ْن ُُمَ َّمد بْ ان َجبَلَةَ ْاْل‬،‫ س ن‬-18
‫ا ا‬ ‫ا ا ا ا اا ا‬
ٌ ‫ضَراءَ اِف ظ اِل َع ْرشه َع ْن ََمينه َو كلْتَا يَ َديْه ََم‬
‫ْي‬ ‫الْ اقيَ َام اة َعلَى أ َْر ا‬
ْ ‫ض َزبَْر َج َدةٍ َخ‬

(The book) ‘Al-Mahasin’ – from Muhammad Bin Ali, from Muhammad Bin Jabalah Al Ahmasy, from Abu Al
Jaroud,

‘From Abu Ja’far-asws having said: ‘Rasool-Allah-saww said: ‘The ones loving for the Sake of
Allah-azwj, on the Day of Qiyamah they would be upon a land of green emeralds in the shade
of His-azwj Throne, on His-azwj right, and both His-azwj Hands are right.

‫ال َه ُؤَال اء‬


ُ ‫َّاس َم ْن َه ُؤَال اء فَيُ َق‬ ُ ‫ِب ُم ْر َس ٍل يَ ُق‬
ُ ‫ول الن‬ ‫ا‬ ٍ ٍ ‫َضوأُ امن الش ْ ا َّ ا ا ا ا ا ا ا‬
ٍِ َ‫َّمس الطال َعة يَغْبطُ ُه ْم ِبَْنزلَته ْم ُك ُّل َملَك ُم َقَّرب َو ُك ُّل ن‬
‫ا‬
َ َ ْ ‫َش ُّد بَيَاضاً م َن الثَّلْ اج َو أ‬
َ ‫وه ُه ْم أ‬
ُ ‫ُو ُج‬
.‫اَّللا‬
َّ ‫الْ ُمتَ َحابُّو َن اِف‬

152
Bihar Al-Anwaar V 66 - The book of Eman and Kufr - Ch 36 H 16
153
Bihar Al-Anwaar V 66 - The book of Eman and Kufr - Ch 36 H 17

Page 152 of 349


Bihar Al-Anwaar Volume 66 www.hubeali.com

Their faces would be intensely whiter than the snow, and more illuminating than the
emerging sun. They will be the envy of every Angel of Proximity and every Messenger
Prophet-as. The people would be saying, ‘Who are they?’ It would be said, ‘They are the ones
loving for the Sake of Allah-azwj!’’154

َّ ‫ال إاذَا ََجَ َع‬ ‫اْلُس ْ ا‬ ‫ا‬ ‫ا‬ ٍ‫ا‬ ‫ٍ ا ا‬ ‫ الكاِف َع ان الْعادَّةا َع ان الَْْْبقا اي َع ْن أَبا ايه َع ْن نَ ْ ا‬،‫ كا‬-19
ُ‫اَّلل‬ َ َ‫ْي ع ق‬ َ ْ ‫ايل َع ْن َعل ِاي بْ ان‬
ِ‫ض ر بْ ان ُس َويْد َع ْن ه َش ام بْ ان َس اَل َع ْن أاَِب ْحََْزةَ الث َُّم ا‬ ِ
‫اَّللا‬
َّ ‫ول أَيْ َن الْ ُمتَ َحابُّو َن اِف‬
ُ ‫َّاس فَيَ ُق‬
‫ن‬ ‫ال‬ ‫ع‬ ‫عَّز و ج َّل ْاْل ََّولاْي و ْاْل اخ ارين قَام منَ ٍاد فَنَادى يس ا‬
‫م‬
َ ُ ُْ َ َُ َ ََ َ َ َ

(The book) ‘Al-Kafi’ – from the number, from Al BArqy, from his father, from Nazr Bin Suweyd, from Hisham Bin
Salim, from Abu Hamza Al Sumali,

‘From Ali-asws Bin Al-Husayn-asws having said: ‘When Allah-azwj Mighty and Majestic Gathers the
former ones and the latter ones, a caller will stand calling out, the people would hear. He
would say: ‘Where are the ones loving for the Sake of Allah -azwj?’’

ٍ ‫اْلن اَّة باغَ ْاري احس‬


‫اب‬ ‫ا‬ ‫وم ُعنُ ٌق ام َن الن ا‬
َ َْ ‫ال َْلُُم ا ْذ َهبُوا إ َىل‬
ُ ‫َّاس فَيُ َق‬ ُ ‫ال فَيَ ُق‬
َ َ‫ق‬

He-asws said: ‘Necks from the people will stand. He would say to them: ‘Go to the Paradise
without any Reckoning’’.

ٍ ‫اْلن اَّة باغَ ْاري احس‬


‫اب‬ ‫ا‬ ‫ا‬ ‫ا‬
َ َْ ‫َّاه ُم الْ َم ََلئ َكةُ فَيَ ُقولُو َن إ َىل أَيْ َن فَيَ ُقولُو َن إ َىل‬
ُ ‫ال فَتَلَق‬
َ َ‫ق‬

He-asws said: ‘The Angels would receive them saying: ‘Where to?’ They would say, ‘To the
Paradise without any Reckoning’.

‫اَّللا‬ ‫ب أَنْتُ ْم ام َن الن ا‬


َّ ‫َّاس فَيَ ُقولُو َن َْن ُن الْ ُمتَ َحابُّو َن اِف‬ ٍ ‫ضر‬
ْ َ ‫َي‬
ُّ ‫ال فَيَ ُقولُو َن فَأ‬
َ َ‫ق‬

He-asws said: ‘They would say, ‘So which category from the people are you?’ They would say,
‘We are the one loving for the Sake of Allah-azwj’.

‫اَّللا‬
َّ ‫ض اِف‬ ‫ب اِف َّا ا‬ ُّ ‫ت أ َْع َمالُ ُك ْم قَالُوا ُكنَّا ُان‬ ٍ َّ ‫ال فَي ُقولُو َن و أ‬
ُ ‫اَّلل َو نُْبغ‬ ْ َ‫َي َش ْيء َكان‬ َ َ َ َ‫ق‬

He-asws said: ‘They would say, ‘And which thing were your deeds?’ They would say, ‘We used
to love for the Sake of Allah-azwj and hate for the Sake of Allah-azwj!’’

.‫ْي‬‫اا‬ ‫ا‬
َ ‫َجُر الْ َعامل‬
ْ ‫ال فَيَ ُقولُو َن ن ْع َم أ‬
َ َ‫ق‬

He-asws said: ‘They would say: ‘Best Recompense of the workers!’’155

ُّ ‫ات الْ ُم ْؤام ان اعلْ ُمهُ اِب ََّّللا َو َم ْن ُاَي‬


‫ب‬ ‫ث امن ع ََلم ا‬ َ َ‫اَّللا ع ق‬
َ َ ْ ٌ ‫ال ثَََل‬ َّ ‫ الكاِف َع ان الْعادَّةا َع ْن َعلا ِاي بْ ان َح َّسا َن َع َّم ْن ذَ َكَرُه َع ْن َد ُاوَد بْ ان فَ ْرقَ ٍد َع ْن أاَِب َعبْ اد‬،‫ كا‬-20
.‫ض‬ ‫ا‬
ُ ‫َو َم ْن يُْبغ‬

154
Bihar Al-Anwaar V 66 - The book of Eman and Kufr - Ch 36 H 18
155
Bihar Al-Anwaar V 66 - The book of Eman and Kufr - Ch 36 H 19

Page 153 of 349


Bihar Al-Anwaar Volume 66 www.hubeali.com

(The book) ‘Al-Kafi’ – from the number, from Ali Bin Hassan, from the one who mentioned it, from Dawood Bin
Farqad,

‘From Abu Abdullah-asws having said: ‘Three are from the signs of the Momin – his knowledge
of Allah-azwj, and one he loves and one he hates’’.156

ُ ‫الر ُج َل لَيُ احبُّ ُك ْم َو َما يَ ْع ار‬


ِ َ َ‫اَّللا ع ق‬
َّ ‫ال إا َّن‬ َّ ‫ي َع ْن أَاِب َع ْب اد‬ ِ‫ص بْ ان الْبَ ْخ َاُّت ا‬ ‫ الكاِف َع ْن َعلا ٍي َع ْن أَبا ايه َع ان ابْ ان أاَِب ُع َم ٍْري َع ْن اه َش اام بْ ان َس اٍاَل َو َح ْف ا‬،‫ كا‬-21
ِ
.‫َّار‬ ‫ا‬ ‫ا‬ ‫ا‬ ‫ا‬ ‫ا‬ ‫ا‬ َّ ‫ا‬ ‫ا‬ ‫ا‬ َّ ُ‫َما أَنْتُ ْم َعلَْي اه فَيُ ْد اخلُه‬
َ ُ ُ ْ ُ َُّ ُ ُ ْ َُ َْ َ ْ ُْ َ ُ ْ َ َ َ ْ ُ ُ َُْ َ ُ َّ َ ْ ُ ُِ َ َْ ‫اَّللُ ا‬
‫ن‬ ‫ال‬ ‫م‬ ‫ك‬ ‫ض‬ ‫غ‬ ‫ب‬ ‫ب‬ ‫اَّلل‬ ‫ه‬ ‫ل‬‫خ‬ ‫د‬ ‫ي‬ ‫ف‬ ‫ه‬ ‫ي‬ ‫ل‬‫ع‬ ‫م‬ ‫ت‬ ‫َن‬
‫أ‬ ‫ا‬ ‫م‬ ِ ‫ر‬ ‫ع‬ ‫ي‬ ‫ا‬ ‫م‬ ‫و‬ ‫م‬ ‫ك‬ ‫ض‬ ‫غ‬ ‫ب‬ ‫ي‬ ‫ل‬ ‫ل‬ ‫ج‬ ‫الر‬ ‫ن‬ ‫إ‬ ‫و‬ ‫م‬ ‫ك‬ ‫ب‬ ‫َب‬ ‫ة‬ َّ
‫ن‬ ‫ْل‬

(The book) ‘Al-Kafi’ – from Ali, from his father, from Ibn Abu Umeyr, from Hisham Bin Salim and Hafs Al Bakhtari,

‘From Abu Abdullah-asws having said: ‘The man tends to love you all and he does not know
what you are upon (Wilayah). Allah-azwj will Enter him into the Paradise due to his love for you
all; and the man tends to hate you and he does not know what you are upon, so Allah-azwj will
Enter him into the Fire due to his hatred for you all’’. 157

‫ك َخ ْرياً فَانْظُْر إا َىل‬ ‫ا‬ َ َ‫ الك اِف َع ان الْعا دَّةا َع ان الَْْْبقا ِاي َع ان ابْ ان الْ َع ْرَزام ِاي َع ْن أَباي اه َع ْن َج ابا ٍر ا ْْلُ ْع اف ِاي َع ْن أاَِب َج ْع َف ٍر ع ق‬،‫ ك ا‬-22
َ ‫ال إا َذا أ ََرْد‬
َ ‫ت أَ ْن تَ ْعلَ َم أ ََّن في‬
‫اَّللا عَّز و ج َّل و ي بغاض أَهل مع ا ا‬
‫ك‬َ ُّ‫اَّللُ ُاَيب‬
َّ ‫يك َخ ْريٌ َو‬ َ ‫صيَتا اه فَف‬ ْ َ َ ْ ُ ُْ َ َ َ َ َّ ‫اعة‬
‫ب أَهل طَ ا‬ ‫ا‬
َ َ ْ ُّ ‫ك فَاإ ْن َكا َن َُي‬ َ ‫قَلْبا‬

(The book) ‘Al-Kafi’ – from the number, from Al Barqy, from Ibn Al Azramy, from his father, from Jabir Al Jufy,

‘From Abu Ja’far-asws having said: ‘Whenever you want to know that there is good within you,
then look at your heart. If it loves the people obedience to Allah -azwj Mighty and Majestic and
hates people disobedient to Him-azwj, then there is good within you, and Allah -azwj Loves you.

‫يك خري و َّ ا‬ ‫صيتا اه فَلَي ا‬


‫ا‬ ُّ ‫اَّللا َو ُاَي‬
َّ ‫اع اة‬ ‫ا‬
.‫ب‬
َ ‫َح‬
َ ‫ك َو الْ َم ْرءُ َم َع َم ْن أ‬
َ‫ض‬ُ ‫اَّللُ يُبْغ‬ َ ٌْ َ َ ‫س ف‬
َ ْ َ ‫ب أ َْه َل َم ْع‬ ُ ‫َو إاذَا َكا َن يُبْغ‬
َ َ‫ض أ َْه َل ط‬

And when it were to hate people obedient to Allah-azwj and loves people disobedient to
Him-azwj, then there isn’t any good within you, and Allah-azwj Hates you; and the person will be
with the one he loves’’.158

‫اا‬ ‫ الكاِف َع ان الْعادَّةا َع ان الَْْْبقا اي َع ْن أاَِب َعلا ٍي الْو ااس اط اي َع ان ا ْْلُس ْ ا‬،‫ كا‬-23
َ َ‫ْي بْ ان أ ََِب ٍن َع َّم ْن ذَ َكَرهُ َع ْن أاَِب َج ْع َف ٍر ع ق‬
ُ‫ب َر ُج ًَل ََّّلل َْلَ ََبَه‬
َّ ‫َح‬َ ‫ال لَ ْو أ ََّن َر ُج ًَل أ‬ َ ِ َ ِ ِ
‫اَّللا‬ ‫ا‬ ‫ا‬ ‫ا‬ ‫ا‬ ‫ا‬ ‫ا‬ ‫ا‬ ‫ا‬ ‫ا‬ ‫ا‬ ‫ا‬
‫ا‬
َّ ‫ض ِف علْم‬ ‫ا‬ ُ َ‫اَّللُ َعلَى بُغْضه إ َّايهُ َو إ ْن َكا َن الْ ُمبْغ‬ َّ ُ‫ض َر ُج ًَل ََّّلل َْلَ ََبَه‬ َّ ‫ا‬ ‫ا‬
َ َ‫اَّلل م ْن أ َْهل النَّار َو لَ ْو أَن َر ُج ًَل أَبْغ‬ ‫ا‬
َّ ‫وب ِف علْم‬‫ا‬ ُ ُ‫اَّللُ َعلَى ُحبِاه إا َّايهُ َو إا ْن َكا َن الْ َم ْحب‬
َّ
‫ا‬.‫امن أَه ال ا ْْلنَّة‬
َ ْ ْ

(The book) ‘Al-Kafi’ – from the number, from Al Barqy, from Abu Ali Al Wasity, from Al-Husayn Bin Aban, from
the one who mentioned it,

‘From Abu Ja’far-asws having said: ‘If a man were to love a man for the Sake of Allah -azwj,
Allah-azwj would Reward him based upon his loving him, and even if in the Knowledge of
Allah-azwj he were to be from the people of Fire; and if a man were to hate a man for the Sake

156
Bihar Al-Anwaar V 66 - The book of Eman and Kufr - Ch 36 H 20
157
Bihar Al-Anwaar V 66 - The book of Eman and Kufr - Ch 36 H 21
158
Bihar Al-Anwaar V 66 - The book of Eman and Kufr - Ch 36 H 22

Page 154 of 349


Bihar Al-Anwaar Volume 66 www.hubeali.com

of Allah-azwj, Allah-azwj would Reward him based upon his hating him, and even if in the
Knowledge of Allah-azwj he were to be from the people of Paradise’’.159

‫اْلَ َس ان بْ ان أ ََِب ٍن َع ْن‬


ْ ‫يسى َع ان‬ ‫ا ا‬ ‫ُالا اح بْ ان فَ ْي ا‬
ٍ َّ‫ض بْ ان فَي‬ ‫ا‬ ‫اع ٍة َع ْن أاَِب الْ ُم َفض ا‬
َ ‫اض َع ْن أَ ْْحَ َد بْ ان ُُمَ َّمد بْ ان ع‬ َ ‫َّل َع ْن ُُمَ َّمد بْ ان‬ َ َ‫ اْلمايل للشيخ الطوسي َع ْن ََج‬،‫ما‬
.‫ض‬ ‫ون اذ ْك ار الْم ْحب ا‬
‫وب َو الْ ُمبْغا ا‬ ‫اَّللا با ُد ا‬
َّ ‫ْي َو إا ْن َكا َن اِف اعلْ ام‬
‫َُ َحابانَا َعنْهُ ع امثْلَهُ إاَّال أَنَّهُ اِف الْمو اض َع ْ ا‬ ‫بَ ْع ا‬
ُ َ َْ ْ ‫ضأ‬

(The book) ‘Al-Amaali’ of the Sheykh Al-Tusi – from a group, from Abu Al Mufazzal, from Muhammad Bin salih
Bin Fayz Bin Fayyaz, from Ahmad Bin Muhammad Bin Isa, from Al-Hassan Bin Aban, from one of our companions,

‘From him-asws – similar to it, except that it is regarding the two subjects, ‘and even if he were
to be in the Knowledge of Allah-azwj’, without mentioning the ones loving and the ones
hating’’.160

‫اَّللا ع‬
َّ ‫اس ِاي َع ْن أاَِب َعْب اد‬
‫اْللَا اِب عن ب اش ٍري الْ ُكنَ ا‬ ٍ
َ ْ َ ِ َْ ‫َّض ار بْ ان ُس َويْد َع ْن ََْي ََي‬
ٍ ‫ْي ب ان سعا‬
ْ ‫يد َع ان الن‬ َ ْ ‫يسى َع ان ا ْْلُ َس ْ ا‬
‫ا‬ ‫ا‬
َ ‫ الكاِف َع ْن ُُمَ َّمد بْ ان ََْي ََي َع ان ابْ ان ع‬،‫ كا‬-14
.‫س با َش ْي ٍء‬ ‫ا‬ ‫اَّللا و رسولااه فَثوابه علَى َّا‬
َ ‫اَّلل َو َما َكا َن ِف الدُّنْيَا فَلَْي‬ َ ُُ ََ ُ َ َ َّ ‫ب اِف الدُّنْيَا فَ َما َكا َن اِف‬ٌّ ‫اَّللا َو َر ُسولااه َو ُح‬
َّ ‫ب اِف‬ ٌّ ‫ال قَ ْد يَ ُكو ُن ُح‬
َ َ‫ق‬

(The book) ‘Al-Kafi’ – from Muhammad Bin Yahya, from Ibn Isa, from Al-Husayn Bin Saeed, from Al nazr Bin
Suweyd, from Yahya Al Halby, from Bashir Al Kunasy,

‘From Abu Abdullah-asws having said: ‘There happens to be love for the Sake of Allah -azwj and
His-azwj Rasool-saww, and love for the sake of the world. So whatever was for the Sake of
Allah-azwj and His-azwj Rasool-saww, its Reward is upon Allah-azwj, and whatever was for the sake
of the world, it isn’t anything’’.161

‫ْي ي لْتَ اقي ا‬ ‫ا‬ ‫اَّللا ع قَ َ ا‬


َّ ‫اعةَ بْ ان ام ْهَرا َن َع ْن أاَِب َعبْ اد‬ ‫ا‬ ٍ ْ ‫ الكاِف َع ان الْعادَّةا َع ْن أ‬،‫ كا‬-25
َ ْ‫ان فَأَف‬
‫ضلُ ُه َما‬ َ َ ‫ال إ َّن الْ ُم ْسل َم ْ ا‬ َ ‫َْحَ َد بْ ان ُُمَ َّمد َع ْن ُعثْ َما َن بْ ان ع‬
َ َ‫يسى َع ْن َْس‬
‫ُّمها حباً لاص ا‬
.‫احبا اه‬ َ ِ ُ َُ ‫َشد‬ َ‫أ‬

(The book) ‘Al-Kafi’ – from the number, from Ahmad Bin Muhammad, from Usman Bin Isa, from Sama’at Bin
Mihran,

‘From Abu Abdullah-asws having said: ‘Two Muslims meet, so the superior of the two is the one
more intensely loving to his companion’’.162

‫ط إاَّال َكا َن‬ ‫ال ما الْتَ َقى م ْؤامنَ ا‬


ُّ َ‫ان ق‬ ‫َّال عن ُ ْفوا َن ا ْْل َّم اال عن أاَِب عب اد َّا‬
ٍ ‫ا‬ ٍ ْ ‫ الكاِف َع ان الْعادَّةا َع ْن أ‬،‫ كا‬-26
ُ َ َ َ‫اَّلل ع ق‬ َْ ْ َ َ َ َ ْ َ ‫َْحَ َد بْ ان ُُمَ َّمد َع ان الْبََزنْط ِاي َو ابْ ان فَض‬
‫َّمها حباً اْل ا‬
.‫َخ ايه‬ ِ ُ َُ ‫َشد‬
َ ‫ضلُ ُه َما أ‬
َ ْ‫أَف‬

(The book) ‘Al-Kafi’ – from the number, from Ahmad Bin Muhammad, from Al Bazanty, and Ibn Fazzal, from
Safwan Al Jammal,

‘From Abu Abdullah-asws having said: ‘No two Momineen will meet at all except the superior
of the two would be the one more intensely loving to his brother’’.163

159
Bihar Al-Anwaar V 66 - The book of Eman and Kufr - Ch 36 H 23 a
160
Bihar Al-Anwaar V 66 - The book of Eman and Kufr - Ch 36 H 23 b
161
Bihar Al-Anwaar V 66 - The book of Eman and Kufr - Ch 36 H 24
162
Bihar Al-Anwaar V 66 - The book of Eman and Kufr - Ch 36 H 25
163
Bihar Al-Anwaar V 66 - The book of Eman and Kufr - Ch 36 H 26

Page 155 of 349


Bihar Al-Anwaar Volume 66 www.hubeali.com

‫اق ب ان ع َّما ٍر عن أاَِب عب اد َّا‬ ‫السبايعا اي عن عب اد َّا‬ ‫ا ا‬ ٍ


ْ‫ال ُك ُّل َم ْن ََل‬
َ َ‫اَّلل ع ق‬ ْ َ ْ َ َ ْ َ ‫اَّلل بْ ان َجبَلَةَ َع ْن إا ْس َح‬ ‫ الكاِف َع ان ا ْْلُس ْ ا‬،‫ كا‬-27
ْ َ ْ َ ِ َّ ‫ْي بْ ان ُُمَ َّمد َع ْن ُُمَ َّمد بْ ان ع ْمَرا َن‬ َ
.ُ‫ين لَه‬ ‫ب علَى ال ِادي ان و ََل ي بغاض علَى ال ِادي ان فَ ََل ا‬
‫د‬ ‫ا‬
َ َ ْ ُْ ْ َ َ َّ ‫َُي‬

(The book) ‘Al-Kafi’ – from Al-Husayn Bin Muhammad, from Muhammad Bin Imran Al Sabie, from Abdullah Bin
Jabala, from Is’haq Bin Ammar,

‘From Abu Abdullah-asws having said: ‘Everyone who does not love based upon the religion and
does not hate based upon the religion, there is no religion for him’’. 164

َّ ُ‫ول فَيُ ْد اخلُه‬ ‫يل َّا‬ ُّ ‫الر ُج َل لَيُ اح‬ ‫ال أَبو عب اد َّا‬
َّ ‫اَّلل ع إا َّن‬ َّ ‫ُالا اح بْ ان بَ اش ٍري الد‬
‫َّه ا‬ ‫ضأ ْ ا‬
ُ‫اَّلل‬ ُ ‫اَّلل َو َما يَ ْعلَ ُم َما يَ ُق‬ َّ ‫ب َوا‬ ْ َ ُ َ َ‫ال ق‬ َ َ‫ان ق‬ َ ‫َُ َحابنَا َع ْن‬ ‫ احملاسن َع ْن بَ ْع ا‬،‫ سن‬-28
.‫َّار‬
َ ‫وت َو يَ ْد ُخ ُل الن‬ُ ‫ول فَيَ ُم‬ ُ ‫اَّللا َو َما يَ ْعلَ ُم َما يَ ُق‬
َّ ‫يل‬َّ ‫ض َوا‬ ‫ا‬ َّ ‫اْلَنَّةَ َو إا َّن‬
ُ ‫الر ُج َل لَيُْبغ‬ ْ

(The book) ‘Al-Mahasin’ – from one of our compnions, from Salih Bin Bashir Al Dahhan who said,

‘The man tends to love a friend of Allah-azwj and he does not know what he is saying (believing
in), Allah-azwj Enter him into the Paradise, and the man tends to hate a friend of Allah-azwj and
he does not know what he is saying (believing in), so he dies and he will enter the Fire’’. 165

‫اْل ْس ََلام‬
‫َخاْب اون اِب َْوثَ اق ُعرى ْا‬ ‫اَّللا ص ذَات ي وٍم اْل اا‬ ‫ كاتاب الْغَااي ا‬-29
َ َ‫ َع ْن أاَِب َج ْع َف ٍر ع ق‬،‫ت‬
َ ُ ْ ‫َُ َحابه أ‬
ْ َْ َ َّ ‫ول‬ُ ‫ال َر ُس‬
َ َ‫ال ق‬ َ ُ َ

‘Kitab Al-Ghayaat’ –

‘From Abu Ja’far-asws having said: ‘One day Rasool-Allah-saww said to his-saww: ‘Inform me-saww
about the firmest handle of Al-Islam!’

َّ ‫اَّللا‬
ُ‫الص ََلة‬ َّ ‫ول‬َ ‫فَ َقالُوا َاي َر ُس‬

They said, ‘O Rasool-Allah-saww, the Salat!’

َّ ‫ال إا َّن‬
‫الص ََل َة‬ َ َ‫ق‬

He-saww said: ‘(It is not) the Salat’.

َّ ‫اَّللا‬
ُ‫الزَكاة‬ َّ ‫ول‬َ ‫قَالُوا َاي َر ُس‬

They said, ‘O Rasool-Allah-saww, the Zakat!’

َّ ‫ال إا َّن‬
َ‫الزَكاة‬ َ َ‫ق‬

He-saww said: ‘(It is not) the Zakat!’

‫اد‬ ‫ول َّا ا‬


ُ ‫اَّلل ا ْْل َه‬ َ ‫قَالُوا َاي َر ُس‬

164
Bihar Al-Anwaar V 66 - The book of Eman and Kufr - Ch 36 H 27
165
Bihar Al-Anwaar V 66 - The book of Eman and Kufr - Ch 36 H 28

Page 156 of 349


Bihar Al-Anwaar Volume 66 www.hubeali.com

They said, ‘O Rasool-Allah-saww, the Jihad!’

‫ال إا َّن ا ْْلا َه َاد‬


َ َ‫ق‬

He-saww said: ‘(It is not) the Jihad’’.

‫َخا ْْبََن‬ ‫ول َّا‬


ْ ‫اَّلل فَأ‬ َ ‫ال فَ َقالُوا َاي َر ُس‬
َ َ‫ق‬

He-asws said: ‘They said, ‘O Rasool-Allah-azwj, inform us!’

.‫اَّللا‬
َّ ‫ض اِف‬ ‫ب اِف َّا‬
ُ ْ‫اَّلل َو الْبُغ‬ ُّ ُ‫ال ا ْْل‬
َ َ‫ق‬

He-saww said; ‘The love for the Sake of Allah-azwj and the hatred for the Sake of Allah -azwj’’.166

‫اَّللا‬
َّ ‫اَّللا اْلَ ََّّنُ َما َال يَتَ َح َّاِب ان إاَّال اِف‬
َّ ‫يب‬ ‫وب اِف َّا ا‬ ‫ب َّا‬ ُّ ‫اَّللا ُاُم‬ ُّ ‫الص ااد ُق ع الْ ُم اح‬
َّ ‫ب اِف‬
ُ ‫اَّلل َحب‬ ُ ُ‫اَّلل َو الْ َم ْحب‬ َّ ‫ال‬
َ َ‫ مصباح الشريعة ق‬،‫ مص‬-30

(The book) ‘Misbah Al-Sharia’ –

‘Al-Sadiq-asws said: ‘The one loving for the Sake of Allah-azwj is one loving Allah-azwj, and the
beloved for the Sake of Allah-azwj is a Beloved of Allah-azwj because both of them are not loving
except for the Sake of Allah-azwj’.

‫اَّلل تَ َع َ ا‬ ُّ ‫اَّللَ َو َال ُاَي‬ ‫ب َعْبداً اِف َّا ا‬ ‫ول َّا‬


ُ‫اَّلل‬ َ ‫اىل إَّال َم ْن أ‬
َّ ُ‫َحبَّه‬ ََّ ‫ب‬ َّ ‫ب‬ َ ‫اَّلل فَإََّّنَا أ‬
َّ ‫َح‬ َّ ‫َح‬
َ ‫ب فَ َم ْن أ‬
َّ ‫َح‬
َ ‫اَّلل ص الْ َم ْرءُ َم َع َم ْن أ‬ ُ ‫ال َر ُس‬
َ َ‫ق‬

Rasool-Allah-saww said: ‘The person will be with the one he loves’. The one who loves a servant
for the Sake of Allah-azwj, so rather he loves Allah-azwj, and no one will love Allah-azwj the Exalted
except the one Allah-azwj Loves.

‫ث بُ ْعداً فا ايه َع َد َاوةٌ إاَّال َه َذيْ ان َو ُمهَا ام ْن‬


ُ ‫ول يُوار‬ ‫اا‬ ‫ا ا ا اا‬
َ ‫َّاس بَ ْع َد النَّبايِا‬
ٍِ ‫ْي اِف الدُّنْيَا َو ْاْلخَرة الْ ُمحبُّو َن ََّّلل الْ ُمتَ َحابُّو َن فيه َو ُك ُّل ُح‬
ٌ ُ‫ب َم ْعل‬ ‫ض ل الن ا‬ ‫ول َّا‬
ُ َ ْ‫اَّلل ص أَف‬ ُ ‫ال َر ُس‬
َ َ‫ق‬
‫يد اان أَبداً و َال ي ْن ُقصانا‬ ٍ ‫ا‬ ٍ ْ ‫َع‬
َ َ َ َ َ ‫ْي َواح َدة يَاز‬

Rasool-Allah-saww said: ‘The best of the people after the Prophets -as, in the world and the
Hereafter, the ones loving for the Sake of Allah-azwj, the ones loving each other in it, and every
deficient love would inherit remoteness in it, enmity, except these two, and these two are
from one spring, increasing for ever and not decreasing.

‫َّْبي َعن اسوى الْم ْحب ا‬


‫وب‬ُ َ َ ْ ِ‫ب الت َا‬ ِ‫اْلُ ا‬
ْ ‫َُ َل‬ َّ ‫ْي اْل‬
ْ ‫َن أ‬
‫ا‬ ٍ ‫ض ُه ْم لابَ ْع‬
َ ‫ض َع ُد ٌّو إاَّال الْ ُمتَّق‬
ٍ‫ا‬ ‫ا‬
ُ ‫اَّللُ َعَّز َو َج َل ْاْلَخ ََّلءُ يَ ْوَمئذ بَ ْع‬
َّ ‫ال‬َ َ‫ق‬

Allah-azwj Mighty and Majestic Said: The friends on that Day would be enemies of each other,
except for the pious [43:67], because the origin of love is disavowing from (everyone) besides
the beloved.

166
Bihar Al-Anwaar V 66 - The book of Eman and Kufr - Ch 36 H 29

Page 157 of 349


Bihar Al-Anwaar Volume 66 www.hubeali.com

‫ْي‬ ‫ا‬
َ ‫ب الْعالَم‬
‫آخر دعواهم أ اَن ْ ا ا‬
ِ‫اْلَ ْم ُد ََّّلل َر ا‬
‫ا‬
ْ ُ ْ َ ُ ‫اَّللُ َعَّز َو َج َل َو‬ َّ ‫ال‬ ‫اْلم ُد اَّا‬
َ َ‫َّلل ق‬ ‫ب اِف َّا‬
ْ َْ ‫اَّلل َو‬ ُّ ُ‫اْل‬ ‫ب َّا‬
ْ ‫اَّلل َو‬ ُّ ‫ب َش ْي ٍء اِف ا ْْلَن اَّة َو أَلَ َّذهُ ُح‬ ‫ال أ اَمري الْم ْؤامنا َ ا‬
َ َ‫ْي ع إ َّن أَطْي‬ ُ ُ َ َ‫َو ق‬
‫ا‬ ‫اا‬ ‫ت الْمحبَّةُ اِف قُلُوّباام فَينَادو َن اعنْ َد ذَلا َ ا‬ ‫ك أَََّّنُم إاذَا عاي نُوا ما اِف ا ْْلن اَّة امن النَّعاي ام ه ا‬ ‫ا‬
.‫ْي‬ ِ‫ك أَن ا ْْلَ ْم ُد ََّّلل َر ا‬
َ ‫ب الْعالَم‬ ُ ُ ْ َ َ ‫اج‬ َ َ َ َ َ َ َ ْ َ ‫َو ذَل‬

And Amir Al-Momineen-asws said: ‘The most aromatic thing in the Paradise and the most
pleasant is love of Allah-azwj and the love for the Sake of Allah-azwj, and the praising Allah-azwj
Mighty and Majestic: and the last of their calls would be, ‘The Praise is for Allah, Lord of the
worlds’ [10:10], and that is because when they see what bounties there are in the Paradise,
the love will stir in their hearts, so they would call out during that: ‘The Praise is for Allah,
Lord of the worlds’ [10:10]’’.167

‫اص َم َوالاينَا‬ ‫ا‬ ‫اا‬ ‫ا‬ ‫اشر الن ا ا‬


ِ‫َّاس أَحبُّوا َم َواليَنَا َم َع ُحبِا ُك ْم ْللنَا َه َذا َزيْ ُد بْ ُن َحا ارثَةَ َو ابْنُهُ أُ َس َامةُ م ْن َخ َو ا‬
‫ا‬
َ ‫اَّلل ص « َم َع‬
‫ول َّا‬ ُ ‫ال َر ُس‬ َ َ‫ تفسري اْلمام عليه السَلم ق‬،‫ م‬-31
.»‫ث ُُمَ َّمداً اِب ْْلَ اِق نَبايِاً لَيَنْ َف ُع ُك ْم ُحبُّ ُه َما‬ ‫ا‬ ‫فَأ ا‬
َ ‫ فَ َو الَّذي بَ َع‬،‫ومهَا‬
ُ ُّ‫َحب‬

Tafseer Imam (Hassan Al-Askari-asws), may the greetings be upon him-asws – ‘Rasool-Allah-saww
said: ‘Group of people! Be loving to our-asws friends along with your love for our-asws
Progeny-asws. This Zayd Bin Haris and his son Asama are from the special ones of our -asws
friends, therefore love them both, for, by the One-azwj Who Sent Muhammad-saww with the
Truth as a Prophet-saww, having their love would benefit you’.

‫ا‬ ‫اٍا‬ ‫ا‬ ‫ا‬ ‫ا ا ا‬ ‫ا ا ا ا‬ ‫ال إا ََّّنُما َيْتاي ا‬


َ ‫ فَيَ ُق َوالن َاي أ‬،‫ضَر با َع َدد ُك اِل َواحد منْ ُه ْم‬
‫َخا‬ َ ‫ان يَ ْوَم الْقيَ َامة َعليِاً ع ِبَلْ ٍق َعظي ٍم م ْن ُُمبِاي اه َما أَ ْكثََر م ْن َربا َيعةَ َو ُم‬ َ َ َ َ َ‫ف يَنْ َفعُنَا ُحبُّ ُه َما ق‬ َ ‫قَالُوا َو َكْي‬
‫ا‬ ‫ا‬ ٍ
‫ب ُُمَ َّمد رس ا‬ ‫ا‬ ‫ا‬ ‫ول َّا‬
‫رس ا‬
.‫ك‬ َ ‫اَّلل ص َو َبُبِا‬ َّ ‫ول‬ َُ ِ‫وَن َبُ ا‬
َ ُّ‫َحب‬
َ ‫ َه ُؤَالء أ‬-‫اَّلل‬ َُ

They said, ‘And how would having their love benefit us?’ He-saww said: ‘They would both be
coming to Ali-asws on the Day of Judgment with a great number of people from those who love
them, more than (the people of tribes of) Rabi’a and Muzar, by a number of each one of them,
and they would be saying, ‘O brother-asws of Rasool-Allah-saww! They loved us due to their love
for Muhammad-saww, Rasool-saww of Allah-azwj and due to your-asws love’.

.‫ْي‬ ‫اا‬ ْ ‫ فَيَ ْع ُْبُو َن َعلَْي اه َو يَارُدو َن‬،‫اط‬


‫الصر ا‬
‫ا‬ ‫ا‬
َ ‫اْلَنَّةَ َسالم‬ َ ِ ‫ب َْلُْم َعل ٌّي ع َج َوازاً َعلَى‬
ُ ُ‫فَيَكْت‬

Ali-asws would write out a permit for them to cross over the Bridge, and they would be crossing
over it and be arriving at the Paradise safely. And that is because no one can enter the
Paradise, from the rest of the community of Muhammad-saww, except by a permit from Ali-asws.

‫ فَأ ا‬،‫ان َغ ااَّناْي‬


‫َحبُّوا بَ ْع َد‬ ‫ول ا ْْلانَ ا‬
َ ‫ َو ُد ُخ‬،‫ْي‬ ‫ك أ ََّن أَحداً َال ي ْدخل ا ْْلنَّةَ امن سائاار أ َُّم اة ُُم َّم ٍد ص إاَّال اِوا ٍز امن علا ٍي ع فَاإ ْن أَرْد َُت ا ْْلو َاز علَى ا ا ا ا‬ ‫ا‬
َ َ ‫الصَراط َسالم‬
ِ َ ََ ُ َ ِ َ ْ ََ َ َ ْ َ ُُ َ َ َ ‫َو َذل‬
،ُ‫ب ُُمَ َّم ٍد َو آلااه َم َوالايَه‬ِ‫ُح ا‬

Thus, if you want the permit to cross upon the Bridge safely, and enter into the Paradise as
successful ones, then be loving, after having the love of Muhammad-saww and his-saww
Progeny-asws, his-asws love.

167
Bihar Al-Anwaar V 66 - The book of Eman and Kufr - Ch 36 H 30

Page 158 of 349


Bihar Al-Anwaar Volume 66 www.hubeali.com

‫اىل إا َذا‬ َّ ‫ فَاإ َّن‬،‫ْي‬ ‫اا‬ ‫ا‬ ‫ و اج ُّدوا اِف قَ ا ا‬،‫َحبُّوا اشيعةَ ُُم َّم ٍد و علا ٍي‬ ‫اىل منَا ازلَ ُكم فَأ ا‬ ‫ُُثَّ إا ْن أَرد َُت أَ ْن ي ع اظِم ُُم َّم ٌد [و علاي] اعْن َد َّا‬
َ ‫اَّللَ تَ َع‬ َ ‫ضاء َح َوائ اج إا ْخ َوان ُك ُم الْ ُم ْؤمن‬ َ َ ِ َ َ َ َ ْ َ َ ‫اَّلل تَ َع‬ ٌ َ َ َ َ َُ ْ َْ
‫ا‬ ٍ ‫ا‬ ‫ا‬ ‫ا‬ ‫ا‬ ‫ا‬ ‫ا‬ ‫ا‬
َ ْ‫اشَر اش َيعتانَا َو ُاُمبِاينَا ََن َدى ُمنَاديه اِف تل‬
‫ا‬
،‫وها َعلَى قَ ْد ار ُحبِ ُك ْم لش َيعة ُُمَ َّمد َو َعل ٍِي ع‬ ‫ا‬
َ ‫ فَتَ َق‬،‫ي ا ْْلَنَّةَ بَر ْْحَاِت‬ ‫ا‬ ‫ا‬ ‫ا‬ ‫أ َْدخلَ ُكم ا ْْلنَّةَ مع ا‬
َ ُ‫اْس‬ َ ‫ك ا ْْلنَان قَ ْد َد َخلْتُ ْم َاي عبَاد‬ ََ َ ُ َ
.‫ْي‬ ‫وق إاخوانا ُكم الْم ْؤامنا‬ ‫ضائا ُكم اْل ُق ا‬
َ ُ ُ َْ ُ ْ َ َ‫َو ق‬

Then, if you want that Muhammad-saww and Ali-asws to magnify your status in the Presence of
Allah-azwj, then be loving to the Shias of Muhammad-saww and Ali-asws, and strive in the
fulfilment of the needs of your brethren, the Momineen, for Allah-azwj the Exalted, Enters you
all into the Paradise, group of our-asws Shias and those that love us-asws, a caller would call you
in those Gardens: “You have entered into the Paradise, O My-azwj servants, by My-azwj Mercy,
and it would be apportioned upon a measurement of your love for the Shias of Muhammad -
saww and Ali-asws and your fulfilment of the needs of your brethren, the Momineen!’

‫ اِبَ اسريةا‬-‫ان أَعلَى ح ََّّت إا َّن فاي اهم من ي ُكو ُن أَرفَع امن ْاْلخ ار‬
‫ت درجاتُه اِف ْا ا‬ ‫اا ا ا‬ ‫ا ا‬ ِ‫فَأَيُّ ُه ْم َكا َن لا ا‬
َ َ َ َْ َ َْ ْ َ ْ َ‫اْلن‬ ُ َ َ َ ْ َ‫ َكان‬-ً‫ضاء‬
َ َ‫َح َس َن ق‬
ْ ‫ْي أ‬ َ ‫لش َيع اة أ‬
َ ‫ َو ْلُُقوق إا ْخ َوانه الْ ُم ْؤمن‬،ً‫َش َّد ُحبِا‬
ٍ َ‫ف سنَ ٍة تَرابايع قُصوٍر و اجن‬
.‫ان‬ ‫ا ا ا‬
َ ُ َ َ َ ْ‫مائَة أَل‬

So, whichever of them who was of more intense love for the Shias, and more excellent in
fulfilling the rights of his brethren, the Momineen, his levels in the Gardens would be higher,
to the extent that among them would happen to be higher than the other – by a travel
distance of one hundred thousand years, in the magnificence of the castles and gardens’’.168

‫ا‬ ‫اا ا‬ ‫ا‬ ‫ا ا‬ ‫َِّب ص قَ َ ا‬


ُ‫ور لَْي ُسوا ِبَنْبيَاءَ يَ ْغبطُ ُه ُم ْاْلَنْبيَاء‬
ٌ ُ‫وه ُه ْم ن‬ ُ َ‫ال إ َّن َح ْو َل الْ َع ْر اش َمنَابَر م ْن نُوٍر َعلَْي َها قَ ْوٌم لب‬
ُ ‫اس ُه ْم َو ُو ُج‬ ‫ا ا‬ ‫ا‬
ِ‫ جامع اْلخبار َع ْن أَِب ُهَريْ َرَة َعن الن ا‬،‫ جع‬-32
ُ‫ُّه َداء‬
َ ‫َو الش‬

(The book) ‘Jamie Al-Akhbar’ – from Abu Hureyra (a well-known fabricator),

‘From the Prophet-saww having said: ‘There are pulpits of light around the Throne. Upon these
would be a people, their clothing and their faces would be of Noor. They aren’t Prophets -as.
The Prophets-as and the martyrs will envy them’.

‫اَّللا ُح َّل لَنَا‬


َّ ‫ول‬َ ‫قَالُوا َاي َر ُس‬

They said, ‘O Rasool-Allah-saww! Solve it for us’.

‫اَّللا‬
َّ ‫اَّللا َو الْ ُمتََزا اوُرو َن اِف‬
َّ ‫اَّلل َو الْ ُمتَ َجالا ُسو َن اِف‬
‫ال هم الْمتحابُّو َن اِف َّا‬
َ َ ُ ُ ُ َ َ‫ق‬

He-saww said: ‘They are the ones loving each other for the Sake of Allah-azwj, and the ones
gathering for the Sake of Allah-azwj, and the ones visiting each other for the Sake of Allah-azwj’.

‫اَّللُ بَْينَ ُه َما يَ ْوَم الْ اقيَ َام اة‬ ‫اَّللا أَح ُد ُمهَا اِبلْم ْش اراق و ْاْل َخر اِبلْمغْ ار ا‬
َّ ‫ب َْلَ َم َع‬ َ ُ َ َ َ َّ ‫َِّب ص لَ ْو أ ََّن َعْب َديْ ان ََتَ َّاِب اِف‬
ُّ ‫ال النا‬
َ َ‫َو ق‬

And the Prophet-saww said: ‘Even if two servants loving each other for the Sake of Allah-azwj,
one of them were to be in the east and the other in the west, Allah -azwj will Gather them on
the Day of Qiyamah’.

168
Bihar Al-Anwaar V 66 - The book of Eman and Kufr - Ch 36 H 31

Page 159 of 349


Bihar Al-Anwaar Volume 66 www.hubeali.com

‫اَّللا‬
َّ ‫ض اِف‬ ‫ب اِف َّا‬ ْ ‫ض ُل ْاْلَ ْع َم اال‬
ُ ‫اَّلل َو الْبُ ْغ‬ ُّ ُ‫اْل‬ ُّ ‫ال النا‬
َ ْ‫َِّب ص أَف‬ َ َ‫َو ق‬

And the Prophet-saww said: ‘The best of the deeds is the loving for the Sake of Allah-azwj and the
hating for the Sake of Allah-azwj’.

‫اَّللا‬ ُّ ‫اَّللا ُح‬


َّ ‫ب اذ ْك ار‬ َّ ‫ب‬ ِ‫ال ع َع ََل َمةُ ُح ا‬
َ َ‫َو ق‬

And he-asws said: ‘A sign of love of Allah-azwj is love of Zikr of Allah-azwj’.

‫اَّلل فَ اريضةٌ و الْب ْغض اِف َّا‬


‫ا‬ ‫ول َّا‬
َ ‫اَّلل فَ ار‬
.ٌ‫يضة‬ ُ ُ َ َ َّ ‫ب اِف‬ ُّ ُ‫اَّلل ص ا ْْل‬ ُ ‫ال َر ُس‬
َ َ‫ال ق‬ ٍ َ‫َع ْن أَن‬
َ َ‫س ق‬

From Anas (a a well-known fabricator) having said, ‘Rasool-Allah-saww said: ‘The love for the
Sake of Allah-azwj is an Imposition, and the hatred for the Sake of Allah -azwj is an Imposition
(from Allah-azwj)’’.169

‫ا‬ ‫اىل قَ َ ا‬ ‫ دعوات َّ ا‬33


‫ت ايل َع َم ًَل‬
َ ‫وسى ع َه ْل َعم ْل‬
َ ‫ال ل ُم‬ َ ‫اَّللَ تَ َع‬ َ ‫ ُراو‬،‫ي‬
َّ ‫ي أ ََّن‬ ِ‫الر َاونْد ا‬ ُ ََ َ

(The book) ‘Dawaat’ of Al Rawandy –

‘It is reported that Allah-azwj the Exalted Said to Musa-as: “Have you-as done any work for
Me-azwj?”

‫ك‬
َ َ‫ت ل‬ ُ ْ‫ص َّدق‬
ُ ‫ت َو ذَ َك ْر‬ َ َ‫ت َو ت‬
ُ ‫ُ ْم‬
ُ ‫ك َو‬ ُ ‫ُلَّْي‬
َ َ‫ت ل‬ َ ‫ال‬
َ َ‫ق‬

He-as said: ‘I-as have prayed to You-azwj, and fasted, and gave charity, and did Zikr for You-azwj’.

‫ت ايل‬ ‫ا‬ ‫ا‬ ‫الصوم جنَّةٌ و َّ ا‬


َ ‫َي َع َم ٍل َعم ْل‬
َّ ‫ور فَأ‬
ٌ ُ‫الص َدقَةُ ظ ٌّل َو ال ِذ ْكُر ن‬ َ ُ ُ ْ َّ ‫ك بُْرَها ٌن َو‬
َ َ‫الص ََلةُ فَل‬
َّ ‫اىل َو أ ََّما‬
َ ‫اَّللُ تَبَ َارَك َو تَ َع‬
َّ ‫ال‬َ َ‫ق‬

Allah-azwj Blessed and Exalted Said: “As for the Salat, it is a proof for you-as (being upon the
religion), and the fast is a shield, and the charity is a shade, and the Zikr is Noor. So which
work have you-as done for Me-azwj?”

‫ا‬
َ َ‫وسى ع ُدلَّان َعلَى الْ َع َم ال الَّذي ُه َو ل‬
‫ك‬ َ ‫ال ُم‬
َ َ‫ق‬

Musa-as said: ‘Point me-as upon the work which is for You-azwj’.

‫ت ايل َع ُد ِواً قَ ُّط‬ ‫ا‬


َ ْ‫ت ايل َوليِاً َو َه ْل َع َادي‬
َ ‫وسى َه ْل َوالَْي‬
َ ‫ال َاي ُم‬
َ َ‫ق‬

He-azwj Said: “O Musa-as! Have you-as befriended a friend for Me-azwj, and have you been inimical
to an enemy for Me-azwj, at all?”

‫اَّللا‬
َّ ‫ض اِف‬ ‫ب اِف َّا‬ ْ ‫ض َل ْاْل َْع َم اال‬ ‫ا‬
ُ ْ‫اَّلل َو الْبُغ‬ ُّ ُ‫اْل‬ َ ْ‫وسى أ ََّن أَف‬
َ ‫فَ َعل َم ُم‬

169
Bihar Al-Anwaar V 66 - The book of Eman and Kufr - Ch 36 H 32

Page 160 of 349


Bihar Al-Anwaar Volume 66 www.hubeali.com

So, Musa-as came to know that the best of the deeds is the love for the Sake of Allah -azwj and
the hatred for the Sake of Allah-azwj.

‫اا‬ ‫ا ا ا‬ ‫ا‬ ٍ ‫ا ا ا اا‬


َ ‫ت فَاسقاً َو ُُمبِاً ل ُمحبِاي اه ْم َو إا ْن َكانُوا فَاسق‬
‫ْي‬ َ ‫ضا ع ِبَكْتُوباه ُك ْن ُُمبِاً ْلل ُُمَ َّمد َو إا ْن ُكْن‬ َ ‫َو إالَْي اه أ‬
‫َش َار ِا‬
َ ‫الر‬

And Al-Reza-asws has indicated to it in his-asws writing: ‘Be loving to the Progeny-asws of
Muhammad-saww and even if you were a mischief-maker and loving to the ones loving
them-asws and even if they were to be mischief-makers!’

‫َن َر ُج ًَل ام ْن أ َْهلا َها َكا َن‬


َّ ‫[وقْ َعتُهُ] أ‬ ‫ا‬ ‫ا‬ ‫ا‬ ‫وب ُه َو ْاْل َن اعنْ َد بَ ْع ا‬
ْ َ‫ض أ َْه ال كرمند قَ ْريَةٌ م ْن نَ َواحينَا إا َىل أ‬
َ ‫ُ َف َها َن َما ه َي َو رفعته‬ َ ُ‫َن َه َذا الْ َمكْت‬
‫ون ا ْْل اد ا‬
َّ ‫يث أ‬ ‫ا‬
َ ‫َو م ْن ُش ُج‬
‫ا‬
‫اا‬ ‫ا‬ ‫ا‬
َ ‫ََجَّ ًاال ل َم ْوَال ََن أاَِب ا ْْلَ َس ان ع عْن َد تَ َو ُّج اهه إ َىل ُخَر‬
‫اسا َن‬

And from the miscellaneous topics of the Hadeeth is that this writing, today it is in the
possession of one of the people of Karmand, a town from our areas to Isfahan, who has raised
it that a man from its people was a cameleer for our Master-asws Abu Al-Hassan-asws during
his-asws heading to Khurasan.

‫ا‬ ٍ ‫ول َّا‬ ‫فَلَ َّما أَراد ااالنْ ا‬


‫وب‬ َ ‫الر ُج ُل ام َن الْ َع َّام اة فَأ َْعطَاهُ َذل‬
َ ُ‫ك الْ َمكْت‬ َّ ‫ك أَتَََّْب ْك بااه َو َكا َن‬
َ ِ‫اَّلل َشِارفْان با َش ْيء ام ْن َخ اط‬ ‫ال لَه اي ابن رس ا‬
ُ َ َ ْ َ ُ َ َ‫اِ ق‬
َ ‫صَر‬ ََ

When he-asws wanted to leave, he said to him-asws, ‘O son-asws of Rasool-Allah-saww! Ennoble me


with something from your-asws handwriting I can be blessed with it’, and the man was from
the general Muslims (non-Shia). So, he-asws gave him that writing.

.‫اَّللا‬
َّ ‫ض اِف‬ ‫ب اِف َّا‬
ُ ْ‫اَّلل َو الْبُغ‬
‫اْلَمَ ا‬
ُّ ُ‫ان ا ْْل‬ ‫َِّب ص أ َْوثَ ُق ُعرى ْا‬
َ ُّ ‫ال النا‬
َ َ‫َو ق‬

And the Prophet-saww said: ‘The firmest of the handle of Eman is the love for the Sake of
Allah-azwj and the hatred for the Sake of Allah-azwj’’.170

.‫اَّللا‬ ‫اا‬ ‫ا‬


ُ ْ‫ت ايل َع َم ًَل إا َىل قَ ْوله َو الْبُغ‬
َّ ‫ض اِف‬ َ ْ‫وسى ع َه ْل َعمل‬ ‫ جامع اْلخبار أ َْوحى َّ ا‬،‫ جع‬-34
َ ‫اَّللُ إ َىل ُم‬ َ

(The book) ‘Jamie Al-Akhbar’ –

‘Allah-azwj Revealed to Musa-as: “Have you-as done any work for Me-azwj?! – up to his words,
‘And the hatred for the Sake of Allah-azwj’’.171

170
Bihar Al-Anwaar V 66 - The book of Eman and Kufr - Ch 36 H 33
171
Bihar Al-Anwaar V 66 - The book of Eman and Kufr - Ch 36 H 34

Page 161 of 349


Bihar Al-Anwaar Volume 66 www.hubeali.com

‫ صفات خيار العباد و أولياء هللا و فيه ذكر بعض الكرامات اليت رويت عن الصاحلني‬37 ‫ابب‬

CHAPTER 37 – CHARACTERISTICS OF THE BEST SERVANTS


AND FRIENDS OF ALLAH-azwj, AND IN IT IS MENTION OF THE
EXTRAORDINARY EVENTS WHICH HAVE BEEN REPORTED
ABOUT THE RIGHTEOUS PEOPLE
‫اْلايت‬

The Verses –
َّ َ‫يونس أَال إا َّن أ َْولاياء‬
ٌ ‫اَّللا ال َخ ْو‬
‫ِ َعلَْي اه ْم َو ال ُه ْم ََْيَزنُو َن‬

(Surah) Yunus-as: Indeed! The friends of Allah, there would neither be fear upon them nor
would they be grieving [10:62]

‫وِ َو ََّنَْوا َع ان الْ ُمْن َك ار َو اََّّللا عاقابَةُ ْاْل ُُموار‬


‫الزكاةَ و أَمروا اِبلْمعر ا‬
ُ ْ َ ُ َ َ َّ ‫الصَلةَ َو آتَ ُوا‬
َّ ‫َقاموا‬
ُ ‫ضأ‬ ُ ‫ين إا ْن َم َّكن‬
‫َّاه ْم اِف ْاْل َْر ا‬ ‫َّ ا‬
َ ‫اْلج الذ‬

(Surah) Al Hajj: Those, if We were to Enable them in the land, they would Establish the Salat
and give the Zakat, and they would enjoin with the good and forbid from the evil; and to
Allah is the end-result of the matters [22:41]

‫ين ُه ْم ام ْن َخ ْشيَ اة َرِّباا ْم ُم ْش اف ُقو َن‬ ‫ا َّ ا‬


َ ‫املؤمنون إ َّن الذ‬

(Surah) Al Mominoun: Surely those who are cautious from fearing their Lord [23:57]

‫و الَّ اذين هم اِب ا‬


‫ايت َرِّباا ْم يُ ْؤامنُو َن‬ ُْ َ َ

And those who are believing in the Signs of their Lord [23:58]

‫ين ُه ْم باَرِّباا ْم ال يُ ْش ارُكو َن‬ ‫َّ ا‬


َ ‫َو الذ‬

And those who are not associating with their Lord [23:59]

‫وّبُ ْم َواجلَةٌ أَََّّنُ ْم إاىل َرِّباا ْم ر ااج ُعو َن‬


ُ ُ‫ين يُ ْؤتُو َن ما آتَ ْوا َو قُل‬
‫َّ ا‬
َ ‫َو الذ‬

And those are doing what they are doing, and their hearts are fearful that they would be
returning to their Lord [23:60]

‫اْلري ا‬
‫ات َو ُه ْم َْلا سابا ُقو َن‬ َ ‫أُولئا‬
َْْ ‫ك يُسا ار ُعو َن اِف‬

Page 162 of 349


Bihar Al-Anwaar Volume 66 www.hubeali.com

They are hastening in the good deeds, and they are being foremost to these [23:61]

‫اْسُه يسباح لَه فايها اِبلْغُ ُد او و ْاْل ا‬


‫ُال‬ ‫ا‬ َّ ‫وت أ اَذ َن‬
ٍ ‫النور اِف ب ي‬
َِ ُ ُ ِ َ ُ ُ ْ ‫اَّللُ أَ ْن تُ ْرفَ َع َو يُ ْذ َكَر ف َيها‬ ُُ

(Surah) Al Noor: (The Light is) in houses which Allah has Allowed to be Exalted and His Name
is being Mentioned in these; Glorifying Him therein in the mornings and the evenings [24:36]

‫صار‬ ‫الزكاةا ََيافُو َن ي وماً تَت َقلَّ ا ا‬ ‫الصَلةا و إا ا‬


َّ ‫يتاء‬ ‫جال ال تُ ْل اهي اهم اَتارةٌ و ال ب ْي ٌع َعن اذ ْك ار َّا ا ا‬
ٌ ‫ار‬
ُ ْ‫وب َو ْاْلَب‬
ُ ُ‫ب فيه الْ ُقل‬
ُ َ َْ َ َّ ‫اَّلل َو إقام‬ ْ َ َ َ ْ

Men whom neither trading nor selling diverts them from the Zikr of Allah and establishing
the Salat and giving the Zakat. They are fearing a Day in which the hearts and the sights
would be overturned [24:37]

ٍ ‫اَّلل ي رُز ُق من يشاء باغَ ْاري اح‬ ‫يدهم امن فَ ْ ا ا‬ ‫ا‬ َّ ‫لايَ ْج ازيَ ُه ُم‬
‫ساب‬ ُ َ ْ َ َْ َُّ ‫ضله َو‬ ْ ْ ُ َ ‫َح َس َن ما َعملُوا َو يَاز‬
ْ ‫اَّللُ أ‬

For Allah to Recompense them excellently for what they are doing and Increase (for) them
from His Grace, and Allah Graces one He so Desires to, without measure [24:38]

‫ض هوَنً و إاذا خاطَبهم ا ْْل ا‬ ‫الفرقان و اعباد َّ َّ ا‬


ً‫اهلُو َن قالُوا َسَلما‬ ُ َُ َ ْ َ ‫ين َمَْ ُشو َن َعلَى اْْل َْر ا‬
َ ‫الر ْْح ان الذ‬ ُ َ

(Surah) Al Furqan: And the servants of the Beneficent are those who walk on the earth
humbly, and when the ignorant one address them, they say, ‘Peace!’ [25:63]

ً‫ين يَبايتُو َن لاَرِّباا ْم ُس َّجداً َو قاياما‬ ‫َّ ا‬


َ ‫َو الذ‬

And those who spend the night in Sajdah to their Lord, and standing [25:64]

‫َّ ا‬
َ ‫ذاب َج َهن ََّم إا َّن َع‬
ً‫ذاّبا كا َن َغراما‬ ْ ‫اُ ار‬
َ ‫ِ َعنَّا َع‬ ْ ‫ين يَ ُقولُو َن َربَّنَا‬
َ ‫َو الذ‬

And those who are saying, ‘Our Lord! Turn away from us the Punishment of Hell! Surely, its
Punishment would be inseparable [25:65]

ْ َ‫إا ََّّنا ساء‬


ً‫ت ُم ْستَ َق ارا َو ُمقاما‬

Surely, it is an evil abode and (an evil) place to stay [25:66]

ً‫ك قَواما‬ ‫و الَّ اذين إاذا أَنْ َف ُقوا ََل يس ارفُوا و ََل ي ْقُّتوا و كا َن ب ا‬
َ ‫ْي ذل‬
َ َْ َ ُُ َ ْ َ ْ ُ ْ َ َ

And those, when they spend, are not being extravagant and are not stingy, and are
moderate between that [25:67]

‫ا‬ ‫و الَّ اذين ال ي ْدعو َن مع َّا‬


َ ‫اَّللُ إاَّال اِب ْْلَ اِق َو ال يَْزنُو َن َو َم ْن يَ ْف َع ْل ذل‬
ً‫ك يَْل َق أََما‬ َّ ‫س الَّاِت َحَّرَم‬ َ ً‫اَّلل إاْلا‬
َ ‫آخَر َو ال يَ ْقتُلُو َن النَّ ْف‬ ََ ُ َ َ َ

And those who are not supplication to another god along with Allah and are not killing the
soul which Allah Forbade except with the right, nor are they committing adultery. And one
who does that, indulges in sin [25:68]

Page 163 of 349


Bihar Al-Anwaar Volume 66 www.hubeali.com

ً‫يام اة َو َيَْلُ ْد فا ايه ُمهاَن‬ ‫ا‬


َ ‫ذاب يَ ْوَم الْق‬
ُ ‫ف لَهُ الْ َع‬
ْ ‫ضاع‬
َ ُ‫ي‬

The Punishment would be doubled for him on the Day of Judgment, and he would be therein
eternally in disgrace [25:69]

ً‫اَّللُ َغ ُفوراً َراحيما‬ ٍ ‫اَّلل سيائاِتاام حس‬


َّ ‫نات َو كا َن‬ ‫ُاْلاً فَأُولئا ا‬
‫إاَّال من َتب و آمن و ع امل عم ًَل ا‬
َ َ ْ ِ َ َُّ ‫ك يُبَ ِد ُل‬
َ ْ ََ َ َ َ َ َ َ َ ْ َ

Except one who repents, and believes, and does righteous deeds, so those ones, Allah would
Replace their evil deeds with good deeds, and Allah is ever Forgiving, Merciful [25:70]

ً‫اَّللا َمتاِب‬
َّ ‫وب إا َىل‬ ‫ا‬ ‫ا‬
ُ ُ‫َتب َو َعم َل ُاْلاً فَاإنَّهُ يَت‬
َ ‫َو َم ْن‬

And one who repents and does righteous deeds, then surely, he repents to Allah penitently
[25:71]

ً‫ور َو إاذا َمُّروا اِبللَّغْ او َمُّروا كاراما‬ ‫َّ ا‬


َ ‫الز‬
ُّ ‫ين ال يَ ْش َه ُدو َن‬
َ ‫َو الذ‬

And those who are not witnessing (testifying) the falsities, and when they pass by the
vanities, they pass by nobly [25:72]

‫ا اا ا‬ ‫ا‬ ‫َّ ا‬
ُ ‫ين إاذا ذُ ِكُروا اِبايت َرِّب ْم ََلْ ََيُّروا َعلَْيها‬
ً‫ُ اما َو ُع ْمياَن‬ َ ‫َو الذ‬

And those, when the Signs of their Lord are mentioned, do not fall deaf and blind upon these
[25:73]

ً‫ْي إاماما‬ ‫ا ا‬ ٍ ُ ‫ب لَنا ام ْن أ َْزو ااجنا و ذُِارَّايتانا قَُّرةَ أ َْع‬ ‫َّ ا‬


َ ‫اج َعلْنا للْ ُمتَّق‬
ْ ‫ْي َو‬ َ ْ ‫ين يَ ُقولُو َن َربَّنا َه‬
َ ‫َو الذ‬

And those who are saying, ‘Our Lord! Grant to us from our wives and our offspring, delight
of our eyes, and Make us Imams for the pious [25:74]

ً‫ُ َُْبوا َو يُلَق َّْو َن فايها َاَتيَّةً َو َسَلما‬ ‫ا‬ َ ‫أ ُْولئا‬


َ ‫ك َُْيَزْو َن الْغُْرفَةَ ِبا‬

Those would be Recompensed with chambers for what they had been patient upon, and
they would be met therein with greetings and salutations [25:75]

ً‫ت ُم ْستَ َق ارا َو ُمقاما‬ ‫خالا اد ا‬


ْ َ‫ين فيها َح ُسن‬
َ

Abiding eternally therein. Excellent is the abode and the resting place [25:76]

‫ا‬ ‫ا‬ ‫ا‬ ‫ا َّ ا‬


َ ُ‫قاموا تَتَنََّزُل َعلَْي اه ُم الْ َمَلئ َكةُ أََّال ََتافُوا َو ال ََْتَزنُوا َو أَبْشُروا اِب ْْلَنَّة الَّاِت ُكْنتُ ْم ت‬
‫وع ُدو َن‬ ُ َ‫است‬
ْ َّ‫اَّللُ ُُث‬ َ ‫السجدة إ َّن الذ‬
َّ ‫ين قالُوا َربُّنَا‬

(Surah) Al Sajdah: Surely those who say, ‘Our Lord is Allah!’, then they are steadfast, the
Angels would descend unto them (saying): ‘Do not fear, and do not grieve, and receive glad
tidings of the Paradise which you were Promised [41:30]

‫ا‬ ‫ا‬ ‫ا‬ ُّ ‫َْن ُن أ َْولايا ُؤُك ْم اِف ا ْْلَياةا‬


ُ ‫الدنْيا َو اِف ْاْلخَرةا َو لَ ُك ْم فيها ما تَ ْشتَ اهي أَنْ ُف ُس ُك ْم َو لَ ُك ْم فيها ما تَد‬
‫َّعو َن‬

Page 164 of 349


Bihar Al-Anwaar Volume 66 www.hubeali.com

We are your Guardians in the life of the world and in the Hereafter, and for you therein is
whatever your souls desire, and for you therein would be whatever you call for [41:31]

‫نُُزًال ام ْن َغ ُفوٍر َراحي ٍم‬

Being a hospitality from the Forgiving, Merciful [41:32]

‫اا‬ ‫ا‬ ‫اَّلل و ع امل ا‬


‫ا ا‬ ‫ا‬
َ ‫قال إان اَّن م َن الْ ُم ْسلم‬
‫ْي‬ َ ‫ُاْلاً َو‬ َ َ َ َّ ‫َّن َدعا إ َىل‬
ْ ‫َح َس ُن قَ ْوًال ِم‬
ْ ‫َو َم ْن أ‬

And who is better in words than the one who supplicates to Allah and does righteous deeds,
and says, ‘I am from the submitters’? [41:33]

‫ِ َعلَْي اه ْم َو ال ُه ْم ََْيَزنُو َن‬ ‫ا َّ ا‬


ٌ ‫قاموا فََل َخ ْو‬
ُ َ‫است‬
ْ َّ‫اَّللُ ُُث‬ َ ‫اْلحقاِ إ َّن الذ‬
َّ ‫ين قالُوا َربُّنَا‬

(Surah) Al Ahqaf: Surely, those who say, ‘Our Lord is Allah!’, then they are steadfast, so there
will neither be fear upon them, nor would they be grieving [46:13]

‫ين فايها َجزاءً اِبا كانُوا يَ ْع َملُو َن‬ ‫أُولئاك أَُحاب ْ ا ا ا‬


َ ‫اْلَنَّة خالد‬ ُ ْ َ

They would be the dwellers of the Paradise, abiding eternally therein, being a Recompense
due to what they had been doing [46:14]

‫ا‬ ‫ا‬ ‫ا ا‬
ِ‫قال َر ا‬
‫ب أ َْواز ْع ان أَ ْن‬ َ ً‫ْي َسنَة‬
َ ‫َشدَّهُ َو بَلَ َغ أ َْربَع‬ َ ‫اْلنْسا َن باوال َديْه إا ْح ساَنً َْحَلَتْهُ أ ُُّمهُ ُك ْرهاً َو َو‬
ُ ‫ض َعتْهُ ُك ْرهاً َو ْحَْلُهُ َو ف صالُهُ ثََلثُو َن َش ْهراً َح ََّّت إاذا بَلَ َغ أ‬ ‫ُْينَا ْا‬ َّ ‫َو َو‬
‫ا‬ ‫ا‬ ‫ا‬ ‫ا‬ ‫ا‬
‫ْي‬ ‫ا‬
َ ‫ك َو إااِن م َن الْ ُم ْسلم‬ َ ‫ت إالَْي‬ُ ‫َُل ْح ايل اِف ذُِاريَّاِت إااِن تُْب‬ْ ‫ي َو أَ ْن أ َْع َم َل ُاْلاً تَ ْرضاهُ َو أ‬ َّ ‫ت َعلَ َّي َو َعلى وال َد‬ َ َ‫أَ ْش ُكَر نا ْع َمت‬
َ ‫ك الَّاِت أَنْ َع ْم‬

And We Bequeathed the human with being kind to his parents. His mother bore with
abhorrence and gave birth to him with abhorrence; and his bearing and his weaning is of
thirty months; until when he reaches his maturity and reaches forty years, he should say,
‘Lord! Strengthen me that I thank for Your Favours which You Favoured upon me and upon
my parents, and that I act righteously You are Pleased with, and Rectify for me regarding
my offspring. I repent to You and I am from the submitters’ [46:15]

‫اْلن اَّة وع َد ا ا ا‬ ‫َُ ا‬ ‫اا‬ ‫ا‬ ‫أُولئا َّ ا‬


َ ُ‫الص ْدق الَّذي كانُوا ي‬
‫وع ُدو َن‬ ِ ْ َ َْ ‫حاب‬ ْ ‫جاوُز َع ْن َسيِائاِت ْم اِف أ‬
َ َ‫َح َس َن ما َعملُوا َو نَت‬
ْ ‫ين نَتَ َقبَّ ُل َعنْ ُه ْم أ‬
َ ‫ك الذ‬َ

They are those whom We would Accept, from them, the best of what they had done and
Overlook from their evil deeds. (They would be the) dwellers of the Paradise, being the
Truthful Promise which they were Promised [46:16]

ٍ
ٍ ‫َّات و عي‬ ‫ا‬
‫ون‬ َ ‫الذارايت إا َّن الْ ُمتَّق‬
ُُ َ ‫ْي اِف َجن‬

(Surah) Al Zariyaat: Surely the pious would be in Gardens and springs [51:15]

‫ْي‬‫آخ اذين ما آَتهم رُّّبم إا ََّّنُم كانُوا قَبل ذلا َ ا ا‬


‫ا‬
َ ‫ك ُُْمسن‬ َْ ْ ُْ َ ْ ُ َ

Taking what their Lord would have Given them. They, before that, were good doers [51:16]

Page 165 of 349


Bihar Al-Anwaar Volume 66 www.hubeali.com

‫كانُوا قَلا ًيَل ام َن اللَّْي ال ما يَ ْه َج ُعو َن‬

It was little from the night what they used to sleep [51:17]

‫َسحا ار ُه ْم يَ ْستَغْ افُرو َن‬


ْ ‫َو اِبْْل‬

And in the early mornings they used to seek Forgiveness [51:18]

‫لسائا ال َو الْ َم ْحُر اوم‬


َّ ‫َو اِف أ َْمواْلاا ْم َح ٌّق لا‬

And in their wealth, there was a right for the beggar and the deprived ones [51:19]

‫ب اِف قُلُوّباا ُم‬ َّ ‫اجملادلة ال َاَت ُد قَ ْوماً يُ ْؤامنُو َن اِب ََّّللا َو الْيَ ْوام ْاْل اخ ار يُو ُّادو َن َم ْن َح َّاد‬
َ ‫اَّللَ َو َر ُسولَهُ َو لَ ْو كانُوا آِبءَ ُه ْم أ َْو أَبْناءَ ُه ْم أ َْو إا ْخو َاَّنُْم أ َْو َع اش َريَِتُ ْم أُولئا‬
َ َ‫ك َكت‬
‫اَّلل أَال إا َّن احزب َّا‬
‫اَّلل عْنهم و رضوا عنْه أُولئاك احزب َّا‬ ‫َّات ََت اري امن ََتتاها ْاْلَ َّْنار خالا اد ا‬
‫اَّلل ُه ُم‬ َْ ُ ْ َ ُ َ ُ َ َ ْ ُ َ َُّ ‫ين فيها َرض َي‬
‫ا‬
َ ُ َْ ْ ْ ٍ ‫وح امْنهُ َو يُ ْد اخلُ ُه ْم َجن‬ ٍ ‫اْلَما َن َو أَيَّ َد ُه ْم باُر‬ ‫ْا‬
‫الْ ُم ْفلا ُحو َن‬

(Surah) Al Mujadilah: You will not find a people believing in Allah and the Last Day
befriending ones who oppose Allah and His Rasool, and even though they may be their
fathers, or their sons, or their brothers, or their clan. They, Allah has Written the Eman to
be in their hearts and He Aids them with a Spirit from Him. And they would be entering the
Paradise, the rivers flowing beneath them, being eternally therein. Allah being Pleased with
them, and they being pleased from Him. They are the party of Allah. Indeed! Surely the party
of Allah, they are the successful ones [58:22]

‫هاؤُم اقْ َرُؤا كاتابايَ ْه‬


ُ ‫ول‬ُ ‫ُوِتَ كاتابَهُ بايَ امينا اه فَيَ ُق‬
‫اْلاقة فَأ ََّما َم ْن أ ا‬

(Surah) Al Haaqah: So as for one Given his book in his right hand, he would be saying,
‘Behold! Read my book [69:19]

‫َلق احسابايَ ْه‬


ٍ ‫إاان ظَنَنْت أاَن م‬
ُ ِ ُ ِ

I thought I would meet its Reckoning’ [69:20]

‫اضيَ ٍة‬
‫يش ٍة ر ا‬
َ ‫فَ ُه َو اِف اع‬

So he would be in a pleasurable life [69:21]

‫اِف َجن ٍَّة عالايَ ٍة‬

In a lofty Garden [69:22]

ٌ‫قُطُوفُها دانايَة‬

Its pickings being near at hand [69:23]

Page 166 of 349


Bihar Al-Anwaar Volume 66 www.hubeali.com

‫َسلَ ْفتُ ْم اِف ْاْل ََّايام ا ْْلالايَ اة‬ ‫ا ا‬


ْ ‫ُكلُوا َو ا ْشَربُوا َهنيئاً ِبا أ‬

Eat and drink pleasantly for what you were previously (enduring) during the empty (Fasting)
days [69:24]

‫َُلِتاا ْم دائا ُمو َن‬


َ ‫ين ُه ْم َعلى‬
‫املعارج إاَّال الْمصلِا َّ ا‬
َ ‫ْي الذ‬
َ َ ُ

(Surah) Al Ma’arij: Except the ones praying Salat [70:22] Those who are constant upon their
Salat [70:23]

‫لسائا ال َو الْ َم ْحُر اوم‬


َّ ‫وم لا‬ ‫اا‬
ٌ ُ‫ين اِف أ َْمواْل ْم َح ٌّق َم ْعل‬
‫َّ ا‬
َ ‫َو الذ‬

And those in whose wealth there is a known right [70:24] For the beggar and the deprived
[70:25]

‫ص ِادقُو َن بايَ ْوام ال ِادي ان‬


َ ُ‫ين ي‬
‫َّ ا‬
َ ‫َو الذ‬

And those who are ratifying the Day of Religion [70:26]

ٍ ‫ذاب رِّباام م ْش اف ُقو َن إا َّن عذاب رِّباام َغري مأْم‬


‫ون‬ ‫و الَّ اذين ُهم امن َع ا‬
ُ َ ُْ ْ َ َ َ ُْ َ ْ ْ َ َ

And those who are fearful from the Punishment of their Lord [70:27] Surely, the Punishment
of their Lord is not to be felt secure of [70:28]

‫ا‬ ‫ا‬ ‫ا‬ ‫ا ا‬ ‫َّ ا‬


َ ‫ك فَأُولئا‬ ‫ا‬
‫العادو َن‬
ُ ‫ك ُه ُم‬ َ ‫ت أََْما َُّنُ ْم فَاإ ََّّنُ ْم َغ ْريُ َملُوم‬
َ ‫ْي فَ َم ان ابْتَغى َوراءَ ذل‬ ْ ‫ين ُه ْم ل ُفُروج اه ْم حافظُو َن إاَّال َعلى أ َْزواج اه ْم أ َْو ما َملَ َك‬
َ ‫َو الذ‬

And those who are guarding their chastity [70:29] Except from their spouses, or what their
right hands possess, so they would be without blame [70:30] But one who seek to go beyond
that, so those, they are the transgressors [70:31]

‫اعو َن‬ ‫اا‬ ‫ا اا‬ ‫َّ ا‬


ُ ‫ين ُه ْم ْلَماَنِت ْم َو َع ْهده ْم ر‬
َ ‫َو الذ‬

And those who are caretakers of their entrustments and their agreements [70:32]

‫ين ُه ْم با َشهاداِتاا ْم قائا ُمو َن‬ ‫َّ ا‬


َ ‫َو الذ‬

And those who are staying with their more than two testimonies [70:33]

‫َُلِتاا ْم َُيافاظُو َن‬


َ ‫ين ُه ْم َعلى‬
‫َّ ا‬
َ ‫َو الذ‬

And those who are preserving upon their Salats [70:34]

ٍ ‫أُولئاك اِف جن‬


‫َّات ُمكَْرُمو َن‬ َ َ

They would be in Gardens, being honoured [70:35]

Page 167 of 349


Bihar Al-Anwaar Volume 66 www.hubeali.com

‫ا‬ ‫ا‬ ‫ا‬


ُ ‫الدهر إ َّن ْاْلَبْر َار يَ ْشَربُو َن م ْن َكأْ ٍس كا َن مز‬
ً‫اجها كافُورا‬

(Surah) Al Dahr: Surely, the righteous would be drinking from a cup, its admixture would be
of camphor [76:5]

ً‫اَّللا يُ َف اِجُروََّنا تَ ْف اجريا‬


َّ ‫باد‬ ‫عيناً ي ْشر ا ا‬
ُ ‫ب ّبا ع‬
ُ َ َ َْ

A fountain, from it the servants of Allah would be drinking. He shall Make it flow in
abundance [76:6]

ً‫يُوفُو َن اِبلنَّ ْذ ار َو ََيافُو َن يَ ْوماًكا َن َشُّرهُ ُم ْستَ اطريا‬

They are fulfilling the vows and are fearing a Day, the evil of it would be widespread [76:7]

ً‫عام َعلى ُحبِا اه ام ْسكايناً َو يَتايماً َو أ اَسريا‬ ‫ا‬


َ َّ‫َو يُطْع ُمو َن الط‬

And they fed the food to a poor, and an orphan and a captive out of His love (for Allah),
[76:8]

ُ ‫اَّللا ال نُار‬
ً‫يد امْن ُك ْم َجزاءً َو ال ُش ُكورا‬ َّ ‫إاََّّنا نُطْعا ُم ُك ْم لاَو ْج اه‬

(They said): ‘But rather, we are feeding you for the Face of Allah, neither wanting any
recompense from you nor any appreciation’ [76:9]

ً‫اِ ام ْن َرباِنا يَ ْوماً َعبُوساً قَ ْمطَ اريرا‬


ُ ‫إا ََّن ََن‬

Surely, we fear from our Lord a harsh, distressful Day [76:10]

ً‫ضَرةً َو ُسُرورا‬ ‫ا‬ ‫ا‬


ْ َ‫َّاه ْم ن‬
ُ ‫ك الْيَ ْوم َو لَق‬
َ ‫اَّللُ َشَّر ذل‬
َّ ‫قاه ُم‬
ُ ‫فَ َو‬

Therefore, Allah will Protect them for the evil of that Day and cast freshness and happiness
to them [76:11]

ً‫ُ َْبُوا َجنَّةً َو َح اريرا‬ ‫ا‬


َ ‫َو َجز ُاه ْم ِبا‬

And Recompense them due to their being patient, a Garden and silk [76:12]

ً‫إىل قوله تعاىل إا َّن هذا كا َن لَ ُك ْم َجزاءً َو كا َن َس ْعيُ ُك ْم َم ْش ُكورا‬

Up to His-azwj Words: Surely this would be a Recompense for you and your striving (which)
would always be appreciated [76:22]

‫اْلنْسا َن لَ افي ُخ ْس ٍر‬


‫ص ار إا َّن ْا‬
ْ ‫العصر َو الْ َع‬

(Surah) Al Asr: (I Swear) by the time [103:1] Surely, the human being is in loss [103:2]

Page 168 of 349


Bihar Al-Anwaar Volume 66 www.hubeali.com

َّ ‫اُ ْوا اِب‬ ‫إاَّال الَّ اذين آمنُوا و ع املُوا َّ ا ا‬


‫لص ْاْب‬ َ ‫اُ ْوا اِب ْْلَ اِق َو تَو‬
َ ‫الصاْلات َو تَو‬ َ َ َ َ

Except those who believe and are doing the righteous deeds, and enjoin each other with the
Truth, and enjoin each other with the patience [103:3]

‫تفسري‬

(Forbidden) Interpretation (opinionated)


َّ َ‫أَال إا َّن أ َْولاياء‬
ٌ ‫اَّللا ال َخ ْو‬
‫ِ َعلَْي اه ْم قال املفسرون أي ِف القيامة من العقاب َو ال ُه ْم ََْيَزنُو َن أي ال َيافون‬

Indeed! The friends of Allah, there would neither be fear upon them – The interpreters said,
‘I.e., (Day of) Qiyamah, from the Punishment - nor would they be grieving [10:62] – I.e., they
will not be fearing.

‫و أقول َمكن أن يكون املراد أعم من الدنيا و اْلخرة فإَّنم لرضاهم بقضاء هللا و عدم تعلقهم ِبلدنيا و ما فيها ال خوِ عليهم للحوق مكروه و ال هم‬
.‫َيزنون لفوات مأمول‬

And I (Majlisi) am saying, ‘It is possible that the intent could be generation from the world and
the Hereafter, for they are pleased with the Decree of Allah-azwj, and lack of their relationship
with the world and whatever is in it. There is no fear upon them of facing its abhorrences nor
are they grieving at the loos of their hopes.

‫و قال الطْبسي رْحه هللا اختلف ِف أولياء هللا فقيل هم قوم ذكرهم هللا ِبا هم عليه من سيماء اْلري و اْلخبات عن ابن عباس‬

And Al-Tabarsee, may Allah-azwj have Mercy on him, said, ‘There is differing regarding the
friends of Allah-azwj. It is said, ‘They are a people Allah-azwj has Mentioned them with what they
are upon from the markings of good and the disappointments’ – from Ibn Abbas.

‫و قيل هم املتحابون ِف هللا ذكر ذلك ِف خْب مرفوع‬

And it is said, ‘They are loving each other for the Sake of Allah-azwj. That is mentioned in raised
Hadeeth’.

‫ين َآمنُوا َو كانُوا يَتَّ ُقو َن قد بينهم ِف اْلية الِت بعدها‬ ‫َّ ا‬
َ ‫و قيل هم الذ‬

And it is said, ‘Those who are believing, and they were fearing [10:63], and He-azwj has
Explained them in the Verse which is after it’.

‫و قيل إَّنم الذين أدوا فرائض هللا و أخذوا بسنن رسول هللا ص و تورعوا عن ُمارم هللا و زهدوا ِف عاجل هذه الدنيا و رغبوا فيما عند هللا و اكتسبوا‬
‫الطيب من رزق هللا ملعايشهم ال يريدون به التفاخر و التكاثر ُث أنفقوه فيما يلزمهم من حقوق واجبة‬

And it is said, ‘They are those who fulfilled the Impositions of Allah -azwj and took with the
Sunnahs of Rasool-Allah-saww, and they feared from the Prohibitions of Allah -azwj, and they
were ascetic in the current situation of this world, and they were desirous regarding what is

Page 169 of 349


Bihar Al-Anwaar Volume 66 www.hubeali.com

in the Presence of Allah-azwj, and they earned the good from the sustenance of Allah-azwj for
their livelihoods, not intending by it the pride and the abundance. Then they spent it in what
He-azwj had Necessitated them from the obligatory rights.

‫فأولئك الذين يبارك هللا ْلم فيما اكتسبوا و يثابون على ما قدموا منه ْلخرِتم و هو املروي عن علي بن اْلسْي ع‬

So, they are those Allah-azwj has Blessed them in what they earned, and they would be
Rewarded based upon what they had sent ahead from it for their Hereafter – and it is reported
from Ali-asws Bin Al-Husayn-asws’.

.‫و قيل هم الذين توالت أفعاْلم على موافقة اْلق‬

And it is said, ‘They are those whose actions followed upon compatibility of the truth.

‫َّ ا‬
‫ض أي أعطيناهم ما به يصح الفعل منهم و سلطناهم ِف اْلرض أدوا الصَلة َبقوقها و أعطوا ما‬ ُ ‫ين إا ْن َم َّكن‬
‫َّاه ْم اِف ْاْل َْر ا‬ َ ‫و قال رْحه هللا ِف قوله تعاىل الذ‬
‫افُّتض هللا عليهم من الزكاة‬

And he, may Allah-azwj Mercy him, said regarding Words of the Exalted: Those, if We were to
Enable them in the land, [22:41] – I.e., We-azwj Gave them what they could correct the deeds
from them and their authority in the earth. They would fulfill the Salat with its rights and give
whatever Allah-azwj has Obligated upon them of the Zakat.

‫ال أَبُو َج ْع َف ٍر ع‬ ‫و أَمروا اِبلْمعر ا‬


َ َ‫وِ و هو اْلق ْلنه تعرِ ُحته َو ََّنَْوا َع ان الْ ُمْن َك ار و هو الباطل ْلنه ال َمكن معرفة ُحته و يدل على وجوّبما و ق‬ ُْ َ َُ َ
.‫اَّللا‬
َّ ‫َنْ ُن ُه ْم َو‬

and they would enjoin with the good – and it is the right, because you can see its correctness
- and forbid from the evil; - and it is the falsity, because it is not possible to know its
correctness, and it is evidenced upon their obligations; and Abu Ja’far-asws said: ‘We-asws are
they, by Allah-azwj!’

.‫َو اََّّللا عاقابَةُ ْاْل ُُموار أي يبطل كل ملك سوى ملكه فتصري اْلمور إليه بَل مانع و ال منازع‬

and to Allah is the end-result of the matters [22:41] – I.e., Every kingdom would be nullified
besides His-azwj Kingdom, so the matters will come to Him-azwj without any preventer nor
dispute.

‫ين ُه ْم ام ْن َخ ْشيَ اة َرِّباا ْم ُم ْش اف ُقو َن أي من عذاب رّبم خائفون فيفعلون ما أمرهم به و ينتهون عما َّناهم عنه‬ ‫ا َّ ا‬
َ ‫و قال ِف قوله إ َّن الذ‬

And He-azwj Said regarding His-azwj Words: Surely those who are cautious from fearing their
Lord [23:57] – I.e., they are fearing from the Punishment of their Lord-azwj so they are doing
whatever He-azwj has Commanded them with and they are desisting from what He -azwj has
Prohibited from.

‫و الَّ اذين هم اِب ا‬


.‫ايت َرِّباا ْم يُ ْؤامنُو َن أي ِبايت هللا و حججه من القرآن و غريه يصدقون‬ ُْ َ َ

Page 170 of 349


Bihar Al-Anwaar Volume 66 www.hubeali.com

And those who are believing in the Signs of their Lord [23:58] – I.e., in the Verses of Allah-azwj
and His-azwj Arguments from the Quran and other, they are ratifying.

.‫أقول و ِف اْلخبار أن اْلايت هم اْلئمة ع‬

I (Majlisi) am saying, ‘And in the Ahadeeth that the Signs, these are the Imams -asws’.

‫ين ُه ْم باَرِّباا ْم ال يُ ْش ارُكو َن من الشرك اْللي و اْلفي‬ ‫َّ ا‬


َ ‫َو الذ‬

And those who are not associating with their Lord [23:59] – from the obvious and the hidden
association.

‫ين يُ ْؤتُو َن ما آتَ ْوا أي يعطون ما أعطوا من الزكاة و الصدقة أو أعمال الْب كلها كما قال علي بن إبراهيم رْحه هللا من العبادة و الطاعة و يؤيده قراءة‬ ‫َّ ا‬
َ ‫َو الذ‬
‫وّبُ ْم َواجلَةٌ أي خائفة‬
ُ ُ‫َيتون ما أتوا ِف الشواذ َو قُل‬

And those are doing what they are doing, - I.e., they are giving what they are giving from the
Zakat and the charity, or the righteous deeds, all of these, like what Ali Bin Ibrahim, may
Allah-azwj have Mercy on him, said, being from the worship and obedience, and it is supported
by the recitation, ‘those are doing what they are doing’ - and their hearts are fearful – I.e.,
fearing.

‫قال اْلسن املؤمن َجع إحساَن و شفقة و املنافق َجع إساءة و امتناَن‬

Al-Hassan said, ‘The Momin is a collection of good deeds and compassion while the hypocrite
is a collection of evil deeds and ingratitude’.

‫و قال أبو عبد هللا ع خائفة أن ال تقبل منهم و ِف رواية أخرى يؤِت ما آتى و هو خائف راج‬

And Abu Abdullah-asws said: ‘Fearful that it will not be Accepted from them’. And in another
report, ‘He does what he does, and he is fearful, anticipating’.

‫و قيل إن ِف الكَلم حذفا و إضمارا و َتويله قلوّبم وجلة أن ال يقبل منهم لعلمهم أَََّّنُ ْم إاىل َرِّباا ْم ر ااج ُعو َن أي ْلَّنم يوقنون ِبَّنم يرجعون إىل هللا تعاىل‬
.‫َيافون أن ال يقبل منهم و إَّنا َيافون ذلك ْلَّنم ال َيمنون التفريط أو َيافون من أن مرجعهم إليه و هو يعلم ما َيفى عليهم‬

And it is said, ‘In the speech there is an omission and a pronoun, and its interpretations is,
‘their hearts are fearful that it will not be Accepted from them due to their knowledge’ - that
they would be returning to their Lord [23:60] – I.e., because they are convinced that they will
be returning to Allah-azwj the Exalted, fearing that it might not be Accepted from them, and
rather they are fearing that because they are not feeling safe of the negligence, or fearing
from their returning to Him-azwj and He-azwj Knows what is hidden unto them.

‫ك َو لَ اكن َُّه ْم َخافُوا أَ ْن يَ ُكونُوا‬


ٍِ ‫ِ َش‬
َ ‫س َخ ْوفُ ُه ْم َخ ْو‬ ‫اَّللا الطَّاعةَ مع الْمحبَّ اة و الْوَالي اة و هم اِف َذلا َ ا‬
َّ ‫الص ااد ُق ع َما الَّ اذي أَتَ ْوا أَتَ ْوا َو‬
َ ‫ك َخائ ُفو َن لَْي‬ ُْ َ َ َ َ َ َ ََ َ َّ ‫ال‬ َ َ‫َو ق‬
.‫اعتانَا‬ ‫ا‬
َ َ‫ين اِف َُمَبَّتنَا َو ط‬
‫ا‬
َ ‫ص ار‬
ِ ‫ُم َق‬

And Al-Sadiq-asws said: ‘What is that which they do? By Allah-azwj they do the obedience with
the love and the Wilayah, and they are fearful in that. Their fear is not the fear of doubt, but

Page 171 of 349


Bihar Al-Anwaar Volume 66 www.hubeali.com

they are fearing that they might be deficient (Muqassireen) in our-asws love and their obedient
to us-asws’.

‫اْلري ا‬
‫ات معناه الذين َجعوا هذه الصفات هم الذين يبادرون إىل الطاعات و يسابقون إليها رغبة منهم فيها و علما منهم ِبا ينالون ّبا‬ َ ‫أُولئا‬
َْْ ‫ك يُسا ار ُعو َن اِف‬
‫من حسن اْلزاء َو ُه ْم َْلا سابا ُقو َن أي و هم ْلجل تلك اْلريات سابقون إىل اْلنة أو هم إليها سابقون‬

They are hastening in the good deeds, [23:61] – its meaning is those who have collected
these qualities, they are the one rushing to the obedience and they are foremost to it as a
desired from them regarding it and a knowledge from them with what they would be
achieving with it from the excellent Recompense – I.e., and they are racing to the Paradise for
the reason of that goodness, or they are foremost to it.

.‫قال ابن عباس يسابقون فيها أمثاْلم من أهل الْب و التقوى و روى علي بن إبراهيم عن الباقر ع قال هو علي بن أِب طالب ع َل يسبقه أحد‬

Ibn Abbas said, ‘They are being foremost in it, their like from the people of righteousness and
piety, and Ali Bin Ibrahim reported from Al-Baqir-asws having said: ‘He-asws is Ali-asws Bin Abu
Talib-asws, no one preceded him-asws’.

ْ ‫اَّللُ أي أمر أو قدر أَ ْن تُ ْرفَ َع ِبلتعظيم َو يُ ْذ َكَر فا َيها‬


‫اْسُهُ ِبلتَلوة و الذكر و الدعاء و نزول‬ َّ ‫وت أي كمشكاة ِف بعض بيوت أو توقد ِف بيوت أ اَذ َن‬ ٍ ‫اِف ب ي‬
ُُ
‫الوحي و بيان اْلحكام‬

(The Light is) in houses – I.e., like a lamp in one of the houses, or ignited in the houses - which
Allah has Allowed – I.e., Commanded or Abled - to be Exalted – with the reverence - and His
Name is being Mentioned in these; [24:36] – with recitations, and Zikr, and supplications, and
descent of the Revelation, and explanation of the rulings.

‫الص ااد اق ع اهي بُيُ ُ ا‬


.‫َِّب ص‬ َّ ‫َع ان‬
ِ‫وت الن ا‬ َ

From Al-Sadiq-asws: ‘These are houses of the Prophet-saww’.

.‫اْلُ َك َم ااء َو أَئا َّم اة ا ْْلَُدى‬ ُّ ‫وت ْاْلَنْبايَ ااء َو‬


ْ ‫الر ُس ال َو‬ ‫ا ا‬
ُ ُ‫َو َع ان الْبَاق ار ع ه َي بُي‬

And from Al-Baqir-asws: ‘These are houses of the Prophets-as and the Rasools-as, and the wise
ones, and the Imams-asws of guidance’.

.‫ت َعلا ٍِي ع امنْ َها‬ ‫ا‬ ‫ا‬ ‫ا‬ ‫ا‬


ُ ُ‫َو َرَوى َعل ُّي بْ ُن إابْ َراه َيم َعنْهُ ع ه َي بُي‬
ُ ‫وت ْاْلَنْبايَاء َو بَْي‬

And it is reported by Ali Bin Ibrahim – from him-asws: ‘These are houses of the Prophets-as and
house of Ali-asws is from these’’.

‫الص ََلةا‬
َّ ‫الص ََلةُ تَ َرُكوا التِا َج َارَة َو انْطَلَ ُقوا إا َىل‬
َّ ‫ضَر ات‬ َ َ‫الص ااد اق ع اِف َه اذها ْاْليَاة ق‬
‫ال َكانُوا أَُح ا‬
َ ‫اب َتَ َارةٍ فَاإ َذا َح‬
َ َْ
‫يسباح لَه فايها اِبلْغُ ُد او و ْاْل ا‬
َّ ‫ُال ِف الفقيه َع ان‬ َِ ُ ُ َِ ُ
‫ا‬
.‫َّن َال يَتَّجُر‬ ‫ا‬
ْ ‫َجراً ِم‬
ْ ‫َو ُه ْم أ َْعظَ ُم أ‬

Glorifying Him therein in the mornings and the evenings [24:36] – in (the book) ‘Al-Faqeeh’,
from Al-Sadiq-asws regarding this Verse, said: ‘They were business people. When the Salat

Page 172 of 349


Bihar Al-Anwaar Volume 66 www.hubeali.com

presented, they neglected the trading and went to pray the Salat and they are of mighty
Recompense than the ones who did not trade’.

‫صار تضطرب و تتغري من اْلول‬ ‫ََيافُو َن ي وماً مع ما هم عليه من الذكر و الطاعة تَت َقلَّ ا ا‬
ُ ْ‫وب َو ْاْلَب‬
ُ ُ‫ب فيه الْ ُقل‬
ُ َ َْ

They are fearing a Day – along with what they are upon, from the Zikr and the obedience - in
which the hearts and the sights would be overturned [24:37] – restless and changed, from
the horror.

ٍ ‫اَّلل ي رُز ُق من يشاء باغَ ْاري اح‬ ‫يدهم امن فَ ْ ا ا‬ ‫ا‬ َّ ‫لايَ ْج ازيَ ُه ُم‬
‫ساب تقرير للزايدة و تنبيه‬ ُ َ ْ َ َْ َُّ ‫ضله أشياء َل يعدهم على أعماْلم و ال َتطر بباْلم َو‬ ْ ْ ُ َ ‫َح َس َن ما َعملُوا َو يَاز‬
ْ ‫اَّللُ أ‬
.‫على كمال القدرة و نفاذ املشية و سعة اْلحسان‬

For Allah to Recompense them excellently for what they are doing and Increase (for) them
from His Grace, - thing not counted upon their deeds nor occurred in their minds - and Allah
Graces one He so Desires to, without measure [24:38] – an assessment for the increase and
an alertness upon the perfection of the Power, and implementation of the Desire, and
capacity of the Favouring.

‫ين َمَْ ُشو َن َعلَى ْاْل َْر ا‬ ‫َّ ا‬ ‫ا‬


‫ض َه ْوَنً أي بسكينة و تواضع و ِف اجملمع عن الصادق ع هو الرجل‬ َ ‫الر ْْح ان أي عبيده اْللص الذين عملوا بلوازم العبودية الذ‬
َّ ‫باد‬
ُ ‫َو ع‬
.‫َمشي بسجيته الِت جبل عليها ال يتكلف و ال يتبخُّت‬

And the servants of the Beneficent – I.e., His-azwj sincere slaves, those who work with the
necessary servitude - are those who walk on the earth humbly, - I.e., tranquillity, and
humbleness. And in (the book) ‘Al Majma’, from Al-Sadiq-asws: ‘He is the man walking with his
nature which he had been mounted upon, neither being pretensive nor strutting’.

.‫ض َه ْوَنً َخ ْوفاً ام ْن َع ُد ِاواه ْم‬


‫ال اِف َه اذها ْاْليَاة ْاْلَئا َّمةُ ع َمَْ ُشو َن َعلَى ْاْل َْر ا‬
َ َ‫َو َرَوى َعلا ُّي بْ ُن إابْ َر ااه َيم َع ان الْبَاقا ار ع أَنَّهُ ق‬

And it is reported by Ali Bin Ibrahim, from Al-Baqir-asws having said regarding this Verse: ‘The
Imams-asws walking upon the earth humbly, fearing from their enemies’.

َ ‫اظ ام ع أَنَّهُ ُسئا َل َع ْن َه اذها ْاْليَاة فَ َق‬


.‫ال ُه ُم ْاْلَئا َّمةُ يَتَّ ُقو َن اِف َم ْشيا اه ْم‬ ‫و ع ان الْ َك ا‬
َ َ

And from Al-Kazim-asws having been asked about this Verse. He-asws said: ‘The Imams-asws are
fearing in their-asws walking’.

.‫ال ُه ُم ْاْل َْو اُيَاءُ ََُافَةً ام ْن َع ُد ِاواه ْم‬


َ َ‫َو َع ان الْبَاقا ار ع ق‬

And from Al-Baqir-asws having said: ‘They-asws are the successors-asws fearing from their-asws
enemies’’.

‫و إاذا خاطَبهم ا ْْل ا‬


‫اهلُو َن قالُوا َسَلماً قيل أي تسلما منكم و متاركة لكم ال خري بيننا و ال شر أو سدادا من القول يسلمون فيه من اْليذاء و اْلُث‬ ُ َُ َ

and when the ignorant one address them, they say, ‘Peace!’ [25:63] – it is said, ‘I.e., a
salutation from you and a neglect to you, there is neither any good between us nor evil, or a
hindrance from the word, being safe in it from the harm and the sin.

Page 173 of 349


Bihar Al-Anwaar Volume 66 www.hubeali.com

.‫ين يَبايتُو َن لاَرِّباا ْم ُس َّجداً َو قاياماً أي ِف الصَلة و َتصيص البيتوتة ْلن العبادة ِبلليل أْحز و أبعد من الرَئء‬ ‫َّ ا‬
َ ‫َو الذ‬

And those who spend the night in Sajdah to their Lord and standing [25:64] – in the Salat,
and particularising with the houses because the worship at night is more intense and further
from the show off.

‫ين يَ ُقولُو َن إىل قوله َغراماً أي الزما و منه الغرَي ملَلزمته و هو إيذان ِبَّنم مع حسن ُالفتهم مع اْللق و اجتهادهم ِف عبادة اْلق وجلون من‬ ‫َّ ا‬
َ ‫َو الذ‬
‫العذاب مبتهلون إىل هللا ِف ُرفه عنهم لعدم اعتدادهم ِبعماْلم و ال وثوقهم على استمرار أحواْلم‬

And those who are saying, - up to His-azwj Words - inseparable [25:65] –I.e., necessary; and
from it is ‘Al-Ghareem’, and it is a declaration that they, along with their goodly opposition
with the manners and their striving in the worship of the truth, they are fearing from the
Punishment, cheerful to Allah-azwj in Turning it away from them of the lack of their preparation
with their deeds nor their reliance upon the continuation of their situations.

ْ َ‫إا ََّّنا ساء‬


‫ت ُم ْستَ َق ارا َو ُمقاماً اْلملتان َتتمَلن اْلكاية و االبتداء من هللا‬

Surely, it is an evil abode and (an evil) place to stay [25:66] – the two phrases are a narration
and the beginning from Allah-azwj.

‫ين إاذا أَنْ َف ُقوا إخل قال علي بن إبراهيم اْلسراِ اْلنفاق ِف املعصية ِف غري حق َو ََلْ يَ ْق ُُّتُوا َل يبخلوا عن حق هللا جل و عز و القوام العدل و‬ ‫َّ ا‬
َ ‫َو الذ‬
.‫اْلنفاق فيما أمر هللا به‬

And those, when they spend, - etc. Ali Bin Ibrahim said, ‘The extravagance of the spending is
the disobedience in other than right - and are not stingy, [25:67] – not being stingy about the
rights of Allah-azwj Majestic and Mighty, and the standing with the justice and the spending in
what Allah-azwj has Commanded with.

.‫ِ َو َم ْن َمنَ َع ام ْن َح ٍِق فَ َق ْد قَََُّّت‬ ْ ‫َِّب ص َم ْن أ َْعطَى اِف َغ ْاري َح ٍِق فَ َق ْد أ‬


َ ‫َسَر‬ ‫ا ا‬ ‫ا‬
ِ‫َو ِف الْ َم ْج َم اع َعن الن ا‬

And in (the book) ‘Al-Majma’a’ – from the Prophet-saww: ‘One who gives in other than right, so
he has been extravagant, and the one preventing from a right, so he has been stingy’.

.‫ِ َو إا ْن َكثَُر‬ ‫ا‬


‫ول و الْم ْشر ا‬ ‫َو َع ْن َعلا ٍي ع لَْي ا‬
ٌ ‫وب َسَر‬ُ َ َ ‫س ِف الْ َمأْ ُك‬
َ ِ

And from Ali-asws: ‘There isn’t any extravagance in the food and the drinks, and even if it is
more’’.

‫َضَّر اِبلْبَ َد ان‬ ‫اْلسر ُ ا‬


‫و َع ان َّ ا ا اَّ ا‬
َ ‫ال َو أ‬
َ ‫يما أَفْ َس َد الْ َم‬
َ ‫اِ ف‬َ ْ ْ ‫الصادق ع إَّنَا‬ َ

And from Al-Sadiq-asws: ‘But rather the extravagance is in what spoils the wealth and is harmful
to the body’.

‫ت تَ ْق اد ُر َعلَى َغ ْارياه‬ ‫ا‬


َ ْ‫اْلُْب از َو الْملْ اح َو أَن‬
ْ ‫ال أَ ْك ُل‬ ‫قايل فَما ْا‬
َ َ‫اْلقْ تَ ُار ق‬ َ َ

Page 174 of 349


Bihar Al-Anwaar Volume 66 www.hubeali.com

It was said, ‘So what is the stinginess?’ He-asws said: ‘Eating the bread and salt while you are
able upon something else (better food)’.

‫ا‬
.‫الس ْم ُن َمَّرًة َه َذا َو َمَّرًة َه َذا‬ َُ َّ‫ال ا ْْلُْبُز َو اللَّ ْح ُم َو الل‬
َّ ‫َب َو ا ْْلَ ُّل َو‬ َ َ‫ص ُد ق‬
ْ ‫يل فَ َما الْ َق‬
َ ‫ق‬

It was said, ‘So what is the moderation?’ He-asws said: ‘The bread, and the meat, and the milk,
and the vinegar, and the butter, sometimes this and sometimes this’’.

َّ ‫اْلقْ تَ ُار الَّ اذي ذَ َكَر‬


‫اَّللُ اِف كاتَابااه‬ َ َ‫ض َها بايَ ادها ق‬
‫ال َه َذا ْا‬ َ َ‫صى َو قَب‬
‫و عْنه ع أَنَّه تَ ََل ه اذها ْاْليةَ فَأَخ َذ قَب ا‬
ً ‫ضةً م ْن َح‬
َْ َ َ َ ُ َُ َ

And from him-asws having recited this Verse, so he-asws grabbed a handful of pebbles and held
it in his hand, he-asws said: ‘This is the stinginess which Allah-azwj has Mentioned it in His-azwj
Book’.

.‫ال َه َذا الْ َق َو ُام‬


َ َ‫ض َها َو ق‬
َ ‫ك بَ ْع‬
َ ‫ض َها َو أَْم َس‬
َ ‫ُخَرى فَأ َْر َخى بَ ْع‬
ْ ‫ضةً أ‬
َ ْ‫َخ َذ قَب‬
َ ‫اِ ُُثَّ أ‬ ‫ال َه َذا ْا‬
ُ ‫اْل ْسَر‬ َ َ‫ُخَرى فَأ َْر َخى َكفَّهُ ُكلَّ َها ُُثَّ ق‬
ْ ‫ضةً أ‬
َ ْ‫ض قَب‬
َ َ‫ُُثَّ قَب‬

Then he-asws grabbed another handful and let go (from) his-asws palm, all of it, then said: ‘This
is the extravagance’. Then he-asws took another handful, he-asws let go part of it and withheld
part of it and said: ‘This is the moderation’’.

‫ف بدل من يلق و قال علي بن إبراهيم‬ْ ‫اَّللُ أي حرمها ِبعَن حرم قتلها إاَّال اِب ْْلَ اق متعلق ِبلقتل احملذوِ أو ب ال يَ ْقتُلُو َن يَلْ َق أََماً أي جزاء ُث يُضا َع‬
َّ ‫َحَّرَم‬
‫أَم واد من أودية جهنم من ُفر مذاب قدامها حرة ِف جهنم يكون فيه من عبد غري هللا و من قتل النفس الِت حرم هللا و تكون فيه الزَنة و يضاعف‬
‫ْلم فيه العذاب‬

Allah Forbade – I.e., Prohibited it in the meaning He-azwj Prohibited killing it - except with the
right, - linked with the killing, the omitted, or - and are not killing - indulges in sin [25:68] –
I.e., Recompense. Then (Punishment would be) doubled [25:69] – instead of it, and Ali Bin
Ibrahim said, ‘Asam’ is a valley from the valleys of Hell of brass, melting its front of heat in
Hell. There would be in it the one who worshipped other than Allah-azwj, and the one who
killed the soul which Allah-azwj had Prohibited, and there would be in it the adulteress, and the
Punishment would be doubled for them in it.

‫اَّللُ َعَّز َو َج َّل لا َعْب ادها الْ ُم ْؤام ان فَيَ اق ُفهُ َعلَى ذُنُوبااه‬
َّ ‫اَّللا ص إا َذا َكا َن يَ ْوُم الْ اقيَ َام اة ََتَلَّى‬
َّ ‫ول‬ُ ‫ال َر ُس‬
َ َ‫ال ق‬
َ َ‫ضا ع ق‬
َ ‫الر‬ ُُ
ٍ ‫اَّلل سيائاِتاام حس‬
‫نات اِف الْعي ا‬
‫ون َع ان ِا‬ ‫فَأُولئا ا‬
َ َ ْ ِ َ َُّ ‫ك يُبَ ِد ُل‬ َ ْ
‫ا‬
ُ‫ذَنْباً ذَنْباً ُُثَّ يَ ْستَغْفُر لَه‬

so those ones, Allah would Replace their evil deeds with good deeds, [25:70] – In (the book)
‘Al-Uyoun’ – from Al-Reza-asws having said: ‘Rasool-Allah-saww said: ‘When it would be the Day
of Qiyamah, Allah-azwj Mighty and Majestic will Clarify to His-azwj Momin servant. He-azwj will
Pause him based upon his sins, sin by sin. Then He-azwj will Forgive for him.

ٍ َ‫ول لاسيائاتااه ُكونُوا حسن‬ ‫ا‬ ‫ا‬ ‫ا‬ ‫ا‬ َّ ‫َال يُطْلا ُع‬
.‫ات‬ ََ َِ َ ُ ‫َح ٌد ُُثَّ يَ ُق‬ َ ‫ك َملَكاً ُم َقَّرِبً َو َال نَبايِاً ُم ْر َس ًَل َو يَ ْس ُُّتُ َعلَْيه َما يَكَْرهُ أَ ْن يَق‬
َ ‫ف َعلَْيه أ‬ َ ‫اَّللُ َعلَى ذَل‬

Allah-azwj will not Inform anyone upon that, neither an Angel of Proximity, nor a Messenger
Prophet-as, and He-azwj will Conceal upon him whatever one dislikes to pause upon, then He-azwj
will Say to His-azwj evil deeds: “Be good deeds!”’

Page 175 of 349


Bihar Al-Anwaar Volume 66 www.hubeali.com

.‫و أقول اْلخبار ِف ذلك كثرية أوردِتا ِف اْلبواب السابقة ال سيما ِف ِبب الصفح عن الشيعة‬

And I (Majlisi) am saying, ‘The Ahadeeth regarding that are many. I have referred these in the
previous chapters especially in the chapters on pardoning the Shias’.

‫اَّللا أي يرجع إليه بذلك‬


َّ ‫وب إا َىل‬ ‫ا‬ ‫ا‬
ُ ُ‫َتب بُّتك املعاُي و الندم عليها َو َعم َل ُاْلاً بتَلِف ما فرط أو خرج عن املعاُي و دخل ِف الطاعة فَاإنَّهُ يَت‬
َ ‫َو َم ْن‬
‫َمتاِبً مرضيا عند هللا ماحيا للعقاب ُمصَل للثواب‬

And one who repents - by neglecting the disobedience and the regretting upon it - and does
righteous deeds, - by avoiding what is excessive, or exiting from the disobedience and
entering into the obedience - then surely, he repents to Allah– I.e., returning to Him-azwj with
that - penitently [25:71] – pleased in the Presence of Allah-azwj, Forgiven of the Punishment,
achieving the Rewards.

‫و قال علي بن إبراهيم ال يعود إىل شيء من ذلك ِبخَلص و نية ُادقة‬

And Ali Bin Ibrahim said, ‘Not returning to anything from that, with the sincerity and the
truthful intention’.

‫ور قال ال يقيمون الشهادة الباطلة و عن الصادق ع هو الغناء و قال علي بن إبراهيم الغناء و ُمالس اللهو َو إاذا َمُّروا اِبللَّ ْغ او َمُّروا‬ ‫َّ ا‬
َ ‫الز‬
ُّ ‫ين ال يَ ْش َه ُدو َن‬
َ ‫َو الذ‬
‫كاراماً معرضْي عنه مكرمْي أنفسهم عن الوقوِ عليه و اْلوض فيه‬

And those who are not witnessing (testifying) the falsities, - He said, ‘They are not
establishing the false testimony’. And from Al-Sadiq-asws: ‘It is the singing’. And Ali Bin Ibrahim
said, ‘The singing and the gatherings of amusements - and when they pass by the vanities,
they pass by nobly [25:72] – turning away themselves from it honourably from pausing upon
it, and the wading in it.

‫و من ذلك اْلغضاء عن الفحشاء و الصفح عن الذنوب و الكناية عما يستهجن التصريح به و ِف اجملمع عن الباقر ع الذين إذا أرادوا ذكر الفرج كنوا‬
‫عنه‬

And from that is shutting the eyes from the immoralities, and the pardoning from the sins,
and the metaphor is about what is reprehensible to declare. And in ‘Al-Majma’a’, from Al-
Baqir-asws: ‘Those when they want to mention the private parts, turn away from it’.

‫و ِف الكاِف عن الصادق ع أنه قال لبعض أُحاب ه أين نزلتم قالوا على فَلن ُاحب القيان فقال كونوا كراما ُث قال أ ما ْسعتم قول هللا عز و جل ِف‬
ً‫كتابه َو إاذا َمُّروا اِبللَّ ْغ او َمُّروا كاراما‬

And in ‘Al-Kafi’ – from Al-Sadiq-asws having said to some of his-asws companions: ‘Where have
you lodged?’ They said, ‘With so and so, owner of the singing girls’. He -asws said: ‘Be
honourable’. Then he-asws said: ‘Have you not heard the Words of Allah-azwj Mighty and
Majestic in His-azwj Book: and when they pass by the vanities, they pass by nobly [25:72]?’

‫ْي فا ايه َو ُه َو اِف َحيِا از‬ ‫ا‬ ‫السم ااع فَ َق َ ا‬


ٌ ‫ال ْل َْه ال ا ْْل َجا از َرأ‬ َ َّ ‫ضا ع َع ان‬ ‫ت ِا‬
َ ‫الر‬ ُ ْ‫ال َسأَل‬
‫ب النَّبا ا‬
َ َ‫يذ ق‬ ‫لسم ااع و با ُشر ا‬ ‫ا‬ ٍ ‫ا‬ ‫ا‬
ْ َ َ َّ ‫َو اِف الْ ُعيُون َع ْن ُُمَ َّمد بْ ان أاَِب َعبَّاد َكا َن ُم ْشتَ َهراً ِب‬
.ً‫ول َو إاذا َمُّروا اِبللَّغْ او َمُّروا كاراما‬
ُ ‫اَّللَ يَ ُق‬
َّ ‫ت‬ ‫ا‬ ‫ا‬
َ ‫الْبَاط ال َو اللَّ ْه او أَ َما َْس ْع‬

Page 176 of 349


Bihar Al-Anwaar Volume 66 www.hubeali.com

And in (the book) ‘Al-Uyoun’ – from Muhammad Bin Abu Abbad who was famous for listening
(to vanities) and drinking Al Nabeez. He said, ‘I asked Al-Reza-asws about the listening. He-asws
said: ‘For the people of Al-Hijaz there is an opinion regarding it, and it is a gathering of the
falsities and the amusements. Have you not heard Allah-azwj Saying: and when they pass by
the vanities, they pass by nobly [25:72]?’

‫ا اا ا‬ ‫ا‬ ‫َّ ا‬
ُ ‫ين إاذا ذُ ِكُروا اِبايت َرِّب ْم ََلْ ََيُّروا َعلَْيها‬
‫ُ اما َو ُع ْمياَنً أي َل يقيموا عليها غري واعْي ْلا و ال متبصرين ِبا فيها كمن ال يسمع و ال يبصر بل أكبوا‬ َ ‫َو الذ‬
‫عليها سامعْي ِبذان واعية مبصرين بعيون راعية‬

And those, when the Signs of their Lord are mentioned, do not fall deaf and blind upon these
[25:73] – I.e., they are not staying upon it without being aware of it, nor looking at what is in
it, like the one who has neither heard nor seen, but they are devoted upon it, listening with
retaining ears and seeing with considering eyes.

‫و ِف الكاِف عن الصادق ع قال مستبصرين ليسوا بشكاك‬

And in (the book) ‘Al-Kafi’ – from Al-Sadiq-asws having said: ‘Insightful, not being with doubts’.

ٍ ُ ‫ب لَنا ام ْن أ َْزو ااجنا و ذُِارَّايتانا قَُّرةَ أ َْع‬


‫ْي بتوفيقهم للطاعة و حيازة الفضائل فإن املؤمن إذا شاركه أهله ِف طاعة هللا سر به قلبه و قر‬ ْ ‫ين يَ ُقولُو َن َربَّنا َه‬
‫َّ ا‬
َ َ ‫َو الذ‬
.‫ّبم عينه ملا يرى من مساعدِتم له ِف الدين و توقع ْلوقهم به ِف اْلنة‬

And those who are saying, ‘Our Lord! Grant to us from our wives and our offspring, delight
of our eyes, [25:74] - due to their inclination to the obedience, and possession of the virtues,
for the Momin, when his family participates in obedience of Allah -azwj, his heart is cheered by
it, and his eyes are delighted with them when he sees of their aiding him in the religion, and
he anticipates their joining with him in the Paradise.

‫ْي إاماماً ِف اْلوامع عن الصادق ع إايَن عَن و ِف رواية هي فينا‬ ‫ا ا‬


َ ‫اج َع ْلنا ل ْل ُمتَّق‬
ْ ‫َو‬

and Make us Imams for the pious [25:74] – in ‘Jawamie’, from Al-Sadiq-asws: ‘It means us-asws’.
And in a report: ‘It is regarding us-asws’.

‫ال َْنن أ َْهل الْبي ا‬


.‫ت‬ ‫و روى علاي بن إاب ر ااهيم ع ان َّ ا ا‬
َْ َ ُ َ َ‫الصادق ع ق‬ َ َ َ ْ ُ ْ ُّ َ َ َ َ

And it is reported by Ali Bin Ibrahim from Al-Sadiq-asws having said: ‘We-asws, People-asws of the
Household’’.

ٍ ‫ْي إاماماً َعلا ُّي بْن أاَِب طَالا‬


-‫ب َو ْاْلَئا َّمةُ ع‬ ‫ا ا‬ ‫اا ا‬
ٍ ُ ‫اطمةُ و قَُّرَة أ َْع‬ ‫ا ا‬
ُ َ ‫اج َعلْنا للْ ُمتَّق‬
ْ ‫ْي َو‬
ُ ْ ‫ْي ا ْْلَ َس ُن َو ا ْْلُ َس‬ َ ‫ال َو ُراو‬
َ َ َ‫ي أَ َن أ َْزواجنا َخدَيَةُ َو ذُِرَّايتنا ف‬ َ َ‫ق‬

He said, ‘And it is reported: ‘our wives – (Syeda) Khadeeja-as - and our offspring, - (Syeda)
Fatima-asws - delight of our eyes, - Al-Hassan-asws and Al-Husayn-asws - and Make us Imams for
the pious [25:74] – Ali-asws Bin Abu Talib-asws and the Imams-asws’.

‫ا‬ ‫ا‬ ‫ول َّا‬‫ف ه َذا اي ابن رس ا‬ ‫ال قَ ْد سأَلُوا ع اظيماً أَ ْن ََيعلَهم لاْلمت اَّق ا ا‬ ‫اا‬ ‫ال و قُ ار َ ا‬
.‫ْي‬ ْ ‫ال إاََّّنَا أُنْ ازَل َو‬
َ ‫اج َع ْل لَنَا م َن الْ ُمتَّق‬ َ َ‫اَّلل ق‬ ُ َ َ ْ َ َ َ ‫يل لَهُ َكْي‬
َ ‫ْي أَئ َّمةً فَق‬
َ ُ ْ ُ َْ َ َ َ ‫ٍ عْن َدهُ ع َهذه ْاْليَةُ فَ َق‬ َ َ َ‫ق‬

Page 177 of 349


Bihar Al-Anwaar Volume 66 www.hubeali.com

He said, ‘And this Verse was recited in his-asws presence. He-asws said: ‘They have asked for a
mighty thing that He-azwj should Make them as Imams for the pious’. It was said, ‘How is this
so, O son-asws of Rasool-Allah-saww?’ He-asws said: ‘But rather it was Revealed as: ‘And Make for
us from pious ones’’.

‫ُ َْبُوا أي بصْبهم على املشاق من مضض الطاعات و رفض الشهوات و‬ ‫ا‬ َ ‫أ ُْولئا‬
َ ‫ك َُْيَزْو َن الْغُْرفَةَ أي أعلى مواضع اْلنة و هي اسم جنس أريد به اْلمع ِبا‬
‫َتمل اجملاهدات‬

Those would be Recompensed with chambers – I.e., lofty places of the Paradise, and it is a
name of a type, Intending the whole with it - for what they had been patient upon, - I.e., due
to their being patient upon the hardships of reluctance of the obedience, and rejecting the
lustful desires, and enduring the struggles.

‫َو يُلَق َّْو َن فايها َاَتيَّةً َو َسَلماً أي دعاء ِبلتعمري و ِبلسَلمة أي َي ييهم املَلئكة و يسلمون عليهم أو َييي بعضهم بعضها و يسلم عليه أو تبقيه دائمة و‬
‫سَلمة من كل آفة‬

and they would be met therein with greetings and salutations [25:75] – I.e., supplication for
the longevity and the safety, I.e., the Angels will welcome them and greet unto them, or they
will congratulate each other and greet, or remaining forever and safety from every health
issue.

.‫ين فايها ال َموتون و ال َيرجون‬ ‫اا‬


َ ‫خالد‬

Abiding eternally therein. [25:76] – Neither dying nor expelled.

‫ا َّ ا‬
‫قاموا على مقتضاه و ِف أخبار كثرية أن املراد به االستقامة على الوالية‬
ُ َ‫است‬
ْ َّ‫اَّللُ اعُّتافا بربوبيته و إقرارا بوحدانيته ُُث‬ َ ‫إ َّن الذ‬
َّ ‫ين قالُوا َربُّنَا‬

Surely those who say, ‘Our Lord is Allah!’, - acknowledging His-azwj Lordship and accepting
His-azwj Oneness - then they are steadfast, [41:30] – upon His-azwj Decrees. And in many
Ahadeeth, the intent with it is the stead fasted-ness upon the Wilayah.

‫ا َّ ا‬
‫قاموا اْلية و قد قلتم ربنا هللا فاستقيموا على كتابه و على‬
ُ َ‫است‬
ْ َّ‫اَّللُ ُُث‬ َ ‫و ِف َّنج البَلغة و إن متكلم بعدة هللا و حجته قال هللا تعاىل إ َّن الذ‬
َّ ‫ين قالُوا َربُّنَا‬
‫منهاج أمره و على الطريقة الصاْلة من عبادته ُث ال ِترقوا منها و ال تبتدعوا فيها و ال َتالفوا عنها فإن أهل املروق منقطع ّبم عند هللا يوم القيامة‬

And in (the book) ‘Nahj Al-Balagha’: ‘And I-asws am speaking with the Promises of Allah-azwj and
His-azwj Arguments. Allah-azwj the Exalted Said: Surely those who say, ‘Our Lord is Allah!’, then
they are steadfast, [41:30] – the Verse; and you all have said, ‘Our Lord-azwj is Allah-azwj!’
Therefore, be steadfast upon His-azwj Book and upon the manifesto of His-azwj Commands, and
upon the righteous path of worshipping Him-azwj, then do not deviate from it nor initiate
innovations in it, nor oppose it, for the people of deviation would be cut off in the Presence
of Allah-azwj on the Day of Qiyamah’.

.‫و قد ورد ِف اْلخبار الكثرية أن املراد ِبالستقامة االستقامة على والية اْلئمة ع واحدا بعد واحد‬

And it has been referred in many Ahadeeth that the intent with the stead fasted-ness is the
stead fasted-ness upon the Wilayah of the Imams-asws, one after one.

Page 178 of 349


Bihar Al-Anwaar Volume 66 www.hubeali.com

‫تَتَنََّزُل َعلَْي اه ُم الْ َمَلئا َكةُ قال الطْبسي رْحه هللا يعن عند املوت و روي ذلك عن أِب عبد هللا ع و قيل تستقبلهم املَلئكة إذا خرجوا من قبورهم ِف املوقف‬
‫ِبلبشارة من هللا تعاىل و قيل إن البشرى تكون ِف ثَلثة مواطن عند املوت و ِف القْب و عند البعث‬

the Angels would descend unto them [41:30] – Al-Tabarsee, may Allah-azwj Mercy him, said,
‘It means at death, and that is reported from Abu Abdullah-asws. And it is said, ‘The Angels will
receive them when they emerge from their graves in the pausing with the glad tidings from
Allah-azwj the Exalted’. And it is said, ‘The glad tidings would happen in the three places – at
the death, and in the grave, and at the Resurrection’.

‫أََّال ََتافُوا عقاب هللا َو ال ََْتَزنُوا فوت الثواب أو ال َتافوا ِما أمامكم و ال َتزنوا على ما وراءكم و ما خلفكم من أهل و ولد و قيل ال َتافوا و ال َتزنوا‬
‫على ذنوبكم فإن أغفرها لكم‬

(saying): ‘Do not fear, - Punishment of Allah-azwj - and do not grieve, [41:30] - at the loss of
the Rewards, or do not fear from what is in front of you and do not grieve upon what is behind
you and what you have left behind, from the wife, and children. And it is said, ‘Do not fear
and do not grieve upon you sins for I-azwj have Forgiven them for you’.

ْ ‫َْن ُن أ َْولايا ُؤُك ْم أي أنصاركم و أحباؤكم اِف‬


ُّ ‫اْلَياةا‬
‫الدنْيا نتوىل إيصال اْلريات إليكم من قبل هللا تعاىل َو اِف ْاْل اخَرةا نتوالكم ِبنواع اْلكرام و املثوبة و قيل‬
‫نرسكم ِف الدنيا و عند املوت و ِف اْلخرة عن أِب جعفر ع‬

We are your Guardians – I.e., your helpers and your beloved - in the life of the world – we
are in charge of delivering the goodness to you from the Direction of Allah -azwj the Exalted -
and in the Hereafter, [41:31] – We shall be in charge of you all with a variety of the honour
and Rewards. And it is said, ‘We are your guards in the world, and during the death, and in
the Hereafter’ – from Abu Ja’far-asws.

‫اا‬ ‫ا‬ ‫ول َّا‬ ‫ال ما َمَُوت مو ٍال لَنَا و مبغا ا ا‬ ‫و قَ ْد روى علاي بن إاب ر ااهيم و َغريه ع ان َّ ا ا‬
‫ْي َو ا ْْلَ َس ُن َو‬
َ ‫اَّلل ص َو أَمريُ الْ ُم ْؤمن‬ ُ ‫ض ْل َْع َدائنَا إاَّال َو ََْي‬
ُ ‫ضُرهُ َر ُس‬ ٌ ُْ َ َ ُ ُ َ َ َ‫الصادق ع ق‬ َ ُُ ْ َ َ َ ْ ُ ْ ُّ َ َ َ َ
‫ و قد مضت اْلخبار الكثرية ِف ذلك‬.‫وؤُه ْم‬ ُ ‫ْي ع فَََري ُاه ْم َو يُبَ اِشُرونَهُ َو إا ْن َكا َن َغ ْ َري ُم َوال يََر ُاه ْم َبَْي‬
ُ ‫ث يَ ُس‬ ‫ا‬ ٍ ُ ْ ‫ا ْْلُ َس‬

And it is reported by Ali Bin Ibrahim and others from Al-Sadiq-asws: ‘A friend of ours-asws and an
enemy of ours-asws will not be dying except and Rasool-Allah-saww and Amir Al-Momineen-asws,
and Al-Hassan-asws, and Al-Husayn-asws will present to him. He will see them-asws, and they-asws
give him glad tidings if he were not to be a friend, he will see them -asws whereby they-asws will
worsen him’’, and many Ahadeeth have passed regarding that.

‫ا‬ ‫ا‬
ُ ‫َو لَ ُك ْم فيها أي ِف اْلخرة ما تَ ْشتَ اهي أَنْ ُف ُس ُك ْم من املَلذ و تتمنونه من املنافع َو لَ ُك ْم فيها ما تَد‬
‫َّعو َن أنه لكم فإن هللا سبحانه َيكم لكم بذلك و قيل ما‬
‫تشتهي أنفسكم من اللذائذ‬

and for you therein – I.e., in the Hereafter - is whatever your souls desire, - from the
sanctuary and wishing for the benefits - and for you therein would be whatever you call for
[41:31] – it is for you all, for Allah-azwj the Glorious has Decided that for you. And it is said,
‘Whatever your souls desire from the pleasures’.

‫َو لَ ُك ْم فايها ما تَدَّعُو َن ما تتمنون من الدعاء ِبعَن الطلب و هو أعم من اْلول‬

Page 179 of 349


Bihar Al-Anwaar Volume 66 www.hubeali.com

and for you therein would be whatever you call for [41:31] – whatever you wish to be calling
for, meaning the demanding, and it is more general than the first.

‫ا‬ ‫ا‬
ُ ‫نُُزًال م ْن َغ ُفوٍر َرحي ٍم حال من تَد‬
.‫َّعو َن لْلشعار ِبن ما يتمنون ِبلنسبة إىل ما يعطون ِما ال َيطر بباْلم كالنزل للضيف‬

Being a hospitality from the Forgiving, Merciful [41:32] – a state of you call for [41:31], for
the indicating that whatever you would be wishing for with the attribution to what they would
be given from that has not even occurred in their minds, like the lodgement of the guest.

‫و أقول قد مضت اْلخبار الكثرية ِف أن هذه اْلايت ِف شأن اْلئمة ع و أن املَلئكة َياطبوَّنم ِف الدنيا َبيث يسمعون‬

And I (Majlisi) am saying, ‘A lot of Ahadeeth have already passed that this Verse is regarding
the affair of the Imams-asws and that the Angels are addressing them-asws in the world whereby
they-asws are hearing’.

‫ا َّ ا‬
ُ‫اَّلل‬ َ ‫و ِف البصائر عن الباقر ع أنه قيل له يبلغنا أن املَلئكة تتنزل عليكم قال إي و هللا لتنزل علينا و تطأ فرشنا أ ما تقرأ كتاب هللا إ َّن الذ‬
َّ ‫ين قالُوا َربُّنَا‬
.‫اْلية‬

And in (the book) ‘Al-Basaair’ – from Al-Baqir-asws having been said to him-asws, ‘Are the Angels
descending unto you-asws (Imams-asws)?’ He-asws said: ‘Yes, by Allah-azwj! They tend to descend
unto us-asws and tread our-asws furnishing. Have you not read the Book of Allah-azwj: Surely those
who say, ‘Our Lord is Allah!’, [41:30] – the Verse?’

‫اا‬ ‫ا‬ ‫اَّللا أي إىل معرفته و عبادته و دينه الذي ارتضاه لعباده و ع امل ا‬ ‫ا‬
َ ‫قال إان اَّن م َن الْ ُم ْسلم‬
‫ْي‬ َ ‫ُاْلاً فيما بينه و بْي ربه َو‬ َ َ َ َّ ‫َّن َدعا إا َىل‬
ْ ‫َح َس ُن قَ ْوًال ِم‬
ْ ‫َو َم ْن أ‬

And who is better in words than the one who supplicates to Allah – I.e., to His-azwj recognition,
and His-azwj worship, and His-azwj religion which He-azwj has Chosen for His-azwj servants - and
does righteous deeds, - in what is between him and his Lord-azwj - and says, ‘I am from the
submitters’? [41:33].

.‫قيل تفاخرا به و اَتاذا لْلسَلم دينا و مذهبا‬

It is said, ‘Priding with it and taking Al-Islam as a religion and a doctrine’.

.‫أقول و َمكن أن يكون املراد به من املنقادين ْلئمة الدين‬

I (Majlisi) am saying, ‘And it is possible that the intent could be one led by the Imams -asws of
the religion’.

‫ا َّ ا‬
‫قاموا قيل أي َجعوا بْي التوحيد الذي هو خَلُة العلم و االستقامة ِف اْلمور الِت هي منتهى العمل و ُث للداللة على‬ ُ َ‫است‬
ْ َّ‫اَّللُ ُُث‬ َ ‫إ َّن الذ‬
َّ ‫ين قالُوا َربُّنَا‬
‫َتخري رتبة العمل و توقف اعتباره على التوحيد و قال علي بن إبراهيم ُث استقاموا على والية أمري املؤمنْي‬

Surely, those who say, ‘Our Lord is Allah!’, then they are steadfast, [46:13] – It is said, ‘I.e.,
they are gathering between the Monotheism which is the general result, and the stead fasted-
ness in the matter which it the end-result of the deeds; and then the evidence is upon the
delay of the sequence of the deed and the dependence of its expression upon the

Page 180 of 349


Bihar Al-Anwaar Volume 66 www.hubeali.com

Monotheism. And Ali Bin Ibrahim said, ‘Then they are steadfast upon the Wilayah of Amir Al-
Momineen-asws’.

.‫ِ َعلَْي اه ْم من ْلوق مكروه َو ال ُه ْم ََْيَزنُو َن على فوات ُمبوب و هذه مرتبة الوالية‬
ٌ ‫فََل َخ ْو‬

So, there will neither be fear upon them – from facing its abhorrences -nor would they be
grieving [46:13] – upon the loss of a beloved, and this is the rank of Wilayah.

‫بوالديه حسنا و قرٍ إا ْحساَنً و ِف اجملمع عن علي ع حسنا بفتحتْي‬

with being kind to his parents. [46:15] – and it is read as ‘Ihsaanan’ (favours). And in (the
book ‘Al-Majma’, from Ali-asws, ‘Hasanan’ with two ‘Fatahs’.

‫ا‬
ُ ‫َو ْحَْلُهُ َو فص الُهُ أي مدِتما ثََلثُو َن َش ْهراً ذلك كله ملا تكابده اْلم ِف تربية الولد مبالغة ِف التوُ ية ّبا َح ََّّت إاذا بَلَ َغ أ‬
‫َش دَّهُ أي اس تحكم قوته و عقله َو‬
َ َ‫ب أ َْواز ْع ان أي أْلمن و أُله أولعن من أوزعته بكذا نا ْع َمت‬ ‫ا‬
‫ك يعن نعمة الدين أو ما يعمها و غريها‬ ِ‫قال َر ا‬
َ ً‫ْي َسنَة‬َ ‫بَلَ َغ أ َْربَع‬

and his bearing and his weaning – I.e., their period - is of thirty months; - all of that is when
the mother goes through in nourishing the child, an exaggeration in the advice with it - until
when he reaches his maturity – I.e., his strength and his intellect is decisive - and reaches
forty years, he should say, ‘Lord! Strengthen me – I.e., Inspire me, and its origin is, the One-azwj
Who Distributed it to me with this - Your Favours – meaning the favour of religion, or what
pervades it and something else.

‫اا‬ ‫ا‬ ‫وأ ا‬


َ ‫ك عما ال ترضاه أو يشغل عنك َو إااِن م َن الْ ُم ْسلم‬
.‫ْي املخلصْي لك‬ َ ‫ت إالَْي‬
ُ ‫َُل ْح ايل اِف ذُِاريَّاِت أي اجعل يل الصَلح ساراي ِف ذريِت راسخا فيهم إااِن تُْب‬
ْ َ

And Rectify for me regarding my offspring. – I.e., Make the rectification to be for me flowing
into my offspring, firmly rooted in them - I repent to You – from what I did not please You-azwj
or was pre-occupied from You-azwj - and I am from the submitters’ [46:15] - the ones sincere
to You-azwj.

‫الص ْد اق‬
‫ا‬ ‫أَحسن ما ع املُوا قيل يعن طاعاِتم فإن املباح حسن و ال يثاب عليه اِف أَُ ا ا‬
ِ ‫حاب ا ْْلَنَّة قيل كائنْي ِف عدادهم أو مثابْي أو معدودين فيهم َو ْع َد‬ ْ َ ََ ْ
.‫وع ُدو َن أي ِف الدنيا‬‫ي‬ ‫ا‬
‫و‬ ‫ن‬ ‫كا‬ ‫ي‬‫ذ‬‫ا‬ َّ
‫ل‬ ‫ا‬ ‫وعد‬ ‫نتجاوز‬ ‫و‬ ‫نتقبل‬ ‫فإن‬ ‫لنفسه‬ ‫كد‬
‫مصدر مؤ‬
َُ ُ

The best of what they had done – It is said, ‘It means their (acts of) obedience, for the
legalised is good and is not Rewarded upon’. (They would be the) dwellers of the Paradise, -
It is said, ‘Being in their numbers, or Rewarded, or counted among them - being the Truthful
Promise – a pronoun of emphasis, so if We-azwj Accept and Exceed the Promise - which they
were Promised [46:16] – I.e., in the world.

‫و قد مرت أخبار كثرية ِف أن اْلايت نزلت ِف اْلسْي ُلوات هللا عليه‬

And many Ahadeeth has already passed regarding that the Verses were Revealed regarding
Al-Husayn-asws, may the Salawaat of Allah-azwj be upon him-asws.

Page 181 of 349


Bihar Al-Anwaar Volume 66 www.hubeali.com

‫اطمةَ ستلا ُد ُغ ََلماً تَ ْقتلُه أ َُّمت ا ا‬ ‫ول َّا‬‫ْي ع جاء ج ْْبئايل ع إا َىل رس ا‬ َ َ‫الص ااد اق ع ق‬
َ َ َ ‫ال إا َّن فَ ا‬
‫ت‬ ‫اطمةُ اِب ْْلُس ْ ا‬‫ا‬ َّ ‫َو َع ان‬
ْ َ‫ك م ْن بَ ْعد َك فَلَ َّما َْحَل‬
َُ ُُ َ ‫اَّلل ص فَ َق‬ َُ ُ ََ ََ َ َ َ‫ت ف‬ ْ َ‫ال لَ َّما َْحَل‬
‫ا‬ ‫ا‬
‫اطمةُ اِب ْْلُس ْ ا‬
ُ‫ض َعه‬ ْ ‫ض َعْتهُ َك ارَه‬
ْ ‫ت َو‬ َ ‫ْي َو‬
َ ‫ت ْحَْلَهُ َو ح‬ ْ ‫ْي َك ارَه‬ َ َ َ‫ف‬

And from Al-Sadiq-asws having said: ‘When Fatima-asws was expecting with Al-Husayn-asws,
Jibraeel-as came to Rasool-Allah-saww. He-as said: ‘ (Syeda) Fatima-asws will be blessed with a boy,
your-saww community will be killing him-asws from after you-saww. When (Syeda) Fatima-asws was
expecting Al-Husayn-asws, she-asws disliked carrying him-asws, and when she-asws had placed him-
asws, she-asws disliked placing him-asws’.

‫ا ا‬ ‫ا‬ ‫ا‬
ْ ‫ال ع ََلْ تَُر اِف الدُّنْيَا أُمٌّ تَل ُد غُ ََلماً تَكَْرُههُ َو لَكنَّ َها َك ارَهتْهُ ل َما َعل َم‬
‫ت أَنَّهُ َسيُ ْقتَ ُل‬ َ َ‫ُُثَّ ق‬

Then he-asws said: ‘You will not see any mother giving birth to a boy disliking it, by she -asws
disliked it when she-asws knew that he-asws would be killed’.

.ُ‫ت َه اذها ْاْليَة‬ ‫قَ َ ا ا‬


ْ َ‫ال َو فيه نََزل‬

He-asws said: ‘And this Verse was Revealed regarding him-asws’. (derogatory)

‫ا‬ ‫اعل اِف ذُِاريَّتا اه ْا‬


َ ‫اْل َم َامةَ َو الْ َوَاليَةَ َو الْ َو اُيَّةَ فَ َق‬
ُ ‫ال إااِن َرض‬
‫ا‬ ‫ا ا‬ َ َّ‫ال َاي ُُمَ َّم ُد إا َّن َرب‬
َ ُ‫ك يُ ْق ارئ‬ ‫و اِف ارواي ٍة أُخرى ُُثَّ هب َ ا‬
َّ‫يت ُُث‬ ٌ ‫الس ََل َم َو يُبَ ِشُرَك ِبَنَّهُ َج‬
َّ ‫ك‬ َ ‫يل ع فَ َق‬
ُ ‫ط َج ْ َْبئ‬ ََ َْ َ َ َ
‫ا‬ ‫ا‬ ‫بشَّر فَ ا‬
‫ت‬ ْ َ‫ك فَ َرضي‬َ ‫اط َمةَ ع با َذل‬ َ َ

And in another report: ‘Then Jibraeel-as descended. He-as said: ‘O Muhammad-saww! Your-saww
Lord-azwj Conveys the Greetings to you-asws and Gives you-saww glad tidings that He-azwj will be
Making the Imamate and the Wilayah and the successor-ship to be in his-asws offspring’.
He-saww said: ‘I-saww am pleased’. Then he-saww gave glad tidings to Fatima-asws with that. She-asws
was pleased’.

ً‫ت ذُِاريَّتُهُ ُكلُّ ُه ْم أَئا َّمة‬ ‫ال أ ا‬


ْ َ‫َُل ْح ايل اِف ذُِاريَّاِت لَ َكان‬
ْ َ َ‫ال فَلَ ْو َال أَنَّهُ ق‬
َ َ‫ق‬

He-asws said: ‘Had he-as not said: ‘Rectify for me regarding my offspring [46:16], all of his-as
offspring would have been Imams’.

.‫ْي ع‬ ‫ا ا ا ٍ اَّ ا‬
ُ ْ ‫يسى ابْ ُن َم ْرََيَ َو ا ْْلُ َس‬
َ ‫ال َو ََلْ يُولَ ْد َولَ ٌد لستَّة أَ ْش ُهر إال ع‬
َ َ‫ق‬

He-asws said: ‘And no child has been born at six months except Isa -as Bin Maryam-as and Al-
Husayn-asws’’.

‫ْي قد أحسنوا‬‫آخ اذين ما آَتهم رُّّبم قيل أي قابلْي ملا أعطاهم راضْي به و معناه أن كل ما آَتهم حسن مرضي متلقى ِبلقبول إا ََّّنُم كانُوا قَبل ذلا َ ا ا‬
‫ا‬
َ ‫ك ُمُْسن‬ َْ ْ ُْ َ ْ ُ َ
‫أعماْلم و هو تعليل الستحقاقهم ذلك‬

Taking what their Lord would have Given them. – It is said, ‘I.e., accepting what He-azwj has
Given them, being pleased with it, and it’s meaning is that all what He -azwj Gave them, good,
pleasing, receiving with the acceptance - They, before that, were good doers [51:16] – they
had done good deeds, and it is a reason of them deserving that.

Page 182 of 349


Bihar Al-Anwaar Volume 66 www.hubeali.com

‫كانُوا قَلا ًيَل ام َن اللَّْي ال ما يَ ْه َج ُعو َن تفس ري ْلحس اَّنم و عن الص ادق ع كانوا أقل الليايل يفوِتم ال يقومون فيها و عن الباقر ع كان القوم ينامون و لكن‬
‫كلما انقلب أحدهم قال اْلمد هلل و ال إله إال هللا و هللا أكْب‬

It was little from the night what they used to sleep [51:17] – Interpretation of their good
deeds. And from Al-Sadiq-asws: ‘Only a little of the night was missed by them not standing in it
(for Salat)’. And from Al-Baqir-asws: ‘The people were sleeping, but every time one of them
turned, he said, ‘The Praise is for Allah-azwj, and there is no god except Allah-azwj, and Allah-azwj
is the Greatest’’.

‫َسحا ار ُه ْم يَ ْستَغْ افُرو َن عن الصادق ع كانوا يستغفرون ِف الوتر ِف آخر الليل سبعْي مرة‬
ْ ‫َو اِبْْل‬

And in the early mornings they used to seek Forgiveness [51:18] – from Al-Sadiq-asws: ‘They
were seeking Forgiveness seventy times in the solitary Salat at the end of the night.

‫َو اِف أ َْمواْلاا ْم َح ٌق أي نصيب يستوجبونه على أنفسهم تقرِب إىل هللا و إشفاقا على الناس‬

And in their wealth there was a right - I.e., a share they had obligated upon themselves to
draw closer to Allah-azwj and compassionate upon the people.

.‫الشَر ااء َو الْبَيْ اع‬


ِ‫ِ الَّ اذي قَ ْد ُح ارَم َك َّد يَ ادها اِف ا‬
ُ ‫وم الْ ُم َح َار‬ ‫لسائا ال و الْمحر اوم ع ان َّ ا ا‬
ُ ‫الصادق ع الْ َم ْحُر‬ َ ُ ْ َ َ َّ ‫ل‬
‫ا‬

for the beggar and the deprived ones [51:19] – from Al-Sadiq-asws: ‘The deprives is the
struggler for the livelihood, the one whose toil of his hand has been deprived in the buying
and the selling’.

ٌ ‫الرْزاق َو ُه َو ُُمَ َار‬


‫ط لَهُ اِف ِا‬ ‫و اِف ارواي ٍة أُخرى لَي ا ا ا‬
.ِ ٌ ْ‫س ب َع ْقله َِب‬
ُ ‫س َو َال يُْب َس‬ َ ْ َْ َ َ َ

And in another report: ‘There is no problem with his intellect nor is he extended for him
regarding the sustenance, and he is the deprived’.

.‫و قيل احملروم املتعفف الذي يظن غنيا فيحرم الصدقة‬

And it is said, ‘The deprived is the chaste one who is thought of as being rich, so he is deprived
of the charity’.

‫اَّللَ َو َر ُسولَهُ ِف اجملمع أي يوالون من خالف هللا و رسوله و املعَن ال َتتمع مواالة الكفار مع اْلَمان و املراد به املواالة ِف الدين‬
َّ ‫يُو ُّادو َن َم ْن َح َّاد‬

befriending ones who oppose Allah and His Rasool, [58:22] – in ‘Al-Majma’, I.e., they are
befriending the one who opposes Allah-azwj and His-azwj Rasool-saww, and the meaning is, they
do not gather the friendship of the Kafirs with the Eman, and the intent with it is the friendship
in the religion.

‫َو لَ ْو كانُوا آِبءَ ُه ْم أي و إن قربت قرابتهم منهم فإَّنم ال يوالوَّنم إذا خالفوهم ِف الدين‬

and even though they may be their fathers, - I.e., and even if it were to be the nearest of
their kin from them, they will not befriend them when they oppose them in the religion.

Page 183 of 349


Bihar Al-Anwaar Volume 66 www.hubeali.com

‫ك أي الذين َل يوادوهم َكتَب اِف قُلُوّباام ْا‬


‫اْلَما َن أي ثبت ِف قلوّبم اْلَمان ِبا فعل ّبم من اْللطاِ فص ار كاملكتوب و قيل كتب ِف قلوّبم عَلمة‬ َ ‫أُولئا‬
ُ َ
‫اْلَمان و معَن ذلك أَّنا ْسة ملن شاهدهم من املَلئكة على أَّنم مؤمنون‬

They, - I.e., those not befriending them - Allah has Written the Eman to be in their hearts –
I.e., affirmed the Eman in their hearts along with what He-azwj Dealt with them with the
Kindness, so it became like the written. And it is said, ‘Written in their hearts a marking of the
Eman, and the meaning of that is it is a marking for the one from the Angels who testifies
upon that they are Momineen.

‫وح امنْهُ أي قواهم بنور اْلَمان و ِف الكاِف عنهما ع هو اْلَمان‬


ٍ ‫َو أَيَّ َد ُه ْم باُر‬

and He Aids them with a Spirit from Him. – I.e., Strengthens them with the Noor of Eman.
And in ‘Al-Kafi’, from both of them-asws: ‘It is the Eman’.

‫ك‬ ‫اَّلل الْمؤامن اِبلْملَ ا ا‬ ‫ث فايها الْملَ ُ ا‬ ‫الص ااد اق ع ما امن مؤام ٍن إاَّال و لاَق ْلبا اه أُذُ ََن ان اِف جوفا اه أُذُ ٌن ي نْ ُف ا‬َّ ‫َو َع ان‬
َ ‫ك فَ َذل‬ َ َ ْ ُ َُّ ‫ك فَيُ َؤيِ ُد‬ َ َ ُ ‫َّاس َو أُذُ ٌن يَنْ ُف‬
ُ ‫اْلَن‬
ْ ‫اس‬
ُ ‫ث ف َيها الْ َو ْس َو‬
ُ َ َْ َ ُْ ْ َ
‫ و قد مضت اْلخبار ِف ذلك‬.ُ‫وح امْنه‬ ٍ ‫قَ ْولُهُ َو أَيَّ َد ُه ْم باُر‬

And from Al-Sadiq-asws: ‘There is none from a Momin except and there are two ears for his
heart in his inside – an ear the insinuations of the Satan-la are blown into, and an ear the
Angels blows into. Allah-azwj Aids the Momin with the Angel. So that is His-azwj Word: and He
Aids them with a Spirit from Him [58:22]’. And the Ahadeeth have passed regarding that.

‫ضوا َعْنهُ بثواب اْلنة و قيل بقضاء هللا عليهم ِف الدنيا فلم يكرهوه‬ َّ ‫َر اض َي‬
ُ ‫اَّللُ َعْن ُه ْم ِبخَلص الطاعة و العبادة منهم َو َر‬

Allah being Pleased with them, - due to the sincere obedience and the worship from them -
and they being pleased from Him. – with the Reward of the Paradise. And it is said, ‘With the
Decree of Allah-azwj upon them in the world, so they do not dislike it’.

‫اَّللا ُه ُم الْ ُم ْفلا ُحو َن أي إن جنود هللا و أولياءه هم املنجحون الناجون الظافرون‬
َّ ‫ب‬ ‫ا‬ ‫أُولئاك احزب َّا‬
َ ‫اَّلل أي جند هللا و أنصار دينه و رعاة خلقه أَال إا َّن ح ْز‬ ُْ َ
.‫ِبلبغية فيقول تبجحا و إظهارا للفرح و السرور‬

They are the party of Allah. – I.e., army of Allah-azwj and helpers of His-azwj religion, and
caretakers of His-azwj creatures - Indeed! Surely the party of Allah, they are the successful
ones [58:22] – I.e., the armies of Allah-azwj and His-azwj friend, they are the rescued ones, the
ones attaining salvation, the winners against the rebels, so they are saying bragging, and
manifesting the happiness and the cheerfulness.

‫هاؤُم اسم ْلذوا و اْلاء ِف كاتابايَ ْه و نظائره اْلتية للسكت تثبت ِف الوقف و تسقط ِف الوُل‬
ُ ‫هاؤُم اقْ َرُؤا كاتابايَ ْه‬
ُ

‘Behold! Read my book [69:19] – Behold is a name of the taking and a distraction in his book,
and its match and the following analogues for the silence are affirmed in the pause and the
fall in the connection.

ُ ‫إااِن ظَنَْن‬
‫ت أي تيقنت كذا ِف التوحيد‬

Page 184 of 349


Bihar Al-Anwaar Volume 66 www.hubeali.com

I thought [69:20] – I.e., convinced. Like that it is in ‘Al-Tawheed’.

ٍ ‫ْي فَما َكا َن ام ْن أ َْم ار الْم َع ااد امن الظَّ ان فَ ُهو ظَ ُّن يَاق‬
‫ْي َو َما َكا َن ام ْن أ َْم ار الدُّنْيَا‬ ٍ‫ا‬ ‫ال و الظَّ ُّن ظَن ا‬
ٍِ ‫َّان ظَ ُّن َش‬ ‫اا‬ ‫ا‬
َ ‫اج َع ْن أَم اري الْ ُم ْؤمن‬
‫ا ا‬
َ ِ َ َ َ ‫ك َو ظَ ُّن يَق‬ َ َ َ‫ْي ع ق‬ ُ ‫َو ْاْل ْحت َج‬
.‫ك‬ٍِ ‫فَ ُه َو ظَ ُّن َش‬

And (the book) ‘Al-Ihtijaj’ – from Amir Al-Momineen-asws having said: ‘And the thought is the
presumption, the presumption of doubt and presumption of conviction. So, whatever were
to be from the matters of the Hereafter from the presumptions, it is the presumption of
conviction, and whatever were to be from the matters of the world, it is the presumption of
doubt’.

‫َلق احسابايَ ْه قال أن أبعث و أحاسب‬


ٍ ‫أاَن م‬
ُ ِ

I thought I would meet its Reckoning’ [69:20] – he said, ‘I will be Resurrected and be
Reckoned with’.

‫ و هو قوله و علَى ْاْلَعر ا‬.‫ِ ْاْلَئا َّمةُ أَولاياءهم و أَع َداءهم با اسيماهم‬
ٌ ‫اِ ار‬
‫جال و‬ ُ ‫اسبُ َها إا َم ُام َزَم ااَّنَا َو يَ ْع ار‬ َّ ‫َو َرَوى َعلا ُّي بْ ُن إابْ َر ااه َيم َع ان‬
‫الص ااد اق ع ُك ُّل أ َُّم ٍة َُي ا‬
ْ َ َ ْ ُ َ ْ َُ ْ َ ْ َُ َ ْ َ
‫ا‬
ُ ‫هم اْلئمة يَ ْع ارفُو َن ُك اَل باس‬
‫يماه ْم‬

And it is reported by Ali Bin Ibrahim – from Al-Sadiq-asws: ‘Every community, the Imam-asws of
its time would take its accounting, and the Imams-asws recognise their-asws friends and their-asws
enemies with their markings, and it is His-azwj Word: And upon the heights would be men -
and they-asws are the Imams-asws - recognising all by their marks [7:46].

‫فيعطوا أولياءهم كتبهم ِبَماَّنم فيمروا إىل اْلنة بغري حساب و يعطوا أعداءهم كتبهم بشماْلم فيمروا إىل النار بَل حساب‬

So, they-asws will be giving their-asws friends their books in their right hands, so they would be
passing by to the Paradise without any Reckoning, and they-asws would give their-asws enemies
their books in their left hands, so they will be passing by to the Fire without any Reckoning.

‫اضيَ ٍة‬
‫يش ٍة ر ا‬
َ ‫َلق احسابايَ ْه فَ ُه َو اِف اع‬
ٍ ‫هاؤم اقْرُؤا كاتابايه إاان ظَنَنْت أاَن م‬
ُ ِ ُ ِ َْ َ ُ ُ ‫فإذا نظر أولياؤهم ِف كتبهم يقولون ْلخواَّنم‬

When their-asws friends look into their book, they would say to their brethren: ‘Behold! Read
my book [69:19] I thought I would meet its Reckoning’ [69:20] So he would be in a
pleasurable life [69:21].

‫قال علي بن إبراهيم أي مرضية فوضع الفاعل مكان املفعول و قيل أي ذات رضى أو جعل الفعل ْلا ُمازا‬

Ali Bin Ibrahim said, ‘I.e., pleased, so the doer has been placed in place of the done. And it is
said, ‘I.e., with pleasure’, of the deed is made to be a metaphor for it’.

‫اِف َجن ٍَّة عالايَ ٍة قيل أي مرتفعة املكان ْلَّنا ِف السماء أو الدرجات أو اْلبنية و اْلشجار‬

In a lofty Garden [69:22] – It is said, ‘I.e., Lofty place, because it is in the sky, or the ranks, or
the buildings and the trees.

Page 185 of 349


Bihar Al-Anwaar Volume 66 www.hubeali.com

‫قُطُوفُها َجع قطف و هو ما َيتَن بسرعة و القطف ِبلفتح املصدر دانايَةٌ يتناوْلا القائم و القاعد‬

Its pickings – a plural of ‘Qataf’, and it is what can be obtained quickly, and the (word) ‘Al-
Qataf’ is with ‘Al-Fatah’ and the source - being near at hand [69:23] – the standing one and
the sitting one can take it.

‫َسلَ ْفتُ ْم أي ِبا قدمتم من اْلعمال الصاْلة اِف ْاْل ََّايام‬ ‫ا‬ ‫ا‬
ْ ‫ُكلُوا َو ا ْشَربُوا ِبضمار القول و َجع الضمري للمعَن َهنيئاً أي أكَل و شرِب هنيئا أو هنئتم هنيئا ِبا أ‬
.‫ا ْْلالايَ اة أي املاضية من أايم الدنيا‬

Eat and drink – with the source word and the pronoun is plural for the meaning - pleasantly
– I.e., eat and drink pleasurably, or pleasantly pleasurable - for what you were previously
(enduring) – I.e., due to what you had sent ahead of the righteous deeds - during the empty
(Fasting) days [69:24] – I.e., the past from the days of the world.

‫ْي روى علي بن إبراهيم عن الباقر ع قا ل ُث استثَن فوُفهم ِبحسن أعماْلم و هو قضاء ما فاِتم من الليل ِبلنهار و ما فاِتم من النهار ِبلليل‬‫إاَّال الْم ا‬
َ ِ‫صل‬
َ ُ

Except the ones praying Salat [70:22] – It is reported by Ali Bin Ibrahim, from Al-Baqir-asws
having said: ‘Then He-azwj Excluded, so He-azwj Described them with best of their deeds, and it
is a Decree of what had been missed by them from the night with the day, and what had been
missed by them from the day with the night.

‫لسائا ال َو الْ َم ْحُر اوم‬


َّ ‫وم لا‬ ‫اا‬
ٌ ُ‫ين اِف أ َْمواْل ْم َح ٌّق َم ْعل‬
‫َّ ا‬
َ ‫َو الذ‬

And those in whose wealth there is a known right [70:24] For the beggar and the deprived
[70:25] –

‫َّيءُ َيُْ ار ُجهُ ام ْن َمالااه إا ْن َشاءَ أَ ْكثََر َو‬ ‫الص َدقَاة الْم ْفر َ ا‬
ْ ‫وضتَ ْْي ُه َو الش‬ َُ َّ ‫وم الشَّيءُ َيُْ ار ُجهُ ام ْن َمالااه لَيْس ام َن‬
َّ ‫الزَكاةا َو َال ام َن‬ َ
‫اِف الْ َك ااِف ع ان َّ ا‬
ْ ُ ُ‫الس َّجاد ع ا ْْلَ ُّق الْ َم ْعل‬ َ
ٍ ‫ا‬ ‫ا‬ ‫ا‬ ‫ا‬ ‫ا‬ ‫ا‬ ‫ا‬ ‫ا‬ ‫ا‬ ‫ا‬ ‫ا‬ ‫ا‬ ‫ا‬ ‫ا‬ ‫ا‬ ‫ا‬ ‫ا‬
َّ ‫ضعيفاً َو ََْيم ُل به َك اَل َو يَص ُل به أَخاً لَهُ اِف‬
.ُ‫اَّلل أ َْو لنَائبَة تَنُوبُه‬ َ ‫ك يَص ُل به َرْحاً َو يُ َق ِاوي به‬ ُ ‫إا ْن َشاءَ أَقَ َّل َعلَى قَ ْد ار َما َمَْل‬

In (the book) ‘Al-Kafi’, from Al-Sajjad-asws: ‘The ‘known right’ is the thing he extracts it from his
wealth. It isn’t from the Zakat nor from the charity, the two obligatory ones. It is the thing he
extract from his wealth, more if he so desire, less if he so desire, in accordance what he owns,
to help the kindred with and strengthens the weak with it, and he carried both and helps by
it a brother of his for the Sake of Allah -azwj, or a deputy to act on his behalf’.

‫ كما مر‬.‫ِ الَّ اذي قَ ْد ُح ارَم َك َّد يَ ادها‬


ُ ‫وم الْ ُم َح َار‬ ‫و ِف معناه أخبار أخرو ع ان َّ ا ا‬
ُ ‫الصادق ع الْ َم ْحُر‬ َ َ

And in its meaning, another Hadeeth, and from the Sadiq -asws: ‘The deprived is the struggler
for the livelihood who is deprived the toil of his hands’, like what has passed.

‫ص ِادقُو َن بايَ ْوام ال ِادي ان ِف الكاِف عن الباقر ع قال ِبروج القائم ع‬


َ ُ‫ين ي‬
‫َّ ا‬
َ ‫َو الذ‬

And those who are ratifying the Day of Religion [70:26] – In ‘Al-Kafi’, from Al-Baqir-asws having
said: ‘Emergence of Al-Qaim-ajfj’.

.‫قوله ُم ْش اف ُقو َن أي خائفون على أنفسهم‬

Page 186 of 349


Bihar Al-Anwaar Volume 66 www.hubeali.com

His-azwj Words: And those who are fearful [70:27] - I.e., fearing upon themselves.

ٍ ‫إا َّن عذاب رِّباام َغري مأْم‬


‫ون اعُّتاض يدل على أنه ال ينبغي ْلحد أن َيمن من عذاب هللا و إن ِبلغ ِف طاعته‬ ُ َ ُْ ْ َ َ َ

Surely, the Punishment of their Lord is not to be felt secure of [70:28] – an objection
evidencing upon that it is not befitting for anyone to feel safe from the Punishment of
Allah-azwj, and even if he is far-reaching in His-azwj obedience.

‫ا‬
‫العادو َن الكاملون للعدوان‬ َ ‫اَّنُ ْم التحليل داخل ِف أحدمها على القولْي فَأُولئا‬
ُ ‫ك ُه ُم‬ ْ ‫إاَّال َعلى أ َْزواج اه ْم شاملة للمتعة أ َْو ما َملَ َك‬
ُ ‫ت أََْم‬

Except from their spouses, - inclusive of the temporary wives - or what their right hands
possess, [70:30] - the Permissible are included in one of the two based upon the two words -
so those, they are the transgressors [70:31] – the complete of the transgression.

‫راعُو َن أي حافظون‬

caretakers [70:32] – I.e., protecting.

‫قائا ُمو َن ال يكتمون و ال ينكرون‬

And those who are staying [70:33] – Neither concealing nor denying.

‫َُيافاظُو َن أي يراعون شرائطها و آداّبا و أوقاِتا و ِف الكاِف و اجملمع عن الباقر ع قال هي الفريضة‬

preserving [70:34] – I.e., taking care of its conditions and its etiquettes, and its timings. And
in ‘Al-Kafi’ and ‘Al-Majma’, from Al-Baqir-asws having said: ‘These are the obligations’.

‫َُلِتاا ْم دائا ُمو َن النافلة و عن الكاظم ع أولئك أُحاب اْلمسْي َُلة من شيعتنا‬
َ ‫ين ُه ْم َعلى‬
‫َّ ا‬
َ ‫و الذ‬

Those who are constant upon their Salat [70:23] – the optional. And from Al-Kazim-asws: ‘They
are the prayers of the fifty Salats, from our-asws Shias’.

ٍ ‫ك اِف جن‬
.‫َّات ُمكَْرُمو َن أي معظمون مبجلون ِبا يفعل ّبم من الثواب‬ ‫ا‬
َ َ ‫أُولئ‬

They would be in Gardens, being honoured [70:35] – I.e., revering, revered due to what
would be Dealt with them from the Rewards.

‫ا‬ ‫ا‬
ُ ‫م ْن َكأْ ٍس قيل من مخر و هي ِف اْلُل لقدح تكون فيه كا َن مز‬
‫اجها أي ما َمزج ّبا كافُوراً لْبده و عذوبته و طيب عرفه‬

from a cup, - It is said, ‘Of wine’, and it is in the origin for a cup, to be in it - its admixture
would be of – I.e., what is mixed with it - camphor [76:5] – for its coolness and its freshness
and the goodness of its quality.

‫ب اّبا أي منها يُ َف اِجُروََّنا تَ ْف اجرياً أي َيروَّنا حيث ش اءوا إجراء س هَل و ِف اجملالس عن الباقر ع هي عْي ِف دار النِب ص يفجر إىل دور‬
ُ ‫َعْيناً يَ ْش َر‬
‫اْلنبياء و املؤمنْي‬

Page 187 of 349


Bihar Al-Anwaar Volume 66 www.hubeali.com

A fountain, from it the servants of Allah would be drinking – I.e., from it - He shall Make it
flow in abundance [76:6] – I.e., flowing it wherever they so desire it to flow easily. And in ‘Al
Majaalis’, from Al-Baqir-asws: ‘It is a spring in the house of the Prophet-saww and it bursts forth
to the houses of the Prophets-as and the Momineen.

‫يُوفُو َن اِبلنَّ ْذ ار أي النذر الذي نذره أهل البيت ع لشفاء اْلسنْي ع َو ََيافُو َن يَ ْوماً كا َن َشُّرهُ ُم ْستَ اطرياً أي شدائده فاشية منتشرة غاية االنتشار و عن‬
‫الباقر ع كلوحا عابسا‬

They are fulfilling the vows - I.e., the vow which was vowed by People-asws of the Household
for healing Al-Husayn-asws - and are fearing a Day, the evil of it would be widespread [76:7]
– I.e., its difficulties would be widespread at the peak of the spreading. And from Al-Baqir-asws:
‘Like gloomy frown’.

‫َعلى ُحبِا اه أي حب هللا أو حب الطعام و عن الباقر ع عن شهوِتم للطعام و إيثارهم له‬

out of His love (for Allah), [76:8] – I.e., love of Allah-azwj, of love of the food. And from Al-
Baqir-asws: ‘Of their-asws desire of the food and their-asws preferring of it.

‫ام ْس اكيناً قال من مساكْي املسلمْي َو يَتايماً من يتامى املسلمْي َو أ اَسرياً من أسارى املشركْي‬

a poor, - he said, ‘From the poor Muslims’ - and an orphan – from the Muslim orphans - and
a captive [76:8] – from the Polytheist captives.

ُ ‫اَّللا قال ع يقولون إذا أطعموهم ذلك قال و هللا ما قالوا هذا ْلم و لكنهم أضمروه ِف أنفسهم فأخْب هللا ِبضمارهم يقولون ال نُار‬
‫يد‬ َّ ‫إاََّّنا نُطْعا ُم ُك ْم لاَو ْج اه‬
‫امْن ُك ْم َجزاءً تكافئوننا به َو ال ُش ُكوراً تثنون علينا به و لكنا إَّنا أطعمناكم لوجه هللا و طلب ثوابه‬

(They said): ‘But rather, we are feeding you for the Face of Allah, - he-asws said, when they-asws
are saying when they-asws feed them that, said: ‘By Allah-azwj! They-asws did not say this to them,
but they-asws thought of it within themselves-asws, so Allah-azwj Informed of their-asws conscience
as ‘they are saying’ - neither wanting any recompense from you - to suffice us-asws with - nor
any appreciation’ [76:9] – for us-asws to be rewarded with, but rather we-asws are feeding you
all for the Face of Allah-azwj and seeking His-azwj Rewards.

‫يَ ْوماً َعبُوساً تعبس فيه الوجوه قَ ْمطَ اريراً شديد العبوس‬

A harsh, distressful Day [76:10] – the faces will be frowning during it with severe frowning.

‫ضَرةً َو ُسُروراً قال الباقر ع نضرة ِف الوجوه و سرورا ِف القلوب‬


ْ َ‫ن‬

freshness and happiness [76:11] – Al-Baqir-asws said: ‘Freshness in the faces and cheerfulness
in the hearts.

.‫َجنَّةً َو َح اريراً قال ع جنة يسكنوَّنا و حريرا يفُّتشونه و يلبسونه‬

A Garden and silk [76:12] – He-asws said: ‘A Garden to dwell in and silk to furnish and wear’.

Page 188 of 349


Bihar Al-Anwaar Volume 66 www.hubeali.com

‫و قد روى اْلاص و العام أن اْلايت ِف هذه السورة و هي قوله إا َّن ْاْلَبْر َار يَ ْشَربُو َن إىل قوله َو كا َن َس ْعيُ ُك ْم َم ْش ُكوراً نزلت ِف علي و فاطمة و اْلسن و‬
.‫اْلسْي ع و جارية ْلم تسمى فضة و القصة طويلة مرت ِبسانيد َجة مع تفسري سائر اْلايت ِف أبواب فضائلهم ع‬

And the special ones (Shias) and general Muslims have reported that the Verses in this
Chapter, and it is His-azwj Words: Surely, the righteous would be drinking [76:5] – up to His-azwj
Words: and your striving (which) would always be appreciated [76:22], were Revealed
regarding Ali-asws, and Fatima-asws, and Al-Hassan-asws, and Al-Husayn-asws and a maid named as
Fizza-ra, and the story is lengthy. It has passed with plenty chains along with interpretation of
rest of the Verses in the chapter on their-asws merits.

‫اْلنْسا َن لَ افي ُخ ْس ٍر قيل أقسم بصَلة العصر أو بعصر النبوة إن اْلنسان لفي خسر ِف مساعيهم و ُرِ أعمارهم ِف مطالبهم‬
‫ص ار إا َّن ْا‬
ْ ‫َو الْ َع‬

(I Swear) by the time [103:1] Surely, the human being is in loss [103:2] – It is said, ‘I-azwj Swear
by Al-Asr Salat’, or by the time (era) of the Prophet-hood, that the human beings are in loss
in their striving and spending of their lifetimes in their searches.

‫اُ ْوا اِب ْْلَ اق أي ِبلثابت الذي ال يصح إنكاره‬ ‫إاَّال الَّ اذين آمنُوا و ع املُوا َّ ا ا‬
َ ‫الصاْلات فإَّنم اشُّتوا اْلخرة ِبلدنيا ففازوا ِبْلياة اْلبدية و السعادة السرمدية َو تَو‬ َ َ َ َ
‫لص ْاْب عن املعاُي و الطاعات و على املصائب و هذا من عطف اْلاص على العام‬ ‫ا‬
‫ِب‬ ‫ا‬
‫و‬ ُ‫ا‬
‫و‬
َّ ْ َ َ َ ‫ت‬ ‫و‬ ‫عمل‬ ‫من اعتقاد أو‬

Except those who believe and are doing the righteous deeds, - they are buying the Hereafter
for (selling) the world, so they shall succeed in the eternal life and the permanent happiness
- and enjoin each other with the Truth, - I.e., with firmness which it is not correct to deny it,
from the belies or deeds - and enjoin each other with the patience [103:3] – from the acts of
disobedience and the obedience, and upon the calamities, and this is from the inclination of
the special upon the general.

‫لص ا‬
‫اْل ا‬ َّ ‫ين َآمنُوا يعن ِبايتنا َو َع املُوا ا‬ ‫ا َّ ا‬ ‫ا‬ ‫ا ا‬
‫ات يعن ِبواساة‬ َ ‫و عن الصادق ع أن العصر عصر خروج القائم ع إ َّن ْاْلنْسا َن لَفي ُخ ْس ٍر يعن أعداءَن إَّال الذ‬
َّ ‫اُ ْوا اِب‬
‫لص ْاْب يعن ِبلفُّتة‬ َ ‫اُ ْوا اِب ْْلَ اق يعن اْلمامة َو تَو‬
َ ‫اْلخوان َو تَو‬

And from Al-Sadiq-asws: ‘(Al-Asr) is the time of the era of emergence of Al-Qaim-asws - Surely,
the human being is in loss [103:2] – meaning our-asws enemies - Except those who believe -
meaning in our-asws Signs - and are doing the righteous deeds, - meaning the consoling the
brethren - and enjoin each other with the Truth, - meaning the Imamate - and enjoin each
other with the patience [103:3] – meaning the period (of occultation)’.

.‫و قد سبقت اْلخبار ِف َتويلها ِبلوالية و قراءة أهل البيت ع فيها‬

And the Ahadeeth have preceded in its interpretation Wilayah and the recitation of
People-asws of the Household regarding it’.

َ َ‫اَّللا َع ْن َع ْم ارو بْ ان اِشْ ٍر ق‬


‫ال َجاءَ قَ ْوٌم‬ َّ ‫وسى بْ ان َعْب اد‬ ٍ ‫ا‬
َ ‫ضْي ٍل َع ْن ُُمَ َّمد بْ ان َزيْد َع ْن ُم‬
ٍ َ ‫اح َع ْن إا ْس َح‬
َ ُ‫اق بْ ان ُُمَ َّمد َع ْن ف‬ َ ‫ص ار بْ ان‬
ٍ َّ‫ُب‬ ْ َ‫ رجال الكشي َع ْن ن‬،‫ كش‬-1
‫ا‬ ‫ا‬ ٍ ‫ا‬ ‫ا ا‬ ‫ا‬
َ َ‫إا َىل َجابا ٍر ا ْْلُ ْع اف ِاي فَ َسأَلُوهُ أَ ْن يُعاينَ ُه ْم اِف بانَاء َم ْس اج اد اه ْم ق‬
ُ ‫ْي اِف بانَاء َش ْيء َو يَ َق ُع مْنهُ َر ُج ٌل ُم ْؤم ٌن فَيَ ُم‬
‫وت‬ ُ ‫ت اِبلَّذي أُع‬ ُ ‫ال َما ُكْن‬

(The book) ‘Rijal’ of Al Kashi – from Nasr Bin Sabbah, from Is’haq Bin Muhammad Bin Fuzeyl, from Muhammad
Bin Zayd, from Musa Bin Abdullah, from Amro Bin Shimr who said,

Page 189 of 349


Bihar Al-Anwaar Volume 66 www.hubeali.com

‘A group came to Jabir Al-Jufy. They asked him to assist them to build their Masjid. He said, ‘I
have never been the one to assist in building anything, and a Momin falls from it and dies’.

‫فَخرجوا امن اعْن ادها و هم ي ب اخلُونَه و ي َك ِاذبونَه فَلَ َّما َكا َن امن الْغ اد أََِتُّوا الدَّر ااهم و وضعوا أَي ادي هم اِف الْبان ااء فَلَ َّما َكا َن اعْند الْعص ار نزلت [زلَّت] قَدم الْبن ا‬
‫َّاء فَ َوقَ َع‬َ َُ ْ َ َْ َ َ ْ َُ ْ ُ َ َ َ َ َ َ َ ُ ُ ُ َ ُ ِ َُ ْ ُ َ ْ ُ ََ
.‫ات‬
َ ‫فَ َم‬

They went out from his presence and they were considering him stingy and a liar. When it
was the next morning, they completed (the collection of) Dirhams and placed their hands in
the construction. When it was the afternoon, a foot of a builder slipper and he fell down
dead’’.172 (This is not a Hadeeth)

َ َ‫ُ َدقَةَ َع ْن َع ْم ارو بْ ان اِشْ ٍر ق‬


‫ال‬ َ ‫يل َع ْن‬
‫ا ا ا‬
َ ‫وِف َع ْن ُُمَ َّمد بْ ان إ ْْسَاع‬
‫اق َع ْن َعلا اي بْ ان ُعبَْي ٍد َو ُُمَ َّم اد بْ ان َمنْ ُ ٍ ا‬
ِ‫صور الْ ُك ا‬ ِ َ ‫ص ٍر َع ْن إا ْس َح‬ ْ َ‫ رجال الكشي َع ْن ن‬،‫ كش‬-2
َّ ‫ت َم َع َجابا ٍر لَ َّما طَلَبَهُ اه َش ٌام َح ََّّت انْتَ َهى إا َىل‬
‫الس َو ااد‬ َ َ‫يك باَر ُج ٍل ام ْن ُج ْع اف ٍِي ق‬
ُ ‫ال َخَر ْج‬
ٍ ‫جاء الع ََلء بن َش ار‬
ُْ ُ َ َ َ

(The book) ‘Rijal’ of Al-Kashy – from Nasr, from Is’haq, from Ali Bin Ubeyd and Muhammad Bin Mansour Al Kufy,
from Muhammad Bin Ismail, from Sadaqa, from Amro Bin Shimr who said,

‘Al-A’ala Bin Shareek came with a man from Jufy. He said, ‘I was present with Jabir when
Hisham was searching for him until he ended to the desert’.

‫اا‬ َ َ‫ك َاي َِب ُُمَ َّم ٍد ق‬


َ ‫ض اح ُك‬ َ ‫ض اح‬ ‫اا‬ ‫ا‬ ‫اعي قَ ار ا‬ ‫ال فَبينَا َْنن قُعود و ر ا‬
ْ ‫ال إا َّن َهذه الن َّْع َجةَ َد َع‬
‫ت‬ ُ ‫ك َجاباٌر فَ ُق ْل‬
ْ ُ‫ت لَهُ َما ي‬ َ َ‫ت نَ ْع َجةٌ م ْن َشائه إا َىل َْحَ ٍل ف‬ ْ َ‫يب منَّا إا ْذ ثَغ‬
ٌ َ َ ٌ ُ ُ َْ َ َ‫ق‬
‫ا‬ ‫ا‬ ‫ا ا‬ ‫ا‬
ُ‫اك مْنه‬
َ ‫َخ‬
َ ‫َخ َذ أ‬ َ ْ‫ك الْ َم ْوض اع فَإ َّن ال ِذئ‬
َ ‫ب َع َام أ ََّو َل أ‬ ْ َ‫َْحَلَ َها فَلَ ْم َاَي ْئ فَ َقال‬
َ ‫ت لَهُ تَنَ َّح َع ْن َذل‬

He said, ‘While we were seated, and a shepherd was near from us when an ewe from his flock
bleated to a lamb. Jabir laughed. I said to him, ‘What makes you laugh, O Abu Muhammad?’
He said, ‘This ewe called out to her lamp, but it did not come. She said to him ‘Stay away from
that place for the wolf had seized your brother from it last year!’

‫اعي فَ ُق ْلت اي ر ا‬
ْ ‫اعي تَبا ُيع ان َه َذا‬
‫اْلَ َم َل‬ ‫الر ا‬
َّ ‫ت إا َىل‬ ‫ا ا‬ ‫ا‬ ‫فَ ُق ْل ا‬
َ َ ُ ُ ‫ت ْل َْعلَ َم َّن َح ِقيَّةَ َه َذا أ َْو َكذبَهُ فَجْئ‬
ُ

I said (within myself), ‘I will find out the reality of this or its falsity!’ I went to the shepherd,
and I said, ‘O shepherd! Will you sell this lamb to me?’

‫ا‬
َ ‫َخ َذ َْحَ ًَل َْلَا ُمْن ُذ َع اام ْاْل ََّوال ام ْن َذل‬
‫ك الْ َم ْو اض اع فَ َما َر َج َع لَبَنُ َها َح ََّّت‬ َ‫بأ‬
‫ا‬ ‫ا‬ ‫ٍا ا‬
ُ ْ‫َن أ َُّمهُ أَفْ َرهُ َشاة ِف الْغَنَم َو أَ ْغَزُرَها د َّرًة َو َكا َن ال ِذئ‬ َ َ‫ت َو اَلَ ق‬
َّ ‫ال اْل‬ ُ ْ‫ال َال فَ ُقل‬ َ ‫ال فَ َق‬
َ َ‫ق‬
‫ت‬
ْ ‫ت َه َذا فَ َد َّر‬ْ ‫ض َع‬َ ‫َو‬

He (the narrator) said, ‘He said, ‘No’. I said, ‘And why not?’ He said, ‘Because its mother was
the best sheep in the flock and its most abundant in milk, and the wolf had seized a lamb of
hers since last year from that place. Her milk has not return until she gave birth to this one,
so it has (started) flowing’.

‫اق أَ ارنا ايه‬


ُ ‫ك َه َذا الََّْْب‬ ٍ ُ‫فَ ُقلْت ُ َد َق ُُثَّ أَقْ بلْت فَلَ َّما اُرت علَى اجس ار الْ ُكوفَاة نَظَر إا َىل رج ٍل معه خ َاَت ايق‬
َ َُ‫ال لَهُ َاي فََُل ُن َخاِت‬
َ ‫وت فَ َق‬ َ ُ َ ََُ ُ َ َ ْ َ ُْ ُ َ َ ُ

172
Bihar Al-Anwaar V 66 - The book of Eman and Kufr - Ch 37 H 1

Page 190 of 349


Bihar Al-Anwaar Volume 66 www.hubeali.com

I said, ‘You speak the truth’. Then I came back. When I came to be upon a bridge of Al-Kufa I
looked at a man having a ring of ruby with him. He said to him, ‘O so and so! This shining ring
of yours, show it to me’.

ُّ ‫ال ُاَت‬
َ َ‫ب أَ ْن ََتْ ُخ َذهُ ق‬
‫ال نَ َع ْم‬ َ َ‫ت ق‬ ‫ال فَخلَعه فَأ َْعطَاه فَلَ َّما ُار اِف ي ادها رمى بااه اِف الْ ُفر ا‬
َ ‫ُنَ ْع‬
َ ‫ال ْاْل َخُر َما‬
َ َ‫ات ق‬َ ََ َ َ َ ُ ُ َ َ َ َ‫ق‬

He (the narrator) said, ‘He took it off and gave it to him. When it came to be in his hand, he
threw it into the Euphrates. The other one said, ‘What have you done?’ He said, ‘Would you
like to take it?’ He said, ‘Yes’.

‫ا‬ ‫ال فَ َق َ ا ا‬
َ ‫ض َح ََّّت إا َذا قَ ُر‬
.ُ‫ب تَنَ َاولَهُ َو أَ َخ َذه‬ ُ ‫ال بايَده إا َىل الْ َماء فَأَقْ بَ َل الْ َماءُ يَ ْعلُو بَ ْع‬
ٍ ‫ضهُ َعلَى بَ ْع‬ َ َ‫ق‬

He (the narrator) said, ‘He said (gestured) by his hand to the water. The water came and part
of it rose upon part until when it was near, he grabbed it and took it’’.173 (This is not a Hadeeth)

‫ال ح َّدثَان َغ ا‬ ‫اعيل عن اربعا اي ب ان عب اد َّا‬ ‫ا‬ ‫ا‬ ‫َْحَ َد َع ْن ُُمَ َّم اد بْ ان َعلا ٍِي ا ْْلَْم َد اا‬
ْ ‫ رجال الكشي َع ْن َعلا ِاي بْ ان ُُمَ َّم ٍد َع ْن ُُمَ َّم اد بْ ان أ‬،‫ كش‬-3
‫اس ُل‬ َ َ َ‫اَّلل ق‬ ْ َ ْ ِ ْ ْ َ َ َ‫انِ َع ْن َعل ِاي بْ ان إا ْْس‬
‫ضْي َل بْ َن يَ َسا ٍر َو‬
َ ‫اَّللُ الْ ُف‬ َ ‫اَّللا ع فَ َق‬
َّ ‫ال ايل َراح َم‬ َّ ‫ك أ ََِب َعْب اد‬ ‫ال إاان َْلُ َغ اسل الْ ُفضيل بن يسا ٍر و إا َّن ي َده لَتسبا ُق ان إا َىل عورتااه فَخ َّْب ا‬
َ ‫ت با َذل‬
ُ ْ َ َْ َ ْ َ ُ َ َ َ َ َ ْ َ َْ ُ ِ ِ َ َ‫ضْي ال بْ ان يَ َسا ٍر ق‬
َ ‫الْ ُف‬
‫ا‬ ‫ا‬
.‫ُه َو منَّا أ َْه َل الْبَْيت‬

(The book) ‘Rijal’ of Al Kashi – from Ali Bin Muhammad, from Muhammad Bin Ahmad, from Muhammad Bin Ali
Al Hamdany, from Ali Bin Ismail, from Rabie Bin Abdullah who said, ‘It is narrated to me by a washer of Al Fuzeyl
Bin Yasaar who said,

‘I washed Al-Fuzeyl Bin Yasaar and in his hand preceded mine to his private part. I informed
of that to Abu Abdullah-asws. He-asws said to me: ‘May Allah-azwj have Mercy on Al-Fuzeyl Bin
Yasaar, and he was from us-asws, People-asws of the Household’’.174

‫اس ام َع ْن َعلا ِاي بْ ان إابْ َر ااه َيم بْ ان الْ ُم َعلَّى َع ْن ُُمَ َّم اد بْ ان َخالا ٍد‬
‫ان ع ان ا ْْلس ان ب ان الْ َق ا‬
ْ َ َ َ ِ‫َْحَ َد ا ْْلَْم َد اا‬
ْ ‫انِ َع ْن أ‬‫ اْلمايل للصدوق َع ان الطَّالَ َق اا‬،‫ معان اْلخبار يل‬،‫ مع‬-4
‫ْي ص لالشَّْي اخ الَّ اذي أ َََته امن الش ا‬
َّ ‫َّام َاي َشْي ُخ إا َّن‬ ‫اا‬ ‫ال قَ َ ا‬
َ َ‫آِبئااه ع ق‬ ‫ا‬ ‫عن عب اد َّا‬
‫اَّللَ َعَّز َو َج َّل َخلَ َق‬ َ ُ َ ‫ال أَمريُ الْ ُم ْؤمن‬ َ ‫وسى بْ ان َج ْع َف ٍر َع ْن‬ َ ‫ي َع ْن ُم‬ ِ‫اَّلل بْ ان بَ ْك ٍر الْ ُمَراد ا‬ َْ ْ َ
‫ضيَّ َق الدُّنْيَا َعلَْي اه ْم نَظَراً َْلُْم فَ َزَّه َد ُه ْم فا َيها َو اِف ُحطَ اام َها‬
َ ً‫َخ ْلقا‬

(The books) ‘Ma’any Al-Akhbar’, (and) ‘Al-Amaali’ of Al-Sadouq, from Al Taqany, from Ahmad Al Hamdany, from
Al-Hassan Bin Al Qasim, from Ali Bin Ibrahim Bin Al Moalla, from Muhammad Bin Khalid, from Abdullah Bin Bakr
Al Murady,

‘From Musa-asws Bin Ja’far-asws, from his-asws forefathers-asws having said: ‘Amir Al-
Momineen-asws said to the Sheykh who had come to him-asws from Syria: ‘O Sheykh! Allah-azwj
Mighty and Majestic Created creatures, the world is narrow upon them as a Consideration for
them. So He-azwj Caused them to be ascetic regarding it and regarding its debris.

‫ا‬ ‫ا‬ ‫يش اة و ُْبوا علَى الْمكْروها و ا ْشتاقُوا إا َىل ما اعْن َد َّا ا‬‫ا‬ ‫ا‬ ‫ا‬ َّ ‫فَ َر اغبُوا اِف َدا ار‬
َ‫اَّلل م َن الْ َكَر َامة َو بَ َذلُوا أَنْ ُف َس ُه ُم ابْتغَاء‬ َ َ َ ُ َ َ َُ َ َ َ ‫ُ َْبُوا َعلَى اض ايق الْ َمع‬ ُ ‫الس ََلام الَّذي َد َع‬
َ ‫اه ْم إالَْيه َو‬
َ‫َّه َادة‬ ‫اا‬ ‫ا‬ ‫ضو اان َّا‬ ‫ا‬
َ ‫ت َخاِتَةُ أ َْع َماْل ُم الش‬
ْ َ‫اَّلل َو َكان‬ َْ ‫ر‬

173
Bihar Al-Anwaar V 66 - The book of Eman and Kufr - Ch 37 H 2
174
Bihar Al-Anwaar V 66 - The book of Eman and Kufr - Ch 37 H 3

Page 191 of 349


Bihar Al-Anwaar Volume 66 www.hubeali.com

So, they became desirous regarding the House of Peace which He-azwj Called them to, and they
were patient upon the narrow life, and they were patient upon its abhorrences, and they
yearned to what honours there are in the Presence of Allah-azwj, and they exerted themselves
seeking the Pleasure of Allah-azwj, and the end of their deeds happened to be the martyrdom.

‫ب و الْ افض اَّة و لَباسوا ا ْْل اشن و ُْبوا علَى الْ ُق ا‬ ‫ضى و َم ْن بَاقي فَتََزَّوُدوا اْل اخراِتا ْم َغ ْري َّ ا‬ ‫اض و َعلاموا أ ََّن الْمو َ ا‬
‫وت َو‬ َ َُ َ َ َ َ ُ َ َ ‫الذ َه‬ َ َ َ َ َ ‫يل َم ْن َم‬ ُ ‫ت َسب‬ َْ ُ َ ٍ ‫اَّللَ َو ُه َو َعنْ ُه ْم َر‬َّ ‫فَلَ ُقوا‬
‫ا‬ ‫ا‬
َّ ‫يح َو أ َْه ُل النَّعي ام اِف ْاْلخَرةا َو‬
.‫الس ََل ُم ا ْْلَََْب‬ ‫ك الْم َ ا‬ ‫ا‬ ‫ا‬َّ ‫ضوا اِف‬ ‫ا‬َّ ‫َحبُّوا اِف‬
ُ ‫صاب‬ َ َ ‫اَّلل َعَّز َو َج َّل أُولَئ‬ ُ َ‫اَّلل َو أَبْغ‬ َ ‫ض َل َو أ‬
ْ ‫َّموا الْ َف‬
ُ ‫قَد‬

So, they met Allah-azwj and He-azwj was Pleased with them and they knew that the death is a
way of the ones past and the ones remaining. They provided for their Hereafter with other
than the gold and the silver, and they wore the coarse (clothing) and they were patient upon
the daily subsistence, and they sent ahead the merits, and they loved for the Sake of Allah-azwj
and hated for the Sake of Allah-azwj Mighty and Majestic. They are the lamps and people of
bliss in the Hereafter, and the greetings’ – the Hadeeth’’.175

‫وىب لا َعبْ ٍد نُ َوَم ٍة‬ ‫ال قَا َل أَبو عب اد َّا‬


َ ُ‫اَّلل ع ط‬ َْ ُ
ٍ َ‫اَّللا ب ان اسن‬
َ َ‫ان ق‬ ‫ا‬
ْ َّ ‫وب َع ْن َعبْد‬ ٍ ‫َْحَ َد بْ ان ُُمَ َّم ٍد َع ان ابْ ان ُمَْب‬
ُ
‫ا‬ ‫ا‬
ِ‫ معان اْلخبار َع ان ابْ ان الْ ُمتَ َوِك ال َع ان ا ْْل ْم َاري ا‬،‫ مع‬-5
ْ ‫ي َع ْن أ‬
‫اه ار و عرفَهم اِف الْب ا‬ ‫ا‬ ‫اا ا ا‬ ‫ِ النَّاس فَصاحبهم باب َدنااه و ََل ي ا‬
.‫اط ان‬ َ ْ ُ َ َ َ َّ‫صاحبْ ُه ْم اِف أ َْع َماْل ْم ب َقلْباه فَ َعَرفُوهُ اِف الظ‬ َ ُ ْ َ َ ْ ُ َ َ َ َ َ ‫َعَر‬

(The book) ‘Ma’any Al-Akhbar’ – from Ibn Al Mutawakkil, from Al Himeyri, from Ahmad Bin Muhammad, from
Ibn Mahboub, from Abdullah Bin Sinan who said,

‘Abu Abdullah-asws said: ‘Beatitude is for a servant silent during Fitna. He knows the people, so
he accompanies them with his body and does not accompany them in their deeds with his
heart. They know him in the apparent and he knows them in the esoteric’’.176

‫السَرى لَْي ُسوا‬


ُّ ‫يح ا ْْلَُدى َو أ َْع ََل ُم‬‫كم َا‬
ُ ‫صاب‬
‫ا‬
َ ‫ِ َو إا ْن َغ‬
َ َ ‫اب ََلْ يُ ْفتَ َق ْد أُولَئ‬ ْ ‫ك َزَما ٌن َال يَْن ُجو فا ايه إاَّال ُك ُّل ُم ْؤام ٍن نُ َوَم ٍة إا ْن َش اه َد ََلْ يُ ْعَر‬ ‫ا‬
َ ‫َو اِف ََّنْ اج الْبَ ََل َغ اة َو َذل‬
.‫ضَّراءَ نَاق َمتا اه‬
َ ‫ف َعنْ ُه ْم‬
‫ا‬ ‫اا‬
ُ ‫اب َر ْْحَته َو يَكْش‬ َ ‫اَّللُ َْلُْم أَبْ َو‬ َ ‫يح َو َال الْ َم َذاياي اع الْبُ ُذ ار أُولَئا‬
َّ ‫ك يَ ْفتَ ُح‬ ‫اِبلْ َم َسايا ا‬

And in (the book) ‘Nahj Al-Balagah’ –

‘And in that time, no one will be saved in it except every silent Momin. If he is present, he is
not recognised, and if he is absent, he is not missed. They are the lamps of guidance and flags
of the journey (to be guided by). They neither spread the slanders nor divulge secrets. They,
Allah-azwj will Open for them the doors of His-azwj Mercy and Remove from them the harm of
His-azwj Scourge’’.177

‫َح َس َن اعبَ َادةَ َرباِاه‬ ‫اَّللا ع إا َّن امن أَ ْغب اط أَولايائاي اعنْ ادي عب ٌد م ْؤامن ذُو ح ٍِ ا‬
َّ ‫ال أَبُو َعْب اد‬ ‫ا‬ ٍ
ْ ‫ُ ََل ٍح َو أ‬َ ‫ظ م ْن‬ َ ٌ ُ َْ َْ َ ْ َ َ‫ال ق‬ ِ‫ قرب اْلسناد َع ان ابْ ان َس ْعد َع ان ْاْل َْزد ا‬،‫ ب‬-6
َ َ‫ي ق‬
.ًَ‫ت بَ َواكا ايه ثَََل‬ ‫َّاس فَلَم ي َشر إالَي اه اِبْْلَُابا اع و َكا َن ارْزقُه َك َفافاً فَصْب علَي اه تَع َّجلَ ا ا‬
ْ َّ‫ت باه الْ َمنيَّةُ فَ َق َّل تَُراثُهُ َو قَل‬
ْ َ ْ َ ََ َ ُ َ َ
‫ا‬
ْ ْ ُ ْ ‫الس ار َيرةا َو َكا َن َغامضاً اِف الن ا‬ َّ ‫اَّللَ اِف‬
َّ ‫َو َعبَ َد‬

(The book) ‘Qurb Al Asnaad’ – from Ibn Sa’ad, from Al Azdy who said,

175
Bihar Al-Anwaar V 66 - The book of Eman and Kufr - Ch 37 H 4
176
Bihar Al-Anwaar V 66 - The book of Eman and Kufr - Ch 37 H 5 a
177
Bihar Al-Anwaar V 66 - The book of Eman and Kufr - Ch 37 H 5 b

Page 192 of 349


Bihar Al-Anwaar Volume 66 www.hubeali.com

‘Abu Abdullah-asws said: ‘Most enviable of my-asws friend in my-asws presence is a Momin servant
with a share from the righteous deeds, and excellent worship of his Lord-azwj, and he worships
Allah-azwj in the secrecy, and he would be obscure among the people so he would not be
indicated to with the fingers, and his sustenance would be the necessary minimum. He would
be patient upon it. The death would be hastened with him. Little would be his inheritance and
his mourners would be few’ – (saying it) thrice’’.178

‫اا‬ ‫ا‬ ‫ص ٍري عن ُُم َّم اد ب ان مسلاٍم عن أاَِب جع َف ٍر عن اا‬ ‫ا‬ ‫اا‬ ‫ا‬ ‫ا‬ ‫اا‬ ‫ا ا‬
َ ‫آِبئه َع ْن أَم اري الْ ُم ْؤمن‬
‫ْي ع‬ َ َْ َْ ْ َ ْ ُ ْ َ ْ َ َ‫ اْلصال َع ْن َماجيلَ َويْه َع ْن َع ِمه َع ان الَْْْبق ِاي َع ان الْ َقاس ام َع ْن َج ِده َع ْن أاَِب ب‬،‫ ل‬-7
‫اىل أَخ َفى أَرب عةً اِف أَرب ع ٍة أَخ َفى ارضاه اِف طَاعتا اه فَ ََل تَستصغار َّن َشيئاً امن طَ ا ا‬ َّ ‫ال إا َّن‬
‫ت َال تَ ْعلَ ُم‬ َ ‫اعته فَ ُرَِّبَا َوافَ َق ار‬
َ ْ‫ضاهُ َو أَن‬ َ ْ ْ َ ْ َْ َ َُ ْ َ َْ َ َ ْ ْ َ ‫اَّللَ تَبَ َارَك َو تَ َع‬ َ َ‫ق‬

(The book) ‘Al Khisaal’ – from Majaylawiya, from his uncle, from Al Barqy, from Al Qasim, from his grandfather,
from Abu Baseer, from Muhammad Bin Muslim,

‘From Abu Ja’far-asws, from his-asws forefathers-asws, from Amir Al-Momineen-asws having said:
‘Allah-azwj Blessed and Exalted has Hidden four in four. He-azwj has Hidden His-azwj Pleasure in
obedience to Him-azwj, so do not be belittling anything from obedience to Him-azwj. Perhaps it
would contain His-azwj Pleasure any you do not know.

‫ا اا‬ ‫ا‬ ‫صيتا اه فَ ََل تَست ا‬


‫ا‬
َ ْ‫صغَر َّن َشْيئاً م ْن َم ْعصيَته فَ ُرَِّبَا َوافَ َق َس َخطَهُ َو أَن‬
‫ت َال تَ ْعلَ ُم‬ ْ َْ َ ‫َخ َفى َس َخطَهُ اِف َم ْع‬
ْ ‫َو أ‬

And He-azwj has Hidden His-azwj Wrath in disobedience to Him-azwj, so do not belittle anything
from disobedience to Him-azwj, perhaps it would contain His-azwj Wrath and you do not know.

‫اا‬ ‫ا‬ ‫و أَخ َفى إاجاب ته اِف د ْعوتااه فَ ََل تَست ا‬


َ ْ‫صغَر َّن َشْيئاً م ْن ُد َعائه فَ ُرَِّبَا َوافَ َق إا َجابَتَهُ َو أَن‬
‫ت َال تَ ْعلَ ُم‬ ْ َْ َ َ ُ ََ َ ْ َ

And He-azwj has Hidden His-azwj Response in supplication to Him-azwj, so do not belittle anything
from supplications to Him-azwj, perhaps it contains His-azwj Answer and you do not know.

‫ا‬ ‫يد َّا‬‫و أَخ َفى ولايَّه اِف اعب اادها فَ ََل تَستصغار َّن عبداً امن عبا ا‬
َ ْ‫اَّلل فَ ُرَِّبَا يَ ُكو ُن َوليَّهُ َو أَن‬
.‫ت َال تَ ْعلَ ُم‬ َ ْ َْ َ ْ َ ْ َ ُ َ ْ َ

And He-azwj has Hidden His-azwj friend among His-azwj servants, so do not belittle any servant
from the servants of Allah-azwj, perhaps he would be His-azwj friend, and you do not know’’.179

‫اا‬ ‫ا ا‬ ُّ ‫ال با‬ ٍ ‫وح عن رباي اع ب ان ُُم َّم ٍد الْمسلا اي عن عب اد ْاْلَعلَى عن نَو‬ ٍ ‫اا‬
َ ‫ت لَْيلَةً عنْ َد أَم اري الْ ُم ْؤمن‬
‫ْي ع فَ َكا َن‬ َ َ‫ِ ق‬ ْ ْ َ ْ ْ َ ْ َ ِ ْ ُ َ ْ َ ْ َ ٍ ُ‫وب بْ ان ن‬ َ ُّ‫ اْلصال َع ْن أَبيه َع ْن َس ْعد َع ْن أَي‬،‫ ل‬-8
‫الس َم ااء َو يَْتلُو الْ ُق ْرآ َن‬
َّ ‫اع ٍة فَيَْنظُُر إا َىل‬ ‫ي ا‬
َ ‫صلِي اللَّْي َل ُكلَّهُ َو َيَُْر ُج َس‬
َ ‫اعةً بَ ْع َد َس‬ َُ

(The book) ‘Al Khisaal’ – from his father, from Sa’ad, from Ayoub Bin Nuh, from Rabie Bin Muhammad Al Musly,
from Abdul A’ala, from Nowf who said,

‘I spent a night in the presence of Amir Al-Momineen-asws. He-asws was praying Salat at night,
the whole of it, and he-asws would come out time after time and look at the sky and recite the
Quran’’.

178
Bihar Al-Anwaar V 66 - The book of Eman and Kufr - Ch 37 H 6
179
Bihar Al-Anwaar V 66 - The book of Eman and Kufr - Ch 37 H 7

Page 193 of 349


Bihar Al-Anwaar Volume 66 www.hubeali.com

‫ت أ َْم َر اام ٌق‬ ‫ال اي نَو ُ ا‬ ‫ٍا‬


َ ْ‫ِ أَ َراق ٌد أَن‬ ْ َ َ ‫ال فَ َمَّر اِب بَ ْع َد ُه ُدوء م َن اللَّْي ال فَ َق‬
َ َ‫ق‬

He (the narrator) said, ‘He-asws passed by me after serenity (coolness) of the night. He-asws said:
‘O Nowf! Are you lying down or watchful?’

‫اا‬ ‫ا‬
َ ‫ص اري َاي أَم َري الْ ُم ْؤمن‬
‫ْي‬ َ ‫ت بَ ْل َر اام ٌق أ َْرُم ُق‬
َ َ‫ك باب‬ ُ ْ‫قُل‬

I said, ‘But watchful. I am watching you-asws with my sight, O Amir Al-Momineen-asws!’

‫ُّعاءَ اش َعاراً َو‬ ‫ا‬ ‫ا‬ ‫ا‬ ‫اغباْي اِف ْاْل اخرةا أُولَئا َّ ا‬‫ِ طُوىب لا َّلز ااه ادين اِف الدُّنْيا َّ ا‬
َ ‫ض با َساطاً َو تَُر َاّبَا فَراشاً َو َماءَ َها طيباً َو الْ ُق ْرآ َن د ََراً َو الد‬
َ ‫ين َّاَتَ ُذوا ْاْل َْر‬
َ ‫ك الذ‬َ َ َ ‫الر‬ َ َ َ ُ ‫ال َاي نَ ْو‬
َ َ‫ق‬
‫يسى ابْ ان َم ْرََيَ ع‬ ‫قُ ارضوا امن الدُّنْيا تَ ْق اريضاً علَى امنْه ا ا‬
َ ‫اج ع‬ َ َ َ َ ُِ

He-asws said: ‘O Nowf! Beatitude is for the ascetics in the world, the desirous regarding the
Hereafter. They are those who ate taking the ground as a rug, and its soil as a bed, and its
water as a perfume, and the Quran as a blanket, and the supplication as a banner, and they
are borrowing a loan from the world upon the manifesto of Isa-as Bin Maryam-as.

‫ف نَاقيَّ ٍة‬ ٍ ‫ا‬


ٍِ ‫صا ٍر َخاش َعة َو أَ ُك‬
‫ٍ ا‬ ‫ا‬
َ ْ‫يل َال يَ ْد ُخلُو َن بَْيتاً م ْن بُيُ اوِت إاَّال با ُقلُوب طَاهَرةٍ َو أَب‬
‫ا ا‬ ‫ا اا‬
َ ‫يسى ابْ ان َم ْرَََي ع قُ ْل للْ َم َْل م ْن بَان إ ْسَرائ‬
‫ا ا‬ َّ ‫إا َّن‬
َ ‫اَّللَ َعَّز َو َج َّل أ َْو َحى إ َىل ع‬

Allah-azwj Mighty and Majestic Revealed to Isa-as Ibn Mayran-as: “Say to the assembly of the
children of Israel, no one will be entering a house from My-azwj Houses except with clean
hearts, and humble eyes, and pure palms!

ٌ‫َح ٍد ام ْن َخلْ اقي قابَلَهُ َمظْلا َمة‬ ‫ا‬ ‫يب اْل ٍ ا‬


َ ‫َحد منْ ُك ْم َد ْع َوةً َو ْل‬
‫ا‬
َ ٍ ‫َن َغ ْريُ ُم ْستَج‬
ِ‫َو قُ ْل َْلُْم ْاعلَ ُموا أا‬

And say to them, know that I-azwj will not Respond a to supplication of anyone of you nor to
anyone of My-azwj creatures whose heart is unjust!”

‫ب ُكوبٍَة َو ُه َو الطَّْب ُل‬ ‫احب عرطَب ٍة و اهي الطُّْنبور أَو ا‬


‫اعراً أَو ُشر اطياً أَو ع اريفاً أَو ا‬
‫ا‬
َ ‫ُاح‬
َ ْ ُ ُ َ َ َ َْ َ ُ َ ْ َ ْ ِ ْ ْ ‫ِ إا َّاي َك أَ ْن تَ ُكو َن َعشَّاراً أ َْو َش‬
ُ ‫َاي نَ ْو‬

O Nowf! Beware of be a tithe (tax/duty) collector, or a poet (i.e., fiction poetry), or a


policeman, or a corporal (intelligence officer), or a companion of the wood, and it is the
mandolin180, or a companion of the ‘Kowbah’, and it is the drum.

‫اع ٍر أَو د ْعوةُ ع ا‬


‫اش ٍر أ َْو ُش ْر اط ٍِي أ َْو‬ ‫ا‬ ٍ ‫اعةُ الَّاِت َال ي رُّد فايها َد ْعوةٌ إاَّال َد ْعوةُ َع ار‬
َ َ َ ْ ‫يف أ َْو َد ْع َوةُ َش‬ َ َ َ َُ َ ‫الس َم ااء فَ َق‬
َّ ‫ال إا ََّّنَا‬
َ ‫الس‬ َّ ‫ات لَْيلَ ٍة فَنَظََر إا َىل‬ ‫فَاإ َّن نَاِب َّا‬
َ َ‫اَّلل ع َخَر َج ذ‬ َّ
.‫ب ُكوبٍَة‬ ‫ب عرطَب ٍة أَو ُ ا‬
‫اح ا‬ َ ْ َ ْ َ ‫ُاح ا‬
‫ا‬
َ

The Prophet-saww of Allah-azwj came out one night and looked at the sky. He-saww said: ‘It is the
time which no supplication is rejected in it except a supplication of a corporal (intelligence
officer), or a supplication of a poet (i.e., fiction poetry), or a supplication of a tithe collector,
or a policeman, or companions of mandolin (guitarist), or companions of a drum
(drummer)’’.181

180
A stringed musical instrument in the lute family
181
Bihar Al-Anwaar V 66 - The book of Eman and Kufr - Ch 37 H 8

Page 194 of 349


Bihar Al-Anwaar Volume 66 www.hubeali.com

َ ‫ُّج اوم فَ َق‬


‫ال َاي‬ ‫ا‬ ‫ا ا اا‬ ٍ
ُ ‫ات لَْيلَة َو قَ ْد َخَر َج م ْن فَراشه فَنَظََر إ َىل الن‬
َ ‫ْي ع َذ‬
‫اا‬ ‫ال رأَي ا‬
َ ‫ت أَم َري الْ ُم ْؤمن‬ ‫ٍ ا ا‬ ‫ا‬
ِ‫ي َه َذا ا ْْلََْبُ ِف الن َّْه اج َه َك َذا َو َع ْن نَ ْوِ الْب َك ا‬
ُ ْ َ َ َ‫ايل ق‬ َ ‫ول قَ ْد ُراو‬ُ ُ‫ أَق‬-9
‫ت أ َْم َر اام ٌق‬ ‫نَو ُ ا‬
َ ْ‫ِ أَ َراق ٌد أَن‬ ْ

I (Majlisi) am saying, ‘This Hadeeth has been reported in (the book) ‘Al Nahj’ like this, and from Nowf Al Bakali
who said,

‘I saw Amir Al-Momineen-asws one night and he-asws had come out from his-asws bed. He-asws
looked at the stars and said: ‘O Nowf! Are you lying down or watchful?’

‫ْي‬‫اا‬ ‫ا‬ ‫ا‬


َ ‫ت بَ ْل َرام ٌق َاي أَم َري الْ ُم ْؤمن‬
ُ ‫فَ ُق ْل‬

I said, ‘But I am watchful, O Amir Al-Momineen-asws!’

َّ‫ُّعاءَ اد ََراً ُُث‬ ‫ا‬ ‫ا‬ ‫ِ طُوىب لا َّلز ااه ادين اِف الدُّنْيا َّ ا‬
‫ا‬
َ ‫ض با َساطاً َو تَُر َاّبَا فَراشاً َو َماءَ َها طيباً َو الْ ُق ْرآ َن ش َعاراً َو الد‬ َ ‫ْي اِف ْاْل اخَرةا أُولَئا‬
َ ‫ك قَ ْوٌم َّاَتَ ُذوا ْاْل َْر‬ َ ‫الراغبا‬ َ َ َ ُ ‫ال َاي نَ ْو‬ َ ‫فَ َق‬
‫يح ع‬ ‫ا‬
‫اج الْ َمس ا‬ ‫ا‬
‫ضوا الدُّنْيَا قَ ْرضاً َعلَى مْن َه ا‬
ُ ‫قَ َر‬

He-asws said: ‘O Nowf! Beatitude is for the ascetics in the world, the desirous regarding the
Hereafter. They are a people taking the ground as a rug, and its soil as a bed, and its water as
perfume, and the Quran as a slogan, and the supplication as a blanket. Then they borrow a
loan of the world upon the manifesto of the Messiah.

ً‫يب لَهُ إاَّال أَ ْن يَ ُكو َن َعشَّاراً أ َْو َع اريفاً أ َْو ُش ْر اطيِا‬ ‫ال إا ََّّنَا ساعةٌ َال ي ْدعو فايها عب ٌد ربَّه إاَّال ا‬ َ ‫اع اة ام َن اللَّْي ال فَ َق‬ َّ ‫ قَ َام اِف امثْ ال َه اذها‬-‫ِ إا َّن َد ُاوَد ع‬
َ ‫استُج‬
ْ ُ َ َْ َ ُ َ َ َ َ ‫الس‬ ُ ‫َاي نَ ْو‬
‫ب ُكوبٍَة َو اه َي الطَّْب ُل‬ ‫احب عرطَب ٍة و اهي الطُّنْبور أَو ا‬
َ ‫ُاح‬َ ْ ُ ُ َ َ َ َْ َ ُ
‫أَو ا‬
َ ْ

O Nowf! Dawood-as had stood in a time similar to this from the night. He-as said: ‘It is a time
no servant will supplicate to his Lord-azwj except it would be Answered for him, except if he
happens to be a tithe collector, or a corporal (intelligence officer), or a policeman, or
companion of the wood (flute), and it is the mandolin, or companions of a ‘Kowba’, and it is
the drum’’.182

‫ا‬ ‫ا‬
ُ ُ‫يل أَيْضاً إ َّن الْ َع ْرطَبَةَ الطَّْب ُل َو الْ ُكوبَةَ الطُّْنب‬
‫ انْتَ َهى‬.‫ور‬ َ ‫َو قَ ْد ق‬

And it has been said as well that the ‘Artabah’ (wood) is the drum, and the ‘Kowba’ is the
mandolin’ – end.

‫وب إا َىل با َكالَةَ قَ ْريَةٌ ام َن الْيَ َم ان‬ ‫ا‬ ‫ال ابن اميثٍَم الْبا َك ا ُّ ا‬ ‫اا‬ ‫اج ا‬ ‫ا‬
ٌ ‫ايل باك ْس ار الْبَاء َمْن ُس‬ َ ‫ب أَم اري الْ ُم ْؤمن‬
ُ ْ َ َ‫ْي ع َو ق‬ ُّ ‫ِ الْبا َك ا‬
َ ‫ايل َكا َن َح‬ ُّ ‫اْلَْوَه ار‬
ٌ ‫ي نَ ْو‬ ْ ‫ال‬َ َ‫َو ق‬

And Al Jowhary said, ‘Nowf Al Bakali was a guard of Amir Al-Momineen-asws’. And Ibn Meesam
said, ‘Al Bakali is attributed to Bakalah, a town of Yemen’.

َّ‫ِ َعلَْي اه ْم َو ال ُه ْم ََْيَزنُو َن ُُث‬ َّ َ‫ْي إا َّن أَْولاياء‬


ٌ ‫اَّللا ال َخ ْو‬ ‫اا‬ ‫ال قَ َ ا‬
َ ‫ال أَمريُ الْ ُم ْؤمن‬ ‫الر ْْحَ ان بْ ان َس اٍاَل ْاْلَ َش اِل َع ْن بَ ْع ا‬
َ َ‫ض الْ ُف َق َه ااء ق‬ َّ ‫ تفسري العياشي َع ْن َعْب اد‬،‫ شي‬-10
َّ ُ‫ال تَ ْد ُرو َن َم ْن أ َْولايَاء‬
‫اَّللا‬ َ َ‫ق‬

182
Bihar Al-Anwaar V 66 - The book of Eman and Kufr - Ch 37 H 9

Page 195 of 349


Bihar Al-Anwaar Volume 66 www.hubeali.com

Tafseer Al-Ayyashi – from Abdul Rahman Bin Salim Al Ashal, from one of the jurists who said,

‘Amir Al-Momineen-asws said: ‘The friends of Allah, there would neither be fear upon them
nor would they be grieving [10:62]’. Then said: ‘Do you know who the friends of Allah azwj
are?’

‫ْي‬‫اا‬ ‫ا‬
َ ‫قَالُوا َم ْن ُه ْم َاي أَم َري الْ ُم ْؤمن‬

They said, ‘Who are they, O Amir Al-Momineen-asws?’

He-asws said: ‘They are us-asws and our-asws sons-asws. The one who follows us-asws from after
us-asws, beatitude is for us-asws and beatitude is for them, better than the beatitude for us-asws’.

‫وىب لَنَا أَ لَ ْسنَا‬ ‫ال اي أ اَمري الْم ْؤامناْي ما َشأْ ُن طُوىب َْلم أَفْ ا‬ ‫ال هم َْنن و أَتْ باعنَا فَمن تَباعنَا امن ب ع اد ََن طُوىب لَنَا و طُوىب َْلم أَفْ ا‬
َ ُ‫ض ُل م ْن ط‬
َ ُْ َ َ َ ُ َ َ َ َ‫وىب لَنَا ق‬ َ ُ‫ض ُل م ْن ط‬
َ ُْ َ َ َ ْ َ ْ َ ْ َ ُ َ َ ُ ْ ُ َ ‫فَ َق‬
‫َنْ ُن َو ُه ْم َعلَى أ َْم ٍر‬

He said, ‘O Amir Al-Momineen-asws! What is the matter the beatitude for them is better than
beatitude for us-asws? Aren’t we and them upon (one) matter?’

‫ال َال اْلَ ََّّنُم ُا‬


.‫ْحِلُوا َما ََلْ َُتَ َّملُوا َعلَْي اه َو أَطَاقُوا َما ََلْ تُ اطي ُقوا‬ َ َ‫ق‬
ْ

He-asws said: ‘No, because they will be loaded with what you have not been loaded upon and
will endure what have not endured’’.183

ٌ ‫اَّللا ال َخ ْو‬
‫ِ َعلَيْ اه ْم َو ال ُه ْم‬ َّ َ‫ْي ع أَال إا َّن أ َْولاياء‬
‫اْلُس ْ ا‬ ‫ا ا ا ا‬
َ ْ ‫ال َو َج ْد ََن ِف كتَاب َعل ِاي بْ ان‬َ َ‫ تفسري العياشي َع ْن بَُريْ ٍد الْعا ْجلا ِاي َع ْن أاَِب َج ْع َف ٍر ع ق‬،‫ شي‬-11
‫ب ام ْن ارْزاق‬ ‫الدنْيا و ر اغبوا فايما اعْن َد َّا‬ ‫ا‬ ‫اَّللا و تَوَّرعوا عن َُما ارام َّا ا‬ ‫اَّللا و أَخ ُذوا سنَن رس ا‬ ‫ا‬
‫ا‬
َ ِ‫اَّلل َو ا ْكتَ َسبُوا الطَّي‬
‫ا‬
َ ُ َ َ َ ُّ ‫اَّلل َو َزه ُدوا اِف َعاج ال َزْهَرة‬ َ ْ َ ُ َ َ َّ ‫ول‬ ُ َ َ ُ َ َ َّ ‫ض‬ َ ‫ََْيَزنُو َن إا َذا أ ََّد ْوا فَ َرائ‬
‫وق و ااجب ٍة فَأُولَئاك الَّ اذين ِبرَك َّ ا‬ ٍ ‫ا‬ ‫ا‬ ‫اَّللا َال ي ار ُ ا‬ ‫َّا ا ا‬
‫َّموا‬
ُ ‫يما ا ْكتَ َسبُوا َو يُثَابُو َن َعلَى َما قَد‬َ ‫اَّللُ َْلُْم ف‬ ََ َ َ َ َ ‫يما يَلَْزُم ُه ْم م ْن ُح ُق‬ ُ ‫يدو َن باه التَّ َف‬
َ ‫اخَر َو التَّ َكاثَُر ُُثَّ أَنْ َف ُقوا ف‬ ُ َّ ‫اَّلل ل َو ْجه‬
.‫اْل اخَراِتا ْم‬

Tafseer Al-Ayyashi – from Bureyd Al Ijaly,

‘From Abu Ja’far-asws having said: ‘We found in the book of Ali-asws Bin Al-Husayn-asws: The
friends of Allah, there would neither be fear upon them, nor would they be grieving [10:62].
When they fulfill the obligations of Allah-azwj and take to the Sunnah of Rasool-Allah-azwj, and
save themselves from the Prohibitions of Allah-azwj, and are ascetic in the current blossoms of
the world, and are desirous regarding what is in the Presence of Allah-azwj, and they earn from
the good sustenance of Allah-azwj for the Face of Allah-azwj, neither intending the priding and
the abundance with it, then they spend in what has been necessitated them from the
obligatory rights, so they are those Allah-azwj has Blessed for them in what they earned, and
they will be Rewarded upon what they have sent ahead for their Hereafter’’.184

183
Bihar Al-Anwaar V 66 - The book of Eman and Kufr - Ch 37 H 10
184
Bihar Al-Anwaar V 66 - The book of Eman and Kufr - Ch 37 H 11

Page 196 of 349


Bihar Al-Anwaar Volume 66 www.hubeali.com

ٍ ‫ص ار بْ ان قاْرَو‬ ‫ا‬ ‫ا‬ ‫ا‬


ْ َ‫َْحَ َد بْ ان َخاقَا َن َع ْن ُسلَْي ٍم ا ْْلَادام َع ْن إابْ َراهي َم بْ ان ُع ْقبَةَ َع ْن ُُمَ َّمد بْ ان ن‬ ْ ‫اِب َع ان ابْ ان ُع ْق َد َة َع ْن ُُمَ َّم اد بْ ان أ‬ ‫ اجملالس للمفيد ع ان ْا‬،‫ جا‬-12
‫اش‬ ِ‫اْل َع اا‬ َ
‫ا‬ ‫ا‬ ‫ا‬ ‫ا‬ ‫ا‬ ‫ا‬ ‫ا‬ ‫ا‬ َ َ‫اَّللا ع ق‬
َّ ‫َع ْن أاَِب َعْب اد‬
‫ض‬
َ َ‫َحَزا َن َو َرف‬ْ ‫استَغْ ََن َو َرض َي ِبَا أ ُْعط َي َو انْ َفَرَد فَ ُكف َي ْاْل‬ ْ َ‫اض َع َو قَن َع ف‬َ ‫استَ َكا َن فَتَ َو‬ ْ ‫السكينَةُ َو‬ َّ
َّ ُ‫ب ال ِدي ان فَكَر فَ َعلَْته‬ َ ‫ُاح‬ َ ‫ال إا َّن‬
ُ‫ور َو طََر َح ا ْْلَ َس َد فَظَ َهَر ات الْ َم َحبَّة‬ َ ‫ص َار ُحِراً َو َخلَ َع الدُّنْيَا فَتَ َح َامى الشُُّر‬
‫الش ا‬
َ َ‫َّه َوات ف‬
َ

(The book) ‘Al Majaalis’ of Al-Mufeed, from Al Jiany, from Ibn Uqdah, from Muhammad Bin Ahmad Bin Khaqan,
from Suleym Al Khadim, from Ibrahim Bin Uqba, from Muhammad Bin Nasr Bin Qirwash,

‘From Abu Abdullah-asws having said: ‘The companion of religion thinks, so he does it with
calmness, and yields so he is humble, and is content so he is needless, and is pleased with
what he has been Given, and he isolates so he restrains the griefs, and rejects the lustful
desires so he becomes free, and he takes off the world so is protected from the evils, and he
drops the envy, so he manifests the love.

ٍ
َ ‫صَر الْ َعافايَةَ فَأ اَم َن الن‬
.َ‫َّد َامة‬ َ ْ‫ض َل َو أَب‬
ْ ‫ْم َل الْ َف‬
َ ‫استَك‬ َ ‫ب إالَْي اه ْم فَ َسلا َم امنْ ُه ْم َو َس اخ‬
ْ ‫ط نَ ْف َسهُ َع ْن ُك اِل َش ْيء فَ َف َاز َو‬
‫ا‬
ْ ‫َّاس فَلَ ْم ََيَ ْف ُه ْم َو ََلْ يُ ْذن‬
‫اا‬
َ ‫َو ََلْ َُيف الن‬

And he does not scare the people, so he does not fear them, and he is not offensive to them
so he is safe from them, and he angers himself from all things, so he succeeds, and he perfects
the merits and sees the well-being, so he is secure from the regret’’.185

‫ا‬ ٍ ‫ا‬ ٍ ‫ اجملالس للمفيد َع ان ابْ ان قُولَويْاه َعن أَبا ايه َعن س ْع ٍد َع ان ابْ ان اعيسى و ابْ ان أاَِب ْ َّ ا‬،‫ جا‬-13
ِ‫اْلَطاب َمعاً َع ان ابْ ان َُْمبُوب َع ان ابْ ان سنَان َع ان الث َُّم ا‬
‫ايل َع ْن أاَِب‬ َ َ َ ْ ْ َ
‫ك‬ ‫ا‬ ‫ا‬ ‫ا‬ ‫ا‬ ‫ا‬ َّ ‫وسى بْ ُن اع ْمَرا َن َعلَى نَبايِانَا َو َعلَْيه‬
‫ا‬ َ َ‫َج ْع َف ٍر ع ق‬
َ ‫َُفيَ ُاؤ َك م ْن َخلْق‬
ْ ‫الس ََل ُم إ َْلي َم ْن أ‬ َ ‫ال ُم‬
َ َ‫ال ق‬

(The book) ‘Al Majaalis’ of Al-Mufeed – from Ibn Qawlawiya, from his father, from Sa’ad, from Ibn Isa and Ibn
Abu Al Khattab, both together from Ibn Mahboub, from Ibn Sinan, from Al Sumali,

‘From Abu Ja’far-asws having said: ‘Musa-as Bin Imran-as, may the greetings be upon our
Prophet-as, said: ‘My-as God-azwj! Who are Your-azwj elites from Your-azwj creatures?’

ُ َ‫ول ا ْْلاب‬ ‫ول ا‬ ‫ال الن ا‬


‫ال َو َال يَُزولُو َن‬ َ ‫ُادقاً َو َمَْ اشي َه ْوَنً فَأُولَئا‬
ُ ‫ك يَُز‬ ‫ي الْ َق َد َم ْ ا‬
َ ُ ‫ْي يَ ُق‬ ‫ي الْ َكف ْ ا‬
ُّ ‫َّْي الَْاْب‬ ُّ ‫َّد‬ َ َ‫ق‬

He-azwj Said: “The humid of the hands, and righteous of the feet, speaking the truth and
walking humbly. They, the mountain will move, and they will not budge”.

‫ال إا َْلاي فَ َم ْن يَْن ازُل َد َار الْ ُق ْد اس اعْن َد َك‬


َ َ‫ق‬

He-as said: ‘My-as God-azwj! Who will be lodging in the Holy house in Your-azwj Presence?’

َ ‫الص ْد ُق َعلَى أَلْ اسنَتا اه ْم فَأُولَئا‬


‫ك‬ ‫ا‬ ‫اا‬ ‫وم اة ِا‬
ِ ‫الر َشا ا ْْلَ ُّق اِف قُلُوّب ْم َو‬ ْ ‫َسَر َارُه ْم اِف ال ِادي ان َو َال ََيْ ُخ ُذو َن َعلَى‬
َ ‫اْلُ ُك‬
‫ا‬
ْ ‫ين َال يَْنظُُر أ َْعيُنُ ُه ْم إا َىل الدُّنْيَا َو َال يُذ ُيعو َن أ‬
‫قَ َ َّ ا‬
َ ‫ال الذ‬
.‫اِف اس ْاُّتي اِف الدُّنْيَا َو اِف َدا ار القبس [الْ ُق ْد اس] اعنْ ادي اِف ْاْل اخَرةا‬

He said: ‘Those who are not looking with their eyes towards the world, nor are they
broadcasting their secrets in the religion, nor are they taking the bribes upon the decisions.

185
Bihar Al-Anwaar V 66 - The book of Eman and Kufr - Ch 37 H 12

Page 197 of 349


Bihar Al-Anwaar Volume 66 www.hubeali.com

The truth is in their hearts and the truthfulness is upon their tongues. They are My -azwj veils in
the world and will be in the Holy house in My-azwj Presence in the Hereafter’’.186

‫ان عن أاَِب مع ٍاذ ُّ ا‬ ٍ ‫ا ا‬ ٍ ‫َْح ُد بن الْولا ا‬


َّ ‫يد َع ْن أَبا ايه َع ان‬
ِ‫الس ِد ا‬
َ‫ي َع ْن أاَِب أ ََرا َكة‬ َ ُ ْ َ َ‫الصفَّا ار َع ان ابْ ان َم ْعُروِ َع ان ابْ ان َم ْه ازَاي َر َع ْن ُُمَ َّمد بْ ان سن‬ َ ُ ْ َ ْ ‫ اجملالس للمفيد أ‬،‫ جا‬-14
‫ث ح ََّّت طَلَع ا‬ ‫ا‬ ‫ا اا‬ ‫اا‬ ‫ب ُلَوات َّا ا‬ ‫ا‬ ‫ال ُلَّيت خلَف أ اَم اري الْمؤامنا ا‬
‫ت‬ َ َ َ ‫اَّلل َعلَْيه الْ َف ْجَر اِف َم ْسجد ُك ْم فَانْ َفتَ َل َعلَى ََمينه َو َكا َن َعلَْيه َكآبَةٌ َو َم َك‬ ُ َ َ ٍ ‫ْي َعل ِاي بْ ان أاَِب طَال‬ َ ُْ َ َ ُ ْ َ َ َ‫ق‬
‫ا‬
‫س ُه َو َعلَى َما ُه َو َعلَْيه الْيَ ْوَم‬ ‫ا‬ ‫ا‬ ‫ا‬ ‫ا‬
َ ‫س َعلَى َحائط َم ْسجد ُك ْم َه َذا قَ ْي َد ُرْم ٍح َو لَْي‬
ُ ‫َّم‬
ْ ‫الش‬

(The book) ‘Al Majalis’ of Al-Mufeed – Ahmad Bin Al Waleed, from his father, from Al Saffar, from Ibn Marouf,
from Ibn Mahziyar, from Muhammad Bin Sinan, from Abu Muaz Al Sudy, from Abu Arakah who said,

‘I prayed Al-Fajr Salat behind Amir Al-Momineen Ali-asws Bin Abu Talib-asws, may the Salawaat
of Allah-azwj be upon him-asws, in your Masjid. He-asws turned to his-asws right and as if there was
gloom upon him-asws, and he-asws remained as such until the sun emerged upon the wall of this
Masjid of yours, a length of a spear, and it wasn’t upon what it is upon it today.

‫َن َزفا َري النَّا ار اِف آذَاَّناا ْم‬ ‫اَّللا و هم ي َكابا ُدو َن ه َذا اللَّيل ي را اوحو َن بْي اجب ا‬
َّ ‫اه اه ْم َو ُرَكبا اه ْم َكأ‬َ َ ْ َ ُ َُ َ ْ َ
‫ا‬
ُ ْ ُ َ َّ ‫اب َر ُسول‬
ُ ‫َُ َح‬
‫ال أَما و َّا‬
ْ ‫اَّلل لَ َق ْد َكا َن أ‬ ‫ُُثَّ أَقْ بَل َعلَى الن ا‬
َ َ َ ‫َّاس فَ َق‬ َ

Then he-asws faced towards the people. He-asws said: ‘But, by Allah-azwj, the companions of
Rasool-Allah-saww were such, and they used to struggle this night, resting between their
foreheads and their knees, as if the exhalation of the Fire was in their ears.

‫ت أ َْعيُنُ ُه ْم َح ََّّت تَبْتَ َّل ثايَ ُاّبُ ْم‬


ْ َ‫يح َو ْاَّنَ َمل‬‫َّجر اِف يَ ْوام ِا‬
‫الر ا‬ ُ ‫ادوا َك َما ََما‬ َّ ‫ب الْ ام ْعَزى فَاإ َذا ذُكاَر‬
‫ْي أ َْعيُنا اه ْم اشْبهُ رَك ا‬ ْ ‫فَاإ َذا أ‬
ُ َ ‫يد الش‬ ُ ‫اىل َم‬
َ ‫اَّللُ تَ َع‬ ُ َ َْ‫ُ ْفراً ب‬
ُ ً‫َُبَ ُحوا ُغ ْْبا‬
ْ ‫َُبَ ُحوا أ‬

When it was morning, they had become dusty with paleness between their eyes resembling
a knee of a goat. When Allah-azwj Allah-azwj the Exalted was mentioned, they would tremble
like the tree shakes during a stormy day and their eyes would fill up until their clothes would
be moistened’.

َّ ُ‫ْي ُُثَّ ََلْ يَُر ُم ْف َُِّتاً َح ََّّت َكا َن ام ْن أ َْم ار ابْ ان ُملْ َج ٍم لَ َعنَه‬‫اا‬ ‫ول و َّا‬
.‫اَّللُ َما َكا َن‬ َ ‫اَّلل لَ َكأَََّّنَا َِب‬
َ ‫ت الْ َق ْوُم َغافل‬ َ ُ ‫ض َو ُه َو يَ ُق‬
َ َ‫ال ُُثَّ ََّن‬
َ َ‫ق‬

He (the narrator) said: ‘Then he-asws got up and he-asws was saying: ‘By Allah-azwj! But rather the
people are spending the night heedless’. Then he-asws was not seen smiling until it happened
from the matter of Ibn Muljim-la, may the Curse of Allah-azwj be upon him-la, what
happened’’.187

‫ال‬ َ َ‫يل َع ْن َع ْم ارو بْ ان اِشْ ٍر ق‬


َ َ‫ال ق‬ ‫ا ا ا‬ ٍ ُ ْ‫ي َع ْن ُُمَ َّم اد بْ ان َمن‬
َ ‫صور َع ْن ُُمَ َّمد بْ ان إ ْْسَاع‬ ِ‫ص ار ا‬
ٍ َ ‫اح َع ْن إا ْس َح‬
ْ َ‫اق بْ ان ُُمَ َّمد الْب‬ َّ ‫ص ار بْ ان‬
‫الصبَّ ا‬ ْ َ‫ رجال الكشي َع ْن ن‬،‫ كش‬-15
ُ ‫ال لَهُ َجاباٌر تُ ار‬
َ َ‫يد أَ ْن تَ َرى أ ََِب َج ْع َف ٍر ق‬
‫ال نَ َع ْم‬ َ ‫أَتَى َر ُج ٌل َجاباَر بْ َن يَاز‬
َ ‫يد فَ َق‬

(The book) ‘Rijal’ of Al Kashi’ – from Nasr Bin Al Sabbah, from Is’haq Bin Muhammad Al Basry, from Muhammad
Bin Mansour, from Muhammad Bin Ismail, from Amro Bin Shimr who said,

‘A man came to Jabir Bin Yazeed. Jabir said to him, ‘Do you want to see Abu Ja’far -asws?’ He
said, ‘Yes’.

186
Bihar Al-Anwaar V 66 - The book of Eman and Kufr - Ch 37 H 13
187
Bihar Al-Anwaar V 66 - The book of Eman and Kufr - Ch 37 H 14

Page 198 of 349


Bihar Al-Anwaar Volume 66 www.hubeali.com

‫ت إا َىل الْ َم ادينَ اة‬ ‫ا‬


ُ ‫يح َح ََّّت ُ ْر‬‫َسبَ ُق ِا‬
َ ‫الر‬ ْ ‫ت َو أ َََن أ‬
ُ ‫ن فَ َمَرْر‬
ََّ ‫ال فَ َم َس َح َعلَى َعْي‬
َ َ‫ق‬

He said, ‘He wiped upon my eyes, and I passed through and I had preceded the wind until I
came to Al-Medina’.

‫اٍ ا‬ ‫ا‬ ‫اا‬ ‫قَ َ ا‬


‫ي‬ َ َْ‫اهنَا ُه َو أ َْم َال فَلَ ْم أ َْعلَ ْم إاَّال َو َجاباٌر ب‬
َّ ‫ْي يَ َد‬ ُ ‫ت َعاماً قَابا ًَل نَظَْر‬
ُ ‫ت َه‬ ُ ‫َح َو َج ان إا َىل َوتد أُوت ُدهُ فَاإ َذا َح َج ْج‬
ْ ‫ت َما أ‬ ُ ‫ك ُمتَ َع ِجباً إا ْذ فَ َّك ْر‬
ُ ْ‫ت فَ ُقل‬ َ ‫يت أ َََن ل َذل‬
ُ ‫ال فَبَق‬
ً‫يُ ْع اط اين َوتادا‬

He said, ‘I remained astonished. Then I pondered, and I said, ‘How needy I am to a peg to peg
it (for a tent)! When I had performed Hajj the year before, I had looked over here or not?’ I
did not even know except, and Jabir was in front of me giving me a peg’.

ُ ‫ال فَ َف از ْع‬
‫ت‬ َ َ‫ق‬

He said, ‘I panicked’.

‫السيِا َد ْاْلَ ْك ََْب‬


َّ ‫ت‬ ‫ال ه َذا عمل الْعب اد ِباا ْذ ان َّا‬
َ ْ‫ف لَ ْو َرأَي‬
َ ‫اَّلل فَ َكْي‬ ْ َ ُ َ َ َ َ ‫ال فَ َق‬
َ َ‫ق‬

He said, ‘He said, ‘This is a deed of the slave, by the Permission of Allah-azwj. How would it have
been if you were to see the greatest Master-asws?’

ُ‫ال ُُثَّ ََلْ أ ََره‬


َ َ‫ق‬

He said, ‘Then I did not see him’.

‫ا‬ ‫ا‬ ‫ت ح ََّّت اُر ُ ا ا‬


‫ك‬
َ ‫س َعلَْي‬ ُ ‫ت إ َىل َِبب أاَِب َج ْع َف ٍر ع فَإ َذا ُه َو يَص‬
َ ْ‫يح اِب ا ْد ُخ ْل َال َِب‬ ْ َ ُ ‫ضْي‬
َ ‫ال فَ َم‬
َ َ‫ق‬

He said, ‘I continued until I came to the door of Abu Ja’far-asws, and there he-asws was calling
out at me: ‘Enter! There is no problem upon you’.

‫ا‬
ُ‫ت فَاإ َذا َجاباٌر عْن َده‬
ُ ْ‫فَ َد َخل‬

I entered and behold; Jabir was in his-asws presence’.

‫ا ا‬ ‫ا‬ ‫ال فَ َق َ ا ا‬
ُ‫اج ُْْبه‬ َ ‫وح َغَّرقْ تَ ُه ْم أ ََّوًال اِبلْ َماء َو َغَّرقْ تَ ُه ْم آخراً اِبلْعلْ ام فَاإ َذا َك َس ْر‬
ْ َ‫ت ف‬ ُ ُ‫ال ْلَاب ٍر َاي ن‬ َ َ‫ق‬

He said, ‘He-asws said to Jabir: ‘O (Jabir)! Noah-as had drowned the former ones with the water
and drowned the latter ones with knowledge, so when it broke, it compelled him -as’.

‫ُطيع أ ُّ ا‬ ‫ال من أَطَاع َّ ا‬


َ ‫ب إالَْي‬
‫ك‬ َ ‫َي الْبا ََلد أ‬
ُّ ‫َح‬ َ ‫اَّللَ أ‬ َ ْ َ َ َ‫ال ُُثَّ ق‬
َ َ‫ق‬

He said, ‘Then he-asws said: ‘One who obeys Allah-azwj will be obeyed! Which city is most
beloved to you?’

‫ال اِبلْ ُكوفَاة فَ ُك ْن‬


َ َ‫ت الْ ُكوفَةُ ق‬
ُ ‫ال قُ ْل‬
َ َ‫ق‬

Page 199 of 349


Bihar Al-Anwaar Volume 66 www.hubeali.com

He said, ‘I said, ‘Al-Kufa’. He-asws said: ‘At Al-Kufa, so be there!’

‫ُّون اِبلْ ُكوفَاة‬


‫ال فَس امعت أَخا الن ا‬
َ ُ ْ َ َ َ‫ق‬

He said, ‘(When I went to Al-Kufa), I hears a brother of Al-Noun at Al-Kufa’.

‫ال فَب اقيت متع اجباً امن قَوال جابا ٍر فَ اجئْت فَاإذَا بااه اِف مو اضعا اه الَّ اذي َكا َن فا ايه قَ ا‬
ً‫اعدا‬ َْ ُ َ ْ ْ ِ َ َ ُ ُ َ َ َ‫ق‬

He said, ‘I remained astonished from the words of Jabir. I came, and behold I was with him
being in his very place which had been seated in’.

ُ ْ‫ال فَ َسأَل‬
‫ت الْ َق ْوَم َه ْل قَ َام أ َْو تَنَ َّحى‬ َ َ‫ق‬

He said, ‘I asked the people, ‘Did he arise or step aside?’

.‫ت قَ ْولَهُ اِبْاْل َْلايَّ اة اِف ْاْلَئا َّم اة‬ ‫ا‬ ‫ا ا‬


ُ ‫ب تَ ْوحيدي أَ ْن َْس ْع‬
ُ َ‫ال فَ َقالُوا َال َو َكا َن َسب‬
َ َ‫ق‬

He said, ‘They said, ‘No!’ And the reason of my Tawheed was that I had heard his word (belief)
with the divinity regarding the Imams-asws (being gods)’’.188

‫ك اِف َك اذبااه َو ُرَواتُهُ ُكلُّ ُه ْم ُمت ََّه ُمو َن اِبلْغُلُِاو َو التَّ ْف او ا‬


‫يض‬ َّ ‫ضوعٌ َال َش‬ ٌ ‫َه َذا َح اد‬
ُ ‫يث َم ْو‬

Note – This Hadeeth is placed (fabricated). There is no doubt in it being false, and its reporters,
all of them have been accused of the exaggeration and the delegation’.

‫بيان قوله هذا حديث موضوع كَلم الكشي أو الشيخ ْلنه موجود ِف اختياره و ال ريب ِف كونه موضوعا و هو مشتمل على القول ِبلتناسخ و التشويش‬
.‫ِف ألفاظه و معانيه فلهذا َل نتعرض لشرحه‬

Explanation – His words, ‘This Hadeeth is placed (fabricated)’, is the speech of Al Kashi or the
Sheykh, because it is found in his choice, and there is no doubt in it being placed (fabricated),
and it is inclusive upon the word with the reincarnation, and there is confusion in its wordings
and its meanings. So, for this reason, we do not present its commentary.

ْ ‫يسى َع ْن َعلا ِاي بْ ان‬


‫اْلَ َك ام‬ ‫ا ا‬
َ ‫ص ْري َع ْن ُُمَ َّمد بْ ان ع‬
ٍ َ ُ‫ص ٍْري َع ْن ُُمَ َّم اد بْ ان اعيسى و ْحَْ َدويْاه بْ ان ن‬
َ َ َ
‫ا‬ ٍ ‫ا‬
َ ُ‫ رجال الكشي َع ْن ُُمَ َّمد بْ ان َم ْس ُعود َع ْن ُُمَ َّمد بْ ان ن‬،‫ كش‬-16
َ ‫س فَ َق َام أَبُو َم ْرََيَ فَ َجاءَ با َد ْوَرٍق ام ْن َم ااء باْئ ار ُمبَ َار اك بْ ان اع ْك ارَمةَ فَ َق‬
‫ال لَهُ َجاباٌر‬ ‫ا‬ ‫ا ا‬ ‫ال ُكْنت جالاساً مع أاَِب مرََي ْ ا‬
ٌ ‫اْلَنَّاط َو َجابٌر عْن َدهُ َجال‬ َ َْ َ َ َ ُ َ َ‫وسى ق‬َ ‫َع ْن ُع ْرَوَة بْ ان ُم‬
‫ك قَ اد استغْنَيت عن ه اذها الْباْئ ار و ا ْغُّتفْت امن هاهنَا امن م ااء الْ ُفر ا‬
‫ات‬ َ َ ْ ُ َ ْ َ ََ َ َ ْ َ َ ْ َْ َ ‫َن با‬
ِ‫ك َاي َِب َم ْرَََي َكأا‬
َ َ‫َوَْي‬

(The book) ‘Rijal’ of Al Kashi – from Muhamad Bin Masoud, from Muhammad Bin Nuseyr, from Muhammad Bin
Isa and Hamdawiya Bin Nuseyr, from Muhammad Bin Isa, from Ali Bin Al Hakam, from Urwah Bin Musa who
said,

‘I was seated with Abu Maryam Al-Hannat and Jabir was seated in his presence. Abu Maryam
stood up and came with a flask of well water of Mubarak Bin Ikrimah. Jabir said to him, ‘Woe

188
Bihar Al-Anwaar V 66 - The book of Eman and Kufr - Ch 37 H 15

Page 200 of 349


Bihar Al-Anwaar Volume 66 www.hubeali.com

be to you, O Abu Maryam! It is as if I am with you and you are needless from this well, and
you have scooped out from over here, from the water of Euphrates’.

‫ا‬ ‫ا‬
ُ ‫ف َاَييءُ َماءُ الْ ُفَرات إا َىل َه‬
‫اهنَا‬ َ ‫وَن َك َّذابا‬
َ ‫ْي َو َكا َن َم ْوًىل ْلَ ْع َف ٍر َكْي‬ َ ‫َّاس أَ ْن يُ َس ُّم‬
َ ‫وم الن‬
ُ ُ‫ال لَهُ أَبُو َم ْرََيَ َما أَل‬
َ ‫فَ َق‬

Abu Maryam said to him, ‘I don’t blame the people for calling us liars, and he was from the
slaves of Ja’far-asws. How could the water of Euphrates have come to over here?’

‫الصاِب فَي ْغ اُّت ُ ا‬ ‫ا‬ ‫ا‬ ‫اا‬ ‫ك إانَّه َُي َفر هاهنَا ََّنَر أ ََّولُه ع َذاب علَى الن ا ا‬
‫اب‬
ٌ ‫ِ مْنهُ َو َُْي َع ُل لَهُ أَبْ َو‬ َ َ ُّ َّ ‫َّاس َو آخُرهُ َر ْْحَةٌ ََْي اري فيه َماءُ الْ ُفَرات فَتَ ْخُر ُج الْ َم ْرأَةُ الضَّعي َفةُ َو‬ َ ٌ َ ُ ٌ ُ َ ُ ْ ُ َ َ‫ال َوَْي‬ َ َ‫ق‬
‫اس و اِف ب ان مواهبةَ و اعنْ َد بائْ ار ب ان كانْ َدةَ و اِف ب ان فَزارةَ ح ََّّت تَتَغَام ا ا ا‬
‫الصبْيَا ُن‬
ِ ‫س فيه‬ َ َ َ ََ َ َ َ َ َ ْ َ َ َ ٍ ‫اِف بَان ُرَو‬

He said, ‘Woe be to you! A river has been dug over here. It’s beginning is a torment upon the
people, and its end is a mercy. The water of Euphrates flows in it, so the weak women and
the children can come out and scoop out from it, and doors have been made to it among the
clan of Ruwas and among the clan of Mowhiba, and by the well of the clan of Kinda, and
among the clan of Fazara, until the children are diving in it’.

‫َّث علَى عه ادها و لَع َّل أَنَّه قَ ْد َاْسع اّب َذا ا ْْل اد ا‬ ‫ا‬ ‫ا‬ ‫قَ َ ا‬
.‫يث قَ ْب َل أَ ْن يَ ُكو َن‬ َ َ َ ُ َ َ ْ َ َ َ ‫ك َو إا َّن الَّذي َحد‬َ ‫ال َعل ٌّي إانَّهُ قَ ْد َكا َن َذل‬

Ali said, ‘That has happened, and that which has occurred in his (Urwah’s) time, and perhaps
he had heard this Hadeeth before it happened’’.189

ْ َ‫ت بُنَيَّةٌ ايل َس َقط‬


‫ت‬ ْ َ‫ال َكان‬ َ َ‫وح َع ان ابْ ان أاَِب ُع َم ٍْري َع ْن اه َش اام بْ ان ا ْْلَ َك ام َع ْن أاَِب ْحََْزَة ق‬ َ ُّ‫ص ٍْري َع ْن أَي‬
ٍ ُ‫وب بْ ان ن‬ ‫ا‬
َ ُ‫ رجال الكشي َع ْن ْحَْ َد َويْه بْ ان ن‬،‫ كش‬-17
‫ت‬ ‫ب فَ َدخلَتْ ان ارقَّةٌ علَى َّ ا‬
ُ ‫الصبايَّة فَبَ َكْي‬
ُ ‫ت َو َد َع ْو‬ َ
‫ا‬
َ ‫اج ا ْْلَبَائَر َو أَ ََن َعلَى الْبَا ا‬
‫ا‬ َ ‫َخ َذ َها فَنَظََر إا َىل يَ اد َها فَ َق‬
ُ ‫ال ُمنْ َكسَرةٌ فَ َد َخ َل َيُْر‬
‫ت ي ُدها فَأَتَي ا ا‬
َ ‫ت ّبَا التَّيْم َّي فَأ‬
ُ ْ َ َ ْ ‫فَانْ َك َسَر‬

(The book) ‘Rijal’ of Al Kashi – from Hamdawiya Bin Nuseyr, from Ayoub Bin Nuh, from Ibn Abu Umeyr, from
Hisham Bin Al Hakam, from Abu Hamza who said,

‘A daughter of mine fell down and broke her hand. I came with her to Al-Taymi. He looked at
her hand. He said, ‘Broken!’ He entered to bring out the splints, and I was at the door. Pity
upon the child entered me, so I cried, and I supplicated.

َْ َ ْ َ ََ ْ َّ ‫فَ َخَر َج اِب ْْلَبَائاار فَتَنَ َاو َل بايَ اد‬


‫الصبايَّ اة فَلَم ي ر اّبا َشيئاً ُُثَّ نَظَر إا َىل ْاْلُخرى فَ َق َ ا‬
ٌ‫ال َما ّبَا َش ْيء‬

He came out with the splints and grabbed the hand of the child, but he could not see anything
with her. Then he looked at the other. He said, ‘There is nothing with her’.

ٍ ْ ‫ع ام ْن طَرفَاة َع‬ ‫الرضا فَ ا‬ َ ‫اَّللا ع فَ َق‬


َّ ‫ك اْلاَِب َعبْ اد‬ ‫ال فَ َذ َكر ا‬
.‫ْي‬ ْ َ ‫ك اِف أَ ْسَر‬
َ َ‫يب ل‬ ْ َ ‫ُّعاءُ ِا‬
َ ‫استُج‬ َ ‫ال َاي َِب ْحََْزةَ َوافَ َق الد‬ َ ‫ت ذَل‬
ُ ْ َ َ‫ق‬

He (the narrator) said, ‘I mentioned that to Abu Abullah -asws. He-asws said: ‘O Abu Hamza! The
supplication was compatible with the Pleasure (of Allah-azwj), so it was Answered for you
quicker than the blink of an eye’’.190

189
Bihar Al-Anwaar V 66 - The book of Eman and Kufr - Ch 37 H 16
190
Bihar Al-Anwaar V 66 - The book of Eman and Kufr - Ch 37 H 17

Page 201 of 349


Bihar Al-Anwaar Volume 66 www.hubeali.com

‫وط اه َو َك َفنا اه‬ ْ ‫ث إالَْي اه أَبُو‬ ‫ا‬ ُ ‫ت َعلا َّي بْ َن ا ْْلَ َس ان يَ ُق‬
‫الرضا ع اَبنُ ا‬
َ َ ‫اْلَ َس ان ِا‬ َ ‫وب اِبلْ َمدينَ اة فَبَ َع‬
َ ‫س بْ ُن يَ ْع ُق‬
ُ ُ‫ات يُون‬
َ ‫ول َم‬
‫ال أَبو الن ْ ا‬
ُ ‫َّض ار َْس ْع‬ ُ َ َ‫ رجال الكشي ق‬،‫ كش‬-18
‫ا‬ ‫اا‬ ‫َجي اع ما ََيتاج إالَي اه و أَمر موالايه و مو ا ا‬
‫ا‬
ُ‫ضُروا جنَ َازتَه‬ُ ‫ايل أَبايه َو َج ِده أَ ْن ََْي‬َ َ َ َ ُ َ َ َ َ َ َ ْ ُ َْ َ َ ‫َو‬

(The book) ‘Rijal’ of Al Kashi’ –

Abu Al-Nazr said, ‘I heard Ali Bin Al-Husayn saying, ‘Yunus Bin Yaqoub died in Al-Medina, so
Abu Al-Hassan Al-Reza-asws sent to him his-asws embalmment, and his-asws shroud, and entirety
of what he would be needy to, and he-asws instructed his-asws friends, and friends of his-asws
father-asws and his-asws grandfather-asws to attend his funeral.

َ ‫اَّللا ع َكا َن يَ ْس ُك ُن الْعاَر‬


‫اق‬ َّ ‫ال َْلُْم َه َذا َم ْوًىل اْلاَِب َعْب اد‬
َ َ‫َو ق‬

And he-asws said to them: ‘This is a friend of Abu Abdullah-asws. He was dwelling in Al-Iraq’.

َ ‫اَّللا ع َو َكا َن يَ ْس ُك ُن الْعاَر‬


‫اق فَاإ ْن‬ َّ ‫ال لَ ُك ْم أ َْه ُل الْ َم ادينَ اة إانَّهُ اعَراقا ٌّي َال نَ ْدفانُهُ اِف الْبَ اقي اع فَ ُقولُوا َْلُْم َه َذا َم ْوَىل أاَِب َعْب اد‬
َ َ‫اح افُروا لَهُ اِف الْبَ اقي اع فَاإ ْن ق‬ْ ‫ال َْلُُم‬ َ َ‫َو ق‬
‫ا‬ ‫ا‬ ‫ا‬ ‫ا‬ ‫ا‬
‫وَن أَ ْن نَ ْدفنَهُ اِف الْبَقي اع َمنَ ْعنَا ُك ْم أَ ْن تَ ْدفنُوا َم َواليَ ُك ْم اِف الْبَقي اع‬
َ ‫َمنَ ْعتُ ُم‬

And he-asws said to them: ‘Dig from him (his grave) in Al-Baqie (cemetery), and if the people of
Al-Medina say to you, ‘But he is an Iraqi, we will not bury him in Al-Baqie’, then say to them,
‘This is a friend of Abu Abdullah-asws and he was settled in Al-Iraq, and if you are refusing us to
bury him in Al-Baqie, we shall refuse you to bury your friends in Al-Baqie’’.

ْ ‫ت َعلا ُّي بْ ُن‬


‫اْلَ َس ان‬ ‫ا‬ ‫ا‬ ‫ا‬ ‫ا‬ ‫ا اا ا‬
َ ‫ إا َىل َزميله ُُمَ َّمد بْ ان ا ْْلُبَاب َو َكا َن َر ُج ًَل م ْن أ َْه ال الْ ُكوفَة‬-‫وسى ع‬
َ ْ‫ُ اِل َعلَْيه أَن‬
‫ا‬ ‫ا‬ ‫ا‬
َ ‫فَ ُدف َن اِف الْبَقي اع َو َو َّجهَ أَبُو ا ْْلَ َس ان َعل ُّي بْ ُن ُم‬

So, he was buried in AlBaqie, and Abu Al-Hassan Ali-asws Bin Musa-asws sent him to his co-
traveller Muhammad Bin Al-Hubab, and he was a man from the people of Al-Kufa: ‘You pray
Salat upon him, Ali Bin Al-Hassan’.

‫ا‬ ‫الرجل ا‬ ‫ا‬ ‫ا‬ ‫اا‬


َ ‫ب الْ َم ْق ََْبة َو أ َََن اعنْ َد الْ َق ْاْب بَ ْع َد ذَل‬
ْ ‫ب َه َذا الْ َق ْاْب فَاإ َّن أ ََِب‬ ‫ال ر اآن ا‬
َ ‫اْلَ َس ان َعل َّي بْ َن ُم‬
‫وسى‬ َ ُ ُ َّ ‫ال ايل َم ْن َه َذا‬
ُ ‫ُاح‬ َ ‫ك فَ َق‬ َ َ َ َ‫ال َح َّدثَان ُُمَ َّم ُد بْ ُن الْ َوليد ق‬
ُ ‫ُاح‬ َ َ‫ق‬
ٍ‫ش قَْبه أَربعاْي شهراً أَو أَربعاْي ي وماً اِف ُك ال ي وم‬ ‫اا‬
َْ ِ ْ َ َ َ ْ ْ ْ َ َ َ ْ َُ ْ َّ ‫ُ اان به َو أ ََمَران أَ ْن أ َُر‬ َ ‫ع أ َْو‬

He said, ‘It is narrated to me by Muhammad Bin Al-Waleed. He said, ‘The manager of the
graveyard saw me, and I was by the grave after that. He said to me, ‘Who is man, the occupant
of this grave, for Abu Al-Hassan Ali-asws Bin Musa-as has bequeathed to me with him and has
instructed me to sprinkle (water) upon his grave for forty months, or forty days during every
day’.

‫َّك ام اِن‬
ُّ ‫ال أَبُو ا ْْلَ َس ان الش‬
َ َ‫ق‬

Abu Al-Hassan said, ‘The doubt is from me’.

‫ا‬
َ َ‫ات َح ََّّت أ َْعلَ َم اِبلْغَ َداة ف‬
‫صَّر‬ ُ ُ‫الس ار ُير فَأَق‬
َ ‫ول أَيُّ ُه ْم َم‬
‫ا‬ ‫ا‬
َ ‫ات َر ُج ٌل م ْن بَان َهاش ٍم‬
َّ ‫َُّر‬ ‫ب الْ َم ْق ََْبةا إا َّن َّ ا ا ا ا ا ا‬
َ ‫َِّب ص فَاإ َذا َم‬
‫ال ايل ا‬
ِ‫السر َير عْندي يَ ْعن َسر َير الن ا‬ ُ ‫ُاح‬ َ َ َ‫ال َو ق‬ َ َ‫ق‬
َّ ‫ات فا َيها َه َذا‬
‫الر ُج ُل‬ ‫ا‬
َ ‫الس ار ُير اِف اللَّْيلَة الَّاِت َم‬
َّ

Page 202 of 349


Bihar Al-Anwaar Volume 66 www.hubeali.com

He said, ‘And the manager of the graveyard said to me, ‘The bed (bier) is in my possession,
meaning the bier of the Prophet-saww. Whenever a man from the clan of Hashim-as dies, the
bier creaks, so I say, ‘Which one of them has died until I know in the morning?’ The bier
creaked during the night in which this man died’.

‫ا‬ ‫ِأ ا‬
َ ‫َحداً منْ ُه ْم َم اريضاً فَ َم ْن ذَا الَّذي َم‬
‫ات‬ َ ُ ‫ت َال أ َْع ار‬
ُ ْ‫فَ ُقل‬

I said, ‘I don’t know anyone of them being sick, so who is the one who has died?’

َ ‫اَّللا َكا َن يَ ْس ُك ُن الْعاَر‬


.‫اق‬ َّ ‫الس ار َير َو قَالُوا َم ْوًىل اْلاَِب َعْب اد‬
َّ ‫َخ ُذوا] ام اِن‬ ‫ا‬ ‫ا‬
َ ‫فَلَ َّما َكا َن م َن الْغَد َجاءُوا فأخذا [فَأ‬

When it was the next morning, they came and took the bier from me, and they said, ‘A friend
of Abu Abdullah-asws who had settled in Al-Iraq’’.191

‫ال ب ينَا أ َََن اِبلْ َقرع ااء اِف سنَ اة اس ٍ ا‬ ‫ا‬ ٍ ْ ‫ود َع ْن َعلا ِاي بْ ان ُُمَ َّم ٍد َع ْن أ‬ ٍ ‫ رجال الكشي عن ُُم َّم اد ب ان مسع‬،‫ كش‬-19
َ ‫ت َو ع ْش ار‬
‫ين‬ ِ َ َْ َْ َ َ‫َْحَ َد بْ ان ُُمَ َّمد َع ْن َعل ِاي بْ ان َم ْه ازَاي َر ق‬ ُْ َ ْ َ َْ
‫ا‬ ‫ا‬ ‫ا‬ ‫ا‬ ‫ا‬ ‫ا‬ ‫ا‬ ‫و امائَتَ ْ ا‬
‫ب‬ ‫ا‬ ْ ‫َّاس فَاإذَا أ َََن بانَا ٍر اِف أ‬
ُ ‫َس َف ال م ْس َواكي تَلْتَه‬ ‫ت َع ْن َر ْحلي َو م َن الن ا‬ ُ ‫اك َو قَد انْ َفَرْد‬ ْ ‫ضأُ َو أ َََن أ‬
ُ َ‫َست‬ َّ ‫ت اِف آخ ار اللَّْي ال أَتَ َو‬
ُ ‫صَراِف َع ان الْ ُكوفَة َو قَ ْد َخَر ْج‬
َ ‫ْي ُمْن‬ َ
‫ك‬ ‫ا‬ ‫ا‬ ‫ا‬ ‫ا‬
َ ‫َّمس أ َْو َغ ْري ذَل‬
ْ ‫َْلَا ُش َعاعٌ مثْ ُل ُش َع ااع الش‬

(The book) ‘Rijal’ of Al Kashi – from Muhammad Bin Masoud, from Ali Bin Muhammad, from Ahmad Bin
Muhammad Bin Ali Bin Mahziyar who said,

‘While I was in Al-Qaraie in the year two hundred and twenty-six leaving from Al-Kufa, and I
had gone out in the end of the night, I washed and I brushed my teeth, and I was along from
my caravan and from the people, there I was with a flame in the bottom of my toothbrush
(tooth stick) flaring its rays like the rays of the sun, or other than that.

‫ا‬ ‫ا ا‬ ‫ا‬ ‫فَلَم أَفْزع امْنها و ب اقيت أَتَع َّجب و م اسستها فَلَم أ اَج ْد َْلا حرارًة فَ ُقلْ ا‬
ُ ‫ض ار َنراً فَاإذا أَنْتُ ْم مْنهُ تُوق ُدو َن فَبَق‬
‫يت أَتَ َف َّكُر اِف‬ َ ‫َخ‬ َ ‫ت الَّذي َج َع َل لَ ُك ْم م َن الش‬
ْ ‫َّج ار ْاْل‬ ُ َ ََ َ ْ َُ ْ َ َ ُ َ ُ َ َ َ ْ َ ْ
‫ا‬ ‫ا‬ ‫ا‬ ‫ا‬ ‫ا‬ ‫ا‬ ‫ا‬ ‫ا‬ ‫ا‬ ‫ا‬
‫الر ْح ال‬
َّ ‫ي ِف‬ ٌّ ‫صر‬ْ َ‫َّت َو َكا َن غلْ َمان يَطْلُبُو َن ََنراً َو َمعي َر ُج ٌل ب‬ ْ ‫الس َماءُ َرش‬ ُ ‫ْث طَ او ًيَل َح ََّّت َر َج ْع‬
َّ ‫ت إ َىل أ َْهلي َو قَ ْد َكانَت‬ ُ ‫مثْ ال َه َذا َو أَطَالَت الن‬
َ ‫َّار الْ َمك‬

I did not panic from it and I remained surprised, and I touched it, but I did not find any heat
for it. I said, ‘He Who Made fire for you from the green tree, so then you are igniting from it’
[36:80]. I remained thoughtful regarding the likes of this, and the fire (light) emerged for a
long time until I returned to my family, and the sky was sprinkling (rain), and my servants
were seeking fire, and there was a man from Basra with me in the caravan.

‫َّار فَلَ ْم َاَي ْد َْلَا َحَر َارةً َو َال اغلْ َم اان‬ ‫ا‬
ُّ ‫ص ار‬
َ ‫ي الن‬ ْ َ‫س الْب‬
َ ‫ت فَلَ َم‬ َ ‫ي امثْ َل ذَل‬
ُ ‫ك َح ََّّت َدنَ ْو‬ ُّ ‫ص ار‬ َ َ‫ال الْغالْ َما ُن قَ ْد َجاءَ أَبُو ا ْْلَ َس ان َو َم َعهُ ََنٌر َو ق‬
ْ َ‫ال الْب‬ َ َ‫ت ق‬
ُ ْ‫فَلَ َّما أَقْ بَل‬

When I came back, the servant said, ‘Abu Al-Hassan has come and there is fire with him’. And
the man from Basra said similar to that until I came near. The man from Basra touched the
fire but did not find any heat for it, nor did my servant.

‫س فا ايه أَثَُر ََن ٍر َو َال َحٌّر َو َال‬ ‫ت الثَّالاثَةَ فَلَم تَ ُع ْد فَنَظَرََن إا َىل ا ا ا‬
َ ْ‫الس َواك فَإذَا لَي‬
ِ ْ ْ
‫ت ُُثَّ طَ افئَ ا‬ ‫ول ُُثَّ الْتهبت فَلَباثت قَلا ًيَل ُُثَّ طَ افئ ا‬
ْ َ‫ت قَل ًيَل ُُثَّ الْتَ َهب‬
َْ ْ َ ْ َ َ َ ٍ ُ‫ت بَ ْع َد ط‬
‫ا‬
ْ َ‫ُُثَّ طَفئ‬
‫ث َو َال َس َو ٌاد َو َال َش ْيءٌ يَ ُد ُّل َعلَى أَنَّهُ ُح ار َق‬ٌ ‫َش ْع‬

191
Bihar Al-Anwaar V 66 - The book of Eman and Kufr - Ch 37 H 18

Page 203 of 349


Bihar Al-Anwaar Volume 66 www.hubeali.com

Then it extinguished after a long time, then it inflamed. It remained for a little while, then
extinguished, then inflamed, then extinguished for the third time and did not return. We
looked at the toothbrush (tooth stick) and there was no impact in it of fire, nor heat, nor
greyness, nor blackness, nor anything evidencing upon that it had burnt.

ُ َ‫اْلََو ااد ع فَتَ َحت ََّم الْغَل‬ ‫ْي ب ع َد مو ا‬


‫ت و اع ْش ار ا ا‬
ٍ ‫ا‬ ‫ا‬ ‫ا‬
َ ‫ َو ذَل‬-‫ت بااه إا َىل ا ْْلَادي ع‬ ‫فَأَخ ْذ ا‬
ُ ‫ط اِف التَّنَ ُازاع قَابا ًَل َو َك َش ْف‬
‫ت‬ ْ ‫ت‬ ْ َ ْ َ ْ َ‫ين َو مائَت‬
َ َ ِ ‫ك َسنَةَ س‬ ُ ‫الس َو َاك فَ َخبَأْتُهُ َو عُ ْد‬
ِ ‫ت‬ ُ َ
‫لَه أَس َفلَه و ِبقا ايه مغَط اى و حدَّثْتُه اِب ْْل اديثا‬
َ ُ َ َ ُ َ َُ ْ ُ

I took the toothbrush (tooth stick) and hid it and returned with it to Al-Hadi-asws, and that was
in the year two hundred and twenty-six after the passing away of Al-Jawad-asws – (the error is
inevitable (in the date) – the next year, and I uncovered its bottom part to him-asws and the
remainder of it was covered, and I narrated the narration to him-asws.

‫ت فا َدا َك‬ ‫ال ه َذا نُور فَ ُقلْت لَه نُ ا‬


ُ ْ‫ور ُجعل‬
‫اا‬ ‫فَأَخ َذ ا ا ا‬
ٌ ُ ُ ٌ َ َ َ‫الس َو َاك م ْن يَدي َو َك َش َفهُ ُكلَّهُ َو ََت ََّملَهُ َو نَظََر إلَْيه ُُثَّ ق‬
ِ َ

He-asws took the toothbrush (tooth stick) from my hand and uncovered the whole of it and
contemplated it and looked at it, then said: ‘This is Noor’. I said, ‘There is Noor for it? May I
be sacrificed for you-asws!’

َّ ُ‫ك ايل َو اْل َِبئاي أ ََرا َكه‬ ‫ا ا ا‬ ‫فَ َق َ ا‬


.ُ‫اَّلل‬ َ ‫اعتا‬ َ ‫اعتا‬
َ َ‫ك ايل َو ْل َِبئي َو ْلاَِب َو باط‬
‫ا‬ َ ‫ال اِبَْيل‬
َ َ‫ك إا َىل أ َْه ال الْبَْيت َو باط‬

He-asws said: ‘Due to you inclining towards People-asws of the Household and due to your
obedience to me-asws and to my-asws forefathers-asws and to my-asws father-asws, and due to your
obedience to me-asws and to my-asws forefathers-asws Allah-azwj Showed it to you’’.192

‫ا‬ ‫ا ا ا اا ا ا‬ ‫ا‬ ‫ا‬ ٍ ‫اا ا‬


َ ‫اَّللُ امْنهُ ُك َّل َش ْيء َرَويْنَا َذل‬
‫اْلَ َّم اال‬ ‫ا‬
َ ‫ك ِباا ْسنَاد ََن إا َىل الَْْْبق ِاي م ْن كتَابه كتَاب الْ َم َحاس ان َع ْن‬
ْ ‫ُ ْف َوا َن‬ َّ ِ‫ا‬ َ ‫َخ‬ َ ‫ اْلمان إا َّن الْ ُم ْؤم َن إا َذا َكا َن ََّّلل ُُْلصاً أ‬،‫ طا‬-20
‫اَّللا ع إا َّن الْ ُم ْؤام َن َيَْ َش ُع لَهُ ُك ُّل َش ْي ٍء َو يَ َهابُهُ ُك ُّل َش ْي ٍء‬
َّ ‫ال أَبُو َعْب اد‬
َ َ‫ال ق‬
َ َ‫ق‬

(The book) ‘Al Amaan’ –

‘The Momin, when he were to be sincere to Allah-azwj, Allah-azwj would Make all things to be
afraid of him. We are reporting that with our chains to Al-Barqy from his book, ‘Kitab Al-
Mahasin’, from Safwan Al-Jammal having said, ‘Abu Abdullah-asws said: ‘The Momin, all things
are humbled to him, and all things are awed by him’.

‫الس َم ااء َو احيتَا َن الْبَ ْح ار‬


َّ ‫اع َها َو طَْ َري‬ ‫اَّلل امْنه ُك َّل َشي ٍء ح ََّّت هو َّام ْاْلَر ا ا‬
َ َ‫ض َو سب‬ ْ ََ َ ْ ُ َُّ ِ‫ا‬ َ ‫َخ‬ ‫ا اا‬
َ ‫ال إا َذا َكا َن ُُْلصاً ََّّلل أ‬
َ َ‫ُُثَّ ق‬

Then he-asws said: ‘When he were to be sincere to Allah-azwj, Allah-azwj would Make all things
scared of him, even vermin of the earth and its predators, and birds of the sky, and fishes of
the sea’.

192
Bihar Al-Anwaar V 66 - The book of Eman and Kufr - Ch 37 H 19

Page 204 of 349


Bihar Al-Anwaar Volume 66 www.hubeali.com

‫اص َم ْوَال ََن َعلا ٍِي ع ام ْن‬


ِ‫ض َخ َو ا‬ َ ‫ض ْرََن لَ ْفظُهُ فَنَ ْذ ُكُر ْاْل َن َم ْعنَاهُ أ ََّن بَ ْع‬
‫ا‬ ‫الرج اال لاْل َك اِش اي و قَ ْد ذَ َكرََنه اِف كاتَ ا‬
ُ ‫اب الْ َكَر َامات َو ََلْ ََْي‬ ُ ْ َِ
‫ا ا ا‬
َ ‫ك َما َرَويْنَاهُ م ْن كتَاب ِا‬
‫ا‬
َ ‫فَ ام ْن َذل‬
‫اَّللا‬ ‫ا اا‬ ‫اا‬ ‫اا‬
ْ ‫ص َل ْاْلَفْ َعى َع ْن َرقَبَتا اه باغَ ْاري احيلَ ٍة امنْهُ بَ ْل باَف‬
َّ ‫ض ال‬ ‫ا‬ ‫ا‬
َ ‫ش َيعته َكا َن قَ ْد َس َج َد فَتَطََّو َق أَفْ ًعى َعلَى َحلْقه فَلَ ْم يَتَغََّ ْري م ْن َحال ُس ُجوده َو ُمَراقَبَة َم ْعبُوده َح ََّّت انْ َف‬
‫ا اا‬
‫َج َّل َج ََللُهُ َو َر ْْحَتا اه‬

From that is what we are reporting from the book ‘Al-Rijaal’ of Al-Kashi in ‘Kitab Al-Karamaat’,
and did not present its wordings, so we are mentioned its meaning now. One of the special
ones of our Master-asws Ali-asws from his-asws Shias was performing Sajdah and a snake encircled
upon his throat, but he did not alter from the state of his Sajdah and his watching out his Deity
until the snake unfurled from is neck without any trick from him, but by the Grace of Allah-azwj,
Majestic is His-azwj Majesty and His-azwj Mercy.

‫صعا َد َعلَى‬ ‫الص ََلةا فَ ْانَ َد َر أَفْ َعى ام ْن َرأ ا‬


َ َ‫ْس َجبَ ٍل ف‬ َّ ‫السْب اط ع أَنَّهُ َكا َن قَائاماً اِف‬ ‫ا‬
ِ ‫اْلَ َس ان‬
ْ ‫اْلَ َس ان بْ ان‬ ْ ‫الز ااه اد بْ ان‬
ْ ‫اْلَ َس ان بْ ان‬ َّ ‫ك َما َرَويْنَاهُ َم ْراوِايً َع ْن َعلا ٍِي‬ ‫ا‬
َ ‫َو ام ْن ذَل‬
‫ك َحيَاتااه‬ ‫ت ثايابااه فَلَم ي تَغََّري َعن ح اال ُ ََلتااه و مراقَبتا اه لامالا ا‬ ‫ا‬ ‫ا‬ ‫ا ا اا‬ ‫ا اا‬
َ َ َ ُ َ َ َ ْ ْ َ ْ َ ‫ثيَابه َو َد َخ َل م ْن زيقه َو َخَر َج م ْن ََْت‬

And from that is what we are reporting reported from Ali Al-Zahid Bin Al-Hassan Bin Al-Hassan
son of Al-Hassan-asws the grandson-asws (of Rasool-Allah-saww). He was standing in the Salat and
a snake rolled down from the top of a mountain and climbed upon his clothes and enter from
his collar and emerged from beneath his clothes, but he did not alter from the state of his
Salat and his watching out for the Owner of his life.

‫اُ ٍم َّ ا‬
‫ات و نَ ْذ ُكر هاهنَا ب عض معنَاه أ ََّن عليا [علاي] بن ع ا‬
‫ا‬ ‫اا ا ا‬ ‫ك ما رويْنَاه اِف كاتَ ا‬ ‫ا ا‬
‫ور‬
ُ ‫الزاه َد َكا َن يَُز‬ َ َْ َ َ ُ ْ َ َ ْ َ ُ َ ُ َ ‫الس َف ار َو قَ ْد نَ َقلْنَاهُ بالَ ْفظه اِف كتَاب الْ َكَر َام‬
َّ ‫اب‬ ُ َ َ َ َ ‫َو م ْن َذل‬
‫ْي ع با َك ْربَََلءَ قَ ْبل اع َم َارةا َم ْش َه ادها اِبلن ا‬
‫َّاس‬ َ ْ ‫ا ْْلُ َس‬
َ

And from that is what we are reporting in ‘Kitab Al-Safar’, and we have copied it with its
wording in ‘Kitab Al-Karamaat’, and we are mentioning over here part of its meaning. Ali Bin
Aasim the ascetic was visiting Al-Husayn-asws at Karbala before the construction of his-asws
Mausoleum by the people.

‫السب اع و َشدَّه بابع ا ا ا ا‬ ‫السب اع منْت افخةً باَقصب ٍة قَ ْد دخلَت فايها فَأَخرج الْ َق ا‬ َّ ‫ب امنْهُ َو َرأَى َك‬ ‫ا‬
ْ‫ض ع َم َامته َو ََل‬ ْ َ ُ َ ُ َّ ‫ف‬ َّ ‫صَر َك‬
َ ‫صبَةَ منْهُ َو َع‬
َ َ َْ َ ْ َ َ َ َ َ َ ُ ُ َّ ‫ف‬ ْ ‫فَ َد َخ َل َسبُ ٌع إالَْيه فَلَ ْم يَ ْهُر‬
ٍ ‫الزَّوا ار لا َذلاك باس‬
‫وء‬ ُّ ‫ف ام َن‬ ‫ا‬
ُ َ ْ ‫يَق‬

A lion entered towards him, but he did not flee from it and he saw the palm of the lion to
have swollen due to a reed which had entered into it. He extracted the reed from it and
squeezed the palm of the lion and tied it with part of his turban, and it did not interrupt from
the visitors due to that any harm.

‫ت إا ْذ َذ َاك ُُمَا اوراً باعايَ اايل لا َم ْوَال ََن َعلا ٍِي ع فَ َقالُوا قَ ْد َرأَيْنَا َم ْسلَ َخ‬ ‫ا‬ ‫ا ا‬ ‫ا‬
ُ ‫ض ا ْْل َوا ار َو الْعيَال َجاءُ اون لَْيلَةً َو ُه ْم ُمْنَزع ُجو َن َو ُكْن‬
‫ا‬
َ ‫َو ام ْن َذل‬
َ ‫ك َما َعَرفْ نَاهُ َْن ُن َو ُه َو أ ََّن بَ ْع‬
‫ا‬ ‫ا ا‬
َ ‫صُر الَّذي ف ايه َو تُنْ َشُر َو َما نَنْظُُر َم ْن يَ ْف َع ُل ذَل‬
‫ك‬ ‫ا‬
ُ ُ‫ا ْْلَ َّمام تُطْ َوى ا ْْل‬

And from that is what we know of, and it is that one of the neighbours and the dependants
came to me at night, and they were annoyed, and when that happened, I was with my
dependants in the vicinity of our Master-asws Ali-asws. They said, ‘We saw the butchery having
slaughtered the pigeon folded in the mat, which it is in, and spread out, and we did not see
who has done that!’

Page 205 of 349


Bihar Al-Anwaar Volume 66 www.hubeali.com

‫اا ا‬ ‫ا‬ ‫ا‬ ‫فَحضر ا‬


َ ‫ت َس ََل ٌم َعلَْي ُك ْم قَ ْد بَلَغَان َعْن ُك ْم َما قَ ْد فَ َع ْلتُ ْم َو َْن ُن ج َريا ُن َم ْوَال ََن َعل ٍِي ع َو أ َْوَالده َو ضي َفانُهُ َو َما أ‬
‫َسأْ ََن ُُمَ َاوَرتَ ُك ْم فَ ََل‬ ُ ‫ت عْن َد َِب اب الْ َم ْسلَ اخ َو قُ ْل‬ ُ َْ َ
ً‫ك أَبَدا‬ ‫ا‬ ‫ا‬ ‫ا‬ ‫ا‬ ‫ا‬ ‫ا‬
ْ ‫ك َش َك ْو ََن ُك ْم إلَْيه فَلَ ْم نَ ْع ار‬ ‫ا‬ ‫ا‬ ‫ا‬
َ ‫ِ منْ ُه ْم تَ َعُّرضاً ل َم ْسلَ اخ ا ْْلَ َّمام بَ ْع َد ذَل‬ َ ‫تُ َك ِد ُروا َعلَْينَا ُُمَ َاوَرتَهُ َو َم ََّت فَ َعلْتُ ْم َشْيئاً م ْن ذَل‬

I presented at the door of the butchery and said, ‘Greetings be unto you all! It has reached
me from you what you have done, and we are neighbours of our Master-asws Ali-asws and his-asws
children and are his guests, and do not make our neighbourhood to be bad. Do not make
his-asws neighbourhood to be troublesome upon us, and when you do something from that,
we shall complain of you all to him-asws’. So we did not know from them any objection of
slaughtering of the pigeons after that, ever!

‫ت اِف الْموقا ا‬ ‫ا‬ ‫ا‬ ‫ِ ْاْلَ ْشر ا‬ ‫ا‬ ‫ا‬ ‫ا‬


‫ف‬ َْ ْ ‫ف ْاْلَلْطَاِ َعَّرفَ ْت ان أَََّّنَا تَ ْس َم ُع َس ََلماً َعلَْي َها ِم‬
ُ ‫َّن َال تَ َراهُ فَ َوقَ ْف‬ َ َ‫اَّللُ َْلَا َُت‬
َّ ‫اِ َك َّم َل‬ َ ‫َو ام ْن َذل‬
َ َ ‫ك أ ََّن ابْنَاِت ا ْْلَافظَةَ الْ َكاتبَةَ َشَر‬

And from that is my daughter is a memoriser (of the Quran), the scribe, a noble of the nobles.
Allah-azwj Perfected for her the gift of kindness. She let me know that she heard a greeting
upon her from the one she could not see. So she paused in the place.

‫ا‬ ‫اْلنْعام م َك ِادر علَينَا َْنن ََن ُ ا‬ ‫ِ ْاْلَ ْشر ا‬


ُ ‫وحانايُّو َن فَ َق ْد َعَّرفَ ْت ان ابْنَاِت أَ ْشَر‬
‫ض‬
َ ‫اِ منْهُ أَ ْن يَنْفَر بَ ْع‬ َ ُ ْ َ ٌ ُ ُ َ ‫لس ََلام َو َه َذا ْا‬ َّ ‫ض َْلَا اِب‬ ‫اِ اِبلت ََّعُّر ا‬َ َ ‫الر‬ ُّ ‫ت َس ََل ٌم َعلَْي ُك ْم أَيُّ َها‬
ُ ْ‫فَ ُقل‬
‫ا‬ ‫ا‬ ‫ا‬ ‫ا ا‬ ‫ا‬ ٍ ‫ا ا‬
‫ك با َك ََلٍم‬ ْ ‫ضوا لَنَا با َش ْيء م َن الْ ُم َك ِد َرات َو تَ ُكونُوا َم َعنَا َعلَى ََج ايل الْ َع َادات فَلَ ْم يَتَ َعَّر‬
َ ‫ض َْلَا أَ َح ٌد بَ ْع َد َذل‬ ُ ‫الْعيَ اال مْنهُ َو نَ ْسأ َُل أَ ْن َال تَتَ َعَّر‬

I said, ‘The greetings be unto you-asws all, O spiritualists! My daughter, nobles of the nobles,
has let me know of the presented of the greetings to her, and these people are troublesome
upon us. We fear from him that one of the dependants might flee from him, and we ask not
to present to us with anything from the troubles and be with us upon beautiful habits’. No
one presented to her after that with any speech.

ٍ ‫الص ََل َة و ََل ت تعَّرض ايل باس‬ ‫ا‬ ‫ت ََْتت اخرقٍَة َكانَ ْ ا‬ ‫ا‬ ‫و امن َذلاك أَن اَّن ُكْنت أ ا‬
‫وء َو‬ ُ ْ َ ََ ْ َ َّ ‫ت‬ ُ ‫ت َم ْوض َع ُس ُجودي فَتَ َّم ْم‬ ْ َ ْ َ‫ت َحيَّةٌ فَ َد َخل‬ ْ َ‫ب با َدا اري اِب ْْلُلَّة فَ َجاء‬ َ ‫ُُلِي الْ َم ْغ ار‬
َ ُ َ ْ َ
‫ا‬
.ُ‫وم يَ ْعرفُهُ َم ْن َرآهُ أ َْو َرَواه‬ ‫ا‬ ‫ا‬ ‫ا‬
ٌ ُ‫الص ََلة َو َه َذا أ َْمٌر َم ْعل‬
َّ ‫قَتَلْتُ َها بَ ْع َد فَ َراغي م َن‬

And from that is, I was praying Al-Maghrib Salat in my house at Al-Hulla. A Snake came and
entered beneath a rag which was in the place of my Sajdah. I completed the Salat and it did
not present to me with evil, and I killed it after my being free from the Salat, and it is a well-
known matter recognised by the one who saw it or reported it’’.193

ُ ‫ت َعلايِاً ع يَ ُق‬
‫ول إا َّن‬ ‫ب ْاْلَ ْك اسي اة ع ان الْْبي اد اي عن أاَِب أَرا َكةَ قَ َ ا‬
ُ ‫ال َْس ْع‬ َ ْ َ ِ َُْ َ َ
‫اح ا‬ ‫ان عن أاَِب ع َّما ٍر ُ ا‬
َ
ٍ ‫ا ا‬
َ ْ َ َ‫ كتاب حسْي بن سعيد و النوادر َع ْن ُُمَ َّمد بْ ان سن‬،‫ ين‬-21
َّ ‫ص َحاءُ ُع َق ََلءُ أَلابَّاءُ نُبَ ََلءُ يَ ْسبا ُقو َن إالَْي اه اِبْْل َْع َم اال‬
‫الزاكايَ اة َال يَ ْستَكْثاُرو َن لَهُ الْ َكثا َري َو َال‬ ‫ا‬
َ ‫استُ ْك ُفوا َع ان الْ َمْنط اق َو إا ََّّنُ ْم لَُف‬
‫اََّّللا اعباداً َكسرت قُلُوّبم خ ْشيةُ َّا‬
ْ َ‫اَّلل ف‬ َ َ ْ َُ ْ َ َ َ
.‫اس ْاْلَبْ َر ُار‬ َّ ‫ا‬ َّ ‫ا‬
ُ َ‫يل يََرْو َن أَنْ ُف َس ُه ْم أََّنُ ْم شَر ٌار َو أََّنُُم ْاْلَ ْكي‬
َ ‫ض ْو َن لَهُ الْ َقل‬
َ ‫يَْر‬

The book of Husayn Bin Saeed, and ‘Al Nawadir’ – from Muhammad Bin Sinan, from Abu Ammar, companion of
Al Akeysa, from Al Bureydi, from Abu Arakah who said,

‘I heard Ali-asws saying: ‘For Allah-azwj there are servants, their hearts are broken by the fear of
Allah-azwj, so they are refraining from the speaking while they are the eloquent intellectual,
understanding, nobles, preceding to Him-azwj with the pure deeds. They are neither

193
Bihar Al-Anwaar V 66 - The book of Eman and Kufr - Ch 37 H 20

Page 206 of 349


Bihar Al-Anwaar Volume 66 www.hubeali.com

considering the lot as too much, nor are they belittling the few (deeds of worship) to Him-azwj.
They are viewing themselves as being evil and (although) they are the cleverest of the
righteous ones’’.194

‫ال‬
َ ‫ت َح ََّّت أ َََتهُ فَ َق‬
َ ‫الص ْو‬ َّ ‫لشتَ ااء فَ َس ام َع َش َه َادةَ أَ ْن َال إالَهَ إاَّال‬
َّ ‫اَّللُ فَتَبا َع‬ ِ‫اَّللا ع إا َّن إابْ َر ااه َيم َخَر َج ُم ْرََتداً لاغَنَ ام اه َو بَ َق ارها َم َكاَنً لا ا‬
َّ ‫ال أَبُو َعْب اد‬ َ َ‫ ق‬،‫ي‬ ‫ دعوات َّ ا‬22
ِ‫الر َاونْد ا‬ ُ ََ َ
‫اَّللَ َغ ْريَ َك‬ ‫ا‬
َّ ُ ِ َ ُ ً َ ُ ْ َ َ َُّ َ َ َ ْ ُ َ ْ َ َ َ ْ ْ َ ‫اَّلل‬
‫د‬ ‫ح‬ ‫و‬ ‫ي‬ ‫ا‬ ‫د‬ ‫َح‬ ‫أ‬ ‫ت‬ ‫َي‬
‫أ‬‫ر‬ ‫ا‬ ‫م‬ ‫اَّلل‬ ‫اء‬ ‫ش‬ ‫ا‬ ‫م‬ ‫ذ‬‫م‬ ‫ا‬
‫د‬ ‫َل‬‫ا‬‫ب‬ ‫ل‬ ‫ا‬ ‫ا‬
‫ه‬ ‫ا‬
‫ذ‬ ‫ه‬ ‫ِف‬‫ا‬ ‫ََن‬‫أ‬ ‫ت‬ ‫ن‬ َ
‫أ‬ ‫ن‬ ‫م‬ ‫اي عب َد َّا‬
َْ َ

(The book) ‘Dawaat’ of Al Rawandy –

‘Abu Abdullah-asws said: ‘Ibrahim-as went out walking for his-as sheep and his-as cows in a place
of the winter. He-as heard the testimony, ‘There is no god except Allah -azwj’. He-as pursued the
voice until he-as came to him. He-as said: ‘O servant of Allah-azwj! Who are you? I-as have been
here in this city since what Allah-azwj has so Desired. I-as have not seen anyone professing the
Oneness of Allah-azwj apart from you!’

ٍ‫اهنَا اِف َج ازيرة‬ ٍ ‫ا‬


َ ُ ‫ت َعلَى لَ ْو ٍح فَأ َََن َه‬ ْ َ‫ت اِف َسفينَة َغ ارق‬
ُ ‫ت فَنَ َج ْو‬ ُ ْ‫ال أ َََن َر ُج ٌل ُكن‬
َ َ‫ق‬

He said, ‘I am a man who was in the ship which drowned, and I was saved upon a tablet, so I
am over here in an island’.

‫ك‬ ٍ ‫ال فَ امن أ ا‬


َ ‫اش‬
ُ ‫َي َش ْيء َم َع‬
ِ ْ َ َ‫ق‬

He-as said: ‘From which thing is your livelihood?’

‫لشتَ ااء‬
ِ‫ف لا ا‬ َّ ‫ََجَ ُع َه اذها الثاِ َم َار اِف‬
‫الصْي ا‬ ْ ‫ال أ‬
َ َ‫ق‬

He said, ‘I gather these fruits in the summer for the winter’.

‫قَ َ ا‬
َ َ‫ال انْطَل ْق َح ََّّت تُ اريَان َم َكان‬
‫ك‬

He-asws said: ‘Go until you show me-as your place’.

َّ ‫ك اْل‬
‫َن بَْي ان َو بَْينَ َها َماءُ ََْب ٍر‬ ‫ال َال تَست اط ا‬
َ ‫يع ذَل‬
ُ َْ َ َ‫ق‬

He said, ‘I am not able (to do) that, because between me and it there is water of the sea’.

‫ت‬
َ ْ‫صنَ ُع أَن‬
ْ َ‫ف ت‬
َ ‫ال فَ َكْي‬
َ َ‫ق‬

He-as said: ‘So how do you do it?’

‫ال أ َْم اشي َعلَْي اه َح ََّّت أَبْلُ َغ‬


َ َ‫ق‬

He said, ‘I walk upon it until I reach’.

194
Bihar Al-Anwaar V 66 - The book of Eman and Kufr - Ch 37 H 21

Page 207 of 349


Bihar Al-Anwaar Volume 66 www.hubeali.com

‫ك أَ ْن يُعاينَان‬ ‫ا‬
َ َ‫ال أ َْر ُجو الَّذي أ ََعان‬
َ َ‫ق‬

He-as said: ‘I-as hope the one who Assists you would Assist me-as’’.

‫ال فَانْطَلا ْق‬


َ َ‫ق‬

He said, ‘Let’s go’.

َ َ‫ب امنْهُ َح ََّّت َع ََْبا فَأَتَى اّبَا َك ْهفاً ق‬ ٍ ‫ ساعةً ب ع َد س‬-‫الرجل ي نْظُر إا َىل إاب ر ااهيم ع‬ ‫ا‬ ‫ا‬
‫اهنَا‬
ُ ‫ال َه‬ ُ ‫اعة يَتَ َع َّج‬
َ َ َْ َ َ َ َْ َ ‫الر ُج ُل َمَْشي َو إابْ َراه ُيم يَتْبَ ُعهُ فَلَ َّما بَلَغَا الْ َماءَ أ‬
ُ َ ُ ُ َّ ‫َخ َذ‬ َّ ‫َخ َذ‬
َ ‫فَأ‬
‫َم َك اان‬

The man went on to walk and Ibrahim-as was following him. When he reached the water, the
man took to looking at Ibrahim-as time after time, surprised from him-saww until he crossed
over and he came with him-as to a cave. He said, ‘My place is over here!’

‫ت أ َََن‬
ُ ْ‫اَّللَ َو أ ََّمن‬
َّ ‫ت‬ َ ‫ال فَلَ ْو َد َع ْو‬
َ َ‫ق‬

He-as said: ‘If you could supplicate and I-as shall say: ‘Ameen’’.

‫ت َو أ َُؤاِم ُن أ َََن‬
َ ْ‫ع أَن‬
‫ا‬ ‫ا‬
ْ ‫ال أ ََما إااِن أ‬
ُ ‫َستَ ْحياي م ْن َراِِب َو لَك ان ْاد‬ َ َ‫ق‬

He said, ‘As for me, I am embarrassed from my Lord-azwj, but you-as supplicate and I shall say
‘Ameen’’.

‫ال َو َما َحيَ ُاؤ َك‬


َ َ‫ق‬

He-as said: ‘And what is your embarrassment?’

َّ ‫ب َذ َّوابٍَة َم َع َغنٍَم َو بَ َق ٍر َكأ‬


ٍ ‫ُ ْف َحتَا ذَ َه‬ ‫َّاس َكأ َّ ا‬ ‫اا‬ ‫ا ا‬
‫ال أ َََن‬
َ َ‫ت ق‬
َ ْ‫ت لَهُ َم ْن أَن‬
ُ ْ‫ُّه َن فَ ُقل‬
ْ ‫َن َعلَْي َها الد‬ َ ‫َن َخدَّيْه‬ ‫ََجَل الن ا‬
َ ْ ‫ت غُ ََلماً أ‬ ُ ْ‫ت الْ َم ْوض َع الَّذي َرأَيْتَان فيه فَ َرأَي‬ ُ ‫ال أَتَ ْي‬
َ َ‫ق‬
‫ا‬ ‫ا‬ ‫ا‬ ‫ا‬ ‫ا‬ ‫ا‬
َ ‫اَّللَ أَ ْن يُاريَان إابْ َراه َيم ُمْن ُذ ثَََلثَة أَ ْش ُه ٍر َو قَ ْد أَبْطَأَ َذل‬
‫ك َعلَ َّي‬ َّ ‫ت‬ َّ ‫يل بْ ُن إابْ َراه َيم َخل ايل‬
ُ ْ‫الر ْْحَ ان فَ َسأَل‬ ُ ‫إ ْْسَاع‬
‫ا‬

He said, ‘I came to the place which you-as had seen me in, and I saw a boy, most beautiful of
the people. It is as if his cheeks were two pages of golds, his hair lock was with sheep and
cows. It is as if there was oil upon it. I said to him, ‘Who are you?’ He-asws said: ‘I-as am Ismail-as
Bin Ibrahim-as, Friend of the Beneficent’. I have been asking Allah-azwj to Show me Ibrahim-as
since thirty months, and that has been delayed upon me’.

‫ا‬
ْ َ‫ال ع فَأ َََن إابْ َراه ُيم ف‬
‫اعتَنَ َقا‬ َ ‫ال فَ َق‬
َ َ‫ق‬

He-asws said: ‘He-as said: ‘I-as am Ibrahim-as!’ They hugged.

‫اَّللا ع ُمهَا أ ََّو ُل اثْنَ ْ ا‬


‫ْي ْاعتَنَ َقا َعلَى َو ْج اه ْاْل َْر ا‬
‫ض‬ َّ ‫ال أَبُو َعْب اد‬
َ َ‫ق‬

Abu Abdullah-asws said: ‘They were the first two to have hugged upon the surface of the earth’.

Page 208 of 349


Bihar Al-Anwaar Volume 66 www.hubeali.com

ٍ ‫ض ُه ْم لابَ ْع‬ ‫ا ا‬ ‫ا‬


‫ض‬ ُ ‫ال بَ ْع‬
َ ‫ُ ْخَرةٌ فَ َق‬ ْ ‫الس َماءُ فَلَ َجئُوا إا َىل َجبَ ٍل فَ َوقَ َع‬
َ ‫ت َعلَْي اه ْم‬ َّ ‫َُابَْت ُه ُم‬َ ‫َّن َكا َن قَ ْبلَ ُك ْم يَْرََت ُّدو َن ْل َْهل اه ْم فَأ‬
ْ ‫ال َخَر َج ثَََلثَةُ نَ َف ٍر ِم‬ َ َ‫َِّب ص أَنَّهُ ق‬ ‫ا ا‬
ِ‫َو َعن الن ا‬
‫ا‬ َّ ‫َع َفا ْاْلَثَُر َو َوقَ َع ا ْْلَ َجُر َو َال يَ ْعلَ ُم َم َكانَ ُك ْم إاَّال‬
َ ‫اَّللَ اِب َْوثَ اق أ َْع َمال ُك ْم فَ َقا َل أ‬
‫َح ُد ُه ْم‬ َّ ‫اَّللُ ْاد ُعوا‬

And from the Prophet-saww having said: ‘Three persons from the ones who were before you
went out walking to their families. The sky hit them (with rain), so they took shelter to a
mountain (cave). A rock fell down upon them (the entrance), so they said to each other, ‘The
traces are deleted, and the rock has fallen, and no on known of your place except Allah-azwj.
Supplicate to Allah-azwj with the most trusted of your deeds’.

‫ت امرأَةٌ تُع اجب ان فَطَلَبتها فَأَبت علَي فَجعلْت َْلا جع ًَل فَطَابت نَ ْفسها فَلَ َّما جلَس ا‬
َ ‫اد َها ام ْن َخ ْشيَتا‬ ‫ا‬ ‫ا‬
‫ك فَََُّتْكتُ َها‬ ُ ‫ت منْ َها ا ْشتَ َّد ْارت َع‬
ُ ْ َ َُ ْ َ ْ ُ َ ُ َ َ َّ َ ْ َ َ ُْ ُ ْ َ ْ َ‫ت تَ ْعلَ ُم أَنَّهُ َكان‬ َ ْ‫اللَّ ُه َّم إا ْن ُكن‬
‫فَاإ ْن ُكْنت تَعلَم أاَن إاََّّنَا فَعلْ ا‬
َ ‫ك َر َجاءَ َر ْْحَتا‬
َ ‫ك َو َخ ْشيَةَ َع َذابا‬
‫ك فَافْر ْاج َعنَّا‬ َ ‫ت َذل‬
ُ َ ِ ُْ َ

O Allah-azwj! You-azwj Know that there was a woman who had fascinated me, so I sought her.
She refused unto me. I made a payment to be for her and her soul felt good. When I sat from
(on her), she shivered from Your-azwj fear, so I left her. If You-azwj Know that I had rather done
that hoping for Your-azwj Mercy and fearing Your-azwj Punishment, then Relieve from us!’

‫ت قَائاماً َح ََّّت طَلَ َع الْ َف ْجُر‬ ‫ا ا‬ ‫ا ا‬


ُ ‫ب َْلَُما فَأَتَ ْيتُ ُه َما لَْيلَةً َو ُمهَا ََنئ َمان فَ ُق ْم‬ ُ ُ‫َحل‬
ْ‫تأ‬ َ ‫ال ْاْل َخُر اللَّ ُه َّم إا ْن ُكْن‬
ُ ‫ت تَ ْعلَ ُم أَنَّهُ َكا َن ايل َوال َدان َو ُكْن‬ َ َ‫ث ا ْْلَبَ ال َو ق‬
ُ ُ‫ال فَ َز َال ثُل‬
َ َ‫ق‬
‫فَلَ َّما استي َقظَا ش ارِب فَاإ ْن ُكنْت تَعلَم أاَن إاََّّنَا فَعلْ ا‬
َ ‫ك َو َخ ْشيَةَ َع َذابا‬
‫ك فَافْر ْاج َعنَّا‬ َ ‫ك َر َجاءَ ثَ َوابا‬ َ ‫ت ذَل‬ ُ َ ِ ُْ َ َ َ َْ ْ

He-asws said: ‘A third of the mountain (rock) shifted, and another one said, ‘O Allah -azwj! You-
azwj Know that there were parents for me, and I used to milk for them. One night I came to

them, and they were sleeping. I stood standing until the dawn emerged. When they woke up,
they drank. If You-azwj Know that I had rather done that hoping for Your-azwj Rewards and
fearing Your-azwj Punishment, then relieve from us!’

‫ك إا َىل‬ ‫ط و ََل َيْخ ْذه فَصرفْ ا‬ ‫ا‬ ‫اا‬ ‫صا‬ ‫ا‬ ‫ا‬ ‫ا‬ ‫فَز َال ثُلُث ا ْْلج ار فَ َق َ ا‬
َ ‫ت ذَل‬ُ َ َ ُ ُ َ ْ َ َ ‫ُجَرتَهُ فَ َسخ‬ ْ ‫ف الن ََّها ار فَأ ُْعطيه أ‬ ْ ‫ت يَ ْوماً أَجرياً فَ َعم َل إا َىل ن‬ ُ ‫استَأْ َج ْر‬
ْ ‫َن‬ َ ْ‫ث اللَّ ُه َّم إا ْن ُكن‬
ِ‫ت تَ ْعلَ ُم أا‬ ُ ‫ال الثَّال‬ ََ ُ َ
‫ك‬ ‫ا‬
‫ت‬ ‫ْح‬‫ر‬ ‫اء‬ ‫ج‬‫ر‬ ‫ك‬ ‫ا‬
‫ل‬ ‫ذ‬ ‫ت‬‫ل‬
ْ ‫ع‬ ‫ف‬ ‫ا‬ َّ
‫َّن‬‫ا‬‫إ‬ ‫ا‬
‫َن‬‫أ‬ ‫م‬َ‫ل‬‫ع‬ ‫ت‬ ‫ت‬ ‫ن‬ ‫ك‬ ‫ن‬‫إ‬‫ا‬ ‫ف‬ ‫ه‬‫ر‬‫َج‬ ‫أ‬ َّ
‫ال‬ ‫ا‬
‫إ‬ ‫ا‬
‫ه‬ ‫ا‬
‫ط‬ ‫َع‬
‫أ‬ ‫َل‬
َ ‫ت‬ ‫ئ‬ ‫ش‬‫ا‬ ‫و‬‫ل‬
َ ‫و‬ ‫ك‬ ‫ل‬
َ ‫ه‬َّ
‫ل‬ ‫ك‬ ‫ا‬ ‫ذ‬
َ ‫ه‬ ‫ذ‬
ْ ‫خ‬ ‫ت‬ ‫ل‬
ْ ‫ق‬ ‫ه‬‫ر‬ ‫َج‬ ‫أ‬ ‫ب‬ ‫ل‬
ُ ‫ط‬
ْ ‫ي‬ ‫اء‬ ‫ج‬ ‫ا‬ ‫م‬َ‫ل‬ ‫ف‬ ‫ا‬ ‫ه‬ ‫ا‬
‫ري‬ ‫غ‬ ‫و‬ ‫ي‬ ‫ا‬
‫اش‬‫و‬ ‫م‬ ‫ل‬
ْ ‫ا‬ ‫و‬ ‫ا‬
‫ة‬‫ار‬ ‫ج‬ ‫ا‬
‫الت‬
َ َْ َ َ َ َ َ َ ُ َ َ َ ِ ُ ْ َ َ ْ ُ ْ َ َُ ْ ْ ْ ُ ْ ْ َ َ ُ ُ َ ُ ُ ُ َُ ْ ُ َ َ َ َّ َ َ ْ َ َ َ َ َ َ َ ِ
َ ‫َو َخ ْشيَةَ َع َذابا‬
‫ك فَافْر ْاج َعنَّا‬

The rock moved a third. The third one said, ‘O Allah-azwj! You-azwj Know that I had employed an
employee one day. He worked up to half the day. I gave him his water, but he was angry and
did not take it. I turned that to the trading and the livelihood, and other (money). When he
came to see his wage, I said, ‘Take this, all of it is for you!’ And had I so desired, I would not
have given him except his wage, so if You-azwj Know that I had rather done that hoping for
Your-azwj Mercy and fearing Your-azwj Punishment, then Relieve from us!’

َ ‫اْلَ َج ار َو َخَر ُجوا يَتَ َم‬


.‫اش ْو َن‬ ْ ‫ث‬ ُ ُ‫فَ َز َال ثُل‬

The rock shifted a third and they came out walking’’.195

195
Bihar Al-Anwaar V 66 - The book of Eman and Kufr - Ch 37 H 22

Page 209 of 349


Bihar Al-Anwaar Volume 66 www.hubeali.com

‫ول َّا‬ ‫ان عن اعيسى النَّه اري ار اي عن أاَِب عب اد َّا‬ ٍ ‫ا ا‬ ‫ا‬ ‫ا‬ ‫ا‬ ‫ا ا‬
ِ
َ ‫اَّلل ص َم ْن َعَر‬ ُ ‫ال َر ُس‬
َ َ‫ال ق‬
َ َ‫اَّلل ع ق‬ ْ َ ْ َ ِ ْ َ ْ َ َ‫ الكاِف َع ان الْعدَّة َع ان الَْْْبق ِاي َع ْن ُُمَ َّمد بْ ان َعل ٍِي َع ْن ُُمَ َّمد بْ ان سن‬،‫ كا‬-23
‫لصيَ اام َو الْ اقيَ اام‬
‫ا‬ ‫ا‬ ‫ا‬
ِ ‫اَّللَ َو َعظَّ َمهُ َمنَ َع فَاهُ م َن الْ َك ََلام َو بَطْنَهُ م َن الطَّ َع اام َو َع َفى نَ ْف َسهُ اِب‬
َّ

(The book) ‘Al-Kafi’ – from the number, from Al Barqy, from Muhammad Bin Ali, from Muhammad Bin Sinan,
from Isa Al Nahreyri,

‘From Abu Abdullah-asws having said: ‘Rasool-Allah-saww said: ‘One who recognises Allah-azwj and
His-azwj Magnificent would prevent his mouth from the speech, and his belly from the food,
and chasten his self with the fasting and the standing (for Salat)’.

َّ ُ‫اَّللا َه ُؤَال اء أ َْولايَاء‬


‫اَّللا‬ َّ ‫ول‬َ ‫قَالُوا اِب َِبئانَا َو أ َُّم َهاتانَا َاي َر ُس‬

They said, ‘By our fathers and our mothers, O Rasool-Allah-saww! They are friends of Allah-azwj?’

‫ا‬ ‫ا‬ ‫اَّللا س َكتوا فَ َكا َن س ُك ُ ا‬ ‫ا‬


‫ال‬ ‫ْي الن ا‬
ُ ‫َّاس بََرَكةً لَ ْو َال ْاْل َج‬ َ َْ‫ْمةً َو َم َش ْوا فَ َكا َن َم ْشيُ ُه ْم ب‬
َ ‫وِتُ ْم ذ ْكراً َو نَظَُروا فَ َكا َن نَظَُرُه ْم ع ْ َْبًة َو نَطَ ُقوا فَ َكا َن نُطْ ُق ُه ْم حك‬ ُ ُ َ َّ َ‫ال إا َّن أ َْوليَاء‬
َ َ‫ق‬
‫اب و َشوقاً إا َىل الثَّو ا‬ ‫ا‬ ‫ا‬ ‫اَّلل علَي اهم ََل تَ اقَّر أَرواحهم اِف أ ا ا‬ َّ
.‫اب‬ َ ْ َ ‫َج َساده ْم َخ ْوفاً م َن الْ َع َذ‬ ْ ْ ُ ُ َ ْ ْ ْ ْ َ َُّ ‫ب‬ َ َ‫ال اِت قَ ْد َكت‬

He-saww said: ‘If the friends of Allah-azwj are silent their silence would be Zikr, and they look so
their looking would be taking a lesson, and they speak so their speaking would be wisdom,
and they walk so their walking between the people is a Blessing. Had it not been for the terms
which Allah-azwj has Written upon them, their souls would not have settled in their bodies
fearing from the Punishment and yearning to the Rewards’’.196

‫ي َعْنهُ ع امثْلَهُ إاَّال أَنَّهُ فا ايه‬ ‫ا‬


ِ‫يسى الن َّْهَرت اري ا‬
‫ا‬ ٍ ‫ا ا‬ ‫ا‬
َ ‫وِف َع ْن ُُمَ َّمد بْ ان سنَان َع ْن ع‬
‫ا‬ ‫ا‬ ‫ا‬ ْ ‫يس َع ْن أَبا ايه َع ْن أ‬
ِ‫َْحَ َد الَْْْبق ِاي َع ْن ُُمَ َّمد بْ ان َعل ٍِي الْ ُك ا‬
‫ا اا ا‬
َ ‫ اْلمايل للصدوق َعن ابْن إ ْدر‬،‫يل‬
.ً‫َه َك َذا فَ َكا َن ُس ُكوُِتُ ْم فا ْكراً َو تَ َكلَّ ُموا فَ َكا َن َك ََل ُم ُه ْم اذ ْكرا‬

(The book) ‘Al-Amaali’ of Al-Sadouq – from Ibn Idrees, from his father, from Ahmad Al Barqy, from Muhammad
Bin Ali Al Kufy, from Muhammad bin Sinan, from Isa al Nahrteyri,

‘From him-asws, similar to it except in it is like this: ‘Their silent is thoughtful, and they talk so
their talking is Zikr’’.197

ٍ ‫ُخاْبُُك ْم َع ْن أ‬
‫َخ‬ ْ ‫َّاس إاََّّنَا أ‬ َ ‫َّاس ا ْْلَ َس ُن بْ ُن َعلا ٍِي ع فَ َق‬
ُ ‫ال أَيُّ َها الن‬ َ ‫ب الن‬
َ َ‫ال َخط‬ َ َ‫ْي َرفَ َعهُ ق‬ ‫اا اا‬
َ ‫َُ َحاباه م َن الْعَراقيِا‬ ‫َّة َع ان الَْْْبقا اي َع ْن بَ ْع ا‬
ْ ‫ضأ‬ ِ
‫ الكاِف ع ان الْعاد ا‬،‫ كا‬-24
َ
‫َّاس اِف عي ان و َكا َن رأْس ما عظُم بااه اِف عي ان اُغَر الدُّنْيا اِف عيناها‬ ‫ا‬
َْ َ َ َْ َ َ َُ َ َ ْ َ ‫ايل َكا َن م ْن أ َْعظَام الن ا‬

(The book) ‘Al-Kafi’ – from the number, from Al Barqy, from one of his companions from the Iraqis raising it,
said,

‘Al-Hassan Bin Ali-asws addressed the people. He-asws said: ‘O you people! But rather, I-asws am
informing you all about a brother of mine who was from the mightiest of the people in my-asws
eyes, and the top (best) of what was mighty with him in my-asws eyes is his belittling the world
in his eyes.

196
Bihar Al-Anwaar V 66 - The book of Eman and Kufr - Ch 37 H 23 a
197
Bihar Al-Anwaar V 66 - The book of Eman and Kufr - Ch 37 H 23 b

Page 210 of 349


Bihar Al-Anwaar Volume 66 www.hubeali.com

‫ان بَطْنا اه فَ ََل يَ ْشتَ اهي َما َال َاَي ُد َو َال يُكْثاُر إا َذا َو َج َد‬
‫َكا َن خا ارجاً امن س ْلطَ ا‬
ُ ْ َ

He was outside from the authority of his belly so he would not desire what he could not find,
nor did he frequent when he did find.

ُّ ‫ان فَ ْراج اه فَ ََل يَ ْستَ اخ‬


ُ‫ف لَهُ َع ْقلَهُ َو َال َرأْيَه‬
‫َكا َن خا ارجاً امن سلْطَ ا‬
ُ ْ َ

He was outside from the authority of his private parts, so his intellect did not take it lightly
nor his opinion.

‫اا‬ َ َ‫ُ َّماَتً فَاإ َذا ق‬ ُ ‫اْلَ َهالَاة فَ ََل َمَُُّد يَ َدهُ إاَّال َعلَى ثاَق ٍة لا َمْن َف َع ٍة َكا َن َال يَتَ َش َّهى َو َال يَتَ َس َّخ‬ ‫َكا َن خا ارجاً امن سلْطَ ا‬
َ ‫ال بَ َّذ الْ َقائل‬
‫ْي‬ َ ‫ط َو َال يَتَََّْبُم َكا َن أَ ْكثََر َد ْه ارها‬ ْ ‫ان‬ ُ ْ َ

He was outside from the authority of the ignorance, so he did not extend his hand except
upon trust for a benefit. He neither coveted nor was he resentful, nor complained. Most of
his life he was silent, but when he did speak, he outclassed the speakers.

‫ص نَ ْف َسهُ با َش ْي ٍء ُدوََّنُ ْم‬ ‫َكا َن َال ي ْدخل اِف امر ٍاء و َال ي َشا ارُك اِف د ْعوى و َال ي ْدايل اَب َّج ٍة ح ََّّت ي رى قَ ا‬
ُّ ُ‫اضياً َو َكا َن َال يَغْ ُف ُل َع ْن إا ْخ َوانااه َو َال ََي‬ ََ َ ُ ُ َ َ َ ُ َ َ ُُ َ

He would neither enter into bitter arguments, nor participate in a claim (lawsuit), and he
would give evidence with an argument until he sees a judge, and he would not be heedless of
his brethren, nor did he specialise himself with anything besides them.

‫ول‬ ُ ‫يما يَ َق ُع الْ ُع ْذ ُر اِف امثْلا اه َح ََّّت يََرى ْاعتا َذاراً َكا َن يَ ْف َع ُل َما يَ ُق‬
ُ ‫ول َو يَ ْف َع ُل َما َال يَ ُق‬ ‫ضعفاً فَاإذَا جاء ا ْْلا ُّد َكا َن لَيثاً ع اادايً َكا َن َال ي لُوم أ ا‬
َ ‫َحداً ف‬
َ ُ َ َ ْ ََ
‫َكا َن ا‬
َ ْ َ‫ضعيفاً ُم ْست‬
َ

He was weak, weakened. When whenever the struggle came, he would be a normal lion. He
would not blame anyone regarding what the excuse occurred in the like of it until he sees an
apology. He would do what he said, and he would do what he had not said.

‫ض ُل نَظََر إا َىل أَقْ َراّبا َما إا َىل ا ْْلََوى فَ َخالََفهُ َو َكا َن َال يَ ْش ُكو َو َجعاً إاَّال اعنْ َد َم ْن يَ ْر ُجو اعنْ َدهُ الُْْْبءَ َو َال يَ ْستَ اشريُ إاَّال َم ْن‬
َ ْ‫َكا َن إاذَا ابْتََّزهُ أ َْمَر اان َال يَ ْد اري أَيُّ ُه َما أَف‬
َ‫يحة‬ ‫ا‬ ‫ا‬
َ ‫يَْر ُجو عْن َدهُ النَّص‬

Whenever two matters squeezed him, he did not know which of the two was better, he would
be looking to the whim and oppose it, and he would not complain of a pain except in the
presence of the one he hopes for a cure with him, nor did he give consultation except the one
who had hoped for the good advice with him.

‫ا‬ ‫ا‬ ‫ط و َال ي تَ َش َّكى و َال ي تَ َش َّهى و َال ي ْنتَ اقم و َال ي ْغ ُفل ع ان الْع ُد او فَعلَي ُكم ِبااثْ ال ه اذها ْاْل ا‬
َ ‫وها فَاإ ْن ََلْ تُطي ُق‬
‫وها‬ َ ‫َخ ََلق الْ َك ارَمَة إا ْن أَطَ ْقتُ ُم‬
ْ َ ْ َْ ِ َ َ ُ َ َ ُ َ َ َ َ َ َ ُ ‫َكا َن َال يَتَََّْبُم َو َال يَتَ َس َّخ‬
.‫َخ ُذ الْ َقلا ايل َخ ْريٌ ام ْن تَ ْر اك الْ َكثا اري َو َال َح ْو َل َو َال قُ َّوةَ إاَّال اِب ََّّللا‬
ْ ‫ُكلَّ َها فَأ‬

He was neither discontented, nor angry, nor complained, nor coveted, nor vengeful, nor
heedless from the enemy. It is upon you all to be with the likes of these honourable morals if
you can endure it. If you cannot endure all of it, then taking the little is better than leaving
the more, and there is neither any might nor strength except with Allah-azwj’’.198

198
Bihar Al-Anwaar V 66 - The book of Eman and Kufr - Ch 37 H 24 a

Page 211 of 349


Bihar Al-Anwaar Volume 66 www.hubeali.com

‫ان بَطْنا اه إا َىل قَ ْولااه‬ ُ ْ َ َ َْ َ ُ َْ ُ ُ ْ ُ


‫ا‬
‫اَّلل و َكا َن ي ع اظمه اِف عي ان اُغَر الدُّنْيا اِف عينا اه و َكا َن خا ارجاً امن س ْلطَ ا‬
َ َّ ‫َخ اِف‬
ٌ ‫ضى أ‬
‫ا‬
َ ‫ْي ع َكا َن ايل ف‬
َ ‫يما َم‬
‫اا‬ ‫ َّنج البَلغة قَ َ ا‬،‫َّنج‬
َ ‫ال أَمريُ الْ ُم ْؤمن‬
.‫ام ْن تَ ْر اك الْ َكثا اري‬

(The book) ‘Nahj Al-Balagah’ –

‘Amir Al-Momineen-asws said: ‘In the past there was a brother for me-asws for the Sake of
Allah-azwj and he was revered in my-asws eyes. The world was small in his eyes, and he was
outside from the authority of his belly’ – up to his-asws word: ‘Than leaving the more’’.199

‫اا‬ ‫ا‬ ‫ان عن معر ا‬ٍ ‫وب عن عب اد َّا ا‬ ‫ا‬ ‫ا ا‬


‫ْي ع اِبلن ا‬
‫َّاس‬ َ ‫ُلَّى أَمريُ الْ ُم ْؤمن‬ َ َ‫وِ بْ ان َخَّربُوذَ َع ْن أاَِب َج ْع َف ٍر ع ق‬
َ ‫ال‬ ُ ْ َ ْ َ َ‫اَّلل بْ ان سن‬ ْ َ ْ َ ٍ ُ‫ الكاِف َع ان الْعدَّة َع ان الَْْْبق ِاي َع ان ابْ ان َُْمب‬،‫ كا‬-25
‫ِ َّا‬ ‫ِ وعظَهم فَب َكى و أَب َكاهم امن خو ا‬ ‫ا ا‬
‫اَّلل‬ ْ َ ْ ْ ُ ْ َ َ ْ ُ َ َ َ ‫صَر‬ َ ْ‫الصبْ َح اِبلْعَراق فَلَ َّما ان‬
ُّ

(The book) ‘Al-Kafi’ – from the number, from Al Barqy, from Ibn Mahboub, from Abdullah Bin Sinan, from Marouf
Bin Kharbouz,

‘From Abu Ja’far-asws having said: ‘Amir Al-Momineen-asws prayed the morning Salat with the
people. When he-asws finished, he-asws preached them. He-asws cried and made them cry from
fear of Allah-azwj.

‫ْي أ َْعيُنا اه ْم َكرَك ا‬


‫ب الْ ام ْعَزى‬ ‫ول َّا‬‫ت أَقْ واماً َعلَى َعه اد خلايلاي رس ا‬ ‫ال أَما و َّا‬
ُ ْ ُ‫اَّلل ص َو إا ََّّنُ ْم لَي‬
َ َْ‫صبا ُحو َن َو َمُْ ُسو َن ُش ْعثاً غُ ْْباً مخُُصاً ب‬ َُ َ ْ ‫ا‬
َ ُ ‫اَّلل لَ َق ْد َعه ْد‬ َ َ َ َ‫ُُثَّ ق‬

Then he-asws said: ‘But, by Allah-azwj! I-asws have been in the era of a people, in the era of my-asws
friend Rasool-Allah-saww, and they would come to the morning and evening unkempt, dusty,
hungry. Between their eyes was like the knee of a goat.

‫اَّللا لََق ْد َرأَيْتُ ُه ْم َعلَى َه َذا َو ُه ْم َخائاُفو َن‬


َّ ‫اجو َن َرَّّبُ ْم َو يَ ْسأَلُونَهُ فَ َكا َك ارقَاّباا ْم ام َن النَّا ار َو‬ ‫ا ا‬ ‫ا‬
ُ َ‫ْي أَقْ َدام اه ْم َو جبَاه اه ْم يُن‬
‫ا‬ ‫ا اا‬
َ َْ‫يَبايتُو َن لَرِّب ْم ُس َّجداً َو قيَاماً يَُرا او ُحو َن ب‬
.‫ُم ْش اف ُقو َن‬

They spent the night for their Lord-azwj performing Sajdahs and standing, resting between their
feet and their foreheads whispering to their Lord, and they were asking Him -azwj to Free their
necks from the Fire. By Allah-azwj! I-asws have seen them being upon this, and they were fearing,
apprehensive’’.200

ٍ ‫ْي بْن سْي‬ َ َ‫ف بْ ان َع ام َريةَ َع ْن ُسلَْي َما َن بْ ان َع ْم ٍرو النَّ َخعا ِاي ق‬
‫اعيل بْ ان ام ْهرا َن َعن سْي ا‬‫ا ا‬ ‫ا‬ ‫ا ا‬
‫ف َع ْن‬ َ ُ ُ ْ ‫ال َو َح َّدثَان ا ْْلُ َس‬ َ ْ َ َ َ‫ الكاِف َع ان الْعدَّة َع ان الَْْْبق ِاي َع ْن إ ْْس‬،‫ كا‬-26
‫استَ ْغ َفُروا َو إا َذا‬ ‫ا‬ ‫ال سئال الناَِّب ص عن اخيا ار الْعاب ااد فَ َق َ َّ ا‬ ‫اا ا‬
ْ ‫َساءُوا‬
َ ‫استَبْ َشُروا َو إ َذا أ‬
ْ ‫َح َسنُوا‬ ْ ‫ين إا َذا أ‬
َ ‫ال الذ‬ َ َ ْ َ ُّ َ ُ َ َ‫أَخيه َعل ٍِي َع ْن ُسلَْي َما َن َع َّم ْن ذَ َكَرُه َع ْن أاَِب َج ْع َف ٍر ع ق‬
َ ‫ُ َْبُوا َو إاذَا أَ ْغ‬
.‫ضبُوا َغ َفُروا‬ َ ‫أ ُْعطُوا َش َكُروا َو إاذَا ابْتُلُوا‬

(The book) ‘Al-Kafi’ – from the number, from Al Barqy, from Ismail Bin Mihran, from Sayf Bin Ameyra, from
Suleyman Bin Amro Al Nakhaie who said, ‘And it is narrated to me by Al-Husayn Bin Sayf, from his brother Ali,
from Suleyman, from the one who mentioned it,

‘From Abu Ja’far-asws having said: ‘The Prophet-saww was asked about the best servants. He-asws
said: ‘Those when they do good, they rejoice, and when they do bad, they seek Forgiveness,

199
Bihar Al-Anwaar V 66 - The book of Eman and Kufr - Ch 37 H 24 b
200
Bihar Al-Anwaar V 66 - The book of Eman and Kufr - Ch 37 H 24 c

Page 212 of 349


Bihar Al-Anwaar Volume 66 www.hubeali.com

and when they are Given they appreciate, and when they Tired they are patient, and when
they are angered they forgive’’.201

‫الصفَّا ار ع ان الْْبقا اي ع ان اب ان امهرا َن ع ان اب ان ع امريَة عن سلَيما َن ب ان جع َف ٍر عن ُُم َّم اد ب ان مسلاٍم و َغ اريها‬ ‫اا‬
ْ َ ْ ُ ْ َ ْ َ ْ َ ْ َ ْ ُ ْ َ َ َ ْ َ َ ْ ْ َ ِ َْ َ َّ ‫ اْلمايل للصدوق َع ان ابْ ان الْ َوليد َع ان‬،‫ اْلصال يل‬،‫ل‬
.ُ‫اَّللا ص َو ذَ َكَر َْن َوه‬
َّ ‫ول‬ُ ‫ال ُسئا َل َر ُس‬
َ َ‫َع ْن أاَِب َج ْع َف ٍر ع ق‬

(The book) ‘Al Khisaal’, (and) ‘Al-Amaali’ of Al-Sadouq – from Ibn Al Waleed, from Al Saffar, from Al Barqy, from
Ibn Mihran, from Ibn Ameyra, from Suleyman Bin Ja’far, from Muhammad Bin Muslim and someone else,

‘From Abu Ja’far-asws having said: ‘Rasool-Allah-saww was asked’ – and he mentioned similar to
it’’.202

‫َِّب ص إا َّن اخيَ َارُك ْم أُولُو الن َُّهى‬


ُّ ‫ال النا‬ َ َ‫ الكاِف اِبْاْل ْسنَ ااد الْ ُمتَ َق ِادام َع ْن أاَِب َج ْع َف ٍر ع ق‬،‫ كا‬-27
َ َ‫ال ق‬

(The book) ‘Al-Kafi’ – by the previous chains,

‘From Abu Ja’far-asws having said: ‘The Prophet-saww said: ‘The best of you are the ones of ‘Al-
Nuha’!’

‫اَّللا َو َم ْن أُولُو الن َُّهى‬


َّ ‫ول‬َ ‫يل َاي َر ُس‬‫ا‬
َ ‫ق‬

It was said, ‘O Rasool-Allah-saww, and who are the ones of ‘Al-Nuha’?’

‫اه ُدو َن] لالْ ُف َقَر ااء َو ا ْْلا َري اان َو الْيَتَ َامى َو‬
‫ات و ْاْلِب اء و املتعاهدين [الْمتع ا‬
ََُ
‫ا‬ ‫ا‬ ‫ا‬ ‫ال هم أُولُو ْاْلَخ ََل اق ا ْْلسنَ اة و ْاْلَح ََلام َّ ا‬
َ ‫الرازينَة َو‬
َ َ َ ‫ُلَةُ ْاْل َْر َحام َو الََْْبَرةُ ِبْْل َُّم َه‬ ْ َ ََ ْ ْ ُ َ َ‫ق‬
‫ا‬ ‫ا‬
.‫َّاس نيَ ٌام َغافلُو َن‬ َّ ‫يُطْعا ُمو َن الطَّ َع َام َو يُ ْف ُشو َن ا‬
ُّ َ ُ‫لس ََل َم اِف الْ َعااََل َو ي‬
ُ ‫صلو َن َو الن‬

He-saww said: ‘They are ones of the goodly manners, and the strong reasoning, and
righteousness with the mothers and the fathers, and the ones committed to (help) the poor,
and the neighbours, and the orphans, and they are feeding the food and initiating the
greetings, in the world, and they are praying Salat and the people are sleeping heedless’’.203

.‫َّاس نايَ ٌام فَاإ َذا َماتُوا انْتَبَ ُهوا‬


ُ ‫بيان و الناس نيام غافلون أي املراد ِبلنيام الغافلون كما َوَرَد الن‬

Explanation – ‘And the people are sleeping heedless’ – i.e. the intent with the ‘heedless’ is like
what has been reported: ‘The people are sleeping. When they die, they will wake up’.

‫ُخاْبُُك ْم اِبَ ْشبَ اه ُك ْم اِب‬ ُّ ‫ال النا‬


ْ ‫َِّب ص أَ َال أ‬ َ َ‫اَّللا ع ق‬
َ َ‫ال ق‬ َّ ‫س َع ْن ُُمَ َّم اد بْ ان َعَرفَةَ َع ْن أاَِب َعْب اد‬ ‫ا ا‬ ‫ا ا‬ ‫ا‬
َ ‫ الكاِف َع ْن َعل ِاي بْ ان إبْ َراه َيم َع ْن ُُمَ َّمد بْ ان ع‬،‫ كا‬-28
َ ُ‫يسى َع ْن يُون‬

(The book) ‘Al-Kafii’ – from Ali Bin Ibrahim, from Muhammad Bin Isa, from Yunus, from Muhammad Bin Arafa,

‘From Abu Abdullah-asws having said; ‘The Prophet-saww said: ‘Shall I inform you with the one
most resembling of you all with me-saww?’

201
Bihar Al-Anwaar V 66 - The book of Eman and Kufr - Ch 37 H 25
202
Bihar Al-Anwaar V 66 - The book of Eman and Kufr - Ch 37 H 26
203
Bihar Al-Anwaar V 66 - The book of Eman and Kufr - Ch 37 H 27

Page 213 of 349


Bihar Al-Anwaar Volume 66 www.hubeali.com

‫ول َّا‬
‫اَّلل‬ َ ‫قَالُوا بَلَى َاي َر ُس‬

They said, ‘Yes, O Rasool-Allah-saww!’

‫َش ُّد ُك ْم ام ْن‬ ‫ا ا‬ ‫اا ا ا ا‬ َ ‫َح َسنُ ُك ْم ُخلُقاً َو أَلْيَنُ ُك ْم َكنَفاً َو أَبَُّرُك ْم با َقَرابَتا اه َو أ‬
ْ ‫َُ َْبُُك ْم َعلَى ا ْْلَ اِق َو أَ ْكظَ ُم ُك ْم للْغَْيظ َو أ‬
َ ‫َح َسنُ ُك ْم َع ْفواً َو أ‬ ْ ‫َش ُّد ُك ْم ُحبِاً ااْل ْخ َوانه اِف دينه َو أ‬ ْ ‫ال أ‬
َ َ‫ق‬
‫ا‬ ‫ا‬
.‫ب‬‫ضا‬ َ َ‫ضا َو الْغ‬ ‫صافاً اِف ِا‬
َ ‫الر‬ َ ْ‫نَ ْفسه إان‬

He-saww said: ‘The best of you in manners, and the softest of you in caring, and the most
righteous of you with his relatives, and the most intense of you in love for his brethren in his
Religion, and the most patient of you upon the truth, and the most swallowing of you of the
anger, and the most excellent of you of forgiveness, and the most intense of you from himself
in fairness during the happiness and the anger’’.204

‫صبا ُحو َن ُش ْعثاً غُ ْْباً قَ ْد‬ ٍ ‫ا‬ ‫اا‬ ‫ َّنج البَلغة قَ َ ا‬،‫ َّنج‬-29
ْ ُ‫َحداً يُ ْشبا ُه ُه ْم لَ َق ْد َكانُوا ي‬
َ ‫اب ُُمَ َّمد ص فَ َما أ ََرى أ‬ َ ‫َُ َح‬ ْ ‫تأ‬ ُ ْ‫ض ُخطَباه لََق ْد َرأَي‬ ‫ْي ع اِف بَ ْع ا‬َ ‫ال أَمريُ الْ ُم ْؤمن‬
‫ود اه ْم َو يَاق ُفو َن َعلَى امثْ ال ا ْْلَ ْم ار ام ْن اذ ْك ار َم َع ااد اه ْم‬ ‫ِبتُوا س َّجداً و قاياماً ي را اوحو َن ب ا ا‬
‫اه اهم و خ ُد ا‬
ُ َ ْ َ‫ْي جب‬ َ ْ َ ُ َُ َ َ ُ َ

(The book) ‘Nahj Al-Balagah’ –

‘Amir Al-Momineen-asws said in one of his-asws sermons: ‘I-asws have seen the companions of
Muhammad-saww. I-asws have not seen anyone resembling them. They were coming to the
morning as unkempt, dusty, and they had spent their night in Sajdah and standing (for Salat),
resting between their foreheads and their cheeks, and they were standing upon the lies of
embers from the mention of their Hereafter.

‫ف َخ ْوفاً ام َن‬ ‫يح الْع ا‬


‫اُ ا‬ ‫َّجر يَ ْوَم ِا‬
َ ‫الر ا‬ ُ ‫ادوا َك َما ََما‬
ُ َ ‫يد الش‬ ُ ‫وّبُ ْم َو َم‬
َ ُ‫ت أ َْعيُنُ ُه ْم َح ََّّت تَبُ َّل ُجي‬ َّ ‫ود اه ْم إاذَا ذُكاَر‬
ْ َ‫اَّللُ َمهَل‬
‫ول سج ا‬‫ا‬ ‫َكا َن بْي أ َْعينا اهم رَك ا ا‬
ُ ُ ُ‫ب الْم ْعَزى م ْن ط‬َ ُ ْ ُ َ َْ
‫اب و رجاء لالثَّو ا‬
.‫اب‬ ‫ا ا‬
َ ً َ َ َ ‫الْع َق‬

Between their eyes was (like) the knee of a goat, from the prolongation of their Sajdahs. When
Allah-azwj was mentioned, their eyes filled up until their pockets were moistened, and they
trembled like the shaking of the tree on a day of the stormy wind, fearing from the
Punishment and hoping for the Rewards’’.205

‫اْلا َه ااد فَ َواْلُوا َولَهَ اللِا َق ا‬


‫اح‬ ْ ‫يجوا إا َىل‬ ‫ا‬
ُ ‫َح َك ُموهُ َو ه‬ ْ ‫وه َو قَ َرءُوا الْ ُق ْرآ َن فَأ‬ ‫ض ُخطَبا اه أَيْن الْ َقوم الَّ اذين ُد ُعوا إا َىل ْا ا‬
ُ ُ‫اْل ْس ََلم فَ َقبال‬ َ ُْ َ ‫ال ع اِف بَ ْع ا‬
َ َ‫ َّنج البَلغة ق‬،‫ َّنج‬-30
‫َحيَ ااء َو َال يُ َعَّزْو َن َع ان‬ ْ ‫ض ََنَا َال يُبَشَُّرو َن اِبْْل‬
ٌ ‫ك َو بَ ْع‬ َ َ‫ض َهل‬ ٌ ‫ُ ِفاً بَ ْع‬
َ ً‫ُ ِفا‬ َ ‫ض َز ْحفاً َز ْحفاً َو‬
‫وِ أَ ْغمادها و أَخ ُذوا اِبَطْر ا‬
‫اِ ْاْل َْر ا‬َ َ َ َ َ َ َ ُ‫السي‬ ُّ ‫إا َىل أ َْوَال اد َها َو َسلَبُوا‬
‫الْ َم ْوتَى‬

(The book) ‘Nahj Al-Balagah’ –

‘He-asws said in one of his-asws sermons: ‘Where are the people, those who were called to Al-
Islam so they accepted it, and they read the Quran and made it their judge, and they were
urged to the Jihad so they leapt the leaping of the camel to its children, and they bared the
swords from their sheaths and took to the outskirts of the earth in groups and groups, and

204
Bihar Al-Anwaar V 66 - The book of Eman and Kufr - Ch 37 H 28
205
Bihar Al-Anwaar V 66 - The book of Eman and Kufr - Ch 37 H 29

Page 214 of 349


Bihar Al-Anwaar Volume 66 www.hubeali.com

rows and rows. Some were killed and some survived. They were not rejoicing with the life nor
were they consoled about the dead ones.

‫الذ ااهبُو َن فَ َح َّق‬ ‫اشعا ا‬‫ا‬ ‫ا‬ ‫الش َفاها امن الد ا‬ ‫ا‬
َّ ‫ك إا ْخو اان‬ َّ ‫ُ ْفُر ْاْلَلْ َو اان ام َن‬
َ َ‫الس َه ار َعلَى ُو ُجوه اه ْم َغ ََْبةُ ا ْْل‬
َ َ ‫ْي أُولَئ‬ ُ ‫ُّعاء‬
َ َ ِ‫الصيَ اام ذُبُ ُل ا‬
‫اا ا‬
ِ ‫ص الْبُطُون م َن‬
‫اا‬
ُ ُْ‫ُم ْرهُ الْ ُعيُون م َن الْبُ َكاء مخ‬
.‫ض ْاْلَيْ ادي َعلَى فاَراقا اه ْم‬َّ ‫لَنَا أَ ْن نَظْ َمأَ إالَْي اه ْم َو نَ َع‬

The eyes were dried from the crying, the bellies were flat from the fasting, the lips were
parched from the supplications, the colours were paled from the vigils, and their faces were
dusty as the fearing ones. They are my-asws brethren, the ones gone away! There is a right for
us that we should be thirsty (yearning) for them and we should bite the hands upon their
separation’’.206

‫َّم َخالاصاً َو‬


َ ‫اِ ذَنْبَهُ قَد‬
َ ‫ب َربَّهُ َو َخ‬ ٍ ‫اَّلل امرأً َاْسع حكْماً فَوعى و د اعي إا َىل ر َش ٍاد فَ َد ََن و أ ا ا‬
َ َ‫َخ َذ َبُ ْجَزة َهاد فَنَ َجا َراق‬
َ َ َ َ ُ َ ََ ُ َ َ ْ َُّ ‫ال ع َرح َم‬
‫ا‬ َ َ‫ َّنج البَلغة ق‬،‫ َّنج‬-31
ً‫ب َُْم ُذورا‬ ‫ع امل ا‬
َ َ‫اجتَن‬
ْ ‫ب َم ْذ ُخوراً َو‬
َ ‫ُاْلاً ا ْكتَ َس‬
َ َ َ

(The book) ‘Nahj Al-Balagah’ –

‘May Allah-azwj Mercy a person who hears wisdom, so he retains it, and is called to the
righteous guidance so he approaches, and he holds a side of a guide so he attains salvation.
He watches out for Allah-azwj and fears his sins. He goes ahead sincerely and does righteous
deeds earning treasures (of the Hereafter) and shuns cautioned matters.

‫اا ا‬ ‫رمى َغرضاً و أَحرز اعوضاً َكاب ر هواه و َك َّذب منَاه جعل َّ ا اا‬
َ ْ‫ب الطَّ اري َقةَ الْغََّراءَ َو لَ ازَم الْ َم َح َّجةَ الْبَي‬
‫ضاءَ ا ْغتَنَ َم الْ َم َه َل‬ َ ‫الص ْ َْب َمطيَّةَ ََنَاته َو التَّ ْق َوى ُع َّدةَ َوفَاته َرك‬ َ َ َ ُ ُ َ َ ُ َ َ ََ َ َ َ ْ َ َ ََ
‫ا‬
.‫َج َل َو تَ َزَّوَد م َن الْ َع َم ال‬
َ ‫َو َِب َد َر ْاْل‬

He shoots (outcome of actions) are the purpose and achieved Recompense, turned back his
whims, and belied his hopes. He made the patience the tread path of his salvation, and the
piety as a weapon of his death. He rode the path of honour and necessitated the bright
manifesto, seized the opportunity, and rushed hastily and provided from the deeds’’.207

‫ َّنج البَلغة و امن خطْب ٍة لَه ع و أَ ْشه ُد أَنَّه ع ْد ٌل ع َد َل و ح َكم فَصل و أَ ْشه ُد أ ََّن ُُم َّمداً عب ُده و رسولُه و سيا ُد اعب اادها‬،‫ َّنج‬-32
َ ِ َ َ ُ ُ َ َ ُ َْ َ َ َََ ٌ َ َ َ َ ُ َ َ ُ َ ُ ْ َ

(The book) ‘Nahj Al-Balagah’ –

‘And from a sermon of his-asws: ‘And I-asws testify that He-azwj is Just, Dispenses justice, and
Decisive Ruling, and I-asws testify that Muhammad-saww is His-azwj servant and His-azwj Rasool-saww
and chief of His-azwj servants.

‫اهر و َال ضرب فا ايه فَ ا‬


‫اا ا‬ ‫ا‬ ‫اَّلل ا ْْلَْل َق فارقَتَ ْ ا‬
‫اجٌر‬ َ َ َ َ ٌ ‫ْي َج َعلَهُ اِف َخ ْاريمهَا ََلْ يُ ْس اه ْم فيه َع‬ ْ َُّ ‫ُكلَّ َما نَ َس َخ‬

Every time Allah-azwj Reproduced the creatures into two sects, Made him-saww to be in the
better of the two. Neither did a promiscuous one had a share in him -saww, nor did an immoral
one struck him-saww.

206
Bihar Al-Anwaar V 66 - The book of Eman and Kufr - Ch 37 H 30
207
Bihar Al-Anwaar V 66 - The book of Eman and Kufr - Ch 37 H 31

Page 215 of 349


Bihar Al-Anwaar Volume 66 www.hubeali.com

‫ا اا ا‬ ‫اا‬ ‫اَّلل قَ ْد جعل لاْلخ اري أَه ًَل و لاْلح اق دعائام و لالطَّاع اة اعصماً و إا َّن لَ ُكم اعْن َد ُك ال طَاع ٍة عوَنً امن َّا‬ ‫ا‬
ُ ‫ول َعلَى ْاْلَلْسنَة َو يُثَبِا‬
ٌ‫ت ْاْلَفْئ َد َة فيه ك َفاء‬ ُ ‫اَّلل يَ ُق‬ َ َْ َ ِ ْ َ َ َ َ َ َ َ ِ َ َ ْ ْ َ َ َ َ ََّ ‫أََال َو إ َّن‬
ٍ َ‫ف و اش َفاء لام ْشت‬
‫ف‬ ٍ ‫ا‬
ُ ٌ َ َ‫ل ُمكْت‬

Indeed, and Allah-azwj has Made people for the good, and pillars for the truth, and infallibility
for the obedience, and that for every (act of) obedience there would be assistance for you
from Allah-azwj speaking upon the tongues, and affirming the hearts in it, being sufficient for
the one seeking sufficiency, and a healing for the one seeking healing.

ٍ ‫ا‬ ‫ا‬ ‫ا‬ ‫اَّللا الْمستح َف اظ ا‬ ‫ا‬


ْ َ‫اُلُو َن اِبلْ َوَاليَة َو يَتَ ََلقَ ْو َن اِبلْ َم َحبَّة َو يَتَ َساقَ ْو َن با َكأْ ٍس َراويَّة َو ي‬
‫ص ُد ُرو َن‬ َ ‫صونَهُ َو يُ َف ِجُرو َن ُعيُونَهُ يَتَ َو‬ ُ ‫صونُو َن َم‬
ُ َ‫ْي علْ َمهُ ي‬َ ْ َ ْ ُ َّ ‫َو ْاعلَ ُموا أ ََّن عبَ َاد‬
‫اا‬ ‫ا‬ ‫ا‬ ‫ا‬
َ ‫الريبَةُ َو َال تُ ْس ارعُ في اه ُم الْغايبَةُ َعلَى ذَل‬
‫اُلُو َن‬ ‫وّبُم ِا‬ ٍ ‫اا‬
َ ‫َخ ََلقَ ُه ْم فَ َعلَيْه يَتَ َحابُّو َن َو به يَتَ َو‬ ْ ‫ك َع َق َد َخلْ َق ُه ْم َو أ‬ ُ ُ ‫بريَّة َال تَ ُش‬

And know, that the servants of Allah-azwj, preserving His-azwj Knowledge, are making His-azwj
Making, and are bursting forth His-azwj springs, connecting with the Wilayah and meeting each
other with the love, and they are ushering with the quenching cups, and are returning
saturated. Neither does the doubt affect them nor is the backbiting quick among them. Upon
that its tied their creation and their manners. Upon it they are loving each other and by it they
are connecting with each other.

‫ا‬ ‫فَ َكانُوا َكت َفاض ال الْب ْذ ار ي نْت َقى فَيؤخ ُذ امْنه و ي لْ َقى قَ ْد ميَّزه الت ا‬
ُ ‫يص َو َه َّذبَهُ الت َّْمح‬
‫يص‬ ُ ‫َّخل‬
ْ َُ َ ُ َ ُ َ ُْ َ ُ َ ُ َ

So they were like the meritorious seeds, pure. It is taken from it and thrown away. The
purification has distinguished them, and scrutiny has refined them.

‫ص اري أ ََّاي ام اه و قَلا ايل م َق اام اه اِف منْ ازٍل ح ََّّت يستب اد َل منْ ازًال فَلْيصنَع لامتح َّولااه و معا ار ا‬ ‫ا‬
‫وْلا و لْينْظُ ار امرٌؤ اِف قَ ا‬ ‫ا‬ ‫ا ا‬
ِ َ َ َ َ َُ ْ ْ َ َ َْ ْ َ َ َ ُ َ ُ ْ َ َ َ ُ‫فَلْيَ ْقبَ ال ْامُرٌؤ َكَر َامةً ب َقبُوْلَا َو لْيَ ْح َذ ْر قَار َعةً قَ ْب َل ُحل‬
‫ُمْنتَ َقلا اه‬

Let a person accept the honour with its acceptance and let him be cautious of the Doom
before its permeation, and let a person look into the shortness of his days and littleness of his
stay in a house until he is replaced with a dwelling. Let him work for his transfer and known
stages of his transfer.

ٍ ‫صره و طَ ا‬ ‫ب سلاي ٍم أَطَاع من ي ه اد ايه و ََتنَّب من ي راد ايه و أَُاب سبايل َّ ا‬ ‫فَطُ ا ا‬
ُ‫اعة َهاد أ ََمَرهُ َو َِب َد َر ا ْْلَُدى قَ ْب َل أَ ْن تُ ْغلَ َق أَبْ َوابُه‬ َ َ‫الس ََل َمة باب‬
َ َ َُ َّ َ‫ص ار َم ْن ب‬ َ َ َ َ َ ُْ ْ َ َ َ َ ْ َ ْ َ َ َ ٍ ‫وىب لذي قَ ْل‬ َ
‫ا‬ ‫ا‬ ‫ا‬ ‫ا‬
َ ‫استَ ْفتَ َح الت َّْوبَةَ َو أ ََما َط ا ْْلَْوبَةَ فَ َق ْد أُق َيم َعلَى الطَّ اريق َو ُهد‬
.‫ي ََّنْ َج ال َّسب ايل‬ ْ ‫َسبَابُهُ َو‬
ْ ‫َو تُ ْقطَ َع أ‬

Beatitude be for the one with a sound heart, obeying the one-asws guiding him, and shunning
the one ruining him, and he attains the way of safety with patience with the insight of the
one-asws who is insightful, and obedience to a guide of his-asws instructions and rushes to the
guidance before its doors are closed and its means are cut off, and gets the repentance
opened up, and removes the stains (of sins), so he would be staying upon the road and guided
on the right way’’.208

208
Bihar Al-Anwaar V 66 - The book of Eman and Kufr - Ch 37 H 32

Page 216 of 349


Bihar Al-Anwaar Volume 66 www.hubeali.com

َ‫َح َس َن اعبَ َادة‬ ‫اَّلل َعَّز و ج َّل إا َّن امن أَ ْغب اط أَولايائاي عاْن ادي رج ًَل خ اف َ ا‬ ‫ول َّا‬ َ َ‫ َع ْن أاَِب َج ْع َف ٍر ع ق‬،‫ ام ْش َكاةُ ْاْلَنْ َوا ار‬33
ْ ‫يف ا ْْلَال َذا َخطَ ٍر أ‬ َ َُ َْ َ ْ َ َ َُّ ‫ال‬ َ َ‫اَّلل ص ق‬ ُ ‫ال َر ُس‬ َ َ‫ال ق‬
.‫ات فَ َق َّل تَُراثُهُ َو قَ َّل بَ َواكاي اه‬ ‫ا‬ ‫ب و َكا َن َغ اامضاً اِف الن ا ا‬
َ َ‫َّاس ُجع َل ارْزقُهُ َك َفافاً ف‬
َ ‫ص ََْب َعلَْيه َم‬ ‫ا‬ ‫اا‬
َ ‫َربِه اِف الْغَْي‬

(The book) ‘Mishkat Al Anwaar’ –

‘From Abu Ja’far-asws having said: ‘Rasool-Allah-saww said: ‘Allah-azwj Mighty and Majestic Said:
“From the most enviable of My-azwj friends in My-azwj Presence is a man of light state with
loftiness, excellent worship of his Lord-azwj in the hidden, and he would be obscure among the
people. His sustenance is Made to be just sufficient, so he is patient upon it. He dies, so little
is his inheritance, and few are his mourners!”’209

‫ا ا ا‬ ‫ َّنج البَلغة امن َك ََلٍم لَه ع قَ ْد أَحيا ع ْقلَه و أَمات نَ ْفسه ح ََّّت د َّق جلايلُه و لَطُ ا‬،‫ َّنج‬-34
‫ك‬
َ َ‫يق َو َسل‬ َ ‫ف َغليظُهُ َو بََر َق لَهُ َالم ٌع َكثريُ الَْْْبق فَأ ََِب َن لَهُ الطَّ ار‬ َ َ ُ َ َ َ ُ َ َ َ َ ُ َ َْ ُ ْ
.ُ‫ضى َربَّه‬ ‫ا‬ ‫ا‬ ‫ا‬ ‫ا‬ ‫ا‬ ‫ا‬ ‫ا‬ ‫ا‬ ‫ا‬ ‫ا‬
َّ ‫ت ر ْج ََلهُ بطُ َمأْنينَة بَ َدنه ِف قَ َرار ْاْل َْم ان َو‬ ‫ا‬ ‫ا‬ ‫ا‬ ‫ا‬ ‫ا‬ ‫ا‬ ‫بااه َّ ا‬
َ ‫استَ ْع َم َل قَلْبَهُ َو أ َْر‬
ْ ‫احة ِبَا‬َ ‫الر‬ ْ َ‫الس ََل َمة َو َدار ْاْلقَ َامة َو ثَبَت‬
َّ ‫اب إ َىل َِبب‬
ُ ‫يل َو تَ َدافَ َعتْهُ ْاْلَبْ َو‬
َ ‫السب‬

(The book) ‘Nahj Al-Balagah’ –

‘From a speech of his-asws: ‘He revived his intellect and killed off his self until his majesty (fat
body) became thin, and his harshness became kindness, and there flashed for him light of
many flashes of lightning and clarified the path for him and travelled with him on the way,
and defended him from the doors to the door of safety and the house of staying, affirmed his
legs with the wishes of his body regarding the state of safety and the rest due to what he had
utilised his heart and pleased his Lord-azwj’’.210

‫بيان‬

Explanation – (Ahadeeth only)


‫ا‬ ‫َكما راوي َع ان َّ ا ا ا‬
‫َن َو قََّر‬ َ ‫اْلَ َّق فَاإذَا أ‬
َّ ‫َُابَهُ اطْ َمأ‬ ْ ‫ب‬ ‫ا‬
َ ْ‫الصادق ع إ َّن الْ َقل‬
ُ ُ‫ب لَيَتَ َجلْ َج ُل ِف ا ْْلَْوِ يَطْل‬ َ ُ َ

Like what is reported from Al Sadiq-asws: ‘The heart stirs in the interior seeking the truth. When
it attains it, it is reassured and calms down’.

‫الس ا‬ َّ َ‫ضيِاقاً َحَرجاً َكأَََّّنا ي‬ ‫ا‬ ‫ا ا‬ ‫ا‬ َّ ‫اَّللا ع َه اذها ْاْليَةَ فَ َم ْن يُاراد‬
َّ ‫ُُثَّ تَ ََل أَبُو َعبْ اد‬
.‫ماء‬ َّ ‫ص َّع ُد اِف‬ َ ‫ُ ْد َرهُ ل ْاْل ْسَلم َو َم ْن يُارْد أَ ْن يُضلَّهُ ََْي َع ْل‬
َ ُ‫ُ ْد َره‬ َ ‫اَّللُ أَ ْن يَ ْهديَهُ يَ ْشَر ْح‬

The Abu Abdullah-asws recited this Verse: So the one who wants Allah to Guide him, He would
Expand his chest for Al-Islam, and the one who wants Him to let him stray, He would Straiten
his chest with a constriction, as if he is ascending into the sky. [6:125]’’.

ُّ ‫ض َح َها اِب ْْلا ْك َم اة َو َزَر َع َها اِبلْعالْ ام َو َزا ار ُع َها َو الْ َقيِا ُم َعلَْي َها َر‬
‫ب‬ ‫ا‬ ‫ان فَاإذَا أَراد ا‬
‫اْلَمَ ا‬
‫ْي ُمْب َهمةً َعلَى ْا‬‫اا‬ َّ ‫ال إا َّن‬
َ َ‫استنَ َارَة َما ف َيها ن‬
ْ ََ َ َ ‫وب الْ ُم ْؤمن‬
َ ُ‫اَّللَ َخلَ َق قُل‬ َ َ‫َو َعْنهُع ق‬
.‫ْي‬ ‫ا‬
َ ‫الْ َعالَم‬

209
Bihar Al-Anwaar V 66 - The book of Eman and Kufr - Ch 37 H 33
210
Bihar Al-Anwaar V 66 - The book of Eman and Kufr - Ch 37 H 34

Page 217 of 349


Bihar Al-Anwaar Volume 66 www.hubeali.com

And from him-asws having said: ‘Allah-azwj Created the hearts of Momineen vaguely upon the
Eman. When he wants to irradiate what is in it, he sprinkles it with wisdom and sows it with
the knowledge and cultivates it, and the Custodian upon it is Lord-azwj of the worlds’’.

.ُ‫اَّللا َو َم ْن يُ ْؤام ْن اِب ََّّللا يَ ْه اد قَلْبَه‬


َّ ‫ك قَ ْو ُل‬ ‫ا‬ ‫ان فَاإذَا ع اق َد علَى اْاْلَمَ ا‬
َ ‫ان قََّر َو ذَل‬ َ ُ
‫اْلَمَ ا‬
‫الص ْد ار و ا ْْلَْن َجرةا َح ََّّت يُ ْع َق َد َعلَى ْا‬
َ َ َّ ‫ْي‬ َ َْ‫يما ب‬
‫ا ا‬
َ ‫ب لََُري ِج ُج ف‬
‫و َعْنهُ ع قَ َ ا‬
َ ْ‫ال إ َّن الْ َقل‬ َ

And from him-asws having said: ‘The heart tends to quiver in what is between the chest and the
throat until it binds upon the Eman, it calms down, and that is the Word of Allah-azwj: And one
who believes in Allah, He Guides his heart, and Allah is Aware of all things [64:11]’’.

‫ش عن عبايةَ ْاْل ا‬ ‫ا‬ ‫ا اا‬ ْ ‫ اجملالس للمفيد َع ان الْ َم ْرُزَِباانِ َع ْن ُُمَ َّم اد بْ ان أ‬،‫ جا‬-35
‫َْحَ َد الْ َكاتا ا‬
‫ي‬ِ‫َس د ا‬َ َ ََ ْ َ ‫َْحَ َد بْ ان أاَِب َخْيثَ َمةَ َع ْن َعْبد الْ َملك بْ ان َداه ٍر َع ان ْاْل َْع َم ا‬ ْ ‫ب َع ْن أ‬
‫ِ َعلَْي اه ْم َو ال ُه ْم‬ َّ َ‫اىل أَال إا َّن أ َْولاياء‬
ٌ ‫اَّللا ال َخ ْو‬ َ ‫اَّللا َعلَْي اه َع ْن قَ ْولااه تَ َع‬
َّ ‫ات‬ُ ‫ُ لَ َو‬
َ ‫ب‬ ٍ ‫ْي َعلا ُّي بْن أاَِب طَالا‬
ُ
‫اا‬ ‫ال قَ َ ا ا‬
َ ‫ال ُس ئ َل أَمريُ الْ ُم ْؤمن‬ َّ ُ‫اس َراْحَه‬
َ َ‫اَّللُ ق‬ ٍ َّ‫َع ان ابْ ان َعب‬
‫ا‬ ‫ا‬ ‫ا‬
ُ‫يل لَهُ َم ْن َه ُؤَالء ْاْل َْوليَاء‬
َ ‫ََْيَزنُو َن فَق‬

(The book) ‘Al Majaalis’ of Al-Mufeed – from Al Marzubani, from Muhammad Bin Ahmad the scribe, from Ahmad
Bin Abu Khaysama, from Abdul Malik Bin Dahir, from Al Amsh, from Abaya Al Asadi, from Ibn Abbas, may
Allah-azwj have Mercy on him, said,

‘Amir Al-Momineen Ali-asws Bin Abu Talib-asws, may the Salawaat of Allah-azwj be upon him-asws,
was asked about Words of the Exalted: Indeed! The friends of Allah, there would neither be
fear upon them, nor would they be grieving [10:62]. It was said to him-asws, ‘Who are these
friends?’

‫َّاس اس َو ُاه ْم‬ ‫ا ا‬ ‫ا‬ ‫ا‬ ‫ا‬ ‫ال أ اَمري الْم ْؤامناْي ع هم قَوم أَخلَصوا اََّّللا تَع َ ا اا‬
َ ‫َّاس إا َىل ظَاه ارَها فَ َعَرفُوا آجلَ َها ح‬
ُ ‫ْي ُغَّر الن‬ َ ‫اىل اِف عبَ َادته َو نَظَُروا إا َىل َِبط ان الدُّنْيَا ح‬
ُ ‫ْي نَظََر الن‬ َ ُ ْ ٌ ْ ْ ُ َ ُ ُ َ ‫فَ َق‬
‫اجلا َها فَََُّتُكوا امنْ َها َما َعلا ُموا أَنَّهُ َسيَ ُّْتُُك ُه ْم َو أ ََماتُوا امنْ َها َما َعلا ُموا أَنَّهُ َسيُ اميتُ ُه ْم‬
‫باع ا‬
َ

Amir Al-Momineen-asws said: ‘They are a people being sincere for Allah-azwj the Exalted in
His-azwj worship, and they look at the esoteric of the world while the people look at its
apparent. They recognise its future while the people besides them are deceived with its
current, so they leave what they know it (knowledge) would be leaving them, and they kill off
from it what they know that it (what they knew) would be killing them’.

‫الراكاض علَى حبائالاها الْمجت اه ُد اِف عامارةا ما سيخرب امْنها أَ ََل تَر إا َىل مصا اراع آِبئاك اِف الْبالَى و م ا‬ ‫ا‬
‫ت‬
َ ‫ك ََْت‬َ ‫ضاج اع أَبْنَائا‬ َ َ َ َ َ َ َ َ ْ َ ُ َ ْ َُ َ َ َ َ ْ ُ َ َ َ َ ُ َّ ‫ال أَيُّ َها الْ ُم َعلِ ُل نَ ْف َسهُ اِبلدُّنْيَا‬ َ َ‫ُُثَّ ق‬
.‫َحبَّاءَ فَلَ ْم يُ ْغ ان َعْن ُه ْم اغنَ ُاؤ َك َو َال يَْن َج ُع فاي اه ْم َد َو ُاؤ َك‬
‫َطبَّاء و تَستعتاب َْلم ْاْل ا‬
‫ا‬
ُُ ُ ْ َ ْ َ َ ‫ف َْلُُم ْاْل‬
‫ا‬ َ ‫ت با َكفَّْي‬
ُ ُ‫ك تَ ْستَ ْو‬ َ ْ‫ت بايَ َدي‬
َ ْ‫ك َو َعلَّل‬ َ‫ض‬ْ ‫ا ْْلَنَ ااد ال َو الثََّرى َك ْم َمَّر‬

Then he-asws said: ‘O you who has sickened his soul with the world, the one galloping upon its
ropes, the one struggling in its construction what would be ruined from it! Can’t you see the
lying places of your forefathers in the decay, and the beds of your sons thrown beneath the
soil? How many became sick by your hands and were ill by your palms. The physicians were
described for them, and the loved ones were fatigued for them, but neither did your riches
avail them nor would your medicine save them’’.211

211
Bihar Al-Anwaar V 66 - The book of Eman and Kufr - Ch 37 H 35

Page 218 of 349


Bihar Al-Anwaar Volume 66 www.hubeali.com

‫اجلا َها‬
‫اه ارها و ا ْشتغلُوا اِب اجلاها إا َذا ا ْشتغل النَّاس باع ا‬ ‫ا‬ ‫ا ا‬ ‫ال ع إا َّن أَولاياء َّا َّ ا‬
َ ُ َ ََ َ َ َ َ َ َ‫َّاس إا َىل ظ‬ ‫ا‬
ُ ‫ين نَظَُروا إ َىل َِبط ان الدُّنْيَا إ َذا نَظََر الن‬
َ ‫اَّلل ُه ُم الذ‬ َ َْ َ َ‫ َّنج البَلغة ق‬،‫ َّنج‬-36
ً‫استا ْق ََلًال َو َد َرَك ُه ْم َْلَا فَ ْوَت‬ ‫ا ا‬ ‫فَأَماتُوا امنْها ما خ ُشوا أَ ْن َُمايتهم و تَرُكوا امنْها ما علاموا أَنَّه سي ُّْتُكهم و رأَوا ا‬
ْ ‫استكْثَ َار َغ ْاريه ْم منْ َها‬
ْ ُ َ َ ْ ُ ُ ََ ُ ُ َ َ َ َ َ ْ ُ َ َ َ َ َ

(The book) ‘Nahj Al-Balagah’ –

‘He-asws said: ‘The friends of Allah-azwj, they are those looking at the esoteric of the world when
the people are looking at its apparent, and they are pre-occupied with its future while the
people are pre-occupied with its current, so they killed off from it what they feared would kill
them, and they left from it what they knew it would be leaving them, and they saw the
amassing of wealth from it by others as insignificant, and their achievement of it as a loss.

‫اب َو بااه قَ ُاموا َال يََرْو َن َم ْر ُج ِواً فَ ْو َق َما يَْر ُجو َن َو َال َُُوفاً فَ ْو َق َما‬ ‫ا‬ ‫اا‬ ‫اا ا‬ ‫أ َْع َداء ما سا ََل النَّاس و سلْم ما عادى الن اا ا ا‬
ُ َ‫اب َو به َعل ُموا َو ّب ْم قَ َام الْكت‬
ُ َ‫َّاس ّب ْم ُعل َم الْكت‬
ُ ََ َُ َ َ ُ َ َ َُ
.‫ََيَافُو َن‬

They are enemies of what the people are at peace with and are at peace at what the people
are enemies of. By them, the Book is learnt and by it they have taught, and by them the Book
is established, and by it they are standing. They are neither seeing any hope above what they
are hoping for, nor any fear above what they are fearing’’.212

‫ض َل ام ْن لا َسانااه‬
ْ ‫ك الْ َف‬ ‫ا‬ ْ ‫ت َخلاي َقتُهُ َو أَنْ َف َق الْ َف‬
َ ‫ض َل ام ْن َمال اه َو أ َْم َس‬ ْ َ‫ت َس ار َيرتُهُ َو َح ُسن‬
ْ ‫ُلَ َح‬
َ ‫اب َك ْسبُهُ َو‬
‫اا‬ ‫ َّنج البَلغة طُ ا‬،‫ َّنج‬-37
َ َ‫وىب ل َم ْن ذَ َّل اِف نَ ْفسه َو ط‬َ
‫ب إا َىل با ْد َع ٍة‬ ‫س‬ ‫ن‬ ‫ي‬ ‫َل‬ ‫و‬ ‫ة‬َّ
‫ن‬ ‫الس‬ ‫ه‬ ‫ت‬ ‫ع‬ ‫ا‬ ‫َو َعَزَل َع ان الن ا‬
ْ َ ُْ َْ َ ُ ُّ ُ ْ َ ‫َّاس َشَّرهُ َو َوس‬

(The book) ‘Nahj Al-Balagah’ –

‘Beatitude is for one who is humble in his soul, and his earnings are good, and his heart is
righteous, and his manners are excellent, and he spends from the surplus of his wealth, and
withholds the surplus from his tongue, and isolates his evil away from the people, and his
striving is the Sunnah, and he does not attribute to an innovation’.213

.‫اَّللا ص‬
َّ ‫ول‬‫َّاس من ي ْنسب ه َذا الْ َك ََلم إا َىل رس ا‬
َُ َ
‫ا‬ َّ ‫السيِا ُد َر اض َي‬
َ ُ ُ َ ْ َ ‫اَّللُ َعنْهُ َو م َن الن ا‬ َّ ‫ال‬
َ َ‫ق‬

Note – The Seyyid Al Razy (compiler of Nahj Al-Balagah), may Allah be Pleased with him, said,
‘From the people there is one who attributes this speech to Rasool-Allah-saww’.

‫اَّللا َعلَْي اه انْطَلَ َق يَنْظُُر اِف أ َْع َم اال الْعابَ ااد فَأَتَى‬
َّ ‫ات‬ُ ‫ُلَ َو‬ ‫ال أَبو َعْب اد َّا ا‬
َ ‫اَّلل ع إ َّن ُم‬
َ ‫وسى‬ ُ َ َ‫ي َو َه ُارو ُن بْ ُن َخا ار َجةَ قَاال ق‬ ُّ ‫صا ار‬ ‫ا‬
ٌ ‫ َرَوى ُش َعْي‬،‫ ُع َّدةُ الدَّاعي‬38
َ ْ‫ب ْاْلَن‬
‫الرجل َشجرًة إا َىل جْنبا اه فَاإ َذا فايها رَّمانَتَ ا‬
‫ان‬ ‫َر ُج ًَل ام ْن أ َْعبَ اد الن ا‬
ُ َ َ َ َ ُ ُ َّ ‫َّاس فَلَ َّما أ َْم َسى َحَّرَك‬

(The book) ‘Uddatt Al Daie’ – It is reported by Shueyb Al Ansari and Haroun Bin Kharjah who both said,

‘Abu Abdullah-asws said: ‘Musa-as, may the Salawaat of Allah-azwj be upon him-as, went to look
into the deeds of the servants. He came to a man from the most worshipping of the people.
When it was evening, the man shook a tree to his side, and behold, there were two
pomegranates in it’.

212
Bihar Al-Anwaar V 66 - The book of Eman and Kufr - Ch 37 H 36
213
Bihar Al-Anwaar V 66 - The book of Eman and Kufr - Ch 37 H 37

Page 219 of 349


Bihar Al-Anwaar Volume 66 www.hubeali.com

‫ت‬ ‫اح َد ًة و لَو َال أَنَّك عب ٌد ا‬


‫اَّلل ما أ اَج ُد اِف ه اذها الشَّجرةا إاَّال رَّمانَةً و ا‬ ‫اَّلل من أَنْت إانَّك عب ٌد ا‬
‫ا‬
ُ ‫ُال ٌح َما َو َج ْد‬
َ َْ َ ْ َ َ ُ ََ َ َ َُّ َ‫اهنَا ُمْن ُذ َما َشاء‬
ُ ‫ُال ٌح أ َََن َه‬
َ َْ َ َ ْ َ َّ ‫ال َاي َعْب َد‬
َ ‫ال فَ َق‬ َ َ‫ق‬
‫رَّمانَتَ ْ ا‬
‫ْي‬ ُ

He-asws said: ‘He-as said; ‘O servant of Allah-azwj! Who are you? You are a righteous servant. I-as
have been over here since for as long as Allah-azwj so Desired. I-as have not found in this tree
except for one pomegranate, and had you not been a righteous servant, you would not have
found two pomegranates’’.

‫وسى بْ ان اع ْمَرا َن‬


َ ‫ض ُم‬
َ ‫َس ُك ُن أ َْر‬
ْ ‫ال ع أ َََن َر ُج ٌل أ‬
َ َ‫ق‬

He-asws said: ‘I am a man settled in the land of Musa Bin Imran-as’’.

َ ْ‫َحداً أ َْعبَ َد امن‬


‫ك‬ َ ‫ال تَ ْعلَ ُم أ‬
َ َ‫َُبَ َح ق‬
ْ ‫ال فَلَ َّما أ‬
َ َ‫ق‬

He-asws said: ‘When it was morning, he-as said: ‘Do you know of anyone more worshipping than
you are?’

ُّ‫ال نَ َع ْم فََُل ٌن الْ ُف ََلان‬


َ َ‫ق‬

He said, ‘Yes, so and so person’.

‫ا‬
َ‫اَّللُ َو َما أُوِت‬
َّ َ‫اهنَا ُمْن ُذ َما َشاء‬ ‫اَّللا من أَنْت إانَّك عب ٌد ا‬
ُ ‫ُال ٌح أ َََن َه‬ َ ‫ْي َو َم ٍاء فَ َق‬
َ ْ َ َ َ ْ َ َّ ‫ال َاي َعْب َد‬ ‫ُوِت بار اغي َف ْ ا‬ ‫ا‬ ‫ا ا‬ ‫اا ا‬
َ َ ‫ال فَانْطَلَ َق إلَْيه فَإ َذا ُه َو أ َْعبَ ُد مْنهُ َكثرياً فَلَ َّما أ َْم َسى أ‬
َ َ‫ق‬
‫يت بار اغي َف ْ ا‬‫ا‬ ‫اح ٍد و لَو َال أَنَّك عب ٌد ا‬ ‫ا اا ٍ ا‬
‫ت‬َ ْ‫ْي فَ َم ْن أَن‬ َ ُ ‫ُال ٌح َما أُوت‬َ َْ َ ْ َ ‫إَّال بَرغيف َو‬

He-asws said: ‘He-as went to him, and there he was a lot more worshipping than him. When it
was evening, he was brought two loaves and water. He-as said: ‘O servant of Allah-azwj! Who
are you? You are a righteous servant. I-as have been over here since for as long as Allah-azwj so
Desired and I-as have not been brought except one loaf, and had you not been a righteous
servant, you would not have been brought two loaves! So who are you?’

‫وسى بْ ان اع ْمَرا َن‬


َ ‫ض ُم‬
َ ‫َس ُك ُن أ َْر‬
ْ ‫ال أ َََن َر ُج ٌل أ‬
َ َ‫ق‬

He said, ‘I am a man settled in the land of Musa Bin Imran-as’.

َ ‫َحداً أ َْعبَ َد امْن‬


‫ك‬ َ ‫وسى َه ْل تَ ْعلَ ُم أ‬
َ ‫ال ُم‬
َ َ‫ُُثَّ ق‬

Then Musa-as said: ‘Do you know anyone more worshipping than you are?’

‫َّاد اِف َم ادينَ اة َك َذا َو َك َذا‬


ُ ‫ال نَ َع ْم فََُل ٌن ا ْْلَد‬
َ َ‫ق‬

He said, ‘Yes, so and so the blacksmith in such and such city’.

‫اىل و إاذَا دخل وقْت َّ ا‬ ‫ا اا‬ ٍ ‫اح ا ا‬ ‫ال فَأ َََته فَنَظَر إا َىل رج ٍل لَيس باص ا‬
‫صلَّى‬
َ َ‫الص ََلة قَا َم ف‬ ُ َ َ َ َ َ َ ‫ب عبَ َادة بَ ْل إاََّّنَا ُه َو ذَاكٌر ََّّلل تَ َع‬ َ َ ْ ُ َ َ ُ َ َ‫ق‬

Page 220 of 349


Bihar Al-Anwaar Volume 66 www.hubeali.com

He-asws said: ‘He came to him. He-as looked at a man who wasn’t a person of worship, but
rather he was mentioning Allah-azwj the Exalted, and when the timing of the Salat entered, he
stood to pray Salat.

ٍ ‫ض َها ام ْن بَ ْع‬
َ‫ض َو اللَّْيلَة‬ ‫اَّللا من أَنْت إانَّك عب ٌد ا‬ ‫فَلَ َّما أَمسى نَظَر إا َىل َغلَّتا اه فَوج َدها قَ ْد أ ْ ا‬
ٌ ‫اَّللُ َغلَّاِت قَ ار‬
ُ ‫يب بَ ْع‬ َّ َ‫اهنَا ُمنْ ُذ َما َشاء‬
ُ ‫ُال ٌح أ َََن َه‬
َ ْ َ َ َ ْ َ َّ ‫ال َاي َعْب َد‬
َ َ‫ت ق‬
ْ ‫ُضع َف‬ َ ََ َ َْ
‫ت‬ ‫قَ ْد أ ْ ا‬
َ ْ ْ ‫ت فَ َم‬
‫ن‬َ‫أ‬ ‫ن‬ ْ ‫ُضع َف‬

When it was evening, he-as looked at his harvest and found it to have doubled. He-as said: ‘O
servant of Allah-azwj! Who are you? You are a righteous servant. I-as have been over here since
for as long as Allah-azwj so Desired. My-as harvest is nearby from each other, and tonight it has
doubled. So, who are you?’

‫وسى بْ ان اع ْمَرا َن‬


َ ‫ض ُم‬
َ ‫َس ُك ُن أ َْر‬
ْ ‫ال أ َََن َر ُج ٌل أ‬
َ َ‫ق‬

He said, ‘I am a man settled in the land of Musa Bin Imran-as’.

‫اا‬ ‫ث َغلَّتا اه فَتصد َ ا‬


َ ‫َّق ّبَا َو ثُلُثاً أ َْعطَى َم ْوًىل لَهُ َو ثُلُثاً ا ْش ََُّتى به طَ َعاماً فَأَ َك َل ُه َو َو ُم‬
‫وسى‬ ََ َ ُ‫َخ َذ ثُل‬
َ ‫ال فَأ‬
َ َ‫ق‬

He-asws said: ‘He took a third of his harvest and gave in charity with it, and a third he gave it to
a friend of his, and a third he bought some food with it, so he and Musa -as ate’.

‫ت‬ ٍ ‫ال امن أ ا‬


َ ‫َي َش ْيء تَبَ َّس ْم‬
ِ ْ َ ‫وسى ع فَ َق‬
َ ‫ال فَتَبَ َّس َم ُم‬
َ َ‫ق‬

He-asws said: ‘Musa-as smiled. He said, ‘From which thing are you-as smiling?’

‫ا‬ ‫ا‬
َ ‫يل َعلَى فََُل ٍن فَ َو َج ْدتُهُ ام ْن أ َْعبَد ا ْْلَلْ اق فَ َدلَّان َعلَى فََُل ٍن فَ َو َج ْدتُهُ أ َْعبَ َد امنْهُ فَ َدلَّان فََُل ٌن َعلَْي‬‫ا ا‬
‫ت أ ََر َاك‬
ُ ‫َّك أ َْعبَ ُد منْهُ َو لَ ْس‬
َ ‫ك َو َز َع َم أَن‬ ُّ ‫ال َدلَّان نَا‬
َ ‫ِب بَان إ ْسَرائ‬ َ َ‫ق‬
‫اشبه الْ َقوما‬
ْ َْ

He-as said: ‘A Prophet-as of the children of Israel pointed me-as to so and so, and I found him-as
to be from the most worshipping of the creatures. He pointed me-as to so and so, and I-as found
him to be more worshipping than he was. So and so pointed me-as to you-as and he-as claimed
that you are more worshipping than him, and I-as haven’t seen you resembling the (those)
people’.

‫ت با َع َم ال الن ا‬
ُ ‫َّاس أَ تُ ار‬ ‫َضرر ا ا‬ ‫الص ََلةَ لاوقْتاها و إاذَا أَقْ بلْت علَى َّ ا‬ ‫وك أَ لَيس تَراان ذَاكاراً اََّّللا أَ و لَيس تَراان أ ا‬
‫يد‬ ُ ‫َضَرْر‬ َ ‫ت بغَلَّة َم ْوَال‬
ْ ‫ي َو أ‬ ُ ْ َ ْ ‫الص ََلة أ‬ َ ُ َ َ َ َ َّ ‫ُُلِي‬ َ َ َ ْ َ َ َ ْ ٌ ُ‫ال أ َََن َر ُج ٌل ِمَْل‬ َ َ‫ق‬
‫أَ ْن ََتْاِتَ با ََل َد َك‬

He said, ‘I am a man who is a slave. Haven’t you-as seen me mentioning Allah-azwj? Or haven’t
you-as seen me praying the Salat to its timing? And when I turned to perform the Salat, I
harmed the yield (harvest) of my master, and I harmed the work of the people. Do you -as want
me to come to your-as city?’

‫ال نَ َع ْم‬
َ َ‫ق‬

He-as said: ‘Yes’.

Page 221 of 349


Bihar Al-Anwaar Volume 66 www.hubeali.com

‫ايل‬
ْ َ ‫َّاد َاي َس َحابَةُ تَ َع‬ َ ‫ت بااه َس َحابَةٌ فَ َق‬
ُ ‫ال ا ْْلَد‬ ْ ‫ال فَ َمَّر‬
َ َ‫ق‬

He-asws said: ‘A cloud passed by him’. The blacksmith said, ‘O cloud, come!’

‫ا‬
‫ص اراِف‬
َ ْ‫ال ان‬
َ َ‫ض َك َذا َو َك َذا ق‬ ُ ‫ت أُ ار‬
َ ‫يد أَْر‬ َ ‫ال أَيْ َن تُ اريد‬
ْ َ‫ين قَال‬ َ َ‫ت ق‬
ْ َ‫ال فَ َجاء‬
َ َ‫ق‬

He-asws said: ‘It came’. He said, ‘Where are you intending (to go to)?’ It said, ‘I intend such and
such land’. He said, ‘Leave!’

‫ا‬ ‫ُُثَّ مَّر ا‬


‫ص اراِف‬
َ ْ‫ال ان‬
َ َ‫ض َك َذا َو َك َذا ق‬ ُ ‫ت أُ ار‬
َ ‫يد أ َْر‬ َ ‫ال أَيْ َن تُ اريد‬
ْ َ‫ين قَال‬ َ ‫ايل فَ َجاءَتْهُ فَ َق‬
ْ َ ‫ال َاي َس َحابَةُ تَ َع‬ ْ ‫ت باه أ‬
َ ‫ُخَرى فَ َق‬ ْ َ

Then another passed by him. He said, ‘O cloud, come!’ It came to him. He said, ‘Where are
you intending (to go to)?’ It said, ‘I intend such and such land’. He said, ‘Leave!’

‫ضعا ايه اِف أ َْر ا‬ ‫ا‬ ‫ال ْا ا‬


َ ‫وسى بْ ان اع ْمَرا َن قَا َل فَ َق‬ ‫ا‬ ‫ُُثَّ مَّر ا‬
‫ض‬ َ ‫اْحلي َه َذا ْحَْ َل َرف ٍيق َو‬ َ ‫ض ُم‬ ُ ‫ت أُ ار‬
َ ‫يد أ َْر‬ َ ‫ال أَيْ َن تُ اريد‬
ْ َ‫ين قَال‬ َ ‫ايل فَ َجاءَتْهُ فَ َق‬
ْ َ ‫ال َاي َس َحابَةُ تَ َع‬ َ ‫ُخَرى فَ َق‬ْ ‫ت باه أ‬ ْ َ
‫ا‬ ‫ا‬
ً‫ضعاً َرفيقا‬ْ ‫وسى بْ ان ع ْمَرا َن َو‬
َ ‫ُم‬

Then another passed by him. He said, ‘O cloud, come!’ It came to him. He said, ‘Where are
you intending (to go to)?’ It said, ‘I intend the land of Musa-as Bin Imran-as’. He said, ‘Carry this
load as a friend and place it in the land of Musa-as Bin Imran-as, a friendly placing’.

‫ال اي ر ا ا‬
‫ت َه َذا َما أ ََرى‬ ِ َ َ َ َ‫وسى با ََل َدهُ ق‬
َ ‫ب ِبَا بَلَ ْغ‬ َ ‫ال فَلَ َّما بَلَ َغ ُم‬
َ َ‫ق‬

He-asws said: ‘When Musa-as reached his-as city, he-as said: ‘O Lord-azwj! Due to what has it
reached this, what I-as saw?’

.‫ضائاي َو يَ ْش ُكُر نَ ْع َمائاي‬ ‫ا‬ ‫ا‬


َ ‫ضى با َق‬
َ ‫صاْبُ َعلَى بَََلئي َو يَ ْر‬
ْ َ‫ال إا َّن َعْبدي َه َذا ي‬
َ َ‫ق‬

He-azwj Said: “This servant of Mine-azwj has been patient upon My-azwj Afflictions and he is
pleased with My-azwj Decree and is thankful for My-azwj bounties’’.214

‫اَّلل س ْبحانَهُ جعل ال ِاذ ْكر اجَلء لالْ ُقلُ ا‬


‫وب تَ ْس َم ُع بااه‬ ‫اَّللا قَ َ ا‬
َّ ‫جال ال تُلْ اهي اه ْم اَت َارةٌ َو ال بَْي ٌع َع ْن اذ ْك ار‬ ٌ ‫ َّنج البَلغة ام ْن َك ََلٍم لَهُ ع اعنْ َد تاََل َوتااه ار‬،‫ َّنج‬-39
ً َ َ َ َ َ ُ ََّ ‫ال إ َّن‬
‫صر بااه ب ع َد الْع ْشوةا و تَ ْن َقاد بااه ب ع َد الْمعانَ َدةا‬
‫ا‬
َ ُ ْ َ ُ َ َ َ ْ َ ُ ‫بَ ْع َد الْ َوقْ َرةا َو تُْب‬

(The book) ‘Nahj Al-Balagah; -

‘From a speech of his-asws at the recitation of: Men whom neither trading nor selling diverts
them from the Zikr of Allah [24:37], he-asws said: ‘Allah-azwj Glorious has Made the Zikr a
polishing for the hearts to hear with it after the deafness and be insightful with it after the
blindness, and succumb with it after the obstinacy.

‫ات ُع ُقوْلاا ْم‬


‫ات اعباد ََنجاهم اِف فا ْك اراهم و َكلَّمهم اِف ذَ ا‬
َُْ َ ْ
‫ا‬ ‫ا‬ ‫ا‬ ‫ا‬
ْ ُ َ ٌ َ ‫ت َآال ُؤهُ اِف الُْْْبَهة بَ ْع َد الُْْْبَهة َو اِف أ َْزَمان الْ َف ََُّت‬
‫و ما بر ا ا‬
ْ ‫اح ََّّلل َعَّز‬
ََ َ َ

214
Bihar Al-Anwaar V 66 - The book of Eman and Kufr - Ch 37 H 38

Page 222 of 349


Bihar Al-Anwaar Volume 66 www.hubeali.com

And there did not depart for Allah-azwj His-azwj Mighty Favours in the period after the period,
and in times are the times of gap period (of the Prophets-as), servants He-azwj Rescued them in
their thinking, and Spoke to them with their intellects.

‫ْح ُدوا إالَْي اه طَ اري َقهُ َو‬ ‫ا‬


‫ات من أَخ َذ الْ َقص َد َا‬ ‫ا ا اا‬ ‫َْس ااع و ْاْلَبصا ار و ْاْلَفْئا َدةا ي َذ ِكارو َن اِب ََّايام َّا‬ ٍ ‫ا ا‬
ْ َ ْ َ ‫اَّلل َو َُيَِاوفُو َن َم َق َامهُ ِبَْن ازلَة ْاْلَدلَّة اِف الْ َفلَ َو‬ ُ ُ َ َ ْ َ َْ ‫صبَ ُحوا بنُور يَ َقظَة اِف ْاْل‬ ْ َ‫است‬
ْ َ‫ف‬
‫ك الشُّبه ا‬ ‫ا ا ا‬ ‫ا‬ ‫ا‬ ‫بشَّروه اِبلنَّجاةا و من أ ا‬
َ ‫يح تاْل‬ ‫كم َا‬ ‫ا‬ ‫ا‬ ‫ا‬
‫ات‬ َ ُ َ ‫ك الظُّلُ َمات َو أَدلَّةَ ت ْل‬ َ ‫صاب‬ َ َ ‫يق َو َح َّذ ُروهُ م َن ا ْْلَلَ َكة َو َكانُوا َك َذل‬ َ ‫َخ َذ ََميناً َو ِشَ ًاال َذ ُّموا إالَْيه الطَّ ار‬
َ َْ َ َ ُُ َ

So they became awakened by the Noor in the hearing and the sight and the heart,
remembering the days of Allah-azwj and fearing His-azwj Pausing them in the status of pointers
in the wilderness. One who took with the middle path was praising Him-azwj His-azwj Path and
His-azwj Glad tidings with the salvation, and the one who took to the right and the left, they
condemned His-azwj path, and they cautioned of the destruction, and they were like that,
lamps in that darkness, and pointer in those suspicions.

‫ْي َو‬‫اا‬
َ ‫َْسَ ااع الْغَافل‬ َّ ‫َخ ُذوهُ ام َن الدُّنْيَا بَ َدًال فَلَ ْم تَ ْشغَلْ ُه ْم اَتَ َارةٌ َو َال بَْي ٌع َعنْهُ يَ ْقطَعُو َن بااه أ ََّاي َم ا ْْلَيَاةا َو يَ ْهتا ُفو َن اِب َّلزَو ااج ار َع ْن َُمَا ارام‬
ْ ‫اَّللا اِف أ‬ ‫اا‬
َ ‫َو إا َّن لل ِذ ْك ار َْل َْه ًَل أ‬
‫ا ا‬ ‫ا ا‬
َ َ‫ََيْ ُمُرو َن اِبلْق ْسط َو ََيَِْتُرو َن باه َو يَْن َه ْو َن َع ان الْ ُمْن َك ار َو يَتَن‬
ُ‫اه ْو َن َعْنه‬

And for the Zikr there are people who have taking it as a replacement from the world, so
neither trade nor selling pre-occupies them from it. By (Zikr) they are cutting the days of the
life, and they are alerting with the rebukes from the Prohibitions of Allah -azwj into the ears of
the heedless ones, and instructing them with the fairness are practicing it, and they are
forbidding from the evil and are staying away from it.

‫ا‬ ‫ا‬ ‫ا‬


‫ك‬ َ ‫فَ َكأَََّّنَا قَطَ ُعوا الدُّنْيَا إا َىل ْاْلخَرةا َو ُه ْم ف َيها فَ َش‬
َ ‫اه ُدوا َما َوَراءَ َذل‬

It is as if they are cutting across the world to the Hereafter while they are in it, so they are
witnessing what is beyond that.

َّ ‫ت الْ اقيامةُ علَي اهم اع َد ااِتَا فَ َكش ُفوا اغطَاء ذَلا ا‬


‫اْلقَام اة فا ايه و ح َّق َق ا‬ ‫ا‬
ُ ‫ك ْل َْه ال الدُّنْيَا َح ََّّت َكأََّنُ ْم يََرْو َن َما َال يََرى الن‬
‫َّاس‬ َ َ َ ْ َْ ََ َ َ َ ‫وب أ َْه ال الَْْْبَزاخ اِف طُول ْا‬َ ُ‫فَ َكأَََّّنَا اطَّلَ ُعوا غُي‬
‫َو يَ ْس َم ُعو َن َما َال يَ ْس َم ُعو َن‬

It is as if they are notified of the hidden matters of the people of purgatory regarding the
length of their stay in it, and the Qiyamah has been proven true upon them of its Promises.
So they uncovered that covering of people of the world until it was as if they were seeing
what the people could not see, and they were hearing what they could not hear.

‫ُغا َريةٍ َو َكبا َريةٍ أ اُمُروا اّبَا‬ ‫ك اِف م َقا اوام اهم الْمحمودةا و َُمالا اس اهم الْم ْشهودةا و قَ ْد نَ َشروا دوا اوين أ َْعماْلاام و فَرغُوا لامح ا ا‬ ‫ا ا‬
َ ‫اسبَة أَنْ ُفس اه ْم َعلَى ُك اِل‬
َ َ ُ َ َ ْ َ َ ََ ُ َ َ ُ َ ُ َ َ َ ُْ َ ُ َ َ ‫فَلَ ْو َمثَّلْتَ ُه ْم ل َع ْقل‬
‫ض ُع ُفوا َع ان ااال ْستا ْق ََل ال اّبَا‬
َ َ‫ورُه ْم ف‬
‫اا‬ ‫ا‬ ‫ا‬
َ ‫صُروا َعْن َها َو َُّنُوا َعْن َها فَ َفَّرطُوا ف َيها َو َْحَّلُوا ث َق َل أ َْوَزاره ْم ظُ ُه‬
َّ ‫فَ َق‬

If you were to resemble them to your intellect in their praise-worthy positions and their
witnessed gatherings, and the registers of their deeds having been published, and they are
free for the Reckoning themselves upon every minor and major sin, and they have been
Commanded with but there were deficient about these, and they had been Forbidden from
it but there were excessive in it, and they were loaded with the weight of their burdens on
their backs, so they were too weak to be independent with it.

Page 223 of 349


Bihar Al-Anwaar Volume 66 www.hubeali.com

‫ا‬ ‫اِ لَرأَيت أ َْع ََلم ه ًدى و مصابايح دجى قَ ْد حف اا‬ ٍ ‫ا‬ ‫اا ا‬ ‫ا ا‬ ‫ا‬
‫ت َعلَْي اه ُم‬
ْ َ‫َّت ّب ُم الْ َم ََلئ َكةُ َو نََزل‬
ْ َ ًُ َ َ َ َ ُ َ َ ْ َ ‫فَنَ َش ُجوا نَشيجاً َو ََتَ َاوبُوا َنيباً يَع ُّجو َن إا َىل َرِّب ْم م ْن َم َق اام نَ َدٍم َو ْاع َُّت‬
‫اَّللُ َعلَْي اه ْم فا ايه‬
َّ ‫ات اِف َم َق ٍام اطَّلَ َع‬ ‫السم ااء و أ اُعدَّت َْلم م َق ا‬
‫اع ُد الْ َكرام ا‬ ‫ا‬ ‫َّ ا‬
ََ َ ُْ ْ َ َ َّ ‫اب‬ ُ ‫ت َْلُْم أَبْ َو‬
ْ ‫السكينَةُ َو فُت َح‬

They wept with a crying and they whimpered with whisperings, bewailing to their Lord -azwj
from a position of regret, and acknowledgement, you will see (them as) flags of guidance, and
lamps for darkness, the Angels to have surrounded them, and the tranquillity having
descended upon them, and the gateways of the sky opened up for them, and the honourable
seats to have been prepared for them in the position Allah -azwj had Notified them regarding
it.

‫ول الْبُ َك ااء ُعيُوََّنُ ْم‬


ُ ُ‫وّبُ ْم َو ط‬
َ ُ‫َسى قُل‬ ُ ُ‫ُس َارى اذلٍَّة لا َعظَ َمتا اه َجَر َح ط‬
َ ‫ول ْاْل‬
‫ْح َد م َقامهم ي تنَ َّسمو َن با ُدعائااه روح التَّجاواز رهائان فَاقٍَة إا َىل فَ ْ ا ا‬
َ ‫ضله َو أ‬ ُ ََ ُ َ َ َْ َ
‫ا‬ ‫ا‬
ُ ََ ْ ُ َ َ َ ‫فَ َرض َي َس ْعيَ ُه ْم َو‬

He-azwj is Pleased with their striving and Praised their positions, as they breathed in His-azwj Call
the breeze of the aromatic transcendence. They are destitute to His -azwj Grace, and
humiliation of imprisonment to His-azwj Magnificence. The prolonged imprisoned as injured
their hearts, and the lengthy of the crying (has injured) their eyes.

‫ك فَاإ َّن َغ ْ َريَها ام َن ْاْلَنْ ُف ا‬ ‫اسب نَ ْفس ا‬ ‫ا ا‬ ‫ب ر ْغب ٍة إا َىل َّا ا‬ ‫ا‬
َ ‫ك لنَ ْف اس‬
َ َ ْ ‫اغبُو َن فَ َح ا‬
‫الر ا‬
َّ ‫يب َعلَيْ اه‬ ‫ا‬ ‫ا‬ ‫ا‬ ‫ا‬
‫س‬ ُ ‫اَّلل منْ ُه ْم يَ ٌد قَا ار َعةٌ ّبَا يَ ْسأَلُو َن َم ْن َال تَض‬
ُ ‫يق لَ َديْه الْ َمنَاد ُح َو َال ََي‬ َ َ ‫ل ُك اِل َِب‬
.‫يب َغ ْريُ َك‬ ‫ا‬
ٌ ‫َْلَا َحس‬

For every door there is a desire to Allah-azwj from them, a hand they are knocking with. They
are asking the One-azwj there is no restriction for His-azwj Generousity, nor are the desirous
disappointed to Him-azwj. Therefore reckon yourself for yourself, for other souls will have a
reckoning (for you) besides you’’.215

‫ َّنج البَلغة و امن دع ٍاء لَه ع اللَّه َّم إانَّك آنَس ْاْلنَ اسْي اِبَولايائاك و أَحضرهم اِبلْ اك َفاي اة لالْمتوِكالاْي علَيك تُش ا‬،‫ َّنج‬-40
‫اه ُد ُه ْم اِف َسَرائااراه ْم َو تَطَّلا ُع َعلَْي اه ْم‬ َ َ ْ َ َ ََُ َ ْ َُُ ْ َ َ َ ْ َ ُ َ ُ ُ َُ ْ َ
‫ا‬ ‫اِف ضمائااراهم و تَعلَم مبلَغ ب ا ا‬
ٌ‫ك َملْ ُهوفَة‬
َ ‫وّبُ ْم إلَْي‬
ُ ُ‫ْشوفَةٌ َو قُل‬
ُ ‫ك َمك‬ ْ ‫صائ اره ْم فَأ‬
َ َ‫َسَر ُارُه ْم ل‬ َ َ َ َْ ُ ْ َ ْ َ َ

(The book) ‘Nahj Al-Balagah’ –

‘And from a supplication of his-asws: ‘O Allah-azwj! You are the most comforting of the
comforters with Your-azwj friends and Present them with the sufficiency for the ones reliant
upon You-azwj. You-azwj are Present with them in their privacy and Notify upon them in their
consciences, and You-azwj Know the extent of their insights. So their secrets are uncovered to
You-azwj and their hearts are yearning to You-azwj.

‫إا ْن أَوحشْتهم الْغُربةُ آنَسهم اذ ْكرَك و إا ْن ُبَّت علَي اهم الْمصائاب َْلئوا إا َىل ااالستاجارةا باك اعلْماً اِب ََّن أَ ازَّمةَ ْاْلُموار باي اد َك و م ا‬
َ ‫ضائا‬
‫ك‬ َ َ‫صاد َرَها َع ْن ق‬
َ َ َ َ ُ َ ََ ْ َُ ُ َ َ ُ ْ َ ْ ُ َ ُ ْ ُ َ َْ ُ ُ َ َ ْ

If loneliness makes them estranged, Your-azwj Zikr comforts them, and if the calamities are
difficult upon them, they shelter to seek Shelter with You -azwj knowing that the reins of the
matters are in Your-azwj Hands, and their implementation is from Your-azwj Decrees.

‫ا‬ ‫اللَّه َّم إا ْن فَ اههت عن مسأَلَاِت أَو ع امهت عن طَلاب اِت فَ ُدلَّان علَى مصاْلااي و خ ْذ با َق ْلاِب إا َىل مر ااش ادي فَلَي ا‬
َ ‫ك َو َال بابا ْد ٍع ام ْن كا َف َاايتا‬
‫ك‬ َ ‫ك بانُ ْك ٍر ام ْن ه َد َاايتا‬
َ ‫س َذل‬
َ ْ ََ ُ َ َ َ َ َ َْ ُ ْ َ ْ ْ َ َْ ُ ْ ُ

215
Bihar Al-Anwaar V 66 - The book of Eman and Kufr - Ch 37 H 39

Page 224 of 349


Bihar Al-Anwaar Volume 66 www.hubeali.com

O Allah-azwj! If I am unable to express my request or am blinded from my demands, then Point


me upon my betterment and Seize me with my heart to my rightful guidance, for that isn’t a
denial of Your-azwj Gifts, nor innovative from Your-azwj Sufficiency.

‫ا‬
َ ‫اْحلْ ان َعلَى َع ْف او َك َو َال ََْت املْ ان َعلَى َع ْدل‬
.‫ك‬ ‫اللَّه َّم ْا‬
ُ

O Allah-azwj! Carry me upon Your-azwj Pardon and do not Carry me upon Your-azwj justice’’.216

216
Bihar Al-Anwaar V 66 - The book of Eman and Kufr - Ch 37 H 40

Page 225 of 349


Bihar Al-Anwaar Volume 66 www.hubeali.com

‫ جوامع املكارم و آفاهتا و ما يوجب الفالح و اهلدى‬38 ‫ابب‬

CHAPTER 38 – SUMMARY OF THE HONOURABLE DEEDS AND


ITS AFFLICTIONS, AND WHAT OBLIGATES THE SUCCESS AND
THE GUIDANCE
‫اْلايت‬

The Verses –
‫البقرة اَل‬

(Surah) Al Baqarah: Alif Lam Meem [2:1]

‫ْي‬ ‫ذلاك الْ اكتاب ال ريب فا ايه ه ا ا‬


َ ‫دى للْ ُمتَّق‬
ً ُ َ َْ ُ َ

That is the Book. There is no doubt in it is Guidance for the pious [2:2]

‫ناه ْم يُنْ اف ُقو َن‬ ‫ا‬ ‫الَّ اذ ا ا ا ا‬


ُ ْ‫الصَلةَ َو ِمَّا َرَزق‬
َّ ‫يمو َن‬
ُ ‫ين يُ ْؤمنُو َن ِبلْغَْيب َو يُق‬
َ

Those who are believing in the unseen and are establishing the Salat, and from what We
have Graced them, they are spending [2:3]

‫ك َو اِبْْل اخَرةا ُه ْم يُوقانُو َن‬ ‫ا‬


َ ‫ك َو ما أُنْ ازَل ام ْن قَ ْبل‬
َ ‫ين يُ ْؤامنُو َن اِبا أُنْ ازَل إالَْي‬
‫َّ ا‬
َ ‫َو الذ‬

And those who are believing in what is Revealed unto you and what was Revealed before
you and of the Hereafter, they are certain [2:4]

‫ك ُه ُم الْ ُم ْفلا ُحو َن‬


َ ‫دى ام ْن َرِّباا ْم َو أُولئا‬ َ ‫أُولئا‬
ً ‫ك َعلى ُه‬

They are on a Guidance from their Lord, and they shall be successful [2:5]

‫ُوِ باعه اد ُكم و إا َّايي فَارهب ا‬


‫ون‬ ‫و قال تعاىل اي ب ان إاسرائايل اذْ ُكروا ناعم اِت الَّاِت أَنْعمت علَي ُكم و أَوفُوا باعه ادي أ ا‬
َُْ َ َ ْ ْ َ َْ ْ َ ْ ْ َ ُ َْ َ َْ ُ َ ْ َ

And the Exalted Said: O Children of Israel! Recall My Bounties which I Bestowed upon you
and fulfil My Covenant, I will Fulfil My Covenant with you; Me alone, you should be fearing
[2:40]

‫ايِت َِثَناً قَلا ًيَل و إا َّايي فَاتَّ ُق ا‬


‫ون‬ ‫ص ِادقاً لاما َم َع ُك ْم َو ال تَ ُكونُوا أ ََّو َل كافا ٍر بااه َو ال تَ ْش َُّتُوا اِب ا‬ ‫ا ا‬
َ َ َ ‫ت ُم‬
ُ ْ‫َو آمنُوا ِبا أَنْ َزل‬

And believe in what I have Revealed, a ratification of what is with you, and do not become
the first disbeliever by it, and do not be exchanging My verses for a small price; and from
Me you should be fearing [2:41]

Page 226 of 349


Bihar Al-Anwaar Volume 66 www.hubeali.com

‫و ال تَ ْلباسوا ا ْْل َّق اِبلْ ا‬


‫باط ال َو تَكْتُ ُموا ا ْْلَ َّق َو أَنْتُ ْم تَ ْعلَ ُمو َن‬ َ ُ َ

And do not be mixing the Truth with the falsehood and you are concealing the Truth and
you are knowing [2:42]

‫الزكاةَ و ارَكعوا مع َّ ا ا‬ ‫ا‬


‫ْي‬
َ ‫الراكع‬ َ َ ُ ْ َ َّ ‫الصَل َة َو آتُوا‬
َّ ‫يموا‬
ُ ‫َو أَق‬

And establish the Salat and give the Zakat and perform Ruku with the Ruku performers
[2:43]

‫تاب أَ فََل تَ ْع اقلُو َن‬ ‫ا‬ ‫ا‬


َ ‫َّاس اِبلْ اِْب َو تَ ْن َس ْو َن أَنْ ُف َس ُك ْم َو أَنْتُ ْم تَ ْتلُو َن الْك‬
َ ‫أَ ََتُْمُرو َن الن‬

You are instructing the people with the righteousness and are forgetting yourselves and you
are reciting the Book. Are you not using your intellects? [2:44]

‫اا‬ ‫لص اْب و َّ ا‬ ‫و ْا ا‬


َ ‫الصَلة َو إا ََّّنا لَ َكبا َريةٌ إاَّال َعلَى ا ْْلاشع‬
‫ْي‬ َ ْ َّ ‫استَعينُوا ِب‬ َ

And seek Assistance through the patience and the Salat, and it is certainly a difficult thing
except upon the humble ones [2:45].

‫ين يَظُنُّو َن أَََّّنُ ْم ُمَلقُوا َرِّباا ْم َو أَََّّنُ ْم إالَْي اه ر ااج ُعو َن‬ ‫َّ ا‬
َ ‫الذ‬

Those who are thinking that they would be meeting their Lord, and they would be returning
to Him [2:46]

‫ا‬ ‫ْي َو قُولُوا لالن ا‬


‫اَّلل و اِبلْوالا َديْ ان إا ْحساَنً و اذي الْ ُقرىب و الْيَتامى و الْمساكا ا‬ ‫ا‬ ‫و قال سبحانه و إا ْذ أَخ ْذَن ام َ ا ا‬
‫يموا‬
ُ ‫َّاس ُح ْسناً َو أَق‬ َ َ َ ْ َ َ ََّ ‫يل ال تَ ْعبُ ُدو َن إَّال‬َ ‫يثاق بَان إ ْسرائ‬ َ َ
‫ضو َن‬ ‫ا‬
‫ر‬ ‫ع‬ ‫م‬ ‫م‬ ‫ت‬ ‫َن‬
ْ ‫أ‬ ‫و‬ ‫م‬ ‫ك‬
ُ ‫ن‬‫م‬‫ا‬ ‫يَل‬
ً ‫ا‬‫ل‬‫ق‬ َّ
‫ال‬ ‫ا‬‫إ‬ ‫م‬ ‫ت‬ ‫ي‬َّ
‫ل‬‫و‬ ‫ت‬ ‫ُث‬
َُّ ‫ة‬
َ ‫كا‬َّ
‫الز‬ ‫الصَلةَ َو آتُوا‬
َّ
ُ ْ ُ ْ ُ َ ْ ْ َ ْ ُْ َ َ

And the Glorious Said: And when We Took a Covenant with the Children of Israel: “You will
not be worshipping but Allah, and the kindness with the parents, and the ones with
relationship, and the orphans, and the poor, and you would be saying to the people good
words, and will be establishing the Salat, and be giving the Zakat. Then you turned around,
except for a few of you, and (now even) you are turning around”. [2:83]

َ ْ‫ َو آتَى ال‬... ‫لك َّن الْا َّْب َم ْن َآم َن اِب ََّّللا َو الْيَ ْوام ْاْل اخ ار‬
‫مال َعلى ُحبِا اه ذَ اوي الْ ُق ْرىب َو‬ ‫بو ا‬ ‫ا‬ ‫ا‬ ‫ا‬
َ ‫وه ُك ْم قبَ َل الْ َم ْش ارق َو الْ َمغْ ار‬ َ ‫س الْا َّْب أَ ْن تُ َولُّوا ُو ُج‬
َ ‫و قال سبحانه لَْي‬
‫ساء و الضََّّراءا‬
‫الصابا ارين اِف الْبأْ ا‬ ‫ا‬ ‫ا‬ ‫ْي و اِف ا ا‬ ‫ا‬‫ا‬ ‫ا‬
َ َ َ َّ ‫عاه ُدوا َو‬ َ ‫الزكا َة َو الْ ُموفُو َن با َع ْهده ْم إاذا‬ َّ ‫الصَل َة َو آتَى‬ َّ ‫َقام‬
َ ‫الرقاب َو أ‬ ِ َ َ ‫السائل‬ َّ ‫السبا ايل َو‬ َّ ‫ْي َو ابْ َن‬ َ ‫الْيَتامى َو الْ َمساك‬
‫و احْي الْبأْ اس أُولئا َّ ا‬
‫ك ُه ُم الْ ُمتَّ ُقو َن‬ َ ‫ُ َدقُوا َو أُولئا‬ َ ‫ين‬ َ ‫ك الذ‬ َ َ َ َ

And the Glorious Said: It isn’t righteousness that you should be turning your faces facing the
east and the west, but the righteous is the one who believes in Allah, and the Last Day, and
the Angels, and the Book, and the Prophets, and gives the wealth over his own love (for it)
to the ones with relationships, and the orphans, and the poor, and the travellers, and the
beggars, and regarding the necks (freeing slaves), and establishes the Salat, and gives the
Zakat, and they fulfil their promises when they are promising, and the patient ones during

Page 227 of 349


Bihar Al-Anwaar Volume 66 www.hubeali.com

the adversity and the desperation and when distressed; they are those who are true, and
these, they are the fearing ones [2:177]

‫ور َراح ٌيم‬ َّ ‫اَّللا َو‬


ٌ ‫اَّللُ َغ ُف‬ َّ ‫ت‬ َ َ‫ك يَْر ُجو َن َر ْْح‬
‫و قال تعاىل إا َّن الَّ اذين آمنوا و الَّ اذين هاجروا و جاه ُدوا اِف سبا ايل َّا‬
َ ‫اَّلل أُولئا‬ َ َ َ ُ َ َ َ َُ َ

And the Exalted Said: Those who believed and those who emigrated and fought in the Way
of Allah, they are hoping for the Mercy of Allah; and Allah is Forgiving, Merciful [2:218]

ٌ ‫َجُرُه ْم اعْن َد َرِّباا ْم َو ال َخ ْو‬


‫ِ َعلَْي اه ْم َو ال ُه ْم ََْيَزنُو َن‬ َّ ‫الصَل َة َو آتَ ُوا‬ ‫و قال تعاىل إا َّن الَّ اذين آمنُوا و ع املُوا َّ ا ا‬
ْ ‫الزكا َة َْلُْم أ‬ َّ ‫َقاموا‬
ُ ‫الصاْلات َو أ‬ َ َ َ َ

And the Exalted Said: Surely, those who are believing and doing righteous deeds, and
establishing the Salat and giving the Zakāt, for them, their Recompense is with their Lord,
and there shall neither be fear upon them, nor would they be grieving [2:277]

‫ا‬ ‫ا‬ ‫َّ ا‬


َ ‫ين يَ ُقولُو َن َربَّنا إانَّنا َآمنَّا فَا ْغف ْر لَنا ذُنُوبَنا َو قنا َع‬
‫ذاب النَّا ار‬ َ ‫آل عمران الذ‬

(Surah) Aaal-e-Imran-as: Those who are saying: ‘Our Lord! Surely we believe, therefore
Forgive our sins for us and Save us from Punishment of the Fire’ [3:16]

‫ين اِبْْلَ ْسحا ار‬ ‫ا‬ ‫اا‬ ‫اا‬ ‫الصابا ارين و َّ ا ا‬


َ ‫ْي َو الْ ُم ْستَغْف ار‬
َ ‫ْي َو الْ ُمْنفق‬
َ ‫ْي َو الْقانت‬
َ ‫الصادق‬ َ َ َّ

(They are) the patient, and the truthful, and the devoutly obedient, and the (benevolent)
spenders, and the seekers of Forgiveness at pre-dawn [3:17]

‫اَّللا آَنءَ اللَّْي ال َو ُه ْم يَ ْس ُج ُدو َن‬ ‫تاب أ َُّمةٌ قائامةٌ ي ْتلُو َن ا‬


َّ ‫آايت‬ َ َ
‫و قال تعاىل امن أ َْه ال الْ اك ا‬
ْ

And the Exalted Said: From the people of the Book there is an upright community reciting
the Verses of Allah during the night while being in Sajdah [3:113]

‫ك امن ا َّ اا‬‫ا‬ ‫ا‬ ‫ا ا‬ ‫ا‬ ‫ا‬ ‫ا ا‬ ‫ا ا ا‬


‫ْي‬
َ ‫لصاْل‬ َ َ ‫يُ ْؤمنُو َن ِب ََّّلل َو الْيَ ْوم ْاْلخ ار َو ََيُْمُرو َن ِبلْ َم ْعُروِ َو يَْن َه ْو َن َع ان الْ ُمْن َك ار َو يُسار ُعو َن ِف ا ْْلَْريات َو أُولئ‬

They are believing in Allah and the last Day, and they are enjoining with the goodness and
forbidding from the evil and are hastening regarding the good deeds. They are from the
righteous ones [3:114]

‫ا‬ ‫و ما ي ْفعلُوا امن خ ٍري فَلَن ي ْك َفروه و َّ ا‬


َ ‫اَّللُ َعل ٌيم اِبلْ ُمتَّق‬
‫ْي‬ َ ُ ُ ُ ْ َْ ْ َ َ َ

And whatever they are doing from the good, they will never be denied it, and Allah Knows
the pious [3:115]

‫السماوات و ْاْلَرض أ اُعد ا ا‬ ٍ ‫ا ا‬


‫ْي‬
َ ‫َّت للْ ُمتَّق‬
ْ ُ ْ َ ُ َّ ‫ض َها‬ُ ‫و قال تعاىل َو سا ار ُعوا إاىل َم ْغفَرةٍ م ْن َرباِ ُك ْم َو َجنَّة َع ْر‬

And the Exalted Said: And hasten to Forgiveness from your Lord; and a Garden, the
extensiveness of which is (as) the skies and the earth, prepared for the pious [3:133]

‫ْي‬‫اا‬ ُّ ‫اَّللُ ُاَي‬ ‫ْي َع ان الن ا‬‫ا‬ ‫اا‬ ‫ا‬ ‫الَّ اذين ي نْ اف ُقو َن اِف َّ ا‬
َ ‫ب الْ ُم ْحسن‬ َّ ‫َّاس َو‬ َ ‫ظ َو الْعاف‬
َ ‫ْي الْغَْي‬
َ ‫السَّراء َو الضََّّراء َو الْكاظم‬ َُ

Page 228 of 349


Bihar Al-Anwaar Volume 66 www.hubeali.com

Those who are spending (benevolently) in ease as well as in hardship, and the restrainers of
the anger, and the pardoners of people; and Allah Loves the good doers [3:134]

‫اَّلل و ََل ي ا‬
‫صُّروا َعلى ما فَ َعلُوا َو ُه ْم يَ ْعلَ ُمو َن‬ ُّ ‫استَ ْغ َفروا لا ُذنُوّباا ْم َو َم ْن يَ ْغ افر‬
‫الذنُ َ ا‬
ُ ْ َ َُّ ‫وب إَّال‬
‫و الَّ اذين إاذا فَعلُوا ا‬
ُ ُ ْ َ‫اَّللَ ف‬
َّ ‫فاح َشةً أ َْو ظَلَ ُموا أَنْ ُف َس ُه ْم ذَ َكُروا‬ َ َ َ

And those when they are committing an indecency or doing injustice to their own selves,
are remembering Allah, and asking Forgiveness for their sins - and who Forgives the sins
except Allah? - and they do not persist upon what they are doing while they are knowing
[3:135]

‫ْي‬‫اا‬ ‫ا‬ ‫أُولئاك جزاؤهم م ْغ افرةٌ امن رِّباام و جنَّات ََت اري امن ََتتاها ْاْلَ َّْنار خالا اد ا‬
َ ‫َجُر الْعامل‬
ْ ‫ين فيها َو ن ْع َم أ‬
َ ُ َ ْ ْ ْ ٌ َ َ ْ َ ْ َ َ ْ ُُ َ َ

(As for) them - their Reward is Forgiveness from their Lord, and Gardens beneath which
rivers flow, being eternally therein, and excellent is the Recompense of the workers [3:136]

‫ايت اْل ا‬
‫ُويل ْاْلَلْ ا‬
‫باب‬ َ ْ
‫ض و اختا ا‬
ٍ ‫َلِ اللَّي ال و النَّها ار َْل‬ ‫و قال إا َّن اِف خلْ اق َّ ا‬
ْ َ ‫السماوات َو ْاْل َْر ا‬ َ

And Said: In the Creation of the skies and the earth and the alternation of the night and the
day there are Signs for the ones of understanding [3:190]

‫ِبط ًَل سبحانَ ا‬ َّ ‫اَّللَ قاياماً َو قُ ُعوداً َو َعلى ُجنُوّباا ْم َو يَتَ َف َّكُرو َن اِف َخلْ اق‬
‫السماو ا‬ ‫َّ ا‬
‫ذاب النَّا ار‬ َ ْ ُ ‫ت هذا ا‬
َ ‫ك فَقنا َع‬ ‫ات َو ْاْل َْر ا‬
َ ‫ض َربَّنا ما َخلَ ْق‬ َّ ‫ين يَ ْذ ُكُرو َن‬
َ ‫الذ‬

Those who are recalling Allah standing and sitting and (lying) on their sides and are thinking
regarding the Creation of the skies and the earth: ‘Our Lord! You have not Created this in
vain! Glory be to You; Save us then from Punishment of the Fire [3:191]

‫ْي ام ْن أَنْصا ٍر‬ ‫ا اا‬ ‫ا‬ َ ‫َربَّنا إان‬


َ ‫َخَزيْتَهُ َو ما للظَّالم‬ َ ‫َّك َم ْن تُ ْدخ ال الن‬
ْ ‫َّار فَ َق ْد أ‬

Our Lord! The one whom you enter into the Fire so You have Disgraced him, and for the
unjust there will not be anyone from the helpers [3:192]

‫آمنَّا َربَّنا فَا ْغ اف ْر لَنا ذُنُوبَنا َو َك ِاف ْر َعنَّا َسيِائاتانا َو تَ َوفَّنا َم َع ْاْلَبْرا ار‬ ‫ا ا ا ا ا اا‬ ‫ا ا‬
َ َ‫َربَّنا إنَّنا َْس ْعنا ُمنادايً يُنادي ل ْاْلَمان أَ ْن آمنُوا بَربِ ُك ْم ف‬

Our Lord! We heard a caller calling to the Eman: ‘Believe in your Lord!’ So we believed. Our
Lord! Forgive our sins for us and Cover our evil deeds from us and Cause us to die with the
righteous ones [3:193]

‫َّك ال َُتْلا ا‬
َ ‫يام اة إان‬
‫ا‬ ‫ا‬
َ ‫َربَّنا َو آتانا ما َو َع ْدتَنا َعلى ُر ُسل‬
‫يعاد‬
َ ‫ف الْم‬
ُ َ ‫ك َو ال َُتْ ازَن يَ ْوَم الْق‬

Our Lord! And Grant us what You Promised us by Your Rasools and do not Disgrace us on
the Day of Resurrection; surely You do not break the Promise’ [3:194]

‫ُخ ار ُجوا ام ْن اداي اراه ْم َو أُوذُوا اِف َسبايلاي َو قاتَلُوا‬


ْ ‫هاجُروا َو أ‬
َ ‫ين‬
‫عام ٍل امنْ ُكم امن ذَ َك ٍر أَو أُنْثى ب عض ُكم امن ب ع ٍ َّ ا‬
َ ‫ض فَالذ‬ َْ ْ ْ ُ َْ ْ ْ ْ
‫ُضيع عمل ا‬ ‫ا‬
َ َ َ ُ ‫َن ال أ‬ ِ‫جاب َْلُْم َرُّّبُ ْم أا‬
َ َ‫است‬ ْ َ‫ف‬
‫اب‬ ‫ا‬
‫اَّلل عْن َده حسن الثَّو ا‬ ‫ا‬ ‫ا‬ ‫ا‬ ‫ا‬ ‫ا‬ ‫ا‬ ٍ ‫ا‬ ‫اا‬ ‫ا‬ ‫ا‬
َّ ‫َو قُتلُوا َْلُ َك ِفَر َّن َعْن ُه ْم َسيِائاِت ْم َو َْل ُْدخلَن َُّه ْم َجنَّات ََْت اري م ْن ََْتت َها ْاْلَ َّْن ُار ثَواِبً م ْن عْند‬
ُ ْ ُ ُ َُّ ‫اَّلل َو‬

Page 229 of 349


Bihar Al-Anwaar Volume 66 www.hubeali.com

So their Lord Answered to them: ‘I will not Waste the work of a worker from you, whether
male or female, the one of you being from the other; so those who emigrated and were
expelled from their homes and were persecuted in My Way and they fought and were killed,
I will Cover their evils deeds from them and will Enter them into Gardens beneath which the
rivers flow, as a Reward from the Presence of Allah; and Allah, with Him is the excellent
Reward [3:195]

ً‫اَّللَ كا َن َع ُف اوا قَ اديرا‬ ٍ ‫النساء إا ْن ت بدوا خرياً أَو َُت ُفوه أَو ت ع ُفوا عن س‬
َّ ‫وء فَاإ َّن‬ ُ ْ َ ْ َ ْ ُ ْ ْ ْ َ ُ ُْ

(Surah) Al Nisaa: If you do good openly or conceal it, or pardon an evil, so Allah would always
be Pardoning, Powerful [4:149]

‫الصَلةَ و الْمؤتُو َن الَّزكاةَ و الْمؤامنو َن اِب ََّّللا‬ ‫اا‬ ‫ا‬


َ ‫ك َو ما أُنْ ازَل ام ْن قَ ْبل‬
َ ‫الر ااس ُخو َن اِف الْعالْ ام امنْ ُه ْم َو الْ ُم ْؤامنُو َن يُ ْؤامنُو َن اِبا أُنْ ازَل إالَْي‬ ‫و قال تعاىل ا‬
َّ ‫لك ان‬
ُ ُْ َ ْ ُ َ َّ ‫ْي‬ َ ‫ك َو الْ ُمقيم‬
ً‫َجراً َع اظيما‬ ‫و الْيوام ْاْل اخ ار أُولئا َ ا‬
ْ ‫ك َسنُ ْؤتي اه ْم أ‬ َْ َ

And the Exalted Said: But the ones deeply rooted in the Knowledge from them, and the
Momineen believing in what is Revealed to you and what was Revealed from before you;
and the establishers of the Salat, and the givers of the Zakat, and the believers in Allah and
the Last Day, they, We shall be Giving them a mighty Recompense [4:162]

(error in Verse)217 ‫اَّللَ َخباريٌ اِبا تَ ْع َملُو َن‬ َّ ‫اَّلل َعلَْي ُك ْم َو اميثاقَهُ الَّ اذي واثَ َق ُك ْم بااه إا ْذ قُ ْلتُ ْم َاْس ْعنا َو أَطَ ْعنا َو اتَّ ُقوا‬
َّ ‫اَّللَ إا َّن‬ ‫املائدة و اذْ ُكروا ناعمةَ َّا‬
َْ ُ َ

(Surah) Al Maidah: And recall the Favour of Allah on you and His Covenant which He Bound
you with firmly, when you said: ‘We have heard and we obey’, and fear Allah, surely Allah
knows what is in the chests [5:7]

‫اَّللا فَلْيَتَ َوَّك ال‬ َّ ‫ف أَيْ اديَ ُه ْم َعنْ ُك ْم َو اتَّ ُقوا‬


َّ ‫اَّللَ َو َعلَى‬ َّ ‫اَّللا َعلَْي ُك ْم إا ْذ َه َّم قَ ْوٌم أَ ْن يَْب ُسطُوا إالَْي ُك ْم أَيْ اديَ ُه ْم فَ َك‬
َّ ‫ت‬ ‫ا‬
َ ‫ين َآمنُوا اذْ ُكُروا ن ْع َم‬
‫َّ ا‬
َ ‫إىل قوله تعاىل اي أَيُّ َها الذ‬
‫الْ ُم ْؤامنُو َن‬

Up to Words of the Exalted: O you who believe! Recall the Favours of Allah upon you when
a people resolved to extend their hands towards you, but He Restrained their hands from
you; and fear Allah; and let the Momineen be reliant upon Allah [5:11]

‫ا‬ َّ ‫اَّللُ إااِن َم َع ُك ْم لَئا ْن أَقَ ْمتُ ُم ا‬ َ ‫ْن َع َشَر نَاقيباً َو‬ ‫ا‬ ‫اَّلل ام َ ا ا‬
‫ضتُ ُم‬ ُ ُُ‫الزكاةَ َو َآمنْتُ ْم باُر ُسلي َو َعَّزْرِت‬
ْ ‫وه ْم َو أَقْ َر‬ َّ ‫لصَلةَ َو آتَ ْيتُ ُم‬ َّ ‫قال‬ َ ‫يثاق بَان إ ْسرائ‬
ْ َ ‫يل َو بَ َعثْنا منْ ُه ُم اث‬ َُّ ‫َخ َذ‬
َ ‫َو لَ َق ْد أ‬
‫السبا ايل‬ ‫ا‬ ‫ا‬ ‫ا‬ ‫ا‬ ٍ ‫ا‬ ‫ا‬ ‫ا‬
َّ َ‫ض َّل َسواء‬ َ ‫ك مْن ُك ْم فَ َق ْد‬ َ ‫اَّللَ قَ ْرضاً َح َسناً َْلُ َك ِفَر َّن َعْن ُك ْم َسيِائات ُك ْم َو َْل ُْدخلَنَّ ُك ْم َجنَّات ََْت اري م ْن ََْتت َها ْاْلَ َّْن ُار فَ َم ْن َك َفَر بَ ْع َد ذل‬
َّ

And Allah has Taken a Covenant with the Children of Israel, and We Sent from them twelve
chieftains; and Allah Said: “I am with you all, if you establish the Salat and give the Zakat
and you believe in My Rasools and support them, and you lend Allah a goodly loan, I shall

}7{ ‫الص ُدوار‬ ‫اَّلل علايم با َذ ا‬ ‫اَّلل َعلَْي ُكم واميثَاقَهُ الَّ اذي واثَ َق ُكم بااه إا ْذ قُ ْلتُم َاْس ْعنَا وأَطَ ْعنَا ۖ واتَّ ُقوا َّ ا‬
‫واذْ ُكروا ناعمةَ َّا‬
ٌ َ ََّ ‫اَّللَ ۚ إ َّن‬
217
ُّ ‫ات‬ َ َ ْ ْ َ َْ َْ ُ َ

Page 230 of 349


Bihar Al-Anwaar Volume 66 www.hubeali.com

Expiate your evil deeds and will Enter you all into Gardens beneath which the rivers flow.
So the one from you who commits Kufr after that, then he has lost the right way” [5:12]

‫اَّلل با َقوٍم ُاَيبُّهم و ُاَيبُّونَه أ اَذلٍَّة علَى الْمؤامناْي أ اَعَّزةٍ علَى الْكافا ارين َُي ا‬
‫اه ُدو َن اِف َسبا ايل‬ ‫و قال تعاىل اي أَيُّ َها الَّ اذين َآمنُوا َم ْن يَْرتَ َّد امْن ُك ْم َع ْن ادينا اه فَس ْو َ ا‬
َ َ َ ُْ َ ُ َ ْ ُ ْ َُّ ‫ِ ََيِْت‬ َ َ
‫ا‬ ‫ا‬ ‫ا‬ ‫ا‬ ‫ا‬ ‫ا‬ ‫َّا‬
‫اَّللُ واس ٌع َعل ٌيم‬
َّ ‫اَّلل يُ ْؤتيه َم ْن يَشاءُ َو‬
َّ ‫ض ُل‬ ْ َ‫ك ف‬ َ ‫اَّلل َو ال ََيافُو َن لَ ْوَمةَ الئاٍم ذل‬

And the Exalted Said: O you who believe! The one from you who reneges from his Religion,
then soon Allah would Come with a people He would be Loving them, and they would be
loving Him, being humble towards the Momineen, mighty against the Kafirs. They would be
fighting in the Way of Allah, and they would not be fearing accusations of an accuser. That
is a Grace of Allah. He Gives it to the one He so Desires, and Allah is Capacious, most
Knowing [5:54]

‫الزكا َة َو ُه ْم راكا ُعو َن‬ ‫اَّلل و رسولُه و الَّ اذين آمنوا الَّ اذ ا‬ ‫ا‬
َّ ‫الصَل َة َو يُ ْؤتُو َن‬
َّ ‫يمو َن‬
ُ ‫ين يُق‬
َ ُ َ َ َ ُ ُ َ َ َُّ ‫إاََّّنا َوليُّ ُك ُم‬

But rather, your Guardian is Allah, and His Rasool, and those who are believing, those who
are establishing the Salat and are giving the Zakat while they are performing Ruku [5:55]

‫ات جناح فايما طَعاموا إاذا ما اتَّ َقوا و آمنُوا و ع املُوا َّ ا ا‬


‫و قال تعاىل لَيس علَى الَّ اذين آمنُوا و ع املُوا َّ ا ا‬
ُ‫اَّلل‬ ْ ‫الصاْلات ُُثَّ اتَّ َق ْوا َو َآمنُوا ُُثَّ اتَّ َق ْوا َو أ‬
َّ ‫َح َسنُوا َو‬ َ َ َ َ ْ َ ُ ٌ ُ ‫الصاْل‬ َ َ َ َ َ َ ْ
‫ْي‬‫اا‬ ُّ ‫ُاَي‬
َ ‫ب الْ ُم ْحسن‬

And the Exalted Said: There isn’t a blame upon those who are believing and are doing
righteous deeds regarding what they are consuming, when they are fearing and are
believing and are doing righteous deeds. Then they are fearing and believing, then they are
fearing and being good (to others), and Allah Loves the good doers [5:93]

‫ا ا ا‬ ‫ا ا اا‬ ‫قال موسى لاَقوام اه استعاينوا اِب ََّّللا و اُاْبوا إا َّن ْاْلَر ا ا‬
َ ‫ض ََّّلل يُوارثُها َم ْن يَشاءُ م ْن عباده َو الْعاقبَةُ للْ ُمتَّق‬
‫ْي‬ َ ْ ُْ َ ُ َْ ْ ُ َ ِ‫اْلعرا‬

(Surah) Al Araaf: Musa said to his people, ‘Seek Assistance with Allah and be patient. Surely
the earth is for Allah, He Causes it to be inherited by the one He so Desires to from His
servants, and the end-result is for the pious [7:128]

‫ين ُه ْم اِبايتانا يُ ْؤامنُو َن‬ ‫َّ ا‬ ‫اا‬ ٍ ‫ا‬


َ ‫الزكا َة َو الذ‬ َ ‫ت ُك َّل َش ْيء فَ َسأَ ْكتُبُها للَّذ‬
َّ ‫ين يَتَّ ُقو َن َو يُ ْؤتُو َن‬ ْ ‫و قال َو َر ْْحَاِت َوس َع‬

And Said: and My Mercy Extends to all things”. So, We Ordained it for those who are fearing
and paying the Zakat, and believing in Our Signs [7:156]

‫إىل قوله سبحانه َو ام ْن قَ ْوام ُموسى أ َُّمةٌ يَ ْه ُدو َن اِب ْْلَ اِق َو بااه يَ ْع ادلُو َن‬

Up to Words of the Glorious: And from the people of Musa there is a community is guiding
with the Truth and by it they are dispensing justice [7:159]

‫ضيع أَجر الْم ا ا‬


‫ا‬ ‫ا ا‬ ‫و قال و الدَّار ْاْل اخرةُ خري لالَّ اذين ي تَّ ُقو َن أَ فََل تَع اقلُو َن و الَّ اذ ا‬
‫ْي‬
َ ‫صلح‬ ْ ُ َ ْ ُ ُ‫الصَلةَ إا ََّن ال ن‬ ُ ‫ين َمَُ ِس ُكو َن اِبلْكتاب َو أ‬
َّ ‫َقاموا‬ َ َ ْ َ َ ٌْ َ َ ُ َ

And Said: And those who are adhering with the Book and are establishing the Salat, surely,
We would not waste the Recompense of the righteous ones [7:170]

Page 231 of 349


Bihar Al-Anwaar Volume 66 www.hubeali.com

‫اا‬ ‫اَّلل و أَُلاحوا ذات ب ينا ُكم و أ ا‬


َ ‫اَّللَ َو َر ُسولَهُ إا ْن ُكْنتُ ْم ُم ْؤمن‬
‫ْي‬ َّ ‫َط ُيعوا‬ َ ْ َْ َ ُ ْ َ ََّ ‫اْلنفال فَاتَّ ُقوا‬

(Surah) Al Anfaal: therefore fear Allah and reconcile what is between you, and obey Allah
and His Rasool if you were Momineen’ [8:1]

‫ا‬ ‫ا‬ ‫ا ا‬ ‫ا‬ ‫ساج َد َّا‬


‫التوبة إاََّّنا ي عمر م ا‬
‫ين‬ َ ‫اَّللَ فَ َعسى أُولئا‬
َ ‫ك أَ ْن يَ ُكونُوا م َن الْ ُم ْهتَد‬ َّ ‫ش إاَّال‬ َّ ‫الصَل َة َو آتَى‬
َ َْ‫الزكا َة َو ََلْ َي‬ َ ‫اَّلل َم ْن َآم َن اِب ََّّلل َو الْيَ ْوم ْاْلخ ار َو أ‬
َّ ‫َقام‬ َ ُُ َْ

(Surah) Al Tawbah: But rather, he should visit the Masjids of Allah, the one who believes in
Allah and the Last Day and establishes the Salat and gives the Zakat and does not fear
(anyone) except Allah. So perhaps they would become from the rightly Guided [9:18]

‫ك ُه ُم الْفائاُزو َن‬ ‫اَّللا اِبَمواْلاام و أَنْ ُف اس اهم أَعظَم درجةً اعنْ َد َّا‬ ‫َّ ا‬
َ ‫اَّلل َو أُولئا‬ َ ََ ُ ْ ْ ‫ا‬
َ ْ ْ َّ ‫اه ُدوا اِف َسب ايل‬
َ ‫هاجُروا َو ج‬
َ ‫ين َآمنُوا َو‬
َ ‫إىل قوله تعاىل الذ‬

Up to Words of the Exalted: Those who believed and emigrated in the Way of Allah with
their wealth and their selves are of a greater rank in the Presence of Allah. These, they are
the achievers [9:20]

‫َّات َْلُْم فايها نَعا ٌيم ُم اق ٌيم‬


ٍ ‫ضو ٍان و جن‬ ‫ا ٍا‬ ‫ا‬
َ َ ْ ‫يُبَ ِشُرُه ْم َرُّّبُ ْم بَر ْْحَة مْنهُ َو ار‬

Their Lord Gives them Glad Tidings of Mercy from Him and Pleasure, and Gardens for them
wherein is everlasting Bliss [9:21]

‫َجٌر َع اظ ٌيم‬ ‫خالا ادين فايها أَبداً إا َّن َّ ا‬


ْ ‫اَّللَ عْن َدهُ أ‬ َ َ

Abiding therein for ever; surely Allah, in His Presence is a Mighty Recompense [9:22]

‫اا‬ ‫ود َّا ا‬ ‫وِ و النَّاهو َن ع ان الْمْن َك ار و ا ْْلافاظُو َن اْل ُد ا‬


‫ا‬ ‫ا ا‬ ‫الراكاعو َن َّ ا‬ ‫و قال تعاىل التَّائابو َن الْعابا ُدو َن ا ْْل اام ُدو َن َّ ا‬
َ ‫اَّلل َو بَ ِش ار الْ ُم ْؤمن‬
‫ْي‬ ُ َ ُ َ ُ َ ‫الساج ُدو َن ْاْلمُرو َن ِبلْ َم ْعُر‬ ُ َّ ‫السائ ُحو َن‬ ُ

And the Exalted Said: The penitent, the worshippers, the praising ones, the wanderers, the
Ruku performers, the Sajdah performers, the enjoiners of good and the forbidders from evil,
the preservers of the Limits of Allah; and give glad tidings to the Momineen [9:112]

‫ا‬ ‫الص ا‬ ‫ا َّ ا‬
َ ‫ات أُولئا‬
‫َجٌر َكبا ٌري‬ ‫اْل ا‬ َّ ‫ُ َْبُوا َو َع املُوا‬
ْ ‫ك َْلُْم َمغْفَرةٌ َو أ‬ َ ‫هود إَّال الذ‬
َ ‫ين‬

(Surah) Al Hud: Except those who are patient and doing righteous deeds, those, for them is
Forgiveness and a Great Recompense [11:11]

‫اْلَن اَّة ُه ْم فايها خالا ُدو َن‬


ْ ‫حاب‬
ُ َُ َ ‫َخبَتُوا إاىل َرِّباا ْم أُولئا‬
ْ ‫كأ‬
‫و قال تعاىل إا َّن الَّ اذين آمنُوا و ع املُوا َّ ا ا‬
ْ ‫الصاْلات َو أ‬ َ َ َ َ

And the Exalted Said: Surely, those who are believing and are doing righteous deeds and are
humbling to their Lord, there would be the dwellers of the Paradise. They would be therein
eternally [11:23]

‫الس امي اع هل يستَ او ا‬ ‫اا‬ ‫َمثَل الْ َف اري َق ْ ا‬


‫اين َمثَ ًَل أَ فََل تَ َذ َّكُرو َن‬ ْ َ ْ َ َّ ‫َُ ام َو الْبَصري َو‬
َ ‫ْي َك ْاْل َْعمى َو ْاْل‬ ُ

Page 232 of 349


Bihar Al-Anwaar Volume 66 www.hubeali.com

An example of the two sects is like the blind and deaf one, and the seeing and hearing one.
Are they equal in comparison? So will you not take heed? [11:24]

َ ‫ضو َن الْ ام‬


‫يثاق‬ ‫الرعد الَّ اذين يوفُو َن باعه اد َّا‬
ُ ‫اَّلل َو ال يَْن ُق‬ َْ َُ

(Surah) Al Ra’ad: Those who are fulfilling the Pact with Allah and are not breaking the
Covenant [13:20]

‫اَّلل بااه أَ ْن يوُل و َيَْ َشو َن رَّّبم و ََيافُو َن سوء ا ْْلا ا‬


‫ساب‬ ‫و الَّ اذ ا‬
َ ُ َ ُْ َ ْ َ َ َ ُ َُّ ‫ين يَصلُو َن ما أ ََمَر‬
َ َ

And those who are maintaining the relationships what Allah has Commanded with
maintaining, and are in awe of their Lord and are fearing the evil Reckoning [13:21]

‫ا‬ ‫َّ ا‬
َ ‫السيِائَةَ أُولئا‬
َّ ‫ناه ْم اس ارا َو َعَلنايَةً َو يَ ْد َرُؤ َن اِب ْْلَ َسنَ اة‬
‫ك َْلُْم ُع ْق َ ى الدَّا ار‬ ‫ا اا‬ ‫ا‬
ُ ْ‫الصَلةَ َو أَنْ َف ُقوا ِمَّا َرَزق‬
َّ ‫َقاموا‬
ُ ‫ُ َْبُوا ابْتغاءَ َو ْجه َرِّب ْم َو أ‬
َ ‫ين‬
َ ‫َو الذ‬

And those who are being patient seeking the Face of their Lord, and are establishing the
Salat and are spending from what We have Graced them, secretly and openly and are
repelling the evil deeds with the good deeds, they, for them is the end-result of the (goodly)
abode [13:22]

ٍ ‫َّات َع ْد ٍن ي ْد ُخلُوََّنا و من ُلَح امن آِبئا اهم و أ َْزو ااج اهم و ذُ ارَّايِتاام و الْمَلئا َكةُ ي ْد ُخلُو َن َعلَْي اهم امن ُك ال‬
‫ِبب‬ ُ ‫َجن‬
ِ ْ ْ َ َ َْ ِ َْ َْ ْ َ َ َْ َ َ

Gardens of Eden. They would be entering these (along with) ones from their forefathers and
their wives and their offspring. And the Angels would be entering from every door to (meet)
them [13:23]

‫ُ َْْبَُْت فَنا ْع َم عُ ْق َ ى الدَّا ار‬ ‫ا‬


َ ‫َلم َعلَيْ ُك ْم ِبا‬
ٌ ‫َس‬

Greetings be upon you due to your having been patient, so excellent is the end-result of the
(goodly) abode [13:24]

‫ا ا‬
َ ‫و قال تعاىل َو يَ ْهدي إالَْيه َم ْن أ‬
‫ََنب‬

And the Exalted Said: and Guides to Himself those who turn (to Him) [13:27]

‫وب‬ ‫اَّلل أَال با اذ ْك ار َّا ا‬


‫الَّ اذين آمنوا و تَطْمئا ُّن قُلُوّبم با اذ ْك ار َّا‬
ُ ُ‫اَّلل تَطْ َمئ ُّن الْ ُقل‬ ْ ُُ َ َ َُ َ

Those who believe and their hearts are content with the Mention of Allah. Indeed! By the
Mention of Allah, the hearts get contented [13:28]

ٍ ‫ات طُوىب َْلُم و حسن م‬


‫آب‬ ‫الص ا‬
‫اْل ا‬ َّ ‫ين َآمنُوا َو َع املُوا‬ ‫َّ ا‬
َ ُْ ُ َ ْ َ ‫الذ‬

Those who are believing and doing the righteous deeds, (the tree of) Tooba would be for
them and an excellent resort [13:29]

‫ا‬ ‫النحل إا َّن إابر ااهيم كا َن أ َُّمةً قاناتاً اََّّللا حنايفاً و ََل ي ُ ا‬
َ ‫ك م َن الْ ُم ْش ارك‬
‫ْي‬ َْ َ َ َ ْ

Page 233 of 349


Bihar Al-Anwaar Volume 66 www.hubeali.com

(Surah) Al Nahl: Surely Ibrahim was a community, obedient to Allah, upright, and he was not
from the Polytheists [16:120]

‫اط ُم ْستَ اقي ٍم‬


ٍ ‫شاكاراً اْلَنْع ام اه اجتَباه و هداه إاىل اُر‬
ُ َ َُ ْ ُ

Grateful for His Favours. He Chose him and Guided him to the Straight Path [16:121]

‫ا‬
َ ‫َتب َو َآم َن َو َع ام َل ُاْلاً فَأُولئا‬
ً‫ك يَ ْد ُخلُو َن ا ْْلَنَّةَ َو ال يُظْلَ ُمو َن َشْيئا‬ َ ‫مرَي إاَّال َم ْن‬

(Surah) Maryam-as: Except one who repents and believes and does righteous deeds, so they
would be entering the Paradise and they will not be wronged of anything [19:60]

‫طه و إاان لَغفَّار لامن َتب و آمن و ع امل ا‬


‫ُاْلاً ُُثَّ ْاهتَدى‬ َ َ َ ََ َ َ َْ ٌ َ ِ َ

(Surah) Ta Ha: And I am Forgiving to the one who repents and believes and does righteous
deeds, then (follows) righteous Guidance [20:82]

‫اا‬
َ ‫اْلنبياء َو ُك اَل َج َعلْنا ُاْل‬
‫ْي‬

(Surah) Al Anbiya: and We Made both to be righteous ones [21:72]

‫اا‬ ‫الصَلةا و إايتاء َّ ا‬ ‫ا‬ ‫ا‬ ‫ا‬


‫ين‬
َ ‫الزكاة َو كانُوا لَنا عابد‬ َ َ َّ ‫قام‬ َ ‫ناه ْم أَئ َّمةً يَ ْه ُدو َن اِب َْم ارَن َو أ َْو َحْينا إالَْي اه ْم ف ْع َل ا ْْلَْريات َو إا‬
ُ ْ‫َو َج َعل‬

And We made them as Imams guiding by Our Command and We Revealed unto them the
doing of good, and establishing the Salat, and giving the Zakat, and they worshipped Us
[21:73]

‫اا‬ ‫ا‬
َ ‫و قال تعاىل إا ََّّنُ ْم كانُوا يُسا ارعُو َن اِف ا ْْلَْريات َو يَ ْدعُونَنا َر َغباً َو َرَهباً َو كانُوا لَنا خاشع‬
‫ْي‬

And the Exalted Said: They were being swift in the good deeds and supplicating to Us,
hoping, and fearing, and they were humble to Us [21:90]

‫ا‬ ‫ا‬
َ ‫اْلج َو بَ ِش ار الْ ُم ْخبات‬
‫ْي‬

(Surah) Al Hajj: and give glad tidings to the humble ones [22:34]

‫ناه ْم يُنْ اف ُقو َن‬ ‫يمي َّ ا ا‬ ‫َُاّبم و الْم اق ا‬ ‫وّبم و َّ ا‬ ‫الَّ اذين إاذا ذُكار َّ ا‬
ُ ْ‫الصَلة َو ِمَّا َرَزق‬ َ ‫الصاب ار‬
ُ َ ْ َُ ‫ين َعلى ما أ‬ َ ْ ُُ ُ‫ت قُل‬
ْ َ‫اَّللُ َوجل‬ َ َ

Those, then Allah is mentioned, their hearts tremble; and the patient ones upon what afflicts
them; and the pious ones, the establishers of the Salat, and from what We Graced them,
they are spending [22:35]

‫اس ُج ُدوا َو ْاعبُ ُدوا َربَّ ُك ْم َو افْ َعلُوا ا ْْلَْ َري لَ َعلَّ ُك ْم تُ ْفلا ُحو َن‬
ْ ‫ين َآمنُوا ْارَك ُعوا َو‬
‫َّ ا‬
َ ‫و قال تعاىل اي أَيُّ َها الذ‬

And the Exalted Said: O you who believe! Perform Ruku and Sajdah and worship your Lord,
and do the good, perhaps you will succeed [22:77]

Page 234 of 349


Bihar Al-Anwaar Volume 66 www.hubeali.com

‫ول‬ َّ ‫ْي ام ْن قَ ْب ُل َو اِف هذا لايَ ُكو َن‬


ُ ‫الر ُس‬ ‫اا‬ ‫ا‬ ‫ا‬ ‫ا ا‬
َ ‫اجتَبا ُك ْم َو ما َج َع َل َعلَْي ُك ْم اِف ال ِدي ان م ْن َحَرٍج ملَّةَ أَباي ُك ْم إابْراه َيم ُه َو َْسَّا ُك ُم الْ ُم ْسلم‬
‫ا اا‬ ‫جاه ُدوا اِف َّا‬
ْ ‫اَّلل َح َّق جهاده ُه َو‬
‫و ا‬
َ
‫صموا اِب ََّّللا هو موال ُكم فَناعم الْموىل و ناعم الن ا‬
‫َّص ُري‬ ‫الزكاةَ و ْاعتَ ا‬
َّ ‫ا‬‫و‬‫ت‬ ‫آ‬ ‫و‬ ‫ة‬
َ ‫َل‬ ‫الص‬
َّ ‫ا‬
‫و‬ ‫يم‬‫ا‬‫َق‬
‫أ‬ ‫ف‬
َ ‫ا‬
‫َّاس‬‫ن‬‫ال‬ ‫ى‬َ‫ل‬‫ع‬ ‫داء‬ ‫ه‬‫ش‬ ‫ا‬
‫و‬ ‫ن‬‫و‬ ‫ك‬ُ ‫ت‬ ‫و‬ ‫م‬ ‫ك‬
ُ ‫ي‬َ‫ل‬‫ع‬ ‫ا‬
ً ‫يد‬ ‫ا‬
‫ه‬ ‫ش‬
َْ َ َْ َْ ْ َْ َُ ُ َ ُ َ ُ َ َ َُ ُ َ َ ْ ْ َ َ

And strive hard in (the Way of) Allah, with a striving which He is Rightful of. He Chose you
and did not Make any hardship upon you in the Religion, being a sect of your father Ibrahim.
He named you all as the Muslims from before. And regarding this, the Rasool happens to be
a witness upon you, and you happen to be witnesses upon the people. Therefore, establish
the Salat and give the Zakat, and adhere with Allah, He is your Master. So, Excellent is the
Master, and Excellent is the Helper! [22:78]

‫ك ُه ُم الْفائاُزو َن‬
َ ‫اَّللَ َو يَتَّ ْق اه فَأُولئا‬
َّ ‫ش‬ َّ ‫النور َو َم ْن يُ اط اع‬
َ َْ‫اَّللَ َو َر ُسولَهُ َو َي‬

And one who obeys Allah and His Rasool and is afraid of Allah and fears Him, so these, they
would be the victorious ones [24:52]

ً‫اَّللُ َغ ُفوراً َراحيما‬ ٍ ‫اَّلل سيائاِتاام حس‬


َّ ‫نات َو كا َن‬ ‫ُاْلاً فَأُولئا ا‬
‫الفرقان إاَّال من َتب و آمن و ع امل عم ًَل ا‬
َ َ ْ ِ َ َُّ ‫ك يُبَ ِد ُل‬
َ ْ ََ َ َ َ َ َ َ َ ْ َ

(Surah) Al Furqan: Except one who repents, and believes, and does righteous deeds, so those
ones, Allah would Replace their evil deeds with good deeds, and Allah is ever Forgiving,
Merciful [25:70]

ً‫اَّللا َمتاِب‬
َّ ‫وب إا َىل‬ ‫ا‬ ‫ا‬
ُ ُ‫َتب َو َعم َل ُاْلاً فَاإنَّهُ يَت‬
َ ‫َو َم ْن‬

And one who repents and does righteous deeds, then surely he repents to Allah penitently
[25:71]

‫صُروا ام ْن بَ ْع اد ما ظُلا ُموا‬


َ َ‫اَّللَ َكثرياً َو انْت‬
‫الشعراء إاَّال الَّ اذين آمنُوا و ع املُوا َّ ا ا‬
‫ات و ذَ َكروا َّ ا‬
ُ َ ‫الصاْل‬ َ َ َ َ

(Surah) Al Shuara: Except those who believe and do righteous deeds and remember Allah a
lot and defend themselves after they are oppressed [26:227].

‫ْي‬‫ا اا‬
َ ‫دى َو بُ ْشرى للْ ُم ْؤمن‬
ً ‫النمل ُه‬

(Surah) Al Naml: Being a Guidance and glad tidings for the Momineen [27:2]

‫الزكا َة َو ُه ْم اِبْْل اخَرةا ُه ْم يُوقانُو َن‬


َّ ‫الصَل َة َو يُ ْؤتُو َن‬
َّ ‫يمو َن‬ ‫الَّ اذ ا‬
ُ ‫ين يُق‬
َ

Those who are establishing the Salat and are giving the Zakat, and with the Hereafter, they
are certain [27:3]

‫اا‬ ‫ا‬ ‫ٍ ا‬ ‫و قال تعاىل إاََّّنا أ اُمرت أَ ْن أَعب َد ر َّ ا ا ا ا‬


‫ْي‬ ُ ‫ب هذه الْبَلْ َدة الَّذي َحَّرَمها َو لَهُ ُك ُّل َش ْيء َو أُم ْر‬
َ ‫ت أَ ْن أَ ُكو َن م َن الْ ُم ْسلم‬ َ ُْ ُْ

And the Exalted Said: But rather, I am Commanded that I should worship the Lord of this
city, Who Sanctified it, and all things are for Him. And I am Commanded that I should be
from the submitters [27:91]

Page 235 of 349


Bihar Al-Anwaar Volume 66 www.hubeali.com

‫َو أَ ْن أَتْ لُ َوا الْ ُق ْرآ َن‬

And that I should recite the Quran. [27:92]

‫ْي‬‫اا‬ ‫ات لَنُب اوئَنَّهم امن ا ْْلن اَّة غُرفاً ََْت اري امن ََْتتاها ْاْلَ َّْنار خالا اد ا ا‬
‫العنكبوت و الَّ اذين آمنُوا و ع املُوا َّ ا ا‬
َ ‫َجُر الْعامل‬
ْ ‫ين فيها ن ْع َم أ‬
َ ُ َ ْ َ َ َ ْ ُ ِ َ ‫الصاْل‬ َ َ َ َ َ

(Surah) Al Ankabout: And those who believe and do righteous deeds, We will Let them rest
in high places in the Paradise, the rivers flowing beneath these, being eternally therein.
Splendid is the Recompense of the workers [29:58]

‫ُ َْبُوا َو َعلى َرِّباا ْم يَتَ َوَّكلُو َن‬ ‫َّ ا‬


َ ‫ين‬
َ ‫الذ‬

Those who were patient and were relying upon their Lord [29:59]

‫ْي‬‫ا اا‬
َ ‫دى َو َر ْْحَةً للْ ُم ْحسن‬
ً ‫لقمان ُه‬

(Surah) Luqman-as: A Guidance and a Mercy for the good doers [31:3]

‫الزكا َة و ُهم اِبْْل اخرةا‬ ‫الَّ اذ ا‬


َ ْ َ َّ ‫الصَل َة َو يُ ْؤتُو َن‬
َّ ‫يمو َن‬
ُ ‫ين يُق‬
َ

Those who are establishing the Salat and are giving the Zakat, and they are certain of the
Hereafter [31:4]

‫ك ُه ُم الْ ُم ْفلا ُحو َن‬


َ ‫دى ام ْن َرِّباا ْم َو أُولئا‬
‫ا‬
َ ‫ُه ْم يُوقنُو َن أُولئا‬
ً ‫ك َعلى ُه‬

These are upon a Guidance from their Lord, and these, they are the successful ones [31:5]

‫ك ام ْن َع ْزام ْاْل ُُموار‬ ‫ا‬


َ َ‫اُا ْْب َعلى ما أَُاب‬
َ ‫ك إا َّن ذل‬
‫ا‬ َّ ‫ن أَقاام‬
ْ ‫الصَل َة َو أْ ُم ْر اِبلْ َم ْعُروِ َو انْهَ َع ان الْ ُمْن َك ار َو‬ ََُّ‫و قال اي ب‬

And Said: O my son! Establish the Salat and enjoin the good and forbid from the evil, and be
patient upon what befalls you, surely that is from the matters requiring determination
[31:17]

‫تال فَ ُخوٍر‬ ُّ ‫اَّللَ ال ُاَي‬


ٍ ُُْ ‫ب ُك َّل‬ َّ ‫ض َمَرحاً إا َّن‬
‫ش اِف ْاْل َْر ا‬ ‫َّك لالن ا‬
‫َّاس َو ال ِتَْ ا‬ َ ‫ص ِعاْر َخد‬
َ ُ‫َو ال ت‬

And do not puff your cheeks (arrogantly) towards the people, nor walk in the land proudly,
surely Allah does not Love every self-conceited boaster [31:18]

‫ك إا َّن أَنْ َكر ْاْل ا‬


َ ‫ُ ْوتا‬
‫ت ا ْْلَ ام اري‬ ‫ك و ا ْغض ا‬ ‫ا‬
ُ ‫ص ْو‬
َ َ‫َُوات ل‬
ْ َ ْ ُ َ َ ‫َو اقْص ْد اِف َم ْشيا‬
َ ‫ض م ْن‬

And be moderate in your walking and lower your voice; surely the most hateful of voices is
the voice of the donkeys [31:19]

‫اَّلل عاقابَةُ ْاْل ُُموار‬


‫اَّلل و هو ُم اسن فَ َق اد استمسك اِبلْعروةا الْوثْقى و إا َىل َّا‬
َ ُ َ ُْ َ َ ْ َ ْ
‫ا ا‬ ‫ا‬
ٌ ُْ َ ُ َ َّ ‫و قال تعاىل َو َم ْن يُ ْسل ْم َو ْج َههُ إ َىل‬

Page 236 of 349


Bihar Al-Anwaar Volume 66 www.hubeali.com

And the Exalted Said: And one who submits his face to Allah, and he is a good doer, so he
has grasped the most trustworthy Handhold, and to Allah is the end-result of the matters
[31:22]

‫ات و ْ ا ا‬ ‫الصابا ارين و َّ ا ا‬ ‫الص اادقاْي و ا َّ ا ا‬ ‫ا ا‬ ‫اا‬ ‫ا ا‬ ‫اا‬ ‫ا ا‬ ‫اا‬


‫ْي َو‬ َ ‫اْلاشع‬ َ ‫الصابر‬ َ َ َّ ‫لصادقات َو‬ َ َ َّ ‫ْي َو الْقانتات َو‬ َ ‫ْي َو الْ ُم ْؤمنات َو الْقانت‬ َ ‫اْلحزاب إا َّن الْ ُم ْسلم‬
َ ‫ْي َو الْ ُم ْسلمات َو الْ ُم ْؤمن‬
‫اَّللُ َْلُْم َم ْغ افَرًة‬ ‫الذاكار ا‬
َّ ‫ات أ ََع َّد‬ َّ ‫اَّللَ َكثارياً َو‬
َّ ‫ين‬َ ‫الذاك ار‬
‫ا ا‬
‫ات و َّ ا‬
َ ‫وج ُه ْم َو ا ْْلافظ‬
َ ‫ْي فُُر‬
‫اا‬ ‫الصائا امْي و َّ ا ا‬
َ ‫الصائمات َو ا ْْلافظ‬ َ َ َّ ‫ص ِدقات َو‬
‫عات و الْمتص ِادقاْي و الْمت ا ا‬
َ َ ُ َ َ َ َ ُ َ ‫ا ْْلاش‬
‫ا ا‬
ً‫َجراً َع اظيما‬
ْ ‫َو أ‬

Surah Al Ahzaab: Surely the Muslim men and the Muslim women, and the Momineen and
the Mominaat, and the obedient men and the obedient women, and the truthful men and
the truthful women, and the patient men and the patient women, and the humble men and
the humble women, and the charitable men and the charitable women, and the Fasting men
and the Fasting women, and the men who guard their private parts and the women who
guard, and the men who do Zikr of Allah a lot, and the women who do Zikr - Allah has
Prepared for them Forgiveness and a Mighty Recompense [33:35]

‫ور‬ ‫ا‬ ‫ا‬ ‫الصَل َة و أَنْ َف ُقوا اِمَّا رزقْ ا‬ ‫فاطر إا َّن الَّ اذين ي ْتلُو َن كاتاب َّا‬
َ ُ‫ناه ْم س ارا َو َعَلنيَةً يَْر ُجو َن َت َارًة لَ ْن تَب‬
ُ ََ َ َّ ‫َقاموا‬ُ ‫اَّلل َو أ‬ َ ََ

(Surah) Fatir: Surely, those are reciting the Book of Allah, and establishing the Salat, and are
spending from what We Graced them, secretly and openly, are hoping for a trade never to
perish [35:29]

‫يد ُهم امن فَ ْ ا ا ا‬ ‫ا ا‬


‫ور‬
ٌ ‫ور َش ُك‬
ٌ ‫ضله إنَّهُ َغ ُف‬ ْ ْ َ ‫ورُه ْم َو يَاز‬
َ ‫ُج‬
ُ ‫ليُ َوفِيَ ُه ْم أ‬

For Him to Fulfil their Recompense and Increase for them from His Grace. He is Forgiving,
Appreciative [35:30]

(Surah) Al Zumar:

ٍ ‫َجرُهم باغَ ْاري اح‬


‫ساب‬ ‫اَّللا و ااسعةٌ إاََّّنا ي و ََّف َّ ا‬ ‫باد الَّ اذين آمنوا اتَّ ُقوا ربَّ ُكم لالَّ اذين أَحسنوا اِف ا‬
ُّ ‫هذها‬ ُ َ َ ‫الزمر قُ ْل اي اع ا‬
ْ َ ْ ‫الصابُرو َن أ‬ َُ َ َّ ‫ض‬ ُ ‫الدنْيا َح َسنَةٌ َو أ َْر‬ َُ ْ َ ْ َ

(Surah) Al Zumar: Say: ‘O my servants who believe! Fear your Lord! For those who do good
deeds in this world, is good, and the earth of Allah is vast. But rather, the patient ones would
be fulfilled their Recompense without Reckoning’ [39:10]

‫ا ا‬
ٍ ‫ت ا ْْلنَّةُ لالْمت اَّقْي َغري بعا‬
‫يد‬ َ َ ْ َ ُ َ ‫ق َو أ ُْزل َف‬

(Surah) Qaf: And the Paradise would be decorated for the pious, not being remote [50:31]

ٍ ‫اب ح اف‬
ٍ ‫ا‬
‫يظ‬ َ ‫وع ُدو َن ل ُك اِل أ ََّو‬
َ ُ‫هذا ما ت‬

This is what you had been Promised – for every penitent one, preserving (the Limits) [50:32]

ٍ ‫ب ُمنا‬
‫يب‬ ‫َم ْن َخ اشي َّ ا ا‬
ٍ ْ‫ب و جاء با َقل‬
َ َ ‫الر ْْح َن ِبلْغَْي‬ َ

Who fears the Beneficent in private and comes with a penitent heart [50:33]

Page 237 of 349


Bihar Al-Anwaar Volume 66 www.hubeali.com

َ‫البلد فَ ََل اقْ تَ َح َم الْ َع َقبَة‬

(Surah) Al Balad: But he does not attempt the uphill road [90:11]

ُ‫َو ما أ َْدر َاك َما الْ َع َقبَة‬

And what will make you realise what the uphill road is? [90:12]

‫ك َرقَبَ ٍة‬
ُّ َ‫ف‬

Freeing a neck [90:13]

‫عام اِف يَ ْوٍم اذي َم ْسغَبَ ٍة‬


ٌ ْ‫أ َْو إاط‬

Or feeding during a day of starvation [90:14]

‫يَتايماً ذا َم ْقَربٍَة‬

(To) an orphan, possessing relationship [90:15]

‫أ َْو ام ْس اكيناً ذا َم ْ َُّتبٍَة‬

Or a poor person with destitution [90:16]

‫اُ ْوا اِبلْ َم ْر َْحَاة‬ َّ ‫اُ ْوا اِب‬ ‫ا َّ ا‬


َ ‫لص ْاْب َو تَو‬ َ ‫ين َآمنُوا َو تَو‬
َ ‫ُُثَّ كا َن م َن الذ‬

Then he would be from those who believe, and enjoin the patience and enjoin the
compassion [90:17]

‫حاب الْ َمْي َمنَ اة‬


ُ َُ َ ‫أُولئا‬
ْ ‫كأ‬

These are the companions of the right hand [90:18]

‫حاب الْ َم ْشأ ََم اة‬ ‫ا‬ ‫َّ ا‬


ُ َُْ ‫ين َك َفُروا اِبايتنا ُه ْم أ‬
َ ‫َو الذ‬

And those who disbelieve in Our Signs, they are the companions of the left hand [90:19]

ٌ‫ُ َدة‬ ٌ ‫َعلَْي اه ْم‬


َ ‫َنر ُم ْؤ‬

Upon them would be a Fire closed over (from all sides) [90:20].

Page 238 of 349


Bihar Al-Anwaar Volume 66 www.hubeali.com

‫تفسري‬

(Forbidden) Interpretation (opinionated)


.‫ْي قد مر تفسري اْلايت ِف الباب اْلول من كتاب اْلَمان و الكفر هذا‬ ‫ه ا ا‬
َ ‫دى ل ْل ُمتَّق‬
ً ُ

Guidance for the pious [2:2] – The interpretation of the Verses have already passed in the
first chapter from this book ‘Al Eman and Al Kufr’.

‫ا ا‬
ُ ‫ِت الَّاِت أَنْ َع ْم‬
‫ا ا‬
‫ت َعلَْي ُك ْم ِف تفسري اْلمام ع أن بعثت ُممدا و أقررته ِف مدينتكم و َل أجشمكم اْلط و الُّتحال‬ َ ‫اي بَان إ ْسرائ‬
َ ‫يل أي ولد يعقوب اذْ ُكُروا ن ْع َم‬
‫إليه و أوضحت عَلماته و دالئل ُدقه كيَل يشتبه عليكم حاله‬

O Children of Israel! – i.e., children of Yaqoub-as - Recall My Bounties which I Bestowed upon
you – in the interpretation of the Imam-asws: ‘I-azwj shall be Sending Muhammad-saww and Settle
him-saww in your city, and I-azwj will not Put you down and the departing to him-saww, and I-azwj
have Clarified his-saww signs and evidence of his-saww truthfulness lest his-saww state be doubtful
upon you.

‫َو أ َْوفُوا با َع ْه ادي الذي أخذه على أسَلفكم أنبياؤهم و أمروهم أن يؤدوه إىل أخَلفهم ليؤمنن ِبحمد العرِب اْلاِشي املبان ِبْلايت و املؤيد ِبملعجزات الذي‬
‫من آايته علي بن أِب طالب شقيقه و رفيقه عقله من عقله و علمه من علمه و حلمه من حلمه مؤيد دينه بسيفه‬

and fulfil My Covenant, [2:40] – which was taken upon your ancestors by their Prophets-as,
and they-as had instructed them to fulfill it for their posterities that they will believe in
Muhammad-saww the Arabian, the Hashemites, the clarified with the Verses, and the assisted
with the miracles which from his-saww signs is Ali-asws Bin Abu Talib-asws, his-saww brother-asws, and
his-saww friends, his-asws intellect being from his-saww intellects, and his-asws knowledge being
from his-saww, and his-asws forbearance being from his-saww forbearance, supporting his-saww
religion with his-asws sword.

‫ُوِ با َع ْه اد ُك ْم الذي أوجبت به لكم نعيم اْلبد ِف دار الكرامة‬


‫أ ا‬

I will Fulfil My Covenant with you [2:40] – due to which the eternal bounties are obligated
for you all in the house of Prestige.

‫و إا َّايي فَارهب ا‬
.‫ون ِف ُالفة ُممد فإن القادر على ُرِ بَلء من يعاديكم على موافقِت و هم يقدرون على ُرِ انتقامي عنكم إذا آثرَت ُالفِت‬َُْ َ َ

Me alone, you should be fearing [2:40] – in opposing Muhammad-saww for I-azwj am Able upon
Deflecting the afflictions from your enemies upon My-azwj Consent, and they are able upon
deflecting My-azwj Revenge from you when you choose to oppose Me-azwj.

.‫و روى العياشي عن الصادق ع أنه سئل عن هذه اْلية فقال أوفوا بوالية علي فرضا من هللا أوِ لكم ِبْلنة‬

And it is reported by Al-Ayyashi, from Al-Sadiq-asws having been asked about this Verse. He-asws
said: ‘Fulfill the Wilayah of Ali-asws, an Imposition from Allah-azwj, I-saww shall fulfill for you with
the Paradise’.

Page 239 of 349


Bihar Al-Anwaar Volume 66 www.hubeali.com

‫أقول و اْلية عامة ِف كل عهد على كل أحد‬

I (Majlisi) am saying, ‘And the Verse is general regarding every pact upon every one’.

‫و قال علي بن إبراهيم قال رجل للصادق ع يقول هللا ادعون أستجب لكم و إَن ندعو فَل يستجاب لنا‬

And Ali Bin Ibrahim said, ‘A man said to Al-Sadiq-asws, ‘Allah-azwj is Saying: “Supplicate to Me-azwj,
I-azwj shall Answer you all!”, and we have been supplication but He-azwj is not Answering to us!’

.‫ُوِ با َع ْه اد ُك ْم و هللا لو وفيتم هلل سبحانه لوَف لكم‬


‫فقال إنكم ال تفون هلل بعهده فإنه تعاىل يقول أَوفُوا باعه ادي أ ا‬
َْ ْ

He-asws said: ‘You did not fulfill to Allah-azwj of His-azwj Pact, for the Exalted Said: and fulfil My
Covenant, I will Fulfil My Covenant with you [2:40]. By Allah-azwj! Had you fulfilled to Allah-azwj
the Glorious, He-azwj would have Fulfilled for you all!’’

‫ص ِادقاً لاما َم َع ُك ْم فإن مثل هذا الذكر ِف كتابكم َو ال تَ ُكونُوا أ ََّو َل كافا ٍر بااه قيل تعريض‬
َ ‫ت على ُممد من ذكر نبوته و إمامة أخيه و عُّتته ُم‬
‫ا ا‬
ُ ْ‫َو آمنُوا ِبا أَنْ َزل‬
.‫ِبن الواجب أن تكونوا أول من آمن به ْلَّنم كانوا أهل النظر ِف معجزاته و العلم بشأنه و املستفتحْي به و املبشرين بزمانه‬

And believe in what I have Revealed, - unto Muhammad-saww, a mention of his-saww Prophet-
hood and Imamate of his-saww brother-asws and his-saww family - a ratification of what is with
you, - for the likes of this mention is in your Books - and do not become the first disbeliever
by it, - it is said, ‘An exposition that the obligation is that y you should be the first one to
believe in him-saww, because they were the first people of looking at his-saww miracles, and the
knowledge of his-saww affairs, and the victorious ones with him-saww, and the ones given glad
tidings in his-saww era’.

‫و ِف تفسري اْلمام ع هؤالء يهود املدينة جحدوا نبوة ُممد و خانوه و قالوا نن نعلم أن ُممدا نِب و أن عليا وُيه و لكن لست أنت ذلك و ال هذا‬
‫و لكن َيتيان بعد وقتنا هذا ِبمسمائة سنة‬

And in Tafseer of the Imam-asws, they are the Jews of Al Medina. They rejected the Prophet-
hoods of Muhammad-saww and betrayed him-saww, and they said, ‘We know that Muhammad-
saww is a Prophet-saww and that Ali-asws is his-saww successor-asws, but you-saww aren’t that one nor

is this one, but they-asws will be coming after this time of ours by five hundred years’.

‫ايِت َِثَناً قَلا ًيَل ِف اجملمع عن الباقر ع ِف هذه اْلية أن حيي بن أخطب و كعب بن اْلشرِ و آخرين من اليهود كانت ْلم مأكلة على‬
‫َو ال تَ ْش َُّتُوا اِب ا‬
‫اليهود ِف كل سنة فكرهوا بطَلَّنا ِبمر النِب ص فحرفوا لذلك آايت من التوراة فيها ُفته و ذكره فذلك الثمن الذي أريد به ِف اْلية‬

and do not be exchanging My verses for a small price; - In (the book) ‘Al Majma’, from Al-
Baqir-asws regarding this Verse: ‘Hayy Bin Akhtab, and Ka’ab Bin Al-Ashraf, and others from the
Jews. They used to have a meal upon the Jews during every year, so they disliked to invalidate
it by the matter of the Prophet-saww. So, due to that, they altered the Verses from the Torah
wherein were his-saww description and his-saww mention. So that is the (small) price which is
intended with in the Verse’.

‫و إا َّايي فَاتَّ ُق ا‬
‫ون ِف كتمان أمر ُممد و أمر وُيه‬ َ َ

Page 240 of 349


Bihar Al-Anwaar Volume 66 www.hubeali.com

and from Me you should be fearing [2:41] – regarding concealment of the matter of
Muhammad-saww and the matter of his-saww successor-asws.

‫و ال تَلْباسوا ا ْْل َّق اِبلْ ا‬


‫باط ال ال َتلطوه به ِبن تقروا به من وجه و َتحدوه من وجه َو تَكْتُ ُموا ا ْْلَ َق من نبوة هذا و إمامة هذا َو أَنْتُ ْم تَ ْعلَ ُمو َن أنكم تكتمونه‬ َ ُ َ
‫تكابرون علومكم و عقولكم‬

And do not be mixing the Truth with the falsehood - do not mingle it with it from an aspect
and reject it from an aspect - and you are concealing the Truth - of the Prophet-hood of this
one-saww and Imamate of this one-asws - and you are knowing [2:42] – you are concealing it.
You are proud of your knowledge and your intellects.

.‫الصَلةَ املكتوبة الِت جاء ّبا ُممد ص و أقيموا أيضا الصَلة على ُممد و آله الطاهرين‬
َّ ‫يموا‬‫ا‬
ُ ‫َو أَق‬

And establish the Salat - the Prescribed which Muhammad-saww has come with, and establish
as well the Salawaat upon Muhammad-saww and his-saww Progeny-asws, the Pure ones.

َّ ‫َو آتُوا‬
‫الزكاةَ من أموالكم إذا وجبت و من أبدانكم إ ذا لزمت و من معونتكم إذا التمست و ِف اْلخبار الكثرية أَّنا شاملة للفطرة بل نزلت فيها ْلَّنا ملا‬
‫نزلت َل يكن للناس أموال و إَّنا كانت الفطرة‬

and give the Zakat - from your wealth when it becomes obligated, and from your bodies when
it becomes necessary, and from your assistances when it is sought. And in many Ahadeeth it
is inclusive of the Fitra, but it was Revealed regarding it, because when it was Revealed, there
did not happen to be any wealth for the people, and rather it was Fitra.

‫ْي أي تواضعوا مع املتواضعْي لعظمة هللا ِف االنقياد ْلولياء هللا و قيل أي ِف َجاعتهم للصَلة و قيل هذا فرد من أفراد ذاك‬‫و ارَكعوا مع َّ ا ا‬
َ ‫الراكع‬ ََ ُ ْ َ

And perform Ruku with the Ruku performers [2:43] – I.e., perform wud’u with the ones
performing wud’u to revere Allah-azwj in the submission to the friends of Allah-azwj. And it is
said, ‘I.e., in their congregations for the Salat’. And it is said, ‘This is a person from that
membership’.

‫ا‬ ‫ا‬
َ ‫َّاس اِبلْ اِْب أي ِبلصدقات و أداء اْلماَنت َو تَ ْن َس ْو َن أَنْ ُف َس ُك ْم تُّتكوَّنا َو أَنْتُ ْم تَ ْتلُو َن الْك‬
‫تاب أي التوراة اْلمرة لكم ِبْلريات الناهية عن املنكرات‬ َ ‫أَ ََتُْمُرو َن الن‬
.‫أَ فََل تَ ْع اقلُو َن ما عليكم من العقاب ِف ذلك‬

You are instructing the people with the righteousness – i.e., with the giving charities and
giving the entrustments - and are forgetting yourselves – neglecting these - and you are
reciting the Book. – i.e., the Torah Commanding you all with the good deeds and Forbidding
from the evil deeds - Are you not using your intellects? [2:44] – what is upon you from the
Punishments regarding that.

َّ ‫استَعاينُوا اِب‬
‫لص ْاْب قال اْلمام أي عن اْلرام على َتدية اْلماَنت و عن الرَئسات الباطلة على االعُّتاِ ِبْلق و استحقاق الغفران و الرضوان و نعيم‬ ْ ‫َو‬
‫اْلنان و قيل و عن سائر املعاُي و على أُناِ الطاعات و أنواع املصيبات على قرب الوُول إىل اْلنان و ِف كثري من اْلخبار أن الصْب الصيام‬

And seek Assistance through the patience – The Imam-asws said: ‘I.e., about the Prohibition
upon giving the entrustments, and about the false governance upon acknowledging the truth,

Page 241 of 349


Bihar Al-Anwaar Volume 66 www.hubeali.com

and deserving the Forgiveness and the Pleasure and bounties of the Gardens. And it is said,
‘About rest of the disobediences, and upon a variety of obedience’s, and types of difficulties
upon drawing near to arrive to the Gardens’. And in many Ahadeeth, the patience’s are the
fasts.

‫الصَلةا قال اْلمام ع الصلوات اْلمس و الصَلة على النِب و آله الطاهرين و ظاهرها يشمل كل َُلة فريضة و َنفلة‬
َّ ‫َو‬

and the Salat, [2:45] – The Imam-asws said: ‘The five (daily) Salats, and the Salawaat upon the
Prophet-saww and his-saww pure Progeny-asws’, and in its apparent, it is inclusive of every
obligatory Salat and optional ones.

َ‫اَّللَ فا َيها أ‬
َّ ‫ْي فَيَ ْد ُع َو‬ َ ْ َ َّ ‫َح َد ُك ْم إا َذا َد َخ َل َعلَْي اه َغ ٌّم ام ْن ُغ ُم اوم الدُّنْيَا أَ ْن يَتَ َو‬
‫ضأَ ُُثَّ يَ ْد ُخل َمس اج َدهُ فََْريَك َع رْك َعتَ ْ ا‬ ‫اشي ع ان َّ ا ا‬
َ ‫الصادق ع َما َمَْنَ ُع أ‬
‫ا‬
َ ُّ َّ‫َو اِف الْ َم ْج َم اع َو الْ َعي‬
.‫الصَلةا‬ َّ ‫استَعاينُوا اِب‬
َّ ‫لص ْاْب َو‬ ْ ‫ول َو‬
ُ ‫اَّللَ يَ ُق‬
َّ ‫ت‬ ‫ا‬
َ ‫َما َْس ْع‬

And in (the book) ‘Al-Majma’, and Al-Ayyashi, from Al-Sadiq-asws: ‘What prevents one of you,
when sorrow enters upon him from the sorrows of the world, that he performs wud’u, then
enters his Masjid and performs ruk’u of two cycles and supplicates to Allah -azwj during these?
Have you not heard Allah-azwj Saying: And seek Assistance through the patience and the Salat,
[2:45].

‫َو إا ََّّنا قال علي بن إبراهيم يعن الصَلة و قيل االستعانة ّبما و قال اْلمام ع إن هذه الفعلة من الصلوات اْلمس و الصَلة على ُممد و آله مع االنقياد‬
‫ْلوامرهم و اْلَمان بسرهم و عَلنيتهم و ترك معارضتهم بلم و كيف لَ َكبا َريةٌ عظيمة‬

and it is – Ali Bin Ibrahim said, ‘Meaning the Salat’. And it is said, ‘Seeking the assistance with
the two’. And the Imam-asws said: ‘This is the word of the five (daily) Salats and the Salawaat
upon Muhammad-saww and his-saww Progeny-asws, and the submitting to their-asws instructions,
and the Eman in their-asws secrets and their-asws announcements and leaving objecting to them
with the ‘Why?’ and ‘How’ is - certainly a difficult thing [2:45] – mighty.

‫وه ْم إالَيْ اه‬ ‫ا‬


َ ‫و قيل ثقيلة شاقة كقوله عز و جل َك َُْب َعلَى الْ ُم ْش ارك‬
ُ ُ‫ْي ما تَ ْدع‬

And it is said, ‘Heavy, difficult, like Words of the Mighty and Majestic: Greatly difficult it is
upon those who associate what you are calling them to. [42:13].

‫اا‬
َ ‫إاَّال َعلَى ا ْْلاشع‬
‫ْي قال اْلمام أي اْلائفْي عقاب هللا ِف ُالفته ِف أعظم فرائضه‬

except upon the humble ones [2:45] – the Imam-asws said: ‘I.e., the ones fearing the
Punishment of Allah-azwj in opposing Him-azwj regarding His-azwj mighty obligations’.

‫ين يَظُنُّو َن أَََّّنُ ْم ُمَلقُوا َرِّباا ْم ِف التوحيد و اْلحتجاج و العياشي عن أمري املؤمنْي ع يوقنون أَّنم يبعثون و الظن منهم يقْي و قال ع اللقاء البعث و‬ ‫َّ ا‬
َ ‫الذ‬
‫الظن هاهنا اليقْي‬

Those who are thinking that they would be meeting their Lord, [2:46] – regarding the
Tawheed and the argumentation. And Al-Ayyashi from Amir Al-Momineen-asws: ‘They are
certain that they will be Resurrected, and the ‘thinking’ from them is certainty’. And he -asws
said: ‘The ‘meeting’ is the Resurrection, and the ‘thinking’ over here is the certainty’.

Page 242 of 349


Bihar Al-Anwaar Volume 66 www.hubeali.com

‫و ِف تفسري اْلمام ع يقدرون و يتوقعون أَّنم يلقون رّبم اللقاء الذي هو أعظم كرامته لعباده‬

And in Tafseer of the Imam-asws: ‘They are estimating and anticipating they will be meeting
their Lord-azwj, the meeting which is the mightiest of His-azwj Benevolences to His-azwj servants’.

‫َو أَََّّنُ ْم إالَْي اه ر ااج ُعو َن إ ىل كرامته و نعيم جناته قال و إَّنا قال يظنون ْلَّنم ال يدرون ِبا ذا َيتم ْلم ْلن العاقبة مستورة عنهم ال يعلمون ذلك يقينا ْلَّنم ال‬
‫َيمنون أي يغريوا أو يبدلوا‬

and they would be returning to Him [2:46] – to His-azwj Honours and bliss of His-azwj Gardens.
He said, ‘And rather He-azwj Said: ‘They are thinking’, because they are not knowing of what
would be ending for them, because the end-result is concealed from them. They are not
knowing what with certainty because they are believing, i.e., it could change of be replaced.

‫ك الْمو ا‬
‫ا‬ ‫اا‬ ‫ضو اان َّا‬ ‫َُا ا‬ ‫ا اا‬ ‫ا ا‬ ‫ا‬ ‫ول َّا‬
.ُ‫ت لَه‬ ْ َ َ‫ت نَْزاع ُروحه َو ظُ ُهوار َمل‬
ُ ْ‫اَّلل َح ََّّت يَ ُكو َن َوق‬ َ ْ ‫ول إ َىل ر‬ ُ ‫َّن الْ ُو‬
ُ ‫اَّلل ص َال يََز ُال الْ ُم ْؤم ُن َخائفاً م ْن ُسوء الْ َعاقبَة َو َال يَتَيَق‬ ُ ‫ال َر ُس‬
َ َ‫ق‬

Rasool-Allah-saww: ‘The Momin does not cease to be fearing the evil Punishment nor is he
convince of the arrival to the Pleasure of Allah-azwj until it happens to be the time of the
removal of his soul and appearance of the Angel of death to him’.

َّ ‫يل عهدهم املؤكد عليهم ال تَ ْعبُ ُدو َن إاَّال‬‫و إا ْذ أَخ ْذَن قال اْلمام أي و اذكروا إا ْذ أَخ ْذَن ام َ ا ا‬
‫اَّللَ ال تشبهوه ِبلقه و ال َتوروه ِف حكمه و ال‬ َ ‫يثاق بَان إ ْسرائ‬ َ َ َ
‫تعملوا ما يراد به وجهه تريدون به وجه غريه‬

And when We Took - the Imam-asws said: ‘And recall when We Took a Covenant with the
Children of Israel: - their pact emphasised upon them - “You will not be worshipping but
Allah, [2:83] – they will not be resembling Him-azwj with His-azwj creatures, nor underestimate
Him-azwj in His-azwj Wisdom, nor work intending His-azwj Face with it, intending with it somebody
else’s face.

.‫ْي‬‫اَّللا عن مسأَلَتا اه أَعطَاه أَفْضل ما ي ع اطي َّ اا‬ ‫ا‬ ‫ول َّا‬


َ ‫السائل‬ ُْ َ َ َ ُ ْ ْ َ ْ َ َّ ُ‫اَّلل ص َم ْن َشغَلَتْهُ عبَ َادة‬ ُ ‫ال َر ُس‬
َ َ‫ال ق‬
َ َ‫ق‬

He said, ‘Rasool-Allah-saww said: ‘One whom the worship of Allah-azwj pre-occupies him from
asking Him-azwj, He-azwj will Give him superior to what He-azwj Gives the asking ones’.

‫اَّلل علَى عب ٍد أَجل امن أَ ْن ي ُكو َن اِف قَ ْلبا اه مع َّا‬


.ُ‫اَّلل َغ ْريُه‬ ‫ال َّ ا‬
ََ َ ْ َّ َ ْ َ َ َُّ ‫الصاد ُق ع َما أَنْ َع َم‬ َ َ‫َو ق‬

And Al-Sadiq-asws said: ‘Allah-azwj has not Conferred upon a servant with anything more
majestic than for him not to have in his heart anyone else with Allah -azwj’’.

‫َو اِبلْوالا َديْ ان إا ْحساَنً و إن َتسنوا ّبما إحساَن مكافاة عن إنعامهما عليهم و إحساَّنما إليهم و احتمال املكروه الغليظ فيهم لُّتفيههم‬

and the kindness with the parents, [2:83] – and that they should be good to them both in
kindness, as a reward for their favours to them, and their enduring the harsh abhorrences
regarding them to entertain them.

.‫ُّه َما با ُش ْك ارُك ْم ُُمَ َّم ٌد َو َعلا ٌّي‬


ُ ‫َحق‬
‫ا‬
َ ‫ض ُل َوال َديْ ُك ْم َو أ‬
‫ول َّا‬
َ ْ‫اَّلل ص أَف‬ ُ ‫ال َر ُس‬ ‫ال ْا‬
َ َ‫اْل َم ُام ع ق‬ َ َ‫و ق‬

Page 243 of 349


Bihar Al-Anwaar Volume 66 www.hubeali.com

And the Imam-asws said: ‘Rasool-Allah-saww said: ‘The most superior of your parents and their
most deserving of your thanks are Muhammad-saww and Ali-asws’.

‫ا‬ ‫اا‬ ‫ا‬ ‫اا ا‬ ‫ا‬ ُ ‫اَّللا ص يَ ُق‬ ‫ال علاي بن أاَِب طَالا ٍ ا‬
‫وَن‬ُ َ‫ول أ َََن َو َعل ٌّي أَبَ َوا َهذه ْاْل َُّمة َو َْلَقُّنَا َعلَْي اه ْم أ َْعظَ ُم م ْن َح اِق أَبَ َو ْي اوَال َدِت ْم فَاإ ََّن نُْنق ُذ ُه ْم إا ْن أَط‬
َ ‫اع‬ َّ ‫ول‬ َ ‫ت َر ُس‬ ُ ‫ب ع َْس ْع‬ ُ ْ ُّ َ َ َ‫َو ق‬
‫ا ا اا‬ ‫ا ا‬ ‫ا‬
ْ ‫م َن النَّا ار إا َىل َدا ار الْ َقَرا ار َو نُلْح ُق ُه ْم م َن الْعُبُوديَّة ِبيَا ار ْاْل‬
.‫َحَرا ار‬

And Ali-asws Bin Talib-asws said: ‘I-asws heard Rasool-Allah-saww saying: ‘I-saww and Ali-asws are two
fathers of this community, and our-asws rights upon them are mightier than the right of their
parents of their birth (biological parents), for we-asws shall rescue them from the Fire if they
were to obey us-asws, to the house of Settlement and we-asws shall bring them out from the
slavery to the choice of the free ones’’.

.‫أقول و هذا أحد وجوه كون املؤمنْي إخوة‬

I (Majlisi) am saying, ‘And this is one of the aspects that the Momineen happen to be
brothers’.

‫َو اذي الْ ُق ْرىب أي و أن َتسنوا بقراِبِتما لكرامتهما و قال أيضا هم قراِبتك من أبيك و أمك‬

and the ones with relationship, [2:83] – i.e., and that they should be good to their-asws kindred
due to their-asws prestige’. And he said as well, ‘They are your relatives from your father and
your mother’.

‫قيل لك اعرِ حقهم كما أخذ العهد به على بن إسرا ئيل و أخذ عليكم معاشر أمة ُممد معرفة حق قراِبت ُممد الذين هم اْلئمة بعده و من يليهم‬
‫بعد من خيار أهل دينهم‬

And it is said, ‘For you is to recognise their-asws rights just as He-azwj had Covenanted with upon
the children of Israel, and Taken upon you, community of Muhammad-saww, to recognise the
relatives of Muhammad-saww, the ones who are the Imams-asws after him-saww and the ones
following them-asws afterwards from the best of the people of their-asws religion’.

.‫ف َد َر َج ٍة‬
‫ف أَلْ ا‬ ‫ا‬ ‫ا ا ا‬ ‫ول َّا‬
َ ْ‫اَّلل ص َم ْن َر َعى َح َّق قَ َر َاِبت أَبَ َويْه أ ُْعط َي اِف ا ْْلَنَّة أَل‬ ُ ‫ال َر ُس‬
َ َ‫ق‬

Rasool-Allah-saww said: ‘One who takes care of the rights of the relatives of his parents, he
would be Given in the Paradise a thousand, thousand (million) ranks’’.

‫ُث فسر الدرجات ُث قال و من رعى حق قرىب ُممد و علي أوِت من فضائل الدرجات و زايدة املثوِبت على قدر زايدة فضل ُممد و علي على أبوي‬
.‫نسبه‬

Then he interpreted the ranks, then said, ‘And the one taking care of the rights of the relatives
of Muhammad-saww and Ali-asws, would be Given from the meritorious ranks and additional
Rewards based upon the acknowledgement of more merits of Muhammad-saww and Ali-asws
over the parents of his attribution (biological parents)’.

‫َو الْيَتامى الذين فقدوا آِبءهم الكافْي ْلم أمورهم السائقْي إليهم قوِتم و غذائهم املصلحْي ْلم معاشهم‬

Page 244 of 349


Bihar Al-Anwaar Volume 66 www.hubeali.com

and the orphans, [2:83] – Those who have lost their parents, the ones sufficing for them the
matters ushering to them their daily subsistence, the ones correcting for them their
livelihoods.

‫قال ع و أشد من يتم هذا اليتيم يتيم عن إمامه ال يقدر على الوُول إليه و ال يدري كيف حكمه فيما يبتلي به من شرائع دينه‬

He-asws said: ‘And the severer of the orphans than these orphans, is the one orphaned from
his Imam-asws, not being able upon arriving to him-asws, and he does not know how is his-asws
ruling in what he is Tried with from the laws of his religion.

‫أال فمن كان من شيعتنا عاملا بعلومنا و هذا اْلاهل بشريعتنا املنقطع عن مشاهدتنا يتيم ِف حجره‬

Indeed! The one from our-asws Shias who was knowledgeable with our-asws knowledge, and this
one is ignorant of our-asws laws, the one cut off from witnessing us-asws, is an orphan in his
chamber.

.‫أال فمن هداه و أرشده و علمه شريعتنا كان معنا ِف الرفيق اْلعلى حدثن بذلك أِب عن آِبئه عن رسول هللا ص‬

Indeed! The one who guides him and corrects him and teaches him our-asws laws would be
with us-asws among the lofty friends. That has been narrated to me-asws by my-asws father-asws,
from his-asws forefathers-asws, from Rasool-Allah-saww’.

‫و الْمساكا ا‬
‫ْي قال اْلمام ع هو من سكن الضر و الفقر حركته قال أال فمن واساهم َبواشي ماله وسع هللا عليه جنانه و أَنله غفرانه و رضوانه‬ َ َ

and the poor [2:83] – The Imam-asws said: ‘He is the one dwelling in harm and poverty of his
movements’. He-asws said: ‘The one who makes them capacious with the surplus of his wealth,
Allah-azwj would Expand upon him of His-azwj Gardens and Let him attain His-azwj Forgiveness
and His-azwj Pleasure’.

‫ُث قال ع إن من ُمِب ُممد مساكْي مواساِتم أفضل من مواساة مساكْي الفقر و هم الذين سكنت جوارحهم و ضعفت قواهم عن مقابلة أعداء هللا‬
‫الذين يعريوَّنم بدينهم و يسفهون أحَلمهم‬

Then he-asws said: ‘From the ones loving Muhammad-saww there are poor. Consoling them is
superior to consoling the ones poor of the poverty, and they are the ones, their limbs are
calm, and their strength has been weakened from facing the enemies of Allah -azwj, the ones
faulting them of their religion, and ridiculing their dreams.

‫أال فمن قواهم بفقهه و علمه حَّت أزال مسكنتهم ُث سلطهم على اْلعداء الظاهرين من النواُب و على اْلعداء الباطنْي إبليس و مردته حَّت يهزموهم‬
‫عن دين هللا و يذودوهم عن أولياء آل رسول هللا حول هللا تلك املسكنة إىل شياطينهم و أعجزهم عن إضَلْلم قضى هللا بذلك قضاء حقا على لسان‬
.‫رسول هللا‬

Indeed! The one who strengthens them with his jurisprudence and his knowledge until their
poverty (in knowledge) declines, then he causes them to prevail upon the enemies, the ones
apparent from the Nasibis (Hostile ones), and upon the hidden ones, Iblees -la and his-la
renegades, until he defeats them from the religion of Allah-azwj and impedes them from the
friends of the Progeny-asws of Rasool-Allah-saww, Allah-azwj would Transfer their need to their

Page 245 of 349


Bihar Al-Anwaar Volume 66 www.hubeali.com

Satans-la and frustrate them from straying them Allah-azwj has Decreed that as a true Decree
upon the tongue of Rasool-Allah-saww’.

‫َو قُولُوا لالن ا‬


‫َّاس الذين ال مئونة ْلم عليكم ُح ْسناً عاملوهم ِبلق َجيل‬

and you would be saying to the people – the ones having no provisions for them, . - good
words, - treating them with goodly manners.

‫أقول و سيأِت الكَلم ِف تفسريها إن شاء هللا‬

I (Majlisi) am saying: ‘And I shall bring the speech regarding its interpretation if Allah -azwj so
Desires’.

‫الصَلةَ قال اْلمام ع ِبِتام ركوعها و سجودها و حفظ مواقيتها و أداء حقوقها الِت إذا َل تؤد َل يتقبلها رب اْلَلئق‬
َّ ‫يموا‬‫ا‬
ُ ‫َو أَق‬

and will be establishing the Salat, [2:83] – The Imam-asws said: ‘With the completeness of its
Ruk’us and its Sajdahs, and preserving its timings, and fulfilling its rights which when not fulfill,
the Lord-azwj of the people will not Accept it.

‫أ تدرون ما تلك اْلقوق هو اتباعها ِبلصَلة على ُممد و علي و آْلما منطواي على االعتقاد ِبَّنم أفضل خرية هللا و القوام َبقوق هللا و النصار لدين‬
‫هللا‬

Do you know what those rights are? It is following it with the Salawaat upon Muhammad -saww
and Ali-asws and their-asws family-asws, folded upon the belief that they-asws are the most superior
Choice of Allah-azwj, and the custodians of the rights of Allah-azwj, and the helpers to the religion
of Allah-azwj’.

‫الصَلةَ على ُممد و آله عند أحوال غضبكم و رضاكم و شدتكم و رخائكم و مهومكم املعلقة بقلوبكم‬
َّ ‫يموا‬‫ا‬
ُ ‫قال ع َو أَق‬

He-asws said: ‘and will be establishing the Salat, [2:83] – (Salawaat) upon Muhammad-saww and
his-saww Progeny-asws during the states of your anger and your pleasure, and your adversities
and your prosperity, and your worries attached with your hearts’.

َّ ‫َو آتُوا‬
‫الزكا َة من املال و اْلاه و قوة البدن‬

and be giving the Zakat. – from the wealth, and the prestige and the bodily strength.

‫ا ا‬
ُ ‫ُُثَّ تَ َولَّْيتُ ْم أيها اليهود عن الوفاء ِبلعهد الذي أداه إليكم أسَلفكم إاَّال قَل ًيَل منْ ُك ْم َو أَنْتُ ْم ُم ْع ار‬
.‫ضو َن عن ذلك العهد َتركْي له غافلْي عنه‬

Then you turned around, - O you Jews, from the loyalty with the pact which your ancestors
had delivered to you - except for a few of you, and (now even) you are turning around”.
[2:83] – from that pact, neglecting of it, heedless from it.

‫وه ُك ْم بصَلتكم قابَ َل‬


َ ‫س الْا َّْب قال اْلمام ع يعن اي ُممد قل ليس الْب أي الطاعة الِت تنالون ّبا اْلنان و تستحقون ّبا الغفران و الرضوان أَ ْن تُ َولُّوا ُو ُج‬ َ ‫لَْي‬
‫الْم ْش اراق اي أيها النصارى و قبل الْمغْ ار ا‬
‫ب اي أيها اليهود و أنتم ْلمر هللا ُالفون و على ويل هللا مغتاظون‬ َ َ َ

Page 246 of 349


Bihar Al-Anwaar Volume 66 www.hubeali.com

It isn’t righteousness that you should be turning your faces facing the east and the west,
[2:177] – The Imam-asws said: ‘It means, O Muhammad-saww! Say, ‘The righteousness isn’t’ –
i.e., the obedience by them the Gardens are achieved with, and deserving the Forgiveness
and the Pleasure with it - that you should be turning your faces - with your Salats - facing the
east – O you Christians - and – towards - the west, - O you Jews, and you are opposing the
Commands of Allah-azwj and are angry upon the friend of Allah-azwj’.

‫و ا‬
‫لك َّن الْا َّْب َم ْن َآم َن قيل يعن الْب الذي ينبغي أن يهتم به بر‬ َ

but the righteous is the one who believes in Allah, - It is said, ‘It means the righteousness
which is befitting that one takes care of the righteousness with it.

‫مال َعلى ُحبِا اه أي أعطى ِف هللا تعاىل املستحقْي من املؤمنْي على حبه للمال و شدة حاجته إليه َيمل اْلياة و َيشى‬
َ ْ‫من آمن ِبهلل إىل قوله َو آتَى ال‬
‫الفقر ْلنه ُحيح شحيح‬

one who believes in Allah, - up to His-azwj Words: and gives the wealth over his own love (for
it) – i.e., Gives for the Sake of Allah-azwj, the ones from the Momineen upon His-azwj Love
(giving) the wealth, and the severity of his need to it, hoping for the life and fearing the
poverty, because he is healthy, stingy.

‫َذ اوي الْ ُق ْرىب أعطى قرابة النِب ص الفقراء هدية و برا ال ُدقة ْلن هللا أجلهم عن الصدقة و أعطى قرابة نفسه ُدقة و برا‬

to the ones with relationships, - give gifts to the poor relatives of the Prophet-saww, and
presents, not as charity, because Allah-azwj has excused them from the charity and he-saww
himself-saww can give the charity and presents to his-saww own relatives –

‫َو الْيَتامى من بن هاشم الفقراء برا ال ُدقة و يتامى غريهم ُدقة و ُلة‬

and the orphans, - from the poor ones of the clan of Hashim-saww as presents, not charity, and
the orphans of others as charity and financial help.

‫الر ا‬
‫قاب و ِف َتليصها يعن املكاتبْي يعينهم‬‫ْي الذين يتكففون َو اِف ِا‬‫السبا ايل اجملتاز املنقطع به ال نفقة معه و َّ اا‬ ‫ا‬
َ ‫السائل‬ َ َّ ‫ْي مساكْي الناس َو ابْ َن‬ َ ‫َو الْ َمساك‬
‫ليؤدوا حقوقهم فيعتقوا‬

and the poor, - poor of the people - and the travellers, - the distanced, the cut off with, there
being no expense monies with him - and the beggars, - the sufficing - and regarding the necks
(freeing slaves), - and regarding finishing off, meaning the contracted ones, meaning they
should fulfill their rights, so they would be free.

‫اا‬
َ ‫الزكا َة الواجبة عليه ْلخوانه املؤمنْي َو الْ ُموفُو َن با َع ْهده ْم إاذا‬
‫عاه ُدوا قيل عطف على من آمن يشمل عهد هللا و الناس‬ َّ ‫الصَل َة َبدودها َو آتَى‬
َّ ‫َقام‬
َ ‫َو أ‬

and establishes the Salat, - with its limits - and gives the Zakat, - the obligatory upon him, to
his Momineen brethren - and they fulfil their promises when they are promising, - It is said,
‘Inclining upon the one believes, including the Pact of Allah -azwj and the people.

Page 247 of 349


Bihar Al-Anwaar Volume 66 www.hubeali.com

‫الصابا ارين نصبه على املدح لفضل الصْب على سائر اْلعمال اِف الْبأْ ا‬
‫ساء يعن ِف ُماربة اْلعداء و ال عدو َياربه أعدى من إبليس و مردته يهتف به و‬ َ َ َّ ‫َو‬
‫يدفعه و إايهم ِبلصَلة على ُممد و آله الطيبْي‬

and the patient ones – attributing upon the praise for the merit of patience over resent of
the deeds - during the adversity – meaning in battling the enemies, and there is no enemy to
battle more inimical than Iblees-la and his-la renegades he-la acts with, and push him-la and
them-la away with the Salawaat upon Muhammad and his-saww purified Progeny-asws.

‫ْي الْبَأْ اس عند شدة القتال يذكر هللا و يصلي على رسول هللا و على علي ويل هللا يوايل بقلبه و لسانه أولياء هللا و يعادي‬ ‫ا‬ ‫ا‬
َ ‫َو الضََّّراء الفقر و الشدة َو ح‬
‫كذلك أعداءه‬

and the desperation – the poverty and the hardship – during the hardship of the battle,
mentioning Allah-azwj and sending Salawaat upon Rasool-Allah-saww and upon Ali-asws friend of
Allah-azwj, befriending with his heart and his tongue the friends of Allah-azwj, and like that being
inimical to His-azwj enemies.

‫أُولئا َّ ا‬
َ ‫ُ َدقُوا ِف إَماَّنم و ُدقوا أقاويلهم ِبفاعيلهم َو أُولئا‬
.‫ك ُه ُم الْ ُمتَّ ُقو َن ملا أمروا ِبتقائه‬ َ ‫ين‬
َ ‫ك الذ‬َ

and when distressed; they are those who are true, - in their beliefs and truthful in their world
with their deeds - and these, they are the fearing ones [2:177] – when they are Commanded
with fearing Him-azwj.

‫قيل اْلية كما ترى جامعة للكلمات اْلنسانية ِبسرها دالة عليها ُرَيا أو ضمنا فإَّنا بكثرِتا و تشعبها منحصرة ِف ثَلثة أشياء ُحته االعتقاد و حسن‬
‫املعاشرة و ِتذيب النفس‬

It is said, ‘The Verse is like what you see, a summary of the humanly phrases with its quickness
evidencing upon it explicitly, or inclusive for it is with its abundance and its ramifications, it is
limited to three things, correctness of the beliefs, and good co-habitation and self-discipline.

‫الصَل َة إىل آخرها‬


َّ ‫َقام‬ ‫مال إىل و اِف ا ا‬ َ ‫و قد أشري إىل اْلول بقوله َم ْن َآم َن إىل َو النَّبايِا‬
َ ‫الرقاب و إىل الثالث بقوله َو أ‬
ِ َ َ ْ‫ْي و إىل الثان بقوله َو آتَى ال‬

And He-azwj has Indicated to the first by His-azwj Words: one who believes – up to and the
Prophets; and to the second by His-azwj Words: and gives the wealth – to - and regarding the
necks (freeing slaves), and to the third by His-azwj Words: and establishes the Salat, - up to its
end.

‫و لذلك وُف املستجمع ْلا ِبلصدق نظرا إىل إَمانه و اعتقاده و ِبلتقوى اعتبارا ِبعاشرته للخلق و معاملته مع اْلق و إليه أشار النِب ص بقوله من‬
.‫عمل ّبذه اْلية فقد استكمل اْلَمان‬

And for the He-azwj Described the collection of it with the truthfulness, Looking to his Eman,
and his beliefs, and with the piety, considering the co-habitation with the people and his
dealings with the truth, and the Prophet-saww indicated to it with his-saww words: ‘One who
works with this Verse, so he has perfected the Eman’.

.‫و أقول ما َل ننسب إىل تفسري ُصوص و َل نصدر بقيل فهو من تفسري اْلمام ع‬

Page 248 of 349


Bihar Al-Anwaar Volume 66 www.hubeali.com

And I (Majlisi) am saying, ‘Whatever is not attributed to the specific interpretation and is not
emanating with, ‘It is said’, so it is from the interpretation of the Imam-asws’.

‫َّ ا‬ ‫ا َّ ا‬
‫هاجُروا قيل نزلت ِف قصة ابن جحش و أُحابه و قتلهم ابن اْلضرمي ِف رجب حْي ظن قوم أَّنم إن سلموا من اْلُث فليس‬
َ ‫ين‬ َ ‫إ َّن الذ‬
َ ‫ين َآمنُوا َو الذ‬
.‫ْلم أجر‬

Those who believed and those who emigrated [2:218] – It is said, ‘It was Revealed regarding
the story of Ibn Jahash and his companions, and Ibn Al-Hazramy killed them during Rajab
when a group thought they were safe from the sin, so there isn’t any Recompense for them.

‫ِ َعلَْي اه ْم من آت َو ال ُه ْم ََْيَزنُو َن على‬ َّ ‫الصَل َة َو آتَ ُوا‬


ٌ ‫الزكا َة قيل عطفهما على ما يعمهما ال َنفتهما على سائر اْلعمال الصاْلة َو ال َخ ْو‬ َّ ‫َقاموا‬
ُ ‫َو أ‬
.‫فائت‬

and establishing the Salat and giving the Zakāt, - It is said, ‘These incline upon what is
general, not negating upon rest of the righteous deeds - and there shall neither be fear upon
them – from a comer - nor would they be grieving [2:277]- upon the lost.

‫َّ ا‬
ْ ‫ين يَ ُقولُو َن إىل قوله اِبْْل‬
‫َسحا ار قيل حصر ملقامات السالك على أحسن ترتيب فإن معاملته مع هللا إما توسل و إما طلب‬ َ ‫الذ‬

Those who are saying: [3:16] – up to His-azwj Words: at pre-dawn [3:17] – It is said, ‘An
inventory of the positions of the traveller being upon excellent order, for his dealings are with
Allah-azwj, either by means, or seeking.

‫و التوسل إما ِبلنفس و هو منعها عن الرذائل و حبسها على الفضائل و الصْب يشملهما و إما ِبلبدن و هو إما قويل و هو الصدق و إما فعلي و هو‬
‫القنوت الذي هو مَلزمة الطاعة‬

And the means is either with the souls, and it is preventing it from the vices and withhold it
upon the merits, and the patience is included, or with the body, and it is eighter my worlds,
and it is the truth, or it is my deed, and it is the contentment which it necessitates the
obedience.

‫و أما ِبملال و هو اْلنفاق ِف سبيل اْلري و أما الطلب فاالستغفار ْلن املغفرة أعظم املطالب بل اْلامع ْلا و توسيط الواو بينها للداللة على استقَلل‬
‫كل واحدة و كماْلم فيها أو لتغاير املوُوفْي ّبا و َتصيص اْلسحار ْلن ال دعاء فيها أقرب إىل اْلجابة ْلن العبادة حينئذ أشق و النفس أُفى و‬
‫الروع أَجع سيما للمتهجدين‬

And either with the wealth, and it is the spending in the way of good, or the seeking, so it is
the seeking of Forgiveness, because the Forgiveness is the mightiest search, but it is a
summary of it, and the mediation of the (letter) ‘Waw’ between these is for the evidence
upon the independence of each one and their perfection in it, or for changing the descriptions
with it and specifying the pre-dawns, because the supplication during it is closest to being
Answered, because the worship at that time is the most difficult, and the soul is clearest, and
the fear is all-inclusive, being a mark of the striving ones.

‫قيل إَّنم كانوا يصلون إىل السحر ُث يستغفرون و يدعون‬

Page 249 of 349


Bihar Al-Anwaar Volume 66 www.hubeali.com

It is said, ‘They were praying Salat up to the pre-dawn, then they were seeking Forgiveness
and supplicating’.

‫و ِف اجملمع عن الصادق ع هم املصلون وقت السحر و قال من استغفر سبعْي مرة ِف وقت السحر فهو من أهل هذه اْلية‬

And in ‘Al-Majma’, from Al-Sadiq-asws: ‘They are the ones praying Salat at the time of the pre-
dawn’. And he-asws said: ‘One who seeks Forgiveness seventy times during the time of pre-
dawn, so he is from the rightful ones of this Verse’.

.‫و ستأِت اْلخبار ِف ذلك ِف ُمله إن شاء هللا‬

And I (Majlisi) shall be bringing the Ahadeeth regarding that in its place, if Allah-azwj so Desires’.

‫أ َُّمةٌ قائا َمةٌ أي على اْلق و هم الذين أسلموا منهم يَْتلُو َن إخل أي يتلوَّنا ِف ِتجدهم‬

an upright community – i.e., being upon the truth, and they are the ones, from them were
converts - reciting the Verses [3:113] – etc. I.e., they are reciting it during their vigils.

ِ‫يُ ْؤامنُو َن اِب ََّّللا وُفهم بصفات ليست ِف اليهود فإَّنم منحرفون عن اْلق غري متعبدين ِبلليل مشركون ِبهلل ملحدون ِف ُفاته واُفون اليوم اْلخر ِبَل‬
‫ُفته مداهنون ِف االحتساب متباطئون عن اْلريات‬

They are believing in Allah [3:114] – He-azwj Described them with characteristics which
weren’t in the Jews for they deviated from the truth, not worshipping at night, associating
with Allah-azwj, being atheists in their attributes. They are describing the last Day with different
descriptions, taking lightly with the Reckoning, sluggish from the good deeds.

‫ا‬ ‫فَلَن ي ْك َفروه أي فلن يضيع و ال ينقص ثوابه و ال يناِف ذلك ما سيأِت ِف اْلْب أن املؤمن مكفر فإن املراد به أنه ال يشكره الناس و َّ ا‬
َ ‫اَّللُ َعل ٌيم اِبلْ ُمتَّق‬
‫ْي قيل‬ َ ُُ ُْ
.‫بشارة ْلم و إشعار ِبن التقوى مبدأ اْلري و حسن العمل‬

they will never be denied it, - i.e., they will never waste nor be deficient of its Rewards, and
that does not negate what I (Majlisi) shall be bringing in the Hadeeth that the Momin is
denied, for the intent with it is that the people do not thank him - and Allah Knows the pious
[3:115] – It is said, ‘It is a glad tiding for them and a notice that the piety is principle of the
goodness and the good deeds.

ٍ ‫ا‬
‫ض عن الصادق‬
ُ ‫ات َو ْاْل َْر‬
ُ ‫السماو‬ ُ ‫َو سا ارعُوا أي ِبدروا إاىل َمغْفَرةٍ أي إىل أسباب املغفرة و ِف اجملمع عن أمري املؤمنْي ع إىل أداء الفرائض َو َجنَّة َع ْر‬
َّ ‫ض َها‬
‫ْي ِف اْلصال عن أمري املؤمنْي ع فإنكم لن تنالوها إال ِبلتقوى‬ ‫ع إذا وضعومها كذا و بسط يديه إحدامها مع اْلخرى أ اُعد ا ا‬
َ ‫َّت للْ ُمتَّق‬
ْ

And hasten – i.e., rush - to Forgiveness – i.e., to the causes of the Forgiveness. And in ‘Al
Majma’, from Amir Al-Momineen-asws: ‘To fulfill the obligations’ - and a Garden, the
extensiveness of which is (as) the skies and the earth, - from Al-Sadiq-asws: ‘when they are
both placed like this!’ – and he-asws placed his-asws hands, one of them with the other - prepared
for the pious [3:133] – in ‘Al-Khisaal’ – from Amir Al Momineen-asws: ‘You will never again it
except with the piety’.

Page 250 of 349


Bihar Al-Anwaar Volume 66 www.hubeali.com

‫ظ املمسكْي‬
َ ‫ْي الْغَْي‬ ‫اا‬ ‫ا‬ ‫الَّ اذين ي ْن اف ُقو َن اِف َّ ا‬
َ ‫السَّراء َو الضََّّراء أي ِف حالِت الرخاء و الشدة يعن ينفقون ِف أحواْلم كلها ما تيسر ْلم من قليل أو كثري َو الْكاظم‬ َُ
‫ْي قيل َيتمل اْلنس و يدخل َتته‬ ‫ا‬ ‫ا‬ ‫ا‬ ‫ْي َع ان الن ا‬‫ا‬
َ ‫ب الْ ُم ْحسن‬
ُّ ‫اَّللُ َُي‬
َّ ‫َّاس التاركْي عقوبة من استحق مؤاخذته َو‬ َ ‫عليه الكافْي عن إمضائه مع القدرة َو الْعاف‬
‫هؤالء و العهد فتكون اْلشارة إليهم‬

Those who are spending (benevolently) in ease as well as in hardship, - i.e., in both the states
of the prosperity and the hardship, meaning they are spending in all their states, whatever is
easy for them, from the little or more - and the restrainers of the anger, - the ones
withholding upon it, the refrainers from implementing it, despite being able - and the
pardoners of people; - the ones neglecting the punishing (revenge) deserving being seized
with it - and Allah Loves the good-doers [3:134] – It is said, ‘It carries the genus and is included
under it, so it would be an indication to them.

‫ِف اجملمع روي أن جارية لعلي بن اْلسْي ع جعلت تسكب عليه املاء ليتهيأ للصَلة فسقط اْلبريق من يدها فشجه فرفع رأسه إليها فقالت له اْلارية‬
‫ْي قال اذهِب فأنت‬ ‫اا‬ ُّ ‫اَّللُ ُاَي‬ ‫ْي َع ان الن ا‬‫ا‬ ‫اا‬
َ ‫ب الْ ُم ْحسن‬ َّ ‫َّاس قال عفى هللا عنك قالت َو‬ َ ‫ظ فقال ْلا كظمت غيظي قالت َو الْعاف‬
َ ‫ْي الْغَْي‬
َ ‫إن هللا يقول َو الْكاظم‬
.‫حرة لوجه هللا‬

And in ‘Al-Majma’ – It is reported that a maid of Ali Bin Al Husayn-asws went to pour the water
upon him for preparation for the Salat. The pitcher fell from her hand, and it was smashed.
He-asws raised his-asws head towards her. The maid said to him-asws, ‘Allah-azwj Says: ‘and the
restrainers of the anger,’. He-asws said to her: ‘I-asws have restrained my-asws anger’. She said,
‘and the pardoners of people; ‘. He-asws said: ‘May Allah-azwj Pardon you’. She said, ‘and Allah
Loves the good doers [3:134]’. He-asws said: ‘Go, for you are hereby free for the Face of Allah-
azwj’.

‫و الَّ اذين إاذا فَعلُوا ا‬


‫فاح َشةً أي سيئة ِبلغة ِف القبح كالزَن أ َْو ظَلَ ُموا أَنْ ُف َس ُه ْم قيل ِبن أذنبوا أي ذنب كان و قيل الفاحشة الكبرية و ظلم النفس الصغرية و‬ َ َ َ
‫قيل الفاحشة ما يتعدى و ظلم النفس ما ليس كذلك و قيل أ َْو ظَلَ ُموا أي أذنبوا ذنبا أعظم من الزَن‬

And those when they are committing an indecency – i.e., evil deed in the ugliness, like the
adultery - or doing injustice to their own selves, [3:135] - It is said, ‘When they commit a sin,
whichever sin it may be’. And it is said, ‘The indecency is the major sins, and injustice to the
self is the minor sin’. And it is said, ‘The indecency is what is a transgression, and injustice to
the self is what isn’t like that’. And it is said, ‘or doing injustice to their own selves, [3:135] –
i.e., which sin can they commit which is mightier than the adultery?’

‫اَّللُ استفهام ِبعَن النفي معُّتض بْي املعطوفْي و املراد به وُفه تعاىل بسعة الرْحة و عموم‬ َّ ‫وب إاَّال‬ ُّ ‫استَغْ َفروا لا ُذنُوّباا ْم ِبلندم و التوبة َو َم ْن يَغْ افر‬
َ ُ‫الذن‬ ُ ُ ْ َ‫ف‬
‫ا‬
‫املغفرة و اْلث على االستغفار و الوعد بقبول التوبة َو ََلْ يُصُّروا َعلى ما فَ َعلُوا أي و َل يقيموا على ذنوّبم غري مستغفرين و سيأِت معَن اْلُرار ِف ِببه‬
‫إن شاء هللا َو ُه ْم يَ ْعلَ ُمو َن أي و َل يصروا على قبيح فعلهم عاملْي به‬

and asking Forgiveness for their sins – with the remorse and the repentance - and who
Forgives the sins except Allah? – interrogative in the meaning of negation objecting between
the two sympathies, and the intent with it is, He-azwj the Exalted has been Described with
vastness of Mercy, and generality of Forgiveness, and the urging upon the seeking
Forgiveness, and the Promise of Accepting the repentance - and they do not persist upon
what they are doing – i.e., and they are not staying upon their sins without having sought
Forgiveness. And I (Majlisi) will bring the meaning of persistence in its chapter if Allah -azwj so

Page 251 of 349


Bihar Al-Anwaar Volume 66 www.hubeali.com

Desires - while they are knowing [3:135] – i.e., and they do not persist upon ugliness of their
deeds knowingly with it.

‫ْي أي املغفرة و اْلنات‬‫اا‬ ‫ا‬


َ ‫َجُر الْعامل‬
ْ ‫َو ن ْع َم أ‬

and excellent is the Recompense of the workers [3:136] – i.e., the Forgiveness and the
Gardens.

‫و ِف اجملالس عن الصادق ع قال ملا نزلت هذه اْلية ُعد إبليس جبَل فصرخ ِبعَل ُوته بعفاريته فاجتمعوا إليه فقالوا اي سيدَن ملا دعوتنا قال نزلت‬
‫هذه اْلية فمن ْلا‬

And in ‘Al-Majaalis’, from Al-Sadiq-asws having said: ‘When this Verse was Revealed, Iblees-la
ascended a mountain and shouted at the top of his-la voice to his-la audacious ones. They-la
gathered to him-la. They-la said, ‘O our master-la! Why did you-la call us-la?’ He-la said, ‘This Verse
has been Revealed, so who is for it?’

‫فقام عفريت من الشياطْي فقال أَن ْلا بكذا و كذا قال لست ْلا فقام آخر فقال مثل ذلك فقال لست ْلا فقال الوسواس اْلناس أَن ْلا قال ِبا ذا قال‬
‫أعدهم و أمنيهم حَّت يواقعوا اْلطيئة فإذا واقعوا اْلطيئة أنسيتهم االستغفار فقال أنت ْلا فوكله ّبا إىل يوم القيامة‬

An audacious one from the Satans-la stood up. He-la said, ‘I-la shall be for it with such and such!’
He-la said, ‘You-la aren’t for it’. Another one stood up. He-la said similar to that. He-la said, ‘You-la
aren’t for it’. The wicked insinuator said, ‘I-la will be for it’. He-la said, ‘With what?’ He-la said,
‘I-la shall prepare them and make them wishful until they fall into the sin. When they fall into
a sin, I-la shall make them forget except seeking the Forgiveness’. He-la said, ‘You-la are for it!’
He-la allocated him-la with it up to the Day of Qiyamah’’.

‫و سيأِت قصة ّبلول النباش ِف ذلك عند ذكر قصص اْلائفْي‬

And I (Majlisi) shall bring a story of Bahloul Al-Nabash regarding that at the mention of the
story of the fearing ones’.

‫ايت اْل ا‬
‫ُويل ْاْلَلْ ا‬
‫باب أي لدالئل واضحة على التوحيد و كمال علمه سبحانه و حكمته و نفاذ قدرته و مشيته لذوي العقول اْلالصة عن شوائب اْلس‬ ٍ ‫َْل‬
‫و الوهم‬

Signs for the ones of understanding [3:190] – i.e., clear evidence upon the Oneness, and
perfection of His-azwj Knowledge, the Glorious, and His-azwj Wisdom, and implementation of
His-azwj Power and His-azwj Desire for the ones with intellect, pure from the impurities of the
sensory perceptions and the imaginations.

‫اَّللَ ِف َجيع اْلحوال و على َجيع اْليئات‬


َّ ‫ين يَ ْذ ُكُرو َن‬ ‫َّ ا‬
َ ‫الذ‬

Those who are recalling Allah [3:191] – in the entirety of the situations, and upon entirety of
the bodies.

.ُ‫اَّلل‬
َّ ُ‫َحبَّه‬ ‫ا ا‬ ‫ا ا‬ ‫و ع ان َّ ا ا‬
َ ‫َِّب ص َم ْن أَ ْكثََر ذ ْكَر ا ََّّلل أ‬
ِ‫الصادق ع َعن الن ا‬ َ َ

Page 252 of 349


Bihar Al-Anwaar Volume 66 www.hubeali.com

And from Al-Sadiq-asws, from the Prophet-saww: ‘One who frequents the Zikr of Allah-azwj,
Allah-azwj would Love him’.

.ً‫صلِاي َجالاسا‬ ‫َضعف امن الْم ار ا ا‬


َ ُ‫يض الَّذي ي‬
‫اا ا‬ ‫الص احيح يصلِاي قَائاماً و قُعوداً الْم اريض ي ا ا‬
َ َ َ َ ْ ‫صلِي َجالساً و َعلى ُجنُوّب ْم الَّذي يَ ُكو ُن أ‬
َُُ َ ُ َ
‫ا ا‬
َ ُ ُ َّ ً‫َو َع ان الْبَاق ار ع قياما‬

And from Al-Baqir-asws: ‘standing – the healthy one praying Salat standing - and sitting – the
sick one praying Salat seated - and (lying) on their sides – the ones who happen to be weaker
than the sick who is praying seated.

.‫اَّللَ قاياماً َو قُ ُعوداً َو َعلى ُجنُوّباا ْم‬


َّ ‫ين يَ ْذ ُكُرو َن‬ ‫اَّلل ي ُق ُ َّ ا‬
َ ‫ول الذ‬
‫اَّللا قَائاماً أ َْو جالاساً أ َْو م ْ ا ا‬
َ ََّ ‫ضطَجعاً إ َّن‬ ُ َ َّ ‫ُ ََلةٍ َما َكا َن اِف اذ ْك ار‬ ‫ا‬
َ ‫َو َعنْهُ ع َال يََز ُال الْ ُم ْؤم ُن اِف‬

And from him-asws: ‘The Momin does not cease to be in Salat for as long as he mentions
Allah-azwj, standing, or sitting, or lying down. Allah-azwj Says: Those who are recalling Allah
standing and sitting and (lying) on their sides [3:191]’.

‫السماو ا‬
‫ات َو ْاْل َْر ا‬
‫ض و يعتْبون ّبما و ستأِت اْلخبار ِف فضل التفكر‬ َّ ‫َو يَتَ َف َّكُرو َن اِف َخلْ اق‬

and are thinking regarding the Creation of the skies and the earth: - and they are taking
lesson with them. And I (Majlisi) will bring the Ahadeeth regarding the merit of pondering.

‫ذاب‬ ‫ا‬ ‫ربَّنا ما خلَ ْقت هذا اْللق ا‬


َ ‫ك تنزيها لك من العبث و خلق الباطل و هو اعُّتاض فَقنا َع‬
َ َ‫ِبط ًَل عبثا ضائعا من غري حكمة يعن يقولون ذلك ُسبْحان‬ َ َ َ
‫ا‬
‫النَّار لْلخَلل ِبلنظر فيه و القيام ِبا يقتضيه‬

‘Our Lord! You have not Created this – creation - in vain! – a vanity wasted and without
wisdom meaning they are saying that – Glory be to You; - a removal of You-azwj from the vanity
and the false creation, and it is an objection - Save us then from Punishment of the Fire
[3:191] – of the breach with the looking in it, and the staying with what would require it.

‫ْي ام ْن أَنْصا ٍر وضع املظهر موضع املضمر للداللة على أن ظلمهم ُار سببا ْلدخاْلم النار و انقطاع النصرة عنهم ِف اْلَلص‬ ‫ا اا‬
َ ‫َو ما للظَّالم‬

and for the unjust there will not be anyone from the helpers [3:192] – He-azwj Placed the
apparent in the implied position for the evidencing upon that their unjust becomes a cause
of their entering the Fire and the cutting off the help from them in being rescued.

‫و روى العياشي عن الباقر ع ما ْلم من أئمة يسموَّنم ِبْسائهم‬

And it is reported by Al-Ayyashi, from Al-Baqir-asws: ‘There will be no imams for (helping) them,
they were naming with their-asws names.

‫ربَّنا إانَّنا َاْسعنا م ا‬


‫نادايً هو الرسول ص و قيل القرآن‬ ُ ْ َ

Our Lord! We heard a caller - he-saww is the Rasool-saww’. And it is said, ‘The Quran’.

‫فَا ْغ اف ْر لَنا ذُنُوبَنا قيل أي كبائرَن فإَّنا ذات تبعات و أذَنب َو َك ِاف ْر َعنَّا َسيِائاتانا فإَّنا مستقبحة و لكنها مكفرة عن ُمتنب الكبائر َو تَ َوفَّنا َم َع ْاْلَبْرا ار‬
‫ُصوُْي بصحبتهم معدودين ِف زمرِتم‬

Page 253 of 349


Bihar Al-Anwaar Volume 66 www.hubeali.com

Forgive our sins for us – It is said, ‘I.e., our major sins, for these are with consequences and
sins - and Cover our evil deeds from us – for these are reprehensible, but these are expiated
from the one shunning the major sins - and Cause us to die with the righteous ones [3:193]
– specialised with their accompaniment, counted in their group.

‫ك أي على ألسنتهم و إَّنا سألوا ما وعدوا مع أنه ال َيلف هللا وعده تعبدا و استكانة و ُافة أن يكونوا مقصرين ِف اْلمثال َو ال َُتْ ازَن يَ ْوَم‬ ‫ا‬
َ ‫َعلى ُر ُسل‬
‫يعاد ِبَبة املؤمن و إجابة الداعي و تكرير ربنا للمبالغة ِف االبتهال و الداللة على استقَلل‬ ‫َّك ال َُتْلا ا‬
َ ‫يام اة ِبن تعصمنا عما يقتضي اْلزي إان‬
‫ا‬
َ ‫ف الْم‬ُ َ ‫الْق‬
‫املطالب و علو شأَّنا‬

by Your Rasools – i.e., upon their tongues, and rather they are asking what they have been
promised with. Surely Allah-azwj does not Break His-azwj Promise, worshipping, and slackening,
and fearing that they might be deficient in the examples - and do not Disgrace us on the Day
of Resurrection; - by absolving us from what requires the disgrace -surely You do not break
the Promise’ [3:194] – by Rewarding the Momin and Answering the supplicater, and the
repetition of ‘Our Lord’ is for the eloquence in the beseeching and the evidencing upon the
independence of the request, and the loftiness of its affair.

.‫و ِف اجملمع عن النِب ص ملا نزلت هذه اْلية قال ويل ملن الكها بْي فكيه و َل يتأمل ما فيها‬

And in ‘Al-Majma’ – from the Prophet-saww having said when this Verse was Revealed: ‘Woe
be for the one who put it between his jaws and does not contemplate what is in it’.

ٍ ‫ض ُك ْم ام ْن بَ ْع‬
‫ض ْلن الذكر من اْلنثى و اْلنثى من الذكر أو ْلَّنما من أُل واحد‬ ‫ا‬
ُ ‫يع َع َم َل عام ٍل إىل قوله بَ ْع‬ ‫ا‬
ِ‫جاب َْلُْم َرُّّبُ ْم إىل طلبتهم أا‬
ُ ‫َن ال أُض‬ َ َ‫است‬
ْ َ‫ف‬
‫أو لفرط االتصال و االَتاد و التفاقهم ِف الدين و الطاعة و هو اعُّتاض‬

So, their Lord Answered to them: - to their request - ‘I will not Waste the work of a worker
from you, whether male or female, the one of you being from the other; - because the male
is from the female and the female is from the male, or because both of them are from one
origin, or due to the excessive connection and the unity and their compatibility in the religion
and the obedience, and it is an objection.

.‫ُخ ار ُجوا ام ْن اداي اراه ْم َو أُوذُوا اِف َسبايلاي بسبب إَماَّنم ِبهلل و من أجله َو قاتَلُوا الكفار َو قُتالُوا ِف اْلهاد‬
ْ ‫هاجُروا اْلوطان و العشائر ِف الدين َو أ‬
َ ‫ين‬
‫َّ ا‬
َ ‫فَالذ‬

so those who emigrated – (from) the homelands and the clans regarding the religion - and
were expelled from their homes and were persecuted in My Way – due to the cause of their
belief in Allah-azwj and from its reason - and they fought – the Kafirs - and were killed, during
the Jihad.

‫ِف ُمالس الصدوق أن أمري املؤمنْي ع ملا هاجر من مكة إىل املدينة ليلحق ِبلنِب و قد قارع الفرسان من قريش و معه فاطمة بنت أسد و فاطمة بنت‬
‫رسول هللا ص و فاطمة بنت الزبري فسار ظاهرا قاهرا حَّت نزل ضجنان‬

In (the book) ‘Majaalis’ of Al-Sadouq, ‘When Amir Al-Momineen-asws emigrated from Makkah
to Al-Medina to join with the Prophet-saww, and he-asws had hired two horses from Qureysh,
and with him-asws was (Syeda) Fatima-asws Bint Asad-as, and (Syeda) Fatima-asws Bint Rasool-
Allah-saww, and Fatima Bint Al-Zubeyr, he-asws travelled apparently compellingly, until he-asws
descended at Zajnan.

Page 254 of 349


Bihar Al-Anwaar Volume 66 www.hubeali.com

‫فلزم ّبا يوما و ليلة و ْلق به نفر من ضعفاء املؤمنْي و فيهم أم أَمن موالة رسول هللا ص و كان يصلي ليلته تلك هو و الفواطم و يذكرون هللا قياما و‬
‫قعودا و على جنوّبم فلن يزالوا كذلك حَّت طلع الفجر‬

He-asws stayed at it for a day and a night and a number of weak Momineen joined with him-asws,
and among them was Umm Ayman-ra, a slave girl of Rasool-Allah-saww, and he-asws prayed Salat
of that night of his-asws, him-asws and the ‘Fatimas’, and they mentioned Allah-azwj standing and
sitting and lying on their sides. They did not cease to be like that until the dawn emerged.

‫فصلى ع ّبم َُلة الفجر ُث سار لوجهه فجعل و هن يصنعون ذلك منزال بعد منزل يعبدون هللا و يرغبون إليه كذلك حَّت قدم املدينة و قد نزل الوحي‬
‫اَّللَ اْلايت‬
َّ ‫ين يَ ْذ ُكُرو َن‬ ‫َّ ا‬
َ ‫ِبا كان من شأَّنم قبل قدومهم الذ‬

He-asws prayed Salat Al-Fajr with them, then travelled to his-asws direction, and they did that
stop after stop, worshipping Allah-azwj and hoping to Him-azwj like that until they arrived at Al-
Medina, and the Revelation had already descended with what had happened from their affair
before their arrival. Those who are recalling Allah [3:191] – the Verses.

ٍ ‫ض ُك ْم ام ْن بَ ْع‬
.‫ض يعن علي من فاطمة أو قال الفواطم و هن من علي‬ ‫ا‬
ُ ‫قوله م ْن ذَ َك ٍر أ َْو أُنْثى الذكر علي و اْلنثى الفواطم بَ ْع‬

His-azwj Words: whether male or female, - the male is Ali-asws and the females were the
‘Fatimas’ - the one of you being from the other [3:195] – meaning Ali-asws is from Fatima-asws,
or said ‘Fatimas’, and they were from Ali-asws.

.‫و أقول ظاهر اْلية يشمل كل من اتصف ّبذه الصفات‬

And I (Majlisi) am saying: ‘The Verse apparently includes every one described with these
attributes’.

ً‫اَّللَ كا َن َع ُف اوا قَ اديرا‬


َّ ‫إا ْن تُْب ُدوا َخ ْرياً أي تظهروه أ َْو تَ ْع ُفوا عن سوء مع قدرتكم على االنتقام و هو املقصود ذكره و ما قبله ِتهيد له و لذا رتب عليه قوله فَاإ َّن‬
.‫َل يزل يكثر العفو عن العصاة مع كمال قدرته على االنتقام‬

If you do good openly - i.e., manifesting it - or pardon an evil, - an evil deed despite your
ability to take revenge, and it is the purpose of its mention, and what is before it is a preface
for it, and for that reason are arranged His-azwj Words - so Allah would always be Pardoning,
Powerful [4:149] – not ceasing to be of frequent Pardoning from the disobediences despite
having perfect Ability upon taking the revenge.

‫الر ااس ُخو َن اِف الْعالْ ام امْن ُه ْم قالوا أي من اليهود كعبد هللا بن سَلم و أُحابه َو الْ ُم ْؤامنُو َن أي منهم أو من املهاجرين و اْلنصار يُ ْؤامنُو َن خْب املبتدإ‬ ‫ا‬
َّ ‫لك ان‬

But the ones deeply rooted in the Knowledge from them, [4:162] - said, i.e., from the Jews
like Abdullah Bin Salam and his companions - and the Momineen – i.e., from them, or from
the Emigrants and the Helpers - believing - in the initial News.

‫ك و املراد ّبم اْلنبياء و قرٍ ِبلرفع عطفا على الراسخون أو الضمري ِف يُ ْؤامنُو َن أو‬
َ ‫الصَلةَ قيل نصب على املدح أو عطف على اِبا أُنْ ازَل إالَْي‬ َّ ‫ْي‬ ‫اا‬
َ ‫َو الْ ُمقيم‬
.‫َجراً َع اظيماً ْلمعهم بْي اْلَمان الصحيح و العمل الصاحل‬ ‫ك سنُ ْؤتاي اهم أُولئا َ ا‬‫ا‬
ْ ‫ك َسنُ ْؤتي اه ْم أ‬ ْ َ َ ‫على أنه مبتدأ و اْلْب أُولئ‬

Page 255 of 349


Bihar Al-Anwaar Volume 66 www.hubeali.com

and the establishers of the Salat, - It is said, ‘It is set upon the praise of inclination upon - in
what is Revealed to you - and the intent with them are the Prophets, and it is read with
raising the inclination upon ‘the ones deeply rooted in the Knowledge’ or the pronoun in
‘believing’, or upon that it is initiating and the News - they, We shall be Giving them a mighty
Recompense [4:162] – due to their gathering between the correct Eman and the righteous
deeds.

‫اَّللا َعلَْي ُك ْم ِبْلسَلم ليذكركم املنعم و يرغبكم ِف شكره َو اميثاقَهُ الَّ اذي واثَ َق ُك ْم بااه قيل يعن عند إسَلمكم ِبن تطيعوا هللا فيما يفرضه عليكم‬
َّ َ‫َو اذْ ُكُروا نا ْع َمة‬
‫سركم أو ساءكم‬

And recall the Favour of Allah on you - with Al Islam and Reminding you of the bounties, and
Making you desirous in thanking for it - and His Covenant which He Bound you with firmly,
[5:7] – it is said, ‘It means during your Islam, by your obeying Allah -azwj in what He-azwj has
Obligated upon you, (with) your happiness and your unhappiness.

‫ا‬ ‫ات َو َكيْ افيَّ اة الطَّ َه َارةا َو فَ ْر ا‬ ‫ا‬


َ ‫ض الْ َوَاليَاة َو َغ ْاري ذَل‬ ‫اق ما ب َّْي َْلم اِف ح َّج اة الْود ااع امن ََْت اراَي الْمحَّرم ا‬
‫ا ا‬
.‫ك‬ ََُ ْ ََ َ ُْ َ َ َ َ‫َو اِف الْ َم ْج َم اع َع ان الْبَاق ار ع أ ََّن الْ ُمَر َاد اِبلْميث‬

And in (the book) ‘Al Majma’ – from Al Baqir-asws: ‘The intent with the Covenant is what he-saww
explained to them during the farewell Hajj, from prohibiting the Prohibitions, and the method
of cleansing, and obligation of the Wilayah, and other than that’.

‫أقول و هذا داخل ِف ذاك إا ْذ قُلْتُ ْم َاْس ْعنا َو أَطَ ْعنا‬

I (Majlisi) am saying, ‘And this is included in that: when you said: ‘We have heard and we
obey’, [5:7]’.

‫قال علي بن إبراهيم ملا أخذ رسول هللا ص امليثاق عليهم ِبلوالية قالوا ْسعنا و أطعنا ُث نقضوا ميثاقه‬

Ali Bin Ibrahim said, ‘When Rasool-Allah-saww took the covenant upon them with the Wilayah,
they said, ‘We hear and obey!’ Then they broke his-azwj covenant’.

‫الص ُدوار ِبفياِتا فضَل عن جليات أعمالكم‬ ‫اَّلل علايم با ا‬ ‫ا‬


ُّ ‫ذات‬ ٌ َ ََّ ‫اَّللَ ِف إنساء نعمته و نقض ميثاقه إ َّن‬
َّ ‫َو اتَّ ُقوا‬

and fear Allah, - regarding forgetting His-azwj Favours and breaking His-azwj Covenant - surely
Allah knows what is in the chests [5:7] – with its hidden matters, as well as the manifestation
of your deeds.

‫ْي أي ِبْلق اََّّللا خالصا له ُش َهداءَ اِبلْ اق ْس اط أي العدل َو ال ََْي ارَمنَّ ُك ْم أي و ال َيملنكم َشنَآ ُن قَ ْوٍم أي شدة عداوِتم و بغضهم َعلى أََّال تَ ْع ادلُوا فتعتدوا‬ ‫ا‬
َ ‫قَ َّوام‬
َّ ‫عليهم ِبرتكاب ما ال َيل كمثلة و قذِ و قتل نساء و ُبية و نقض عهد تشفيا ِما ِف قلوبكم ْاع ادلُوا ِف أوليائكم و أعدائكم إا َّن‬
‫اَّللَ َخباريٌ اِبا تَ ْع َملُو َن‬
.‫فمجازيكم‬

Be firm – i.e., with the truth - witnesses of Allah – purely for Him-azwj - with fairness, - i.e.,
justice - and do not let hatred of a people – i.e., severity of their enmity and their hatred -
make you unjust; - i.e., not carry you upon it - and be just, - so you might be excessive by
indulging in what is not Permissible, like trampling (dead bodies), and slander, and killing
women and children, and breaking a pact to heal what is in your hearts, so dispense justice

Page 256 of 349


Bihar Al-Anwaar Volume 66 www.hubeali.com

among your friends and your enemies - surely Allah is Aware with what you are doing [5:8]
– so He-azwj will Recompense you.

‫ف أَيْ اديَ ُه ْم َعْن ُك ْم منعها أن ِتد إليكم و رد مضرِتا عنكم‬


َّ ‫أَ ْن يَْب ُسطُوا أي يبطشوا إالَْي ُك ْم أَيْ اديَ ُه ْم ِبلقتل و اْلهَلك فَ َك‬

when a people resolved to extend - i.e., assault - their hands towards you, - with the killing
and the destruction - but He Restrained their hands from you; [5:11] – Its meaning is that
they are extending to you and He-azwj Rebutted its harm away from you.

‫قال علي بن إبراهيم يعن أهل مكة من قبل فتحها فكف أيديهم ِبلصلح يوم اْلديبية‬

Ali Bin Ibrahim said, ‘It means the people of Makkah from before its conquest, so He -azwj
Restrained their hands with the reconciliation on the day of Al-Hudeybiya’.

‫اَّللا فَلْيَتَ َوَّك ال الْ ُم ْؤامنُو َن فإنه الكاِف ْليصال اْلري و دفع الشر‬
َّ ‫َو َعلَى‬

and let the Momineen be reliant upon Allah [5:11] – for He-azwj is Sufficient in Giving the good
and Repelling the evil.

‫ْن َع َشَر نَاقيباً كفيَل أمينا شاهدا من كل سبط ينقب عن أحوال قومه و يفتش عنها و يعرِ مناقبهم‬
ْ َ ‫اث‬

twelve chieftains; - a trustworthy guarantor, a witness from every tribe about the situations
of his people, and he investigates about it and know their virtues.

.‫اَّللَ ِبْلنفاق ِف سبيله َْلُ َك ِافَر َّن َعْن ُك ْم َسيِائاتا ُك ْم ْلغطينها‬


َّ ‫ضتُ ُم‬ ‫ا‬
ُ ُُ‫إااِن َم َع ُك ْم ِبلنصرة َو َآمْنتُ ْم باُر ُسلي أي ُدقتموهم َو َعَّزْرِت‬
ْ ‫وه ْم أي نصرِتوهم و قويتموهم َو أَقْ َر‬

“I am with you all, - with the Help - and you believe in My Rasools - i.e., you ratify them-as -
and support them, - i.e., help them-as and strengthen them-as - and you lend Allah – by
spending in His-azwj Way - I shall Expiate your evil deeds [5:12] – I-azwj shall Cover them up.

‫َم ْن يَْرتَ َّد امنْ ُك ْم َع ْن ادينا اه جوابه ُمذوِ يعن فلن يضر دين هللا شيئا فإن هللا ال َيلي دينه من أنصار َيمونه‬

The one from you who reneges from his Religion, - Its answer is omitted, meaning, you will
never (be able to) harm the religion of Allah-azwj of anything, for Allah-azwj does not Vacate
His-azwj religion of helpers protecting it.

‫و قال علي بن إبراهيم هو ُاطبة ْلُحاب رسول هللا ص الذين غصبوا آل ُممد حقهم و ارتدوا عن دين هللا‬

And Ali Bin Ibrahim said, ‘He-azwj is Addressing the companions of Rasool-Allah-saww, the ones
usurped the Progeny-asws of Muhammad-saww of their-asws rights and they reneged from the
religion of Allah-azwj’.

‫ْي رْحاء عليهم من الذل ِبلكسر الذي هو اللْي ال من الذل ِبلضم الذي هو اْلوان أ اَعَّزٍة َعلَى‬‫اا‬ ٍ‫ا‬ ‫ا‬ ‫ا‬
َ ‫َُيبُّ ُه ْم َو َُيبُّونَهُ َيبهم هللا و َيبون هللا أَذلَّة َعلَى الْ ُم ْؤمن‬
‫ا‬
‫ين غَلظ شداد عليهم من عزه إذا غلبه‬ َ ‫الْكاف ار‬

Page 257 of 349


Bihar Al-Anwaar Volume 66 www.hubeali.com

He would be Loving them and they would be loving Him, - they would be loving Allah-azwj and
Allah-azwj would be Loving them - being humble towards the Momineen, - being merciful upon
them, from ‘Al-Zill’ with ‘Al-Kasr’ which is the leniency, nor from ‘Al-Zill’ with ‘Al-Zumma’
which is the disgrace - mighty against the Kafirs. – severely harsh upon them from his might
when he overcomes him.

‫اَّللا ِبلقتال ْلعَلء كلمة هللا و إعزاز دينه َو ال ََيافُو َن لَ ْوَمةَ الئاٍم فيما َيتون من اْلهاد و الطاعة ِف اجملمع عن الباقر و الصادق ع هم‬ ‫َُي ا‬
َّ ‫اه ُدو َن اِف َسبا ايل‬
‫أمري املؤمنْي ع و أُحابه حْي قاتل من قاتله من الناكثْي و القاسطْي و املارقْي‬

They would be fighting in the Way of Allah - with the battling to raise the Word of Allah-azwj
and Strengthen His-azwj religion - and they would not be fearing accusations of an accuser. –
in what they would be doing, from the Jihad and the obedience. In ‘Al ‘Majma’ from Al-
Baqir-asws and Al-Sadiq-asws: ‘They are Amir Al-Momineen-asws and his-asws companions when
they fought against the ones who had fought them, from the breakers of the allegiance (Battle
of Al-Jamal), and the deviants (Battle of Al-Siffeen) and the renegades (Battle of Al-Nahrwan)’.

‫اَّللا أي ُمبتهم هلل سبحانه و لْي جانبهم للمؤمنْي و شدِتم على الكافرين تفضل من هللا و توفيق و لطف منه و منة من جهته يُ ْؤتا ايه َم ْن‬ َّ ‫ض ُل‬
ْ َ‫ك ف‬ ‫ا‬
َ ‫ذل‬
‫اَّللُ و ااس ٌع جواد ال َياِ نفاد ما عنده َعلا ٌيم ِبوضع جوده و عطائه‬
َّ ‫يَشاءُ يعطيه من يعلم أنه ُمل له َو‬

That is a Grace of Allah. – i.e., their love of Allah-azwj the Glorious, and softening their wides
for the Momineen, and their harshness upon the Kafirs is a Grace from Allah -azwj and an
Inclination and a Kindness from Him-azwj and a Conferment from His-azwj Direction - He Gives it
to the one He so Desires, - Giving it to the one who known that it is Permissible for him - and
Allah is Capacious, - Generous, nor fearing the depletion of what is with Him-azwj - most
Knowing [5:54] – of the placement of His-azwj Generousity, and His-azwj Giving.

َّ ‫و ال ريب ِف نزول آية إاََّّنا َولايُّ ُك ُم‬


.‫اَّللُ ِف أمري املؤمنْي ع و قد مرت اْلخبار ِف ذلك ِف اجمللد التاسع‬

And there is no doubt in the Revelation of the Verse: But rather, your Guardian is Allah, [5:55]
is regarding Amir Al Momineen-asws, and the Ahadeeth have already passed regarding that in
the ninth volume.

‫فايما طَعا ُموا أي من املستلذات أكَل كان أو شرِب فإن الطعم يعمهما و ِف اجملمع ِف تفسري أهل البيت ع فيما طعموا من اْلَلل‬

regarding what they are consuming, [5:93] - from the pleasurable, whether it was food or
drink, for the taste pervades them. And in ‘Al-Majma’ in the interpretation by People-asws of
the Household, regarding they consumed from the Permissibles.

‫اا‬
َ ‫إاذا َما اتَّ َق ْوا إىل الْ ُم ْحسن‬
‫ْي قال علي بن إبراهيم ملا نزل َترَي اْلمر و امليسر و التشديد ِف أمرمها قال الناس من املهاجرين و اْلنصار اي رسول هللا قتل‬
‫أُحابنا و هم يشربون اْلمر و قد ْساه هللا رجسا و جعلها من عمل الشيطان و قد قلت ما قلت أ فيضر أُحابنا ذلك شيئا بعد ما ماتوا فأنزل هللا‬
‫هذه اْلية‬

when they are fearing – up to - the good doers [5:93] – Ali Bin Ibrahim, ‘When the Prohibition
was Revealed regarding the wine, and the gambling, and the severity regarding their matter,
the people from the Emigrants and the Helpers said, ‘O Rasool-Allah-saww! Our companions
have been killed and they were drinking the wine, and Allah-azwj has Named it as an

Page 258 of 349


Bihar Al-Anwaar Volume 66 www.hubeali.com

uncleanness and Made it to be from the work of Satan-la, and He-azwj has Said what He-azwj Said,
so does that harm our companions of anything after they have died?’ So, Allah-azwj Revealed
this Verse.

‫فهذا ملن مات أو قتل قبل َترَي اْلمر و اْلناح هو اْلُث و هو على من شرّبا بعد التحرَي‬

Thus, this is for the one who died or killed before the Prohibition of wine, and the blame, it is
the sin, and it is upon the one who drinks it after the Prohibition.

‫ات أي ثبتوا على اْلَمان و اْلعمال الصاْلة ُُثَّ اتَّ َق ْوا أي ما حرم‬ ‫الص ا‬
‫اْل ا‬ َّ ‫و قيل فايما طَعا ُموا أي ِما َل َيرم عليهم إاذا َما اتَّ َق ْوا أي احملرم َو َآمنُوا َو َع املُوا‬
ْ ‫عليهم بعد كاْلمر َو َآمنُوا بتحرَمه ُُثَّ اتَّ َق ْوا أي استمروا و ثبتوا على اتقاء املعاُي َو أ‬
.‫َح َسنُوا أي و َتروا اْلعمال اْلميلة فاشتغلوا ّبا‬

And it is said, ‘regarding what they are consuming – i.e., from what He-azwj did not Prohibit
upon them - when they are fearing - i.e., the Prohibition - and are believing and are doing
righteous deeds – i.e., steadfast upon the Eman and the righteous deeds - Then they are
fearing – i.e., persistent and affirmed upon fearing the disobedience - and being good (to
others), [5:93] – i.e., and they sought the beautiful deeds and pre-occupied with it.

‫قيل ملا كان لكل من اْلَمان و التقوى درجات و منازل كما ورد عنهم ع َل يبعد أن يكون تكريرمها ِف اْلية إشارة إىل تلك الدرجات و املنازل فإن أوائل‬
‫درجات اْلَمان تصديقات مشوب ة ِبلشبه و الشكوك على اختَلِ مراتبها و َمكن معها الشرك كما قال سبحانه َو ما يُ ْؤام ُن أَ ْكثَُرُه ْم اِب ََّّللا إاَّال َو ُه ْم‬
‫ُم ْش ارُكو َن‬

It is said, ‘When there are ranks (levels) of the Eman and piety and statuses like what has been
referred from them-asws, it is not far-fetched that its repetition would be in the Verse as an
indication to those ranks and statuses, for the first ranks of the Eman and the ratifications
tainted by the doubts and the suspicions upon the difference ranks, and it is possible the
association (Shirk) would be with it, like what the Glorious Said: And most of them do not
believe in Allah except and they are associating [12:106].

‫َسلَ ْمنا و لَ َّما يَ ْد ُخ ال ْا‬


‫اْلَما ُن اِف قُلُوبا ُك ْم‬ ‫ا‬ ‫ا‬ ‫ا‬
َ ْ ‫اب َآمنَّا قُ ْل ََلْ تُ ْؤمنُوا َو لك ْن قُولُوا أ‬
ُ ‫و يعْب عنها ِبْلسَلم كما قال هللا عز و جل قالَت ْاْل َْعر‬

And he expresses about it with Al-Islam, like what Allah-azwj Mighty and Majestic Said: The
Bedouins said, ‘We believe!’ Say: ‘You do not believe! But say, ‘We submitted’, and the Eman
has not entered into your hearts. [49:14].

‫ين َآمنُوا اِب ََّّللا َو َر ُسولااه ُُثَّ ََلْ يَْرَتبُوا‬ ‫َّ ا‬


َ ‫و التقوى املتقدمة عليها هي تقوى العام و أواسطها تصديقات ال يشوّبا شك و ال شبهة كما قال هللا عز و جل الذ‬

And the piety preceding upon it, it is the general piety, and its middle are ratifications that
are neither tainted by doubt nor suspicions, like what Allah -azwj Mighty and Majestic Said:
those who believe in Allah and His Rasool, then they do not doubt, [49:15].

‫ت َعلَْي اه ْم آايتُهُ ز َاد ِْتُ ْم إاَماَنً َو َعلى َرِّباا ْم يَتَ َوَّكلُو َن و‬ ‫ا‬ ‫و أكثر إطَلق اْلَمان عليها خاُة كما قال إاََّّنَا الْمؤامنو َن الَّ اذين إاذا ذُكار َّ ا‬
ْ َ‫وّبُ ْم َو إاذا تُلي‬
ُ ُ‫ت قُل‬
ْ َ‫اَّللُ َوجل‬ َ َ ُ ُْ
‫التقوى املتقدمة عليها هي تقوى اْلاص و أواخرها تصديقات‬

Page 259 of 349


Bihar Al-Anwaar Volume 66 www.hubeali.com

And most of the link of the Eman upon it is specific like what He-azwj Said: But rather, the
Momineen are those, when Allah is mentioned, their hearts fear, and when His Verses are
recited to them, it increases them in Eman, and upon their Lord they are relying [8:2] – and
the piety preceding upon it, it is the specific piety, and its ending are the ratifications.

‫كذلك مع شهود و عيان و ُمبة كاملة هلل عز و جل كما قال ُاَيبُّ ُه ْم َو ُاَيبُّونَهُ و يعْب عنها َترة ِبْلحسان كما ورد ِف اْلديث النبوي ص اْلحسان أن‬
‫تعبد هللا كأنك تراه و أخرى ِبْليقان كما قال َو اِبْْل اخَرةا ُه ْم يُوقانُو َن و التقوى املتقدمة عليها هي تقوى خاص اْلاص‬

Like that is with witnesses, and support, and love perfectly for Allah-azwj Mighty and Majestic
like what He-azwj Said: He would be Loving them, and they would be loving Him [5:54], and it
is expressed at times with the good deeds like what is referred in the Hadeeth of the
Prophet-saww: ‘The good deed is that you worship Allah-azwj as if you can see Him-azwj’; and
another with the certainty like what He-azwj Said: and with the Hereafter, they are certain
[27:3], and the piety has preceded upon it, it is the piety, the most specific.

‫و إَّنا قدمت التقوى على اْلَمان ْلن اْلَمان إَّنا يتحصل و يتقوى ِبلتقوى ْلَّنا كلما ازدادت ازداد اْلَمان َبسب ازدايدها و هذا ال يناِف تقدم أُل‬
‫اْلَمان على التقوى بل ازدايدها َبسب ازدايده أيضا ْلن الدرجة املتقدمة لكل منها غري الدرجة املتأخرة و مثل ذلك مثل من َمشي بسراج ِف ظلمة‬
.‫فكلما أضاء له من الطريق قطعة مشى فيها فيصري ذلك املشي سببا ْلضاءة قطعة أخرى منه و هكذا‬

And rather the piety preceded upon the Eman because the Eman is attained and strengthened
by the piety, because every time it is increased, the Eman increases in accordance to its
increase, and this does not negate the precedence of the original Eman over the piety, but it
increases it in accordance to its increase as well, because the advanced rank is for all of it
apart from the delayed rank, and an example of that is an example of the one walking with a
lamp in darkness. Every time it illuminates for him from the path, he cuts across walking in it.
So that walk becomes a cause of the illumination for cutting another from it, and like this.

‫ض اََّّللا اْلية وعد ْلم منه ِبلنصرة و تذكري ملا كان وعدهم من إهَلك القبط و توريثهم دايرهم‬
َ ‫اُاْبُوا أي على أذية فرعون و ِتديده إا َّن ْاْل َْر‬
ْ ‫َو‬

and be patient. – I.e., upon the harm of Pharaoh-la and his-la torment -Surely the earth is for
Allah, [7:128] – the Verse. A Promise for them from Him-azwj with the Help and a reminder of
what happened. He-azwj Promised them of destruction of the Coptic’s and inheriting their
houses.

‫و ِف اْلخبار أن اْلية ِف اْلئمة ع يورثهم هللا اْلرض ِف زمن القائم ع و هم املتقون و العاقبة ْلم و تدل اْلية على فضل االستعانة ِبهلل و الصْب و‬
‫التقوى‬

And in the Ahadeeth is that the Verse is regarding the Imams-asws. Allah-azwj will Cause them-asws
to inherit the earth during the era of Al-Qaim-asws, and they-asws are the pious and the end-
result is for them, and the Verse evidence’s upon the merit of seeking the Assistance with
Allah-azwj and the patience and the piety.

.‫ت ُك َّل َش ْي ٍء قيل أي ِف الدنيا املؤمن و الكافر بل املكلف و غريه أو ِف الدنيا و اْلخرة إال أن قوما َل يدخلوها لضَلْلم‬ ‫ا‬
ْ ‫َوس َع‬

Page 260 of 349


Bihar Al-Anwaar Volume 66 www.hubeali.com

Extends to all things”. [7:156] – It is said, ‘I.e., in the world to the Momin and the Kafir, but
the encumbered and others, or in the world and the Hereafter, except that a group will not
enter it due to their straying.

‫اا‬
َ ‫فَ َسأَ ْكتُبُها فسأثبتها و أوجبها ِف اْلخرة للَّذ‬
‫ين يَتَّ ُقو َن الشرك و املعاُي‬

So, We Ordained it – I-azwj shall Affirm it and Obligate it in the Hereafter - for those who are
fearing [7:156] – the association and the disobedience.

.‫ين ُه ْم اِبايتانا يُ ْؤامنُو َن فَل يكفرون بشيء منها يَ ْه ُدو َن اِب ْْلَ اق أي بكلمة اْلق َو بااه أي و ِبْلق يَ ْع ادلُو َن بينهم ِف اْلكم‬ ‫َّ ا‬
َ ‫َو الذ‬

and believing in Our Signs [7:156] – so they are not disbelieving in anything from these -
guiding with the Truth – I.e., by the word of truth – and by it – I.e., and by the truth - they
are dispensing justice [7:159] – between them in the decisions.

‫اا‬
َ ‫َخ ْريٌ للَّذ‬
‫ين يَتَّ ُقو َن ُمارم هللا ِما َيخذ هؤالء أَ فََل يَ ْعقلُو َن فيعلمون ذلك‬

better for those who are fearing, [7:169] – Prohibitions of Allah-azwj from what they would be
Seized. Will they not use their intellects so they would know that?

‫ْي إما عطف على الذين يتقون و ما بينهما اعُّتاض و إما استئناِ و وضع الظاهر موضع املضمر ْلنه‬ ‫تاب إىل قوله أَجر الْم ا ا‬
‫و الَّ اذين َمَُ اس ُكو َن اِبلْ اك ا‬
َ ‫صلح‬ ْ ُ َْ ِ َ َ
.‫ِف معناه و للتنبيه على أن اْلَُلح مانع من اْلضاعة و عن الباقر ع نزلت ِف آل ُممد و أشياعهم‬

And those who are adhering with the Book – up to His-azwj Words - Recompense of the
righteous ones [7:170] – either it is an inclination upon the ones fearing, and what is between
the two is an objections, or it is a resumption, and the apparent is placed in the place of the
implied because it is in its meaning, and for the alertness upon that the reform prevents the
wastage. And from Al-Baqir-asws: ‘It was Revealed regarding Progeny-asws of Muhammad-saww
and their-asws Shias’.

‫ذات بَْينا ُك ْم أي اْلال الِت بينكم ِبملواساة و املساعدة فيما رزقكم هللا و تسليم أمره إىل هللا و‬ ‫اَّلل قيل أي ِف االختَلِ و املشاجرة و أ ا‬
َ ‫َُل ُحوا‬
ْ َ ََّ ‫فَاتَّ ُقوا‬
‫اا‬ ‫الرسول و أ ا‬
.‫ْي فإن اْلَمان يقتضي ذلك‬ َ ‫اَّللَ َو َر ُسولَهُ فيه إا ْن ُكْنتُ ْم ُم ْؤمن‬
َّ ‫َط ُيعوا‬ َ

Therefore fear Allah - It is said, ‘I.e., regarding the argumentation and the quarrelling - and
reconcile what is between you, - I.e., the state which is between you with the equalness and
the assistance in what Allah-azwj has Graced you and submission its matter to Allah-azwj and the
Rasool-saww - and obey Allah and His Rasool – regarding it - if you were Momineen’ [8:1] – for
the Eman requires that.

‫اَّللا قيل أي إَّنا يستقيم عمارِتا ْلؤالء اْلامعْي للكماالت العلمية و العملية‬ ‫إاََّّنا ي عمر م ا‬
َّ ‫ساج َد‬ َ ُُ َْ

But rather, he should visit the Masjids of Allah, [9:18] – It is said, ‘But rather straightens its
construction for these ones gathering for the perfections of the knowledge and the actions.

Page 261 of 349


Bihar Al-Anwaar Volume 66 www.hubeali.com

َّ ‫ش إاَّال‬
‫اَّللَ يعن ِف أبواب الدين ِبن ال َيتار على رضا هللا رضا غريه فَ َعسى ذكره بصيغة التوقع قطعا ْلطماع املشركْي ِف االهتداء و االنتفاع‬ َ َْ‫َو ََلْ َي‬
‫ِبعماْلم‬

and does not fear (anyone) except Allah. – meaning in the subjects of religion that he will not
choose the pleasure of someone else over the Pleasure of Allah-azwj - So perhaps [9:18] –
He-azwj has Mentioned it in a form of anticipation, cutting off the ambitions of the Polytheists
regarding being guided and benefiting with their deeds.

‫ك ُه ُم الْفائاُزو َن املختصون ِبلفوز و نيل اْلسَن عند هللا‬


َ ‫أ َْعظَ ُم َد َر َجةً أي ِمن َل يستجمع هذه الصفات َو أُولئا‬

of a greater rank - I.e., than the ones who did not gather these qualities - These, they are the
achievers [9:20] – the ones specified with the success and attain the goodness in the Presence
of Allah-azwj.

.‫ُم اق ٌيم أي دائم‬

everlasting [9:21] – I.e., permanent.

‫ْي قام رجل إىل النِب ص فقال اي نِب هللا أ رأيتك الرجل َيخذ سيفه فيقاتل حَّت‬‫اا‬ ‫ا‬ َّ ‫ِف الكاِف عن الصادق ع ملا نزلت هذه اْلية إا َّن‬
َ ‫اَّللَ ا ْش َُّتى م َن الْ ُم ْؤمن‬
‫يقتل إال أنه يقُّتِ من هذه احملارم أ شهيد هو‬

In ‘Al-Kafi’, from Al-Sadiq-asws: ‘When this Verse was Revealed: Surely Allah has Bought from
the Momineen [9:111], a man stood up to the Prophet-saww. He said, ‘O Prophet-saww of
Allah-azwj! What is your-saww view of the man who takes his sword and fights until he is killed,
except that he had committed from these Prohibitions. Is he a martyr?’

‫فأنزل هللا على رسوله التَّائابُو َن الْعابا ُدو َن اْلية فبشر النِب ص اجملاهدين من املؤمنْي الذين هذه ُفتهم و حليتهم ِبلشهادة و اْلنة‬

Allah-azwj Revealed unto His-azwj Rasool-saww: The penitent, the worshippers, [9:112] – the
Verse. So the Prophet-saww gave the glad tidings to the warriors from the Momineen, the ones
these are their qualities and their appearances, with the martyrdom and the Paradise.

‫و قال التَّائابُو َن من الذنوب الْعابا ُدو َن الذين ال يعبدون إال هللا و ال يشركون به شيئا ا ْْل اام ُدو َن الذين َيمدون هللا على كل حال ِف الشدة و الرخاء‬
‫اج ُدو َن الذين يواظبون على الصلوات اْلمس اْلافظون ْلا و احملافظون عليها بركوعها و سجودها و اْلشوع فيها و‬ ‫الس ا‬
َّ ‫الراكا ُعو َن‬
َّ ‫السائا ُحو َن الصائمون‬ َّ
‫ا‬
‫َّاهو َن َع ان الْ ُمنْ َكر و املنتهون عنه‬ ‫ا‬ ‫ا‬ ‫ا‬
ُ ‫ِف أوقاِتا ْاْلمُرو َن ِبلْ َم ْعُروِ بعد ذلك و العاملون به َو الن‬

And he-asws said, ‘The penitent, - from the sins - the worshippers, - those not worshipping
except Allah-azwj and are not associating anything with Him-azwj - the praising ones, - those
praising Allah-azwj upon every situation, during the hardships and the ease - the wanderers, -
the fasting ones - the Ruku performers, the Sajdah performers, - those who are preserving
upon the five (daily) Salats, the preserving of it with its Rukus and its Sajdahs, and the
humbleness in it, and regarding its timings - the enjoiners of good - after that and working
with it - and the forbidders from evil, [9:112] - the forbidding from it.

.‫قال فبشر من قتل و هو قائم ّبذه الشروط ِبلشهادة و اْلنة اْلْب‬

Page 262 of 349


Bihar Al-Anwaar Volume 66 www.hubeali.com

He-asws said, ‘He-saww gave glad tidings to the ones killed while he was standing with these
stipulations, with the martyrdom and the Paradise’ – the Hadeeth.

‫و أقول إَّنا فسر السياحة ِبلصيام لقول النِب ص سياحة أمِت الصيام شبه ّبا ْلنه يعوق عن الشهوات أو ْلنه رايضة نفسانية يتوُل ّبا إىل االطَلع‬
‫على خفااي امللك و امللكوت‬

And I (Majlisi) am saying, ‘But rather he interpreted, wanderers with the fasting due to the
words of the Prophet-saww: ‘Wandering of my-saww community are the fasts because it hinders
from the lustful desires’, or because it is a psychological exercise arriving with it to be notified
upon the hidden Kind and the Kingdoms.

‫و قيل السائحون للجهاد أو لطلب العلم‬

And it is said, ‘The wandering for the Jihad or to seek the knowledge’.

‫َّاهو َن العاطف فيه للداللة على أنه ِبا عطف عليه ِف حكم خصلة واحدة كأنه قال اْلامعون بْي الوُفْي‬
ُ ‫و قيل ِف قوله َو الن‬

And it is said regarding His-azwj Words: and the forbidders [9:112] – the inclination in it is for
the evidencing upon that due to the inclination upon it in the ruling it is one trait. It is as if
He-azwj Said Gathering between the two description.

‫اَّللا أي فيما بينه و عينه من اْلقائق و الشرائع للتنبيه على أن ما قبله مفصل الفضائل و هذا ُمملها‬
َّ ‫ود‬‫اْلافاظُو َن اْل ُد ا‬
ُ ْ ‫و ِف قوله َو‬

And regarding His-azwj Words: the preservers of the Limits of Allah [9:112] – I.e., in what is
between him and his seeing it of the realities and the laws for the alerting upon that what has
come before it is detail of the merits, and this is its summary.

.‫و قيل إنه لْليذان ِبن التعداد قد َت ِبلسابع من حيث إن السبعة هو العدد التام و الثامن ابتداء تعداد آخر معطوِ عليه و لذلك ْسي واو الثمانية‬

And it is said, ‘It is for those two that the number has been completed with the seventh from
whereby the seven, it is the complete number, and the eight is a beginning of another
numbering, inclining upon it, and for that He-azwj Named (the letter) ‘Waw’ as the eighth.

‫اا‬ ‫ا‬
‫ْي قيل يعن به هؤالء املوُوفْي بتلك الفضائل و وضع املؤمنْي موضع ضمريهم للتنبيه على أن إَماَّنم دعاهم إىل ذلك و أن املؤمن الكامل‬َ ‫َو بَ ِش ار الْ ُم ْؤمن‬
.‫من كان كذلك و حذِ املبشر به للتعظيم كأنه قيل و بشرهم ِبا َيل عن إحاطة اْلفهام و تعبري الكَلم‬

and give glad tidings to the Momineen [9:112] – It is said, ‘It means by it those described
with these virtues, and He-azwj Placed the (word) ‘Momineen’ in place of their pronoun for the
alertness upon that their Eman it they calling to that, and that the perfect Momin is the one
who were to be like that and congratulated has been omitted with it for the reverence. It is
as if He-azwj Said to give them glad tidings with what is beyond their understandings and
expression of the speech.

‫الص ا‬
‫اْل ا‬ َّ ‫ُ َْبُوا أي ِف الشدة على الضراء إَماَن ِبهلل و استسَلما لقضائه َو َع املُوا‬ ‫ا َّ ا‬
‫ات ِف الرخاء شكرا ْلالئه سابقها و الحقها‬ َ ‫إَّال الذ‬
َ ‫ين‬

Page 263 of 349


Bihar Al-Anwaar Volume 66 www.hubeali.com

Except those who are patient – I.e., during the hardship, upon the harms, believing in
Allah-azwj and submitting to His-azwj Decree - and doing righteous deeds, [11:11] - during the
ease thanking for His-azwj Favours, preceding these and receiving these.

‫َخبَتُوا إاىل َرِّباا ْم أي اطمأنوا إليه و خشعوا له‬


ْ ‫َو أ‬

and are humbling to their Lord, [11:23] - I.e., wishing to Him-azwj and being humble to Him-azwj.

‫الس امي اع قيل َيوز أن يراد به تشبيه الكافر ِبْلعمى لتعاميه عن آايت هللا و ِبْلُم‬ ‫ْي أي الكافر و املؤمن َك ْاْل َْعمى و ْاْلَُ ام و الْب ا‬
َّ ‫ص اري َو‬ َ َ َِ َ ‫َمثَل الْ َف اري َق ْ ا‬
ُ
‫لتعاميه عن استماع كَلم هللا و َتبيه عن تدبر معانيه‬

An example of the two sects – I.e., the Kafir and the Momin - is like the blind and deaf one,
and the seeing and hearing one [11:24]. It is said, ‘It is allowed that the intent with it could
be resembling the Kafir with the blind due to his blindness from the Signs of Allah -azwj, and
with the dead due to his blindness from listening to the Speech of Allah-azwj and his refusal
from pondering its meanings.

‫و شبه املؤمن ِبلسميع و البصري ْلن اْلمر ِبلضد فيكون كل منهما مشبها ِبثنْي ِبعتبار وُفْي أو تشبيه الكافر ِبْلامع بْي العمى و الصمم و املؤمن‬
.‫ِبْلامع بْي ضديهما و العاطف لعطف الصفة على الصفة َمثَ ًَل أي ِتثيَل أو ُفة أو حاال أَ فََل تَ َذ َّكُرو َن بضرب اْلمثال و التفكر فيها‬

And He-azwj Resembled the Momin with the hearing, the seeing, because the matter is with
the opposite, so each of them resembles with two by expressing the two descriptions, or
His-azwj Resembling the Kafir as a whole between the blindness and the deafness, and Momin
as a whole being between their opposites, and the inclination is an inclination of the
description upon the description as an example, I.e., a parable, or a description, or state - So
will you not take heed? [11:24] – striking the example and the pondering in it.

َ ‫ضو َن الْ ام‬


‫يثاق ما وثقوه من املواثيق بينهم و بْي هللا و بْي العباد‬ ‫باعه اد َّا‬
ُ ‫اَّلل أي ِبا عقدوه على أنفسهم هلل َو ال يَْن ُق‬ َْ

the Pact with Allah – I.e., with what they are believing upon themselves for Allah -azwj - and
are not breaking the Covenant [13:20] – what they are agreeing from the pacts between
them and Allah-azwj, and between the servants.

‫اْلا ا‬
‫ساب خصوُا‬ ْ َ‫وُ َل من الرحم و ال سيما رحم آل ُممد كما ِف اْلخبار َو ََيافُو َن ُسوء‬ ‫و عن الكاظم ع أنه ميثاق الوالية ِف الذر ما أَمر َّ اا‬
َ ُ‫اَّللُ به أَ ْن ي‬ ََ
‫فيحاسبون أنفسهم قبل أن َياسبوا‬

And from Al-Kazim-asws: ‘It is Covenant of Al Wilayah in the (realm of the) particles: what Allah
has Commanded with maintaining, - from the kinship, and principally the kinship of
Progeny-asws of Muhammad-saww just as is in the Ahadeeth - and are in awe of their Lord and
are fearing the evil Reckoning [13:21] – especially they reckon themselves before they are
Reckoned with.

‫الص ااد اق ع أَنَّه ااالستا ْقصاء و الْم َداقَّةُ و قَ َ ا ا‬


.‫ت‬ ُ َ‫السيِائ‬
ُ ‫ات َو َْلُُم ا ْْلَ َسنَا‬ َّ ‫ب َعلَْي اه ُم‬
َ ‫صاءُ أَ ْن َُْت َس‬
َ ‫ال ع اال ْست ْق‬ َ ُ َُ ْ ُ َّ ‫و َع ان‬

And from Al-Sadiq-asws: ‘The enquiring and the intricacies’. And he-asws said: ‘The enquiring is
that the evils deeds upon them are reckoned as being the good deeds for them’.

Page 264 of 349


Bihar Al-Anwaar Volume 66 www.hubeali.com

‫ُ َْبُوا على القيام ِبوامر هللا و مشاق التكاليف و عن املصائب ِف النفوس و اْلموال و عن معاُي هللا ابْتاغاءَ َو ْج اه َرِّباا ْم أي طلبا لرضاه‬ ‫َّ ا‬
َ ‫ين‬
َ ‫َو الذ‬

And those who are being patient - upon the standing with the Commands of Allah-azwj and
hardships of the encumberment, and from the difficulties in the selves and the wealth, and
from disobedience of Allah-azwj - seeking the Face of their Lord, - I.e., seeking His-azwj Pleasure.

َّ ‫َو يَ ْد َرُؤ َن اِب ْْلَ َسنَ اة‬


‫السيِائَةَ أي يدفعوَّنا ّبا فيجازون اْلساءة ِبْلحسان و يتبعون اْلسنة السيئة فتمحوها‬

and are repelling the evil deeds with the good deeds, [13:22] - I.e., repelling with it, so they
are recompensing the evil deeds with the good deeds, and they are following up the good
deeds for the evil deeds and obliterating it.

‫اَّلل ص لا َعلا ٍِي َاي َعلا ُّي َما ام ْن َدا ٍر فا َيها فَ ْر َحةٌ إاَّال تَبا َع َها َم ْر َحةٌ َو َما ام ْن َه ٍِم إاَّال َو لَهُ فَ َر ٌج إاَّال َه ُّم‬‫ول َّا‬ ُ ‫ال َر ُس‬ َ َ‫ال ق‬ َ َ‫الص ااد اق ع ق‬ َّ ‫َو َرَوى َعلا ُّي بْ ُن إابْ َر ااه َيم َع ان‬
.‫الس ْواء‬
َّ ‫ع‬ َ ‫صا ار‬
‫ك با ا‬
َ ‫صنَائ اع ا ْْلَْاري فَاإ ََّّنَا تَ ْدفَ ُع َم‬
ٍ ‫ا‬ ‫ا‬
َ ْ‫أ َْه ال النَّا ار إاذَا َعمل‬
َ َ ‫ت َسيِائَةً فَاتَّبا ْع َها َبَ َسنَة ِتَْ ُح َها َس اريعاً َو َعلَْي‬

And it is reported by Ali Bin Ibrahim, from Al-Sadiq-asws having said: ‘Rasool-Allah-saww said to
Ali-asws: ‘There is none from a house wherein is happiness except cheerfulness follows it, and
there is none from a worry except and there is relief for it except the worries of people of the
Fire. When they do evil deeds, to they follow it with a good deed, deleting it quickly, and upon
you is with goodly dealings, for it repels the evil deaths’.

‫أقول اْلطاب إليه ع لتعليم غريه‬

I (Majlisi) am saying, ‘The Address is to him-asws to teach others’.

‫ُع ْق َ ى الدَّا ار أي عاقبة الدنيا و ما ينبغي أن يكون مال أهلها و هي اْلنة و العدن اْلقامة أي جنات يقيمون فيها‬

end-result of the (goodly) abode [13:22] – I.e., end result of the world, and it is not befitting
that it would be wealth of its people, and it is the Paradise, and Eden [13:23] is the staying,
I.e., Garden they will be staying in.

‫ُلَ َح أي يلحق ّبم من ُلح منهم و من َل يبلغ مبلغ فضلهم تبعا ْلم و تعظيما لشأَّنم و ليكونوا مسرورين ّبم آنسْي بصحبتهم‬
َ ‫َو َم ْن‬

righteous ones – I.e., the ones righteous from them would join them, and the one not having
reached their merits following them and revering their affair, and they would be comforted
with them, comforted by their accompaniment.

ٍ ‫امن ُك ال‬
‫ِبب من أبواب غرفهم و قصورهم‬ ِ ْ

from every door to (meet) them [13:23] – from the doors of their chambers and their castles.

.‫ُ َْْبَُْت أي هذا بسبب ُْبكم و قال علي بن إبراهيم نزلت ِف اْلئمة ع و شيعتهم الذين ُْبوا‬ ‫ا‬
َ ‫ِبا‬

due to your having been patient, [13:24] – this is due to you having been patient. And Ali Bin
Ibrahim said, ‘It was Revealed regarding the Imams-asws and their-asws Shias, those who were
patient’.

Page 265 of 349


Bihar Al-Anwaar Volume 66 www.hubeali.com

‫ََنب أي أقبل إىل اْلق و رجع عن الفساد‬


َ ‫َم ْن أ‬

those who turn (to Him) [13:27] – I.e., coming back to the truth and returning from the
mischief.

‫اَّللا أي تسكن أنسا به و اعتمادا عليه و رجاء منه و روى العياشي عن الصادق ع ِبحمد تطمئن و هو ذكر هللا و حجابه‬
َّ ‫وّبُ ْم با اذ ْك ار‬
ُ ُ‫َو تَطْ َمئا ُّن قُل‬

and their hearts are content with the Mention of Allah. [13:28] – I.e., calmed, comforted
with it, and the relying upon Him-azwj, and hoping from Him-azwj. And Al-Ayyashi reported from
Al-Sadiq-asws: ‘With the praise, it is reassured, and it is the Zikr of Allah-azwj and His-azwj Veil’.

‫ين َآمنُوا الشيعة و ذكر هللا أمري املؤمنْي ع و اْلئمة ع و قيل طوىب كبشرى و زلفى مصدر من الطيب و ِف اْلخبار أنه اسم‬ ‫َّ ا‬
َ ‫و قال علي بن إبراهيم الذ‬
‫شجرة ِف اْلنة كما مر و سيأِت و املآب املرجع‬

And Ali Bin Ibrahim said, ‘Those who are believing [13:29], are the Shias, and Zikr of Allah-azwj
is Amir Al-Momineen-asws and the Imams-asws’. And it is said, Tooba is like glad tidings and
nearness, a source of the goodness. And in the Ahadeeth, it is a name of a tree in the Paradise
like what has passed, and I (Majlisi) shall bring it, and resort [13:29] is the return.

‫قاناتاً عن الباقر ع القانت املطيع و اْلنيف املسلم‬

obedient [16:120] – from Al-Baqir-asws: ‘Al-Qanat is the obedient, and the upright is the
submitter’.

‫شاكاراً اْلَنْ ُع ام اه أي ْلنعم هللا معُّتفا ّبا روي أنه كان ال يتغدى إال مع ضيفه‬

Grateful for His Favours. [16:121] – I.e., for the bounties of Allah-azwj acknowledging with it.
It is reported that he-as did not have lunch except with his-as guest.

‫َو ال يُظْلَ ُمو َن َشْيئاً أي و ال ينقصون شيئا من جزاء أعماْلم و َيوز أن ينتصب شيئا على املصدر‬

and they will not be wronged of anything [19:60] – I.e., they will not be reduced of anything
from the Recompense of their deeds, and it is allowed that something be linked upon the
source.

.‫َتب أي من الشرك َو َآم َن ِبا َيب اْلَمان به ُُثَّ ْاهتَدى إىل والية أهل البيت ع كما ورد ِف اْلخبار الكثرية‬ ‫ا‬
َ ‫ل َم ْن‬

one who repents – I.e., from the Shirk - and believes – with what the Eman is obligated with
- then (follows) righteous Guidance [20:82] – to the Wilayah of People-asws of the Household,
like what is referred in many Ahadeeth.

‫ناه ْم أَئا َّمةً يقتدى ّبم يَ ْه ُدو َن الناس إىل اْلق اِب َْم ارَن‬
ُ ْ‫َو َج َعل‬

And We made them as Imams – leading them - guiding – the people to the truth - by Our
Command [21:73].

Page 266 of 349


Bihar Al-Anwaar Volume 66 www.hubeali.com

‫ين موحدين ُلصْي ِف العبادة و لذا قدم الصلة‬ ‫اا‬ ‫و إاقام َّ ا‬


َ ‫الصَلة من عطف اْلاص على العام َو كانُوا لَنا عابد‬ َ َ

and establishing the Salat, - from inclining the special upon the general - and they
worshipped Us [21:73], professing Oneness being sincere in the worship, and for that the
connection is made.

‫اْلري ا‬
‫ات أي يبادرون إىل أبواب اْلري َو يَ ْد ُعونَنا َر َغباً َو َرَهباً قال علي بن إبراهيم راغبْي راهبْي و قيل لعل املراد الرغبة ِف الطاعة‬ َْْ ‫إا ََّّنُ ْم كانُوا يُسا ار ُعو َن اِف‬
‫ال ِف الثواب و الرهبة من املعصية ال من العقاب الرتفاع مقام اْلنبياء عن ذلك‬

They were being swift in the good deeds – I.e., rushing to the doors of goodness - and
supplicating to Us, hoping, and fearing, [21:90]. Ali Bin Ibrahim said, ‘Desiring, fearing’. And
it is said, ‘Perhaps the intent is the desire in the obedience nor in the Rewards, and the fearing
is from the disobedience, not from the Punishment, due to the loftiness of the position of the
Prophets-as from that’.

‫و قد يقال إن أولياء هللا قد يعملون بعض اْلعمال للجنة و ُرِ النار ْلن حبيبهم َيب ذلك أو يقال إن جنة اْلولياء لقاء هللا و قربه و َنرهم فراقه و‬
‫بعده‬

And it has been said that the friends of Allah-azwj were working some of the deeds for the
Paradise and turning the Fire away because their beloved loved that’. And it is said, ‘The
Paradise of friends of Allah-azwj is meeting Allah-azwj and His-azwj nearness, and their Fire (Hell)
is separation and His-azwj remoteness.

.‫الس َما اء‬


َّ ‫ك إا َىل‬ َّ ‫الس َم ااء َو‬
َ ‫الرْهبَةُ أَ ْن ََْت َع َل ظَ ْهَر َكفَّْي‬ َّ ‫ك إا َىل‬ َّ ‫الص ااد اق ع‬
َ ‫الر ْغبَةُ أَ ْن تَ ْستَ ْقبا َل بابَطْ ان َكفَّْي‬ َّ ‫َو اِف الْ َك ااِف َع ان‬

And in Al-Kafi – from Al-Sadiq-asws: ‘The desire is to face towards the sky with the inside of
your palm, and the fearing is that you make the back of your palm towards the sky’.

.‫ْي أي ُبتْي أو دائمْي الوجل‬‫اا‬


َ ‫َو كانُوا لَنا خاشع‬

and they were humble to Us [21:90] – I.e., humble or permanently fearing.

‫ا‬ ‫ا‬
َ ‫َو بَ ِش ار الْ ُم ْخبات‬
‫ْي قال علي بن إبراهيم أي العابدين‬

and give glad tidings to the humble ones [22:34] – Ali Bin Ibrahim said, ‘I.e., the worshippers’.

‫الصَلةا ِف أوقاِتا يُنْ اف ُقو َن ِف وجوه اْلري‬ ‫َُاّبم من املصائب و الْم اق ا‬


َّ ‫يمي‬ ُ َ ْ َُ ‫وّبُ ْم هيبة منه ْلشراق أشعة جَلله عليها َعلى ما أ‬
ُ ُ‫ت قُل‬
‫ا‬
ْ َ‫َوجل‬

their hearts tremble: - in awe from Him-azwj due to the shine of the rays of His-azwj Majesty
upon it - upon what afflicts them; - from the difficulties – and the establishers of the Salat, -
during its timings - and they are spending [22:35] – in the aspects of goodness.

‫اْلَْ َري أي و َتروا ما هو خري و أُلح فيما َتتون و تذرون كنوافل الطاعات و ُلة اْلرحام و مكارم اْلخَلق‬
ْ ‫َو ْاعبُ ُدوا َربَّ ُك ْم بسائر ما تعبدكم به َو افْ َعلُوا‬

and worship your Lord, - with rest of what you are worshipping with - and do the good,
[22:77] – I.e., and seek what is better and more righteous in what you are doing and leaving

Page 267 of 349


Bihar Al-Anwaar Volume 66 www.hubeali.com

like the optional (acts of) obedience, and connecting (helping) the kinship, and goodly
manners.

‫اجتَبا ُك ْم أي اختاركم لدينه و لنصرته و عن الباقر ع إايَن عَن و نن اجملتبون‬ ‫جاه ُدوا اِف َّا‬
‫و ا‬
ْ ‫اَّلل اْلعداء الظاهرة و الباطنة ُه َو‬ َ

And strive hard in (the Way of) Allah, - against the enemies, the apparent and the hidden -
He Chose you – Selecting you for His-azwj religion and for helping it. And from Al-Baqir-asws:
‘He-azwj Means us-asws, and we-asws are the Selected ones’.

‫ام ْن قَ ْب ُل أي ِف الكتب الِت مضت َو اِف هذا أي القرآن‬

from before. – I.e., in the Books which have passed - And regarding this, [22:78] - I.e., the
Quran.

‫صموا اِب ََّّللا أي وثقوا به ِف ُمامع أموركم هو موال ُكم أي َنُركم و متويل أموركم فَناعم الْموىل و ناعم الن ا‬
‫َّصريُ هو إذ ال مثل له ِف الوالية و النصرة بل‬ ‫ا‬
َْ َ َْ َْ ْ َْ َُ ُ َ‫َو ْاعت‬
.‫ال موىل و ال نصري سواه ِف اْلقيقة‬

and adhere with Allah, - trusting in Him-azwj in all of your affairs - He is your Master. – I.e.,
your Helper and in charge of your affairs - So, Excellent is the Master, and Excellent is the
Helper! [22:78] – He-azwj, when there is no similar to Him-azwj in the Wilayah and the Help, but
there is neither any Master nor helper besides Him-azwj in the reality.

‫اَّللَ فيما ُدر عنه من الذنوب َو يَتَّ ْق اه فيما بقي من عمره و قرأ حفص بسكون‬
َّ ‫ش‬ َّ ‫َو َم ْن يُ اط اع‬
َ َْ‫اَّللَ َو َر ُسولَهُ فيما َيمرانه أو ِف الفرائض و السنن َو َي‬
‫ك ُه ُم الْفائاُزو َن ِبلنعيم املقيم‬
َ ‫القاِ فشبه تقه بكتف فخفف فَأُولئا‬

And one who obeys Allah and His Rasool - in what he has been Commanded with, or
regarding the obligations and the Sunnahs - and is afraid of Allah – in what Emanates from
him of the sins - and fears Him, - in what remains from his life. And Hafs read it with ‘Sukoun’
of (letter) Al-Qaf’, - so these, they would be the victorious ones [24:52] – with the ever-lasting
bounties.

ٍ ‫اَّلل سيائاِتاام حس‬


‫نات قد ورد ِف أخبار كثرية مضى بعضها و سيأِت بعضها أن تبديل السيئات حسنات ِف ديوان أعماْلم يوم القيامة و قال‬ ‫فَأُولئا ا‬
َ َ ْ ِ َ َُّ ‫ك يُبَ ِد ُل‬
َ ْ
‫الباقر ع هي ِف املذنبْي من شيعتنا خاُة‬

so those ones, Allah would Replace their evil deeds with good deeds, [25:70] – It has been
referred in many Ahadeeth, some of these have passed and I (Majlisi) shall bring some that
the replacement of the evil deeds with the good deeds in in the register of their deeds on the
Day of Qiyamah, and Al-Baqir-asws said: ‘It is regarding the Momineen from our-asws Shias in
particular’.

‫اَّللا أي يرجع إىل هللا‬


َّ ‫وب إا َىل‬
ُ ُ‫فَاإنَّهُ يَت‬

then surely, he repents to Allah penitently [25:71] – I.e., returns to Allah-azwj.

Page 268 of 349


Bihar Al-Anwaar Volume 66 www.hubeali.com

‫صُروا ام ْن بَ ْع اد ما ظُلا ُموا قيل هي استثناء للشعراء املؤمنْي الصاْلْي الذين يكثرون ذكر هللا و يكون أكثر أشعارهم ِف التوحيد و الثناء على هللا تعاىل‬
َ َ‫َو انْت‬
‫و اْلث على طاعته‬

and defend themselves after they are oppressed [26:227] – It is said, ‘It is an exclusion for
the Momineen poets, the righteous ones, those who are frequently doing Zikr of Allah-azwj and
most of their poems happen to be regarding the Tawheed, and the praise upon Allah -azwj the
Exalted and urging upon obeying Him-azwj.

.‫و لو قالوا هجوا أرادوا به االنتصار ِمن هجاهم من الكفار و مكافاة هجاة املسلمْي كحسان و أضرابه و سيأِت الكَلم فيه إن شاء هللا تعاىل‬

And if they were to say, they would be provoked, intending with it seeking the help (for
defence) from the ones from the Kafir provoking (attacking) them, and sufficing the needs of
the Muslims like the horses and its type; and I (Majlisi) shall bring the speech regarding it, if
Allah-azwj the Exalted so Desires.

‫ا‬
‫هذها الْبَلْ َدةا قال علي بن إبراهيم يعن مكة شرفها هللا‬

this city, [27:91] – Ali Bin Ibrahim said, ‘It means Makkah. Allah-azwj has Ennobled it’.

‫ْي أي املنقادين‬ ‫اا‬ ‫ا‬ ٍ


َ ‫َو لَهُ ُك ُّل َش ْيء أي خلقا و ملكا م َن الْ ُم ْسلم‬

and all things are for Him. – I.e., people and Angels - from the submitters [27:91] – I.e., the
submissive ones.

‫َو أَ ْن أَتْ لُ َوا الْ ُق ْرآ َن قيل أي و أن أواظب على تَلوته لتنكشف يل حقائقه ِف تَلوته شيئا فشيئا‬

And that I should recite the Quran. [27:92] – It is said, ‘I.e., that I-saww should preach upon its
recitation in order to uncover for me-saww its realities in its recitation, a thing by thing.

‫لَنُبَ ِاوئَن َُّه ْم أي لننزلنهم‬

We will Let them rest [29:58] - I.e., lodge them.

‫ُ َْبُوا على احملن و املشاق و ال يتوكلون إال على هللا‬ ‫َّ ا‬


َ ‫ين‬
َ ‫الذ‬

Those who were patient [29:59] – upon the Test and the hardship and they were not relying,
except upon Allah-azwj.

‫الصَلةَ بيان ْلحساَّنم أو َتصيص ْلذه الثَلثة من شعبه لفضل اعتداد ّبا‬
َّ ‫يمو َن‬ ‫الَّ اذ ا‬
ُ ‫ين يُق‬
َ

Those who are establishing the Salat [31:4] – an explanation of their good deeds, or
specifically of these three from its branch due to the merit of numbering with it.

‫ك ُه ُم الْ ُم ْفلا ُحو َن الستجماعهم العقيدة اْلقة و العمل الصاحل‬


َ ‫َو أُولئا‬

Page 269 of 349


Bihar Al-Anwaar Volume 66 www.hubeali.com

and these, they are the successful ones [31:5] – There is gathered in them the truthful beliefs
and the righteous deeds.

‫ك من الشدائد و ِف اجملمع عن علي ع من املشقة و‬ َ َ‫اُا ْْب َعلى ما أَُاب‬


‫ا‬ َّ ‫أَقاام‬
ْ ‫الصَل َة تكميَل لنفسك َو أ ُْم ْر اِبلْ َم ْعُروِ َو انْهَ َع ان الْ ُمْن َك ار تكميَل لغريك َو‬
‫ك إشارة إىل الصْب أو إىل كل ما أمره ام ْن َع ْزام ْاْل ُُموار أي ِما عزمه هللا من اْلمور أي قطعه قطع إَياب‬ ‫ا‬
َ ‫اْلذى ِف اْلمر ِبملعروِ و النهي عن املنكر إا َّن ذل‬
‫و إلزام و منه اْلديث أن هللا َيب أن يؤخذ برخصه كما َيب أن يؤخذ بعزائمه‬

Establish the Salat – complimenting yourself - and enjoin the good and forbid from the evil,
- complimenting for others - and be patient upon what befalls you, - from the hardships. And
in ‘Al-Majma’, from Ali-asws: ‘From the hardships and the harm in enjoining the good and
forbidding from the evil’ - surely that -an indication to the patience, or to all what is
Commanded - is from the matters requiring determination [31:17] – I.e., what Allah-azwj has
Determine from the matters, I.e., severing it a cutting of the obligation and the necessity, and
from it is the Hadeeth: ‘Allah-azwj Loves to Seize with His-azwj Allowance like what He-azwj Loves
to Seize with His-azwj Determination’.

‫َّك لالن ا‬
‫َّاس أي ال ِتله عنهم و ال توْلم ُفحة خدك كما يفعله املتكْبون و قال علي بن إبراهيم أي ال تذل للناس طمعا فيما عندهم َو ال‬ َ ‫ص ِعاْر َخد‬َ ُ‫َو ال ت‬
‫ض َمَرحاً أي فرحا مصدر وقع موقع اْلال أو ِترح مرحا أو ْلجل املرح و هو البطر و روى علي بن إبراهيم عن الباقر ع يقول ِبلعظمة‬‫ش اِف ْاْل َْر ا‬‫ِتَْ ا‬

And do not puff your cheeks (arrogantly) - I.e., do not be fed up of them and do not turn the
page of your cheek like what the arrogant ones tend to do. And Ali Bin Ibrahim said, ‘I.e., do
not humble to the people in greed regarding what is in their possession - towards the people,
nor walk in the land proudly, - I.e., happiness, a pronoun occurring in the place of the present
tense, or merry making, or for the sake of fun, and it is the snobbery. And Ali Bin Ibrahim
reported from Al-Baqir-asws saying: ‘With the greatness’.

‫تال فَ ُخوٍر قال الطْبسي أي كل متكْب فخور على الناس و أقول يطلق االختيال غالبا على التكْب ِف املشي‬ ُّ ‫اَّللَ ال ُاَي‬
ٍ ُُْ ‫ب ُك َّل‬ َّ ‫إا َّن‬

surely Allah does not Love every self-conceited boaster [31:18] – Al-Tabarsee said, ‘I.e., every
arrogant priding upon the people’. And I (Majlisi) am saying, ‘It is related to the swaggering in
the walking mostly upon the arrogance’.

‫ا‬ ‫ف َّ اا ا ا ا‬ ‫ال من لَباس ثَوِبً فَاخت َ ا ا‬ ‫ا اا‬ ‫َو ُراو َ ا ا ا ا ا‬


َ ‫اَّللُ به م ْن َشفري َج َهن ََّم َو َكا َن قَ ار‬
ُ‫ين قَ ُارو َن ْلَنَّه‬ َ ‫ال فيه َخ َس‬َ ْ ْ َ ْ َ َ َ‫الر ُج ُل اِف م ْشيَته َو ق‬ َّ ‫ال‬
َ َ‫َِّب ص أَنَّهُ ََّنَى أَ ْن َيَْت‬
ِ‫ي ِف الْ َفقيه َعن الن ا‬
.‫اَّللَ اِف َج َْبُوتااه‬
َّ ‫ع‬ َ ‫ال فَ َق ْد ََن َز‬ ْ ‫ض َو َم ان‬
َ َ‫اخت‬ ‫ال فَخ اس ا‬
َ ‫ف باه َو با َدا ارها ْاْل َْر‬َ ُ َ َ‫اخت‬ ْ ‫أ ََّو ُل َم ان‬

And it is reported in (the book) ‘Al-Faqeeh’ – from the Prophet-saww, he-saww forbade the man
to swagger in his walking, and said; ‘One who wears a cloth so he can swagger with it, Allah-azwj
would Submerge him from the edge of Hell, and he would be a pair of Qaroun-la because he-la
was the first one to swagger, so he-la was submerged with and with his house, into the ground,
and the one who swaggers, so he has contended Allah-azwj in His-azwj Omnipotence’.

َ ‫ُ ْوتا‬ ‫ك أي توسط فيه بْي الدبيب و اْلسراع و قال علي بن إبراهيم أي ال تعجل و ا ْغض ا‬ ‫و اقْ ا‬
‫ك أي اقصر منه و قال علي بن إبراهيم‬ َ ‫ض م ْن‬
ْ ُ َ َ ‫ص ْد اِف َم ْشيا‬ َ
‫ات أي أوحشها‬ ‫أي ال ترفعه إا َّن أَنْ َكر ْاْلَُو ا‬
ْ َ

Page 270 of 349


Bihar Al-Anwaar Volume 66 www.hubeali.com

And be moderate in your walking – being moderating in it between the creeping and the
accelerating. And Ali Bin Ibrahim said, ‘I.e., not being hasty’ - and lower your voice; - reduce
from it. And Ali Bin Ibrahim said, ‘I.e., do not raise it’ - surely the most hateful of voices [31:19]
– I.e., its most terrifying.

‫و ِف الكاِف عن الصادق ع أنه سئل عنه فقال العطسة القبيحة و ِف اجملمع عنه ع قال هي العطسة املرتفعة القبيحة و الرجل يرفع ُوته ِبْلديث رفعا‬
.‫قبيحا إال أن يكون داعيا أو يقرأ القرآن‬

And in Al-Kafi – from Al-Sadiq-asws, he-asws was asked about it, so he-asws said: ‘The ugly
sneezing’. And in ‘Al-Majma’ from him-asws having said; ‘It is the loud sneezing, the ugly, and
the man raises his voice with the discussion, raising it badly, except if he happens to be calling
or reading the Quran’.

‫ك أي تعلق ِبوثق ما يتعلق به و قال علي بن‬ ‫ا‬ ‫ا‬ ‫و من يسلام وجهه إا َىل َّا‬
َ ‫استَ ْم َس‬
ْ ‫اَّلل ِبن فوض أمره إليه و أقبل بشراشره عليه َو ُه َو ُُْمس ٌن ِف عمله فَ َقد‬ َُْ َ ْ ْ ُ ْ َ َ
‫ا‬ ‫ا‬ ‫ا‬
.‫اَّلل عاقبَةُ ْاْل ُُمور إذ الكل ُائر إليه‬ ‫ا‬
َّ ‫إبراهيم ِبلوالية َو إ َىل‬

And one who submits his face to Allah, - by delegating his affairs to Him-azwj and accepts its
sparks upon it - and he is a good doer, - in his deeds - so he has grasped – I.e., held with the
most trusted of what one can hold with. And Ali Bin Ibrahim said, ‘With the Wilayah’ - and to
Allah is the end-result of the matters [31:22] – when the who was destined to Him-azwj.

‫ْي‬‫إا َّن الْمسلا امْي أي الداخلْي ِف السلم املنقادين ْلكم هللا و الْمؤامناْي أي املصدقْي ِبا َيب أن يصدق به و الْقاناتاْي أي املداومْي على الطاعة و َّ ا ا‬
َ ‫الصادق‬ َ َ َ َ ُْ َ َ ُْ
‫ْي من أمواْلم ابتغاء‬‫اشعاْي أي املتواضعْي هلل بقلوّبم و جوارحهم و الْمتص ِادقا‬ ‫الصابا ارين على الطاعات و املعاُي و البَلاي و ا ْْل ا‬ ‫و‬ ‫العمل‬ ‫ِف القول و‬
َ َ َُ َ َ َ َ َّ َ
.‫َجراً َع اظيماً على طاعتهم‬ ‫ا‬ ‫الذاكا ارين َّ ا‬ ‫اا‬ ‫مرضاة هللا و َّ ا ا‬
ْ ‫اَّللَ َكثرياً بقلوّبم و ألسنتهم َمغْفَرةً لذنوّبم َو أ‬ َ َّ ‫وج ُه ْم عن اْلرام َو‬
َ ‫ْي فُُر‬
َ ‫ْي هلل بنية ُادقة َو ا ْْلافظ‬
َ ‫الصائم‬ َ

Surely the Muslim men – I.e., the ones entered into Al Islam submitting to the Judgment of
Allah-azwj - and the Momineen - I.e., the ratifiers of what is obligated to be ratified with - and
the obedient men – the ones constant upon the obedience - and the truthful men – in the
words and the deeds - and the patient men – upon the acts of obedience and the
disobedience and the calamities - and the humble men – the ones humbling to Allah-azwj with
their hearts and their limbs - and the charitable men – from their wealth seeking the Pleasure
of Allah-azwj - and the Fasting men - for Allah-azwj with sincere intention - and the men who
guard their private parts - from the Prohibitions - and the men who do Zikr of Allah a lot, -
with their hearts and their tongues – Forgiveness – of their sins - and a Mighty Recompense
[33:35] – upon their obedience.

‫اَّللا قيل أي يداومون قراءته أو متابعة ما فيه حَّت ُارت ْسة ْلم و عنواَن اس ارا َو َعَلنايَةً كيف اتفق من غري قصد إليهما و قيل‬ َّ ‫تاب‬ ‫ا‬ ‫ا َّ ا‬
َ ‫إ َّن الذ‬
َ ‫ين يَْتلُو َن ك‬
‫ور لن تكسد و لن ِتلك ِبْلسران ُفة للتجارة‬ ‫ا‬
َ ُ‫السر ِف املسنونة و العَلنية ِف املفروضة يَْر ُجو َن َت َارًة َتصيل ثواب ِبلطاعة و هو خْب إن لَ ْن تَب‬

Surely, those are reciting the Book of Allah, - It is said, ‘They are being constant in reciting it,
or following what is in it until it became named for them and an address - secretly and openly,
- how can I agree without aiming for them. And it is said, ‘The secret in the Sunnah and the
openly in the obligatory - are hoping for a trade – achieving the Rewards with the obedience,
and it is new - never to perish [35:29] – it will never stagnate and will never perish with the
losses of the trade deal.

Page 271 of 349


Bihar Al-Anwaar Volume 66 www.hubeali.com

‫ا‬ ‫يدهم امن فَ ْ ا ا‬ ‫ا ا‬


‫ور لطاعاِتم‬
ٌ ‫ور لفرطاِتم َش ُك‬
ٌ ‫ضله على ما يقابل أعماْلم إنَّهُ َغ ُف‬ ْ ْ ُ َ ‫ورُه ْم علة ملدلوله أو ملدلول ما عد من امتثاْلم أو عاقبة لريجون َو يَاز‬
َ ‫ُج‬
ُ ‫ليُ َوفِيَ ُه ْم أ‬
‫أي ُمازيهم عليها و هو علة للتوفية و الزايدة أو خْب إن و يَْر ُجو َن حال من واو‬

For Him to Fulfil their Recompense - A reason for its signification, or the signification of what
is counted from their compliance, or a consequence they hope for - and Increase for them
from His Grace. – based upon what is compared to their deeds - He is Forgiving, - of their
excesses - Appreciative [35:30] – for their obedience, I.e., Recompense them upon it, and it
is a reason for the expiry, and the increase, or news that the (word) hoping is a present tense
from (the letter) ‘Waw’.

‫و أَنْ َف ُقوا اتَّ ُقوا ربَّ ُكم أي بلزوم طاعته لالَّ اذين أَحسنوا اِف ا‬
ُّ ‫هذها‬
‫الدنْيا َح َسنَةٌ الظرِ إما متعلق ِبحسنوا أو َبسنة و على اْلول تشمل اْلسنة حسنة الدارين‬ َُ ْ َ ْ َ َ
‫و على الثان ال يناِف نيل حسنة اْلخرة أيضا و اْلسنة ِف الدنيا كالصحة و العافية‬

Fear your Lord! – stick to obeying Him-azwj - For those who do good deeds in this world, is
good [39:10] – the noun is either related with ‘do good’ or with ‘good’, and based upon the
first, it is inclusive of the good deed, good of the two houses (world and Hereafter), and based
upon the second, it does not negate the attainment of the good of the Hereafter as well, and
the good deed in the world is like the health and the well-being.

‫اه ُم‬ َ َ‫اَّللَ يُثايبُهُ با َع َملا اه اِف ُدنْيَاهُ ُُثَّ تَ ََل َه اذها ْاْليَةَ ُُثَّ ق‬
ُ َ‫ال فَ َم ْن أ َْعط‬ َّ ‫اب إاَّما اْلٍَْري فَاإ َّن‬ ٍ ‫ا‬
‫ث امن الثَّو ا‬ ‫ا‬ ‫اا‬ ‫ا‬ ‫س َّ ا‬
َ ‫الص ُدوق َع ْن أَم اري الْ ُم ْؤمن‬
َ َ ‫ْي ع أ ََّن الْ ُم ْؤم َن يَ ْع َم ُل لثَ ََل‬ ‫َو اِف َُمَالا ا‬
.‫اسْب ُه ْم اِف ْاْل اخَرةا‬
‫اَّلل اِف الدُّنْيا ََل َُي ا‬
َ ْ َ َُّ

And in ‘Majalis’ of Al-Sadouq – from Amir Al-Momineen-asws: ‘The Momin works for three of
the Rewards – for good, so Allah-azwj Rewards him for his deed in his world’. Then he-asws
recited this Verse, then said: ‘The one whom Allah-azwj Gives in the world, He-azwj will not
Reckon them in the Hereafter’’.

َّ ‫اَّللا و ااس َعةٌ فمن تعسر عليه التوفر على اْلحسان ِف وطنه فليهاجر إىل حيث يتمكن منه إاََّّنا يُ َو ََّف‬
‫الصاباُرو َن على مشاق الطاعة من احتمال البَلء‬ َّ ‫ض‬ ُ ‫َو أ َْر‬
ٍ ‫َجرُهم باغَ ْاري اح‬
‫ساب‬ ْ َ ْ ‫و مهاجرة اْلوطان ْلا أ‬

and the earth of Allah is vast. – so the three is difficulty upon him the fulfilment upon the
favours (charity) in his homeland, let him emigrate to wherever he is able to - But rather, the
patient ones would be fulfilled – upon the hardships of the obedience of enduring the
calamity and the emigrating from the homeland to it - their Recompense is without
Reckoning’ [39:10].

ْ َ‫ب ا ْْلَن اَّة فَي‬ ‫وم عُنُ ٌق ام َن الن ا‬ ‫ا ا‬ ‫و اِف الْ َك ااِف ع ان َّ ا ا‬
‫ال َْلُْم‬ ُ ‫الص ْاْب فَيُ َق‬ ُ ‫ض اربُونَهُ فَيُ َق‬
َّ ‫ال َْلُْم َم ْن أَنْتُ ْم فَيَ ُقولُو َن َْن ُن أ َْه ُل‬ َ ‫َّاس فَيَأْتُو َن َِب‬ ُ ‫الصادق ع إاذَا َكا َن يَ ْوُم الْقيَ َامة يَ ُق‬ َ َ
‫ا‬
‫اَّلل َعَّز َو َج َل إاََّّنا يُ َو ََّف‬
َّ ‫اْلَنَّةَ َو ُه َو قَ ْو ُل‬
ْ ‫وه ُم‬ ‫ل‬
ُ ‫ا‬
‫خ‬ ‫َد‬
‫أ‬ ‫ا‬
‫و‬ ‫ق‬ ‫د‬ ُ ‫ل‬ ‫ج‬ ‫و‬ ‫ز‬َّ ‫ع‬ ‫اَّلل‬
َّ ‫ول‬
ُ ‫ق‬ ‫ي‬ ‫ف‬ ‫ا‬
‫اَّلل‬
َّ ‫ي‬ ‫ا‬
ُ‫ا‬ ‫ع‬ ‫م‬ ‫ن‬ ‫ع‬ ‫ا‬
‫ْب‬‫ص‬ ‫ن‬ ‫و‬ ‫ا‬
‫اَّلل‬
َّ ‫ة‬‫ا‬ ‫اع‬ ‫ط‬
َ ‫ى‬ ‫ل‬
َ ‫ع‬ ‫ْب‬‫ا‬‫ص‬ ‫ن‬ ‫َّا‬
‫ن‬ ‫ك‬ ‫ن‬ ‫و‬ ‫ل‬
ُ‫و‬‫ق‬ ‫ي‬ ‫ف‬ ‫َت‬‫ْب‬ُ ‫ا‬ ‫م‬ ‫ى‬ ‫ل‬
َ ‫ع‬
ُ ْ ُ َ َ َّ َ َ َ ُ ُ ََ ََ ْ َ ُ ْ َ َ َ َ ُ ْ َ ُ َ ُ ََ َُْْ َ َ َ
.218‫ساب‬ ٍ ‫َجرُهم باغَ ْاري اح‬ ‫َّ ا‬
ْ َ ْ ‫الصابُرو َن أ‬

And in ‘Al-Kafi’ – from Al-Sadiq-asws: ‘When it will be the Day of Qiyamah, necks of the people
will stand, and they will come to the door of Paradise. They will strike (knock) it. It will be said
to them, ‘Who are you?’ They will say, ‘We are the people of patience’. It will be said to them,

218
.75 ‫ ص‬2 ‫) الكافي ج‬1 (

Page 272 of 349


Bihar Al-Anwaar Volume 66 www.hubeali.com

‘What were you patient upon?’ They will say, ‘We were patient upon the obedience of
Allah-azwj and we were patient from disobedience of Allah-azwj’. Allah-azwj Mighty and Majestic
shall Say: “They speak the truth! Enter them into the Paradise!” And it is the Word of Allah-azwj
Mighty and Majestic: But rather, the patient ones would be fulfilled their Recompense
without Reckoning’ [39:10]’’.

‫يد أي مكاَن غري بعيد و قال علي بن إبراهيم أ ُْزلاَف ا‬


ٍ ‫ت أي زينت َغري بعا‬
‫يد‬ ‫و أ ُْزلاَف ا‬
ٍ ‫ت أي قربت َغري بعا‬
َ َْ َ َْ َ

decorated – drawn near - not being remote [50:31] – I.e., in a place not far off. And Ali Bin
Ibrahim said, ‘decorated, I.e., adorned, not being remote [50:31].

ٍ ‫اب أي رجاع إىل هللا بدل من املتقْي ِبعادة اْلار ح اف‬


‫يظ حافظ ْلدوده‬ ٍ ‫وع ُدو َن على إضمار القول لا ُك ال أ ََّو‬
َ ِ َ ُ‫قال بسرعة هذا ما ت‬

He-azwj Said with quickness - This is what you had been Promised – upon the Word – for every
penitent one, - I.e., hoping to Allah-azwj instead of the pious by helping the neighbour -
preserving (the Limits) [50:32] – of the limits.

ٍ ‫ب ُمنا‬
‫يب قيل بدل بعد بدل أو بدل من موُوِ أواب أو مبتدأ خْبه‬ ‫َم ْن َخ اشي َّ ا ا‬
ٍ ْ‫ب و جاء با َقل‬
َ َ ْ‫الر ْْح َن ِبلْغَي‬ َ

Who fears the Beneficent in private and comes with a penitent heart [50:33] – It is said, ‘A
replacement after replacement, or instead of the described, penitent, or beginning its news.

‫ْاد ُخلُوها على َتويل يقال ْلم ْاد ُخلُوها فإن من ِبعَن اْلمع‬

“Enter it!” [50:34] – based upon the interpretation, He-azwj will Say to them: “Enter it!”, for it
is in the meaning of the plural.

‫ب حال من الفاعل أو املفعول أو ُفة ملصدر أي خشية متلبسة ِبلغيب حيث خشي عقابه و هو غائب أو العقاب بعد غيب أو هو غائب‬ ‫و اِبلْغَْي ا‬
‫عن اْلعْي ال يراه أحد و َتصيص الرْحن به لْلشعار ِبَّنم رجوا رْحته و خافوا عذابه أو ِبَّنم َيشون مع علمهم بسعة رْحته و وُف القلب ِبْلَنبة‬
‫إذ االعتبار برجوعه إىل هللا‬

In private [50:33] – a state from the doer, or the done, or a description of source, I.e., fear of
being caught up in the hidden whereby he fears His-azwj Punishment, and He-azwj is Unseen, or
the Punishment after the hidden matters, or he is hidden from the eyes, no one sees him, and
the Specifying of the Beneficent with him is for the indication that they are hoping for His -azwj
Mercy and they are fearing His-azwj Punishment, or they are fearing along with their knowledge
of the vastness of His-azwj Mercy, and the description of the heart is with the penitence is when
there is consideration with his returning to Allah -azwj.

‫فَ ََل اقْ تَ َح َم الْ َع َقبَةَ أي فلم يشكر تلك اْلايدي ِبقتحام العقبة و هو الدخول ِف أمر شديد قيل العقبة الطريق ِف اْلبل استعارها ملا فسرها به من الفك و‬
‫اْلطعام اذي َم ْسغَبَ ٍة أي ُماعة‬

But he does not attempt the uphill road [90:11] – I.e., he does not thank those hands for
attempting the uphill road, and it is the entering into a severe matter. It is said, ‘Al Aqaba’ is
a pathway in the mountain, being a metaphor for what He-azwj Interpreted it with the Freeing
a neck [90:13] and Or feeding during a day of starvation [90:14] – I.e., hunger.

Page 273 of 349


Bihar Al-Anwaar Volume 66 www.hubeali.com

‫ذا َم ْقَربٍَة أي قرابة ذا َم ْ َُّتبٍَة أي ذا فقر و قال علي بن إبراهيم ال يقيه من الُّتاب شيء‬

possessing relationship [90:15] – I.e., kinship with relationship, I.e., with poverty. And Ali Bin
Ibrahim said, ‘Nothing saving him from the dirt’.

ٍ ‫ا‬
َ ‫ض ُع اِف تاْل‬ ‫ا‬ ‫ا‬ ‫ب َمائا َدتااه فَيَ ْع ام ُد إا َىل أَطْيَ ا‬ ٍ ‫الرضا ع َكا َن إا َذا أَ َكل أاُِت با‬
‫ك‬ َ َ‫ب الطَّ َع اام ِمَّا يُ ْؤتَى باه فَيَأْ ُخ ُذ م ْن ُك اِل َش ْيء َشْيئاً فَي‬ َ ‫وض ُع قُ ْر‬
َ ُ‫ص ْح َفة فَت‬
َ َ َ َ ‫َو اِف الْ َك ااِف َع ان ِا‬
.‫يل إا َىل ا ْْلَن اَّة‬ ‫ان يَ ْق ادر َعلَى اعتْ اق رقَبَ ٍة فَ َج َعل َْلُم َّ ا‬ٍ ‫اَّلل أَنَّه لَيس ُك ُّل إانْس‬ ‫ْي ُُثَّ ي تْلُو ه اذها ْاْليةَ فَ ََل اقْ تحم ُُثَّ ي ُق ُ ا‬‫ا ا ا‬ ‫َّ ا‬
َ َ ‫الص ْح َفة ُُثَّ ََيُْمُر ّبَا للْ َم َساك ا‬
َ ‫السب‬ ُ َ َ ُ َ َ ْ ُ َُّ ‫ول َعل َم‬ َ ََ َ َ

And in ‘Al-Kafi’ – from Al Reza-asws, when he-asws ate, he-asws would be brought a tray, and he-asws
would wash nearby to his-asws table. He-asws would extend to the best of foods from what
would have been brought and he-asws would take something from everything and place it in
that tray. Then he-asws would instruct with it to be for the poor. Then he-asws would recite this
Verse: But he does not attempt [90:11], then say: ‘Allah-azwj Knows that not every human
being is able upon freeing a neck, so He-azwj Made the way for them to the Paradise’’.

‫و ستأِت اْلخبار ِف ذلك‬

And I (Majlisi) shall bring the Ahadeeth regarding that.

َ ‫اَّللُ باَوَاليَتانَا فَ َق ْد َج َاز الْ َع َقبَةَ َو َْن ُن تاْل‬


‫ك الْ َع َقبَةُ الَّاِت َم ان اقْ تَ َح َم َها ََنَا‬ َ َ‫الص ااد اق ع ق‬
َّ ُ‫ال َم ْن أَ ْكَرَمه‬ َّ ‫َو َع ان‬

And from Al-Sadiq-asws having said: ‘One whom Allah-azwj has Honoured with our-asws Wilayah,
so he has crossed the uphill road, and we-asws are that uphill road which one who attempts it,
attains salvation’.

‫ك ارقَاب ُكم امن النَّا ار باوَاليتانَا أ َْهل الْبي ا‬ َ ‫َُ َحابا‬


َّ ‫ك فَاإ َّن‬ ُ ‫َّاس ُكلُّ ُه ْم َعبا‬
‫ت‬ َْ َ َ َ َ ْ َ َّ َ‫اَّللَ ف‬ ْ ‫يد النَّا ار َغ ْ َري َك َو أ‬ ُ ‫ال الن‬
َ َ‫ُُثَّ ق‬

Then he-asws said: ‘The people, all of them are slaves of the Fire apart from you and your
companions, for Allah-azwj has Freed your necks from the Fire by our-asws Wilayah of People-asws
of the Household’.

‫اب َو اِبَْع ارفَتانَا َو َْن ُن الْ ُمطْعا ُمو َن اِف يَ ْوام ا ْْلُ ا‬
.ُ‫وع َو ُه َو الْ َم ْسغَبَة‬ ‫ك ِا‬
ُ َ‫الرق‬ ُّ ‫ال ع بانَا تُ َف‬
َ َ‫َو ق‬

And he-asws said: ‘By us-asws the necks are freed and by having our-asws recognition, and we-asws
the feeders on the Day of hunger, and it is the severe hunger’.

‫لص ْاْب على طاعة هللا اِبلْ َم ْر َْحَاة أي ِبلرْحة على عباده أو ِبوجبات رْحة هللا‬
َّ ‫اُ ْوا أي أوُى بعضهم بعضا اِب‬
َ ‫َو تَو‬

and enjoin - I.e., advise each other with - the patience – upon the obedience of Allah-azwj with
the compassion [90:17] – I.e., with the mercy upon His-azwj servants, of obligating the Mercy
of Allah-azwj.

‫حاب الْ َميْ َمنَ اة أي اليمْي أو اليمن‬


ُ َُ َ ‫أُولئا‬
ْ ‫كأ‬

These are the companions of the right hand [90:18] – I.e., the oath (Al-Yameen) or the
Conferment (Yemen).

Page 274 of 349


Bihar Al-Anwaar Volume 66 www.hubeali.com

‫حاب الْ َم ْشأ ََم اة أي الشمال أو الشؤم‬ ‫ا‬ ‫َّ ا‬


ُ َُْ ‫ين َك َفُروا اِبايتنا قيل أي ِبا نصبناه دليَل على اْلق من كتاب و حجة أو ِبلقرآن ُه ْم أ‬
َ ‫َو الذ‬

And those who disbelieve in Our Signs, - It is said, ‘With what We-azwj have Set up as evidence
upon the truth, from a Book and a Divine Authority or with the Quran - they are the
companions of the left hand [90:19] – I.e., the left (Al-Shimal) or the inauspiciousness (Al-
Shoum).

‫ُ َدةٌ أي مطبقة من أوُدت الباب إذا أطبقته و أغلقته‬ ٌ ‫َعلَْي اه ْم‬


َ ‫َنر ُم ْؤ‬

Upon them would be a Fire closed over (from all sides) [90:20] – I.e., layered from closing
the door when it is layered, and it is locked.

‫حاب الْ َم ْشأ ََم اة قال‬ ‫ا‬ ‫َّ ا‬ ‫ا‬


ُ َُْ ‫ين َك َفُروا اِبايتنا قال الذين خالفوا أمري املؤمنْي ع ُه ْم أ‬
َ ‫حاب الْ َمْي َمنَة أُحاب أمري املؤمنْي ع َو الذ‬
ُ َُ ْ ‫و قال علي بن إبراهيم أ‬
.‫ُ َدةٌ قال أي مطبقة‬َ ‫َنر ُم ْؤ‬
ٌ ‫املشأمة أعداء آل ُممد ع‬

Ali Bin Ibrahim said, ‘the companions of the right hand [90:18] are companions of Amir Al-
Momineen-asws’. And those who disbelieve in Our Signs, he said, ‘Those who opposed Amir
Al-Momineen-asws’. they are the companions of the left hand [90:19] – he said, ‘The ones of
left hand are enemies of Progeny-asws of Muhammad-saww’. Fire closed over (from all sides)
[90:20], he said, ‘I.e., layered’’.

‫ْي َعلا ٌّي ع إا َّن اْل َْه ال ال ِادي ان‬ ‫اا‬ ‫ال قَ َ ا‬
َ ‫ال أَمريُ الْ ُم ْؤمن‬ َ َ‫اَّللا ع ق‬ َّ ‫ص ٍري َع ْن أاَِب َعْب اد‬ ‫اس ام عن أاَِب ب ا‬ ‫ا‬
َ ْ َ ‫اَّلل بْ ان الْ َق‬
‫ الكاِف ع ان الْعادَّةا ع ان الْْبقا اي عن أَبا ايه عن عب اد َّا‬،‫ كا‬-1
َْ ْ َ ْ َ ِ َْ َ َ
‫ال قالَّةَ الْ ُم َؤ َاَتةا لالنِا َس ااء َو بَ ْذ َل‬
َ َ‫ُّع َف ااء َو قالَّةَ الْ ُمَراقَبَ اة لالنِا َس ااء أ َْو ق‬ ‫ة‬ ‫ْح‬ ‫ر‬ ‫و‬ ‫ا‬
‫ام‬ ‫ح‬‫َر‬‫اْل‬
ْ ‫ة‬ ‫ل‬
َ ُ‫ا‬ ‫و‬ ‫ا‬
‫د‬ ‫ه‬ ‫ع‬ ‫ل‬
ْ ‫ا‬
‫ِب‬ ‫اء‬ ‫ف‬‫و‬ ‫و‬ ‫ا‬
َ َ َ ْ َ َ َ ْ َ َ ْ َ ً َ َ َ َ َ َ َ َ َ َ ْ َ ‫َع ََل َمات يُ ْعَرفُو َن‬
‫الض‬ ‫ة‬ ‫ن‬ ‫ا‬ ‫َم‬‫اْل‬
ْ ‫اء‬ ‫َد‬
‫أ‬ ‫و‬ ‫ا‬
‫يث‬ ‫ا‬
‫د‬ ‫ْل‬
ْ ‫ا‬ ‫ق‬ ‫د‬ ‫ا‬
ُ ‫ا‬ ‫ا‬
‫ّب‬ ٍ
‫اَّللا َعَّز َو َج َّل ُزلْ َفى‬
َّ ‫ب إا َىل‬ ‫اْللُ اق و اتِاب ا‬
ُ ‫اع الْعلْ ام َو َما يُ َقِار‬
‫ا‬
َ َ َ ُْ َ‫الْ َم ْعُروِ َو ُح ْس َن ا ْْلُلُ اق َو َس َعة‬

(The book) ‘Al-Kafi’ – from the number, from Al Barqy, from his father, from Abdullah Bin Al Qasim, from Abu
Baseer,

‘From Abu Abdullah-asws having said: ‘Amir Al-Momineen Ali-asws said: ‘For the people of
religion there are signs they are recognised with – truthful narration, and fulfilling the
entrustments, and loyalty with the pact, and connecting the kinship, and being merciful to
the weak, and scarcely watching at the women’ – or said, ‘Scarcely going to the women’ –
‘and extending the act of kindness, and goodly manners, and generous character, and
pursuing the knowledge, and drawing closer to Allah-azwj Mighty and Majestic in position.

‫ص ٌن امنْ َها َال َيَْطُُر َعلَى قَلْبا اه َش ْه َوةُ َش ْي ٍء‬ ‫َِّب ُُم َّم ٍد ص و لَي ا ا‬
ْ ُ‫س م ْن ُم ْؤم ٍن إاَّال َو اِف َدا ارها غ‬
َ ْ َ َ ِ‫َُلُ َها اِف َدا ار النا ا‬
‫ا‬
ْ ‫وىب َش َجَرةٌ اِف ا ْْلَنَّة أ‬ َ ُ‫آب َو ط‬ٍ ‫طُوىب َْلُم و حسن م‬
َ ُْ ُ َ ْ
‫ا‬ ‫ا‬ ‫ا‬ ‫ا‬ ‫ا‬ ‫ا‬ ‫ا‬ ‫ا‬
‫ط َه ارم ًا‬ ‫ق‬ ‫س‬ ‫ي‬ ‫َّت‬
َّ ‫ح‬ ‫ا‬ ‫ه‬ ‫َل‬ ‫َع‬‫أ‬ ‫غ‬ ‫ل‬ ‫ب‬ ‫ا‬ ‫م‬ ‫اب‬ ‫ر‬ ‫غ‬ ‫ا‬ ‫ه‬ ‫ل‬ ‫ف‬ ‫َس‬
‫أ‬ ‫ن‬
َ ُ ْ َ َ َ َ ْ َ ََ َ ٌ َ ُ َ َ ْ ْ َ َ ْ َ ُ ْ َ َ َ َ َ َ َ َ‫م‬ ‫ار‬ ‫ط‬ ‫و‬‫ل‬
َ ‫و‬ ‫ه‬ ‫ن‬ ‫م‬ ‫ج‬‫ر‬‫خ‬ ‫ا‬ ‫م‬ ٍ
‫ام‬ ‫ع‬ ‫ة‬ ‫ائ‬ ‫م‬ ‫ا‬ ‫ه‬ ‫ل‬
ِ ‫ا‬
‫ظ‬ ‫ا‬
‫ِف‬ ‫ار‬
َ َ ً ِ ُ ً َ ْ َ‫ك َو ل‬
‫س‬ ‫ا‬ ‫د‬ ‫ُم‬ ‫ا‬ ‫ب‬ ‫اك‬
‫ر‬ َّ
‫َن‬ ‫أ‬ ‫و‬ َ ‫إاَّال أ َََتهُ بااه َذل‬

Tooba would be for them and an excellent resort [13:29], and Tooba is a tree in the Paradise.
It’s roots are in the house of the Prophet-saww Muhammad-saww, and there isn’t any Momin
except and in his house would be a branch from it. No desire will occur upon his heart except
that would be brought to him, and even if a fast rider were to travel in its shade for one
hundred years, he would not come out from it, and if a crow were to fly from its bottom, it
would not reach its top until it would fall out of old age.

Page 275 of 349


Bihar Al-Anwaar Volume 66 www.hubeali.com

‫أََال فَ افي ه َذا فَار َغبوا إا َّن الْمؤامن امن نَ ْف اس اه اِف شغ ٍل و النَّاس امْنه اِف راح ٍة إا َذا ج َّن علَي اه اللَّيل افُّْتش وجهه و سج َد اََّّللا عَّز و ج َّل اِب َكا ارام ب َدنااه ي ن ا‬
‫اجي الَّ اذي‬َُ َ َ َ َ َ َ َ َ ُ َ ْ َ َ ََ ُ ْ ْ َ َ َ َ ُ ُ َ ُُ ْ َ ُْ ُْ َ
‫ا‬ ‫ا‬ ‫خلَ َقه اِف فَ َك ا‬
.‫اك َرقَبَته أََال فَ َه َك َذا ُكونُوا‬ ُ َ

Indeed, be desirous regarding this! The Momin is pre-occupied with himself, and the people
are at rest from him. When the night shields upon him, he lays down his head and performs
Sajdah for Allah-azwj Mighty and Majestic with the honourable (parts) of his body whispering
to the One-azwj Who Created him, in liberating his neck. Indeed, be like this!’’219

‫اَّللا‬
َّ ‫ت اْلاَِب َعْب اد‬ ‫ا ا‬ ‫ض أ اا‬ ‫ا‬ ‫ا‬ ‫ا‬ ‫ا ا‬
ُ ْ‫ال قُل‬
َ َ‫ِب ق‬‫ا‬
ِ‫َُ َحابه َع ْن ََْي ََي بْن ع ْمَرا َن ا ْْلَلَ ا‬ ِ‫ الكاِف َع ان الْعدَّة َع ان الَْْْبق ِاي َع ان ا ْْلَْيثَام الن َّْهد ا‬،‫ كا‬-2
ْ ‫ي َع ْن َعْبد الْ َع ازي از بْ ان ُع َمَر َع ْن بَ ْع ا‬
ْ ‫ص اال اِبلْ َم ْراء أ‬
‫ََجَ ُل‬ ‫ع أ ُّ ا‬
َ ‫َي ا ْْل‬

(The book) ‘Al-Kafi’ – from the numbere, from Al Barqy, from Al Haysam Al Nahdy, from Abdul Aziz Bin Umar,
from one of his comapnions, from Yahya Bin Imran Al Halby who said,

‘I said to Abu Abdullah-asws, ‘Which characteristic is the most beautiful with a person?’

.‫ب ُم َكافَاةٍ َو تَ َشا ُغ ٌل باغَ ْاري َمتَ ااع الدُّنْيَا‬


‫اح با ََل طَلَ ا‬ ٍ ‫ا‬
ٌ َ‫ال َوقَ ٌار ب ََل َم َهابَة َو َْس‬
َ ‫فَ َق‬

He-asws said: ‘Dignity without (seeking) awe, and pardoning without (seeking) recompense,
and pre-occupation with other than pleasures of the world’’.220

.‫ودها‬
‫الصْب أ اَمري جنُ ا‬ ‫اَّللا ص الْعالْم خلايل الْمؤام ان و ا ْْلالْم وازيره و الْع ْقل دلايلُه و الْعمل قَائا ُده و ا ا‬
ُ ‫الرفْ ُق َوال ُدهُ َو الْا ُّْب أ‬
ُ ُ ُ ْ َّ ‫َخوهُ َو‬ ِ َ ُ ُ َ َ َ ُ َ ُ َ َ ُُ َ ُ َ ْ ُ ُ َ ُ َّ ‫ول‬ُ ‫ال َر ُس‬
َ َ‫ ق‬،‫اب‬ ِ‫ ا‬3
ُ ‫الش َه‬

‘Al-Shihab’ –

‘Rasool-Allah-saww said: ‘The knowledge is a friend of the Momin, and the forbearance is his
minister, and the intellect is his evidence, and the deed is his guide, and the kindness is his
parent, and the righteousness is his brother, and the patience is a commander of his
armies’’.221

‫ض‬‫اَّللا ص ْاع َم ْل باَفَرائا ا‬


َّ ‫ول‬ ُ ‫ال َر ُس‬ َ َ‫آِبئااه ع ق‬
َ َ‫ال ق‬ ‫ون ع ان َّ ا ا‬
َ ‫الصادق ع َع ْن‬ َ ِ‫الس ُك اا‬ َّ ‫اَّللا بْ ان الْ ُمغاريَةا َع ان‬
َّ ‫ اْلمايل للصدوق أاَِب َع ْن َعلا ٍِي َع ْن أَبا ايه َع ْن َعْب اد‬،‫ يل‬-4
‫َّاس و أَح اسن ُُماورَة من جاورَك تَ ُكن م ْؤامناً و أ ا‬ ‫ف عن َُما ارام َّا‬ ‫اَّللا تَ ُك ْن أَ ْغ ََن الن ا‬
َّ ‫ض با اق ْس ام‬ ‫اَّللا تَ ُك ْن أَتْ َقى الن ا‬
َ‫احبَة‬
َ ‫ص‬ َ ‫َحس ْن ُم‬ ْ َ ُْ َ َ َ ْ َ َ َ َ ْ ْ َ ‫ع الن ا‬ َ ‫اَّلل تَ ُك ْن أ َْوَر‬ َ ْ َ َّ ‫َّاس َو ُك‬ َ ‫َّاس َو ْار‬ َّ
‫ا‬
.ً‫ك تَ ُك ْن ُم ْسلما‬
َ َ‫احب‬
َ ُ َ ‫َم ْن‬

(The book) ‘Al-Amaali’ of Al-Sadouq – My father, from Ali, from his father, from Abdullah Bin Al Mugheira, from
Al-Sakuny,

‘From Al-Sadiq-asws, from his-asws forefathers-asws having said: ‘Rasool-Allah-saww said: ‘Work
with the obligations of Allah-azwj, you will become most pious of the people, and be pleased
with the Apportionment of Allah-azwj you will become the richest of the people, and refrain
from the Prohibitions of Allah-azwj you will become the most devout of the people, and be a

219
Bihar Al-Anwaar V 66 - The book of Eman and Kufr - Ch 38 H 1
220
Bihar Al-Anwaar V 66 - The book of Eman and Kufr - Ch 38 H 2
221
Bihar Al-Anwaar V 66 - The book of Eman and Kufr - Ch 38 H 3

Page 276 of 349


Bihar Al-Anwaar Volume 66 www.hubeali.com

good neighbour to the one in your neighbourhood you will become a Momin, and be a good
companions to the one accompanying you, you will become a Muslim’’.222

َ َ‫الص ااد اق ع ق‬
‫ال‬ َّ ‫يسى َع ان ابْ ان ُم ْس َكا َن َع ان‬ ‫ا‬
َ ‫يسى َع ْن ُعثْ َما َن بْ ان ع‬
‫ا‬ ‫اا‬ َّ
َ ‫ اْلمايل للصدوق الْ َعط ُار َع ْن أَبيه َع ان ابْ ان ع‬،‫ اْلصال يل‬،‫ معان اْلخبار ل‬،‫ مع‬-5
‫ول َّا ا ا‬
‫الزَاي َدةا امنْ َها‬
‫اَّللَ َعَّز َو َج َّل َو ْار َغبُوا إالَْي اه اِف ِا‬ ْ َ‫ت فاي ُك ْم ف‬
َّ ‫اْحَ ُدوا‬ ‫ا‬
ْ َ‫َخ ََل اق فَ ْامتَحنُوا أَنْ ُف َس ُك ْم فَإا ْن َكان‬
ْ ‫اَّلل ص ِبَ َكا ارم ْاْل‬ َ ‫ص َر ُس‬
َّ ‫اىل َخ‬ َّ ‫إا َّن‬
َ ‫اَّللَ تَبَ َارَك َو تَ َع‬

(The books) ‘Ma’any Al-Akhbar’, (and) ‘Al-Amaali’ of Al-Sadouq – Al Attar, from his father, from Ibn Isa, from
Usman Bin Isa, from Ibn Muskan,

‘From Al-Sadiq-asws having said: ‘Allah-azwj Blessed and Exalted Specialised His-azwj Rasool-saww
with the honourable manners, therefore examine yourselves. If these were to be in you, then
praise Allah-azwj Mighty and Majestic and be desirous to Him-azwj regarding the increase from
these’.

.َ‫َّجاعَةَ َو الْ ُمُروءَة‬ َّ ‫اْلالْ َم َو ُح ْس َن ا ْْلُلُ اق َو‬ ‫ا‬


َ ‫الس َخاءَ َو الْغَ ْ َريةَ َو الش‬ ْ ‫الشكَْر َو‬
ُّ ‫الص ْ َْب َو‬
َّ ‫ْي َو الْ َقنَا َعةَ َو‬
َ ‫فَ َذ َكَرَها َع َشَرةً الْيَق‬

He-asws mentioned ten – the conviction, and the contentment, and the patience, and the
thankfulness, and the forbearance, and the good manners, and the generousity, and the self-
esteem, and the bravery, and the chivalry’’.223

‫الص ااد اق‬ َ َ‫يسى َع ْن أَبا ايه َع ان ابْ ان أاَِب ُع َم ٍْري َع ْن َْحَّ ااد بْ ان ُعثْ َما َن ق‬
َّ ‫ال َجاءَ َر ُج ٌل إا َىل‬ ‫ا‬ ٍ
َ ‫ اْلمايل للصدوق أاَِب َع ْن َس ْعد َع ان ابْ ان ع‬،‫ معان اْلخبار يل‬،‫ مع‬-6
‫َخ ََل اق‬ ‫ا ا‬ ‫ول َّا‬‫ال لَه اي ابن رس ا‬ ٍ
ْ ‫َخا ْْبان ِبَ َكا ارم ْاْل‬
ْ ‫اَّلل أ‬ ُ َ َ ْ َ ُ َ ‫َج ْع َف ار بْ ان ُُمَ َّمد ع فَ َق‬

(The books) ‘Ma’any Al-Akhbar’, (and) ‘Al-Amaali’ of Al-Sadouq – My father, from Sa’ad, from Ibn Isa, from his
father, from Ibn Abu Umeyr, from Hammad Bin Usman who said,

‘A man came to Al-Sadiq Ja’far-asws Bin Muhammad-asws. He said to him-asws, ‘O son-asws of


Rasool-Allah-saww! Inform me about the honourable manners’.

َ ‫ك َو قَ ْو ُل ا ْْلَ اِق َو لَ ْو َعلَى نَ ْف اس‬


.‫ك‬ َ ‫ك َو اُلَةُ َم ْن قَطَ َع‬
َ ‫ك َو إا ْعطَاءُ َم ْن َحَرَم‬ َ ‫ال الْ َع ْف ُو َع َّم ْن ظَلَ َم‬
َ ‫فَ َق‬

He-asws said: ‘Pardoning the one who is unjust to you, and connecting the one who cuts you
off, and giving to the one who deprives you, and speaking the truth and even if it is against
you’’.224

َّ ‫اَّللا‬
ُّ ‫الص ااد اق ع أ‬ َّ ‫ت اْلاَِب َعْب اد‬ ‫ي َع ْن َعْب اد الْ َع ازي از بْ ان ُع َمَر َع ْن أ ْ ا‬ ‫ا‬ ‫ اْلمايل للصدوق ابن الْولا ا‬،‫ يل‬-7
‫َي‬ ُ ‫ال قُ ْل‬
َ َ‫ِب ق‬‫ا‬
ِ‫َْحَ َد بْن ُع َمَر ا ْْلَلَ ا‬ ِ‫الصفَّا ار َع ان الن َّْهد ا‬
َّ ‫يد َع ان‬ َ ُْ
ْ ‫ص اال اِبلْ َم ْراء أ‬
‫ََجَ ُل‬ ‫ا‬
َ ‫ا ْْل‬

(The book) ‘Al-Amaali’ of Al-Sadouq – Ibn Al Waleed, from Al Saffar, from Al Nahdy, from Abdul Aziz Bin Umar,
from Ahmad Bin Umar Al Halby who said,

222
Bihar Al-Anwaar V 66 - The book of Eman and Kufr - Ch 38 H 4
223
Bihar Al-Anwaar V 66 - The book of Eman and Kufr - Ch 38 H 5
224
Bihar Al-Anwaar V 66 - The book of Eman and Kufr - Ch 38 H 6

Page 277 of 349


Bihar Al-Anwaar Volume 66 www.hubeali.com

‘I said to Abu Abdullah Al-Sadiq-asws, ‘Which characteristic is the most beautiful with the
person?’

.‫ب ُم َكافَاةٍ َو تَ َشا ُغ ٌل باغَ ْاري َمتَ ااع الدُّنْيَا‬


‫اح با ََل طَلَ ا‬ ٍ ‫ا‬
ٌ َ‫ال َوقَ ٌار ب ََل َم َهابَة َو َْس‬
َ َ‫ق‬

He-asws said: ‘Dignity without (seeking) awe, and pardoning without (seeking) recompense,
and pre-occupation with other than the pleasures of the world’’.225

‫س َم ْن ََلْ تَ ُك ْن فا ايه ََلْ يَ ُك ْن‬ َ َ‫الص ااد اق ع ق‬


ٌ َْ‫ال مخ‬
ٍ َ‫اش ٍم ع ان اب ان مَّرا ٍر عن يونُس ع ان اب ان اسن‬
َّ ‫ان َع ان‬ ‫ا‬ ‫ا‬
ْ َ َ ُ ْ َ َ ْ َ ‫يس َع ْن أَبايه َع ان ابْ ان َه‬‫اا‬
َ ‫ اْلمايل للصدوق ابْ ُن إ ْدر‬،‫ يل‬-8
‫فا ايه َكثاريُ ُم ْستَ ْمتَ ٍع‬

(The book) ‘Al-Amaali’ of Al-Sadouq – Ibn Idrees, from his father, from Ibn Hashim, from Ibn Marrar, from Yunus,
from Ibn Sinan,

‘From Al-Sadiq-asws having said: ‘Five (things), one who does not have these in him, there does
not happen to be a lot of enjoyment in him’.

‫ول َّا‬
‫اَّلل‬ ‫قايل و ما ه َّن اي ابن رس ا‬
ُ َ َْ َ ُ َ َ َ

It is said, ‘And what are these, O son-asws of Rasool-Allah-saww?’

‫ين َو الْ َع ْق ُل َو ا ْْلَيَاءُ َو ُح ْس ُن ا ْْلُلُ اق َو ُح ْس ُن ْاْل ََد اب‬ ‫قَ َ ا‬


ُ ‫ال ال ِد‬

He-asws said: ‘The religion, and the intellect, and the modesty, and good manners, and good
etiquettes.

.‫يس الْ ُم َوافا ُق‬‫ا‬


ُ ‫اعةُ َو ْاْلَن‬
‫ا‬ ‫و مخَْس من ََل تَ ُكن لَه فا ايه ََل ي تَه َّن اِبلْعي ا ا‬
َ َ‫الص َّحةُ َو ْاْل َْم ُن َو الْغ ََن َو الْ َقن‬
ِ ‫ش‬ َْ َ َ ْ ُ ْ ْ ْ َ ٌ َ

And five (things) one who does not have these for him, he will not have pleasure of the living
– the health, and the security, and the rights, and the contentment, and the compatible
comforter’’.226

‫الص ااد اق‬


َّ ‫ص ٍري َع ان‬ ‫ اْلمايل للصدوق الْعطَّار عن سع ٍد ع ان اب ان اعيسى عن أَبا ايه ع ان اب ان أاَِب عم ٍري عن علا اي ب ان أاَِب ْحَْزَة عن أاَِب ب ا‬،‫ معان اْلخبار يل‬،‫ مع‬-9
َ َْ َ ْ ِ َ ْ َ َُْ ْ َ ْ َ َ ْ َ َْ ْ َ ُ َ
‫ا‬ ‫ا‬ ‫ا‬ ‫ا‬ ‫ا‬ ‫ا‬ ‫ا‬ ‫ا‬ ‫ا‬ ‫ول َّا‬ َ َ‫آِبئااه َع ْن َعلا ٍِي ع ق‬ ٍ
َ َ‫اَّلل ص إا َّن اِف ا ْْلَنَّة غَُرفاً يَُرى ظَاهُرَها م ْن َِبطن َها َو َِبطنُ َها م ْن ظَاه ارَها يَ ْس ُكنُ َها م ْن أ َُّم اِت َم ْن أَط‬
‫اب‬ ُ ‫ال َر ُس‬
َ َ‫ال ق‬ َ ‫َج ْع َف ار بْ ان ُُمَ َّمد َع ْن‬
‫َّاس نايَ ٌام‬ َّ ‫الس ََل َم َو َ َّ ا‬
ُ ‫ُلى ِبللْي ال َو الن‬ َّ ‫الْ َك ََل َم َو أَطْ َع َم الطَّ َع َام َو أَفْ َشى‬

(The books) ‘Ma’any Al-Akhbar’, (and) ‘Al-Amaali’ of Al-Sadouq – Al Attar, from Sa’ad, from Ibn Isa, from his
father, from Ibn Abu Umeyr, from Ali Bin Abu Hamza, from Abu Baseer,

‘From Al-Sadiq Ja’far-asws Bin Muhammad-asws, from his-asws forefathers-asws, from Ali-asws having
said; ‘Rasool-Allah-saww said: ‘In the Paradise there is a chamber, its exterior can be seen from
its interior, and its interior can be seen from its exterior. There shall settle in it from my -saww

225
Bihar Al-Anwaar V 66 - The book of Eman and Kufr - Ch 38 H 7
226
Bihar Al-Anwaar V 66 - The book of Eman and Kufr - Ch 38 H 8

Page 278 of 349


Bihar Al-Anwaar Volume 66 www.hubeali.com

community, one who is of goodly speech, and feeds the food, and initiates the greeting, and
prays Salat at night while the people are sleeping’.

‫ول َّا‬َ ‫ال َعلا ٌّي َاي َر ُس‬


َ ‫يق َه َذا ام ْن أ َُّمتا‬
‫ك‬ ‫ا‬
ُ ‫اَّلل َو َم ْن يُط‬ َ ‫فَ َق‬

Ali-asws said: ‘O Rasool-Allah-saww! And who from your-saww community can endure this?’

ٍ ‫اَّلل أَ ْكْب ع ْشر مَّر‬


‫ات َو إاطْ َع ُام الطَّ َع اام‬ ‫اَّلل و ا ْْلم ُد اَّا‬
َّ ‫َّلل َو َال إالَهَ إاَّال‬ ‫ا‬ َ َ‫ال َاي َعلا ُّي أَ َو َما تَ ْد اري َما إاطَابَةُ الْ َك ََلام َم ْن ق‬
َ َ َ َُ َُّ ‫اَّللُ َو‬ ْ ‫ال إا َذا أ‬
ْ َ َ َّ ‫َُبَ َح َو أ َْم َسى ُسبْ َحا َن‬ َ ‫فَ َق‬
‫الر ُج ال َعلَى اعيَالااه‬
َّ ُ‫نَ َف َقة‬

He-saww said: ‘O Ali-asws! And don’t you-asws know what is the good speech? One who says when
it is morning and evening, ‘Glory be to Allah-azwj, and the Praise is for Allah-azwj, and there is no
god except Allah-azwj, and Allah-azwj is the Greatest’ – ten time and feed the food the spending
of the man upon his dependants.

‫الس ََلام أَ ْن َال‬


َّ ُ‫َحيَا اللَّْي َل ُكلَّهُ َو إافْ َشاء‬ ٍ ‫اا‬ ‫ا‬ ‫ا‬ ‫ا‬ ‫الص ََلةُ اِبللَّي ال و الن ا‬
ْ ‫ُ ََل َة الْغَ َداة اِف الْ َم ْسجد اِف ََجَا َعة فَ َكأَََّّنَا أ‬ َ ‫ُلَّى الْ َم ْغ ار‬
َ ‫ب َو الْع َشاءَ ْاْلخَرَة َو‬ َ ‫َّاس نيَ ٌام فَ َم ْن‬
ُ َ ْ َّ ‫َو أ ََّما‬
‫اا‬ ‫لس ََلام علَى أ ٍ ا‬
.‫ْي‬
َ ‫َحد م َن الْ ُم ْسلم‬َ َ َّ ‫يَبْ َخ َل اِب‬

And as for the Salat at night while the people are sleeping, it is the one who prays Al-Maghrib
Salat, and the last Al-Isha, and the morning Salat in the Masjid in a congregation, so it is as if
he has revived the night, all of it, and he initiates the greeting. He is not stingy with the
greetings upon anyone of the Muslims’’.227

َ َ‫اَّللا ع ق‬
ٌ‫ال ثَََلثَة‬ َّ ‫يسى َع ان ابْ ان ُم ْس َكا َن َع ْن ُُمَ َّم اد بْ ان ُم ْسلاٍم َع ْن أاَِب َعْب اد‬ ‫ا‬ ‫ا‬ ‫السع َد ا‬
ِ‫آِبد ا‬
َ ‫ي َع ان الَْْْبق ِاي َع ْن ُعثْ َما َن بْ ان ع‬ َ ْ َّ ‫ اْلمايل للصدوق أاَِب َع ان‬،‫ يل‬-10
‫ت يَ َديْاه َو َر ُج ٌل َم َشى‬ ‫ا‬ ‫اب رجل ََل ي ْدعه قُ ْدرتُه اِف ح اال َغ ا‬ ‫غ امن ْا ا‬ ‫ا ا‬ ‫هم أَقْ رب ا ْْل ْل اق إا َىل َّا‬
َ ‫يف َعلَى َم ْن ََْت‬ َ ‫ضباه إا َىل أَ ْن ََي‬ َ َ ُ َ ُ ُ َ ْ ٌ ُ َ ‫اْل َس‬ َ َ ‫اَّلل َعَّز َو َج َّل يَ ْوَم الْقيَ َامة َح ََّّت يَ ْفُر‬ َ ُ َ ُْ
‫ا‬
.ُ‫يما َعلَْيه َو لَه‬‫ا‬ ٍ ‫ا‬ ‫ا‬ ‫ا‬ ‫ا‬ ‫ا‬ ‫ا‬ ‫ْي اثْنَ ْ ا‬
َ ‫ال ا ْْلَ َّق ف‬
َ َ‫َحدمهَا َعلَى ْاْل َخر ب َشع َرية َو َر ُج ٌل ق‬ َ ‫ْي فَلَ ْم ََم ْل َم َع أ‬ َ َْ‫ب‬

(The book) ‘Al-Amaali’ of Al-Sadouq – My father, from Al Sa’dabady, from Al Barqy, from Usman Bin Isa, from
Ibn Muskan, from Muhammad Bin Muslim,

‘From Abu Abdullah-asws having said: ‘Three will be the closest of the people to Allah-azwj
Mighty and Majestic on the Day of Qiyamah until He -azwj is Free from Taking the Reckoning –
a man when in a state of his anger, his power does not call him to be unfair to the one under
his hand, and a man who walks between the two, so he does not incline with one of them
against the other with empathy, and a man who speaks the truth in what is against him and
for him’’.228

‫َخ ََل اق فَاإ َّن‬ ‫ا ا‬ َ َ‫الص ااد اق ع أَنَّهُ ق‬ ٍ َ‫اجيلَوي اه عن ع ام اه ع ان الْْبقا اي عن أَبا ايه عن ُُم َّم اد ب ان اسن‬ ‫ا‬
ْ ‫ال َعلَْي ُك ْم ِبَ َكا ارم ْاْل‬ َّ ‫َّل َع ان‬
‫ان َع ان الْ ُم َفض ا‬ ْ َ َْ ْ َ ِ َْ َ ِ َ ْ َ ْ َ ‫ اْلمايل للصدوق َم‬،‫ يل‬-11
‫ض َها‬ ‫ا‬ َّ ‫اَّللَ َعَّز َو َج َّل ُاَيبُّ َها َو إا َّاي ُك ْم َو َم َذ َّام ْاْلَفْ َع اال فَاإ َّن‬
ُ ‫اَّللَ َعَّز َو َج َّل يُْبغ‬ َّ

(The book) ‘Al-Amaali’ of Al-Sadouq – Majaylawiya, from his uncle, from Al Barqy, from his father, from
Muhammad Bin Sinan, from Al Mufazzal,

227
Bihar Al-Anwaar V 66 - The book of Eman and Kufr - Ch 38 H 9
228
Bihar Al-Anwaar V 66 - The book of Eman and Kufr - Ch 38 H 10

Page 279 of 349


Bihar Al-Anwaar Volume 66 www.hubeali.com

‘From Al-Sadiq-asws having said: ‘Upon you all is to be with good manners, for Allah-azwj Mighty
and Majestic Loves it, and beware of condemnable deeds, for Allah -azwj Mighty and Majestic
Hates these.

‫آن اقْ َرأْ َو ْار َق فَ ُكلَّ َما قَ َرأَ آيَةً َرقا َي َد َر َج ًة‬
‫ال لاَقا ار اٍ الْ ُقر ا‬
ْ ُ ‫آن فَاإذَا َكا َن يَ ْوُم الْ اقيَ َام اة يُ َق‬
‫اْلن اَّة علَى ع َد اد آاي ات الْ ُقر ا‬
ْ
‫ا‬ ‫اا ا ا ا‬
َ َ َ َْ ‫َو َعلَْي ُك ْم بت ََل َوة الْ ُق ْرآن فَإ َّن َد َر َجات‬

And upon you all is with reciting the Quran, for the ranks of Paradise are based upon the
number of Verses of the Quran. When it will be the Day of Qiyamah, it will be said to the
reciter of the Quran: ‘Recite and ascend!’ Every time he recites a Verse, he will ascend a rank.

‫الصائاام الْ َقائاام‬


َّ َ‫احبا اه َد َر َجة‬
‫و علَي ُكم اَبس ان ا ْْللُ اق فَاإنَّه ي بلُ ُغ باص ا‬
َ َْ ُ ُ ُْ ْ َْ َ

And upon you all is with good manners, for it reaches its owner the rank of the fasting one,
the one standing (for Salat).

‫ا‬ َّ ‫َو َعلَْي ُك ْم اَبُ ْس ان ا ْْلاَوا ار فَاإ َّن‬


َ ‫اَّللَ َعَّز َو َج َّل أ ََمَر با َذل‬
‫ك‬

And upon you all with goodly neighbourliness, for Allah-azwj Mighty and Majestic has
Commanded with that.

‫ا ا‬
ٌ‫لس َو ااك فَاإ ََّّنَا َمطْ َهَرةٌ َو ُسنَّةٌ َح َسنَة‬
ِ ‫َو َعلَْي ُك ْم ِب‬

And upon you all with brushing the teeth, for it is a cleaning and an excellent Sunnah.

‫وها‬ ‫ض َّا‬ ‫َو َعلَْي ُك ْم باَفَرائا ا‬


َ ‫اَّلل فَأ َُّد‬

And upon you all is with obligations of Allah-azwj, so fulfill these.

‫اَّللا فَ ا‬ ‫ا ا‬
.‫وها‬ ْ َّ ‫َو َعلَْي ُك ْم ِبَ َحا ارم‬
َ ُ‫اجتَنب‬

And upon you all is with Prohibitions of Allah-azwj, so shun these’’.229

‫ال َاْسعت أَِب عب اد َّا‬ ٍ ‫ا‬ ‫ا ا ا ا ا ا اا‬ ‫اا‬ َّ


‫ول َم ْن أ ََر َاد أَ ْن‬
ُ ‫اَّلل ع يَ ُق‬ ْ َ َ ُ ْ َ َ‫ن َع ْن َعل ِاي بْ ان َمْي ُمون ق‬ ِ‫ اْلمايل للصدوق الْ َعط ُار َع ْن أَبيه َع ْن ُُمَ َّمد بْن َعبْد ا ْْلَبَّار َعن ابْن الْبَطَائ ا‬،‫ يل‬-12
.ُ‫اض ْع اََّّللا الَّ اذي َخلَ َقه‬ ‫ا‬ ‫ا‬ ‫ا‬ ‫اَّلل عَّز و ج َّل اِف ر ْْحتا اه و يس اكنَه جنَّته فَلْيح اسن خلُ َقه و لْيع اط الن ا ا ا‬
َ ‫َّص َفةَ م ْن نَ ْفسه َو لَْْري َح ام الْيَت َيم َو لْيُع ان الضَّع‬
َ ‫يف َو لْيَتَ َو‬ َ ُْ َ ُ ُ ْ ْ ُ َُ َ ُ ْ ُ َ َ َ
‫ا‬
َ َ َ َُّ ُ‫يُ ْدخلَه‬

(The book) ‘Al-Amaali’ of Al-Sadouq – Al Attar, from his father, from Muhammad Bin Abdul Jabbar, from Ibn Al
Batainy, from Ali Bin Maymoun who said,

‘I heard Abu Abdullah-asws saying: ‘One who wants Allah-azwj Mighty and Majestic to Enter him
into His-azwj Mercy and Settle him in His-azwj Paradise, let him improve his manners, and give
the fairness from himself, and let him mercy the orphan, and assist the weak, let him be
humble to Allah-azwj Who Created him’’.230

229
Bihar Al-Anwaar V 66 - The book of Eman and Kufr - Ch 38 H 11
230
Bihar Al-Anwaar V 66 - The book of Eman and Kufr - Ch 38 H 12

Page 280 of 349


Bihar Al-Anwaar Volume 66 www.hubeali.com

َ َ‫اَّلل ص َعلايِاً ع َاي َعلا ُّي أَ َّْن‬


‫اك‬ ‫ول َّا‬ُ ‫ُى بااه َر ُس‬
َ ‫يما أ َْو‬
‫ا‬
َ ‫ال َكا َن ف‬
‫ اْلصال أاَِب عن علا ٍي عن أَبا ايه ع ان اب ان مَّرا ٍر عن يونُس رفَعه إا َىل أاَِب عب اد َّا‬،‫ ل‬-13
َ َ‫اَّلل ع ق‬ َْ َُ َ َ ُ ْ َ َ ْ َ َْ ِ َ َْ
‫ص و الْ َك اذبا‬ ‫ا‬ ‫ا‬ ٍ ‫ث اخ ٍ ا‬ ‫عن ثَََل ا‬
َ ‫صال عظَام ا ْْلَ َسد َو ا ْْل ْر ا‬
َ َْ

(The book) ‘Al Khisaal’ – My father, from Ali, from his father, from Ibn Marrar, from Yunus,

‘Raising it to Abu Abdullah-asws having said: ‘It was among what Rasool-Allah-saww had
bequeathed to Ali-asws: ‘O Ali-asws! I-saww forbid you-asws from three mighty characteristics – of
the envy, and the greed, and the lies!

‫اىل َعلَى ُك اِل َح ٍال‬ َّ ‫اَّللا َعَّز َو َج َّل َو اذ ْكُرَك‬


َ ‫اَّللَ تَبَ َارَك َو تَ َع‬ َّ ‫َخ اِف‬
‫اساةُ ْاْل ا‬ َ ‫َّاس ام ْن نَ ْف اس‬
َ ‫ك َو ُم َو‬ َ ‫ك الن‬
َ ُ‫صاف‬ ٍ ‫ث اخ‬
َ ْ‫صال إان‬
‫ا‬ ‫ا‬
َ ُ ‫َاي َعل ُّي َسيِا ُد ْاْل َْع َمال ثَََل‬

O Ali-asws! Chief of the deeds are three characteristics – fairness to the people from yourself
and consoling the brother for the Sake of Allah-azwj Mighty and Majestic, and your mentioning
(Zikr) of Allah-azwj Blessed and Exalted in every situation!

‫الصي اام و التَّه ُّج ُد امن ا‬


‫ا ا‬ ‫ا ا‬
‫اْل ْخو اان و ْا‬ ‫ث فَرح ا ا‬ ‫ا‬
‫آخ ار اللَّْي ال‬ ْ َ َ َ ِ ‫اْلفْطَ ُار م َن‬ َ َ ْ ‫ات ل ْل ُم ْؤم ان اِف الدُّنْيَا لُق ُّي‬
ٌ َ َ ٌ ‫َاي َعل ُّي ثَََل‬

O Ali-asws! Three are happiness for the Momin in the world – meeting the brethren, and
breaking the fast from the fasting, and the vigil (Salat Tahajjud) at the end of the night!

‫اْل ا‬
‫اه ال‬ ‫اا‬ ‫ا‬ ‫ا اا‬ ‫اُي َّا‬
‫ع ََيجزه عن مع ا‬ ‫اا‬ ‫ا‬
َْ ‫َّاس َو حلْ ٌم يَُرُّد به َج ْه َل‬
َ ‫اَّلل َعَّز َو َج َّل َو ُخلُ ٌق يُ َداري به الن‬ َ َ ْ َ ُُ ُ ْ ٌ ‫َاي َعل ُّي ثَََلثَةٌ َم ْن ََلْ تَ ُك ْن فيه ََلْ يَ ُق ْم لَهُ َع َم ٌل َوَر‬

O Ali-asws! Three (things), one whom these do not happen to be in him, a work will not be
straight for him – a pious deed alarming him from disobeying Allah-azwj Mighty and Majestic,
and manners he can manage the people with, and forbearance he can rebut the ignorant one
with it!

‫ك َو بَ ْذ ُل الْعاْل ام لاْل ُمتَ َعلِاام‬


َ ‫َّاس ام ْن نَ ْف اس‬
‫اِ الن ا‬
ُ ‫ص‬ ‫اق امن ْا‬
َ ْ‫اْلقْ تَا ار َو إان‬ ‫اا ا ا ا‬ ‫اي علاي ثَََل ٌ ا‬
َ ُ ‫ث م ْن َح َقائق ْاْلَمَان ْاْلنْ َف‬ ُّ َ َ

O Ali-asws! Three are from realities of Eman – the spending during the hardship, and the
fairness to the people from yourself, and giving the knowledge to the student!

.‫ك‬
َ ‫ك َو تَ ْع ُفو َع َّم ْن ظَلَ َم‬ ‫ك و تَ ا‬
َ ‫ص ُل َم ْن قَطَ َع‬ ‫ث اخص ٍال امن م َكا ارام ْاْل ا ا‬ ‫ا‬
َ َ ‫َخ ََلق تُ ْعطي َم ْن َحَرَم‬
ْ َ ْ َ ُ ‫َاي َعل ُّي ثَََل‬

O Ali-asws! Three qualities are from honourable mannerisms – giving the one depriving you,
and connecting the one cutting you off, and pardoning the one being unjust to you!’’ 231

‫اَّللا ص أ َْربَ ٌع َم ْن‬


َّ ‫ول‬ ُ ‫ال َر ُس‬ َ َ‫ال ق‬ َ َ‫اَّللا َع ْن أَبا ايه ع ق‬
َّ ‫س َع ْن َع ْم ارو بْ ان أاَِب الْ ام ْق َد اام َع ْن أاَِب َعْب اد‬ ‫اا‬ ‫ٍ ا ا‬ َّ
َ ُ‫ اْلصال الْ َعط ُار َع ْن َس ْعد َعن الَْْْبق ِاي َع ْن أَبيه َع ْن يُون‬،‫ ل‬-14
‫ال إا ََّن اََّّللا َو إا ََّن إالَيْ اه ر ااجعُو َن َو‬ ‫اَّللا و من إاذَا أَُاب تْه م ا‬
َ َ‫صيبَةٌ ق‬ ََُُ ْ َ َ َّ ‫ول‬ ُ ‫َن َر ُس‬ َّ ‫ص َمةُ أ َْم ارها َش َه َادةَ أَ ْن َال إالَهَ إاَّال‬
ِ‫اَّللُ َو أا‬
‫اَّللا ْاْل َْعظَام من َكانَ ا‬
ْ ‫تع‬ ْ َْ َّ ‫ُك َّن فا ايه َكا َن اِف نُوار‬
.‫وب إالَْي اه‬ َّ ‫َستَ ْغ افُر‬
ُ ُ‫اَّللَ َو أَت‬ ْ ‫ال أ‬ َ َ‫اب َخ اطيئَةً ق‬ َ َُ َ ‫ْي َو َم ْن إاذَا أ‬
‫ا‬
َ ‫ب الْعالَم‬
‫اا‬
ِ‫ال ا ْْلَ ْم ُد ََّّلل َر ا‬
َ َ‫اب َخ ْرياً ق‬
َ ََُ ‫َم ْن إاذَا أ‬

(The book) ‘Al Khisaal’ – Al Attar, from Sa’ad, from Al Barqy, from his father, from Yunus, from Amro Bin Abu Al
Miqdam,

231
Bihar Al-Anwaar V 66 - The book of Eman and Kufr - Ch 38 H 13

Page 281 of 349


Bihar Al-Anwaar Volume 66 www.hubeali.com

‘From Abu Abdullah-asws, from his-asws father-asws having said: ‘Rasool-Allah-saww said: ‘Four
(things), one these are in him, he would be in the Mighty Noor of Allah-azwj – One whose
protection of his affairs was the testimony that there is no god except Allah-azwj and that I-saww
am Rasool-saww of Allah-azwj, and the one when a calamity afflicts him, says, ‘We are from
Allah-azwj and we are returning to Him-azwj’, and the one when a good hits him, says, ‘The Praise
is for Allah-azwj Lord-azwj of the worlds’, and the one when he commits a sin, say, ‘I seek
Forgiveness of Allah-azwj and repent to Him-azwj’’.232

‫ْي الْعابَ ااد أَقَ ُّل‬ َ َ‫اَّللا ع ق‬


َّ ‫يسى َع ان ابْ ان ُم ْس َكا َن َع ْن أَاِب َع ْب اد‬ ‫ا‬ ‫ا ا‬ ‫يد َع ان َّ ا‬ ‫ اْلصال ابن الْولا ا‬،‫ ل‬-15
َ َْ‫ال ََلْ يُ ْق َس ْم ب‬ َ ‫يسى َع ْن عُثْ َما َن بْ ان ع‬ َ ‫الصفَّار َع ْن ُُمَ َّمد بْ ان ع‬ َ ُْ
.‫ْم ُل لَهُ بااه َه َذا ُكلُّهُ الْ َع ْق ُل‬
‫ك‬ ‫ي‬ ‫ي‬ ‫الش ْك ار و الَّ ا‬
‫ذ‬ ‫و‬ ‫ا‬ ‫س الْيَ اق ا‬
ٍ َْ‫ام ْن مخ‬
ُ َ َ ُّ َ ْ َ ‫وع‬
‫ْب‬‫الص‬
َّ ‫و‬ ‫ْي َو الْ ُقنُ ا‬

(The book) ‘Khisaal’ – Ibn Al Waleed, from Al Saffar, from Muhammad Bin Isa, from Usman Bin Isa, from Ibn
Muskan,

‘From Abu Abdullah-asws having said: ‘There has not been apportioned between the servant
anything scarcer than five – conviction (Al-Yaqeen), and the contentment, and the patience,
and the thanks, and that by which all of this is perfected, the intellect’’.233

‫ول َّا‬
‫اَّلل‬ ُ ‫ال َر ُس‬
َ َ‫ال ق‬
َ َ‫س ق‬ َ ‫ول َع ْن أَبا ايه َع ْن َعلا ِاي بْ ان يَاز‬
ٍ َ‫يد َع ْن أاَِب َشْيبَةَ َع ْن أَن‬ ٍ ُ‫اق ب ان ُّبل‬
ْ ْ َ ‫َْحَ َد بْ ان إا ْس َح‬ ْ ‫ اْلصال الطَّالََق اانُّ َع ْن أ‬،‫ اْلمايل للصدوق ل‬،‫ يل‬-16
‫وج ُك ْم‬
َ ‫اح َفظُوا فُُر‬
ْ ‫ص َارُك ْم َو‬ ُّ ُ‫ْذبُوا َو إاذَا َو َع ْد َُْت فَ ََل َُتْلا ُفوا َو إاذَا ائْ تُ امنْتُ ْم فَ ََل ََتُونُوا َو غ‬
َ ْ‫ضوا أَب‬
‫ت اخص ٍال أَتَ َقبَّل لَ ُكم اِب ْْلن اَّة إاذَا حدَّثْتم فَ ََل تَك ا‬
ُْ َ َ ْ ْ َ ِ ‫يل باس‬
‫ص تَ َقبَّلُوا إا ََّ ا ا‬
.‫َو ُك ُّفوا أَيْ اديَ ُك ْم َو أَلْ اسنَتَ ُك ْم‬

(The book) ‘Al-Amaali, (and) ‘Al Khisaal’ – Al Talaqany, from Ahmad Bin Is’haq Bin Bahloul, from his father, from
Ali Bin Yazeed, from Abu Sheyba, from Anas (well-known fabricator) who said,

‘Rasool-Allah-saww said: ‘Accept to me-saww with six characteristics, I-saww shall accept for you all
with the Paradise – whenever you narrate so do not lie, and when you promise so to do not
break, and when you are entrusted so do not betray, and shut your eyes and preserve your
private parts and restrain your hand and your tongues’’.234

‫ت‬
َ ‫استَطَ ْع‬
‫ا‬
ْ ‫ال الْ َم َكا ارُم َع ْشٌر فَاإن‬َ َ‫اَّللا ع ق‬
َّ ‫اق َع ان ا ْْلَ َس ان بْ ان َع اطيَّةَ َع ْن أاَِب َع ْب اد‬َ ‫يد بْ ان إا ْس َح‬
َ ‫وسى َع ْن يَاز‬
َ ‫ي َع ان ا ْْلَ َس ان بْ ان ُم‬
‫ اْلصال أاَِب ع ان ْا‬،‫ ل‬-17
ِ‫اْل ْم َاري ا‬ َ
‫اْلُِار‬ ‫ا‬
‫ِف‬ ‫ن‬ ‫و‬ ‫ك‬ ‫ت‬ ‫ال‬ ‫و‬ ‫ا‬
‫د‬ ‫ب‬ ‫ع‬ ‫ل‬ ‫ا‬ ‫ا‬
‫ِف‬ ‫ن‬ ‫و‬‫ك‬ ‫ت‬ ‫و‬ ‫ا‬
‫يه‬‫ا‬‫ب‬َ‫أ‬ ‫ِف‬‫ا‬ ‫ن‬ ‫ا‬ ‫ا‬ ‫ا‬ ‫ا‬ ‫ا‬ ‫ا‬
ُ ُ َ َ َ َ َ ُ ُ َ َ َ َ ُ ُ َ َ َ ُ َّ ُ ُ َ َ َ‫يك فَ ْلتَ ُك ْن ف‬
‫و‬ ‫ك‬ ‫ت‬ ‫ال‬ ‫و‬ ‫ه‬ ‫د‬ ‫ل‬‫و‬ ‫ِف‬ ‫ن‬ ‫و‬ ‫ك‬ ‫ت‬ ‫و‬ ‫ه‬ ‫د‬ ‫ل‬‫و‬ ‫ِف‬ ‫ن‬‫و‬‫ك‬ ‫ت‬ ‫ال‬ ‫و‬ ‫ل‬‫ا‬ ‫ج‬ ‫الر‬ ‫ا‬
‫ِف‬ ‫ن‬ ‫و‬ ‫ك‬ ‫ت‬ ‫ا‬ َّ
‫َّن‬ ‫ا‬
‫إ‬ ‫ا‬
ْ ُ ُ َ َ َ َْ ْ ُ ُ َ َ َ ‫أَ ْن تَ ُكو َن ف‬

(The book) ‘Al Khisaal’ – my father, from Al Himeyri, from Al Hassan Bin Musa, from Yazeed Bin Is’haq, from Al
Hassan Bin Atiyya,

‘From Abu Abdullah-asws having said: ‘The honourable are ten, so if you are able for these to
be in you, then let them be so, for these can be in the man and not be in his son and can be
in his son and not be in his father, and can be in the slave and not be in the free’.

‫ول َّا‬
‫اَّلل‬ ‫قايل و ما ه َّن اي [ابن] رس ا‬
ُ َ َْ َ ُ َ َ َ

232
Bihar Al-Anwaar V 66 - The book of Eman and Kufr - Ch 38 H 14
233
Bihar Al-Anwaar V 66 - The book of Eman and Kufr - Ch 38 H 15
234
Bihar Al-Anwaar V 66 - The book of Eman and Kufr - Ch 38 H 16

Page 282 of 349


Bihar Al-Anwaar Volume 66 www.hubeali.com

It was said, ‘And what are these, O son-asws of Rasool-Allah-saww?’

‫الصنَائا اع َو التَّ َذ ُّم ُم لالْ َجا ار َو التَّ َذ ُّم ُم‬


َّ ‫السائا ال َو الْ ُم َكافَاةُ َعلَى‬ ‫الراح ام و إاقْراء الضَّْي ا‬
َّ ‫ف َو إاطْ َع ُام‬ ‫ا ا‬ ‫ا ا‬ ‫ا‬ ‫قَ َ ا‬
ُ َ َ َّ ُ‫ال ُ ْد ُق الْبَأْ اس َو ُ ْد ُق اللِ َسان َو أ ََداءُ ْاْل ََمانَة َو ُلَة‬
.ُ‫ْس ُه َّن ا ْْلَيَاء‬ ‫اح ا‬
ُ ‫ب َو َرأ‬ َّ ‫لا‬
‫لص ا‬

He-asws said: ‘The sincerity of valour, and truthfulness of tongue, and fulfilment of
entrustment, and connecting the kinship, and hospitality to the guest, and feeding the beggar,
and the recompensing upon the work, and taking care of the neighbour, and taking care of
the companions, and their chief is the modesty’’.235

‫اَّللا ع أَ َال‬
َّ ‫ال ايل أَبُو َعْب اد‬
َ َ‫ال ق‬
َ َ‫ن ق‬ ‫اا‬ ‫يسى َع ْن أَبا ايه َع ان الن ْ ا ا ا ا ا‬
ِ‫َّضر َعن الْ َقاسم بْن ُسلَْي َما َن َع ْن َجَّر ٍاح الْ َم َدائ ا‬
‫ا‬ ٍ
َ ‫ معان اْلخبار أاَِب َع ْن َس ْعد َع ان ابْ ان ع‬،‫ مع‬-18
.ً‫اَّللا َكثاريا‬
َّ ‫َخاهُ اِف َمالااه َو اذ ْكُر‬ َّ ‫َخ ََل اق‬ ‫أُح ادثُ ا ا‬
َ ‫الر ُج ال أ‬
َّ ُ‫اساة‬ ‫الص ْف ُح َع ان الن ا‬
َ ‫َّاس َو ُم َو‬ ْ ‫ك ِبَ َكا ارم ْاْل‬
َ َِ

(The book) ‘Ma’any Al-Akhbar’ – My father, from Sa’ad, from Ibn Isa, from his father, from Al Nazr, from Al Qasim
Bin Suleyman, from Jarrah Al Madainy who said,

‘Abu Abdullah-asws said to me: ‘Shall I-asws narrate to you with the honourable mannerisms?
Pardoning the people, and the man consoling his brother in his wealth, and mentioning
Allah-azwj a lot’’.236

‫اىل‬ َّ ‫اَّللا إا َّن‬


َ ‫اَّللَ تَبَ َارَك َو تَ َع‬ َّ ‫ول‬َ ‫ال َاي َر ُس‬ ‫ال َجاءَ َج ْ َْبئا ُ ا ا‬
َ ‫َِّب ص فَ َق‬
ِ‫يل إ َىل الن ا‬
‫ا ا‬
َ َ‫َِّب ص ق‬ ‫اا‬ ‫ٍ ا ا‬ ‫ا‬
ِ‫ معان اْلخبار أَِب َع ْن َس ْعد َعن الَْْْبق ِاي َع ْن أَبيه َرفَ َعهُ إ َىل الن ا‬،‫ مع‬-19
‫ك‬ ‫ا‬ ٍ ‫أَرسلَان إالَي َ ا ا‬
َ َ‫َحداً قَ ْبل‬
َ ‫ك ّبَديَّة ََلْ يُ ْعط َها أ‬ْ َْ

(The book) ‘Ma’any Al-Akhbar’ – My father, from Al Barqy, from his father, raising it to,

‘The Prophet-saww having said: ‘Jibraeel-as came to the Prophet-saww. He-as said: ‘O Rasool-
Allah-saww! Allah-azwj Blessed and Exalted has Sent me-as to you-saww with a gift, He-azwj has not
Given it to anyone before you-saww’’.

‫ت َو َما اه َي‬ ‫ول َّا‬


ُ ‫اَّلل قُ ْل‬ ُ ‫ال َر ُس‬
َ َ‫ق‬

Rasool-Allah-saww said: ‘I-saww said: ‘And what is it?’

‫ا‬
ُ‫َح َس ُن مْنه‬
ْ ‫الص ْْبُ َو أ‬
َّ ‫ال‬
َ َ‫ق‬

He-as said: ‘The patience, and better than it’.

‫ت َو َما ُه َو‬
ُ ْ‫قُل‬

I-saww said: ‘And what is it?’

‫ا‬ ‫ال ِا‬


ُ‫َح َس ُن منْه‬
ْ ‫ضا َو أ‬
َ ‫الر‬ َ َ‫ق‬

235
Bihar Al-Anwaar V 66 - The book of Eman and Kufr - Ch 38 H 17
236
Bihar Al-Anwaar V 66 - The book of Eman and Kufr - Ch 38 H 18

Page 283 of 349


Bihar Al-Anwaar Volume 66 www.hubeali.com

He-as said: ‘The satisfaction, and better than it’.

‫ت َو َما ُه َو‬
ُ ْ‫قُل‬

I said, ‘And what is it?’

‫ا‬
ُ‫َح َس ُن منْه‬
ْ ‫الزْه ُد َو أ‬
ُّ ‫ال‬
َ َ‫ق‬

He-as said: ‘The ascetism, and better than it’.

‫ت َو َما ُه َو‬
ُ ْ‫قُل‬

I-saww said, ‘And what is it?’

‫ا‬ ‫ال ْا‬


ُ‫َح َس ُن مْنه‬
ْ ‫ص َو أ‬
ُ ‫اْل ْخ ََل‬ َ َ‫ق‬

He-as said: ‘The sincerity, and better than it’.

‫ت َو َما ُه َو‬
ُ ْ‫قُل‬

I-saww said: ‘And what is it?’

‫ا‬ ‫قَ َ ا‬
ُ‫َح َس ُن مْنه‬
ْ ‫ْي َو أ‬
ُ ‫ال الْيَق‬

He-as said: ‘The conviction, and better than it’.

‫يل‬‫ا‬
ُ ‫ت َو َما ُه َو َاي َج ْ َْبئ‬
ُ ْ‫قُل‬

I-saww said: ‘And what is it, O Jibraeel-as?’

‫اَّللا َعَّز َو َج َّل‬ ‫ا‬


َ ‫ال إا َّن َم ْد َر َجةَ ذَل‬
َّ ‫ك الت ََّوُّك ُل َعلَى‬ َ َ‫ق‬

He-as said: ‘A degree (step) of that is reliance upon Allah-azwj Mighty and Majestic’.

‫اَّللا َعَّز َو َج َّل‬


َّ ‫ت َو َما الت ََّوُّك ُل َعلَى‬
ُ ْ‫فَ ُقل‬

I-saww said: ‘And what is the reliance upon Allah-azwj Mighty and Majestic’.

‫اَّللا َو ََلْ يَْر ُج‬


َّ ‫َح ٍد اس َوى‬ ‫ا‬
َ ‫ك ََلْ يَ ْع َم ْل ْل‬
‫ا‬
َ ‫ال الْيَأْ اس ام َن ا ْْلَلْ اق فَاإذَا َكا َن الْ َعْب ُد َك َذل‬
ُ ‫استا ْع َم‬ ‫ا‬
ْ ‫ضُّر َو َال يَنْ َف ُع َو َال يُ ْعطي َو َال َمَْنَ ُع َو‬ َ ُ‫ال الْعالْ ُم اِب ََّن الْ َم ْخل‬
ُ َ‫وق َال ي‬ َ ‫فَ َق‬
‫اَّلل و ََل يطْمع اِف أَح ٍد اسوى َّا‬
‫اَّلل فَ َه َذا ُه َو الت ََّوُّك ُل‬ ‫ا‬ ‫و ََل ََي ْ ا‬
َ َ ْ َ َ ْ َ َّ ‫ف س َوى‬ َ ْ َ

He-as said: ‘The knowledge that the created beings can neither harm nor benefit, nor give nor
prevent, and utilise the despairing from the people. So when the servant were to be like that,
he would not work for anyone besides Allah-azwj and would not hope and fear besides
Allah-azwj, and would not cover in anyone besides Allah-azwj. So this, it is the reliance’’.

Page 284 of 349


Bihar Al-Anwaar Volume 66 www.hubeali.com

َّ ُ‫يل فَ َما تَ ْف اسري‬


‫الص ْاْب‬ ‫ا‬
ُ ‫ت َاي َج ْ َْبئ‬
ُ ‫ال قُ ْل‬
َ َ‫ق‬

He-saww said: ‘I-saww said: ‘O Jibraeel-as! So what is the interpretation of patience?’

‫صيبُهُ ام َن‬ ‫السَّر ااء و اِف الْ َفاقَاة َكما يصاْب اِف الْغانَ ااء و اِف الْب ََل اء َكما يصاْب اِف الْعافاي اة فَ ََل ي ْش ُكو حالَه اعنْ َد الْمخلُ ا‬
‫وق اِبَا ي ا‬ ‫صاْب اِف الضََّّر ااء َكما ي ْ ا‬
ُ َْ ُ َ َ َ َ َُْ َ َ َ َُْ َ َ َّ ‫صْبُ اِف‬ َ َ ُ ْ َ‫ال ي‬َ َ‫ق‬
‫الْب ََلءا‬
َ

He-as said: ‘He should be patience during the harm just as he is patience during the good times,
and in the destitution like what he is patience during the riches, and in the afflictions like what
he is patience during the well-being. He should not complain of his state in the presence of
the people with what has afflicted him from the afflictions’.

‫اع اة‬ ‫ا‬


َ َ‫ت فَ َما تَ ْفسريُ الْ َقن‬
ُ ْ‫قُل‬

I-saww said: ‘So what is the interpretation of the contentment?’

‫ا‬ ‫ا ا‬ ‫ص ا‬ ‫ا ا‬
َ‫يب م َن الدُّنْيَا يَ ْقنَ ُع ِبلْ َقل ايل َو يَ ْش ُكُر الْيَسري‬
ُ ُ‫ال يَ ْقنَ ُع ِبَا ي‬
َ َ‫ق‬

He-as said: ‘He should be content with what he attains from the world, content with the little
and thankful for the less’.

‫ضا‬ ‫ت فَ َما تَ ْف اسريُ ِا‬


َ ‫الر‬ ُ ْ‫قُل‬

I-saww said: ‘So what is the interpretations of the satisfaction?’

‫ضى لانَ ْف اس اه اِبلْيَ اس اري ام َن الْ َع َم ال‬


َ ‫ب َو َال يَْر‬ ‫ا‬ ‫ط علَى سيا ادها أَُ ا‬
ْ ‫اب م َن الدُّنْيَا أ َْم ََلْ يُص‬
‫ال َّ ا‬
َ َ ِ َ َ ُ ‫الراضي َال يَ ْس َخ‬ َ َ‫ق‬

He-as said: ‘The satisfied one is neither angered upon his Master-azwj whether he attains from
the world or does not attain, nor is he satisfied for himself with less from the deeds’.

‫الزْه اد‬
ُّ ُ‫يل فَ َما تَ ْف اسري‬‫ا‬
ُ ‫ت َاي َج ْ َْبئ‬
ُ ْ‫قُل‬

I-saww said: ‘O Jibraeel-as! So what is the interpretation of ascetism?’

‫ا‬ ‫ا‬ ‫ا‬ ‫ا‬ ‫ا‬ ‫ا‬ ‫ا‬ ‫ا‬ ‫ا‬ ‫ب من ُاَي ُّ ا‬ ‫ال َّ ا ا‬
‫اب َو‬
ٌ ‫اب َو َحَر َام َها ع َق‬ ٌ ‫ت إا َىل َحَرام َها فَاإ َّن َح ََل َْلَا ح َس‬ُ ‫ض َخال ُقهُ َو يَتَ َحَّر ُج م ْن َح ََلل الدُّنْيَا َو َال يَلْتَف‬ ُ ‫ض َم ْن يُْبغ‬ ُ ‫ب َخال ُقهُ َو يُْبغ‬ ْ َ ُّ ‫الزاه ُد َُي‬ َ َ‫ق‬
‫اا‬ ‫ا‬ ‫ا َّ ا‬ ‫ا‬ ‫ا‬ ‫ا‬ ‫اا‬ ‫ا‬
ُ ‫ْي َك َما يَْر َح ُم نَ ْف َسهُ َو يَتَ َحَّر ُج م َن الْ َك ََلم َك َما يَتَ َحَّر ُج م َن الْ َميْتَة ال اِت قَد ا ْشتَ َّد نَتْنُ َها َو يَتَ َحَّر ُج َع ْن ُحطَام الدُّنْيَا َو زينَت َها َك َما يَتَ َجن‬
‫َّب‬ َ ‫يع الْ ُم ْسلم‬
َ ‫يَْر َح ُم ََج‬
‫ا‬ ‫ا‬
ُ‫َجلُه‬
َ ‫ْي َعْينَيْه أ‬
َ َْ‫صَر أ ََملَهُ َو َكا َن ب‬ ِ ‫اها َو أَ ْن يُ َق‬
َ ‫َّار أَ ْن يَ ْغ َش‬
َ ‫الن‬

He-as said: ‘The ascetic loves the one his Creator Loves, and hates the one his Creator Hates,
and he is embarrassed from Permissibles of the world and does not turn to its Prohibitions,
for in its Permissible there is Reckoning and in its Prohibition there is Punishment, and he
mercies entirety of the Muslims just as he mercies himself, and he is embarrassed from the
talking just as he is embarrassed from the dead whose stench has intensified, and he is
embarrassed from debris of the world and its adornments just as he shuns the Fire that it
might envelope him, and shortens his hopes, his death would be in front of his eyes’.

Page 285 of 349


Bihar Al-Anwaar Volume 66 www.hubeali.com

‫ص‬ ‫ت َاي َج ْْبئايل فَما تَ ْف اسري ْا‬


‫اْل ْخ ََل ا‬ ُ ‫قُ ْل‬
ُ َ ُ َ

I-saww said, ‘O Jibraeel-as! What is the interpretation of the sincerity?’

‫وق فَ َق ْد أَقََّر اََّّللا َعَّز َو‬


َ ُ‫اَّللا فَاإ َّن َم ْن ََلْ يَ ْسأ اَل الْ َم ْخل‬
َّ ‫َّاس َشيْئاً َح ََّّت َاَي َد َو إاذَا َو َج َد َر اض َي َو إاذَا بَاق َي اعنْ َدهُ َش ْيءٌ أ َْعطَاهُ اِف‬
َ ‫ص الذي َال يَ ْسأ َُل الن‬
‫ال الْمخلا َّ ا‬
ُ ْ ُ َ َ‫ق‬
‫ا‬ ‫ا‬ ‫ا‬ ‫ا‬ ‫ا‬ ‫ا‬
‫اض َو إا َذا أ َْعطَى ََّّلل َعَّز َو َج َّل فَ ُه َو َعلَى َح ِد الثِ َقة باَرباِه َعَّز َو َج َّل‬ ٍ ‫اىل َعْنهُ َر‬ َ ‫اَّللُ تَبَ َارَك َو تَ َع‬ ٍ ‫اَّلل َر‬
َّ ‫اض َو‬ ‫ا‬ ‫ج َّل اِبلْعب ا‬
َّ ‫وديَّاة َو إا َذا َو َج َد فَ َرض َي فَ ُه َو َع ان‬
‫ا‬
ُُ َ

He-as said: ‘The sincere is the one who does not ask the people for anything until he finds it
(himself), and when he does find it, he is satisfied, and when something remains (as surplus)
in his possession, he gives it for the Sake of Allah-azwj, for the one who does not ask the created
beings, so he has acknowledged to Allah-azwj Mighty and Majestic with the servitude, and
when he does find it, he is satisfied. So he is pleased with Allah-azwj and Allah-azwj Blessed and
Exalted is Pleased with him, and when he gives for Allah-azwj Mighty and Majestic, he is upon
a limit of trust with his Lord-azwj Mighty and Majestic’.

‫ت فَما تَ ْف اسري الْيَ اق ا‬


‫ْي‬ ُ َ ُ ْ‫قُل‬

I-saww said, ‘So what is the interpretation of conviction?’

‫ا ا‬ ‫ا ا‬ ‫ا‬ َّ ‫ال الْ ُم ْؤام ُن يَ ْع َم ُل اََّّللا َكأَنَّهُ يََراهُ فَاإ ْن ََلْ يَ ُك ْن يََرى‬
َّ ‫اَّللَ فَاإ َّن‬
َ ‫َُابَهُ ََلْ يَ ُك ْن ليُ ْخطئَهُ َو َما فَاتَهُ ََلْ يَ ُك ْن ليُصيبَهُ َو َه َذا ُكلُّهُ أَ ْغ‬
‫صا ُن‬ َ ‫اَّللَ يََراهُ َو أَ ْن يَ ْعلَ َم يَقيناً أ ََّن َما أ‬ َ َ‫ق‬
.‫الزْه اد‬ ُّ ُ‫الت ََّوُّك ال َو َم ْد َر َجة‬

He-as said: ‘The Momin works for Allah-azwj as if he sees Him-azwj. So, if he does not happen to
see Him-azwj, then surely Allah-azwj does See him, and that he knows with certainty that
whatever has afflicted him was not going to miss him, and whatever has missed him was not
going to afflict him, and this, all of it, are branches of the reliance and steps of ascetism’’.237

‫س بْ ان بُ َك ٍْري َع ْن ََْي ََي بْ ان أاَِب َحيَّةَ أاَِب‬ ٍ ‫ا ا‬ ٍ ‫ا ا اا ا ا ا‬ ‫ اْلمايل للشيخ الطوسي الْ ُم اف ُ ا‬،‫ ما‬-20
َ ُ‫يد َعن الْ َمَراغ ِاي َعن الْ َقاسم بْن ُُمَ َّمد بْن َْحَّاد َع ْن ُعبَْيد بْن قَ ْيس َع ْن يُون‬
‫ب قَ ْد‬ِ‫َي َر ا‬
ْ ‫ول أ‬ُ ‫ت َعْنهُ يَ ْوَم الْ اقيَ َام اة َح ََّّت يُ ْد اخلَهُ ا ْْلَنَّةَ يَ ُق‬ ‫ا ٍا‬
ْ َ‫ت َم ْن َع ام َل باَواح َدة مْن ُه َّن َج َادل‬ٌّ ‫اَّلل ص اس‬ ‫ول َّا‬
ُ ‫ال َر ُس‬
َ َ‫ال ق‬َ َ‫اب َع ْن أاَِب الْ َعالايَ اة َع ْن أاَِب أ َُم َامةَ ق‬
‫ا ْْلب ا‬
َُ
‫ا‬
.‫الرح ام‬ ‫ا‬ ‫ا‬ ‫ا‬
َّ ُ‫الصيَ ُام َو أ ََداءُ ْاْل ََمانَة َو ُلَة‬ َّ ‫الص ََلةُ َو‬َّ ‫َكا َن يَ ْع َم ُل اِب اِف الدُّنْيَا‬
ِ ‫الزَكاةُ َو ا ْْلَ ُّج َو‬

(The book) ‘Al-Amaali’ of the Sheykh Al-Tusi – Al-Mufeed, from Al Maraghy, from Al Qasim Bin Muhammad Bin
Hammad, from Ubeyd Bin Qays, from Yunus Bin Bukeyr, from Yahya Bin Abu Hayya Abu Al Hubab, from Abu
Aaliya, from Abu Umama who said,

‘Rasool-Allah-saww said: ‘Six, one who works with one of these, it will plead for him on the Day
of Qiyamah until he enters the Paradise. It would say, ‘Yes, Lord-azwj! He used to work with me
in the world!’ – the Salat, and the Zakat, and the Hajj, and the Fasts, and fulfilling the
entrustment, and connecting the kinship’’.238

237
Bihar Al-Anwaar V 66 - The book of Eman and Kufr - Ch 38 H 19
238
Bihar Al-Anwaar V 66 - The book of Eman and Kufr - Ch 38 H 20

Page 286 of 349


Bihar Al-Anwaar Volume 66 www.hubeali.com

ٍ ُ‫وب بْ ان ن‬
‫وح‬ ْ ‫َْحَ َد بْ ان أاَِب الْ ُمغا َريةا َع ْن َحْي َد ار بْ ان ُُمَ َّم ٍد َع ان الْ َك اِش ِاي َع ْن َج ْع َف ار بْ ان أ‬
َ ُّ‫َْحَ َد َع ْن أَي‬ ْ ‫ْي بْ ان أ‬ َ ُ ‫ اْلمايل للشيخ الطوسي الْ ُم اف‬،‫ ما‬-21
‫يد َع ان ا ْْلُس ْ ا‬
‫يث و أَد ااء ْاْلَمانَاة و عاف ا‬
‫َّة الْبَطْ ان‬ ‫اَّلل علَي ُكم اِبلْوراع و اُ ْد اق ْ ا ا‬ َ َ‫اَّللا ع ق‬
َّ ‫وح بْ ان َد َّر ٍاج َع ْن إابْ َر ااه َيم الْ ُم َخا ارقا ِاي َع ْن أاَِب َعْب اد‬
َ َ َ َ ‫اْلَد‬ َ َ َ ْ ْ َ ََّ ‫اَّللَ اتَّ ُقوا‬ َّ ‫اَّللَ اتَّ ُقوا‬
َّ ‫ال اتَّ ُقوا‬ ‫َع ْن نُ ا‬
.‫الرفا ايق ْاْل َْعلَى‬
َّ ‫َو الْ َف ْراج تَ ُكونُوا َم َعنَا اِف‬

(The book) ‘Al-Amaali’ of the Sheykh Al-Tusi – Al-Mufeed, from Al Husayn Bin Ahmad Bin Abu Al Mugheira, from
Haydar Bin Muhammad, from Al Kashi, from Ja’far Bin Ahmad, from Ayoub Bin Nuh, from Nuh Bin Darraj, from
Ibrahim Al Mukhariqy,

‘From Abu Abdullah-asws having said: ‘Fear Allah-azwj! Fear Allah-azwj! Fear Allah-azwj! Upon you
all is to be with the devoutness and the truthful narration, and fulfilling the entrustment, and
chastity of belly and the private part, you will be with us-asws among the lofty friends’’.239

‫اَّللا بْ ان‬
َّ ‫ْي بْ ان َعلا ٍِي َع ْن َعبْ اد‬
‫اْلُس ْ ا‬ ‫يد ع ان اب ان قُولَوي اه عن أَبا ايه عن سع ٍد ع ان اب ان اعيسى عن ب ْك ار ب ان ا‬
َ ْ ‫ُال ٍح َع ان‬
َ ْ َ َْ َ ْ َ َْ ْ َ
‫ا‬
ْ َ ْ َ ْ َ ُ ‫ اْلمايل للشيخ الطوسي الْ ُمف‬،‫ ما‬-22
‫ف أَُ َدقُ ُكم لالْح اد ا‬ ‫اا‬ ‫ا‬ ‫ول َّا‬ َ َ‫إابْ َر ااه َيم َع ان ا ْْلَ َس ان بْ ان َزيْ ٍد َع ْن َج ْع َف ار بْ ان ُُمَ َّم ٍد َع ْن أَبا ايه َع ْن َج ِادها ع ق‬
‫يث َو أداء اْلمانة‬ َ ْ ْ ‫اَّلل ص أَقْ َربُ ُك ْم َغداً م اِن اِف الْ َم ْوق‬ ُ ‫ال َر ُس‬
َ َ‫ال ق‬
‫َح َسنُ ُك ْم ُخلُقاً َو أَقْ َربُ ُك ْم ام َن الن ا‬ ‫ا‬ ‫ا ا‬
.‫َّاس‬ ْ ‫[آدا ُك ْم ل َْل ََمانَة] َو أ َْوفَا ُك ْم اِبلْ َع ْهد َو أ‬
َ

(The book) of the Sheykh Al-Tusi – Al-Mufeed, from Ibn Qawlawiya, from his father, from Sa’ad, from Ibn Isa,
from Bakr Bin Salih, from Al Husayn Bin Ali, from Abdullah Bin Ibrahim, from Al Hassan Bin Zayd,

‘Ja’far-asws Bin Muhammad-asws, from his-asws father-asws, from his-asws grandfather-asws having
said; ‘Rasool-Allah-saww said: ‘The closest of you all to me-saww tomorrow in the pausing will be
the most truthful of you of the narration (Ahadith), and fulfilling of the entrustment, and most
loyal of you with the pact, and the best of you in manners, and the closest of you from the
people’’.240

ٍ ‫ض َها ُم َقيَّ ٌد بابَ ْع‬ ‫ا‬ ‫ا‬ ‫ا‬ ‫ال أَبو عب اد َّا ا‬ َ َ‫ اْلمايل للشيخ الطوسي اِبْاْل ْسنَ ااد إا َىل أاَِب قَتَ َادةَ ق‬،‫ ما‬-23
‫ض‬ ُ ‫ال الْ َم َكا ارم بَ ْع‬
َ‫ص‬ َ ‫اَّلل ع ل َد ُاوَد بْ ان س ْر َحا َن َاي َد ُاوُد إا َّن خ‬ ْ َ ُ َ َ‫ال ق‬
‫الرج ال و َال ي ُكو ُن اِف ابنا اه و ي ُكو ُن اِف الْعب اد و َال ي ُكو ُن اِف سيا ادها‬ َّ ‫يَ ْق اس ُم َها‬
َِ َ َ َْ ََ ْ َ َ ُ َّ ‫ث َشاءَ يَ ُكو ُن اِف‬ ُ ‫اَّللُ َحْي‬

(The book) ‘Al-Amaali’ – of the Sheykh Al-Tusi, by a chain to Abu Qatadah who said,

‘Abu Abdullah-asws said to Dawood Bin Sirhan: ‘O Dawood! From the honourable
characteristics, some of these are restricted with others. Allah-azwj Apportions these wherever
He-azwj so Desires. It could be in the man and not be in his son, and it could be in the slave and
not be in his master: -

‫ْس ُه َّن‬ ‫ا‬ ‫اح ا ا‬ ‫الص ا‬ ْ ‫الراح ام َو الت ََّوُّد ُد إا َىل‬


َّ ‫اْلَا ار َو‬ َّ ُ‫لصنَائا اع َو أ ََداءُ ْاْل ََمانَاة َو اُلَة‬
َّ ‫السائا ال َو الْ ُم َكافَاةُ اِب‬ ‫اُ ْد ُق ا ْْل اد ا‬
َّ ُ‫يث َو اُ ْد ُق الْبَأْ اس َو إا ْعطَاء‬
ُ ‫ب َو قَرى الضَّْيف َو َرأ‬ َ
.ُ‫اْلَيَاء‬
ْ

Truthful narration (Ahadith), and sincerity of valour, and recompensing the work, and fulfilling
the entrustment, and connecting the kinship, and the cordiality to the neighbour, and
hospitality to the guest, and their chief is the modesty’’.241

239
Bihar Al-Anwaar V 66 - The book of Eman and Kufr - Ch 38 H 21
240
Bihar Al-Anwaar V 66 - The book of Eman and Kufr - Ch 38 H 22
241
Bihar Al-Anwaar V 66 - The book of Eman and Kufr - Ch 38 H 23

Page 287 of 349


Bihar Al-Anwaar Volume 66 www.hubeali.com

‫ال‬َ َ‫آِبئااه ع ق‬
َ ‫ضا َع ْن‬ ‫ْي بْ ان َزيْ ٍد َع ان ِا‬
َ ‫الر‬ ‫َّل َع ْن َج ْع َف ار بْ ان ُُمَ َّم ٍد الْ َعلَ او اي َع ْن ُُمَ َّم اد بْ ان َعلا اي بْ ان ا ْْلُس ْ ا‬
ِ ‫اعةٌ َع ْن أاَِب الْ ُم َفض ا‬
َ َ‫ اْلمايل للشيخ الطوسي ََج‬،‫ ما‬-24
َ ِ
‫الرجل ع َّمن ظَلَمه و ي ع اطي من حرمه و ي ا‬ ‫اَّلل عَّز و ج َّل ب عثَان اّبا و إا َّن امن م َكا ارام ْاْل ا‬ ‫اَّللا ص َعلَْي ُكم اِبَ َكا ارام ْاْل ْ ا ا‬
‫ص َل‬ َ َ ُ َ َ َ ْ َ َ ْ ُ َ ُ َ ْ َ ُ ُ َّ ‫َخ ََلق أَ ْن يَ ْع ُف َو‬ ْ َْ َ َ َ َ َ َ َ ََّ ‫َخ ََلق فَإ َّن‬ ْ َّ ‫ول‬ُ ‫ال َر ُس‬ َ َ‫ق‬
.ُ‫وده‬
ُ ‫ود َم ْن َال يَ ُع‬
َ ‫َم ْن قَطَ َعهُ َو أَ ْن يَ ُع‬

(The book) ‘Al-Amaali’ of the Sheykh Al-Tusi – A group, from Abu Al Mufazzal, from Ja’far Bin Muhammad Al
Alawy, from Ja’far Bin Muhammad Al Alawy, from Muhammad Bin Ali Bin Al Husayn Bin Zayd,

‘From Al-Reza-asws, from his-asws forefathers-asws having said: ‘Rasool-Allah-saww said: ‘Upon you
all with to be with honourable manners, for Allah-azwj Mighty and Majestic has Sent me-saww
with it, and that from the honourable manners is that the man should forgive the one who is
unjust to him, and give the one who deprives him, and connects the one who cuts him off,
and he should assist the one who did not assist him’’.242

‫َح ُد ُك ْم إاَّال َربَّهُ َو َال ََيَافَ َّن إاَّال‬ ‫اا ا‬ ‫ قرب اْلسناد أَبو الْبخ اُّت اي عن جع َف ٍر عن أَبا ايه ع أ ََّن علاياً ع قَ َ ا‬،‫ ب‬-25
َ ‫ال لَر ُج ٍل َو ُه َو يُوُيه ُخ ْذ م اِن مخَْساً َال يَْر ُج َو َّن أ‬ َِ ْ َ ْ َ ْ َ ِ َْ َ ُ
.‫ْس ام َن ا ْْلَ َس اد‬‫الرأ ا‬ ‫ا‬
‫ة‬ ‫ا‬
‫ل‬
‫ز‬ ‫ن‬ ‫ا‬
‫ِب‬ ‫ا‬
‫ان‬
َّ َ َْ َ ْ َ َ ْ َّ ‫َم‬ ‫ا‬
‫اْل‬ ‫ن‬ ‫ا‬
‫م‬ ‫ْب‬ ‫الص‬ َّ
‫َن‬ ‫أ‬ ‫ا‬
‫و‬ ‫م‬ ‫ل‬‫اع‬ ‫و‬ ‫م‬ ‫ل‬‫َع‬‫أ‬ ‫ال‬ ‫ول‬ ‫ق‬ ‫ي‬ ‫ن‬ َ
‫أ‬ ‫م‬ ‫ل‬‫ع‬ ‫ي‬ ‫ال‬ ‫ا‬ ‫م‬ ‫ع‬ ‫ل‬ ‫ا‬
‫ئ‬ ‫س‬ ‫ا‬ ‫ذ‬‫ا‬
‫إ‬ ‫ي‬ ‫ا‬ ‫ا‬
ُ َ ْ َ ُ َ ْ َ َ ُ َ ْ ُ َ ْ َ َ َّ َ َ ُ َ ‫َذنْبَهُ َو َال يَ ْستَ ْحيي أَ ْن يَتَ َعلَّ َم َما َال يَ ْعلَ ُم َو َال يَ ْستَ ْحي‬

(The book) ‘Qurb Al Asnaad’ – Abu Al Bakhtari,

‘From Ja’far-asws, from his-asws father-asws: ‘Ali-asws said to a man, and he-asws was advising him:
‘Take five from me-asws – not one of you should hope (from anyone) except to his Lord-azwj and
he should not fear except his sins, nor be ashamed from learning what he does not know, nor
be embarrassed when he is asked about what he does not know by saying, ‘I don’t know’, and
know that the patience is from the Eman being at the status of the head from the body’’.243

ٍ ‫ي َع ْن ُس ْفيَا َن بْ ان َاَن‬ ‫ا‬ ‫ اْلصال ابن الْولا ا‬،‫ ل‬-26


‫ال ُسلَْي َما ُن بْ ُن َد ُاوَد ع‬ َ َ‫يح َع ْن أاَِب َج ْع َف ٍر ع ق‬
َ َ‫ال ق‬ ‫َُبَ َه اا‬
ِ‫انِ َع ان الْمنْ َق ار ا‬ ْ ‫انِ َع ان ْاْل‬ َ ‫الصفَّا ار َع ان الْ َق‬
‫اس اا‬ َّ ‫يد َع ان‬ َ ُْ
‫ص اد اِف الْغا ََن َو‬ ‫ق‬ ‫ل‬
ْ ‫ا‬ ‫و‬
ْ َ َ َْ َ َ‫د‬‫ا‬ ‫ه‬‫ش‬ ‫م‬ْ‫ل‬ ‫ا‬ ‫و‬ ‫ا‬
‫يب‬ ‫ا‬
‫غ‬ ‫م‬
َ ‫ل‬
ْ ‫ا‬ ‫ا‬
‫ِف‬ ‫ا‬
‫اَّلل‬
َّ ‫ا‬
‫ة‬ ‫ا‬ ‫د‬ ‫ا‬
‫َن‬َ ‫م‬ ‫ل‬
َ ‫ف‬ ‫ا‬
‫و‬ ‫م‬َّ
َ ْ َ ْ َ َ ْ ً ْ َ ْ ْ َ ُ َ ُ ْ َ َ ُ َ ُ َ َ ْ ُ َ ْ َ ْ ُ ْ ‫َّاس َو َما‬
‫ي‬ ‫ش‬ ‫خ‬ ‫ن‬ ‫م‬ ‫ل‬ ‫ض‬ ‫ف‬َ
‫أ‬ ‫ا‬ ‫ئ‬‫ي‬ ‫ش‬ ‫ل‬ ‫ع‬ ‫ي‬ ‫َل‬
َ ‫ا‬ ‫م‬ ‫و‬ ‫َّاس‬‫ن‬‫ال‬ ‫م‬ ‫ا‬
‫ل‬
ِ ‫ع‬ ‫ا‬ ‫م‬ ‫ا‬ ‫ن‬ ‫م‬‫ا‬
ِ‫ل‬‫ع‬ ‫و‬ ‫ا‬‫و‬ ‫ت‬‫ؤ‬ ‫ي‬ ‫َل‬
َ ‫ا‬
ُ ‫أُوتينَا َما أُوِتَ الن‬
‫ا‬
.‫اَّللا َعَّز َو َج َّل َعلَى ُك اِل َح ٍال‬ َّ ‫ضُّراع إا َىل‬
َ َّ‫ب َو الت‬ ‫ضا‬ َ َ‫ضا َو الْغ‬ ْ ‫الْ َف ْق ار َو َكلا َم اة‬
‫اْلَ اِق اِف ِا‬
َ ‫الر‬

(The book) ‘Al Khisaal’ – Ibn Al Waleed, from Al Saffar, from Al Qasany, from Al Asbahany, from Al Minqary, from
Sufyan Bin Najeeh,

‘From Abu Ja’far-asws, he (the narrator) said, ‘Suleyman-as Bin Dawood-as said: ‘We-as have been
Given what the people have been Given and what they have not been Given, and we-asws know
what the people know and what they don’t know. We-as have not found anything more
superior than fearing Allah-azwj in the absence (of others) and the presence (of others), and
the moderating in the richness and the poverty, and the word of truth during the happiness
and the anger, and the beseeching to Allah-azwj Mighty and Majestic in every situation’’.244

ُ َ‫ال َعلا ٌّي ع مخَْ َسةٌ لَ ْو َر َحلْتُ ْم فاي اه َّن ََلْ تَ ْق اد ُروا َعلَى امثْلا اه َّن َال ََي‬
ِ‫ا‬ َ َ‫آِبئااه ع ق‬
َ َ‫ال ق‬ َ ‫ضا َع ْن‬ َ ‫الر‬
‫ عيون أخبار الرضا عليه السَلم اِبْْلَسانا ا‬،‫ ن‬-27
‫يد الث َََّلثَاة َع ان ِا‬ َ
‫عب ٌد إاَّال َذنْبه و َال ي رجو إاَّال ربَّه و َال يستحياي ا ْْل ا‬
َ ‫اه ُل إا َذا ُسئا َل َع َّما َال يَ ْعلَ ُم أَ ْن يَتَ َعلَّ َم َو َال يَ ْستَ ْحياي أَ َح ُد ُك ْم إا َذا ُسئا َل َع َّما َال يَ ْعلَ ُم أَ ْن يَ ُق‬
‫ول َال أ َْعلَ ُم َو‬ َ ْ َْ َ َ ُ َ ُ َْ َ ُ َ َْ
.ُ‫ُ ْ َْب لَه‬ ‫ا‬ ‫ا‬ ‫ا‬ ‫ا‬ ‫ا‬ ‫ا‬ ‫ا‬ ‫ا‬ ‫ا‬ ‫ا‬ ‫ا‬
َ ‫الرأْس م َن ا ْْلَ َسد َو َال إَمَا َن ل َم ْن َال‬
َّ ‫الص ْْبُ م َن ْاْلَمَان ِبَنْزلَة‬
َّ

242
Bihar Al-Anwaar V 66 - The book of Eman and Kufr - Ch 38 H 24
243
Bihar Al-Anwaar V 66 - The book of Eman and Kufr - Ch 38 H 25
244
Bihar Al-Anwaar V 66 - The book of Eman and Kufr - Ch 38 H 26

Page 288 of 349


Bihar Al-Anwaar Volume 66 www.hubeali.com

(The book) ‘Uyoun Akhbar Al-Reza-asws’, may the greetings be upon him-asws, by the three
chains from Al-Reza-asws having said: ‘Ali-asws said: ‘Five, if you were to move among these, you
will not be able upon the likes of these. A servant should neither fear except his sin, nor hope
except to his Lord-azwj, nor be ashamed of the ignorant one when he is asked about what he
does not know, to learn it, nor one of you should be ashamed when asked about what he
does not know, to be saying, ‘I don’t know’; and the patience from the Eman is at the status
of the head from the body, and there is no Eman for the one having no patience for him’’.245

َّ ‫يد بْ ان َع ْم ٍرو ْاْلَ ْش َعثا ِاي َع ْن ُس ْفيَا َن بْ ان عُيَْينَةَ َع ان‬ ‫ضرام اي عن سعا ا‬ ‫الس ُك اونُّ عن ُُم َّم اد ب ان عب اد َّا‬ َّ ‫ اْلصال ا ْْلَ َس ُن بْ ُن ُُمَ َّم ٍد‬،‫ ل‬-28
‫ِب‬ ‫ي َع ان الش ْ ا‬
ِ‫َّع ا‬ ِ‫الس ار ا‬ َ ْ َ ِ َ ْ َ‫اَّلل ا ْْل‬ َْ ْ َ ْ َ
‫َح ٌد إاَّال َربَّهُ َو َال ََيَافَ َّن إاَّال َذنْبَهُ َو َال يَ ْستَ ْحياي إا َذا ََلْ يَ ْعلَ ْم‬ ‫ا ا‬ ‫ا ٍ ا‬ ‫ال قَ َ ا‬
َ ‫وها ََلْ تُصيبُوا مثْلَ ُه َّن أََال َال يَْر ُج َو َّن أ‬ َ ْ‫ال َعل ٌّي ع ُخ ُذوا َع اِن َكل َمات لَ ْو َركْبتُ ُم الْ َمطَ َااي فَأَن‬
َ ‫ضْيتُ ُم‬ َ َ‫ق‬
ٍ ‫ا‬ ‫ا‬ ‫ان اِبَنْ ازلَاة ا َّلرأ ا ا‬ ‫الص ْْب امن ْا‬
‫اْلَمَ ا‬ َ ‫أَ ْن يَتَ َعلَّ َم َو َال يَ ْستَ ْحياي إاذَا ُسئا َل َع َّما َال يَ ْعلَ ُم أَ ْن يَ ُق‬
.ُ‫ْس لَه‬ َ ‫ْس م َن ا ْْلَ َسد َو َال َخ ْ َري ِف َج َسد َال َرأ‬ َ َ َّ ‫اَّللُ أ َْعلَ ُم َو ْاعلَ ُموا أ ََّن‬ َّ ‫ول‬

(The book) ‘Al Khisaal’ – Al Hassan Bin Muhammad Al Sakuny, from Muhammad Bin Abdullah Al Hazramy, from
Saeed Bin Amro Al Ash’ashy, from Sufran Bin Uyayna, from Al Sary, from Al Shaby who said,

‘Ali-asws said: ‘Take phrases from me-asws, if you were to ride the mounts (horses), exhausting
them, you will not achieve the likes of these. Indeed! No one should hope except to his
Lord-azwj, nor fear except his sin, nor be ashamed when he does not know, to learn, and he
should not be ashamed when asked about what he does not know that he should be saying,
‘Allah-azwj is more Knowing; and know that the patience is from the Eman at the status of the
head from the body, and there is no good in the body having no head for it’’. 246

ٍ ‫اُ ٍم عن أاَِب سعا‬‫ص ب ان ع ا‬ َّ ‫ك َع ْن أاَِب َعْب اد‬ ٍ ‫ب َعن مالا‬ ‫ا‬ ‫ اْلصال ْ ا‬،‫ ل‬-29
‫ي أ َْو َع ْن أاَِب ُهَريْ َرَة‬ ِ‫اْلُ ْد ار ا‬
ْ ‫يد‬ َ َْ َ ْ ‫الر ْْحَ ان َع ْن َح ْف ا‬ َ ْ ٍ ‫ص َع‬ ْ ‫َْحَ َد َع ان ابْ ان َمني ٍع َع ْن ُم‬ْ ‫يل بْ ُن أ‬ ُ ‫اْلَل‬
‫اَّللا َعَّز َو َج َّل َو َر ُج ٌل قَلْبُهُ ُمتَ َعلِا ٌق‬ ٌّ ‫اَّللُ َعَّز َو َج َّل اِف اظلِا اه يَ ْوَم َال اظ َّل إاَّال اظلُّهُ إا َم ٌام َع ااد ٌل َو َش‬
َّ ‫اب نَ َشأَ اِف اعبَ َادةا‬ َّ ‫اَّللا ص َسْب َعةٌ يُ اظلُّ ُه ُم‬ َّ ‫ول‬ ُ ‫ال َر ُس‬
َ َ‫ال ق‬
َ َ‫ق‬
‫ود إالَْي اه‬ ‫ا‬ ‫اا‬
َ ‫اِبلْ َم ْسجد إاذَا َخَر َج منْهُ َح ََّّت يَ ُع‬

(The book) ‘Al Khisaal’ – Al Khaleel Bin Ahmad, from Ibn Manie, from Mus’ab, from Malik, from Abu Abdul
Rahman, from Hafs Bin Aasim, from Abu Saeed Al Khudry, or from Abu Hureyra (well-known fabricator) who
said,

‘Seven (persons), Allah-azwj Mighty and Majestic will Shade them in His-azwj Shade (of Mercy)
on a Day there will be no shade except His-azwj Shade – a just Imam-asws, and a youth growing
in the worship of Allah-azwj Mighty and Majestic, and a man whose heart is attached with the
Masjid when he exits from it until he returns to it.

‫ا‬ ‫ا‬ ‫اَن اِف طَاع اة َّا‬


ٍ ‫ات َحس‬
‫ب َو‬ َ ُ ‫ت َعْينَاهُ َو َر ُج ٌل َد َعْتهُ ْامَرأَةٌ َذ‬
ْ ‫اض‬
َ ‫اَّللَ َعَّز َو َج َّل َخالياً فَ َف‬ َّ ‫ك َو تَ َفَّرقَا َو َر ُج ٌل ذَ َكَر‬ َ ‫اجتَ َم َعا َعلَى َذل‬
ْ َ‫اَّلل َعَّز َو َج َّل ف‬ َ َ ‫َو َر ُج ََل ان َك‬
.‫ص َّد ُق بايَ امينا اه‬ ‫ا‬ ٍ ‫َّق با‬ َ ‫ََجَ ٍال فَ َق‬
َ َ‫اها َح ََّّت َال يَ ْعلَ َم ِشَالُهُ َما يَت‬
َ ‫َخ َف‬
ْ ‫ص َدقَة فَأ‬
َ َ ‫صد‬ َ َ‫اَّللَ َو َر ُج ٌل ت‬
َّ ِ‫ا‬ َ ‫ال إااِن أ‬
ُ ‫َخ‬

And two men who were in the obedience of Allah-azwj Mighty and Majestic, so they were
united upon that and separated, and a man mentioning Allah-azwj Mighty and Majestic when
alone, so his eyes fill up, and a man invited by a woman with affiliation and beauty, so he says,

245
Bihar Al-Anwaar V 66 - The book of Eman and Kufr - Ch 38 H 27
246
Bihar Al-Anwaar V 66 - The book of Eman and Kufr - Ch 38 H 28

Page 289 of 349


Bihar Al-Anwaar Volume 66 www.hubeali.com

‘I fear Allah-azwj’, and a man who give charity with a donation, so he hides it to the extent that
his left hand does not know what he has given in charity with his right hand’’. 247

‫ضَرام ِاي َع ْن َسلَ َم َة‬ ‫وِف عن أاَِب َا‬ ‫ا‬ ‫ا‬ ‫ا ا ا‬ ‫اا‬ ‫ا‬
ْ ‫َجيلَةَ َع ان‬
ْ َ‫اْل‬ ْ َ ِ‫يب َع ْن ُُمَ َّمد بْ ان َعل ٍِي الْ ُك اا‬ َ ‫ي َع ان ابْ ان الْ َعيَّاش ِاي َع ْن أَبيه َع ان ا ْْلُ َس ْْي بْ ان إ ْشك‬ُّ ‫ اْلصال الْ ُمظَفَُّر الْ َعلَ او‬،‫ ل‬-30
‫اَّللا َعَّز َو‬ ٌّ ‫اَّللا َعَّز َو َج َّل يَ ْوَم َال اظ َّل إاَّال اظلُّهُ إا َم ٌام َع ااد ٌل َو َش‬
َّ ‫اب نَ َشأَ اِف اعبَ َادةا‬ َّ ‫اَّللا ص َسْب َعةٌ اِف اظ اِل َع ْر اش‬َّ ‫ول‬ ُ ‫ال َر ُس‬ َ َ‫ال ق‬َ َ‫اس ق‬ ٍ َّ‫بْ ان ُك َهْي ٍل َرفَ َعهُ َع ان ابْ ان َعب‬
‫اَّللا‬ ‫ا‬ ‫ا‬ ‫ا‬ ‫ا‬ ‫ا‬ ‫ا‬ ‫ج َّل و رجل تَصد َ ا ا ا‬
َّ ‫ت َعيْنَاهُ م ْن َخ ْشيَة‬ ْ ‫اض‬
َ ‫اَّللَ َعَّز َو َج َّل َخالياً فَ َف‬
َّ ‫َخ َفاهُ َع ْن ِشَاله َو َر ُج ٌل ذَ َكَر‬ ْ ‫َّق بايَمينه فَأ‬ َ ٌ َُ َ َ

(The book) ‘Al Khisaal’ – Al Muzaffar Al Alawy, from Ibn Al-Ayyashi, from his father, from Al Husayn Bin Ishkeyb,
from Muhammad Bin Ali Al Kufy, from Abu Jameela, from Al Hazramy, from Salama Bin Kuheyl, raising it from
Ibn Abbas who said,

‘Seven would in the Shade of the Throne of Allah-azwj Mighty and Majestic on a Day there will
be no shade except His-azwj Shade – a just Imam-asws, and a youth growing in worship of
Allah-azwj Mighty and Majestic, and a man giving charity with his right hand, so he fears from
his left hand, and a man mentioning Allah-azwj Mighty and Majestic when alone so his eyes fill
up from fear of Allah-azwj.

‫ات ََجَ ٍال إا َىل نَ ْف اس َها‬ ‫ا ا‬ ‫ا اا‬ ‫اا‬ ‫ا‬ ‫ُحبُّك اِف َّا‬
َ ‫ال إااِن َْل ا‬
َ ‫َخاهُ الْ ُم ْؤام َن فَ َق‬ ‫ا‬
َ َ‫اَّلل َعَّز َو َج َّل َو َر ُج ٌل َخَر َج م َن الْ َم ْسجد َو اِف نيَّته أَ ْن يَْرج َع إالَْيه َو َر ُج ٌل َد َعتْهُ ْامَرأَةٌ ذ‬ َ ‫َو َر ُج ٌل لَق َي أ‬
‫اَّلل ر َّ ا‬
.‫ْي‬
َ ‫ب الْ َعالَم‬ َ ََّ ِ‫ا‬ ُ ‫َخ‬َ ‫ال إااِن أ‬ َ ‫فَ َق‬

And a man who meets his brother Momin, so he says, ‘I love you for the Sake of Allah -azwj
Mighty and Majestic’, and a man exiting from the Masjid and in his intention is that he will
return to it, and a man invited by a woman with beauty to herself, so he says, ‘I fear Allah -azwj,
Lord-azwj of the worlds’’.248

‫اْلُس ْ ا‬ ‫ال َاْسع ا‬ ٍ ‫ْي ب ان سعا‬ ‫ا‬ ٍ


‫ْي‬ َ ْ ‫ت َعل َّي بْ َن‬
ُ ْ َ َ‫ايل ق‬‫ا‬
ِ‫س َع ان الث َُّم ا‬ ‫يد َع ان ابْ ان أاَِب ُع َم ٍْري َع ْن َمْن ُ ا ا‬
َ ُ‫صور بْن يُون‬ َ ْ ‫يسى َع ان ا ْْلُ َس ْ ا‬
َ ‫ احملاسن أاَِب َع ْن َس ْعد َع ان ابْ ان ع‬،‫ سن‬-31
‫اَّللا و خطْوةٍ إا َىل اذي راح ٍم قَ ا‬
‫اط ٍع‬ ‫ْي ُخطْوةٍ يَس ُّد اّبَا الْ ُم ْؤامن َ ا‬ ‫اَّللا َعَّز و َج َّل ام ْن ُخطْوتَ ْ ا‬ ‫ول ما امن ُخطْوةٍ أَح َّ ا‬
َ َ ُ َ َّ ‫ُ ِفاً ِف‬ ُ ُ َ َ َ َّ ‫ب إ َىل‬ َ َ ْ َ ُ ‫ع يَ ُق‬

(The book) ‘Al-Mahasin’ – My father, from Sa’ad, from Ibn Isa, from Al Husayn Bin Saeed, from Ibn Abu Umeyr,
from Mansour Bin Yunus, from Al Sumali who said,

‘I heard Ali-asws Bin Al-Husayn-asws Saying: ‘There are none from the footsteps more beloved to
Allah-azwj Mighty and Majestic than two footsteps – a footstep the Momin closes ranks with
for the Sake of Allah-azwj, and a footstep to the one with kinship cut off.

‫ا‬ ٍ ‫ا ا‬ ‫ا اا‬ ٍ ‫اَّللا عَّز و ج َّل امن جرعتَ ا ا‬ ٍ ‫ا‬


َ ‫ْي ُج ْر َعة َغْيظ َرَّد َها ُم ْؤم ٌن َبلْ ٍم َو ُج ْر َعة ُمصيبَة َرَّد َها ُم ْؤم ٌن با‬
‫ص ٍْْب‬ ْ َ ْ ُ ْ َ َ َ َّ ‫ب إا َىل‬
َّ ‫َح‬
َ ‫َو َما م ْن ُج ْر َعة أ‬

And there is none from a gulp more beloved to Allah-azwj Mighty and Majestic than two gulps
– a gulp of anger a Momin repels with forbearance, and a gul of difficulty a Momin repels with
patience.

‫ْي قَطْرةا دٍم اِف سبا ايل َّا‬ ‫ب إا َىل َّا‬


.‫اَّللَ َعَّز َو َج َل‬ ُ ‫اَّلل َو قَطَْراة َد ْم َع ٍة اِف َس َو ااد اللَّْي ال َال يُار‬
َّ ‫يد اّبَا َعْب ٌد إاَّال‬ َ
‫ا‬
َ َ ‫اَّلل َعَّز َو َج َّل م ْن قَطَْرتَ ْ ا‬
‫ا‬
َ ‫َو َما م ْن قَطَْرةٍ أ‬
َّ ‫َح‬

247
Bihar Al-Anwaar V 66 - The book of Eman and Kufr - Ch 38 H 29
248
Bihar Al-Anwaar V 66 - The book of Eman and Kufr - Ch 38 H 30

Page 290 of 349


Bihar Al-Anwaar Volume 66 www.hubeali.com

And there is none from a drop more beloved to Allah-azwj Mighty and Majestic than two drops
– a drop of blood in the Way of Allah-azwj, and a drop of tear in the darkness of the night a
servant does not intend by it except Allah-azwj Mighty and Majestic’’.249

ٌ‫س ايل فاي اه َّن احيلَة‬ َ ‫يس مخَْ َسةٌ لَْي‬


‫ال قَ َ ا ا‬
ُ ‫ال إبْل‬ َ َ‫اَّللا ع أَنَّهُ ق‬
َّ ‫ُ ْف َوا َن بْ ان ََْي ََي َرفَ َعهُ إا َىل أاَِب َعْب اد‬ ‫اا‬ ‫ا‬ ‫ا‬
َ ‫ اْلصال الْ َفام ُّي َع ان ابْ ان بُطَّةَ َع ان الَْْْبق ِاي َع ْن أَبيه َع ْن‬،‫ ل‬-32
‫َجي اع أُموارها و من َكثُر تَسبايحه اِف لَيلا اه و ََّنَا ارها و من ر اضي اْل ا‬
‫َخ ايه الْ ُم ْؤام ان َما‬ ‫ا ا‬ ٍ ‫َّاس اِف قَبض اِت م ان ْاعتصم اِب ََّّللا عن نايَّ ٍة ا‬ ‫َو َسائاُر الن ا‬
َ َ َْ َ َ ْ ُ ُ ْ َ ْ َ َ ُ َ ‫ُادقَة َو اتَّ َك َل َعلَْيه اِف‬ َ َْ ََ َ َ َ ْ
.‫اَّللُ لَهُ َو ََلْ يَ ْهتَ َّم لا ارْزقا اه‬ ‫صيب اة ح ََّّت تُ ا‬
َّ ‫صيبَهُ َو َم ْن َر اض َي اِبَا قَ َس َم‬ ‫ا‬ ‫ير ا ا ا‬
َ َ ‫ضاهُ لنَ ْفسه َو َم ْن ََلْ ََْيَز ْع َعلَى الْ ُم‬
َ َْ

(The book) ‘Al Khisaal’ – Al Famy, from Ibn Battah, from Al Barqy, from his father, from Safwan Bin Yahya,

‘Raising it to Abu Abdullah-asws having said: ‘Iblees-la said, ‘Five, there are no means for me-la
regarding these, and rest of the people are in my-la grip – one who hold tightly with Allah-azwj
from sincerity of his intention and relies upon Him-azwj in entirety of his affairs; and one who
is of abundant glorification during his night and his day; and one who is pleased for his Momin
brother what he is pleased for himself; and one who does not panic from a calamity until it
afflicts him, and one who is pleased with what Allah-azwj has Apportioned for him, and he does
not worry for his sustenance’’.250

‫اْلُلُ اق ام ْن‬
ْ ‫اْلالْ َم َو ُح ْس َن‬
ْ ‫الص ْ َْب َو الْا َّْب َو‬ َ َ‫اَّللا ع ق‬
َّ ‫ال إا َّن‬ َّ ‫ِب َع ْن أاَِب َعبْ اد‬‫ٍ ا ا‬ ٍ ‫ اْلصال أاَِب َع ْن َس ْع ٍد َع ان ابْ ان اع َ ا ا‬،‫ ل‬-33
ِ‫يسى َعن ابْن ُمَْبُوب َع ْن أ ََِبن َعن ا ْْلَلَ ا‬
.‫َخ ََل اق ْاْلَنْبايَ ااء‬
ْ‫أ‬

(The book) ‘Al Khisaal’ – My father, from Sa’ad, from Ibn Isa, from Ibn Mahboub, from Aban, from Al Halby,

‘From Abu Abdullah-asws having said: ‘The Patience, and the righteousness, and the
forbearance, and the good manners are from the mannerisms of the Prophets-as’’.251

‫ا‬ ‫وب عن أاَِب وَّال ٍد عن أاَِب عب اد َّا‬ ‫ا‬ ‫ اْلصال ابن الْمتوِكا ال ع ان ْا‬،‫ ل‬-34
َ‫ول إا َّن الْ َم ْع ارفَة‬ ‫اْلُس ْ ا‬
ُ ‫ْي يَ ُق‬ َ ْ ‫ال َكا َن َعل ُّي بْ ُن‬
َ َ‫اَّلل ع ق‬ ْ َ ْ َ َ ْ َ ٍ ُ‫يسى َع ان ابْ ان َُْمب‬ َ ‫ي َع ان ابْ ان ع‬ ِ‫اْل ْم َاري ا‬ َ ََ ُ ُ ْ
‫ا‬.‫با َكم اال ادي ان الْمسلاام تَرُكه الْ َك ََلم فايما َال ي عنا ايه و قالَّةُ الْ امر ااء و احلْمه و ُْبه و حسن خلُ اقه‬
ُ ُ ْ ُ َ ُُ ْ َ َ ُ ُ َ َ َ َْ َ َ ُْ ُْ َ

(The book) ‘Al Khisaal’ – Ibn Al Mutawakkil, from Al Himeyri, from Ibn Isa, from Ibn Mahboub, from Abu Wallad,

‘From Abu Abdullah-asws having said: ‘Ali-asws Bin Al-Husayn-asws had said: ‘The recognition with
the perfection of the religion of a Muslim is his leaving the talking regarding what does not
concern him, and scarcity of his showing off, and his forbearance, and his patience, and his
good manners’’.252

‫ت بْ ان ادينَا ٍر َع ان ابْ ان‬‫اْلس ان ب ان َزي ٍد عن عم ارو ب ان عثْما َن عن ََبا ا‬ ‫ا‬ ‫ اْلصال أاَِب َع ْن ُُمَ َّم ٍد الْ َعطَّا ار و أ ْ ا ا ا‬،‫ ل‬-35
ْ َ َ ُ ْ ْ َ ْ َ ْ ْ َ َْ ‫يس َمعاً َع ْن َس ْه ٍل َع ْن ُُمَ َّمد بْ ان‬ َ ‫َْحَ َد بْن إ ْدر‬ َ
‫ص ُد َمثَْراةٌ َو‬ ‫ق‬ ‫ل‬
ْ ‫ا‬ ‫و‬ ‫ة‬
ٌ ‫ا‬
‫و‬ ‫ث‬ ‫م‬ ِ ‫ر‬‫الس‬ ‫و‬ ‫ة‬ ‫اس‬ ‫ي‬‫ا‬‫ك‬ ‫م‬ ‫ز‬ ‫ْل‬
ْ ‫ا‬ ‫و‬ ‫ة‬ ‫س‬ ‫َئ‬
‫ر‬‫ا‬ ‫ب‬ ‫َد‬‫اْل‬
ْ ‫و‬ ‫ة‬ ‫ن‬‫ا‬ ‫ي‬ ‫ا‬
‫خ‬ ‫ب‬ ‫ا‬
‫ذ‬ ‫ك‬َ ‫ل‬
ْ ‫ا‬ ‫و‬ ‫ة‬ ‫ن‬ ‫ا‬‫َم‬
‫أ‬ ‫ق‬ ‫د‬ ‫ا‬
‫الص‬ ‫ول‬
ُ ُ َ َ ‫ال َكا َن أ اَمريُ الْ ُم ْؤامن‬
‫ق‬ ‫ي‬ ‫ع‬ ‫ْي‬ ‫ا‬ ٍ ‫طَ ار‬
َ َ‫يف َع ان ابْ ان نُبَاتَةَ ق‬
ْ َ َ َ ْ َ ُ َ َّ َ ٌ َ َ ُ َْ َ ٌ َ َ ُ َ َ ٌَ َ ُ َ ٌَ َ ُ ْ ِ
.‫الص ْْبُ ام ََل ٌك‬
َّ ‫ب َه ََل ٌك َو‬ ‫السخاء قُربةٌ و اللَّوم غُربةٌ و ال ِادقَّةُ ا‬ ‫ْا‬
ُ ‫است َكانَةٌ َو الْ َع ْجُز َم َهانَةٌ َو ا ْْلََوى َميْ ٌل َو الْ َوفَاءُ َكيْ ٌل َو الْ ُع ْج‬
ْ َ َ ْ ُ ْ َ َ ْ ُ َ َّ ‫ََّنءَةُ ُمَْ َقَرةٌ َو‬ َ ‫ص َم ْف َقَرةٌ َو الد‬ُ ‫اْل ْر‬

249
Bihar Al-Anwaar V 66 - The book of Eman and Kufr - Ch 38 H 31
250
Bihar Al-Anwaar V 66 - The book of Eman and Kufr - Ch 38 H 32
251
Bihar Al-Anwaar V 66 - The book of Eman and Kufr - Ch 38 H 33
252
Bihar Al-Anwaar V 66 - The book of Eman and Kufr - Ch 38 H 34

Page 291 of 349


Bihar Al-Anwaar Volume 66 www.hubeali.com

(The book) ‘Al Khisaal’ – My father, from Muhammad Bin Al Attar, and Ahmad Bin Idrees, both together from
Sahl, from Muhammad Bin Al Hassan Bin Zayd, from Amro Bin Usman, from Sabit Bin Dinar, from Ibn Tareyf,
from Ibn Nubata who said,

‘The truthfulness is an entrustment and the lying is a betrayal, and the education is
governance, and the politeness is cleverness, and the extravagance is impoverishment and
the moderation is enrichment, and the greed is poverty, and the meanness is a basement,
and the generosity is nearness, and the blaming is alienation, and the precision is humbleness,
and the inability is humiliation, and the whim is a tendency, and the loyalty is a measurement,
and the self-pride is destruction, and the patience is ownership’’.253

‫ث ام ْن‬
ٌ ‫ال ثَََل‬ ‫ان عن أاَِب ب ا‬
َ َ‫ص ٍري َع ْن أاَِب َج ْع َف ٍر ع ق‬ َ ْ َ ِ‫اح الْكنَ اا‬ َّ ‫اَّللا بْ ان الْ ُمغا َريةا َع ْن أاَِب‬
‫الصبَّ ا ا‬ َّ ‫اجيلَ َويْاه َع ْن َع ِام اه َع ان الَْْْبقا ِاي َع ْن أَبا ايه َع ْن َعْب اد‬
‫ اْلصال م ا‬،‫ ل‬-36
َ
ُ ‫صيَ اة يَ ُه ُّم اّبَا فَيَ ُح‬
‫ول‬ ‫اَّلل عَّز و ج َّل اعْن َد الْمع ا‬ ٍ ‫ا‬ ‫ا‬ ‫ا‬ ‫ا‬ ‫ا‬ ‫ا‬ ‫ا‬ ‫ا‬ ‫ا‬ ‫ا ا‬ ‫أ ا‬
َْ َ َ َ َ َ ُ َ َ ُ َ َ ِ ُ َ ُ َ ُ َ ْ َ ُ َ َ ُ َ ْ َ ْ ْ َ ُ َ ْ ‫اد‬
َّ ‫ر‬‫ك‬ ‫ذ‬
ْ ‫ي‬ ‫ن‬
ْ َ
‫أ‬ ‫و‬ ‫ه‬ ‫و‬ ‫ال‬ ‫ح‬ ‫ل‬ ‫ك‬ ‫ى‬ ‫ل‬
َ ‫ع‬ ‫اَّلل‬
َّ ‫ر‬ ‫ك‬ ْ ‫ذ‬ ‫و‬ ‫اه‬ ‫َخ‬ ‫أ‬ ‫ء‬‫ر‬‫م‬ْ‫ل‬ ‫ا‬ ‫ة‬ ‫ا‬ ‫اس‬ ‫و‬ ‫م‬ ‫و‬ ‫ه‬ ‫س‬ ‫ف‬ ‫ن‬ ‫ن‬ ‫م‬ ‫ء‬‫ر‬‫م‬ ‫ل‬
ْ ‫ا‬ ِ‫ا‬ ‫ص‬ ‫ن‬ ‫إ‬ ُ َ‫َش ِد َما َعم َل الْعب‬ َ
‫ا‬ ‫ا‬ َّ ‫ا‬ ‫ا‬ ‫ا‬ ‫ا‬ ‫ا‬ َّ َّ ‫ا‬ ‫ا‬ ‫ا‬ ‫ا‬ ‫ا‬ ‫ا‬َّ ‫اذ ْكُر‬
.‫ف م َن الشَّيْطان تَ َذك ُروا فَإذا ُه ْم ُمبْصُرو َن‬ ٌ ‫ين اتَّ َق ْوا إذا َم َّس ُه ْم طائ‬َ ‫اَّلل َعَّز َو َج َل إن الذ‬ َّ ‫ك الْ َم ْعصيَة َو ُه َو قَ ْو ُل‬ َ ْ‫ْي تل‬ َ َْ‫اَّلل بَيْنَهُ َو ب‬

(The book) ‘Al Khisaal’ – Majaylawiya, from his uncle, from Al Barqy, from his father, from Abdullah Bin Al
Mugheira, from Abu Al Sabbah Al Kinany, from Abu Baseer,

‘From Abu Ja’far-asws having said: ‘Three are from the severest of what the servants can do –
fairness by the person from himself, and consoling by the person to his brother, and
mentioning (Zikr of) Allah-azwj upon every situation, and it is that he would mention Allah -azwj
Mighty and Majestic during the disobedience worrying with it, so the Zikr would form a barrier
between him and that disobedience, and it is the Word of Allah-azwj Mighty and Majestic:
Surely those who fear when an evil from the Satan touches them, they are mindful, and then
they are seeing [7:201]’’.254

‫ال‬ ‫اط َع ان الْ ُم َفض ا‬


َ َ‫َّل ق‬ ٍ ‫يد ع ان اب ان قُولَوي اه عن أَبا ايه عن سع ٍد ع ان اب ان اعيسى عن علا اي ب ان ا ْْل َك ام عن أاَِب سعا‬
‫يد الْ َق َّم ا‬ ‫ا‬
َ ْ َ َ ْ ِ َ ْ َ َ ْ َ َْ ْ َ ْ َ ْ َ ْ َ ُ ‫ اْلمايل للشيخ الطوسي الْ ُمف‬،‫ ما‬-37
‫ك الْ َف ْ ا اا‬ ‫اا‬ ‫ا‬ ُ ‫اَّللا ع يَ ُق‬
َّ ‫ت أ ََِب َعْب اد‬
ُ ‫ف نَ ْف َسهُ َو َمُْ اس‬
ُّ ‫ص ٍال َُْي اس ُن ُخلُ َقهُ َو يَ ْستَ اخ‬ ‫ا‬ ‫ا‬
‫ض َل‬ْ ‫اج الْ َف‬
ُ ‫ض َل م ْن قَ ْوله َو َيُْر‬ َ ‫ْم ُل إاَمَا ُن الْ َعْبد َح ََّّت يَ ُكو َن فيه أ َْربَ ُع خ‬
ُ ‫ول َال يَك‬ ُ ‫َْس ْع‬
.‫ام ْن َمالااه‬

(The book) ‘Al-Amaali’ of the Sheykh Al-Tusi – Al-Mufeed, from Ibn Qawlawiya, from his father, from Sa’ad, from
Ibn Isa, from Ali Bin Al Hakam, from Abu Saeed Al Qammat, from Al Mufazzal who said,

‘I heard Abu Abdullah-asws saying: ‘The Eman of a servant will not be perfected until there
happen to be four characteristics in him – goodness of his manners, and he underestimates
himself, and he withholds the surplus of his words, and he brings out the surplus of his
wealth’’.255

‫َْح َد ب ان الْولا ا‬
‫وب َع ان‬ ٍ ‫ا‬
َ ُّ‫الصفَّا ار َع ان ابْ ان عي َسى َع ان ابْ ان َُْمبُوب َع ْن أاَِب أَي‬ َّ ‫يد َع ْن أَبا ايه َع ان‬ َ ْ َ ْ ‫يد َع ْن أ‬ ُ ‫ اْلمايل للشيخ الطوسي الْ ُم اف‬،‫ اجملالس للمفيد ما‬،‫ جا‬-38
‫ْي قَ ْرنااه إا َىل‬ ‫ا‬ ٍ ‫ت ذُنُوبُهُ َو لَ اقي َربَّهُ َو ُه َو َعنْهُ َر‬ ‫اا ا‬ ‫ا‬ ‫اا‬
َ َْ‫يما ب‬
َ ‫اض َو لَ ْو َكا َن ف‬ َ ْ‫ص‬ َ ِ‫ْي َعلَى إاَمَانه َو ُُم‬َ ‫ال أ َْربَ ٌع َم ْن ُك َّن فيه َك َم َل إا ْس ََل ُمهُ َو أُع‬
َ َ‫ايل َع ْن أاَِب َج ْع َف ٍر ع ق‬
‫ا‬
ِ‫الث َُّم ا‬
‫اْلُلُ اق َم َع‬ْ ‫َّاس َو ُح ْس ُن‬ َّ ‫َّاس َو ا ْْلَيَاءُ اِمَّا يَ ْقبُ ُح عاْن َد‬
‫اَّللا َو اعْن َد الن ا‬ ‫ان َم َع الن ا‬‫اَّلل عْنه و اهي الْوفَاء اِبَا ََيعل اََّّللا علَى نَ ْف اس اه و اُ ْد ُق اللِاس ا‬
َ َ َ ُ َ ْ ُ َ َ َ ُ َ َُّ ‫وب َحطَّ َها‬
‫ا‬
ٌ ُ‫قَ َد َمْيه ذُن‬
‫ْاْل َْه ال َو النَّ ا‬
‫اس‬

253
Bihar Al-Anwaar V 66 - The book of Eman and Kufr - Ch 38 H 35
254
Bihar Al-Anwaar V 66 - The book of Eman and Kufr - Ch 38 H 36
255
Bihar Al-Anwaar V 66 - The book of Eman and Kufr - Ch 38 H 37

Page 292 of 349


Bihar Al-Anwaar Volume 66 www.hubeali.com

(The books) ‘Al Majalis’ of Al-Mufeed, (and) ‘Al-Amaali’ of the Sheykh Al-Tusi – Al-Mufeed, from Ahmad Bin Al
Waleed, from his father, from Al Saffar, from Ibn Isa, from Ibn Mahboub, from Abu Ayoub, from Al Sumali,

‘From Abu Ja’far-asws having said: ‘Four, one who has these in him, his Islam would be perfect,
and he would be assisted upon his Eman, and his sins would be purified, and he would meet
his Lord-azwj and He-azwj would be Pleased with him and even if there were to be sins in what
is between his head to his feed, Allah-azwj would Drop these off from him and these are the
loyalty with what he makes for Allah-azwj upon himself, and truthful tongue with the people,
and the shame from what is ugly in the Presence of Allah-azwj and the presence of people, and
good manners with the family and the people!

‫ِ َم ْن َآوى الْيَتا َيم َو نَظََر لَهُ فَ َكا َن لَهُ أَِبً َو َم ْن‬ ‫ِ ُك ال الشَّر ا‬ ‫ا‬ ‫ٍ ا‬ ٍ ‫اَّللُ اِف أ َْعلَى اعلِايِا َ ا‬ ‫اا‬ ‫اا ا‬
َ ِ ‫ْي ِف ُغَرِ فَ ْو َق ُغَرِ ِف َُمَ اِل الشََّر‬ َّ ُ‫َس َكنَه‬ْ ‫ْي أ‬
َ ‫َو أ َْربَ ٌع َم ْن ُك َّن فيه م َن الْ ُم ْؤمن‬
‫اا ا‬ ‫ا‬ ‫ا اا‬ ‫اا‬ ‫ا ا‬ ‫ا‬ ‫ا‬
ْ‫يف َو أ ََعانَهُ َو َك َفاهُ َو َم ْن أَنْ َف َق َعلَى َوال َديْه َو َرفَ َق ّب َما َو بََّرُمهَا َو ََلْ ََْيُزَّْنُ َما َو َم ْن ََلْ َيَْ ار ْق ِبَ ْملُوكه َو أ ََعانَهُ َعلَى َما يُ َكلِ ُفهُ َو ََلْ يَ ْستَ ْسعه في َما ََل‬
َ ‫َرح َم الضَّع‬
.‫يُ اط ْق‬

And four, one from the Momineen who has these in him, Allah -azwj would Settle him in the
high Illiyeen in a chamber above a chamber in the place noblest of all noble places – one who
shelters an orphan and looks out for him and be a father to him; and the one who mercies
the weak and assists him and suffices him; and the one who spends upon his parents and is
king with them and righteous with them, and does not grieve them; and the one does not
violate his slave and assists him upon what he has encumbered him, and does not overload
him in what he cannot endure’’.256

‫ُخاْبُُك ْم با َش ْي ٍء‬ ‫ا‬


ْ ‫َُ َحاباه أَ َال أ‬
‫ول َّا ا‬
ْ ‫اَّلل ص ْل‬ ُ ‫ال َر ُس‬ َ َ‫آِبئااه ع ق‬
َ َ‫ال ق‬ ‫ون ع ان َّ ا ا‬
َ ‫الصادق َع ْن‬ َّ ‫ اْلمايل للصدوق ابْ ُن الْ ُمغا َريةا َع ْن َج ِادها َع ْن َج ِادها َع ان‬،‫ يل‬-39
َ ِ‫الس ُك اا‬
‫اع َد الْم ْش ار ُق امن الْمغْ ار ا‬
‫ب‬ َ َ‫إا ْن أَنْتُ ْم فَ َعلْتُ ُموهُ تَب‬
َ َ َ َ َ‫اع َد الشَّْيطَا ُن َعنْ ُك ْم َك َما تَب‬

(The book) ‘Al-Amaali’ of Al-Sadouq – Ibn Al Mugheira, from his grandfather, from his grandfather, from Al
Sakuny,

‘From Al-Sadiq-asws, from his-asws forefathers-asws having said to his-asws companions: ‘Shall I-asws
inform you all with something if you were to do it, the Satan-la will distance from you like what
the east is distance from the west?’

‫قَالُوا بَلَى‬

They said, ‘Yes!’

ٌ‫ان َداباَرهُ َو ااال ْستا ْغ َف ُار يَ ْقطَ ُع َوتاينَهُ َو لا ُك اِل َش ْي ٍء َزَكاة‬


‫لصالا اح ي ْقطَع ا‬ ‫ب اِف َّا‬
َ َ َّ ‫اَّلل َو الْ ُم َو َازَرةُ َعلَى الْ َع َم ال ا‬ ُّ ُ‫اْل‬ ‫الص َدقَةُ تَك ا‬
ْ ‫ْسُر ظَ ْهَرهُ َو‬ َّ ‫الص ْوُم يُ َس ِاوُد َو ْج َههُ َو‬
َّ ‫ال‬
َ َ‫ق‬
‫ا ا‬
.‫الصيَ ُام‬
ِ ‫َو َزَكاةُ ْاْلَبْ َدان‬

He-asws said: ‘The Fasting darkens his-la face, and giving the charity breaks his-la back, and the
loving for the Sake of Allah-azwj and the supporting each other upon the righteous deeds cuts

256
Bihar Al-Anwaar V 66 - The book of Eman and Kufr - Ch 38 H 38

Page 293 of 349


Bihar Al-Anwaar Volume 66 www.hubeali.com

off his-la tail and seeking the Forgiveness (of Allah-azwj) cuts off his-la aorta; and for everything
there is Zakat and the Zakat of the bodies are the Fasts’’.257

ٍ ‫َّاس و تَواضع امن َغ اري مْن َق‬ ‫ا‬ ‫اَّللا علَي اه أَيُّها النَّاس طُ ا‬ ‫اا‬ ‫ تفسري القمي قَ َ ا‬،‫ فس‬-40
‫س أ َْه َل‬ َ َ ْ ْ َ َ َ َ ‫وىب ل َم ْن َشغَلَهُ َعْيبُهُ َع ْن ُعيُوب الن ا‬
َ َ‫صة َو َجال‬ َ ُ َ ْ َ َّ ‫ات‬ ُ ‫ُلَ َو‬
َ ‫ْي‬ َ ‫ال أَمريُ الْ ُم ْؤمن‬
‫الر ْْح اة و جالَس أ َْهل ال ِاذ ْك ار و الْمس َكنَ اة و أَنْ َفق م ًاال ََجعه اِف َغ اري مع ا‬
‫صيَ ٍة‬ ‫ا‬
ْ َ ْ ُ ََ َ َ َ ْ َ َ َ َ َ َ َ َّ ‫التَّ َفقُّه َو‬

Tafseer Al-Qummi –

‘Amir Al-Momineen-asws, may the Salawaat of Allah-azwj be upon him-asws said: ‘O you people!
Beatitude is for the one whose own faults pre-occupy him from faulting others, and he is
humble from without losing respect, and he sits with the people of understanding and mercy
and sits with the people of Zikr and the poverty, and spends wealth he has collected in other
than disobedience!

‫ا‬ ْ ‫ت َخلاي َقتُهُ َو أَنْ َف َق الْ َف‬


‫ض َل ام ْن َك ََل ام اه َو َع َد َل َع ان‬ ‫أَيُّها النَّاس طُ ا‬
َ ‫ض َل ام ْن َمال اه َو أ َْم َس‬ ‫اا‬
ْ ‫ك الْ َف‬ ْ َ‫ت َس ار َيرتُهُ َو َح ُسن‬
ْ ‫ُلَ َح‬ َ َ‫وىب ل َم ْن َذ َّل اِف نَ ْفسه َو ط‬
َ ‫اب َك ْسبُهُ َو‬ َ ُ َ
‫السنَّةُ و ََل ي تع َّد إا َىل الْبا ْدعةا‬ ‫ا‬
َ َ ََ ْ َ ُّ ُ‫النَّاس َشَّرهُ َو َس َعتْه‬

O you people! Beatitude is for one who humbles regarding himself, and his earnings are good,
and corrects his secrets (conscience), and improves his manners, and spends the surplus of
his wealth and withhold the surplus of his talk, and he turns his evil away from the people,
and he strives in the Sunnah, and he does not exceed to the innovation!

.‫اح ٍة‬ ‫ب و الن ا‬


َ ‫َّاس منْهُ اِف َر‬ ٍ ‫ا ااا‬ ‫ا اا‬ ‫ا‬ ‫َاي أَيُّ َها النَّاس طُ َ ا ا‬
ُ َ ‫وىب ل َم ْن لَزَم بَْيتَهُ َو أَ َك َل ك ْسَرتَهُ َو بَ َكى َعلَى َخطيئَته َو َكا َن م ْن نَ ْفسه ِف تَ َع‬ ُ

O you people! Beatitude is for the one who stays in his house and eats his crumbs, and cries
over his sins, and would be exhausted from himself while the people are at rest from him’’.258

‫ْي بْ ان عُ ْل َوا َن َع ْن‬‫اْلُس ْ ا‬ ٍ‫ا‬ ‫ا‬ ‫ا‬ ‫ا‬ ‫اجيلَويْاه َع ْن ُُمَ َّم ٍد الْ َعطَّا ار َع ان ا ْْلُس ْ ا‬
َ ‫ْي بْ ان إا ْس َح‬ ‫ا‬
َ ْ ‫اق َع ْن َعل ِاي بْ ان َم ْهزَاي َر َع ان ا ْْلُ َس ْْي بْ ان َسعيد َع ان‬ َ َ ‫ اْلمايل للصدوق َم‬،‫ يل‬-41
‫آدا ُك ْم لا َْل ََمانَاة‬ ‫ا‬
َ ‫َُ َدقُ ُك ْم ل َساَنً َو‬
ْ ‫اعةً أ‬
‫ا‬ ‫ول َّا‬
َ ‫اَّلل ص إا َّن أَقْ َربَ ُك ْم م اِن َغداً َو أ َْو َجبَ ُك ْم َعلَ َّي َش َف‬ ُ ‫ال َر ُس‬َ َ‫ال ق‬َ َ‫آِبئااه َع ْن َعلا ٍِي ع ق‬ ‫ا ا‬ ٍ‫ا‬
َ ‫َع ْم ارو بْ ان َخالد َع ْن َزيْد بْ ان َعل ٍِي َع ْن‬
‫َح َسنُ ُك ْم ُخلُقاً َو أَقْ َربُ ُك ْم ام َن الن ا‬
.‫َّاس‬ ْ ‫َو أ‬

(The book) ‘Al-Amaali’ of Al-Sadouq – Majaylawiya, from Muhammad Al Attar, from Al-Husayn Bin Is’haq, from
Ali Bin Mahziyar, from Al Hurayn Bin Saeed, from Al-Husayn Bin Ulwan, from Amro Bin Khalid,

‘From Zayd son of Ali-asws (Bin Al-Husayn-asws), from his forefathers-asws, from Ali-asws having
said: ‘Rasool-Allah-saww said: ‘The closest of you from me-saww tomorrow and your most
obligating of you upon me-saww for the intercession, is your most truthful of tongue, and your
most fulfilling of the entrustment, and your best of manners, and your closest from the
people’’.259

َ َ‫اَّللا ع ق‬
‫ال‬ َّ ‫ود بْ ان الْ ُمنْ اذ ار َع ْن أاَِب َعْب اد‬
‫َّال عن علا اي ب ان ع ْقبةَ ع ان ا ْْلار ا‬
ٍ ‫ا‬ ‫ا‬ ‫ا‬ ‫السع َد ا‬
ِ‫آِبد ا‬
ُ َ َ َ ُ ْ ِ َ ْ َ ‫ي َع ان الَْْْبق ِاي َع ان ا ْْلُ َس ْْي بْ ان َعل ِاي بْ ان فَض‬ َ ْ َّ ‫ اْلصال أاَِب َع ان‬،‫ ل‬-42
ٍ
‫َّاس امن نَ ْف اسك ح ََّّت َال تَرضى َْلم امْنها باشيء إاَّال ر اضيت َْلم امْنها ِبااثْلا اه و مواساتُك ْاْلَخ اِف الْم اال و اذ ْكر َّا‬ ‫ا‬
‫اَّلل َعلَى ُك اِل‬ ُ َ َ َ َ َ َُ َ َ ُْ َ َ ْ َ َ ُْ َ ْ َ َ ْ ‫اِ الن ا‬ُ ‫ص‬ َ ْ‫َش ُّد ْاْل َْع َمال ثَََلثَةٌ إان‬
َ‫أ‬

257
Bihar Al-Anwaar V 66 - The book of Eman and Kufr - Ch 38 H 39
258
Bihar Al-Anwaar V 66 - The book of Eman and Kufr - Ch 38 H 40
259
Bihar Al-Anwaar V 66 - The book of Eman and Kufr - Ch 38 H 41

Page 294 of 349


Bihar Al-Anwaar Volume 66 www.hubeali.com

‫اَّلل فَ َق ْط و لَ اكن إا َذا ورد علَيك شيء امن أَم ار َّا‬ ‫اا‬ ‫ح ٍال و لَيس سبحا َن َّا‬
‫اَّللُ َعَّز َو َج َّل‬ َ ‫ت بااه َو إا َذا َوَرَد َعلَْي‬
َّ ‫ك َش ْيءٌ ََّنَى‬ َ ‫َخ ْذ‬
َ ‫اَّلل أ‬ ْ ْ ٌ ْ َ َ ْ َ َََ ْ َ ‫ا ا‬
َُّ ‫اَّلل َو ا ْْلَ ْم ُد ََّّلل َو َال إلَهَ إَّال‬ َ ُْ َ ْ َ َ
.ُ‫َعنْهُ تَ َرْكتَه‬

(The book) ‘Al Khisaal’ – My father, from Al Asadabady, from Al Barqy, from Al-Husayn Bin Ali Bin Fazzal, from
Ali Bin Uqba, from Al Jaroud Bin Al Munzir,

‘From Abu Abdullah-asws having said: ‘The severest of the deeds are three – fairness to the
people from yourself until you are not pleased for them from it with anything except you are
pleased for yourself (for them) from it with similar to it, and your consoling the brother
regarding the wealth, and mentioning Allah-azwj upon every situation, and it isn’t (saying of)
‘Glory be to Allah-azwj, and the Praise is for Allah-azwj, and there is no god except Allah-azwj’, only,
but when something is referred to you from the matters of Allah-azwj you take with it, and
whenever there is referred to you something Allah -azwj Mighty and Majestic has Prohibited
from, you leave it’’.260

‫ال أَبو عب اد َّا‬


‫الص ْف ُح‬
َّ ‫َّاس‬ ‫اَّلل ع ثَََل ٌ ا‬
ُ ‫ث َال يُطي ُق ُه َّن الن‬ َ َ‫ت َع ان ابْ ان أاَِب يَ ْع ُفوٍر ق‬
ْ َ ُ َ َ‫ال ق‬ ْ ‫ اْلصال أاَِب َع ْن َس ْع ٍد َع ان الَْْْبقا ِاي َع ْن أَبا ايه َع ان الن‬،‫ ل‬-43
َ ‫َّض ار َع ْن ُد ُر ْس‬
.ً‫اَّللا َكثاريا‬
َّ ‫َخاهُ اِف َمالااه َو اذ ْكُر‬ َ ‫َخ أ‬
‫اساةُ ْاْل ا‬ ‫َع ان الن ا‬
َ ‫َّاس َو ُم َو‬

(The book) ‘Al Khisaal’ – My father, from Sa’ad, from Al Barqy, from his father, from Al Nazr, from Dorost, from
Ibn Abu Yafour who said,

‘Abu Abdullah-asws said: ‘Three, the people are not enduring – pardoning the people, and
consoling the brother regarding his wealth, and mentioning Allah-azwj a lot’’.261

‫ا‬
‫انِ َع ْن‬‫اس اا‬ َ ‫ي َع ْن ُزفَ َر بْ ان ُسلَْي َما َن َع ْن أَ ْشَر‬
َ ‫س ا ْْلَُر‬ ِ‫صا ار ا‬
‫اْلُس ْ ا‬
َ ْ‫ْي ْاْلَن‬
‫ا‬ ‫ا‬ ُ ‫ اْلمايل للشيخ الطوسي الْ ُم اف‬،‫ ما‬-44
َ ْ ‫يد َع ْن ُُمَ َّمد بْ ان ا ْْلُ َس ْْي ا ْْلَََّلل َع ان ا ْْلَ َس ان بْ ان‬
‫اَّللَ َعَّز َو َج َّل أَظْ َهَر‬
َّ ‫ط‬ ُ ‫َسَّر َما يُ ْس اخ‬ ‫ول َّا‬ َ َ‫انِ َع ْن أاَِب قا ََلبَةَ ق‬
‫الس اج ْستَ اا‬‫ا‬
َ ‫اَّللُ لَهُ َما يَ ُسُّرهُ َو َم ْن أ‬
َّ ‫اَّللُ َعَّز َو َج َّل أَظْ َهَر‬
َّ ‫ضى‬ َ ‫َسَّر َما يَْر‬
َ ‫اَّلل ص َم ْن أ‬ ُ ‫ال َر ُس‬
َ َ‫ال ق‬ ِ ‫وب‬ َ ُّ‫أَي‬
‫اَّلل ما َيُْ ازيها‬
َ َُّ

(The book) ‘Al-Amaali’ of the Sheykh Al-Tusi – Al-Mufeed, from Muhammad Bin Al-Husayn Al Hallal, from Al-
Hassan Bin Al-Husayn Al Ansary, from Zufar Bin Suleyman, from Ashras Al Khurasany, from Ayoub Al Sijistany,
from Abu Qalabah who said,

‘Rasool-Allah-saww said: ‘One whom it cheers what Pleases Allah-azwj Mighty and Majestic,
Allah-azwj will Reveal to him what cheers him, and one whom it cheers what Angers Allah -azwj
Mighty and Majestic, Allah-azwj will Reveal what grieves him.

َّ ُ‫اض َع اََّّللا َرفَ َعه‬


ُ‫اَّلل‬ َّ ُ‫ب َم ًاال ام ْن َغ ْاري احلِا اه أَفْ َقَره‬
َ ‫اَّللُ َعَّز َو َج َّل َو َم ْن تَ َو‬ َ ‫َو َم ْن َك َس‬

And one who earns wealth from without its Permissibility, Allah-azwj Mighty and Majestic will
Impoverish him, and one who humbles to Allah-azwj, Allah-azwj will Raise him.

َّ ُ‫اَّللُ َو َم ْن أَ َذ َّل ُم ْؤامناً أَ َذلَّه‬ ‫ضو اان َّا‬ ‫ا ا‬


ُ‫اَّلل‬ َّ ُ‫ضاه‬
َ ‫اَّلل أ َْر‬ َ ْ ‫َو َم ْن َس َعى ِف ر‬

260
Bihar Al-Anwaar V 66 - The book of Eman and Kufr - Ch 38 H 42
261
Bihar Al-Anwaar V 66 - The book of Eman and Kufr - Ch 38 H 43

Page 295 of 349


Bihar Al-Anwaar Volume 66 www.hubeali.com

And one who strives regarding the Pleasure of Allahazwj, Allah-azwj will Please him, and one who
disgraces a Momin, Allah-azwj will Disgrace him.

ُ‫الر ْْحَة‬ ‫اَّللا إا َىل َح ْق َويْاه فَاإ َذا َجلَس اعْن َد الْ َم ار ا‬
َّ ُ‫يض َغ َمَرتْه‬ َّ ‫ول‬ُ ‫الر ْْحَاة َو أ َْوَمأَ َر ُس‬ ُ ُ‫َو َم ْن َع َاد َم اريضاً فَاإنَّهُ ََي‬
َّ ‫وض اِف‬
َ

And one who consoles a sick, he will wade in the Mercy’ – and Rasool-Allah-saww gestured
towards Haqawayh, and he was seated by the sick one – ‘the Mercy will immerse him.

‫ا‬ ٍ َ ْ‫و من خرج امن ب يتا اه يطْلُب اعلْماً َشيَّعه سبعو َن أَل‬
ُ‫ف َملَك يَ ْستَغْفُرو َن لَه‬ َُْ ُ َ ُ َ َْ ْ َ َ َ ْ َ َ

And one who goes out from his house seeking knowledge, seventy thousand Angels will escort
him seeking Forgiveness for him.

ً‫اَّللُ َج ْوفَهُ إاَمَاَن‬


َّ َ‫َو َم ْن َكظَ َم َغْيظاً َم ََل‬

One who swallows anger, Allah-azwj will Fill his interior with Eman.

‫و من أ َْعرض عن ُُمَّرٍم أَب َدلَه َّ ا ا‬


ُ‫اَّللُ باه عبَ َادةً تَ ُسُّره‬ ُ ْ َ َْ َ َ َْ َ

And one turns away from Prohibitions, Allah-azwj will Replace with it (an act of) worship,
cheering him.

‫اَّلل اّبَا اعِزاً اِف الدُّنْيَا و ْاْل اخرةا‬ ٍ ‫ا‬


َ َ َُّ ُ‫َو َم ْن َع َفا َع ْن َمظْل َمة أَبْ َدلَه‬

And one who pardons a grievance, Allah-azwj will Replace with it honour in the world and the
Hereafter.

‫اْلَن اَّة‬ َّ ‫ص قَطَاةٍ بَََن‬


ْ ‫اَّللُ لَهُ بَْيتاً اِف‬ ‫ا‬
َ ‫َو َم ْن بَ ََن َم ْسجداً َو لَ ْو َم ْف َح‬

And one who builds a Masjid, and even if it is a tiny shed, Allah -azwj will Build for him a house
in the Paradise.

‫ض ٍو امْنها فا َداء ع ْ ا‬ ‫ا‬


ُ‫ض ٍو مْنه‬ ُ ُ َ ْ ‫َو َم ْن أ َْعتَ َق َرقَبَةً فَ اه َي فَ َداهُ م َن النَّا ار ُك ُّل ُع‬

And one who liberates a neck, so it is his ransom from the Fire (of Hell). Every part from it is
a ransom for a part from him.

‫اَّللُ لَهُ َسْب َع امائَاة َح َسنَ ٍة‬


َّ ‫ب‬ ‫و من أَعطَى ادرَمهاً اِف سبا ايل َّا‬
َ َ‫اَّلل َكت‬ َ ْ ْ َْ َ

And the one who gives a Dirham in the Way of Allah-azwj, Allah-azwj will Write for him seven
hundred good deeds.

ٍ
ٍ َ‫ِ امْنها باع ْش ار حسن‬ ٍ ‫اَّلل لَه أ ا ا ا ا‬ ‫اا‬ ‫اا‬
‫ات‬ َ َ َ َ ‫َجَر قَراءَة أ َْربَ اع مائَة آيَة ُك ُّل َح ْر‬
ْ ُ َُّ ‫ب‬ َ ‫َو َم ْن أ ََما َط َع ْن طَ ار ايق الْ ُم ْسلم‬
َ َ‫ْي َما يُ ْؤذيه ْم َكت‬

Page 296 of 349


Bihar Al-Anwaar Volume 66 www.hubeali.com

And one who removes from a path of the Muslims what harms them, Allah -azwj will Write for
him the Recompense of recitation of four hundred Verses (of the Quran), each letter from
these being with ten good deeds.

‫اَّللُ لَهُ اعْت َق َرقَبَ ٍة‬ ‫ا‬ ‫اا‬ ‫ا‬ ‫ا‬


َّ ‫ب‬ َ َ‫ْي فَ َسلَّ َم َعلَْيه ْم َكت‬
َ ‫َو َم ْن لَق َي َع َشَرةً م َن الْ ُم ْسلم‬

And one who meets ten of the Muslims, so he greets unto them, Allah-azwj will Write for him
(Rewards of) freeing a neck.

ْ ‫اَّللُ ام ْن اِثَا ار‬


‫اْلَن اَّة‬ َّ ُ‫َو َم ْن أَطْ َع َم ُم ْؤامناً لُ ْق َمةً أَطْ َع َمه‬

And one who feeds a morsel to a Momin, Allah-azwj will Feed him from the fruits of Paradise.

‫الراح ايق الْ َم ْختُ اوم‬ َّ ُ‫َو َم ْن َس َقاهُ َش ْربَةً ام ْن َم ٍاء َس َقاه‬
َّ ‫اَّللُ ام َن‬

And one who quenches him a drink of water, Allah-azwj will Quench him from the Sealed Nectar
(Al-Raheeq Al-Makhtoum).

ٌ ْ‫ب اسل‬
‫ك الثَّو ا‬‫ا‬ ‫ا‬ ‫ا‬ ‫ا‬ ‫اَّلل امن ْا ا‬
.‫ك‬ ْ َ ‫ُلَّى َعلَْيه الْ َم ََلئ َكةُ َما بَق َي اِف ذَل‬
َ ‫اْل ْستَ ْ َْبق َو ا ْْلَاري ار َو‬ َ َُّ ُ‫َو َم ْن َك َساهُ ثَ ْوِبً َك َساه‬

And one who clothes him a clothing, Allah-azwj will Clothe him from the brocade and silk, and
the Angels will send Salawaat upon him for as long as even a thread remains of that
clothing’’.262

َّ ‫وب َع ْن اه َش اام بْ ان َس اٍاَل َع ْن أاَِب ُعبَْي َد َة ا ْْلَ َّذ ااء َع ْن أاَِب َعْب اد‬
‫اَّللا‬ ٍ ‫ْي َعن ُُمَ َّم اد بْ ان ج ْع َف ٍر َع ان الْْبقا اي َع ان ابْ ان َُْمب‬
ُ ِ َْ َ ْ ‫ اْلمايل للصدوق َج ْع َفُر بْ ُن ا ْْلُ َس ْ ا‬،‫ يل‬-45
‫ت َع اِن ام ْن بَْينا اه ْم‬
َ ‫ف أَطْلَ ْق‬
‫ا‬
َ ‫ت َو أ ُِمي َاي ُُمَ َّم ُد َكْي‬َ ْ‫الر ُج ُل اِباَِب أَن‬
َّ ‫ال‬َ ‫ُس َارى فَأ ََمَر با َقتْلا اه ْم َخ ََل َر ُج ٍل ام ْن بَْينا اه ْم فَ َق‬
َ ‫َِّب ص اِب‬
ُّ ‫ال أاُِتَ النا‬
َ َ‫ع ق‬

(The book) ‘Al-Amaali’ of Al-Sadouq – Ja’far Bin Al-Husayn, from Muhammad Bin Ja’far, from Al Barqy, from Ibn
Mahboub, from Hisham Bin Salim, from Abu Ubeyda Al Haza’a,

‘From Abu Abdullah-asws having said: ‘They brought captives to the Prophet -saww, so he-saww
ordered with killing them apart from one man from between them. The man said, ‘May my
father and my mother (be sacrificed for) you-saww, O Muhammad-saww! How come you-saww
freed me from between them?’

‫اَّلل عَّز و ج َّل و رسولُه الْغريَة الش ا‬ ‫ا‬ ‫ال أَخْبان جْبئايل ع ان َّا‬
َ ‫يد َة َعلَى َحَرام‬
‫اْلُلُ اق َو‬ ‫يك مخَْس اخ ٍ ا‬
ْ ‫الس َخاءَ َو ُح ْس َن‬
َّ ‫ك َو‬ َ ‫َّد‬ َ ْ َ ُ ُ َ َ َ َ َ َُّ ُ‫صال َُيبُّه‬ َ َ َ ‫اَّلل َعَّز َو َج َّل أ ََّن ف‬ َ ُ َ ْ َ ََ ْ َ ‫فَ َق‬
َ‫اعة‬ ‫ا ا‬ ‫ا‬
َ ‫َّج‬
َ ‫ُ ْد َق اللِ َسان َو الش‬

He-saww said: ‘Jibraeel-as Informed me-saww from Allah-azwj Mighty and Majestic that there are
five characteristics in you which Allah-azwj Mighty and Majestic and His-azwj Rasool-saww love –
the intense self-esteem (Ghayra) upon your sanctimonious ones, and the generousity, and
good manners, and truthful tongue, and the bravery’.

262
Bihar Al-Anwaar V 66 - The book of Eman and Kufr - Ch 38 H 44

Page 297 of 349


Bihar Al-Anwaar Volume 66 www.hubeali.com

.‫استُ ْش اه َد‬ ‫ا‬ ‫ول َّا ا‬ ‫الرجل أَسلَم و حسن إاس ََلمه و قَاتَل مع رس ا‬ ‫ا‬
ْ ‫اَّلل ص قتَ ًاال َشديداً َح ََّّت‬ ُ َ َ َ َ َ ُ ُ ْ َ ُ َ َ َ ْ ُ ُ َّ ‫فَلَ َّما َْس َع َها‬

When the man heard it, he became a Muslim and his Islam was good, and he fought alongside
Rasool-Allah-saww a severe battle until he was martyred’’.263

َّ ‫ال لَ َّما َكلَّ َم‬ ‫اْلس ان الثَّالا ا‬ ‫ا اا‬ ‫َْح َد ع ان ْاْل ا‬ ‫ا‬
‫وسى‬
َ ‫اَّللُ َعَّز َو َج َّل ُم‬ َ َ‫ث ع ق‬ َ َْ ‫ن َع ْن أاَِب‬ ‫ا‬ ٍ
ِ‫ي َع ْن َس ْهل َع ْن َعْبد الْ َعظيم ا ْْلَ َس ا‬ ِ‫َسد ا‬
َ َ َ ْ ‫ اْلمايل للصدوق َعل ُّي بْ ُن أ‬،‫ يل‬-46
‫ا‬ َ َ‫بْ َن اع ْمَرا َن ع ق‬
‫َّك َكلَّ ْمتَان‬ َ ُّ‫ك َو نَباي‬
َ ‫ك َو أَن‬ ِ‫وسى إا َْلي َما َجَزاءُ َم ْن َش اه َد أا‬
َ ُ‫َن َر ُسول‬ َ ‫ال ُم‬

(The book) ‘Al-Amaali’ of Al-Sadouq – Ali Bin Ahmad, from Al Asady, from Sahl, from Abdul Azeem Al Hasany,

‘From Abu Al-Hassan-asws the 3rd having said: ‘When Allah-azwj Mighty and Majestic Spoke to
Musa-as Bin Imran-as, Musa-as said: ‘My God-azwj! Who is a witness that I-as am Your-azwj Rasool-as
and Your-azwj Prophet-as, and You-azwj have Spoken to me-as?’

‫وسى ََتْتا ايه َم ََلئا َك اِت فَتُبَ اِشُرهُ اَِن اَِّت‬


َ ‫ال َاي ُم‬
َ َ‫ق‬

He-azwj Said: “O Musa-as! My-azwj Angels will come to him, giving him glad tidings of My-azwj
Paradise!”

‫صلِاي‬
َ ُ‫ك ي‬
َ ْ‫ْي يَ َدي‬
‫ا‬
َ َْ‫وسى إا َْلي فَ َما َجَزاءُ َم ْن قَ َام ب‬
َ ‫ال ُم‬
َ َ‫ق‬

Musa-as said: ‘My-as God-azwj! What is a Recompense of the one who stands in front of You-azwj
to pray Salat?’

‫ا‬ ‫اعداً و من ِبهي ا ا‬ ‫ا‬ ‫ا‬ ‫ا‬ ‫ا‬ ‫ا ا ا‬


ُ‫ت باه َم ََلئ َك اِت ََلْ أ َُع ِذبْه‬
ُ ْ َ َ ْ َ َ َ‫وسى أ َُِبهي باه َم ََلئ َك اِت َراكعاً َو َساجداً َو قَائماً َو ق‬
َ ‫ال َاي ُم‬
َ َ‫ق‬

He-azwj Said: “O Musa-as! I-azwj shall Boast to My-azwj Angels with him, while he is in Ruk’u, and
Sajdah, and standing, and sitting, and the one I-azwj have Boasted to My-azwj Angels with, I-azwj
will not Punish him!”

‫ا‬
َ ‫وسى إا َْلي فَ َما َجَزاءُ َم ْن أَطْ َع َم ام ْس اكيناً ابْتاغَاءَ َو ْج اه‬
‫ك‬ َ ‫ال ُم‬
َ َ‫ق‬

Musa-as said: ‘My-as God-azwj! What is a Recompense for the one who feeds a poor seeking
Your-azwj Face?’

َّ ‫وس ا ْْلَََلئا اق أ ََّن فََُل َن بْ َن فََُل ٍن ام ْن ُعتَ َق ااء‬


‫اَّللا ام َن النَّا ار‬ ‫آمُر ُمنَ اادايً يُنَ اادي يَ ْوَم الْ اقيَ َام اة َعلَى ُرءُ ا‬
ُ ‫وسى‬
َ ‫ال َاي ُم‬
َ َ‫ق‬

He-azwj Said: “O Musa-as! I-azwj shall Command a caller to call out on the Day of Qiyamah upon
the heads of the people: ‘So and so, son of so and so is from the ones Allah-azwj has Liberated
from the Fire!’”

‫ال موسى إا َْلاي فَما جزاء من و ا‬


ُ‫ُ َل َرْحَه‬
َ َ ْ َ ُ ََ َ َ ُ َ َ‫ق‬

263
Bihar Al-Anwaar V 66 - The book of Eman and Kufr - Ch 38 H 45

Page 298 of 349


Bihar Al-Anwaar Volume 66 www.hubeali.com

Musa-as said: ‘My-as God-azwj! What is a Recompense of the one who connects with his kinship?’

‫ت و ي نَ ااد ايه خزنَةُ ا ْْلن اَّة هلُ َّم إالَينَا فَ ْادخل امن أ ا ا ا‬
‫ا‬ ‫ا‬ ‫ا‬ ‫ا‬
‫ت‬
َ ‫َي أَبْ َواّبَا ش ْئ‬
ِ ْ ُْ ْ َ َ ََ ُ َ ‫َجلَهُ َو أ َُه ِاو ُن َعلَْيه َس َكَرات الْ َم ْو‬
َ ‫وسى أَنْس ُئ لَهُ أ‬
َ ‫ال َاي ُم‬
َ َ‫ق‬

He-azwj Said: “O Musa-as! I-azwj Shall Make his death to be comfortable for him and Ease the
pangs of death upon him, and the treasurers of the Paradise will call out to him: ‘Come, enter
from whichever of its doors you so desire to!’”

‫وسى إا َْلاي فَ َما َجَزاءُ َم ْن ذَ َكَرَك بالا َسانااه َو قَلْبا اه‬


َ ‫ال ُم‬
َ َ‫ق‬

He-as said: ‘My-as God-azwj! What is a Recompense of the one who mentions You-azwj with his
tongue and his heart?’

‫َج َعلُهُ اِف َكنَ افي‬ ‫ا ا ا ا‬ ‫ا‬


ْ ‫وسى أُظلُّهُ يَ ْوَم الْقيَ َامة باظ اِل َع ْرشي َو أ‬
َ ‫ال َاي ُم‬
َ َ‫ق‬

He-azwj Said: “O Musa-as! I-azwj shall Shade him on the Day of Qiyamah in the Shade of My-azwj
Throne and Make him to be in My-azwj Care!”

ً‫ك اسِراً َو َج ْهرا‬ ‫ا‬ ‫قَ َ ا ا‬


َ َ‫ْمت‬
َ ‫ال إ َْلي فَ َما َجَزاءُ َم ْن تَ ََل حك‬

He-as said: ‘My-as God-azwj! What is a Recompense of the one who recites Your-azwj Wisdom
(Quran) secretly and openly (loudly)?’

‫الصر ا‬
‫اط َكالَْْْبق‬ ‫ا‬
َ ِ ‫وسى َمَُُّر َعلَى‬
َ ‫ال َاي ُم‬
َ َ‫ق‬

He-azwj Said: ‘O Musa-as! He will pass over the Bridge like the flash of lightning!”

‫ا‬ ‫قَ َ ا‬
َ ‫َّاس َو َشتْ ام اه ْم ف‬
‫يك‬ َ ‫ال إا َْلي فَ َما َجَزاءُ َم ْن‬
‫ُ ََْب َعلَى أَ َذى الن ا‬

He-as said: ‘My-as God-azwj! What is a Recompense of the one being patient upon the harm of
the people and their insulting regarding You-azwj?’

‫ال أ اُعينُهُ َعلَى أ َْه َو اال يَ ْوام الْ اقيَ َام اة‬
َ َ‫ق‬

He-azwj Said: “I-azwj shall Assist him upon the horrors of the Day of Qiyamah!”

‫قَ َ ا‬
َ ‫ت َعْينَاهُ ام ْن َخ ْشيَتا‬
‫ك‬ ْ ‫ال إا َْلي فَ َما َجَزاءُ َم ْن َد َم َع‬

He-as said: ‘My-as God-azwj! What is a Recompense of the one whose eyes are tearful from
fearing You-azwj?’

‫ال اي موسى أَقاي وجهه امن ح ار النَّا ار و أ ا‬


‫ُومنُهُ يَ ْوَم الْ َفَزاع ْاْلَ ْك َاْب‬ َ َِ ْ ُ َ ْ َ َ ُ َ َ َ‫ق‬

He-azwj Said: ‘O Musa-as! I-azwj shall Save his face from heat of the Fire and Secure him on the
Day of the greatest panic!”

Page 299 of 349


Bihar Al-Anwaar Volume 66 www.hubeali.com

‫ك‬ ْ ‫ال إا َْلاي فَ َما َجَزاءُ َم ْن تَ َرَك‬


َ ‫اْلايَانَةَ َحيَاءً امْن‬ َ َ‫ق‬

He-as said: ‘My-as God-azwj! What is a Recompense of the one who leaves the betrayal in
embarrassment from You-azwj?’

‫وسى لَهُ ْاْل ََما ُن يَ ْوَم الْ اقيَ َام اة‬


َ ‫ال َاي ُم‬
َ َ‫ق‬

He-azwj Said: “O Musa-as! For him is the safety on the Day of Qiyamah!”

‫قَ َ ا ا‬
َ ‫اعتا‬
‫ك‬ َ َ‫ب أ َْه َل ط‬
َّ ‫َح‬
َ ‫ال إ َْلي فَ َما َجَزاءُ َم ْن أ‬

He-as said: ‘My-as God-azwj! What is a Recompense of the one who loves the people obedient
to You-azwj?’

‫ُحِارُمهُ َعلَى ََن اري‬


َ ‫وسى أ‬
َ ‫ال َاي ُم‬
َ َ‫ق‬

He-azwj Said: ‘O Musa-as! I-azwj shall Prohibit him upon My-azwj Fire!”

ً‫ال إا َْلاي فَ َما َجَزاءُ َم ْن قَتَ َل ُم ْؤامناً ُمتَ َع ِامدا‬


َ َ‫ق‬

He-as said: ‘My-as God-azwj! So what is a Recompense of the one who kills a Momin
deliberately?’

‫ا‬ ‫ا ا‬ ‫اا‬
ُ‫يل َعثَْرتَه‬
ُ ‫ال َال أَنْظُُر إلَْيه يَ ْوَم الْقيَ َامة َو َال أُق‬
َ َ‫ق‬

He-azwj Said: ‘I-azwj will no Look at him on the Day of Qiyamah and I-azwj will not Accept his
stumbles!”

‫ال إا َْلاي فَما َجَزاء َم ْن َد َعا نَ ْفساً َكافارةً إا َىل ْا‬


‫اْل ْس ََلام‬ َ َ‫ق‬
َ ُ َ

He-as said: ‘My-as God-azwj! What is a Recompense of the one who calls a Kafir soul to Al-Islam?’

ُ ‫اع اة يَ ْوَم الْ اقيَ َام اة لا َم ْن يُار‬


‫يد‬ َّ ‫وسى آ َذ ُن لَهُ اِف‬
َ ‫الش َف‬ َ ‫ال َاي ُم‬
َ َ‫ق‬

He-azwj Said: “O Musa-as! I-azwj shall Permit for him regarding the intercession on the Day of
Qiyamah for the one he wants to!”

‫ات لاَوقْتا َها‬


‫الصلَو ا‬ َّ َ ‫ال إا َْلاي فَ َما َجَزاءُ َم ْن‬
َ َّ ‫ُلى‬ َ َ‫ق‬

He-as said: ‘My-as God! What is a Recompense of the one who prays the Salat to its timings?’

‫يحهُ َجن اَِّت‬‫ا‬ ‫قَ َ ا ا‬


ُ ‫ال أ ُْعطيه ُس ْؤلَهُ َو أُب‬

He-azwj Said: ‘I-azwj shall Grant him his request and Legalise My-azwj Paradise for him!”

‫قَ َ ا‬
َ ‫ضوءَ ام ْن َخ ْشيَتا‬
‫ك‬ ُ ‫ال إا َْلي فَ َما َجَزاءُ َم ْن أ َََتَّ الْ ُو‬

Page 300 of 349


Bihar Al-Anwaar Volume 66 www.hubeali.com

He-as said: ‘My-as God! What is a Recompense of the one completing (perfecting) the wud’u
from fearing You-azwj?’

ُ‫ْي َعيْنَْي اه يَتَ ََلَْْل‬ ‫ا ا‬


َ َْ‫ور ب‬
ٌ ُ‫ال أَبْ َعثُهُ يَ ْوَم الْقيَ َامة َو لَهُ ن‬
َ َ‫ق‬

He-azwj Said: “I-azwj shall Resurrect him on the Day of Qiyamah and for him would be Noor
(radiance) between his eyes, shining!”

ً‫ك ُُْمتَ اسبا‬ ‫قَ َ ا‬


َ َ‫ضا َن ل‬ َ ‫ال إا َْلي فَ َما َجَزاءُ َم ْن‬
َ ‫ُ َام َش ْهَر َرَم‬

He-as My-as God-azwj! What is a Recompense of the one who fasts a month of Ramazan for
You-azwj in anticipation?’

‫اِ فا ايه‬
ُ َ‫يمهُ يَ ْوَم الْ اقيَ َام اة َم َقاماً َال ََي‬‫ا‬
ُ ‫وسى أُق‬
َ ‫ال َاي ُم‬
َ َ‫ق‬

He-azwj Said: ‘O Musa-as! I-azwj shall Stand him on the Day of Qiyamah in a position he will not
fear in it!”

‫َّاس‬ ‫ال إا َْلاي فَما جزاء من ُام َشهر رمضا َن ي ار ُ اا‬


َ ‫يد به الن‬ ُ َ ََ َ ْ َ َ ْ َ ُ َ َ َ َ َ‫ق‬

He-azwj Said: ‘My-as God-azwj! What is a Recompense of the one fasting a month of Ramazan
intending the people with it?’

.ُ‫ص ْمه‬ ‫ا‬


ُ َ‫وسى ثَ َوابُهُ َكثََواب َم ْن ََلْ ي‬
َ ‫ال َاي ُم‬
َ َ‫ق‬

He-azwj Said: ‘O Musa-as! His-azwj Reward is like the Reward of the one who did not Fast it’’.264

َّ ‫ْي بْ ان أاَِب الْ َع ََل اء َع ان‬


‫الص ااد اق َج ْع َف ار‬ ‫آد َم َع ان ا ْْلَس ان بْ ان َعلا ٍي ا ْْلََّزا از َع ان ا ْْلُس ْ ا‬
َ ِ َ
‫ا‬ ‫اا‬
ِ‫يس َع ْن أَبيه َع ان ْاْلَ ْش َع ار ا‬
َ ‫ي َع ْن ُُمَ َّمد بْ ان‬ ‫اا‬
َ ‫ اْلمايل للصدوق ابْ ُن إ ْدر‬،‫ يل‬-46
‫اَّللُ َعلَْي اه َم َع أ ََد ااء ْاْل ََمانَاة‬
َّ ‫ض‬ ‫ظ علَى اا‬
َ ‫ُلَ َواته َو َما افََُّْت‬
‫ا اا ا‬
َ َ ٌ ‫وق اِف َحديثه ُُمَاف‬ ٌ ‫ُ ُد‬ َ ‫اَّلل َعَّز َو َج َّل َر ُج ٌل‬
‫ب الْعاب ااد إا َىل َّا‬
َ ُّ ‫َح‬ َ ‫ول أ‬ َ َ‫بْ ان ُُمَ َّم ٍد ع ق‬
ُ ‫ال َاْس ْعتُهُ يَ ُق‬

(The book) ‘Al-Amaali’ of Al-Sadouq – Ibn Idrees, from his father, from Al Ashary, from Muhammad Bin Adam,
from Al-Hassan Bin Ali Al Khazaz, from Al-Husayn Bin Abu Al A’ala,

‘From Al-Sadiq Ja’far-asws Bin Muhammad-asws, he (the narrator) said, ‘I heard him-asws saying:
‘The most beloved of the servants to Allah-azwj Mighty and Majestic is a man truthful in his
narrations, preserving upon his Salats and whatever Allah -azwj has Obligated upon him along
with fulfilling the entrustments’.

‫ٍ َّ اا ا ا‬ ‫ا ا ا ا ا‬ ‫ٍ ا اا ا‬
َ‫يس امائَة‬ ‫ا ا َّ ا ا‬
ُ ‫ف ُع ْق َدة م ْن ُعنُقه م ْن ُع َقد النَّار فَبَاد ُروا ِب ََداء ْاْل ََمانَة فَإن َمن ْاؤُِت َن َعلَى أ ََمانَة َوك َل به إبْل‬
ٍ ‫ا‬
َ ْ‫ال ع َم ان ْاؤُِت َن َعلَى أ ََمانَة فَأ ََّد َاها فَ َق ْد َح َّل أَل‬ َ َ‫ُُثَّ ق‬
‫ا‬ ‫ا‬ ‫ا اا ا ا‬ ‫ٍا‬
.‫اَّللُ َعَّز َو َج َل‬
َّ ‫ص َم‬َ ‫َشْيطَان م ْن َمَرَدة أ َْع َوانه ليُضلُّوهُ َو يُ َو ْس او ُسوا إالَْيه َح ََّّت يُ ْهل ُكوهُ إاَّال َم ْن َع‬

Then he-asws said: ‘One entrusted upon an entrustment, so he fulfills it, so he would have
untied a thousand knots from his neck from the knots of the Fire, therefore rush to fulfill the

264
Bihar Al-Anwaar V 66 - The book of Eman and Kufr - Ch 38 H 46 a

Page 301 of 349


Bihar Al-Anwaar Volume 66 www.hubeali.com

entrustment, for the one entrusted upon an entrustment, Iblees-la allocates one hundred
Satans-la from the renegades of his-la assistants to stray him and insinuating to him until they-la
destroy him, except the one Protected by Allah-azwj Mighty and Majestic’’.265

‫وب َع ْن ُُمَ َّم اد بْ ان ُم ْسلاٍم َع ْن أاَِب َعْب اد‬ ‫الرا از اي عن ب ْك ار ب ان ا‬


َ ُّ‫ُال ٍح َع ْن أاَِب أَي‬ َ ْ َ ْ َ ِ َّ ‫اَّلل بْ ان ُُمَ َّمد‬
ٍ ‫َْح َد ب ان إاد اريس ع ان ْاْلَ ْشع ار اي عن عب اد َّا‬
َْ ْ َ ِ َ َ َ ْ ْ َ ْ ‫ اْلصال أاَِب َع ْن أ‬،‫ ل‬-47
َّ ‫اَّللُ اِف ارْزقا اه َو َم ْن َح ُس َن باُّرهُ اِب َْهلا اه َز َاد‬
.‫اَّللُ اِف ُع ُم ارها‬ َّ ‫ت نايَّتُهُ َز َاد‬ ‫ا‬
ْ َ‫ُ َد َق ل َسانُهُ َزَكا َع َملُهُ َو َم ْن َح ُسن‬
َ ‫ال َم ْن‬
‫َّا‬
َ َ‫اَّلل ع ق‬

(The book) ‘Al Khisaal’ – My father, from Ahmad Bin Idrees, from Al Ashary, from Abdullah Bin Muhammad Al
Razy, from Bakr Bin Salih, from Abu Ayoub, from Muhammad Bin Muslim,

‘From Abu Abdullah-asws having said: ‘One who is truthful of his tongue would purify his deeds,
and one whose intention is good, Allah-azwj will Increase in his sustenance, and the one whose
righteousness with his family is good, Allah-azwj will Increase him in his life span’’.266

‫اْلَ َس ان بْ ان‬ ‫يد ع ان اب ان قُولَوي اه ع ان الْ ُكلَي اان عن علا اي ب ان إاب ر ااهيم عن ُُم َّم اد ب ان اعيسى عن يونُس عن أاَِب الْولا ا‬
ْ ‫يد َع ان‬ ‫ا‬
َ ْ َ َ ُ ْ َ َ ْ َ ْ َ َ َْ ْ ِ َ ْ َ ِ ْ َ ْ َ ْ َ ُ ‫ اْلمايل للشيخ الطوسي الْ ُمف‬،‫ ما‬-48
.‫اَّللا ع امثْلَهُ َو فا ايه اِب َْه ال بَْيتا اه‬
َّ ‫الصْي َق ال َع ْن أاَِب َعْب اد‬
َّ ‫ازَاي ٍد‬

(The book) ‘Al-Amaali’ of the Sheykh Al-Tusi – Al-Mufeed, from Ibn Qawlawiya, from Al Kulayni, from Ali Bin
Ibrahim, from Muhammad Bin Isa, from Yunus, from Abu Al Waleed, from Al-Hassan Bin Ziyad Al Sayqal,

‘From Abu Abdullah-asws – similar to it, and in it is, ‘With people of his household’’.267

‫اْلُس ْ ا‬ ‫ال قَ َ ا‬ ٍ ‫اا‬ ‫ا‬


‫ْي ع أ َْربَ ٌع َم ْن‬ َ ْ ‫ال َعل ُّي بْ ُن‬ َ َ‫ايل َع ْن أَاِب َج ْع َف ٍر ع ق‬ ‫ا‬
ِ‫وب َع ان الث َُّم ا‬َ ُّ‫ اْلصال ابْ ُن َم ْسُروٍر َع ان ابْ ان َعام ٍر َع ْن َع ِمه َع ان ابْ ان ُمَْبُوب َع ْن أاَِب أَي‬،‫ ل‬-48
‫ُ َد َق لا َسانُهُ َم َع الن ا‬
‫َّاس‬ َ ‫َّاس َو‬‫اض َم ْن َو ََف اََّّللا َعَّز َو َج َّل اِبَا ََْي َعل َعلَى نَ ْف اس اه لالن ا‬
ٍ ‫ت ذُنُوبُهُ َو لَ اقي َربَّهُ َعَّز َو َج َّل َو ُه َو َعْنهُ َر‬ ْ‫ص‬
‫ا‬ ‫اا‬
َ ِ‫ُك َّن فيه َك َم َل إا ْس ََل ُمهُ َو ُُم‬
ُ َ
.‫َّاس َو َح ُس َن ُخلُ ُقهُ َم َع أ َْهلا اه‬
‫اَّللا َو اعنْ َد الن ا‬
َّ ‫يح اعنْ َد‬ٍ ‫استَ ْحيَا ام ْن ُك اِل قَبا‬
ْ ‫َو‬

(The book) ‘Al Khisaal’ – Ibn Masrour, from Ibn Aamir, from his uncle, from Ibn Mahboub, from Abu Ayoub, from
Al Sumali,

‘From Abu Ja’far-asws having said: ‘Ali-asws Bin Al-Husayn-asws said: ‘Four, one who has these in
him, his Islam would be perfect and his sins would be Purified and he will meet his Lord-azwj
Mighty and Majestic and He-azwj would be Pleased with him – one who is loyal to Allah-azwj
Mighty and Majestic with what he has made upon himself for the people, and truthfulness of
his tongue with the people, and he is ashamed from every ugliness in the Presence of Allah-azwj
and in the presence of the people, and goodness of his manners with his family’’. 268

‫اْلَس ان بْ ان ا ْْلُس ْ ا‬ ‫ٍ ا‬ ‫ا‬ ٍ ‫َْحَ َد اللَّ ْخ ام ُّي َعن َعْب اد الْوَّه ا‬


‫ْي‬ َ َ ْ ‫اجةَ] َع ْن أاَِب ُكَريْب َع ْن َعل ِاي بْ ان َج ْع َفر الْ َعبْس ِاي َع ان‬ َ ‫اب بْ ان خواجة‬
َ ‫[خَر‬ َ ْ ْ ‫ اْلصال ُسلَْي َما ُن بْ ُن أ‬،‫ ل‬-49
‫ا‬ ‫ا‬ ‫ا‬ ‫ا‬ ٍ ‫ا‬ ‫ا‬ ‫ا‬ ‫ا‬ ‫ا‬ ‫ا‬ ٍ ٍ ‫اْلُس ْ ا‬ ‫اا‬
‫س م اِن َو َال م َن‬ َ ‫ث َم ْن ََلْ تَ ُك ْن فيه فَلَْي‬
ٌ ‫ال ثَََل‬ َ َ‫َِّب ص ق‬ ‫ا ا‬ ‫ا ا‬ َ ‫ْي بْ ان َزيْد َع ْن َج ْع َف ار بْ ان ُُمَ َّمد َع ْن أَبيه َع ْن‬
ِ‫آِبئه َع ْن َعل ِاي بْن أَِب طَالب ع َعن الن ا‬ َ ْ ‫َع ْن أَبيه‬
‫اَّللا َعَّز َو َج َّل‬
َّ

265
Bihar Al-Anwaar V 66 - The book of Eman and Kufr - Ch 38 H 46 b
266
Bihar Al-Anwaar V 66 - The book of Eman and Kufr - Ch 38 H 47
267
Bihar Al-Anwaar V 66 - The book of Eman and Kufr - Ch 38 H 48 a
268
Bihar Al-Anwaar V 66 - The book of Eman and Kufr - Ch 38 H 48 b

Page 302 of 349


Bihar Al-Anwaar Volume 66 www.hubeali.com

(The book) ‘Al Khisaal’ – Suleyman Bin Ahmad Al Lakhmy, from Abdul Wahhab Bin Khawajah (Kharajah) from
Abu Kureyb, from Ali Bin Ja’far Al Absy, from Al-Hassan Bin Al-Hassan, from his father Al-Husayn Bin Zayd,

‘From Ja’far-asws Bin Muhammad-asws, from his-asws father-asws, from his-asws forefathers-asws,
from Ali-asws Bin Abu Talib-asws, from the Prophet-saww having said: ‘Three, one who does not
have these in him, so he isn’t from me-saww, nor is he from Allah-azwj Mighty and Majestic’.

‫اَّللا َو َما ُه َّن‬


َّ ‫ول‬َ ‫يل َاي َر ُس‬‫ا‬
َ ‫ق‬

It was said, ‘O Rasool-Allah-saww! And what are these?’

.‫اَّللا َعَّز َو َج َل‬ ‫َّاس و ورعٌ ََيجزه عن مع ا‬


َّ ‫اُي‬ َ َ ْ َ ُُ ُ ْ َ َ َ ‫يش به اِف الن ا‬
‫ا‬
‫اه ال و حسن خلُ ٍق يعا اا‬ ‫اا‬ ‫قَ َ ا‬
ُ َ ُ ُ ْ ُ َ َ‫ال حلْ ٌم يَُرُّد به َج ْه َل ا ْْل‬

He-saww said: ‘Forbearance he repels by it the ignorance of the ignorant one, and good
manners he lives with among the people, and devoutness keeping him away from disobeying
Allah-azwj Mighty and Majestic’’.269

‫ال‬
َ َ‫ال ق‬َ َ‫ون َع ْن َج ْع َف ار بْ ان ُُمَ َّم ٍد َع ْن أَبا ايه ع ق‬
ٍ ‫اَّللا ب ان ميم‬ ‫ا‬ ‫اا‬ ‫اا‬ ‫َْح ُد بن علا اي ب ان إاب ر ااهيم ب ان ه ا‬
َّ ‫اش ٍم َر اض َي‬
ُ ْ َ ْ َّ ‫اَّللُ َعنْهُ َع ْن أَبيه َع ْن َج ِده َع ْن َعْبد‬ َ ْ َ َ ْ ْ ِ َ ُ ْ َ ْ ‫ اْلصال أ‬،‫ ل‬-50
‫وب َو َش َف َقةٌ َعلَى الْ َوالا َديْ ان َو‬
‫َّاس و ارفْ ٌق اِبلْمكْر ا‬
ُ َ
‫اَّلل علَي اه َكنَ َفه و أ َْدخلَه ا ْْلنَّةَ اِف ر ْْحتا اه حسن خلُ ٍق يعا اا‬
َ ‫يش به اِف الن ا‬ ُ َ ُ ُْ ُ َ َ
‫اا‬
َ ُ َ َ ُ ْ َ َُّ ‫اَّلل ص أ َْربَ ٌع َم ْن ُك َّن فيه نَ َشَر‬
‫ول َّا‬ ُ ‫َر ُس‬
‫ا‬
.‫إا ْح َسا ٌن إا َىل الْ َم ْملُوك‬

(The book) ‘Al Khisal’ – Ahmad Bin Ali Bin Ibrahim Bin Hashim, may Allah-azwj be Pleased with him, from his father,
from his grandfather, from Abdullah Bin Maymoun,

‘From Ja’far-asws Bin Muhammad-asws, from his-asws father-asws having said: ‘Four, one who has
these in him, Allah-azwj will Spread His-azwj Care upon him and Enter him into the Paradise in
His-azwj Mercy – good manners he lives with among the people, and kindness for the
distressed, and compassion upon the parents, and goodness to the slaves’’.270

‫ص ٍري َع ْن أاَِب‬ ‫وب ع ان الْبطَائااان عن أاَِب ب ا‬ ٍ ‫ا‬ ‫يد َع ْن أَبا ايه َع ان َّ ا‬ ‫َْح َد ب ان الْولا ا‬ ُ ‫ اْلمايل للشيخ الطوسي الْ ُم اف‬،‫ ما‬-51
َ ْ َ ِ َ َ ُ‫يسى َع ان ابْ ان َُْمب‬ َ ‫الصفَّار َع ان ابْ ان ع‬ َ ْ َ ْ ‫يد َع ْن أ‬
َّ ُ‫ص فَاإ ََّّنَا الْ افطَْرةُ َو إاقَ َامة‬
‫الص ََلةا فَاإ ََّّنَا الْ املَّةُ َو‬ ‫اَّللا و َكلامةُ ْا‬ ‫ا‬ ‫اا ا‬ ‫ا‬ ‫ضل َما تَو َّسل بااه الْمتَو اِسلُو َن ْا‬
‫اْل ْخ ََل ا‬ َ َ َّ ‫اد اِف َسب ايل‬ ُ ‫اْلَمَا ُن اِب ََّّلل َو َر ُسوله َو ا ْْل َه‬ َ ُ َ َ ُ َ ْ‫ال أَف‬ َ َ‫َج ْع َف ٍر ع ق‬
‫ب‬ َّ ‫ضةٌ لا‬
‫لذنْ ا‬ ‫ت فَاإنَّه امي َق ا ا‬
َ ‫ات لل ِدي ان َو َم ْد َح‬ ٌ ُ
‫اب ا ََّّللا و اح ُّج الْبي ا‬
َْ َ
‫ضا َن فَاإنَّهُ جنَّةٌ امن َع َذ ا‬
ْ ُ َ ‫ُ ْوُم َش ْه ار َرَم‬
‫ض َّا‬
َ ‫اَّلل َو‬ ‫الزَكاةا فَاإ ََّّنَا ام ْن فَ َرائا ا‬
َّ ُ‫إايتَاء‬

(The book) ‘Al-Amaali’ of the Sheykh Al-Tusi – Al-Mufeed, from Ahmad Bin Al Waleed, from his father, from Al
Saffar, from Ibn Isa, from Ibn Mahboub, from Al Batainy, from Abu Baseer,

From Abu Ja’far-asws having said: ‘The most superior of what the means seekers seek a means
with is the Eman with Allah-azwj and His-azwj Rasool-saww, and the Jihad in the Way of Allah-azwj,
and the sincere phrase, for it is the nature, and establish the Salat for it is the religion, and
giving the Zakat for it is from the Impositions of Allah-azwj, and fasting the month of Ramazan
for it is a shield from the Punishment of Allah-azwj, and Hajj of the House (Kabah) for it is an
appointment for the religion, and a refutation of the sins.

269
Bihar Al-Anwaar V 66 - The book of Eman and Kufr - Ch 38 H 49
270
Bihar Al-Anwaar V 66 - The book of Eman and Kufr - Ch 38 H 50

Page 303 of 349


Bihar Al-Anwaar Volume 66 www.hubeali.com

‫الس ْواء َو‬ ‫ب و ُنَائاع الْمعر ا‬


َّ َ‫وِ فَاإ ََّّنَا تَ ْدفَ ُع اميتَة‬ُ ْ َ ُ َ َ ِ ‫الر‬
‫ضب َّ ا‬ ‫ا‬ ‫ا‬ ‫الص َدقَةُ اِف ا ا َّ ا‬
ُ ‫السِار فَإَّنَا تُ ْذه‬
َ َ ‫ب ا ْْلَطيئَةَ َو تُطْف ُئ َغ‬ ِ
‫ا‬ ‫ا ا‬ ‫و اُلَةُ َّ ا ا‬
َ ‫الرح ام فَإنَّهُ َمثَْراةٌ ل ْل َمال َمنْ َساةٌ ل َْل‬
َّ ‫َج ال َو‬ َ
‫ُ َد َق‬ ‫ن‬‫م‬ ‫ع‬ ‫م‬ ‫اَّلل‬ َّ
‫ن‬ ‫ا‬
‫إ‬ ‫ف‬ ‫ا‬
‫و‬ ‫ق‬ ‫د‬ ُ‫ا‬ ‫ف‬ ‫َال‬ ‫أ‬ ‫ا‬
‫ان‬ ‫و‬ ‫ا‬ ‫ا‬
َ َْ ََ َ َّ َ ُ ُْ َ َ ََ َ َ َ َ‫ت‬
‫ْل‬
ْ ‫ا‬ ‫ع‬‫ر‬ ‫ا‬ ‫ص‬‫م‬ ‫ي‬ ‫ق‬

And connecting the kinship for it is a multiplier of the wealth and a forgetting of the death
and giving the charity in the secret for it does away the sins and extinguishes Wrath of the
Lord-azwj, and doing the acts of kindness for these repel the evil death, and saves from the
lowly lying places. Indeed, give the charity for Allah-azwj is with the one giving the charity!

‫ب َعلَى َش َفا ََُْز ٍاة َو َهلَ َك ٍة‬ ‫ا‬ ٍ ٍ ‫ان أََال و إا َّن َّ ا‬ ‫ب ُُمَاناب ْا‬
‫اْلَمَ ا‬ ‫ا‬ ‫ا‬ ‫ا‬
َ ‫الصاد َق َعلَى َش َفا َمْن َجاة َو َكَر َامة أََال َو إا َّن الْ َكاذ‬ َ ُ َ ‫ب فَاإ َن الْ َكذ‬
َ ‫َو َجانبُوا الْ َكذ‬

And keep away from the lying for the lying keeps the Eman away. Indeed, and the truthful is
on the verge of attaining salvation and the honours! Indeed, and the liar is on the verge of
disgrace and destruction.

‫ا‬ ‫ا اا‬ ‫ا‬ ‫ا‬


.‫ض ال َعلَيْ اه ْم‬ ُ ُ‫أََال َو قُولُوا َخ ْرياً تُ ْعَرفُوا باه َو ْاع َملُوا باه تَ ُكونُوا م ْن أ َْهله َو أ َُّدوا ْاْل ََمانَةَ إا َىل َم ان ائْتَ َمنَ ُك ْم َو ُلُوا َم ْن قَطَ َع ُك ْم َو ع‬
ْ ‫ودوا اِبلْ َف‬

Indeed, and speak good you will be recognised by it, and work with it you will be from its
people and give the entrustments to the one who had entrusted it to you, and connect with
the one cutting off from you, and return with the grace upon them’’.271

َ َ‫اَّللا ع ق‬
‫ال‬ َّ ‫انِ َع ْن أاَِب َعْب اد‬
‫الس اج ْستَ اا‬
‫اٍ ا‬
ِ ‫ت َع ْن أاَِب َخالد‬
‫ا‬
َ ‫ي َع ْن س َج َاد َة َع ْن ُد ُر ْس‬ َّ ‫اَّللا‬
ِ‫الرا از ا‬ َّ ‫ي َع ْن أاَِب َعْب اد‬ ٍ
ِ‫ اْلصال أاَِب َع ْن ُُمَ َّمد الْ َعطَّا ار َع ان ْاْلَ ْش َع ار ا‬،‫ ل‬-52
‫اْلَ اام َسةُ َو اه َي ََتْ َم ُع‬ َّ ‫س فا ايه َكثاريُ ُم ْستَ ْمتَ ٍع أ ََّوُْلَا الْ َوفَاءُ َو الثَّانايَةُ التَّ ْدباريُ َو الثَّالاثَةُ ا ْْلَيَاءُ َو‬
ْ ‫الرابا َعةُ ُح ْس ُن‬
ْ ‫اْلُلُ اق َو‬ ‫مخَْس اخص ٍال من ََل تَ ُكن فا ايه خ ا‬
َ ْ‫صلَةٌ منْ َها فَلَي‬ ْ َ ْ ْ َْ َ ُ
.ُ‫ال ا ْْلُِاريَّة‬
َ‫ص‬ ‫ه اذها ْا‬
َ ‫اْل‬ َ

(The book) ‘Al Khisaal’ – My father, from Muhammad Al Attar, from Al Ashary, from Abu Abdullah Al Razy, from
Sajadah, from Dorost, from Abu Khalid Al Sijistany,

‘From Abu Abdullah-asws having said: ‘Five characteristics, one does not happen to have a
characteristic from these, so there aren’t in him many enjoyment – the first of these is the
loyalty, and the second is the management, and the third is the modesty, and the fourth is
good manners, and the fifth, and it is a collection of these characteristics, is the freedom’’.272

‫س َم ْن ََلْ يَ ُك ْن فا ايه ََلْ يَ ُك ْن‬ َ َ‫اَّللا ع ق‬


ٌ َْ‫ال مخ‬ َّ ‫ي َع ْن أاَِب َخالا ٍد الْ َع َج ام ِاي َع ْن أاَِب َعبْ اد‬
ِ‫ص ار ا‬
ْ َ‫يل بْ ان قُتَْيبَةَ الْب‬
‫ اْلصال أاَِب عن سع ٍد ع ان اب ان ي از َ ا ا‬،‫ ل‬-53
َ ‫يد َع ْن إ ْْسَاع‬ َ ْ َ َْ ْ َ
.‫اْلُِاريَّةُ َو ُح ْس ُن ا ْْلُلُ اق‬
ْ ‫ب َو‬ ‫ا‬ ‫اا ا‬
ُ ‫ين َو الْ َع ْق ُل َو ْاْل ََد‬
ُ ‫فيه َكثريُ ُم ْستَ ْمتَ ٍع ال ِد‬

(The book) ‘Al Khisaal’ – My father, from Sa’ad, from Ibn Yazeed, from Ismail Bin Quteyba Al Basry, from Abu
Khalid Al Ajamy,

From Abu Abdullah-asws having said: ‘Five, the one who does not happen to have in him, does
not happen to have a lot of enjoyment in him – the religion, and the intellect, and the
education, and the freedom, and good manners’’.273

271
Bihar Al-Anwaar V 66 - The book of Eman and Kufr - Ch 38 H 51
272
Bihar Al-Anwaar V 66 - The book of Eman and Kufr - Ch 38 H 52
273
Bihar Al-Anwaar V 66 - The book of Eman and Kufr - Ch 38 H 53

Page 304 of 349


Bihar Al-Anwaar Volume 66 www.hubeali.com

‫اا‬ ‫ا ا‬ ‫ا‬ ‫ا‬ ‫ا‬ ‫اا‬ ‫ا‬ ‫ال َّ ا‬


ِ‫اد َو أَ َداءُ ْاْل ََمانَة إ َىل الَْاْب‬
ُ ‫الص ََل ُح َو اال ْجت َه‬
َّ ‫الص ْد ُق َو‬ ِ ‫ع َو الْع َّفةُ َو‬ُ ‫الصاد ُق ع بَ ْع َد ذ ْك ار ْاْلَئ َّمة ع َو دينُ ُه ُم الْ َوَر‬ َ َ‫ش ق‬‫ اْلصال اِف َخ َاْب ْاْل َْع َم ا‬،‫ ل‬-54
.‫الص ْحبَ اة َو ُح ْس ُن ا ْْلاَوا ار‬
ُّ ‫لص ْاْب َو ُح ْس ُن‬ َّ ‫اب الْ َم َحا ارام َو انْتاظَ ُار الْ َفَراج اِب‬ ‫ود و قايام اللَّي ال و ا‬
ُ َ‫اجتن‬
ْ َ ْ ُ َ َ ‫الس ُج‬
‫ول ُّ ا‬ ‫و الْ َف ا‬
ُ ُ‫اج ار َو ط‬ َ

(The book) ‘Al Khisaal’ – In a Hadeeth by Al Amsh,

‘Al-Sadiq-asws said after mentioned the Imams-asws: ‘And their religion is the devoutness, and
the chastity, and the truthfulness, and the righteousness, and the striving, and fulfilling the
entrustments to the righteous one and the immoral one, and prolonging the Sajdahs, and
standing at night (for Salat), and shunning the Prohibitions, and awaiting the relief (Al-
Qaim-ajfj) with the patience, and goodly accompaniment, and goodly neighbourliness’’.274

َّ ُ‫ث َم ْن ُك َّن فا ايه َزَّو َجه‬


‫اَّللُ ام َن‬ ٌ ‫اَّللا ع ثَََل‬
َّ ‫ال أَبُو َعْب اد‬ َ َ‫ال ق‬ ٍ َ‫اَّللا ب ان اسن‬
َ َ‫ان ق‬ ‫ا‬ ‫ا‬ ‫ا‬ ٍ
ْ َّ ‫ اْلصال أاَِب َع ْن َس ْعد َع ان الَْْْبق ِاي َع ْن أَبايه َع ان ابْ ان أاَِب عُ َم ٍْري َع ْن َعْبد‬،‫ ل‬-55
.‫ِ َعلَى َم ٍال َحَرٍام فَََُّتَكهُ اََّّللا َعَّز َو َج َل‬ َ ‫وِ اََّّللا َعَّز َو َج َّل َو َر ُج ٌل أَ ْشَر‬
‫السي ا‬
ُ ُّ ‫الص ْْبُ َعلَى‬َّ ‫ف َشاءَ َكظْ ُم الْغَْي اظ َو‬ ‫ا ْْلُوار الْعا ا‬
َ ‫ْي َكْي‬

(The book) ‘Al-Khisaal’ – My father, from Sa’ad, from Al-Barqy, from his father, from Ibn Abu Umeyr, from
Abdullah Bin Sinan who said,

‘Abu Abdullah-asws said: ‘Three, one who has these in him, Allah-azwj will Marry him to the
Maiden Hourie however he so desires – swallowing the anger, and the patience upon the
swords of Allah-azwj Mighty and Majestic, and a man who overlooks upon the Prohibited
wealth, but he leaves it for Allah-azwj Mighty and Majestic’’.275

‫ُ اان أَ ْن أَنْظَُر إا َىل َم ْن ُه َو ُد اون َو َال أَنْظَُر إا َىل‬ ‫ول َّا ا‬ ُ ‫ُ اان َر ُس‬ َ َ‫ت َع ْن أاَِب َذ ٍِر َر ْْحَةُ ا ََّّللا َعلَيْ اه ق‬ َّ ‫اَّللا بْ ان‬
‫الص اام ا‬ َّ ‫ اْلصال َع ْن َعبْ اد‬،‫ ل‬-56
َ ‫اَّلل ص ب َسبْ ٍع أ َْو‬ َ ‫ال أ َْو‬
ً‫اْلَ َّق َو إا ْن َكا َن ُمِرا‬
ْ ‫ول‬َ ُ‫ُ اان أَ ْن أَق‬ ‫ا‬ ‫ب الْمساكا ا‬
َ ‫ْي َو الدُّنُ ِاو مْن ُه ْم َو أ َْو‬ ‫َم ْن ُهو فَ ْوقاي و أ َْو َ ا ا ا‬
َ َ ِ ُ‫ُان َب‬ َ َ

(The book) ‘Al Khisaal’ – from Abdullah in Al Samit,

‘From Abu Zarr-ra, may Allah-azwj have Mercy on him-ra, said: ‘Rasool-Allah-saww advised me-ra
with seven. He-saww advised me-asws that I-ra should look at the one below me-ra and not look at
the one above me-ra, and he-saww advised me-ra to love the poor and be near to them, and
he-saww advised me-ra that I-ra should be speaking the truth and even if it was bitter.

‫َّلل الْ َعلا ِاي الْ َع اظي ام‬


‫اَّللا لَومةَ َالئاٍم و أَوُ اان أَ ْن أَستكْثار امن قَوال و َال حو َل و َال قُ َّوةَ إاَّال اِب َّا‬ ‫َُل را ا‬
ْ ‫ْحي َو إا ْن أ َْدبََر‬ ‫ا‬
َ ْ َ َ ْ ْ َ َْ َ ْ َ َ ْ َّ ‫اِ اِف‬ َ ‫ُ اان أَ ْن َال أ‬
َ ‫َخ‬ َ ‫ت َو أ َْو‬ َ َ ‫ُ اان أَ ْن أ‬ َ ‫َو أ َْو‬
‫ا‬.‫فَاإ ََّّنَا امن ُكنُواز ا ْْلنَّة‬
َ ْ

And he-saww advised me that I-ra should connect my-ra kinship and even if I-ra have to turn back,
and he-saww advised me-ra that I-ra should not fear any blame of a blamer for the Sake of
Allah-azwj, and he-saww advised me-ra that I-ra should be thankful from (saying the) words, ‘And
there is neither any might nor strength except with Allah-azwj the Exalted, the Magnificent’, for
it is from the treasures of the Paradise’’.276

274
Bihar Al-Anwaar V 66 - The book of Eman and Kufr - Ch 38 H 54
275
Bihar Al-Anwaar V 66 - The book of Eman and Kufr - Ch 38 H 55
276
Bihar Al-Anwaar V 66 - The book of Eman and Kufr - Ch 38 H 56

Page 305 of 349


Bihar Al-Anwaar Volume 66 www.hubeali.com

‫ال قَ َ ا‬ ‫اا‬ ‫ا‬ ‫الص ااد اق عن اا‬ ‫ اْلصال ابن الْمتوِكا ال ع ان ا ْْلام اري اي ع ان اب ان ه ا‬،‫ ل‬-57
‫وىب‬
َ ُ‫يسى ابْ ُن َم ْرََيَ ع ط‬
َ ‫ال ع‬ َ ‫آِبئه َع ْن أَم اري الْ ُم ْؤمن‬
َ َ‫ْي ع ق‬ َ ْ َ َّ ‫َّاح َع ان‬ ‫اش ٍم َع ان الْ َقد ا‬ َ ْ َ ِ َ ْ َ ََُ ُ ْ
‫ا‬.‫لامن َكا َن ُمته فا ْكراً و نَظَره عْباً و و اسعه ب يته و ب َكى علَى خ اطيئتا اه و سلام النَّاس امن ي ادها و لاساناه‬
َ َ َ ْ ُ َ َ َ َ َ َ َ َ ُ َُْ ُ َ َ َ َ َ ُُ َ ُُ ْ َ َْ

(The book) ‘Al-Khisaal’ – Ibn Al Mutawakkil, from Al Himeyri, from Ibn Hashim, from Al Qaddah,

‘From Al-Sadiq-asws, from his-asws forefathers-asws, from Amir Al-Momineen-asws having said:
‘Isa-as Bin Maryam-as said: ‘Beatitude is for the one whose silence was thinking, and his looking
was taking a lesson, and his house was capacious, and he cried upon his mistakes (sins), and
the people are safe from his hands and his tongue’’.277

‫اق بْ ان ُُمَ َّم ٍد َع ْن َم ْرَوا َن َع ْن أَبا ايه َع ْن ََْي ََي بْ ان َس اٍاَل الْ َفَّر ااء َع ْن َْحَّ ااد بْ ان عُثْ َما َن َع ْن‬َ ‫َّل َع ْن إا ْس َح‬
‫اعةٌ َع ْن أاَِب الْ ُم َفض ا‬َ َ‫ اْلمايل للشيخ الطوسي ََج‬،‫ ما‬-58
‫ا‬ ‫ا‬ ٍ ‫ا‬ ‫ا‬ ‫ا‬ ‫ا‬ َ َ‫آِبئااه ع َع ْن َعلا ٍِي ع ق‬ ٍ
‫َْحََر يَُرى َِبطنُهُ م ْن‬ ْ ‫صراً م ْن َايقُوت أ‬ ْ َ‫ت في َها ق‬ ُ ْ‫اْلَنَّةَ فَ َرأَي‬
ْ ‫ت‬ ُ ْ‫الس َماء َد َخل‬َّ ‫ي اِب إا َىل‬ َ ‫اَّلل ص لَ َّما أُ ْس ار‬
َّ ‫ول‬ُ ‫ال َر ُس‬ َ َ‫ال ق‬ َ ‫َج ْع َف ار بْ ان ُُمَ َّمد َع ْن‬
‫ان ام ْن ُد ٍِر َو َزبَْر َج ٍد‬
‫ضيائااه و نُوارها و فا ايه قُبَّتَ ا‬
َ
‫اااا‬
َ َ ‫ظَاه اره ل‬

(The book) ‘Al-Amaali’ of the Sheykh Al-Tusi – a group, from Abu Al Mufazzal, from Is’haq Bin Muhammad, from
Marwan, from his father, from Yahya Bin Salim Al Farra, from Hamad Bin Usman,

‘From Ja’far-asws Bin Muhammad-asws, from his-asws forefathers-asws, from Ali-asws having said:
‘Rasool-Allah-saww said: ‘When there was an ascension with me-saww to the sky, I entered the
Paradise. I-saww saw in it castles of red ruby. Its interior could be seen from its exterior due to
its illumination and its radiance, and in it there were two domes of gems and Topaz’.

‫صُر‬ ‫فَ ُق ْلت اي جْبئا ا‬


ْ ‫يل ل َم ْن َه َذا الْ َق‬
ُ َْ َ َ ُ

I-saww said, ‘O Jibraeel-as! Who is this castle for?’

‫الصيام و أَطْعم الطَّعام و َِتَ َّج َد اِبللَّي ال و الن ا‬


‫ا‬ ‫قَ َ ا‬
ٌ‫َّاس نيَام‬
ُ َ ْ َ َ َ َ َ َ َ َ ِ ‫اب الْ َك ََل َم َو أ ََد َام‬
َ َ‫ال ُه َو ل َم ْن أَط‬

He-as said: ‘It is for the one who is good of the speech, and constant of the fasting, and feeds
the food, and holds vigil at night while the people are sleeping’.

‫ول َّا‬ ‫قَ َ ا‬


‫يق َه َذا‬ ‫ا‬ َ ‫اَّلل َو اِف أ َُّمتا‬
ُ ‫ك َم ْن يُط‬ َ ‫ت َاي َر ُس‬
ُ ْ‫ال َعل ٌّي ع فَ ُقل‬

Ali-asws said: ‘I-asws said: ‘O Rasool-Allah-saww! And is there anyone in your-saww community who
can endure this?’

‫ال أَ تَ ْد اري َما إاطَابَةُ الْ َك ََلام‬


َ ‫فَ َق‬

He-saww said: ‘Do you know what is good speech?’

‫اَّللُ َو َر ُسولُهُ أ َْعلَ ُم‬


َّ ‫ت‬ ُ ْ‫فَ ُقل‬

I-asws said: ‘Allah-azwj and His-azwj Rasool-saww are more knowing!’

277
Bihar Al-Anwaar V 66 - The book of Eman and Kufr - Ch 38 H 57

Page 306 of 349


Bihar Al-Anwaar Volume 66 www.hubeali.com

‫ا‬
‫الصيَاام‬ ‫اَّلل و ا ْْلم ُد اَّا‬
‫ا‬
ِ ُ‫اَّللُ أَ ْك َْبُ أَ تَ ْد اري َما إا َد َامة‬ َّ ‫َّلل َو َال إالَهَ إاَّال‬
َّ ‫اَّللُ َو‬ ْ َ َ َّ ‫ال ُسْب َحا َن‬
َ َ‫ال َم ْن ق‬
َ َ‫[ق‬

He-saww said: ‘One who says, ‘Glory be to Allah-azwj, and the Praise is for Allah-azwj, and there is
no god except Allah-azwj, and Allah-azwj is the Greatest’. Do you know what is constant of
fasting?’

]‫اَّللُ َو َر ُسولُهُ أ َْعلَ ُم‬


َّ ‫ت‬ ُ ْ‫قُل‬

I said: ‘Allah-azwj and His-azwj Rasool-saww are more knowing!’

‫ضا َن َو ََلْ يُ ْف اط ْر امْنهُ يَ ْوماً أَ تَ ْد اري َما إاطْ َع ُام الطَّ َعاام‬
َ ‫الص ْاْب َش ْهَر َرَم‬
َّ ‫ُ َام َش ْهَر‬
َ ‫ال َم ْن‬
َ َ‫ق‬

He-saww said: ‘One who fasts patiently the month of Ramazan and does not break even a day
from it. Do you know what is feeding the food?’

‫اَّللُ َو َر ُسولُهُ أ َْعلَ ُم‬


َّ ‫ت‬ ُ ْ‫قُل‬

I-asws said: ‘Allah-azwj and His-azwj Rasool-saww are more knowing!’

‫َّاس نايَ ٌام‬ ‫ال من طَلَب لاعايالااه ما ي ُك ُّ ا‬


َّ ‫ا‬ َ ‫ف باه ُو ُج‬
‫وه ُه ْم َع ان الن ا ا‬
ُ ‫َّاس أَ تَ ْدري َما الت ََّه ُّج ُد ِبللْي ال َو الن‬ َ َ َ َ ْ َ َ َ‫ق‬

He-saww said: ‘One who seeks for his dependants what he can refrain their faces from the
people with. Do you know what is holding vigil at night while the people are sleeping?’

‫اَّللُ َو َر ُسولُهُ أ َْعلَ ُم‬


َّ ‫ت‬ ُ ْ‫قُل‬

I-asws said: ‘Allah-azwj and His-azwj Rasool-saww are more knowing!’

.‫ْي نايَ ٌام بَْينَ ُه َما‬‫ا‬ ‫ا ا‬ ‫ا‬ ‫ال من ََل ي نَم ح ََّّت يصلِاي الْعا َشاء ْاْل اخرةَ و الن ا‬
َ ‫َّص َارى َو َغ ْاريه ْم م َن الْ ُم ْش ارك‬
َ ‫َّاس م َن الْيَ ُهود َو الن‬
ُ َ َ َ َ َ ُ َ ْ َ ْ ْ َ َ َ‫ق‬

He-saww said: ‘One who does not sleep until he has prayed the last Al-Isha Salat while the
people from the Jews, and the Christians, and others from the Polytheists are sleeping
between the two’’.278

‫ول َّا‬ َ َ‫آِبئااه ع ق‬ ٍ ‫ا‬ ‫ اْلصال أاَِب عن سع ٍد و ا ْْلام اري ا ا‬،‫ ل‬-59
‫اَّلل ص‬ ُ ‫ال َر ُس‬َ َ‫ال ق‬ َ ‫ي ََجيعاً َع ْن َه ُارو َن بْ ان ُم ْسل ٍم َع ْن َم ْس َع َد َة بْ ان‬
َ ‫ُ َدقَةَ َع ْن َج ْع َف ار بْ ان ُُمَ َّمد َع ْن‬ ِ َْ َ َْ ْ َ
‫ا‬ ‫ا‬ ‫ا‬ ‫ا‬ ‫ا‬ ‫ا‬ْ ُ‫ب َو آفَةُ الْعالْ ام النِا ْسيَا ُن َو آفَة‬ ‫ا ا ا‬
ُ‫الس َخاء الْ َم ُّن َو آفَة‬
َّ ُ‫اعة الْبَغْ ُي َو آفَة‬
َ ‫َّج‬
َ ‫ف َو آفَةُ الش‬ ُ َ‫الصل‬ َّ ‫اْللْ ام‬
َّ ِ‫الس َفهُ َو آفَةُ الْعبَ َادة الْ َف ْ َُّتةُ َو آفَةُ الظَّْر‬ ُ ‫آفَةُ ا ْْلَديث الْ َكذ‬
.‫ب الْ َف ْخُر‬ ‫اْلَس ا‬ ‫ْ ا‬
َ ْ ُ‫اْلَ َمال ا ْْلُيَ ََلءُ َو آفَة‬

(The book) ‘Al Khisaal’ – My father, from Sa’ad and Al Himeyri, altogether from Haroun Bin Muslim, from Mas’ada
Bin Sadaqah,

‘From Ja’far-asws Bin Muhammad-asws, from his-asws forefathers-asws having said: ‘Rasool-
Allah-saww said: ‘A calamity of the narration (Hadeeth) is the lie, and calamity of the knowledge
is forgetfulness, and calamity of the forbearance is the foolishness, and calamity of the

278
Bihar Al-Anwaar V 66 - The book of Eman and Kufr - Ch 38 H 58

Page 307 of 349


Bihar Al-Anwaar Volume 66 www.hubeali.com

worship is the gap period, and calamity of the cleverness is the bragging, and calamity of the
bravery is the mutiny, and calamity of the generousity is the conferment, and calamity of the
calamity of the beauty is the vanity, and calamity of the pedigree is the priding’’.279

‫ث من ُك َّن فا ايه أَو و ا‬


‫اح َدةٌ امْن ُه َّن َكا َن اِف اظ اِل‬ ‫ول َّا‬ ُ ‫اَّللا ع يَ ُق‬
َّ ‫ض ٍر َع َّم ْن َاْس َع أ ََِب َعْب اد‬
‫ان عن خ ا‬ ٍ ‫ا ا‬
َ ْ ْ َ ٌ ‫اَّلل ص ثَََل‬ ُ ‫ال َر ُس‬
َ َ‫ول ق‬ َ ْ َ َ‫ احملاسن أاَِب َع ْن ُُمَ َّمد بْ ان سن‬،‫ سن‬-60
‫ا‬ ‫ا‬ ‫اَّلل ي وم َال اظ َّل إاَّال اظلُّه رجل أَعطَى النَّاس امن نَ ْف اس اه ما هو سائالُهم َْلا و رجل ََل ي َق ِادم ارج ًَل ح ََّّت ي علَم أ ََّن َذلا ا ا‬ ‫ا‬
‫ب‬ ْ ‫س َو َر ُج ٌل ََلْ يَع‬ ً ‫ك ََّّلل ار‬
َ ‫ضا أ َْو ََْيب‬ َ َ َْ َ ْ ْ ُ ْ ٌ ُ َ َ َ ْ ُ َ َُ َ ْ َ ْ ٌ َُ ُ َ ْ َ َّ ‫َع ْر اش‬
‫ب َو َك َفى اِبلْ َم ْراء ُشغُ ًَل بانَ ْف اس اه َع ان الن ا‬
.‫َّاس‬ ‫ك الْ َعيْب َعن نَ ْف اس اه فَاإنَّهُ َال ي نْتَ افي َعنْهُ َعْي ا‬
ٌ ‫ب إَّال بَ َدا لَهُ َعْي‬
ٌ َ ْ َ
‫ا ا‬ ٍ ‫َخاهُ الْمسلام با َعْي‬
َ ‫ب َح ََّّت يَنْف َي ذَل‬ َ ْ ُ َ‫أ‬

(The book) ‘Al-Mahasin’ – My father, from Muhammad Bin Sinan, from Khazir,

‘From the one who heard Abu Abdullah-asws saying: ‘Rasool-Allah-saww said: ‘Three, one who
has these in him, or one of these, would be in the Shade of the Throne of Allah -azwj on the Day
there will be no shade except His-azwj Shade – a man giving the people from himself what they
had asked him for it, and a man who does not advance a man until he knows that in that is
Pleasure for Allah-azwj or he withholds; and a man does not fault his Muslim brother with a
fault until he negates that fault from himself, for a fault cannot be removed from him unless
the fault appears to him, and is suffices with the man to pre-occupy with himself from
(faulting) the people’’.280

‫ات اِف ا ْْلَن اَّة أَنْ اف ْق َو‬


ٍ ‫َضمن لَه اِبَرب ع اة أَب ي‬
َْ َ َ ْ ُ ْ َ ْ ‫ض َم ْن ايل أ َْربَ َعةً أ‬
ْ َ‫ال َم ْن ي‬َ َ‫اَّللا ع ق‬
َّ ‫ب َع ْن أاَِب َعْب اد‬ ٍ َ‫ احملاسن أاَِب عن ُُم َّم اد ب ان اسن‬،‫ سن‬-61
ٍ ‫ان َع ْن ُم َعا اويَةَ بْ ان وْه‬
َ ْ َ َْ
‫ا‬ َ ‫َّاس ام ْن نَ ْفس‬
.ً‫ت ُُم ِقا‬ ‫ا‬ ‫ا‬ ‫ا‬ ‫ا‬ ‫ا‬ ‫ا‬ ‫ا‬ ‫ا ا‬
َ ْ‫الس ََل َم ِف الْ َعا ََل َو اتْ ُرك الْمَراءَ َو إ ْن ُكن‬
َّ ‫ك َو أَفْش‬ َ ‫ف فَ ْقراً َو أَنْصف الن‬
ْ َ‫َال ََت‬

(The book) ‘Al-Mahasin’ – My father, from Muhammad Bin Sinan, from Muawiya Bin Wahab,

‘From Abu Abdullah-asws having said: ‘One who guarantees four to me-asws, I-asws shall guarantee
to him four houses in the Paradise – Spend and do not fear poverty, and be fair to the people
from yourself, and initiate the greetings in the world, and leave the bitter arguments and even
if you were rightful’’.281

ٍ ‫ضمن ايل أَربعاً اِبَرب ع اة أَب ي‬ ‫ول َّا‬ ‫ب عن أاَِب عب اد َّا‬ ٍ ‫ا‬
.‫اْلَََْب‬
ْ ‫ات‬ َْ َ َ ْ َ ْ ُ َ ْ َ‫اَّلل ص َم ْن ي‬ ُ ‫ال َر ُس‬
َ َ‫ال ق‬
َ َ‫اَّلل ع ق‬ ْ َ ْ َ ٍ ‫ كتاب حسْي بن سعيد و النوادر ابْ ُن سنَان َع ان ابْ ان َوْه‬،‫ ين‬-62

The book of Husayn Bin Saeed, and ‘Al Nawadir’ of Ibn Sinan, from Ibn Wahab,

‘From Abu Abdullah-asws having said: ‘Rasool-Allah-saww said: ‘Who will guarantee four to
me-saww for four houses in the Paradise’ – the Hadeeth’’.282

‫ش‬ ٌ َ َ‫اَّللا ع ق‬
‫ال مخَْس َم ْن ََلْ يَ ُك ْن لَهُ ََلْ يَتَ َهنَّأْ اِب َلعْي ا‬ َّ ‫ن َع ْن أاَِب َعْب اد‬ ‫ا اٍ ا‬ ِ‫ص ار ا‬
ِ‫ي َع ْن أَِب َخالد ا ْْلَُه ا‬ ْ َ‫يل بْ ان عُتَيْبَةَ الْب‬
‫ احملاسن أاَِب ع ان اب ان ي از َ ا ا‬،‫ سن‬-63
َ ‫يد َع ْن إ ْْسَاع‬ َ ْ َ
.‫يس الْ ُم َوافا ُق‬
ُ
‫الص َّحةُ و ْاْلَمن و الْغَنَاء و الْ َقنَاعةُ و ْاْلَنا‬
َ َ َُ َ ُْ َ ِ
‫ا‬

279
Bihar Al-Anwaar V 66 - The book of Eman and Kufr - Ch 38 H 59
280
Bihar Al-Anwaar V 66 - The book of Eman and Kufr - Ch 38 H 60
281
Bihar Al-Anwaar V 66 - The book of Eman and Kufr - Ch 38 H 61
282
Bihar Al-Anwaar V 66 - The book of Eman and Kufr - Ch 38 H 62

Page 308 of 349


Bihar Al-Anwaar Volume 66 www.hubeali.com

(The book) ‘Al-Mahasin’ – My father, from Ibn Yazeed, from Ismail Bin Uteyba Al Basry, from Abu Khalid Al
Juheyni,

‘Five, one who does not have for him, he will not enjoy with the life – the health, and the
security, and the riches, and the contentment, and the compatible comforter’’.283

‫س لَ ْو َركاْبتُ ْم‬
ٍ ‫ُخاْبُُك ْم اِبَ ْم‬ ‫ا‬ ‫ا‬ ‫اا‬ َ َ‫اَّللا َع ْن أَبا ايه ع ق‬
‫ال قَ َ ا‬ َّ ‫َّاح َع ْن أاَِب َعْب اد‬
‫ احملاسن أاَِب َع ْن َج ْع َف ار بْ ان ُُمَ َّم ٍد َع ان الْ َقد ا‬،‫ سن‬-64
ْ ‫ُ َحاباه أَ َال أ‬
ْ َ‫ْي ع ْل‬
َ ‫ال أَمريُ الْ ُم ْؤمن‬
‫وها ََلْ ََتْتُوا ِبااثْلا اه َّن‬
َ‫ض‬
‫ا‬ ‫ا‬
ُ ‫في اه َّن الْ َمط َّي َح ََّّت تُْن‬

(The book) ‘Al-Mahasin’ – My father, from Ja’far Bin Muhammad, from Al Qaddah,

‘From Abu Abdullah-asws, from his-asws father-asws having said: ‘Amir Al-Momineen-asws said to
his-asws companions: ‘Shall I-asws inform you all with five, if you were to indulge in these until
you die, you will not come with the likes of these?

َ ْ َْ َ َ َ َ ‫اَّللَ َو َع َملَهُ َو َال يَْر ُجو إاَّال َربَّهُ َو َال يَ ْستَ ْحياي الْ َع ااَلُ إا َذا ُسئا َل َع َّما َال يَ ْعلَ ُم أَ ْن يَ ُق‬
‫ول َال اع ْلم ايل و َال يستحياي ا ْْل ا‬
‫اه ُل إا َذا ََلْ يَ ْعلَ ْم أَ ْن يَتَ َعلَّ َم‬ َّ ‫َحداً إاَّال‬ َ ‫َال َيَْ َشى أ‬
.‫ور‬ ‫ا‬
ُ ‫ور فَ َس َدت ْاْل ُُم‬ َّ ‫ْس ا ْْلَ َس َد فَ َس َد ا ْْلَ َس ُد فَاإذَا فَ َار َق‬
َ ‫الص ْْبُ ْاْل ُُم‬ َّ ‫اْلَ َس اد فَاإذَا فَ َار َق‬
ُ ‫الرأ‬ ْ ‫ْس ام َن‬ َّ ‫الص ْْبُ اِف ْاْل ُُموار اِبَنْ ازلَاة‬
‫الرأ ا‬ َّ ‫َو‬

No one should fear except Allah-azwj and his deeds, and he should hope except in his Lord-azwj,
nor should the scholar be embarrassed when he is asked about what he does not know, to
say, ‘There is no knowledge for me’, nor should the ignorant one be ashamed when he does
not know, to learn; and the patience in the affairs is at the status of the head from the body,
so when the head separates from the body, the body is spoilt, and when the patience
separates from the affairs, the affairs are spoilt’’.284

‫ب الْغََّز اال َعن ُ َدقَةَ الْ َقت ا‬ ٍ ْ‫ي َع ْن ُحري‬ ‫الر ْْح ان ب ان ُُم َّم ٍد ْاْل ا‬ ‫ا‬ ‫ا‬ ‫ا‬
‫ت َم َع‬ُ ‫ال ُكْن‬ َ َ‫ي ق‬ ِ‫ص ار ا‬
ْ َ‫اْلَ َس ان الْب‬
ْ ‫َّاب َع ان‬ َ ْ َ ِ‫َسد ا‬ َ َ ْ َ َّ ‫ احملاسن أاَِب َع ْن ُُمَ َّمد بْ ان َعل ٍِي َع ْن َعْبد‬،‫ سن‬-65
‫ص ٍال ُه َّن ام َن الْا اِْب َو الْا ُّْب يَ ْد ُعو‬ ‫ال أَ َال أُخاْبُكم اِبم ا ا‬ ٍ ‫ال اي ِب سعا‬
َ َ‫يد قُ ْم إا َىل َجنَ َازتااه فَلَ َّما َد َخلْنَا الْ َم َقاباَر ق‬ ٍ ْ‫ات َر ُج ٌل ام ْن قَُري‬ ‫اا‬
َ ‫سخ‬ َْ ْ ُ ْ َ َ َ َ ‫ش فَ َق‬ َ ‫أاَِب َج ْع َف ٍر ع ِب ًَن َو قَ ْد َم‬
‫اْلَن اَّة‬
ْ ‫إا َىل‬

(The book) ‘Al-Mahasin’ – My father, from Muhammad Bin Ali, from Abdul Rahman Bin Muhammad Al Asady,
from Hureyb Al Guzal, from Sadaqa Al Qattab, from Al-Hassan Al Basry who said,

‘I was with Abu Ja’far-asws at Mina and a man from Qureysh had died. He-asws said: ‘O Abu
Saeed! Arise to his funeral!’ When we entered the graveyard, he -asws said: ‘Shall I-asws inform
you all with five characteristics which are from the righteousness, and the righteousness calls
to the Paradise?’

‫ت بَلَى‬
ُ ْ‫قُل‬

I said, ‘Yes!’

‫اْل ْكثَ ُار ام ْن قَ ْوال َال َح ْو َل َو َال قُ َّوَة إاَّال‬


‫ضى و ْا‬ ‫ك َال تَ ْعلَم اّبَا اِشَالُ َ ا ا ا ا ا ا ا‬ َ ‫الص َدقَةُ تُ ْع اط َيها بايَ امينا‬
َّ ‫صيبَ اة َو كاْت َما َُّنَا َو‬
‫ال إاخ َفاء الْم ا‬
َ ً ‫ك َو بُّر الْ َوال َديْ ان فَإ َّن بَّرُمهَا ََّّلل ر‬ ُ ُ ُ ْ َ َ‫ق‬
‫اَّلل علَي اه و آلااه أ ْ ا‬ ٍ ‫اْل ُّ ا ٍ ا‬ ‫ا‬ ‫ا ا ا‬ ‫ا ا‬
.‫ْي‬َ ‫ََجَع‬ َ ْ َ َُّ ‫ُلَّى‬
َ ‫ب ل ُم َح َّمد َو آل ُُمَ َّمد‬ ُْ ‫اِب ََّّلل الْ َعل ِاي الْ َعظي ام فَإنَّهُ م ْن ُكنُواز ا ْْلَنَّة َو‬

283
Bihar Al-Anwaar V 66 - The book of Eman and Kufr - Ch 38 H 63
284
Bihar Al-Anwaar V 66 - The book of Eman and Kufr - Ch 38 H 64

Page 309 of 349


Bihar Al-Anwaar Volume 66 www.hubeali.com

He-asws said: ‘Hiding the calamity and concealing it, and the charity you give with your right
hand not letting your left hand know of it, and righteousness with the parents for being
righteous to them is Pleasure for Allah-azwj, and the frequenting from the word, ‘There is
neither any might nor strength except with Allah-azwj the Exalted the Magnificence’, for it is
from the treasures of Paradise, and the love for Muhammad-saww and Progeny-asws of
Muhammad-saww, may the Salawaat of Allah-azwj be upon him-as and his-saww Progeny-asws,
all!’’285

ُّ ‫اض َع لا َعظَ َم اِت َو يَ ُك‬


‫ف‬ ‫اىل إاََّّنَا أَقْ بل َّ ا‬
َ ‫الص ََلةَ ل َم ْن تَ َو‬ َُ َ ‫اَّللُ تَبَ َارَك َو تَ َع‬
َّ ‫ال‬ َ َ‫اَّللا ع ق‬
َ َ‫ال ق‬ َّ ‫َّاح َع ْن أاَِب َعْب اد‬
‫ احملاسن أاَِب َع ْن َج ْع َف ار بْ ان ُُمَ َّم ٍد َع ان الْ َقد ا‬،‫ سن‬-66
‫ا‬ ‫ات امن أَجلاي و ي ْقطَع ََّنَاره با اذ ْك اري و َال ي تعاظَم علَى خلْ اقي و يطْعام ْ ا‬ ‫نَ ْفسه ع ان الش ا‬
َ ‫اب َو يُ ْؤاوي الْغَ ار‬
‫يب‬ َ ‫ص‬ َ ‫ي َو يَْر َح ُم الْ ُم‬
َ ‫ْسو الْ َعار‬ُ ‫اْلَائ َع َو يَك‬ ُ ُ َ َ َ ُ َ ََ َ َُ ُ َ َ ْ ْ ‫َّه َو‬ َ َ َُ

(The book) ‘Al-Mahasin’ – from Ja’far Bin Muhammad, from Al Qaddah,

‘From Abu Abdullah-asws having said: ‘Allah-azwj Blessed and Exalted Said: “But rather I-azwj
Accept the Salat of the one who humbles to My-azwj Magnificence, and restrains himself from
the lustful desires from My-azwj reason, and passes his day with My-azwj Zikr, and he does not
humble to My-azwj creatures, and feeds the hungry, and clothes the bare, and mercies the
afflicted, and shelters the stranger.

‫ا‬ ‫اْلهالَاة اع ْلماً أَ ْكلَؤه باعاَّزاِت و أ ا‬ ‫ا‬


َ ‫َستَ ْحفظُهُ اِبَََلئا َك اِت يَ ْد ُع اون فَأُلَبِا ايه َو يَ ْسأَلُان فَأ ُْع اط ايه فَ َمثَ ُل َذل‬ ‫ا‬ ‫ك ي ْش ار ُق نُ ا‬
‫ك‬ ْ َ ُُ َ َْ ‫َج َع ُل اِف الظُّلُ َمات نُوراً َو اِف‬ ْ‫سأ‬ ‫َّم ا‬
ْ ‫ورهُ مثْ َل الش‬
ُ ُ َ ‫فَ َذل‬
.‫س اِثَ ُارَها َو َال تَتَغََّريُ َع ْن َح ااْلَا‬ ‫ا ا ا‬ ‫ا‬ ‫اا‬
ُ َ‫عنْدي َك َمثَل َجنَّات الْف ْرَد ْوس َال يَْيب‬

So that one, his Noor will shine like the sun and I-azwj shall Make a light in the darkness, and
knowledge in the ignorance. I-azwj shall Feed him with My-azwj Mighty and Protect him with
My-azwj Angels. He will supplicate to Me-azwj and I-azwj shall Respond to him, and he will ask
Me-azwj, so I-azwj shall Give him. His example in My-azwj Presence like an example of the Gardens
of Al-Firdows. Neither will its fruits wither nor change from its state’’.286

‫ب من أَهلُ َّ ا‬ ‫اا ا‬ ‫اْلسنَ ااد عن أاَِب عب اد َّا ا ا‬


َ ْ ْ َ ِ‫وسى بْ ُن اع ْمَرا َن ع َاي َر ا‬
‫ين تُ اظلُّ ُه ْم اِف‬ ‫اْلُس ْ ا‬ ‫ا‬
َ ‫ك الذ‬ َ ‫ال ُم‬
َ َ‫ال ق‬
َ َ‫ْي ع ق‬ َ ْ ‫اَّلل َع ْن أَبيه َع ْن َج ِده َعل ِاي بْ ان‬ ْ َ ْ َ ْ ‫ احملاسن ّبَ َذا ْا‬،‫ سن‬-67
َ ‫اظ اِل َع ْراش‬
َ ُّ‫ك يَ ْوَم َال اظ َّل إاَّال اظل‬
‫ك‬

(The book) ‘Al-Mahasin’ – by this chain, from Abu Abdullah, from his father,

‘From his grandfather Ali-asws Bin Al-Husayn-asws having said: ‘Musa-as Bin Imran-as said: ‘O
Lord-azwj! Who are Your-azwj people, those whom You-azwj will Shade them in the Shade of
Your-azwj Throne on a Day there will be no shade except Your-azwj Throne?’’

‫الصاِب َّ ا ا ا َّ ا‬ ‫ا‬ ‫َّ ا‬ ‫اهرةُ قُلُوّبم و َّا ا ا َّ ا‬ ‫ال فَأَوحى َّ ا ا ا‬


َ ‫الصغريُ ِبللَّ ََب الذ‬
‫ين‬ َ َ‫ين يَكْتَ ُفو َن باط‬
ُّ َّ ‫اع اِت َك َما يَكْتَفي‬ ‫ا‬
َ ‫ين يَ ْذ ُكُرو َن َج ََلايل إ َذا ذَ َكُروا َرَّّبُُم الذ‬
َ ‫الُّتبَةُ أَيْديه ْم الذ‬ َ ْ ُُ َ َّ‫اَّللُ إلَْيه الط‬ َ ْ َ َ‫ق‬
.‫ت امثْ َل الن اَّم ار إاذَا َح ارَد‬ ‫اج ادي َكما ََتْ اوي النُّسور إا َىل أَوَكا ارها و الَّ اذين ي غْضبو َن لامحا ارامي إاذَا ا‬ ‫َيْوو َن إا َىل مس ا‬
ْ َّ‫استُحل‬
ْ َ َ َُ َ َ َ َ ْ ُُ َ ََ َُ

He-asws said: ‘Allah-azwj Revealed to him-as: “The clean of hearts and the soil is in their hands
(poor). Those who are mentioning My-azwj Majesty when they remember their Lord-azwj, those

285
Bihar Al-Anwaar V 66 - The book of Eman and Kufr - Ch 38 H 65
286
Bihar Al-Anwaar V 66 - The book of Eman and Kufr - Ch 38 H 66

Page 310 of 349


Bihar Al-Anwaar Volume 66 www.hubeali.com

who are sufficing with My-azwj obedience just as the small child suffices with the milk, those
who are sheltering to My-azwj Masjids just as the eagles shelter to their nests, and those who
are angered to My-azwj Prohibitions when it is made permissible, like the tiger when it is
annoyed’’.287

‫ا‬ ٍ ‫ك ااِب‬ ‫ا‬ ‫ا‬ ‫اَّللا ص أ ا‬ َ َ‫اَّللا ع ق‬


َّ ‫يل َرفَ َعهُ إا َىل أاَِب َعْب اد‬ ‫ا ا ا‬
ُ‫اح َفظْ َها اللَّ ُه َّم أَعنْه‬ َ َ ‫يك َاي َعل ُّي اِف نَ ْفس‬
ْ َ‫صال ف‬ َ ُ‫ُو‬ َّ ‫ول‬ُ ‫ال َر ُس‬
َ َ‫ال ق‬ َ ‫ احملاسن أاَِب َع ْن ُُمَ َّمد بْ ان إ ْْسَاع‬،‫ سن‬-68
‫ا‬ ‫ا‬
ً‫ب أَبَدا‬
ٌ ‫يك َكذ‬ َ ‫الص ْد ُق فَ ََل ََتُْر ْج ام ْن ف‬
‫ْاْل َ ا‬
ِ ‫ُوىل‬

(The book) ‘Al-Mahasin’ – My father Muhammad Bin Ismail raising it to,

‘Abu Abdullah-asws said: ‘Rasool-Allah-saww said: ‘O Ali-asws! I-saww advise you with characteristics
regarding yourself-asws, so preserve these. O Allah-azwj! Assist him-asws firstly with the
truthfulness, so no lie will emerge from your-asws mouth, ever!

‫ت اِف ا ْْلَن اَّة‬ ٍ ‫اا‬ ‫ِ امن َّا‬ ‫ا‬ ٍ ‫ا‬ ‫ا‬


ٌ ‫ك با ُك اِل َد ْم َعة بَْي‬
َ َ‫الرابا َعةُ الْبُ َكاءُ ََّّلل يُبْ ََن ل‬ َ ‫اَّلل َكأَن‬
َّ ‫َّك تَ َراهُ َو‬ ‫ا‬
َ ُ ‫ع فَ ََل ََْت َُّت ٍْ َعلَى خيَانَة أَبَداً َو الثَّالثَةُ ا ْْلَْو‬
ُ ‫َو الثَّانيَةُ الْ َوَر‬

And the second is the devoutness, so you-asws will not be audacious upon any felony, ever!
And thirdly, the fear from Allah-azwj as if you-asws can see Him-azwj. And the fourth is the weeping
for Allah-azwj, there will be built for you-asws a house in the Paradise for every tear.

‫الس اادسةُ ْاْلَخ ُذ باسن اَِّت اِف ُ ََلاِت و ا‬ ‫ا‬


‫ُ َدقَاِت‬
َ ‫ُ ْومي َو‬
َ َ َ ُ ْ َ َّ ‫ك َو‬ َ ‫ك ُدو َن دينا‬
َ ‫ك َو َد َم‬ َ ُ‫َو ا ْْلَ اام َسةُ بَ ْذل‬
َ َ‫ك َمال‬

And the fifth is your-asws spending your-asws wealth and your-asws blood for your-asws religion.
And the sixth, the taking with my-saww Sunnah regarding my-saww Salat, and my-saww fasts, and
my-saww charity.

‫ا‬ ‫ا‬ ‫َّه ار َو ْاْل َْربا َعاءُ اِف َو َس اط الش ْ ا‬ ‫ا‬ ‫الصيام فَثَ ََلثَةُ أ ََّايٍم اِف الشَّه ار ْ ا‬
‫ا‬
ْ ‫يس اِف آخ ار الش‬
‫َّه ار‬ ُ ‫َّهر َو ا ْْلَم‬ ْ ‫يس اِف أ ََّول الش‬
ُ ‫اْلَم‬ ْ ُ َ ِ ‫الص ََلةُ اِف اللَّْي ال َو الن ََّها ار َو أ ََّما‬
َّ ‫فَأ ََّما‬

As for the Salat, (it is) during the night and the day, and as for the fasts, so three days during
the month, the Thursday in the beginning of the month, and the Wednesday in the middle of
the month, and the Thursday in the end of the month.

ً‫ص ََلةا اللَّيْ ال يُ َكِارُرَها أ َْربَعا‬


َ ‫ك با‬ ْ ‫ت َو َال تُ ْس ار‬
َ ْ‫ِ َو َعلَي‬ ُ ْ‫َسَرف‬ َ ‫الص َدقَةُ اُِ ْه اد َك َح ََّّت تَ ُق‬
ْ ‫ول أ‬ َّ ‫َو‬

And the charity with your efforts until you-asws say, ‘I-asws have been extravagant’, and you-asws
have not been extravagant; and upon you is with the Salat at night’ – repeating it four times.

‫ك اِبَح ا‬ ٍ ‫لسو ااك لا ُك ال و‬ ‫ك و َكثْرةا تَ َقلُّباها و علَي َ ا ا ا‬


‫آن علَى ُك ال ح ٍال و علَي َ ا ا‬ َّ ‫ص ََلةا‬
‫اس ان‬ َ َ ‫ضوء َو َعلَْي‬
ُُِ َ ِ ‫ك ِب‬ْ َ َ َ ِ َ ‫ك بات ََل َوة الْ ُق ْر‬ ْ َ َ َ َ َ َ ِ‫ك إا َىل َربا‬ َ ‫الزَو اال َو َعلَْي‬
َ ْ‫ك باَرفْ اع يَ َدي‬ َ ‫ك با‬
َ ‫َو َعلَْي‬
.‫ك‬َ ‫وم َّن إاَّال نَ ْف َس‬ ‫َخ ََل اق فَ ْ ا ا‬ْ ‫ك ِبَ َسا اوي ْاْل‬
‫ْاْلَخ ََل اق فَارتَ اكبها و علَي َ ا‬
َ ُ‫اجتَنْب َها فَإ ْن ََلْ تَ ْف َع ْل فَ ََل تَل‬ ْ َ َ َْ ْ ْ

And upon you-asws is with the Salat of the midday, and upon you-asws is with raising your-asws
hands to your-asws Lord-azwj, and frequently turning it, and upon you-asws is with recitation of
the Quran upon every situation, and upon you-asws is with brushing the teeth at every wud’u,

287
Bihar Al-Anwaar V 66 - The book of Eman and Kufr - Ch 38 H 67

Page 311 of 349


Bihar Al-Anwaar Volume 66 www.hubeali.com

and upon you-asws is with excellent manners so conduct them, and upon you-asws with the evil
manners is for you-asws to shun these. If you-asws don’t do so, you-asws will not blame except
yourself-asws’’.288

ٍ ‫ض باع َذ‬ ‫ا‬ َ َ‫وسى بْ ان َسابا ٍق َع ْن َج ْع َف ٍر َع ْن أَبا ايه ق‬ ٍ ‫ا ا‬


‫اب‬ َ ‫اَّللَ إاذَا أ ََر َاد أَ ْن يُ َع ِذ‬
َ ‫ب أ َْه َل ْاْل َْر ا‬ َّ ‫ال إا َّن‬ َ ‫ض ال َع ْن إبْ َراه َيم بْ ان ُُمَ َّمد َع ْن ُم‬
ْ ‫اس بْ ُن الْ َف‬
ُ َّ‫ احملاسن الْ َعب‬،‫ سن‬-69
‫ا‬ ‫اا‬ ‫َّ ا‬
.‫ت َع َذ ااِب‬ ْ ‫ين يَتَ َحابُّو َن اِف َج ََلايل َو يَ ْع ُمُرو َن َم َساجدي َو يَ ْستَ ْغفُرو َن اِبْْل‬
ُ ْ‫َس َحا ار َْلَنْ َزل‬ َ ‫ال لَ ْو َال الذ‬
َ َ‫ق‬

(The book) ‘Al-Mahasin’ – Al Abbas Bin Al Fazl, from Ibrahim Bin Muhammad, from Musa Bin Sabiq,

‘From Ja’far-asws, from his-asws father-asws having said: ‘Whenever Allah-azwj Wants to Punish
people of the earth with a Punishment, Says: “Had it not been for those loving each other in
My-azwj Majesty, and building My-azwj Masjids, and seeking Forgiveness at pre-dawn, I-azwj
would have Sent down My-azwj Punishment’’.289

‫ُخا ُْب َك اِبْاْل ْس ََلام َو فَ ْر اع اه َو اذ ْرَوتااه َو‬


ْ ‫ال أَ َال أ‬ َ َ‫ان َع ان ابْ ان ُم ْس َكا َن َع ْن ُسلَْي َما َن بْ ان َخالا ٍد َع ْن أاَِب َج ْع َف ٍر ع ق‬
َ َ‫ال ق‬ ‫ احملاسن أاَِب عن علا اي ب ان النُّعم ا‬،‫ سن‬-70
َْ ْ ِ َ ْ َ
‫َسنَ اام اه‬

(The book) ‘Al-Mahasin’ – My father, from Ali Bin Al Numan, from Ibn Muskan, from Suleyman Bin Khalid,

‘From Abu Ja’far-asws, he (the narrator) said, ‘He-asws said: ‘Shall I-asws Inform you with Al-Islam,
and its branches, and its peak, and its hump?’

‫ت فا َد َاك‬ ‫ا‬
ُ ْ‫ت بَلَى ُجعل‬
ُ ‫ال قُ ْل‬
َ َ‫ق‬

He (the narrator) said, ‘I said, ‘Yes, may I be sacrificed for you-asws!’

‫اد‬ ‫ا‬ ‫ا‬ َّ َ‫الص ََلةُ َو فَ ْر ُعهُ ف‬


ُ ‫الزَكاةُ َو ذ ْرَوتُهُ َو َسنَ ُامهُ ا ْْل َه‬ َّ َ‫َُلُهُ ف‬
ْ ‫ال أ ََّما أ‬
َ َ‫ق‬

He-asws said: ‘As for its root, it is the Salat, and its branch is the Zakat, and its peak and its hump
is the Jihad’.

‫ك اِبَبْو ا‬ ‫قَ َ ا‬
‫اب ا ْْلَْاري‬َ َ ُ‫َخ َْْبت‬
ْ‫تأ‬َ ‫ال إا ْن شْئ‬

He-asws said: ‘If you like I-asws can inform you with the doors of goodness’.

‫ت فا َد َاك‬ ‫ا‬
ُ ْ‫ت نَ َع ْم ُجعل‬
ُ ْ‫قُل‬

I said, ‘Yes, may I be sacrificed for you-asws!’

‫اَّلل ُُثَّ قَرأَ تَتجاَف جنوّبم ع ان الْم ا‬ ‫ا‬ َّ ‫ب اِب ْْلَ اطيئَ اة َو قايَ ُام‬
.‫ضاج اع‬ َ َ ْ ُُ ُ ُ َ َ ََّ ‫الر ُج ال اِف َج ْوِ اللَّْي ال يَ ْذ ُكُر‬ ُ ‫الص َدقَةُ تَ ْذ َه‬
َّ ‫الص ْوُم ُجنَّةٌ َو‬
َّ ‫ال‬
َ َ‫ق‬

288
Bihar Al-Anwaar V 66 - The book of Eman and Kufr - Ch 38 H 68
289
Bihar Al-Anwaar V 66 - The book of Eman and Kufr - Ch 38 H 69

Page 312 of 349


Bihar Al-Anwaar Volume 66 www.hubeali.com

He-asws said: ‘The Fast (Sawm) is a shield, and the charity does away with the sins, and standing
by the man in the middle of the night mentioning Allah -azwj’. Then he-asws recited: Their sides
forsake their beds, [32:16]’’.290

ُّ ‫اَّللا ع أ‬
َ ْ‫َي ْاْل َْع َم اال أَف‬
‫ض ُل‬ َّ ‫ت اْلاَِب َعْب اد‬ َ َ‫صوار بْ ان َحا ازٍم ق‬
ُ ْ‫ال قُل‬ ُ ‫ احملاسن الْ َوشَّاءُ َع ْن ُمثَ اَن َع ْن َمْن‬،‫ سن‬-71

(The book) ‘Al-Mahasin’ – Al Washa, from Musanna, from Mansour Bin Hazim who said,

‘I said to Abu Abdullah-asws, ‘Which of the deeds is the most superior?’

.‫اَّللا‬
َّ ‫اد اِف َسبا ايل‬ ‫ا‬ ‫ا‬ ‫ال َّ ا ا‬
ُ ‫الص ََلةُ ل َوقْت َها َو باُّر الْ َوال َديْ ان َو ا ْْل َه‬ َ َ‫ق‬

He-asws said: ‘The Salat to its timings, and righteousness with the parents, and the Jihad in the
Way of Allah-azwj’’.291

ٍ ‫ا‬ ‫ا اا‬ َ َ‫ِب َع ْن ُم َفِارٍق َع ْن أاَِب ْحََْزَة َع ْن أاَِب َج ْع َف ٍر ع ق‬


‫ب‬ َ ‫ض َل الْعبَ َادة ع َّفةُ بَطْ ٍن َو فَ ْرٍج َو َما م ْن َش ْيء أ‬
َّ ‫َح‬ َ ْ‫ال إا َّن أَف‬ ‫ا‬ ‫ احملاسن أاَِب َع ان الن ْ ا‬،‫ سن‬-72
ِ‫َّضر َع ْن ََْي ََي ا ْْلَلَ ا‬
‫اس َما يَ ْع َمى َعنْهُ ام ْن نَ ْف اس اه أ َْو يَْن َهى‬ ‫َّر ع ُقوبةً الْب ْغي و إا َّن أَسرع ا ْْلَ اري ثَواِبً الْا ُّْب و َك َفى اِبلْمراء عيباً أَ ْن ي ب ا‬
‫صَر ام َن النَّ ا‬ ‫إا َىل َّا ا‬
ُْ َْ ْ َ َ َ ْ َ َْ َ ُ َ َ ُ ‫ع الشِا‬ ْ ‫اَّلل م ْن أَ ْن يُ ْسأ ََل َو إا َّن أ‬
َ ‫َسَر‬
.‫يسهُ اِف َما َال يَ ْعنا ايه‬ ‫النَّاس ع َّما َال يست اطيع التَّح ُّو َل عْنه و أَ ْن ي ؤاذ ا‬
َ ‫ي َجل‬ َ ُْ َ ُ َ َ ُ َ ْ َ َ َ

(The book) ‘Al-Mahasin’ – My father, from Al Nazr, from Yahya Al Halby, from Mufarriq, from Abu Hamza,

‘From Abu Ja’far-asws having said: ‘The most superior of the worships is chastity of the belly
and the private parts, and there none from a thing more beloved to Allah-azwj than Him-azwj to
be asked, and the quickest of the things in consequential Punishment is the immorality, and
the quickest of the good in being Rewarded is the righteousness, and it suffices with the
person as a fault that he sees from the people what he is blinded of about himself, or he
forbids the people from what he is not able to transfer away from it, and he bothers his
gatherers in what does not concern him’’.292

‫ضياي اع َّ ا ا‬
‫صنُوا أ َْم َوالَ ُك ْم‬
ِ ‫الزَكاة فَ َح‬ ْ َ‫ال اِف بٍَِر َو َال ََْب ٍر إاَّال بات‬
ٌ ‫اع َم‬
َ‫ض‬ ُ ‫اَّللا ع يَ ُق‬
َ ‫ول َما‬ َّ ‫اق بْ ان َع َّما ٍر َع َّم ْن َاْس َع أ ََِب َعْب اد‬
َ ‫ُ ْف َوا َن َع ْن إا ْس َح‬
َ ‫ احملاسن أاَِب َع ْن‬،‫ سن‬-73
‫صيب ذَاكاراً و لَيس يص ا‬ ‫ا‬ ‫لص َدقَاة و ْادفَعوا نَوائاب الْب ََلاي اِبالستاغْ َفا ار َّ ا‬ ‫ا‬
.ُ‫يحه‬ َ ‫اد م َن الطَّْاري إاَّال َما‬
َ ‫ضيَّ َع تَ ْسبا‬ َُُ َ ْ َ ُ ُ‫الصاع َقةُ َال ت‬ ْ َ َ َ َ ُ َ َّ ‫ضا ُك ْم اِب‬ َ ‫اِب َّلزَكاة َو َد ُاووا َم ْر‬

(The book) ‘Al-Mahasin’ – My father, from Safwan, from Is’haq Bin Ammar,

‘From the one who heard Abu Abdullah-asws saying: ‘No wealth is wasted in a land or sea
except by wasting (not paying) the Zakat, so fortify your wealth by the Zakat, and medicate
(cure) your sick ones with the charity and repel variety of afflictions with seeking the
Forgiveness. A thunderbolt does not hit a Zakir (mentioner of Allah-azwj), and no bird is hunted
except which has wasted (not done) its glorification’’.293

290
Bihar Al-Anwaar V 66 - The book of Eman and Kufr - Ch 38 H 70
291
Bihar Al-Anwaar V 66 - The book of Eman and Kufr - Ch 38 H 71
292
Bihar Al-Anwaar V 66 - The book of Eman and Kufr - Ch 38 H 72
293
Bihar Al-Anwaar V 66 - The book of Eman and Kufr - Ch 38 H 73

Page 313 of 349


Bihar Al-Anwaar Volume 66 www.hubeali.com

‫الس ََل َم‬ ‫ال َاي بَان َعْب اد الْمطَّلا ا‬


َّ ‫ب أَفْ ُشوا‬ ‫اَّلل ص بَان َعْب اد الْمطَّلا ا‬
َ ‫ب فَ َق‬ ‫ول َّا‬ُ ‫ال ََجَ َع َر ُس‬ َ َ‫اَّلل ع ق‬‫ احملاسن عثْما ُن بن اعيسى عن َْساعةَ عن أاَِب عب اد َّا‬،‫ سن‬-74
َْ ْ َ َ َ ْ َ َ ُ ْ َ ُ
ُ ُ
ٍ ‫ا‬ ْ ‫َّاس نايَ ٌام َو أَطْعا ُموا الطَّ َع َام َو أَطيبُوا الْ َك ََل َم تَ ْد ُخلُوا‬
.‫اْلَنَّةَ ب َس ََلم‬ ‫ا‬ ‫ا‬
ُ ‫َو ُلُوا ْاْل َْر َح َام َو َِتَ َّج ُدوا َو الن‬

(The book) ‘Al-Mahasin’ – Usman Bin Isa, from Sama’at

‘From Abu Abdullah-asws having said: ‘Rasool-Allah-saww gathered the clan of Abdul Muttalib-as.
He-saww said: ‘O clan of Abdul Muttalib-as! Initiate the greetings, and connect the kinship, and
hold night vigils (with Salat) while the people sleep, and feed the food, and be of good speech,
you will be entering the Paradise in safety’’.294

‫ول فا ايه َو‬


َ ُ‫ك فا ايه َو َغ ْزٌو َال غُل‬
َّ ‫اَّللا إاَمَا ٌن َال َش‬
َّ ‫ض ُل ْاْل َْع َم اال اعنْ َد‬ ‫ول َّا‬
َ ْ‫اَّلل ص أَف‬ ُ ‫ال َر ُس‬ َ َ‫آِبئااه ع ق‬
َ َ‫ال ق‬ َ ‫ضا َع ْن‬ ‫ ُحيفة الرضا عليه السَلم َع ان ِا‬،‫ ُح‬-75
َ ‫الر‬
‫ور‬
ٌ ُ‫َح ٌّج َم ْْب‬

(The book) ‘Saheefa Al-Reza-asws’, may the greetings be upon him-asws, from his-asws
forefathers-asws having said: ‘Rasool-Allah-saww said: ‘The most superior of the deeds in the
Presence of Allah-azwj is Eman having no doubt in it, and a military expedition having not
stealing of war booty in it, and an Accepted Hajj.

ٌ ‫َّار أ اَمريٌ ُمتَ َسلِا‬


ْ‫ط ََل‬
ٍ ‫ا‬
َ ‫ف ذُو عبَ َادة َو أ ََّو ُل َم ْن يَ ْد ُخ ُل الن‬
‫ا‬ ‫ا‬ ‫وك أَحسن اعباد َة ربااه و نَ ا ا ا‬
ٌ ‫ص َح ل َسيِاده َو َر ُج ٌل َعف‬
ٌ ‫يف ُمتَ َع ِف‬ َ َ َِ َ َ َ َ ْ ٌ ُ‫َو أ ََّو ُل َم ْن يَ ْد ُخ ُل ا ْْلَنَّةَ َش اهي ٌد َو َعبْ ٌد ِمَْل‬
.‫ور‬ ‫ا‬ َ ‫يَ ْع اد ْل َو ذُو ثَْرَوةٍ ام َن الْ َم اال ََلْ يُ ْع اط الْ َم‬
ٌ ‫ال َحقَّهُ َو فَقريٌ فَ ُخ‬

And the first one to enter the Paradise would be a martyr, and an owned slave of excellent
worship of his Lord-azwj and advising to his master, and a chaste man virtuous in the worship;
and the first one to enter the Fire would be a domineering commander not dispensing justice,
and with surplus of the wealth not giving the wealth its right, and a poor one, proud’’.295

.ٍ‫آِبئااه ع إا َىل قَ ْولااه ذُو اعبَ َادة‬


َ ‫ضا َع ْن‬ ‫ اجملالس للمفيد ُع َمر بْ ُن ُُمَ َّم ٍد َع ان ابْ ان َم ْهرَويْاه َع ْن َد ُاوَد بْ ان ُسلَْي َما َن َع ان ِا‬،‫جا‬
َ ‫الر‬ َ ُ

(The book) ‘Al Majalis’ of Al-Mufeed – Umar Bin Muhammad, from Ibn Mahrawiya, from Dawood Bin Suleyman,

‘From Al-Reza-asws, from his-asws forefathers-asws – up to his-saww words: ‘With worship’’.296

‫ا‬ ‫ول َّا‬ َ َ‫آِبئااه ع ق‬


‫اْلََر َام َو قَ َرُوا‬ ْ ‫اَّلل ص َال تَ َز ُال أ َُّم اِت ِبٍَْري َما ََتَابُّوا َو أ ََّد ُوا ْاْل ََمانَةَ َو‬
ْ ‫اجتَنَبُوا‬ ُ ‫ال َر ُس‬
َ َ‫ال ق‬ َ ‫ضا َع ْن‬ ‫ ُحيفة الرضا عليه السَلم َع ان ِا‬،‫ ُح‬-76
َ ‫الر‬
‫ك اب تلُوا اِبلْ َقح اط و ا ا‬ ‫ا‬
.‫ْي‬
َ ‫السن‬
ِ َ ْ ُْ َ ‫الزَكا َة فَاإذَا ََلْ يَ ْف َعلُوا ذَل‬
َّ ‫الص ََل َة َو آتَ ُوا‬
َّ ‫ف َو أَقَ ُاموا‬
َ ْ‫الضَّي‬

(The book) ‘Saheefa Al-Reza-asws’, may the greetings be upon him-asws, from his-asws
forefathers-asws having said: ‘Rasool-Allah-saww said: ‘My-azwj community will not decline for as
long as they love each other, and fulfill the entrustment, and shun the Prohibitions, and
entertain the guests, and establish the Salat, and give the Zakat. When they don’t do that,
they will be Tried with the drought and the lean years’’.297

294
Bihar Al-Anwaar V 66 - The book of Eman and Kufr - Ch 38 H 74
295
Bihar Al-Anwaar V 66 - The book of Eman and Kufr - Ch 38 H 75 a
296
Bihar Al-Anwaar V 66 - The book of Eman and Kufr - Ch 38 H 75 b
297
Bihar Al-Anwaar V 66 - The book of Eman and Kufr - Ch 38 H 76

Page 314 of 349


Bihar Al-Anwaar Volume 66 www.hubeali.com

.‫َخ ََل اق‬ ‫ال بعاث ا ا‬


ْ ‫ت ِبَ َكا ارم ْاْل‬ ‫ا ا ا‬
ُ ْ ُ َ َ‫َِّب ص أَنَّهُ ق‬
ِ‫ فقه الرضا عليه السَلم َو نَْروي َعن الن ا‬،‫ ضا‬-77

(The book) ‘Fiqh Al-Reza-asws’, may the greetings be upon him-asws – from the Prophet-saww
having said: ‘I-saww have been Sent with the honourable manners’’.298

‫اسأَلُوهُ َو ْار َغبُوا إالَْي اه فا َيها‬ ‫ا ا‬ َّ ‫أ َْراوي َع ان الْ َع ااَل ع أ ََّن‬


ْ َ‫اَّللَ َو إاَّال ف‬ ْ َ‫ت فاي ُك ْم ف‬
َّ ‫اْحَ ُدوا‬ ‫ا‬
ْ َ‫َخ ََل اق فَا ْمتَحنُوا أَنْ ُف َس ُك ْم فَاإ ْن َكان‬
ْ ‫ص ُر ُسلَهُ ِبَ َكا ارم ْاْل‬
َّ ‫اَّللَ َج َّل َج ََللُهُ َخ‬

It is reported from the Scholar-asws: ‘Allah-azwj, Majestic is His-azwj Majesty, Specialised His-azwj
Rasools-saww with honourable mannerisms, therefore examine yourselves, for if these are
within you, then praise Allah-azwj, or else so ask Him-azwj and be desirous to Him-azwj regarding
these!’

َ‫اعةَ َو الْ ُمُروءَة‬ َّ ‫الشكَْر َو ا ْْلاْل َم َو ُح ْس َن ا ْْلُلُ اق َو‬ ‫ال و ذَ َكرها ع َشرًة الْي اقْي و الْ َقنَاعةَ و الْب ا‬
َ ‫َّج‬
َ ‫الس َخاءَ َو الْغَ ْريََة َو الش‬ ُّ ‫ص َريَة َو‬ َ َ َ َ َ َ َ َ َ َ َ َ ‫فَ َق‬

He (the narrator) said, ‘And he-asws mentioned these ten – the conviction, and the
contentment, and the insight, and the gratefulness, and the forbearance, and good manners,
and the generousity, and the self-esteem, and the bravery, and the chivalry’.

.‫الص ْد َق َو أ ََداءَ ْاْل ََمانَاة‬


‫ا‬ ‫ا‬
َ ‫َو اِف َخ ٍَْب‬
ِ ‫آخَر َز َاد ف َيها ا ْْلَيَاءَ َو‬

And in another report, there is an increase in it: ‘The modesty, and the truthfulness, and
fulfilling the entrustment’’.299

‫ا‬ ‫السم ااء أَج ُّل و َال أَعُّز امن ثَََلثٍَة الت ا‬ ‫ا‬
ُ ‫َّسل ُيم َو الْا ُّْب َو الْيَق‬
.‫ْي‬ ْ ْ َ َ َ َ َّ ‫ال َما نََزَل م َن‬ َ َ‫َو أ َْراوي َع ان الْ َع ااَل ع ق‬

And it is reported from the Scholar-asws: ‘He-asws said: ‘Nothing has descended from the sky
more majestic nor dearer than three – the submission, and the righteousness, and the
convictions’’.300

ٍ ‫ََجع الْ َك ََلم ُكلَّه اِف أَرب اع َكلام‬


‫ات‬ َ َْ ُ َ َ ‫اَّللَ َج َّل َو َع ََل أ َْو َحى إا َىل‬
ُ َ ْ ‫ أَ ْن أ‬-‫آد َم ع‬ َ َ‫َو أ َْراوي َع ان الْ َع ااَل ع أَنَّهُ ق‬
َّ ‫ال إا َّن‬

And it is reported from the Scholar-asws having said: ‘Allah-azwj Majestic and Exalted Revealed
to Adam-azwj: “I-azwj shall Summarise the speech, all of it, is in four phrases!”

ِ‫ال َاي َر ا‬
‫ب بَيِاْن ُه َّن ايل‬ َ ‫فَ َق‬

He-as said: ‘O Lord-azwj! Explain these to me-as!’

‫فَأَوحى َّ ا ا‬
‫ْي الن ا‬
‫َّاس‬ َ َْ‫ك َو ب‬
َ َ‫ُخَرى بَْين‬ َ َ‫ُخَرى بَْي ان َو بَْين‬
ْ ‫ك َو أ‬ ْ ‫ك َو أ‬ ْ ‫اَّللُ إالَْيه َواح َدةٌ ايل َو أ‬
َ َ‫ُخَرى ل‬ َْ

Allah-azwj Revealed to him-as! One is for Me-azwj and another is for you-as, and another is
between Me-azwj and you-as, and another is between you-as and the people.

298
Bihar Al-Anwaar V 66 - The book of Eman and Kufr - Ch 38 H 77 a
299
Bihar Al-Anwaar V 66 - The book of Eman and Kufr - Ch 38 H 77 b
300
Bihar Al-Anwaar V 66 - The book of Eman and Kufr - Ch 38 H 77 c

Page 315 of 349


Bihar Al-Anwaar Volume 66 www.hubeali.com

‫ا‬
‫ُّعاء و َعلَ َّي ْا‬
‫اْل َجابَةُ َو الَّاِت‬ َ َ‫َح َو َج َما تَ ُكو ُن إا َىل الْ ُم َج َازاة َو الَّاِت بَيْن‬
َ ‫ك َو بَْي ان فَ َعلَْي‬
َ ُ َ ‫ك الد‬ ْ ‫يك َعْن َها أ‬ َ ‫ُجا از‬ َ َ‫فَالَّاِت ايل تُ ْؤام ُن اِب َو َال تُ ْش ارُك اِب َشيْئاً َو الَّاِت ل‬
َ ‫ك فَأ‬
‫ا‬ ‫َّاس فَاإ ْن تَرضى َْلم ما تَر ا‬
.‫ك‬ َ ‫ك َو تَكَْرهُ َْلُْم َما تَكَْرُههُ لنَ ْف اس‬َ ‫ضى لنَ ْف اس‬ َ ْ َ ُْ َ ْ ‫ْي الن ا‬َ َْ‫ك َو ب‬ َ َ‫بَْين‬

That which is for Me-azwj is you-as should believe in Me-azwj and not associate anything with
Me-azwj; and that w which is for you-as is, I-azwj will Recompense you-as about it as needy as
you-as can been to the Recompense; and that which is between you-as and Me-azwj, so upon
you-as is to supplicate and upon Me-azwj is the Answering; and that which is between you-as and
the people is that you-as should be pleased for them what you-as are pleased for yourself-as,
and dislike for them what you-as dislike for yourself-as’’.301

‫ال الَّ اذين إا َذا أَحسنُوا استَب َشروا و إا َذا أَساءوا استَ ْغ َفروا و إا َذا أ ُْعطُوا َش َكروا و إا َذا اب تُلُوا ُْبوا و إا َذا َغ ا‬ ‫ا ا ا ا‬ ‫ا ا‬
‫ضبُوا‬ َ َُ َ ْ َ ُ َ ُ ْ َُ َ ُ ْْ َْ َ َ ‫َو أ َْراوي أَنَّهُ ُسئ َل الْ َعاَلُ ع َع ْن خيَار الْعبَاد فَ َق‬
.‫َع َف ْوا‬

And it is reported that the Scholar-asws was asked about the best servant, so he-asws said: ‘Those
when they do good deeds, they are joyful, and when they do evil deeds they seek forgiveness,
and when they are forgiven they are thankful, and when they are Tried they are patient, and
when they are angered, they pardon’’.302

‫ك بْ ان اه َش ٍام َع ْن‬ ‫َّاِ َعن رج ٍل امن أَُحابانَا َعن َعب اد الْملا ا‬ ‫اش ٍم عن إاب ر ااهيم ب ان ا ْْليث ام ا ْْلف ا‬‫ا‬ ‫ا‬ ‫ علل الشرائع ابن الْولا ا‬،‫ ع‬-78
َ ْ ْ َ ْ ْ َُ ْ َ َ َْ ْ َ َ ْ ْ َ ‫الصفَّا ار َع ْن إابْ َراه َيم بْ ان َه‬ َّ ‫يد َع ان‬ َ ُْ
‫ا‬ ‫ا‬ ٍ ‫ا‬ ‫ا‬ ‫ا‬ ٍ ‫ا‬ ‫اا‬ ‫ا‬ ‫ا‬ ‫ا‬
ْ
‫ول َو الشَُّّر منْهُ َمأ ُمو ٌن‬ ْ
ٌ ‫اْلَْريُ منْهُ َمأ ُم‬
ْ ‫صال‬ ‫ا‬ ‫ا‬
َ ‫اَّللُ ِبثْل الْ َع ْقل َو َما ََتَّ َع ْق ُل ْامرٍ َح ََّّت يَ ُكو َن فيه َع ْشُر خ‬
َّ ‫اَّلل ص َما عُب َد‬ َّ ‫ول‬ُ ‫ال َر ُس‬َ َ‫ال ق‬ ِ‫َعل ٍِي ْاْلَ ْش َع ار ا‬
َ َ‫ي َرفَ َعهُ ق‬
‫يل ا ْْلَْاري ام ْن َغ ْارياه‬‫ا ا‬ ‫ا ا ا اا‬ ‫ا ا‬
َ ‫يَ ْستَق ُّل َكث َري ا ْْلَْري م ْن عْنده َو يَ ْستَكْثُر قَل‬

(The book) ‘Ilal Al Sharaie’ – Ibn Al Waleed, from Al Saffar, from Ibrahim Bin hashim, from Ibrahim Bin Al Haysam
Al Khafaf, from a man from our companions, from Abdul Malik Bin Hisham, from Ali Al Ashary raisng it, said,

‘Allah-azwj has not been worshipped with the likes of the intellect, and the intellect of a person
is not complete until there happen to be ten characteristics in him – the good from him is
hoped for, and the evil from him is secured; he considers a lot of good to be less and considers
a little good from others as a lot.

‫الذ ُّل أَح ُّ ا ا ا ا ا‬ ‫ول عم ارها الْ َف ْقر أَح ُّ ا ا ا ا‬ ‫ا ا‬ ‫ا‬ ‫ا‬ ‫اا ا‬
ُ ‫ب إالَْيه م َن الْعِاز نَصيبُهُ م َن الدُّنْيَا الْ ُق‬
‫وت‬ َ ُّ ‫ب إلَْيه م َن الْغ ََن َو‬ َ ُ ُ ُ َ ُ‫َو َال يَتَََّْبُم بط ََلب ا ْْلََوائ اج َو َال يَ ْسأ َُم م ْن طَلَب الْعلْ ام ط‬

And he does not get annoyed with seeking the needs, nor does he get tired of seeking the
knowledge the length of his life; the poverty is more beloved to him than the riches, and the
humbleness is more beloved to him than the honour; his share from the world is the daily
subsistence.

‫آخُر ُه َو َشٌّر امنْهُ َو أ َْد ََن فَاإذَا َرأَى َم ْن‬ ‫ا‬ ‫ا‬ َّ‫ا‬ ‫ا‬ َ َ‫َحداً إاَّال ق‬
ُ ‫ال ُه َو َخ ٌْري م اِن َو أَتْ َقى إَّنَا الن‬
َ ‫َّاس َر ُج ََلن فَ َر ُج ٌل ُه َو َخ ْريٌ منْهُ َو أَتْ َقى َو‬
‫ا‬ ‫ا‬
َ ‫َو الْ َعاشَرةُ َو َما الْ َعاشَرةُ َال يََرى أ‬
‫ال عسى أَ ْن ي ُكو َن خري ه َذا ِب اطناً و شُّره ظَ ا‬
‫اهراً َو َع َسى أَ ْن َيُْتَ َم لَهُ اِبٍَْري‬ ‫ا‬ ‫َّ ا‬ ‫اا ا‬ ‫ا‬ ‫ا‬
ُ َ َ َ َ ُْ َ َ َ َ َ َ‫اض َع لَهُ ليَْل َح َق به َو إ َذا الْتَ َقى الذي ُه َو َشٌّر مْنهُ َو أ َْد ََن ق‬
َ ‫ُه َو َخ ٌْري مْنهُ َو أَتْ َقى تَ َو‬

The tenth, and what is the tenth? He does not see anyone except he says, ‘He is better than
me and more pious. But rather the people are two (types of) men. A man who is better than
him and more pious, and another who is eviler than him and lower. When he sees the one

301
Bihar Al-Anwaar V 66 - The book of Eman and Kufr - Ch 38 H 77 d
302
Bihar Al-Anwaar V 66 - The book of Eman and Kufr - Ch 38 H 77 e

Page 316 of 349


Bihar Al-Anwaar Volume 66 www.hubeali.com

who is better than him and more pious, he humbles to him in order to join (catch up) with
him, and then he meets the one who is eviler than him and lower, he said, ‘Perhaps he
happens to be better than this esoterically, and his evil is only apparent, and perhaps it will
end for him with good’.

.‫ك فَ َق ْد َع ََل ُمَْ ُدهُ َو َس َاد أ َْه َل َزَمانااه‬ ‫ا‬


َ ‫فَاإذَا فَ َع َل ذَل‬

When he does that, his glory would be lofty, and he would be the fortunate of the people of
his time’’.303

َ َ‫صيَ ٍة ََّن‬
‫اىل اِف مع ا‬ َّ ‫ن إا َّاي َك أَ ْن يََر َاك‬ ‫ال لابع ا ا ا‬ ٍ ‫ا‬ ٍ
‫اك َعْن َها َو‬ ْ َ َ ‫اَّللُ تَ َع‬ ََُّ‫ض ُولْده َاي ب‬ َ ‫ السرائر ابْ ُن َُْمبُوب َع ْن َس ْعد بْ ان أاَِب َخلَف َع ْن أاَِب ا ْْلَ َس ان ُم‬،‫ سر‬-79
ْ َ َ َ‫وسى ع ق‬
‫اع اة أ َْم ارَك اّبَا‬
َ َ‫اىل َع ْن ط‬ َّ ‫إا َّاي َك أَ ْن يَ ْف اق َد َك‬
َ ‫اَّللُ تَ َع‬

(The book) ‘Al Saraair’ – Ibn Mahboub, from Sa’ad Bin Abu Khalaf,

‘From Abu Al-Hassan Musa-asws having said to one of his-asws sons: ‘O my-asws son! Beware of
Allah-azwj Seeing you being in an act of disobedience He-azwj has Forbidden you from it, and
beware of Allah-azwj Missing you from an act of obedience He-azwj has Commanded you with
it!

‫اىل َال يُ ْعبَ ُد َح َّق اعبَ َادتااه‬ َّ ‫اعتا اه فَاإ َّن‬


َ ‫اَّللَ تَ َع‬ َ ‫اَّللا تَ َع‬
َ َ‫اىل َو ط‬ َّ ‫ص اري اِف اعبَ َادةا‬
‫ك ع ان التَّ ْق ا‬ ‫اا‬
َ َ ‫ك اِب ْْل ِد َو َال َُتْ ار َج َّن نَ ْف َس‬
َ ‫َو َعلَْي‬

And upon you is with the effort, and do not take yourself out from having been deficient in
the worship of Allah-azwj the Exalted and being obedient to Him-azwj, for Allah-azwj the Exalted
cannot be worshipped as is the right of Him-azwj being worshipped.

.‫ظ الدُّنْيَا َو ْاْل اخَرةا‬ َ ‫َّجَر َو الْ َك َس َل فَاإ ََّّنُ َما َمَْنَ َعانا‬
َّ ‫ك َح‬ ‫ف مرَّوتَ َ ا‬
َ ‫ك َو إ َّاي َك َو الض‬
‫ا‬ َ ‫ب بانُوار إاَمَانا‬
ُ ُ ُّ ‫ك َو يَ ْستَخ‬
‫و إا َّاي َك و الْ امَز ا‬
ُ ‫اح فَإنَّهُ يَ ْذ َه‬
َ َ َ

And beware of the joking for it will do away with the Noor of your Eman and lighten your
chivalry. And beware of the boredom and the laziness for these two will prevent you from a
share of the world and the Hereafter’’.304

‫اْل اد ا‬ ‫ا ا ا‬ ‫ا‬ ‫ا ا ا‬ ٍ َ َ‫اَّللا ع ق‬ َّ ‫ص ٍري َع ْن أاَِب َعبْ اد‬ ‫ تفسري العياشي عن أاَِب ب ا‬،‫ شي‬-80
‫يث َو ُح ْس ان‬ َْ ‫ال َاي َِب ُُمَ َّمد َعلَيْ ُك ْم اِبلْ َوَراع َو اال ْجت َهاد َو أ ََداء ْاْل ََمانَة َو ُ ْدق‬ َ َْ
‫ا‬ ‫ا‬ ‫ا‬ ‫ا‬ ‫الصحاب اة لامن ُ احب ُكم و طُ ا‬
‫ا‬
َ ‫ك م ْن ُسنَ ان ْاْل ََّواب‬
‫ْي‬ َ ‫الس ُجود فَاإ َّن ذَل‬
ُّ ‫ول‬ َ ْ َ َ َْ ََِ

Tafseer Al-Ayyashi – From Abu Baseer,

‘From Abu Abdullah-asws having said: ‘O Abu Muhammad! Upon you all is to be with the
devoutness, and the striving, and fulfilling the entrustment, and truthful narration, and good
accompaniment to the one accompanying you, and prolongation of the Sajdahs, for that is
from the ways of the penitent ones’.

303
Bihar Al-Anwaar V 66 - The book of Eman and Kufr - Ch 38 H 78
304
Bihar Al-Anwaar V 66 - The book of Eman and Kufr - Ch 38 H 79

Page 317 of 349


Bihar Al-Anwaar Volume 66 www.hubeali.com

‫ال أَبو ب ا‬
.‫ص ٍري ْاْل ََّوابُو َن الت ََّّوابُو َن‬ َ ُ َ َ‫ق‬

Abu Baseer said, ‘The penitent ones are the repenting ones’’.305

ٍ ‫س ب ان مالا‬
َ ْ ‫اَت َع ْن أَنَ ا‬ ٍ‫الرباي اع بْ ان بَ ْد ٍر عَ ْن أاَِب َح ا‬
َّ ‫يل بْ ان أ ََِب ٍن َع ان‬ ‫ا ا‬ ٍ ‫اا‬ ‫اا‬
‫ك‬ َ ‫َْحَ ُد بْ ُن الْ َوليد َع ْن أَبيه َع ان ابْ ان أ ََِبن َع ان ابْ ان أ‬
َ ‫ُورَمةَ عَ ْن إ ْْسَاع‬ ْ ‫ اجملالس للمفيد أ‬،‫ جا‬-81
‫ا‬
َّ ‫َّك تَ ُكو ُن إا َذا م‬ ‫ا‬ ‫ا‬ ‫ا‬ ‫ول َّا‬
‫ت َعلَى‬ َ ‫ت أَ ْن تَ ُكو َن اِبللَّْي ال َو الن ََّها ار َعلَى طَ َه َارةٍ فَافْ َع ْل فَاإن‬ ْ ‫اَّللُ اِف ُع ُم ارَك َو إان‬
َ ‫استَطَ ْع‬ َّ ‫يد‬ ُ ‫س أَ ْكث ْر م َن الطَّ ُهوار يَاز‬
ُ َ‫اَّلل ص َاي أَن‬ ُ ‫ال َر ُس‬َ َ‫ال ق‬ َ َ‫ق‬
ً‫طَ َه َارةٍ َش اهيدا‬

(The book) ‘Al Majaalis’ of Al-Mufeed – Ahmad Bin Al Waleed, from his father, from Ibn Aban, from Ibn Awramah,
from Ismail Bin Aban, from Al Rabie Bin Badr, from Abu Harim, from Anas Bin Malik (a well-known fabricator)
who said,

‘Rasool-Allah-saww said: ‘O Anas! Most of the cleansing, Allah-azwj Increases in your life span,
and if you are able to be upon cleanliness by the night and day, then do so. When you die
being upon cleanliness you would be a martyr.

‫ا‬ ‫ا‬ ‫ا‬


َ ‫اَّللُ اِف بََرَكتا‬
‫ك‬ َّ ‫يد‬ َ ‫ك َو َسلِ ْم اِف بَْيتا‬
ُ ‫ك يَاز‬ َ ‫اَّللُ اِف َح َسنَاتا‬
َّ ‫يد‬ُ ‫يت يَاز‬ َ َّ‫ْي َو أَ ْكثاْر ام َن التَّطَُّواع ُاَتب‬
َ ‫ك ا ْْلََفظَةُ َو َسلِ ْم َعلَى َم ْن لَق‬ َ ‫ُ ََلةُ ْاْل ََّوابا‬ ‫و ُ ال ُ ََلةَ َّ ا‬
َ ‫الزَوال فَاإ ََّّنَا‬ َ َِ َ

And pray the midday Salat, for it is a Salat of the penitent, and frequent from the optional
(Salats), the preservers (recording Angels) will love you, and greet the one you meet Allah-azwj
will Increase in your good deeds, and greet in your house, Allah -azwj will Increase your
Blessings.

.‫ْي الْ ُو ْسطَى َو الْ ُم َسبِا َح اة‬ ‫ت يَوَم الْ اقيَ َام اة َك َهاتَ ْ ا‬
َ َْ‫ْي َو ََجَ َع ب‬
‫ا‬ ‫و وقاِر َكباري الْمسلا امْي و ارحم ا‬
ْ َ ْ‫ُغ َريُه ْم أَجيءُ أ َََن َو أَن‬
َ َْْ َ َ ْ ُ َ ْ َ َ

And dignify the older Muslims and mercy their young ones. I-saww and you will come on the
Day of Qiyamah like these two’ – and he-saww gathered between the middle (finger) and the
index (finger)’’.306

‫وب َع ْن ُُمَ َّم اد بْ ان َعلا ِاي بْ ان َج ْع َف ٍر َع ْن أَبا ايه َع ْن أ اَخ ايه ُمو َسى بْ ان َج ْع َف ٍر َع ْن‬ ‫ا‬ ‫ٍ ا ا‬ ‫اِب عن عب اد َّا‬
َ ُّ‫اَّلل بْ ان بَُريْد الْع ْجل ِاي َع ْن ُُمَ َّمد بْ ان أَي‬
‫ا‬
ْ َ ْ َ ُّ ‫ اجملالس للمفيد ا ْْل َع ا‬،‫ جا‬-82
‫اْلَن اَّة‬ َّ ُ‫اَّللا ص أ َْربَ ٌع َم ْن ُك َّن فا ايه َكتَبَه‬
ْ ‫اَّللُ ام ْن أ َْه ال‬ َّ ‫ول‬ ُ ‫ال َر ُس‬
َ َ‫ال ق‬ َ َ‫اَّللا َعلَْي اه ْم ق‬
َّ ‫ات‬ُ ‫ُلَ َو‬
‫اا‬
َ ‫آِبئه‬
َ

(The book) ‘Al Majaalis’ of Al-Mufeed – Al Jiany, from Abdullah Bin Bureyd Al Ijaly, from Muhammad Bin Ayoub,

‘From Muhammad Bin Ali son of Ja’far-asws, from his brother Musa-asws Bin Ja’far-asws, from
his-asws forefathers-asws, may the Salawaat of Allah-azwj be upon them, said: ‘Rasool-Allah-saww
said: ‘Four, one who has these in him, Allah-azwj will Write for him being from the people of
Paradise: -

َّ ‫َستَغْ افُر‬
‫اَّللَ َو َم ْن‬ ْ ‫ال أ‬
َ َ‫اب ذَنْباً ق‬
َ َُ
‫اا‬ َّ ‫اَّللا َو َم ْن إاذَا أَنْ َع َم‬
َ َ‫اَّللُ َعلَيْ اه بانا ْع َم ٍة ق‬
َ ‫ال ا ْْلَ ْم ُد ََّّلل َو َم ْن إاذَا أ‬ َّ ‫ول‬ َّ ‫ص َمتُهُ َش َه َادةَ أَ ْن َال إالَهَ إاَّال‬
ِ‫اَّللُ َو أا‬
ُ ‫َن ُُمَ َّم ٌد َر ُس‬ ‫ا‬
ْ ‫َم ْن َكا َن ع‬
.‫ال إا ََّن اََّّللا َو إا ََّن إالَْي اه ر ااج ُعون‬ ‫إاذَا أَُاب ْته م ا‬
َ َ‫صيبَةٌ ق‬ ََُُ

305
Bihar Al-Anwaar V 66 - The book of Eman and Kufr - Ch 38 H 80
306
Bihar Al-Anwaar V 66 - The book of Eman and Kufr - Ch 38 H 81

Page 318 of 349


Bihar Al-Anwaar Volume 66 www.hubeali.com

One whose protection was the testimony, ‘There is no god except Allah-azwj and I-saww am a
Rasool-saww of Allah-azwj’, and the one, when Allah-azwj Confers upon him with a bounty, says,
‘The Praise is for Allah-azwj’, and the one when he commits a sin, says, ‘I seek Forgiveness of
Allah-azwj’, and one when a calamity hits him, says, ‘We are for Allah-azwj and are returning to
Him-azwj’’.307

‫ول‬ُ ‫ال َاْس ْعتُهُ يَ ُق‬


َ َ‫وسى ع ق‬ َ ‫اْلَ َس ان ُم‬ْ ‫اعةَ َع ْن أاَِب‬ َ َ‫يسى َع ْن َْس‬
‫ا‬
َ ‫ين َع ْن ُعثْ َما َن بْ ان ع‬‫ا اا ا ا اا‬ ‫اا‬
ِ‫وق َع ْن أَبيه َع ْن َعل ِاي بْن إبْ َراه َيم َعن الْيَ ْقط ا‬
ُ ‫الص ُد‬َّ ‫ اجملالس للمفيد‬،‫ جا‬-83
‫السِار َح ََّّت تُ ْعطُوا ام ْن أَنْ ُف اس ُك ُم‬
‫ا ا‬ َّ ‫وب ََْتتَ ام ُع َح ََّّت تَ ُكو َن َكثارياً َو َخافُوا‬
‫الذنُ ا‬ُّ ‫وب فَاإ َّن قَلايل‬ ُّ ‫َال تَ ْستَكْثاروا َكثا َري ا ْْلَْاري َو َال تَ ْستَ اقلُّوا قَلايل‬
‫الذنُ ا‬
ِ ‫اَّللَ َعَّز َو َج َّل ِف‬ َ َ ُ
.‫ك َعلَْي ُك ْم‬ ‫اَّللا و اُ ُدقُوا ا ْْل اديث و أ َُّدوا ْاْلَمانَةَ فَاإََّّنَا َذلاك لَ ُكم و َال تَ ْدخلُوا فايما َال َاَي ُّل فَاإََّّنَا َذلا‬ ‫ا‬ ‫ا‬ ‫ا‬
َ َ ُ َْ َ َ َ َ َ ْ َ َّ َ َ َ ُ َ ‫ف َو‬
‫ة‬ ‫اع‬ ‫ط‬ ‫ىل‬ ‫إ‬ ‫ا‬‫و‬ ‫ع‬ ‫ر‬ ‫ا‬ ‫س‬ َ ‫َّص‬َ ‫الن‬

(The book) ‘Al Majaalis’ of Al-Mufeed – Al-Sadouq, from his father, from Ali Bin Ibrahim, from Al Yaqteeny, from
Usman Bin Isa, from Sama’at,

‘Abu Al-Hassan Musa-asws, he (the narrator) said, ‘I heard him-asws saying: ‘Do not consider a
lot of good to be a lot, nor consider the few sins as less, for the few sins gather until they
become a lot; and fear Allah-azwj Mighty and Majestic in the secret, you will be giving fairness
to your own self, and hasten to the obedience of Allah -azwj, and be truthful of the narrations,
and fulfil the entrustments, for rather that would be for you, and do not enter into what is
not Permissible, for rather that would be against you’’.308

‫ان َع ْن أاَِب َعْب اد‬


ٍ َ‫َّض ار ع ان اب ان اسن‬ ٍ َّ ‫يد َع ْن أَبا ايه َع ان‬ ‫َْح ُد بن الْولا ا‬
ْ َ ْ ‫الصفَّا ار َع ان ابْ ان َم ْعُروِ َع ان ابْ ان َم ْه ازَاي َر َع ان ابْ ان أاَِب ُع َم ٍْري َع ان الن‬ َ ُ ْ َ ْ ‫ اجملالس للمفيد أ‬،‫ جا‬-84
‫ول َّا‬ َ َ‫اَّللا ع ق‬
َ ‫ُخاْبُُك ْم اِبَْاري َخ ََلئا اق الدُّنْيَا َو ْاْل اخَرةا الْ َع ْف او َع َّم ْن ظَلَ َم‬
‫ك و ْا ا ا‬ ‫ا‬ ٍ
َ‫َساء‬ َ ‫اْل ْح َسان إ َىل َم ْن أ‬ َ َ ‫ك َو أَ ْن تَص َل َم ْن قَطَ َع‬ ْ ‫اَّلل ص اِف ُخطْبَة أَ َال أ‬ ُ ‫ال َر ُس‬َ َ‫ال ق‬ َّ
‫ا‬ ‫ا‬ ‫ا‬ ‫ا‬ ‫ا‬ ‫ا‬ ‫ا‬
.‫َّع ار َو لَك ْن َحال َقةَ ال ِدي ان‬ ْ ‫اْلَال َقة َال أ َْع ان َحال َقةَ الش‬ ْ ‫ض‬ ‫ك َو اِف التَّبَا ُغ ا‬ َ ‫ك َو إا ْعطَاء َم ْن َحَرَم‬
َ ‫إالَْي‬

(The book) ‘Al Majaalis’ of Al-Mufeed – Ahmad Bin Al Qaleed, from his father, from Al Saffar, from Ibn Marouf,
from Ibn Mahziyar, from Ibn Abu Umeyr, from Al Nazr, from Ibn Sinan,

‘From Abu Abdullah-asws having said: ‘Rasool-Allah-saww said in a sermon: ‘Shall I-saww inform
you all with best manners of the world and the Hereafter? Pardoning the one who is unjust
to you, and connecting the one who cuts you off, and the favour to the one being bad to you,
and giving the one who deprives you, and in hating each other there is baldness. I -saww don’t
mean baldness of the hair, but baldness of the religion’’.309

‫ال أَبو عب اد َّا‬ َ َ‫ُالا ٍح ق‬ ‫ اجملالس للمفيد اّب َذا ْا ا‬،‫ جا‬-85
‫َس اه ْم ُه ْم‬ َ ‫َّاس ام ْن نَ ْف اس‬
ْ ‫ك َو أ‬ ‫ا ا‬
َ ‫اَّلل ع أَنْصف الن‬ ْ َ ُ َ َ‫ال ق‬ َ َ‫اْل ْسنَاد َع ان ابْ ان َم ْه ازَاي َر َع ْن ف‬
َ ‫ضالَةَ َع ْن َع ْج ََل َن أاَِب‬ َ
‫وُ ا‬
‫ك َكا َن ي ا‬ ‫وُ اين و با َذلا‬
‫ا‬ ‫ا‬ ‫ا‬ ‫ا‬ ‫ا‬ ‫ا‬
‫وه‬
ُُ‫َب‬‫أ‬ ‫يه‬ ُ َ َ ‫ي‬ ‫ن‬
َُ َ َ‫ا‬ ‫ك‬ ‫ك‬‫ل‬ ‫ذ‬
َ ‫ا‬
‫ب‬ ‫ا‬
‫َِب‬‫أ‬ َّ
‫ن‬ ‫إ‬‫ا‬ ‫ف‬ ‫ر‬
َ ََ‫َّج‬
‫الض‬ ‫و‬ َ ْ ‫ا‬ ‫و‬ ‫ك‬َ ‫اي‬‫ا‬
َ َ َ َ َّ َ ً َ َ ُ َ َ ْ َ ‫ض‬
‫ل‬ ‫س‬ ‫ك‬ ‫ل‬ ‫إ‬ ‫و‬ ‫ا‬‫ري‬‫ث‬ ‫ك‬ ‫اَّلل‬
َّ ‫ر‬‫ا‬ ‫ك‬ ‫ذ‬
ْ ‫ا‬ ‫و‬ ‫ك‬ ‫س‬ ‫ف‬ ‫ن‬ ‫ل‬ ‫ى‬ َ ‫ض َْلُْم اِبَا تَ ْر‬ َ ‫اِف َمال‬
َ ‫ك َو ْار‬

(The book) ‘Al Majaalis’ of Al-Mufeed – By this chain from Ibn Mahziyar, from Fazalat, from Ajlan Abu Salih who
said,

‘Abu Abdullah-asws said: ‘Be fair to the people from yourself, and share them in your wealth,
and be pleased for them with what you are pleased for yourself, and mention Allah -azwj a lot,
and beware of the laziness and the boredom’ – and his-asws father-asws had advised with that.

307
Bihar Al-Anwaar V 66 - The book of Eman and Kufr - Ch 38 H 82
308
Bihar Al-Anwaar V 66 - The book of Eman and Kufr - Ch 38 H 83
309
Bihar Al-Anwaar V 66 - The book of Eman and Kufr - Ch 38 H 84

Page 319 of 349


Bihar Al-Anwaar Volume 66 www.hubeali.com

‫ا‬ ‫ا‬ ‫ك اِب ا ا‬ ٍ ‫اَّلل حقَّه و إا ْن ض اجرت ََل تُؤاد إا َىل أ‬


‫اا ا‬ ‫ا‬ ‫و َك َذلاك اِف ا‬
َ ‫لص ْدق َو الْ َوَراع َو أ ََداء ْاْل ََمانَة َو إا َذا َو َع ْد‬
‫ت‬ ِ َ ‫َحد َح ِقاً َو َعلَْي‬
َ َِ ْ َ ْ َ َ ‫َّك إا َذا َكس ْل‬
َ ُ َ َّ ‫ت ََلْ تُ َؤِد إ َىل‬ َ ‫ُ ََلة اللَّْي ال إان‬
َ َ َ
.‫ف‬ ‫فَ ََل َُتْلا‬
ْ

‘And like that regarding the night Salat. When you are lazy, you will not be fulfilling to Allah-azwj
His-azwj Right, and if you are bored, you will not fulfil to anyone of his right; and upon you is
with the truthfulness, and the devoutness, and fulfilling the entrustment; and whenever you
promise, so do not break’’.310

‫اَّللا‬ ٍ ‫اعيل ب ان عبَّ ٍاد عن ب َك ٍري عن أاَِب عب اد َّا‬ ‫ا‬ ٍ ‫ اجملالس للمفيد اّب َذا ْا ا‬،‫ جا‬-86
َّ ‫ات‬ َ ‫اَّلل َج ْع َف ار بْ ان ُُمَ َّمد‬
ُ ‫ُلَ َو‬ ْ َ ْ َ ْ ُ ْ َ َ ْ َ َ‫اْل ْسنَاد َع ان ابْ ان َم ْه ازَاي َر َع ْن َج ْع َف ار بْ ان ُُمَ َّمد َع ْن إا ْْس‬ َ
‫ا‬
ً‫ُ ُدوقاً َوفيِا‬ ‫ا‬ ‫ا‬ ‫ا‬ ‫ا‬ ‫ا‬ ‫ا‬ ‫ال لَنُ اح ُّ ا ا‬
َ َ‫َعلَيْ اه ْم أَنَّهُ ق‬
َ ً‫ُبُورا‬
َ ً‫ب م ْن ش َيعتنَا َم ْن َكا َن َعاق ًَل فَهماً فَقيهاً َحليماً ُم َداراي‬

(The book) ‘Al Majaalis’ of Al-Mufeed – By this chain, from Ibn Mahziyar, from Ja;far Bin Muhammad, from Ismail
Bin Abbad, from Bukeyr,

‘From Abu Abdullah Ja’far Bin Muhammad-asws, may the Salawaat of Allah-azwj be upon
them-asws having said: ‘We-asws love from our-asws Shias, one who was an intellectual,
understanding, jurist, forbearing, of good management, patient, truthful, loyal’.

‫اَّلل علَى ذَلاك و من ََل تَ ُكن فا ايه فَ ْليتضَّرع إا َىل َّا‬ ‫ا‬ ‫ص ْاْلَنْباياء ع اِبَ َكا ارام ْاْلَخ ََل اق فَمن َكانَ ا ا‬ َّ ‫ال إا َّن‬
ُ‫اَّلل َو لْيَ ْسأَلْه‬ ْ َ ََ ْ ْ َْ َ َ َ ََّ ‫ت فيه فَلْيَ ْح َمد‬
ْ َْ ْ َ َ َّ ‫اىل َخ‬ َ ‫اَّللَ تَبَ َارَك َو تَ َع‬ َ َ‫ُُثَّ ق‬

Then he-asws said: ‘Allah-azwj Blessed and Exalted Specialise the Prophets-as with honourable
manners, so the one who has these in him, let him praise Allah-azwj upon that, and the one
who does not have these in him, let him beseech to Allah-azwj and let him ask Him-azwj’.

‫ت فا َد َاك َو َما اه َي‬ ‫ا‬


ُ ْ‫ت ُجعل‬
ُ ‫ال قُ ْل‬
َ َ‫ق‬

He (the narrator) said, ‘I said, ‘May I be sacrificed for you-asws! And what are these?’

‫السخاء و الشَّجاعةُ و الْغَريةُ و الْا ُّْب و اُ ْد ُق ا ْْل اد ا‬


.‫يث َو أ ََداءُ ْاْل ََمانَاة‬ ‫الشكْر و ْا‬
َ َ َ َ ْ َ َ َ َ ُ َ َّ ‫اْللْ ُم َو ا ْْلَيَاءُ َو‬ َ ُ ُّ ‫الص ْْبُ َو‬
َّ ‫وع َو‬
ُ ُ‫ع َو الْ ُقن‬
ُ ‫ال الْ َوَر‬
َ َ‫ق‬

He-asws said: ‘The devoutness, and the contentment, and the patience, and the thankfulness,
and the forbearance, and the modesty, and the generousity, and the bravery, and the self-
esteem, and the righteousness, and truthful narration, and fulfilling the entrustment’’.311

‫اَّللا أ َْو اُ ان‬


َّ ‫ت اْلاَِب َعْب اد‬ َ َ‫س َع ْن ُع َمَر بْ ان َسعاي اد بْ ان اه ََل ٍل ق‬
ُ ْ‫ال قُل‬ ٍ ‫ اجملالس للمفيد اِبْاْل ْسنَ ااد َع ْن َعلا اي بْ ان َم ْه ازَاي َر َع ْن َعلا اي بْ ان ُع ْقبَةَ َع ْن أاَِب َك ْه َم‬،‫ جا‬-87
ِ ِ

(The book) ‘Majaalis’ of Al-Mufeed – By the chain, from Ali Bin Mahziyar, from Ali Bin Uqbah, from Abu Kahmas,
from Umar Bin Saeed Bin Hilal who said,

‘I said to Abu Abdullah-asws, ‘Advise me!’

‫اد با ََل َوَرٍع‬ ‫اَّللا و الْوراع و ااالجتاه ااد و ْاعلَم أَنَّه َال ي نْ َفع ا‬ ‫ال أ ا‬
ْ ُ َ ُ ْ َ َ ْ َ َ َ َ َّ ‫يك باتَ ْق َوى‬
ٌ ‫اجت َه‬ َ ُ‫ُو‬ َ َ‫ق‬

310
Bihar Al-Anwaar V 66 - The book of Eman and Kufr - Ch 38 H 85
311
Bihar Al-Anwaar V 66 - The book of Eman and Kufr - Ch 38 H 86

Page 320 of 349


Bihar Al-Anwaar Volume 66 www.hubeali.com

He-asws said: ‘I-asws advise you with fearing Allah-azwj, and the devoutness, and the striving, and
know that the striving cannot benefit without devoutness!

‫ا‬ ‫اَّلل تَع َ ا ا‬


‫ك إاىل ما‬ َّ ‫ال ال ِتَُد‬
َ ‫َّن َعْينَْي‬ َ َ‫الد ُه ْم َو ق‬ َ ‫اىل لَر ُسول اه ص فََل تُ ْعجْب‬
ُ ‫ك أ َْموا ُْلُْم َو ال أ َْو‬ َ َ‫ك فَلَ َكثاريٌ َما ق‬
َ َُّ ‫ال‬ َ َ‫ك َو َال تَ ْنظُْر إا َىل َم ْن فَ ْوق‬ َ َ‫َو انْظُْر إا َىل َما ُه َو ُدون‬
ُّ ‫َمت َّْعنا بااه أ َْزواجاً امنْ ُه ْم َزْهَرةَ ا ْْلَياةا‬
‫الدنْيا‬

And look at the one who is below you and do not look at the one above you, for frequently
Allah-azwj the Exalted Said to His-azwj Rasool-saww: So do not let their wealth or their children
fascinate you. [9:55] and Said: And do not extend your eyes towards what We have Provided
with spouses from them, being a blossom of the life of the world [20:131].

‫صيبَ ٍة فَاذْ ُك ْر‬ ‫ا‬ ‫ول َّا‬ ‫ا‬ ٍ


‫ُُبت اِبُ ا‬
‫ا‬
َ ْ ‫ف َو إاذَا أ‬
َ ‫الس َع‬ ُ ُ‫اَّلل ص َكا َن قُوتُهُ الشَّعريَ َو َح ْل َو ُاؤهُ الت َّْمَر إاذَا َو َج َدهُ َو َوق‬
َّ ُ‫وده‬ َ ‫اعلَ ْم أ ََّن َر ُس‬ ْ َ‫ك ف‬َ ‫ك إا َىل َش ْيء ام ْن ذَل‬ َ ‫َو إا ْن ََن َز َعْت‬
َ ‫ك نَ ْف ُس‬
.ً‫صابُوا ِبااثْلا اه أَبَدا‬ ‫ا‬ ‫ول َّا‬
َ ‫اَّلل ص فَإ َّن الن‬
َ ُ‫َّاس لَ ْن ي‬
‫ك بارس ا‬
ُ َ َ َ‫صاب‬ َ ‫ُم‬

And if your soul snatches you to something from that, then know that Rasool-Allah-saww,
his-saww daily subsistence was the barley, and his-saww sweet dish were the dates when he-saww
could find them, and his firewood were the fronds; and whenever you are hit by a difficulty,
then remember your difficulties with (difficulties of) Rasool-Allah-saww, for the people will
never be hit by the likes of it, ever!’’312

ٍ ‫ْي َعلا ُّي بْن أاَِب طَالا‬


‫بع‬ ‫اا‬ ‫ا‬
َ ‫ال َكا َن أَم ُري الْ ُم ْؤمن‬
َ َ‫ب َكا َن لَنَا ق‬
ٌ ‫ُاح‬
‫اْلراس اانُّ ا‬
َ َ َُْ ‫اق‬ َ ‫َخ ََْبان ابْ ُن إا ْس َح‬ْ ‫ال أ‬ َ َ‫ اجملالس للمفيد اِبْاْل ْسنَ ااد َع ان ابْ ان َم ْه ازَاي َر ق‬،‫ جا‬-88
ُ
‫صوا اْلَنْ ُف اس ُك ْم فَتَ ْذ َهبُوا َو َال تُ َد ااهنُوا اِف ا ْْلَ اِق فَتَ ْخ َسُروا‬ ‫ا‬
ُ ‫ول َال تَ ْرََتبُوا فَتَ ُش ُّكوا فَتَ ْك ُفُروا َو َال تَُر ِخ‬
ُ ‫يَ ُق‬

(The book) ‘Al Majaalis’ of Al-Mufeed – By the chain, from Ibn Mahziyar who said, ‘I am informed by Ibn Is’haq
Al Khurasany who was a companion of ours. He said,

‘Amir Al-Momineen Ali-asws Bin Abu Talib-asws had said: ‘Do not be suspicious for you will be
doubting so you will disbelieve, and do not allow yourselves for you will be going (to it), and
do not flatter regarding the truth for you will be incurring loss.

‫ص اه‬
‫اَّلل َيْمن و ي ر ُش ْد و من ي ع ا‬ ‫ا‬ ‫اا‬ ‫اا‬ ‫ا اا‬ ‫ا اا‬
ْ َ ْ َ َ َْ َ ْ َ َ ََّ ‫صا ُك ْم لَرباِه َم ْن يُط اع‬
َ ‫ص َح ُك ْم لنَ ْفسه أَطْ َو ُع ُك ْم لَرباِه َو إا َّن أَ َغ َّش ُك ْم أَ ْع‬
َ ْ‫َّهوا َو م َن الْف ْقه أَ ْن َال تَغْ َُُّّتوا َو إا َّن أَن‬
ُ ‫إا َّن ا ْْلَْزَم أَ ْن تَتَ َفق‬
‫ب َو يَْن َد ْم‬ ‫ا‬
ْ ‫ََي‬

The firmness is that you (acquire) understanding, and from the jurisprudence is that you do
not pride, and that the most advising of you to himself is the most obedience of you to his
Lord-azwj, and the most fraudulent of you is your most disobedient to his Lord-azwj, and the one
who obeys Allah-azwj is safe and is rightly guided, and the one who disobeys Him-azwj will be
disappointed and regret.

‫اَّلل الْي اقْي و ار َغبوا إالَي اه اِف الْعاقاب اة و خري ما دار اِف الْ َقلْ ا ا‬
‫ْي‬
ُ ‫ب الْيَق‬ َ َ َ ُْ َ َ َ َ ْ ُ ْ َ َ َ ََّ ‫اسأَلُوا‬ ْ ‫َو‬

And ask Allah-azwj for the conviction and be desirous to Him-azwj regarding the consequences,
and the best of what rotates in the heart is the conviction.

312
Bihar Al-Anwaar V 66 - The book of Eman and Kufr - Ch 38 H 87

Page 321 of 349


Bihar Al-Anwaar Volume 66 www.hubeali.com

ٍ ‫أَيُّها النَّاس إا َّاي ُكم و الْ َك اذب فَاإ َّن ُك َّل ر ٍاج طَالاب و ُك َّل َخائا‬
ٌ ‫ف َها ار‬
.‫ب‬ َ ٌ َ َ َْ ُ َ

O you people! Beware of the lying, for every hope there is a seeker, and every fearful is a
fleer’’.313

‫يد َع ان ابْ ان أاَِب ُع َم ٍْري َع ْن اه َش اام بْ ان َس اٍاَل َع ان ا ْْلَ َّذ ااء‬


َ ‫اَّللا َع ْن َج ِادها الَْْْبقا ِاي َع ْن أَبا ايه َع ان ابْ ان يَاز‬
َّ ‫َْحَ َد بْ ان َعْب اد‬
ْ ‫ اجملالس للمفيد ا ْْلَ َس ُن بْ ُن ْحََْزَة َع ْن أ‬،‫ جا‬-89
‫اَّللا َعَّز َو َج َّل َو‬ َّ ‫اْل ْخ َو اان اِف‬
‫اساةُ ْا‬ ‫ا‬
َ ‫َّاس م ْن نفسهم [أَنْ ُفس اه ْم] َو ُم َو‬
‫اِ الن ا ا‬ ُ ‫ص‬ ‫اا‬
َ ْ‫اَّللُ َعلَى َخلْقه إان‬ َّ ‫ض‬ ‫ال أَ َال أُخاْبُكم اِب ا‬
َ ‫َش ِد َما افََُّْت‬ َ ُْْ َ َ‫اَّللا ع ق‬
َ َ‫ال ق‬ َّ ‫َع ْن أاَِب َعْب اد‬
‫ت لَه مع ا‬ ‫ا‬ ‫اَّللا علَى ُك ال ح ٍال فَاإ ْن ع ارضت لَه طَ ا ا‬ ‫ا‬
.‫صيَةٌ تَ َرَك َها‬ َْ ُ ْ ‫ض‬ َ ‫اعةٌ ََّّلل َع ام َل ّبَا َو إا ْن ُع ار‬
َ ُ ْ َ ُ َ ِ َ َّ ‫ذ ْكُر‬

(The book) ‘Al Majaalis’ of Al-Mufeed – Al-Hassan Bin Hamza, from Ahmad Bin Abdullah, from his grandfather Al
Barqy, from his father, from Ibn Yazeed, from Ibn Abu Umeyr, from Hisham Bin Salim, from Al Haza’a,

‘From Abu Abdullah-asws, he (the narrator) said, ‘He-asws said: ‘Shall I-asws inform you all with the
severest of what Allah-azwj has Imposed upon His-azwj creatures? (It is) fairness to the people
from themselves and consoling the brethren for the Sake of Allah -azwj Mighty and Majestic,
and mentioning (doing Zikr) of Allah-azwj upon every situation. If an obedience to Allah-azwj is
presented to him, he works with it, and if a disobedience is presented to him, he leaves it’’.314

‫ص ٍال َال أ ََدعُ ُه َّن َعلَى ُك اِل َح ٍال‬ ‫ا‬ ‫ول َّا‬ُ ‫ُ اان َخلايلاي َر ُس‬ ‫ال سلْما ُن الْ َفا اراسي ر ْْحةُ َّا ا‬
َ ‫اَّلل ص با َسْب اع خ‬ َ ‫اَّلل َعلَْيه أ َْو‬ َ َ ُّ َ َ َ َ‫ روضة الواعظْي ق‬،‫ ضه‬-90

(The book) ‘Rowzat Al Waizeen’ –

‘Salman Al-Farsi-ra, may Allah-azwj have Mercy on him-ra, Said: ‘My-ra friend Rasool-Allah-saww
advised me-ra with seven characteristics I-ra should not leave these upon every situation.

‫َُل إا َىل را ا‬
‫ْحي َو‬ ‫ا‬ ‫ا‬ َ ُ‫الدنُ َّو امْن ُه ْم َو أَ ْن أَق‬ُّ ‫ب الْ ُف َقَراءَ َو‬ َّ ‫ُ اان أَ ْن أَنْظَُر إا َىل َم ْن ُه َو ُد اون َو َال أَنْظَُر إا َىل َم ْن ُه َو فَ ْوقاي َو أَ ْن أ اُح‬
َ َ ‫ول ا ْْلَ َّق َو إ ْن َكا َن ُمِراً َو أَ ْن أ‬ َ ‫أ َْو‬
ْ ‫ول َال َح ْو َل َو َال قُ َّوةَ إاَّال اِب ََّّللا فَاإ ََّّنَا ام ْن ُكنُواز‬
.‫اْلَن اَّة‬ َ ُ‫ُ اان أَ ْن أَق‬ َ ‫َّاس َشيْئاً َو أ َْو‬ ْ ‫ت ُم ْدباَرةً َو أَ ْن َال أ‬
َ ‫َسأ ََل الن‬ ْ َ‫إا ْن َكان‬

He-saww advised me-ra that I-ra should look at the one below me-ra and not look at the one who
is above me-ra; and I-ra should love the beloved and be near to them; and that I-ra should speak
the truth and even if it was bitter; and that I-ra should connect to my-ra kinship and every if it
was a housekeeper; and that I-ra should not ask the people for anything; and that I-ra should
be saying, ‘There is neither any might nor strength except with Allah -azwj, for it is from the
treasures of the Paradise’’.315

‫ال أ اَمري الْم ْؤامناْي ع طَلَبت الْ َق ْدر و الْمنْ ازلَةَ فَما وج ْد ا ا ا‬
َ ‫ت إَّال ِبلْعلْ ام تَ َعلَّ ُموا يَ ْعظُ ْم قَ ْد ُرُك ْم اِف الد‬
‫َّاريْ ان‬ ُ ََ َ َ َ َ ُ ْ َ ُ ُ َ َ‫ جامع اْلخبار ق‬،‫ جع‬-91

(The book) ‘Jamie Al-Akhbar’ –

‘Amir Al-Momineen-asws said: ‘I-asws sought the worth and the status, but I-asws did not find it
except with the knowledge. Learn, your worth will be greater in the two houses (world and
the Hereafter)!

313
Bihar Al-Anwaar V 66 - The book of Eman and Kufr - Ch 38 H 88
314
Bihar Al-Anwaar V 66 - The book of Eman and Kufr - Ch 38 H 89
315
Bihar Al-Anwaar V 66 - The book of Eman and Kufr - Ch 38 H 90

Page 322 of 349


Bihar Al-Anwaar Volume 66 www.hubeali.com

‫ت إاَّال اِبلتَّ ْق َوى اتَّ ُقوا لاتَكُْرُموا‬


ُ ‫ت الْ َكَر َامةَ فَ َما َو َج ْد‬
ُ ‫َو طَلَْب‬

And I-asws sought the honour, but I-asws could not find it except with the piety. Be pious, to be
honoured!

‫اع اة تَ ْستَغْنُوا‬ ‫و طَلَبت الْغاَن فَما وج ْدت إاَّال اِبلْ َقنَ ا‬


َ َ‫اعة َعلَْي ُك ْم اِبلْ َقن‬
َ ُ ََ َ َ ُ ْ َ

And I-asws sought the riches, but I-asws could not find it except with the contentment. Upon you
all is with contentment, you will be enriched!

‫َّاس تَس َاُّتَيُوا اِف الدَّاريْ ان و ََتْمنُوا امن الْع َذ ا‬


‫اب‬ َ َ َ َ َ ‫َّاس لااق َو اام َعْي ا‬
ْ ‫ش الدُّنْيَا اتْ ُرُكوا الدُّنْيَا َو َُُالَطَةَ الن ا‬ ‫ت إاَّال باَُّْت اك َُُالَطَاة الن ا‬
ُ ‫احةَ فَ َما َو َج ْد‬
َ ‫الر‬
َّ ‫ت‬ُ ‫َو طَلَْب‬

And I-asws sought the rest, but I-asws could not find it except by leaving mingling with the people
to support the livelihood of the world. Leave the world and mingling with the people, you will
(find) rest in the two houses (world and the Hereafter) and you will be safe from the
Punishment.

‫اَّللا أ ا‬
َّ ‫اع اة‬
‫اَّللَ تَ ْسلَ ُموا‬
َّ ‫َط ُيعوا‬ َ َ‫ت إاَّال باط‬
ُ ‫الس ََل َمةَ فَ َما َو َج ْد‬
َّ ‫ت‬ُ ‫َو طَلَْب‬

And I-asws sought the safety, but I-asws could not find it except by obeying Allah-azwj. Obey
Allah-azwj, you will be safe!

‫اْلَ اِق يُْبعا ُد ام َن الْ اك ْاْب‬


ْ ‫ول‬ ‫ت إاَّال با َقب ا‬
َ ُ‫ول ا ْْلَ اِق اقْ بَلُوا ا ْْلَ َّق فَاإ َّن قَب‬ُ ُ ‫وع فَ َما َو َج ْد‬
َ ‫ض‬ُ ُ‫اْل‬
ْ ‫ت‬ ُ ‫َو طَلَْب‬

And I-asws sought the abidance, but I-asws could not find it except by accepting the truth. Accept
the truth, for accepting the truth distances from the arrogance!

‫اا‬ ‫و طَلَبت الْعيش فَما وج ْد ا ا ا‬


َ ‫ت إَّال ب َُّْتك ا ْْلََوى فَاتْ ُرُكوا ا ْْلََوى ليَط‬
‫يب َعْي ُش ُك ْم‬ ُ َ َ َ َ َْ ُ ْ َ

And I-asws sought the (good) life, but I-asws could not find it except by leaving the personal
desires. So leave the personal desires, your lives will be good!

‫َس اخيَاءَ ِتُْ َد ُحوا‬ ‫و طَلَبت الْم ْدح فَما وج ْدت إاَّال اِب َّ ا‬
ْ ‫لس َخ َاوة ُكونُوا ْاْل‬ ُ ََ َ َ َ ُ ْ َ

And I-asws sought the praise, but I-asws could not find it except with the generousity. Be
generous, you will be praised!

.‫ص اال الَّاِت ذَ َك ْرََن َها‬ ‫ا اا ا‬ ‫ا‬ ‫و طَلَب ا‬


َ ‫ت إاَّال ّبَذه ا ْْل‬
ُ ‫ت نَع َيم الدُّنْيَا َو ْاْلخَرةا فَ َما َو َج ْد‬
ُْ َ

And I sought bounties of the world and the Hereafter, but I-asws could not find it except with
these characteristics which I-asws have mentioned them’’.316

316
Bihar Al-Anwaar V 66 - The book of Eman and Kufr - Ch 38 H 91

Page 323 of 349


Bihar Al-Anwaar Volume 66 www.hubeali.com

‫ْي بْ ان َه ُارو َن َع ْن‬ ‫ْي َع ْن ُُمَ َّم اد بْ ان ُُمَ َّم ٍد الْم ْق اري َع ْن ََْيَي بْ ان ا ْْلُس ْ ا‬ ْ ‫ي َع ْن ُُمَ َّم اد بْ ان أ‬
‫َْحَ َد بْ ان ا ْْلُس ْ ا‬ ُّ ‫الرا از‬
َّ ‫اب‬ ‫ بشارة املصطفى ُُمَ َّم ُد بْن َعبْ اد الْوَّه ا‬،‫ بشا‬-92
َ َ ُ َ َ ُ
‫ص َم اِب ََّّللا َعَّز َو َج َّل‬ ‫ت‬ ‫اع‬
َ َْ َ ‫ا‬
‫ن‬ ‫م‬ ‫ع‬ ‫د‬ٍ ‫ال جع َفر بن ُُم َّم‬
َ ُْ ُ َْ َ َ‫ق‬ ‫ال‬
َ ‫ق‬
َ ‫ن‬
َ ‫ا‬
‫و‬ ‫ف‬ْ ُ ‫ن‬ ‫ع‬ ‫وب‬ٍ ‫ب‬ ‫ُم‬ ‫ا‬
‫ن‬ ‫اب‬ ‫ا‬
‫ن‬ ‫ع‬ ‫ي‬
‫ا‬ ‫َْح َد ب ان ُُم َّم اد ب ان علا ٍي الْعب اد اي عن ُُم َّم اد ب ان جع َف ٍر ع ان الْْبقا‬
َ َ ْ َ َُْ ْ َ ِ َْ َ ْ َ ْ َ ْ َ ِ ْ َ ِ َ ْ َ ْ َ ْ ‫أاَِب أ‬
َّ ‫ن َو َم ان اتَّ َقى‬
‫اَّللَ َعَّز َو َج َّل ََنَا‬ ‫ا‬
َ ‫اَّللُ َعَّز َو َج َّل أُ ْغ‬َّ ُ‫اَّلل َعَّز َو َج َّل ُك اف َي َو َم ْن قَنا َع اِبَا َرَزقَه‬
‫ه ادي و من تَوَّكل علَى َّا‬
َ َ َ َْ َ َ ُ

(The book) ‘Bashaarat Al-Mustafa-saww’ – Muhammad Bin Abdul Wahhab Al Razy, from Muhammad Bin Ahmad
Bin Al-Husayn, from Muhammad Bin Muhammad Al Muqry, from Yahya Bin Al-Husayn Bin Haroun, from Abu
Ahmad Bin Muhammad Bin Ali Al Abdy, from Muhammad Bin Ja’far, from Al Barqy, from Ibn Mahboub, from
Safwan who said,

‘Ja’far-asws Bin Muhammad-asws said: ‘One who holds on to Allah-azwj Mighty and Majestic is
guided, and one who relies upon Allah-azwj Mighty and Majestic is sufficed, and one who is
content with what Allah-azwj Mighty and Majestic has Graced him is needless (rich), and one
who fears Allah-azwj Mighty and Majestic attains salvation!

‫َّ ا‬ ‫اَّلل مع َّ ا‬ ‫َط ُيعوا و سلِاموا ْاْل َْمر اْل َْهلا اه تُ ْفلاحوا و ْ ا ا‬ ‫اَّللا اِبَا استَطَعتُم و أ ا‬
َّ ‫اَّللَ اعبَ َاد‬
ُ ْ‫اَّللَ فَأَن‬
َ‫ساه ْم أَنْ ُف َس ُه ْم ْاْليَة‬ َّ ‫ين نَ ُسوا‬ َ ‫الصاب ار‬
َ ‫ين َو ال تَ ُكونُوا َكالذ‬ َ َ ََّ ‫اُْبُوا إ َّن‬ َ ُ َ َُ َ َْْ ْ َّ ‫فَاتَّ ُقوا‬
.‫حاب ا ْْلَن اَّة ُه ُم الْفائاُزو َن‬
ُ َُ
‫ا‬
ْ ‫حاب ا ْْلَنَّة أ‬
ُ َُ ْ ‫حاب النَّا ار َو أ‬
ُ َُ ْ ‫ال يَ ْستَ اوي أ‬

Fear Allah-azwj, servants of Allah-azwj in according to your capacities, and obey and submit to its
people, you will succeed! And be patient, surely Allah is with the patient ones [2:153] And
do not become like those who forgot Allah, so He Made them forget themselves [59:19] –
the Verse. They are not equal, the inmates of the Fire and the dwellers of the Garden - the
dwellers of the Garden are the victorious [59:20]’’.317

‫اَّللا ع ي ُق ُ ا‬ ‫ا‬ ‫ اْلختصاص عن اه َش اام ب ان س اٍاَل قَ َ ا‬،‫ ختص‬-93


َ َ‫ْي َاي ْحَُْرا ُن انْظُْر إا َىل َم ْن ُه َو ُدون‬
‫ك اِف الْ َم ْق ُد َرةا َو َال تَنْظُْر‬ ََ ‫ول ْلُ ْمَرا َن بْ ان أ َْع‬ َ َّ ‫ت أ ََِب َعبْد‬ ُ ‫ال َْس ْع‬ َ ْ َْ
‫ا‬ ‫ا‬ ‫ا‬ ‫ا‬ ‫ا‬
‫ك َعَّز َو َج َّل‬ َ ِ‫الزَاي َد َة م ْن َربا‬
‫ب ِا‬ َ ‫َحَرى أَ ْن تَ ْستَ ْوج‬
ْ ‫ك َو أ‬
َ َ‫ك ِبَا قُس َم ل‬ َ ‫ك اِف الْ َم ْق ُد َرةا فَاإ َّن ذَل‬
َ َ‫ك أَقْ نَ ُع ل‬ َ َ‫إا َىل َم ْن ُه َو فَ ْوق‬

(The book) ‘Al Ikhtisaas’ – from Hisham Bin Salim who said,

‘I heard Abu Abdullah-asws saying to Humran Bin Ayn: ‘O Humran! Look at the one below you
in the ability but do not look at the one who is above you in the ability, for that is contentment
for you with what Allah-azwj has Apportioned for you, and more importantly, it would obligate
the increase from your Lord-azwj Mighty and Majestic!

ٍ ‫اَّللا َعَّز و َج َّل امن الْ َعم ال الْ َكثا اري َعلَى َغ ْاري يَاق‬ ‫ْي أَفْ ا‬ ‫ا‬
َ ‫يل َعلَى الْيَق ا‬
‫ا ا‬
‫ْي‬ َ َ َ َّ ‫ض ُل عنْ َد‬ َ ‫َو ْاعلَ ْم أ ََّن الْ َع َم َل الدَّائ َم الْ َقل‬

And know that the constant few deeds upon the conviction are superior in the Presence of
Allahazwj Mighty and Majestic than a lot of deeds not upon conviction!

‫ال أَنْ َف ُع ام َن الْ ُقنُ ا‬ ْ ‫ش أ َْهنَأُ ام ْن ُح ْس ان‬ ‫ا اا‬ ‫اا‬ ‫ُّب َُما ارام َّا‬ ‫ا‬
‫وع‬ َ ‫اْلُلُ اق َو َال َم‬ َ ْ‫ْي َو ا ْغتيَاّب ْم َو َال َعي‬ ِ‫اَّلل َعَّز َو َج َّل َو الْ َك ا‬
َ ‫ف َع ْن أَذَى الْ ُم ْؤمن‬ َ ‫ع أَنْ َف ُع م ْن ََتَن ا‬
َ ‫َو ْاعلَ ْم أَنَّهُ َال َوَر‬
‫ا‬
‫َضُّر من الْ ُع ْج ا‬ ‫ا اا‬
.‫ب‬ َ َ ‫ِبلْيَسري الْ ُم ْج ازي َو َال َج ْه َل أ‬

And know! There is no devoutness more beneficial than shunning the Prohibitions of Allah-azwj
Mighty and Majestic, and the refraining from harming the Momineen and backbiting them,

317
Bihar Al-Anwaar V 66 - The book of Eman and Kufr - Ch 38 H 92

Page 324 of 349


Bihar Al-Anwaar Volume 66 www.hubeali.com

and there is no life more welcoming than the good manners, and there is no wealth more
beneficial than the contentment with the easy Recompense, and there is no ignorance more
harmful than the self-conceit!’’318

‫ا‬ ‫آخ ار خطْبتا اه طُ ا‬ ‫ال اِف ا‬ ‫ول َّا ا‬


ْ َ‫ت َس ار َيرتُهُ َو َح ُسن‬
‫ت‬ ْ ‫ُلُ َح‬
َ ‫ت َسجيَّتُهُ َو‬
ْ ‫اب ُخلُ ُقهُ َو طَ ُهَر‬
َ َ‫وىب ل َم ْن ط‬َ َ ُ َ َ‫ب ق‬َ َ‫اَّلل ص إذَا َخط‬ ُ ‫ اْلختصاص َكا َن َر ُس‬،‫ ختص‬-94
.‫َّاس ام ْن نَ ْف اس اه‬ ‫اا‬ ‫ك الْ َف ْ ا‬ ‫ا‬
َ ‫ف الن‬َ ‫ص‬
َ ْ‫ض َل م ْن َك ََلمه َو أَن‬ َ ‫ض َل ام ْن َمال اه َو أ َْم َس‬
ْ ‫َع ََلنايَتُهُ َو أَنْ َف َق الْ َف‬

(The book) ‘Al-Ikhtisaas’ –

‘Rasool-Allah-saww, when he-saww was addressing, said in the end of his-saww sermon: ‘Beatitude
is for the one whose manners are good, and his nature is clean, and his secrets are righteous,
and his announcements are excellent, and he spends the surplus of his wealth, and withhold
the surplus of his speech, and is fair to the people from himself’’. 319

‫ونِ َع ْن َج ْع َف ار بْ ان ُُمَ َّم ٍد‬ َّ ‫اَّللا َع ْن َس ْه ال بْ ان ازَاي ٍد َع ان الن َّْوفَلا ِاي َع ان‬
‫الس ُك اا‬ َّ ‫ي َع ْن ُُمَ َّم اد بْ ان أاَِب َعْب اد‬ ‫ا‬ ‫ا‬ ‫ا ا‬ ‫ كاتاب ْا ا‬95
ِ‫ َع ان الْ َقاس ام بْ ان َعل ٍِي الْ َعلَ او ا‬،‫اْل َم َامة َو التَّْبص َرة‬ ُ َ
‫ضل امن قَولاها‬ ‫ا‬ ‫ا‬ َّ َّ‫ا‬ ‫ا‬ ‫ا‬ ‫ا‬ ‫ا‬ ‫اا‬
ْ ْ َ ْ ‫ك الْ َف‬ َ ‫اَّلل ص مثْلَهُ إال أَن فيه َو أ َْم َس‬ َّ ‫ول‬ُ ‫ال َر ُس‬َ َ‫ال ق‬
َ َ‫آِبئه ع ق‬ َ ‫َع ْن أَبيه َع ْن‬

(The book) ‘Kitab Al Imamat Wal Al Tabsira’ – From Al Qasim Bin Ali Al Alawy, from Muhammad Bin Abu Abdullah,
from Sahl Bin Ziyad, from Al Nowfaly, from Al Sakuny,

‘From Ja’far-asws Bin Muhammad-asws, from his-asws father-asws, from his-asws forefathers-asws
having said: ‘Rasool-Allah-saww said’ – similar to it except there is in it: ‘And withholds the
surplus of his words’.

‫ط َعلَْي اه‬ َ َ‫ال عُ ُمُرهُ َو َح ُس َن َع َملُهُ فَ َح ُس َن ُمنْ َقلَبُهُ إا ْذ َر اض َي عَنْهُ َربُّهُ َو َويْ ٌل لا َم ْن ط‬
َ ‫ال عُ ُمُرهُ َو َساءَ َع َملُهُ َو َساءَ ُمنْ َقلَبُهُ إا ْذ َس اخ‬ َ َ‫وىب لا َم ْن ط‬ ‫و امنْه اّب َذا ْا ا‬
َ ُ‫اْل ْسنَاد ط‬ َ ُ َ
.ُ‫َربُّه‬

And from him, by this chain: ‘Beatitude is for the one whose life is long, and his deeds are
good, so his transfer will be good when his Lord -azwj is Pleased with him; and woe be for the
one whose life is long and his deeds are evil, and his transfer will be bad when his Lord -azwj is
Wrathful upon him’’.320

‫ول َّا‬‫ون َعن جع َف ٍر َعن أَبا ايه َعن آِبئااه ع َعن رس ا‬ َّ ‫ اْلختصاص َع ان النَّ ْوفَلا ِاي َع ان‬،‫ ختص‬-96
‫ُ ََلتَهُ َو أ ََّدى َزَكا َة‬
َ ‫َح َس َن‬ْ ‫ضوءَهُ َو أ‬ ُ ‫َسبَ َغ ُو‬
ْ ‫اَّلل ص َم ْن أ‬ َُ ْ َ ْ ْ ْ َ ْ ِ‫الس ُك اا‬
‫ان و أَب واب ْ ا‬ ‫َّصيحةَ اْل َْه ال ب يتا اه فَ َق اد استَكْمل ح َقائاق ْا ا‬
‫ا‬ ‫ا ا‬ ‫ا‬ َّ ‫َمالااه َو َك‬
.ُ‫َّحةٌ لَه‬
َ ‫اْلَنَّة ُم َفت‬ ُ َ ْ َ َ‫اْلَم‬ َ َ ََ ْ َْ َ ‫استَغْ َفَر ل َذنْباه َو أ ََّدى الن‬
ْ ‫ضبَهُ َو َس َج َن ل َسانَهُ َو‬
َ ‫ف َغ‬

(The book) ‘Al Ikhtisaas’ – from Al Nowfaly, from Al Sakuny,

‘From Ja’far-asws, from his-asws father-asws, from his-asws forefathers-asws, from Rasool-Allah-saww:
‘One who perfects his wud’u and improves his Salat, and give Zakat of his wealth, and restrains
his anger, and imprisons his tongue, and seeks Forgiveness for his sins, and give the good

318
Bihar Al-Anwaar V 66 - The book of Eman and Kufr - Ch 38 H 93
319
Bihar Al-Anwaar V 66 - The book of Eman and Kufr - Ch 38 H 94
320
Bihar Al-Anwaar V 66 - The book of Eman and Kufr - Ch 38 H 95

Page 325 of 349


Bihar Al-Anwaar Volume 66 www.hubeali.com

advice to people of his household, so he has perfected the realities of the Eman, and the doors
of Paradise will be opened for him’’.321

.ُ‫اس ان امثْلَه‬
‫ نَ ْق ًَل ع ان الْمح ا‬،‫ ام ْش َكاةُ ْاْلَنْوا ار‬-97
ََ َ َ

(The book) ‘Mishqat Al-Anwaar’ – similar to it’.322

‫اْل ا‬ ‫ا ا‬ ‫ا‬ ‫ا ا‬ ‫اا‬ ‫ اْلختصاص قَ َ ا‬،‫ ختص‬-98


‫ود َو َال اِف‬ ُْ ‫ْي ع َال َخ ْ َري اِف الْ َق ْول إَّال َم َع الْ َع َم ال َو َال اِف الْ َمْنظَ ار إَّال َم َع الْ َم ْخ َاْب َو َال اِف الْ َمال إَّال َم َع‬
َ ‫ال أَمريُ الْ ُم ْؤمن‬
.‫الص َّح اة َو َال اِف الْ َوطَ ان إاَّال َم َع ْاْل َْم ان َو الْ َم َسَّرةا‬
‫ا‬ ‫ا‬ ‫اا‬ ‫الص ْد اق إاَّال مع الْوفَ ااء و َال اِف الْ اف ْق اه إاَّال مع الْوراع و َال اِف َّ ا‬
‫ا‬
ِ ‫الص َدقَة إاَّال َم َع النِيَّة َو َال اِف ا ْْلَيَاة إاَّال َم َع‬ َ ََ َ َ َ َ ََ ِ

(The book) ‘Al-Ikhtisaas’ –

‘Amir Al-Momineen-asws said: ‘There is no good in the word except with the deed, nor in the
perspective except with the informant, nor in the wealth except with the generousity, nor in
the truthfulness except with the loyalty, nor in the understanding except with the devoutness,
nor in the charity except with the intention, nor in the life except with the health, nor in the
homeland except with the security and the pleasure’’.323

‫اَّللا ع قُلْت جعالْ ا‬


َّ ‫ص ٍري َع ْن أاَِب َعْب اد‬
‫اَّلل عن أَبا ايه عن سع ٍد رفَعه عن أاَِب ب ا‬ ‫ لا َّ ا ا‬،‫الشيع اة‬
َ َ‫ف ايل اش َيعت‬ ‫ كات ا ا ا‬99
‫ك‬ ْ ُ‫ت ف َد َاك ا‬
ُ ُ ُ َ ْ َ َُ َ ْ َ ْ َ ْ َ َُّ ُ‫لص ُدوق َرْحَه‬ َ ِ ‫اب ُ َفات‬
ُ َ

The book ‘Sifaat Al Shia’ of Al-Sadouq, may Allah-azwj have Mercy on him, from hi sfather, from Sa’ad raising it
from Abu Baseer,

‘From Abu Abdullah-asws, I said, ‘May I be sacrificed for you-asws! Describe your-asws Shia to me!’

‫اا‬ ‫ا‬ ‫قَ َ ا‬


َ ‫ُ ْوتُهُ ْسَْ َعهُ َو َال َش ْحنَ ُاؤهُ بَ َدنَهُ َو َال يَطَْر ُح َكلَّهُ َعلَى َغ ْاريه َو َال يَ ْسأ َُل َغ ْ َري إا ْخ َوانه َو لَ ْو َم‬
ً‫ات ُجوعا‬ َ ‫ال ش َيعتُنَا َم ْن َال يَ ْع ُدو‬

He-asws said: ‘Our-asws Shia is the one whose voice does not exceed his hearing, nor does his
strength (exceed) his body, nor does he drop his weight upon others, and he does not ask
other than his brethren and even if he were to die of hunger.

‫ب و َال يطْمع طَمع الْغُر ا‬


‫اب‬ ‫ا‬ ‫ا ا‬ ‫ا‬
َ َ َ ُ َ َ َ ْ‫ش َيعتُنَا َم ْن َال يَهُّر َهر َير الْ َكل‬

Our-asws Shia is the one who neither howls the howling of the dog, nor does he covet the
coveting of the crow.

‫اش َيعتُنَا ا ْْلَافيَّةُ َعْي ُش ُه ْم الْ ُمْنتَ اقلَةُ اد َاي ُرُه ْم‬

Our-asws Shias are the ones light of their living, (frequent) transferred of their houses!

‫ت َال ََْيَز ُعو َن َو اِف قُبُواراه ْم يَتََز َاوُرو َن‬


‫اشيعتنَا الَّ اذين اِف أَمواْلاام ح ٌّق معلُوم و ي تواسو َن و اعْن َد الْمو ا‬
َْ َ ْ َ َ ََ َ ٌ ْ َ َ ْ َ ْ َ َُ

321
Bihar Al-Anwaar V 66 - The book of Eman and Kufr - Ch 38 H 96
322
Bihar Al-Anwaar V 66 - The book of Eman and Kufr - Ch 38 H 97
323
Bihar Al-Anwaar V 66 - The book of Eman and Kufr - Ch 38 H 98

Page 326 of 349


Bihar Al-Anwaar Volume 66 www.hubeali.com

Our-asws Shias are those there is a known right in their wealth, and they are consoling, and at
the death they are not panicking, and in their graves they will be visiting each other’.

‫ب َه ُؤَال اء‬ ‫ال جعالْ ا‬


ُ ُ‫ت ف َد َاك فَأَيْ َن أَطْل‬
ُ ُ َ َ‫ق‬

He (the narrator) said, ‘May I be sacrificed for you-asws! So where can I seek them?’

.‫ْي أ اَعَّزةٍ َعلَى الْكافا اري َن‬‫اا‬ ٍ‫ا ا ا‬


َ ‫اَّللُ َعَّز َو َج َّل اِف كتَاباه أَذلَّة َعلَى الْ ُم ْؤمن‬
َّ ‫ال‬َ َ‫َس َو ااق َك َما ق‬
ْ ‫ْي ْاْل‬
‫ال اِف أَطْر ا‬
‫اِ ْاْل َْر ا‬
َ َْ‫ض َو ب‬ َ َ َ‫ق‬

He-asws said: ‘In the outskirts of the earth and between the markets, like what Allah-azwj Mighty
and Majestic Said in His-azwj Book: being humble towards the Momineen, mighty against the
Kafirs. [5:54]’’.324

‫ال ايل أَبو عب اد َّا‬ ‫ا‬


َ ‫َّاس ام ْن نَ ْف اس‬
‫ك‬ ُ ‫َّك الن‬
َ ‫اَّلل ع َال يَغَُّرن‬ ْ َ ُ َ َ‫ال ق‬ َ َ‫وب ق‬ َ ‫اَّللا بْ ان يَاز‬
َ ‫يد َع ْن َعل ِاي بْ ان يَ ْع ُق‬ َّ ‫ضالَةُ َع ْن َعْب اد‬َ َ‫ كتاب حسْي بن سعيد و النوادر ف‬،‫ ين‬-100
‫ك‬َ ‫ظ َعلَْي‬ ُ ‫ك َم ْن ََْي َف‬َ ‫ك الن ََّه َار با َك َذا َو َك َذا فَاإ َّن َم َع‬
َ ‫ك ُدوََّنُ ْم َو َال تَ ْقطَ ْع َعْن‬ ‫فَاإ َّن ْاْلَجر ي ا‬
َ ‫ص ُل إالَْي‬ َ َْ

The book of Husayn Bin Saeed, and ‘Al Nawadir’ of Fazalah, from Abdullah Bin Yazeed, from Ali Bin Yaqoub who
said,

‘Abu Abdullah-asws said to me: ‘Do not let the people deceive you from yourself for the
Recompense will come to you besides them, and do not let the day pass by from you with
such, for with you is one who is recording upon you!

‫وؤ َك‬ ُ ‫َّك تَ َراهُ َغداً اَبَْي‬


ُ ‫ث يَ ُس‬ ‫ث يَسُّرَك َو َال تَ ْستَ اق َّل قَلايل الشِا‬
َ ‫َّر فَاإن‬ ‫ا‬ َ ‫يل ا ْْلَْاري فَاإن‬
‫ا ا‬
َ ُ ُ ‫َّك تَ َراهُ َغداً َبَْي‬ َ ‫َو َال تَ ْستَق َّل قَل‬

And do not consider the little good as less, for tomorrow you will see it whereby it will cheer
you, and do not consider the little evil as less, for tomorrow you will see it whereby it will
worsen you!

‫ك اذ ْكرى‬ ‫السيا ا ا‬ ‫ا ا‬ َّ ‫ب قَ اد ٍَي إا َّن‬


ٍ ْ‫ع َدركاً ام ْن َحسنَ ٍة ُُْم َدثٍَة لا َذن‬
َ ‫ئات ذل‬ َ ْ ‫ول إا َّن ا ْْلَ َسنات يُ ْذه‬
ِ َّ ‫َب‬ ُ ‫اىل يَ ُق‬
َ ‫اَّللَ تَبَ َارَك َو تَ َع‬ َ َ َ ‫َسَر‬ َ ‫َح اس ْن فَاإاِن ََلْ أ ََر َشْيئاً أ‬
ْ ‫َش َّد طَلَباً َو َال أ‬ ْ ‫َو أ‬
‫لا َّ ا‬
.‫ين‬َ ‫لذاك ار‬

And do good for I-asws have not seen anything more intensely sought nor quicker in coming
across than a new good deed for an old sin. Allah-azwj Blessed and Exalted Says: Surely the
good deeds erase the evil deeds, that is a Reminder for the mindful [11:114]’’.325

‫اَّللُ َعلَْي اه فَ ُه َو ام ْن َخ ْاري‬ ‫ا ا‬ ‫ت َعلا َّي بْن ا ْْلُس ْ ا‬ ‫ايل قَ َ ا‬ ‫ا‬ ٍ


َّ ‫ض‬ َ ‫ول َم ْن َعم َل ِبَا افََُّْت‬
ُ ‫ْي ع يَ ُق‬ َ َ ُ ‫ال َْس ْع‬ ِ‫ كتاب حسْي بن سعيد و النوادر ابْ ُن َُْمبُوب َع ان الث َُّم ا‬،‫ ين‬101
‫اَّللُ لَهُ فَ ُه َو ام ْن أَ ْغ ََن الن ا‬
.‫َّاس‬ ‫اَّللُ َعلَْي اه فَ ُه َو ام ْن أ َْعبَ اد الن ا‬
َّ ‫َّاس َو َم ْن قَنا َع اِبَا أَقْ َس َم‬ َّ ‫ب َما َحَّرَم‬ ‫الن ا‬
ْ ‫َّاس َو َم ان‬
َ َ‫اجتَن‬

The book of Husayn Bin Saeed, and ‘Al Nawadir’ of Ibn Mahboub, from Al Sumali who said,

‘I heard Ali-asws Bin Al-Husayn-asws saying: ‘One who words with what Allah-azwj has Imposed
upon him, so he is best of the people, and one who shuns what Allah-azwj has Prohibited upon

324
Bihar Al-Anwaar V 66 - The book of Eman and Kufr - Ch 38 H 99
325
Bihar Al-Anwaar V 66 - The book of Eman and Kufr - Ch 38 H 100

Page 327 of 349


Bihar Al-Anwaar Volume 66 www.hubeali.com

him, so he is from the most worshipping of the people, and one who is content with what
Allah-azwj has Apportioned for him, so he is from the richest of the people’’.326

َ َ‫َح اد امهَا ع أَنَّهُ ق‬


‫ال َويْ ٌل لا َم ْن‬ ُّ َ‫ان َع ان ابْ ان ُم ْس َكا َن َع ْن َد ُاوَد بْ ان فَ ْرقَ ٍد َع ْن أاَِب َشْيبَة‬
ِ‫الزْه ار ا‬
َ ‫ي َع ْن أ‬
‫ كتاب حسْي بن سعيد و النوادر علاي بن النُّعم ا‬،‫ ين‬102
َ ْ ُ ْ ُّ َ
‫اَّلل اِبْْلَم ار اِبلْمعر ا‬
‫وِ َو الن َّْه اي َع ان الْ ُمنْ َك ار‬ ‫ا‬
ُ ْ َ ْ ََّ ‫ين‬ ُ ‫َال يَد‬

The book of Husayn Bin Saeed, and ‘Al Nawadir’ – Ali Bin Al Numan, from Ibn Muskan, from Dawood Bin Farqad,
from Abu Shayba Al Zuhry,

‘From one of the two (5th or 6th Imam-asws) having said: ‘Woe be to the one not making it a
religion of Allah-azwj with instructing with the act of kindness and forbidding from the evil’.

‫اع اة‬ َّ ‫ين لا َم ْن َدا َن‬


َ َ‫اَّللَ باط‬
‫ا‬ ٍ ‫السم ااء ح ََّّت يتا َّم قَولَه باعم ٍل ُالا ٍح و َال ادين لامن َدا َن َّ ا ا ا ٍ ا‬ ‫ا‬ َّ ‫ال َال إالَهَ إاَّال‬
َ ‫اَّللَ بغَ ْري إ َمام َعادل َو َال د‬ َْ َ َ َ َ َ ُ ْ ُ َ َ َّ ‫وت‬ َ ‫اَّللُ فَلَ ْن يَل َج َملَ ُك‬ َ َ‫ال َو َم ْن ق‬
َ َ‫ق‬
‫ظَ اٍاَل‬

He-asws said: ‘And the one who says, ‘There is no god except Allah-azwj, will not enter the
kingdoms of the sky until he completes his words with righteous deeds, and there is no
religion for the one who makes it a religion without a just Imam-asws, and there is no religion
for the one who makes it a religion with obedience to an oppressor’.

‫اه ُم التَّ َكاثُُر َح ََّّت َز ُاروا الْ َم َقاباَر‬ ٍ


ُ َ‫ال َو ُك ُّل قَ ْوم أَ ْْل‬
َ َ‫ق‬

He-asws said: ‘And every people are inspired by the abundance until they visit the graves’.

‫َساءَ َو ََلْ َُْي اس ْن‬ ‫ا‬ ‫ا‬ ‫ا‬


َ ‫َّن أ‬
ْ ‫َساءَ َخ ْريٌ ِم‬
َ ‫َح َس َن َو أ‬
ْ ‫َساءَ َو َم ْن أ‬
َ ‫َح َس َن َو أ‬
ْ ‫َّن أ‬
ْ ‫َح َس َن َو ََلْ يُس ْئ َخ ْريٌ ِم‬
ْ ‫ال َو َم ْن أ‬
َ َ‫ق‬

He-asws said: ‘And the one who does good and does not do evil is better than the one who does
good and does evil, and the one who does good, and evil is better than the one who does evil
and does not do good’.

.‫وِ اعْن َد الشُّْب َه اة َخ ْريٌ ام َن ااالقْتا َح اام اِف ا ْْلَلَ َك اة‬


ُ ُ‫ال َو الْ ُوق‬
َ َ‫َو ق‬

And he-asws said; ‘And the pausing at the suspicion is better than storming into the
destruction’’.327

‫ال َاْس ْعتُهُ يَ ُقو ُل أ َْربَ ٌع َم ْن ُك َّن فا ايه َك َم َل إا ْس ََل ُمهُ َو لَ ْو‬ ‫ان عن رج ٍل امن ب ان ه ا‬
َ َ‫اش ٍم ق‬ ٍ ‫َّضر عن عب اد َّا ا‬
َ َ ْ ُ َ ْ َ َ‫اَّلل بْ ان سن‬ ْ َ ْ َ ُ ْ ‫ كتاب حسْي بن سعيد و النوادر الن‬،‫ ين‬103
ُّ ‫اْلَيَاءُ َو ُح ْس ُن ا ْْلُلُ اق َو‬
.‫الش ْكُر‬ ‫َكا َن ما بْي قَرنااه و قَ َد ام اه خطَااي ََل ي نْتَ اقصه ذَلا َ ا‬
ْ ‫الص ْد ُق َو‬
ِ ‫ك‬ ُْ َ ْ َ َ َ ْ َ َْ َ

The book of Husayn Bin Saeed and ‘Al Nawadir’ – Al Nazr, from Abdullah Bin Sinan, from a man from the clan of
Hashim who said,

326
Bihar Al-Anwaar V 66 - The book of Eman and Kufr - Ch 38 H 101
327
Bihar Al-Anwaar V 66 - The book of Eman and Kufr - Ch 38 H 102

Page 328 of 349


Bihar Al-Anwaar Volume 66 www.hubeali.com

‘I heard him saying, ‘Four, one who has these in him, his Islam would be perfect, and even if
there were signs in what is between his head and his feet, that would not reduce him – the
truthfulness, and the modesty, and good manners, and the thanking’’.328

‫ُ ْوتُهُ ْسَْ َعهُ َو َال َش ْح َمةُ أُذُنااه َو َال َمَْتَ اد ُح بانَا ُم ْعلاناً َو َال‬ ‫ا‬ َ َ‫اَّللا ع ق‬
َّ ‫ي َع ْن أاَِب َعْب اد‬ ‫ التمحيص عن امهزٍم ْاْل ا‬،‫ ُمص‬104
َ ‫ال إا َّن ش َيعتَنَا َم ْن َال يَ ْع ُدو‬ ِ‫َسد ا‬
َ َْ ْ َ
‫س لَنَا َعائاب ًا‬‫اُم لَنا ولاياً و َال َُيالا‬
‫ا‬ ‫ا‬ ‫ا‬
ُ َ َ ِ َ َ ُ َ‫يُ َواُ ُل لَنَا ُمبْغضاً َو َال َُي‬

(The book) ‘Al Tamhees’ – from Mihzam Al Asady,

‘From Abu Abdullah-asws having said: ‘Ourasws Shia is one whose voice does not exceed his
hearing, not even the lobe of his ear, and he does not praise us openly, and does not connect
with a hater of ours-asws, nor does he dispute a friend of ours-asws, nor does he sit with a faulter
of ours’.

‫َُنَ ُع اّبَُؤَال اء الْ ُمتَ َشيِا َع اة‬


ْ ‫فأ‬
َ ‫ت فَ َكْي‬
ُ ‫ال قُ ْل‬
َ َ‫ق‬

He (the narrator) said, ‘I said, ‘How do I deal with these Shias?’

‫ِ يُبَ ِاد ُد ُه ْم‬


ٌ ‫اختا ََل‬
ْ ‫اعو ٌن يَ ْقتُلُ ُه ْم َو‬
‫ا‬ ‫ا‬
ُ َ‫يل ََتْاِت َعلَْي اه ْم سنُو َن تُ ْفني اه ْم َو ط‬
‫ا اا ا‬ ‫اا‬
ُ ‫يص َو فيه ُم الت َّْمي ُيز َو فيه ُم التَّبْد‬
‫ا‬ ‫قَ َ ا ا‬
ُ ‫ال فيه ُم الت َّْمح‬

He-asws said: ‘Among them is the scrutiny, and among them is the distinguishing and among
them is the change. There will come upon them years annihilating them, and a plague killing
them, and differing scattering them!

‫ب و َال يطْمع طَمع الْغُر ا‬ ‫ا‬


َ ‫اب َو َال يَ ْسأ َُل َو إا ْن َم‬
ً‫ات ُجوعا‬ ‫ا‬ ‫ا ا‬
َ َ َ ُ َ َ َ ْ‫ش َيعتُنَا َم ْن َال يَهُّر َهر َير الْ َكل‬

Our-asws Shia is one not howling the howling of the dog, nor coveting like coveting of the crow,
and he does not beg even if he were to die of hunger!’

‫ب َه ُؤَال اء‬
ُ ُ‫ت فَأَيْ َن أَطْل‬
ُ ْ‫قُل‬

I said, ‘So where can I seek them?’

‫َّ ا‬ ‫ا ا‬ ‫ا‬ ‫ال اطْلُبهم اِف أَطْر ا‬


‫ضوا ََلْ يُ َع َاوُدوا َو إا ْن َخطَبُوا‬
ُ ‫ين إاذَا َش اه ُدوا ََلْ يُ ْعَرفُوا َو إاذَا َغابُوا ََلْ يُ ْفتَ َق ُدوا َو إا ْن َم ار‬
َ ‫يض َعْي ُش ُه ْم الْ ُمنْتَقلَةُ د َاي ُرُه ْم الذ‬ َ ‫ض أُولَئا‬
ُ ‫ك ا ْْلَف‬ ‫اِ ْاْل َْر ا‬ َ ْ ُ ْ َ َ‫ق‬
‫ا‬
‫ََلْ يَُزَّو ُجوا َو إا ْن َرأ َْوا ُمْن َكراً يُْنكُروا‬

He-asws said: ‘Seek them in the outskirts of the earth. They, their lives are light, their houses
get transferred, the ones when they are present, are unknown, and when they are absent,
they are not missed, and if they fall sick they are not consoled, and if they propose they are
not married, and if they see evil, they dislike it.

‫ف‬ ‫ت هم َال ََيزنُو َن و اِف الْ ُقبوار ي تزاورو َن ََل ََتْتلاف قُلُوّبم و إا ْن رأَي تهم ا‬
‫ا‬ ‫ا‬ ‫اهل سلَّموا و إا ْن َْلأَ إالَي اهم ذُو ح ٍ ا ا‬
‫ا‬ ‫ا ا‬
َ ‫اختُل‬
ْ ُ ُ َْ َ َ ْ ُُ ْ َ ْ ُ َ َََ ُ َ َ ْ ْ ُ ‫اجة مْن ُه ْم َرْحُوا َو عْن َد الْ َم ْو‬
َ َ ْ ْ َ َ ُ َ ُ َ‫َو إ ْن َُيَاطْب ُه ُم ا ْْل‬
.‫ّباا ُم الْبُلْ َدا ُن‬

328
Bihar Al-Anwaar V 66 - The book of Eman and Kufr - Ch 38 H 103

Page 329 of 349


Bihar Al-Anwaar Volume 66 www.hubeali.com

And if the ignorant one addresses them, they greet, and if one with a need seeks shelter to
them they are merciful, and during the death they are not grieving, and in the graves they are
visiting each other. Their hearts do not differ, and even if you were to see the cities being
different with them’’.329

ً‫ك اس ْر ام ًيَل عُ ْد َم اريضا‬ ‫ا‬ ‫ا‬ ‫اَّللا ص اسر َسنَتَ ْ ا‬ ‫الراونْ اد ا اا ا ا‬ ‫ا‬
َ َ‫ك اس ْر َسنَةً اُ ْل َرْح‬
َ ْ‫ْي بََّر َوال َدي‬ ْ َّ ‫ول‬ ُ ‫ال َر ُس‬ َ َ‫ال ق‬ َ َ‫آِبئااه ع ق‬
َ ‫وسى بْ ان َج ْع َف ٍر َع ْن‬
َ ‫ ِب ْسنَاده َع ْن ُم‬،‫ي‬ ِ َ َّ ‫ نَ َواد ُر‬105
.ُ‫الستا ْغ َفا ار فَاإنَّهُ الْ َمنْ َجاة‬
ْ ‫ك اِب‬َ ‫ث َملْ ُهوفاً َو َعلَْي‬ْ ‫ْي َشيِا ْع َجنَ َازًة اس ْر ثَََلثَةَ أ َْميَ ٍال أ اَغ‬
‫اسر اميلَ ْ ا‬
ْ

(The book) ‘Nawadir’ of al Rawandy – by his chain,

‘From Musa-asws Bin Ja’far-asws, from his-asws forefathers-asws having said: ‘Rasool-Allah-saww said:
‘Cheerfulness of two years is righteousness with your parents, cheerfulness of a year is
connecting your kinship, cheerfulness of a mile is consoling a sick, cheerfulness of two miles
is escorting a funeral, cheerfulness of three miles is helping a worried (person), and upon you
is with seeking the Forgiveness for it is the salvation’’.330

‫ا‬ ‫ول َّا‬ َ َ‫اْل ْسنَ ااد ق‬


‫و اّبَ َذا ْا‬
َ ُ‫الساباُقو َن إا َىل ظ اِل الْ َع ْر اش ط‬
‫وىب َْلُْم‬ َّ ‫اَّلل ص‬ ُ ‫ال َر ُس‬
َ َ‫ال ق‬ َ

And by this chain, said,

‘Rasool-Allah-saww said: ‘The ones preceding to the Shade of the Throne, beatitude is for them’.

‫اَّللا َو َم ْن ُه ْم‬
َّ ‫ول‬َ ‫يل َاي َر ُس‬‫ا‬
َ ‫ق‬

It was said, ‘O Rasool-Allah-saww! And who are they?’

َّ ‫ْم اه ْم اْلَنْ ُف اس اه ْم ُه ُم‬


.‫السابا ُقو َن إا َىل اظ اِل الْ َع ْر اش‬ ‫َّاس َكحك ا‬ ‫ا‬ ‫ا‬ ‫ا ا‬
ُ ‫ين يَ ْقبَلُو َن ا ْْلَ َّق إ َذا َْس ُعوهُ َو يَْب ُذلُونَهُ إ َذا َسأَلُوهُ َو ََْي ُك ُمو َن للن ا‬
‫فَ َق َ َّ ا‬
َ ‫ال الذ‬

He-asws said: ‘Those who are accepting the truth when they hear it, and they are giving it when
they are asked, and they are judging for the people like they are judging for themselves. They
are the ones preceding to the Shade of the Throne’’.331

‫احةَ َو‬ ‫ا‬ ‫ا‬ ‫ول َّا‬ َ َ‫اْل ْسنَ ااد ق‬


‫و اّبَ َذا ْا‬
َ ‫الس َم‬
َّ ‫احةَ َو‬
َ ‫ص‬َ ‫احةَ َو الْ َف‬
َ َ‫الصب‬
َّ ‫َح ٌد بَ ْع َد ََن‬
َ ‫اه َّن أ‬
ُ َ‫َح ٌد َكا َن قَ ْبلَنَا َو َال يُ ْعط‬
َ ‫اَّلل ص أ ُْعطينَا أ َْه َل الْبَْيت َسبْعاً ََلْ يُ ْعطَ ُه َّن أ‬ ُ ‫ال َر ُس‬ َ َ‫ال ق‬ َ
.‫اعةَ َو الْعالْ َم َو الْ َع َم َل َو الْ َم َحبَّةَ اِف النِا َس ااء‬
َ َ‫َّج‬ ‫الش‬

And by the chain, said,

‘Rasool-Allah-saww said: ‘We-asws, People-asws of the Household, are Given seven no one before
us-asws was Given nor anyone after us-asws will be Given after us-asws – the (goodly)
accompaniment, and the eloquence, and the pardoning, and the bravery, and the knowledge,
and the deed, and the love in the women’’.332

329
Bihar Al-Anwaar V 66 - The book of Eman and Kufr - Ch 38 H 104
330
Bihar Al-Anwaar V 66 - The book of Eman and Kufr - Ch 38 H 105 a
331
Bihar Al-Anwaar V 66 - The book of Eman and Kufr - Ch 38 H 105 b
332
Bihar Al-Anwaar V 66 - The book of Eman and Kufr - Ch 38 H 105 c

Page 330 of 349


Bihar Al-Anwaar Volume 66 www.hubeali.com

‫اَّلل ص َما الَّ اذي يُبَاعا ُد الشَّْيطَا َن امنَّا‬


‫ول َّا‬‫ال قايل لارس ا‬ ‫ا‬ ‫و اّب َذا ْا ا‬
ُ َ َ َ َ‫اْل ْسنَاد َع ْن َعل ٍِي ع ق‬ َ َ

And by this chain,

‘From Ali-asws having said: ‘It was said to Rasool-Allah-saww, ‘What is that which distances the
Satan-la from us?’

.ُ‫الصالا اح يَ ْقطَ ُع َداباَرهُ َو ااال ْستاغْ َف ُار يَ ْقطَ ُع َوتاينَه‬ َ ‫اَّللا تَ َع‬
َّ ‫اىل َو الْ ُم َواظَبَةُ َعلَى الْ َع َم ال‬ َّ ‫ب اِف‬
ُّ ُ‫اْل‬
ْ ‫ْسُر ظَ ْهَرهُ َو‬ َّ ‫الص ْوُم اََّّللا يُ َس ِاوُد َو ْج َههُ َو‬
‫الص َدقَةُ تَك ا‬ َّ ‫ال‬
َ َ‫ق‬

He-saww said: ‘The fasting for Allah-azwj blackens his-la face, and (giving) the charity breaks his-la
back, and the love for the Sake of Allah-azwj the Exalted and the continuance upon the
righteous deeds cuts off his-la tail and seeking the Forgiveness cuts off his-la aorta’’.333

‫اهلايَّ اة فَلَهُ َجثْ َوةٌ ام ْن ُجثَى‬


‫اْل ا‬ ‫ا ا‬ ‫لسم اع و الطَّاع اة و ا ْْلاجرةا و ا ْْلاه ااد و ا ْْلم ا‬ ‫اَّللا ص أ ا‬
ٍ ‫ُوُي أَُّم اِت اِبَ ْم‬ َ َ‫اْل ْسنَ ااد ق‬
‫و اّبَ َذا ْا‬
َ َ َ َ َ َ َ ْ َ َ َ ْ َّ ‫س اِب‬
َْ ‫اعة َو َم ْن َد َعا ب ُد َعاء‬ َّ ‫ول‬ُ ‫ال َر ُس‬
َ َ‫ال ق‬ َ
.‫َج َهن ََّم‬

And by this chain, said,

‘Rasool-Allah-saww said: ‘I-saww advise my-saww community with five – with the pardoning, and
the obedience, and the emigration, and the Jihad, and the congregation, and the one who
calls with the call of pre-Islamic period would be a carcass from the carcasses of Hell’’.334

ْ ‫ي َع ْن َع ِام اه‬ ‫ْي ب ان إاب ر ااهيم الْعلَ او ا ا ا‬ ‫اَّللا بْ ان ْ ا‬ َّ ‫َّل َع ْن َعْب اد‬
‫اْلَ َس ان بْ ان‬ ِ‫ي َع ْن إبْ َراه َيم بْ ان أَ ْْحَ َد الْ َعلَ او ا‬ ِ َ َ َ ْ ْ ْ ‫اْلُ َس‬ ‫اعةٌ َع ْن أاَِب الْ ُم َفض ا‬
َ َ‫ اْلمايل للشيخ الطوسي ََج‬،‫ ما‬106
‫ا‬ ‫ا‬
‫ْي بْ ان َعل ٍِي َع ْن أَبا ايه َعل ِاي بْ ان‬ ‫ْي َع ْن أَبا َيها ا ْْلُس ْ ا‬ ‫ت ا ْْلُس ْ ا‬ ‫اا ا‬
‫اطمةَ باْن ا‬ ‫ا‬ ‫ااا‬ ‫ااا ا‬ ‫ااا ا‬ ‫ا ا‬
َ َ َ َ‫يل َع ْن أَبيه إبْ َراه َيم بْ ان ا ْْلَ َس ان بْ ان ا ْْلَ َس ان َع ْن أ ُِمه ف‬ َ ‫إبْ َراه َيم َع ْن أَبيه إبْ َراه َيم َع ْن أَبيه إ ْْسَاع‬
‫ص ٍال اِف الدُّنْيَا فَ َق ْد أ ُْع اط َي َخ ْ َري الدُّنْيَا َو ْاْل اخَرةا َو فَ َاز اَبَ اظِاه امنْ ُه َما‬ ‫ا‬ ‫ا‬ ‫ول َّا‬ ٍ ‫أاَِب طَالا‬
َ ‫اَّلل ص َم ْن أ ُْعط َي أ َْربَ َع خ‬ ُ ‫ال َر ُس‬ َ َ‫ال ق‬َ َ‫ب ع ق‬

(The book) ‘Al-Amaali’ of the Sheykh Al-Tusi – a group, from Abu Al Mufazzal, from Abdullah Bin Al-Husayn Bin
Ibrahim Al Alawy, from Ibrahim Bin Ahmad Al Alawy, from his uncle Al-Hassan Bin Ibrahim, from his father
Ibrahim, from his father Ismail, from his father Ibrahim Bin Al-Hassan Bin Al-Hassan Bin Al-Hassan,

‘From his mother-as (Syeda) Fatima-as daughter of Al-Husayn-asws, from her-as father-asws Al-
Husayn-asws Bin Ali-asws, from his-asws father-asws, Ali Bin Abu Talib-asws having said: ‘Rasool-
Allah-saww said: ‘One Given four characteristics in the world, so he has been Given goodness
of the world and the Hereafter and has succeeded with his share from these two -

‫اه ال و زوجةٌ ُ ا‬
.‫اْلَةٌ تُعاينُهُ َعلَى أ َْم ار الدُّنْيَا َو ْاْل اخَرةا‬ ‫َّاس و احلْم ي ْدفَع بااه جهل ْ ا‬
َ َ ْ َ َ َ‫اْل‬ ‫ا‬
َ ْ َ ُ َ ٌ َ ‫يش به ِف الن‬ ُ َّ ‫ص ُمهُ َع ْن َُمَا ارام‬
‫اَّللا َو ُح ْسن ُخلُ ٍق يَعا ُ اا ا‬ ‫ورعٌ ي ع ا‬
ْ َ ََ

Devoutness fortifying him from the Prohibitions of Allah-azwj, and good manners he lives with
in the world, and forbearance he repels the ignorance of the ignorant one, and a righteous
wife assisting him upon the matters of the world and the Hereafter’’.335

333
Bihar Al-Anwaar V 66 - The book of Eman and Kufr - Ch 38 H 105 d
334
Bihar Al-Anwaar V 66 - The book of Eman and Kufr - Ch 38 H 105 e
335
Bihar Al-Anwaar V 66 - The book of Eman and Kufr - Ch 38 H 106

Page 331 of 349


Bihar Al-Anwaar Volume 66 www.hubeali.com

َّ ‫َْحَ َد بْ ان َعْب اد الْ ُمْنعاام َع ْن ُُمَ َّم اد بْ ان َج ْع َف ٍر َع ْن أَبا ايه‬


‫الص ااد اق‬ ْ ‫ن َع ْن أ‬ ‫ا ا ٍ ا‬ ‫ا‬ ‫ا‬
ِ‫اعةٌ َع ْن أَِب الْ ُم َفضَّل َع ْن َج ْع َفر بْن ُُمَ َّمد ا ْْلَ َس ا‬ َ َ‫ اْلمايل للشيخ الطوسي ََج‬،‫ ما‬107
.‫اَّللا َعلَى ُك اِل َح ٍال‬ َّ ‫اَّللا َو اذ ْكُر‬
َّ ‫َخ اِف‬ ‫اساةُ ْاْل ا‬
َ ‫ك َو ُم َو‬ َ ‫َّاس ام ْن نَ ْف اس‬
‫اِ الن ا‬ ُ ‫ص‬ ‫ا‬ ‫ول َّا‬
َ ْ‫اَّلل ص َسيِا ُد ْاْل َْع َمال ثَََلثَةٌ إان‬ ُ ‫ال َر ُس‬ َ َ‫آِبئااه ع ق‬
َ َ‫ال ق‬ َ ‫َع ْن‬

(The book) ‘Al-Amaali’ of the Sheykh Al-Tusi – a group, from Abu Al Mufazzal, from Ja’far Bin Muhammad Al
Hasany, from Ahmad Bin Abdul Munim,

‘From Muhammad son of Ja’far-asws, from his father-asws Al-Sadiq-asws, from his-asws
forefathers-asws having said: ‘Rasool-Allah-saww: ‘Chief of the deeds are three – fairness to the
people from yourself and consoling the brother for the Sake of Allah-azwj, and Zikr of Allah-azwj
upon every situation’’.336

َ َ‫آِبئااه ع ق‬ ‫ي َع ْن أَبا ايه َع ان ِا‬ ‫ا‬ ‫ا‬


‫ال‬ َ ‫ضا َع ْن‬
َ ‫الر‬ ِ‫َّل َع ْن َحنْظَلَةَ بْ ان َزَك ارَّاي َع ْن ُُمَ َّمد بْ ان َعل ِاي بْ ان ْحََْزةَ الْ َعلَ او ا‬
‫اعةٌ َع ْن أاَِب الْ ُم َفض ا‬
َ َ‫ اْلمايل للشيخ الطوسي ََج‬،‫ ما‬108
‫اَّللا ص َال حسب إاَّال اِبلتَّواض اع و َال َكرم إاَّال اِبلتَّ ْقوى و َال عمل إاَّال اِبلنِايَّةا‬
َّ ‫ول‬ُ ‫ال َر ُس‬
َ َ‫ق‬
َ ََ َ َ ََ َ ُ َ َ ََ

(The book) ‘Al-Amaali’ of the Sheykh Al-Tusi – a group, from Abu Al Mufazzal, from Hanzala Bin Zakariya, from
Muhammad Bin Ali Bin Hamza Al Alawy, from his father,

‘From Al-Reza-asws, from his-asws forefathers-asws having said: ‘Rasool-Allah-saww said: ‘There is
no pedigree except with the humbleness, nor any honour except with the piety, nor any deed
except with the intention’’.

.ُ‫ب الْ َم ْراء َمالُهُ َو ُمُرَّوتُهُ َع ْقلُهُ َو احلْ ُمهُ َشَرفُهُ َو َكَرُمهُ تَ ْق َواه‬ ‫ول َّا‬
ُ ‫اَّلل ص َح َس‬ ُ ‫ال َر ُس‬
َ َ‫ال َو ق‬
َ َ‫ق‬

He-asws said: ‘And Rasool-Allah-saww said: ‘Pedigree of the person is his wealth, and his chivalry
is his intellect, and h is forbearance is his nobility, and his benevolent is his piety’’.337

َ ‫ي َع ْن أَبا ايه َع ْن َج ِادها إا ْس َح‬


‫اق بْ ان َج ْع َف ٍر‬ ٍ
ِ‫يل بْ ان ُُمَ َّمد الْ َعلَ او ا‬
‫َْح َد ب ان عب اد َّ ا ا ا ا‬
َ ‫الرحيم َع ْن إ ْْسَاع‬ ْ َ ْ َ ْ ‫َّل َع ْن أ‬‫اعةٌ َع ْن أاَِب الْ ُم َفض ا‬ َ َ‫ اْلمايل للشيخ الطوسي ََج‬،‫ ما‬109
‫الص ْد اق قَائالُه و خري امن ْ ا‬
ُ‫اْلَْاري فَاعلُه‬ َ ٌْ َ َ ُ
‫ا ا‬
ِ ‫َح َس ُن م َن‬ ُ ‫ت أاَِب َج ْع َفَر بْ َن ُُمَ َّم ٍد ع يَ ُق‬
ْ ‫ول أ‬
‫عن أ اَخ ايه موسى ب ان جع َف ٍر قَ َ ا‬
ُ ‫ال َْس ْع‬ َْ ْ َ ُ َْ

(The book) ‘Al-Amaali’ of the Sheykh Al-Tusi – a group, from Abu Al Mufazzal, from Ahmad Bin Abdul Raheem,
from Ismail Bin Muhammad Al-Alawy, from his father, from his grandfather Is’haq,

‘From his brother Musa-asws Bin Ja’far-asws having said: ‘I-asws heard Abu Ja’far-asws Bin
Muhammad-asws Saying: ‘Better than the truthfulness is it’s sayer, and better than the good
deed is its doer’.

‫َخ ََل اق‬ ‫ول بعاث ا ا‬ ‫ْي ب ان علا ٍي عن أَبا ايه علا ٍي ع قَ َ ا‬ ‫اا‬ ‫ال َح َّدثَان أاَِب ُُمَ َّم ُد بْن َعلا ٍي َع ْن أَبا ايه َعلا اي بْ ان ا ْْلُس ْ ا‬
ْ ‫ت ِبَ َكا ارم ْاْل‬ َّ ‫ت النا‬
ُ ْ ُ ُ ‫َِّب ص يَ ُق‬ ُ ‫ال َْس ْع‬ ِ َ ْ َ ِ َ ْ ‫ َع ْن أَبيه ا ْْلُ َس ْ ا‬-‫ْي‬ َ ِ ِ ُ َ َ‫ُُثَّ ق‬
‫ا‬.‫وِ أَفْضل ام ان ابتا َدائاه‬ ‫ول استاْتمام الْمعر ا‬ ‫ا‬ ‫ا‬ ‫ا‬
ْ َُ ُ ْ َ ُ َ ْ ُ ‫َو َُمَاسن َها َو َْس ْعتُهُ ص يَ ُق‬

Then he-asws said: ‘It is narrated to me-asws by my-asws father-asws Muhammad Bin Ali-asws, from
his-asws father Ali-asws Bin Al-Husayn-asws, from his-asws father-asws Al-Husayn Bin Ali-asws, from
his-asws father-asws Ali-asws who said, ‘I-asws heard the Prophet-saww saying: ‘I-saww have been Sent

336
Bihar Al-Anwaar V 66 - The book of Eman and Kufr - Ch 38 H 107
337
Bihar Al-Anwaar V 66 - The book of Eman and Kufr - Ch 38 H 108

Page 332 of 349


Bihar Al-Anwaar Volume 66 www.hubeali.com

with honourable manners and its excellent’, and I-asws heard him-asws saying: ‘Completing the
act of kindness is superior to initiating it’’.338

‫آِبئااه‬ ‫ا‬ ‫ا‬ ‫ا‬ ‫ا‬ ‫ي َع ان التَّلَّ ُعك َا‬ُّ ‫ضائاار‬ ‫ اْلمايل للشيخ الطوسي ا ْْلسْي بن عبي اد َّا‬،‫ ما‬110
َ ‫ُ َدقَةَ َع ان الْ َكاظ ام َع ْن‬
َ ‫ي َع ْن ُُمَ َّمد بْ ان َعل ِاي بْ ان َم ْع َم ٍر َع ْن ُُمَ َّمد بْ ان‬ِ‫ْْب ا‬ َ َ‫اَّلل الْغ‬ َْ ُ ُ ْ ُ ْ َ ُ
‫ا‬
.‫اْلَ ْدب‬ْ ‫ْي َو‬ ‫ا‬
َ ‫لسن‬
‫ا‬ ‫ا‬ ‫ا‬
ِ ‫ف فَإ ْن ََلْ يَ ْف َعلُوا ابْتُلُوا ِب‬ َّ
َ ‫الص ََلةَ َو آتَ ُوا الزَكاةَ َو قَ َرُوا الضَّْي‬َّ ‫اَّللا ص َال تَ َز ُال أ َُّم اِت اِبٍَْري َما ََتَابُّوا َو أَقَ ُاموا‬
َّ ‫ول‬ُ ‫ال َر ُس‬
َ َ‫ال ق‬
َ َ‫ع ق‬

(The book) ‘Al-Amaali’ of the Sheykh Al-Tusi – Al-Husayn Bin Ubeydullah Al Gazairy, from Al Talakbary, from
Muhammad Bin Ali Bin Ma’mar, from Muhammad Bin Sadaqah, f

‘From Al-Kazim-asws, from his-asws forefathers-asws having said: ‘Rasool-Allah-saww said: ‘My-saww
community will not cease to be with goodness for as long as they love each other, and
establish the Salat, and give the Zakat, and entertain the guest. If they don’t do so, they will
be afflicted with the yest and the drought’’.339

‫انِ َع ان الَْْْبقا ِاي َع ْن أَبا ايه َع ان ابْ ان‬


‫َْحَ َد بْ ان إابْ َر ااه َيم َع ان ا ْْلَ َس ان بْ ان َعلا ٍِي الَّز ْع َفَراا‬
ْ ‫ْي بْ ُن إابْ َر ااه َيم َع ْن ُُمَ َّم اد بْ ان َوْهبَا َن َع ْن أ‬
ُ ْ ‫ اْلمايل للشيخ الطوسي ا ْْلُ َس‬،‫ ما‬111
‫اَّلل علَى خلْ اقها‬
َ َ َُّ ‫ض‬
‫ا‬
َ ‫َش ِد َما فَ َر‬ ‫ا‬
َ ‫ُخْبُ َك اِب‬ ْ ‫ال ايل أَ َال أ‬َ َ‫ال ق‬ َ َ‫اَّلل ع ق‬ ‫ا‬َّ ‫أاَِب ُع َم ٍْري َع ْن اه َش ٍام َع ْن أاَِب ُعبَْي َدةَ ا ْْلَ َّذ ااء َع ْن أاَِب َعْبد‬
‫ا‬

(The book) ‘Al-Amaali’ of the Sheykh Al-Tusi – Al-Husayn Bin Ibrahim, from Muhammad Bin Wahban, from
Ahmad Bin Ibrahim, from Al-Hassan Bin Ali Al Zafrany, from Al Barqy, from his father, from Ibn Abu Umeyr, from
Hisham, from Abu Ubeyda Al Haza’a,

‘From Abu Abdullah-asws, he (the narrator) said, ‘He-asws said to me: ‘Shall I-asws inform you with
the severest of what Allah-azwj has Imposed upon His-azwj creatures?’

‫ال نَ َع ْم‬
َ َ‫ق‬

He (the narrator) said, ‘Yes’.

ً‫اَّللا َكثاريا‬
َّ ‫ك َو اذ ْكَر‬ ‫ا‬ ‫ا‬
َ ‫اك الْ ُم ْسل َم اِف َمال‬
َ ‫َخ‬
َ‫كأ‬
َ َ‫اسات‬ َ ‫َّاس ام ْن نَ ْف اس‬
َ ‫ك َو ُم َو‬ َ ‫ك الن‬
َ َ‫صاف‬ ‫اا‬
َ ْ‫اَّللُ َعلَى َخلْقه إان‬
َّ ‫ض‬ ‫ال إا َّن امن أ ا‬
َ ‫َش ِد َما فَ َر‬
َ ْ َ َ‫ق‬

He-asws said; ‘From the severest of what Allah-azwj has Imposed upon His-azwj creatures is your
being fair to the people from yourself, and your consoling your Muslim brother regarding your
wealth, and doing Zikr of Allah-azwj a lot.

‫اَّللا اعْن َد ما أَح َّل و ما حَّرم فَاإ ْن َكا َن طَاعةً ع امل اّبا و إا ْن َكا َن مع ا‬
َّ ‫اَّللُ َو إا ْن َكا َن امْنهُ لَ اك ْن اذ ْكَر‬ ‫اَّللا و ا ْْلم ُد اَّا‬
َّ ‫َّلل َو َال إالَهَ إاَّال‬
ً‫صيَة‬ َْ َ َ َ َ َ ََ َ َ َ َ ْ َ َ َّ ‫أ ََما إااِن َال أ َْع ان ُسْب َحا َن‬
.‫تَ َرَك َها‬

But I-asws don’t meaning (saying), ‘Glory be to Allah-azwj, and the Praise is for Allah-azwj, and
there is no god except Allah-azwj’, and even though it would be from it, but Zikr of Allah -azwj
during what He-azwj has Permitted and what He-azwj has Prohibited. If it was obedience, he
works with it, and if it was disobedience, he would leave it’’.340

338
Bihar Al-Anwaar V 66 - The book of Eman and Kufr - Ch 38 H 109
339
Bihar Al-Anwaar V 66 - The book of Eman and Kufr - Ch 38 H 110
340
Bihar Al-Anwaar V 66 - The book of Eman and Kufr - Ch 38 H 111

Page 333 of 349


Bihar Al-Anwaar Volume 66 www.hubeali.com

‫اْلُس ْ ا‬ ‫اا‬ ‫اس بْ ان ُُمَ َّم اد بْ ان ا ْْلُس ْ ا‬


‫ْي َع ان ابْ ان َوْهبَا َن َع ْن َعلا اي بْ ان َحبَ اش ٍي َع ان الْ َعبَّ ا‬
‫ْي‬ َ ْ ‫ُ ْف َوا َن بْ ان ََْي ََي َع ان‬
َ ‫ْي َع ْن أَبيه َع ْن‬ َ ِ ِ ُ ْ ‫ اْلمايل للشيخ الطوسي ا ْْلُ َس‬،‫ ما‬112
.‫يش اة‬ ‫ا‬ َّ ‫ص ٍال تَ َفق ٍُّه اِف ادينا اه َو‬ ‫ب ان أاَِب غُنْ َد ٍر ع ان اب ان أاَِب ي ع ُفوٍر عن أاَِب عب اد َّا‬
َ ‫الص ْاْب َعلَى النَّائابَ اة َو التَّ ْقدي ار اِف الْ َمعا‬ ‫ا ا‬ ‫ال َكم ُ ا‬
َ ‫ال الْ ُم ْؤم ان اِف ثَََلث خ‬ َ َ َ‫اَّلل ع ق‬ َْ ْ َ ْ َ ْ َ ْ

(The book) ‘Al-Amaali’ of the Sheykh Al-Tusi – Al-Husayn, from Ibn Wahban, from Ali Bin Habashy, from Al Abbas
Bin Muhammad Bin Al-Husayn, from his father, from Safwan Bin Yahya, from Al-Husayn Bin Abu Gundar, from
Ibn Abu Yafour,

‘From Abu Abdullah-asws having said: ‘Perfection of the Momin is in three characteristics –
pondering in His-azwj religion, and the patience upon the disaster, and the management in the
livelihood’’.341

‫َّال َع ْن َعلا ِاي بْ ان ُع ْقبَةَ َع ْن أاَِب‬


ٍ ‫َْحَ َد ب ان َزَك ارَّاي َع ان ا ْْلس ان ب ان َعلا اي ب ان فَض‬
ْ ِ ْ ََ
‫ا‬ ‫ اْلمايل للشيخ الطوسي اّب َذا ْا ا‬،‫ ما‬113
ْ ْ ‫اْل ْسنَاد َع ْن أاَِب َوْهبَا َن َع ْن ُُمَ َّمد بْ ان أ‬ َ
‫َي ْاْل َْعم اال هو أَفْضل ب ع َد الْمع ارفَةا‬
ْ َ ْ َ ُ َ َ ُ َ ُّ ‫ت لَهُ أ‬ َ َ‫اَّللا ع ق‬
ُ ‫ال قُ ْل‬ َّ ‫س َع ْن أاَِب َعبْ اد‬
ٍ ‫َك ْه َم‬

(The book) ‘Al-Amaali’ of the Sheykh Al-Tusi – By this chain, from Abu Wahban, from Muhammad Bin Ahmad Bin
Zakariya, from Al-Hassan Bin Ali Bin Fazzal, from Ali Bin Uqba, from Abu Kahmas,

‘From Abu Abdullah-asws, he (the narrator) said, ‘I said to him-asws, ‘Which of the deeds is the
most superior after the recognition?’

ٌ‫ك َش ْيء‬
‫ا‬ َّ ‫ك َش ْيءٌ يَ ْع اد ُل‬
َ ‫الص ْوَم َو َال بَ ْع َد ذَل‬
‫ا‬ َّ ‫الص ََلةا َشيءٌ تَ ْع اد ُل‬
َ ‫الزَكاةَ َو َال بَ ْع َد ذَل‬ ْ َّ ‫ال َما ام ْن َش ْي ٍء بَ ْع َد الْ َم ْع ارفَاة يَ ْع اد ُل َه اذها‬
َّ ‫الص ََلةَ َو َال بَ ْع َد الْ َم ْع ارفَاة َو‬ َ َ‫ق‬
‫يَ ْع اد ُل ا ْْلَ َّج‬

He-asws said: ‘There is none from a thing after the recognition equating to this Salat, nor after
the recognition, and the Salat is something equating to the Zakat, nor is there anything after
that equating to the fasting, nor is there after that anything equating the Hajj.

‫اْلخو اان و الْمواساةا باب ْذ ال ال ِادينَا ار و ال ِادره ام فَاإ ََّّنُما حجر اان ِمَْسوخ ا‬
‫ان ّباا َما‬ ‫ك ُكلِا اه م ْع ارفَتُنَا و َخ ااِتَتُهُ م ْع ارفَتُنَا و َال َشيء ب ْع َد ذَلا َ ا‬‫ا ا‬
َ ُ ََ َ َ َْ َ َ َ َ ُ َ َ ْ ‫ك َك اِْب ْا‬ ََْ َ َ َ َ َ ‫َو فَاَتَةُ ذَل‬

And the beginning of that, all of it, is having our-asws recognition, and its ending is our-asws
recognition, nor is there anything after that magnifying the brethren and the consolation with
spending the Dinar and the Dirham, for these are two rocks adhering with these.

‫ان ح اج ه َذا الْبي ا‬


‫ا‬ ‫ا ا‬ ‫ك و ما رأَيت َشيئاً أَسر ا‬ ‫ا‬
‫ت‬ َْ َ ِ َ ‫ع غ ًَن َو َال أَنْ َفى ل ْل َف ْق ار م ْن إا ْد َم‬
َ َ ْ ْ ُ ْ َ َ َ َ َ‫ت ل‬ ْ ‫اَّللُ َخ ْل َقهُ بَ ْع َد الَّذي َعد‬
ُ ‫َّد‬ َّ ‫ْامتَ َح َن‬

Allah-azwj Tests His-azwj creatures after which He-azwj Prepared for you, and I-asws have not seen
anything quicker to riches nor more beneficial for the poverty than being habitual of the Hajj
of this House (Kabah).

َّ ‫ت ِمَْلٍُِو ذَ َهباً َال بَ ْل َخ ٌْري ام ْن ام ْل اء الدُّنْيَا ذَ َهباً َو فا‬


ً‫ضة‬ ٍ ‫ت و ا ْْل َّجةُ اعنْ َده خري امن ب ي‬
َْ ْ ٌ ْ َ ُ
ٍ ٍ ‫اَّللا أَلْف ح َّج ٍة و أَلْف عمرةٍ مْب‬
َ َ ‫ورات ُمتَ َقبَّ ََل‬
‫ا ا‬
َ ُ ْ َ َ ْ ُ َ َ َ َ َّ ‫يضةٌ تَ ْعد ُل عنْ َد‬ َ ‫ُ ََلةٌ فَ ار‬
َ ‫َو‬
‫ي ْن اف ُقه اِف سبا ايل َّا‬
‫اَّلل َعَّز َو َج َّل‬ َ ُ ُ

And the obligatory Salat equates in the Presence of Allah-azwj to a thousand Hajj and a
thousand Umrah, accomplished, Accepted, and the Hajj in His-azwj Presence is better that a

341
Bihar Al-Anwaar V 66 - The book of Eman and Kufr - Ch 38 H 112

Page 334 of 349


Bihar Al-Anwaar Volume 66 www.hubeali.com

house filled with gold. No, but better that the world filled with gold and silver spent in the
Way of Allah-azwj Mighty and Majestic.

ٍ ‫اِ و ح َّج ٍة و طَو‬


ٍ ٍ ‫ث ُُم َّمداً اِب ْْل اق ب اشرياً و نَ اذيراً لَ َقضاء حاج اة ام ار ٍٍ مسلاٍم و تَ ْن افيس ُكربتا اه أَفْ ا‬ ‫ا‬
ً‫اِ َح ََّّت َع َق َد َع َشَرة‬َ َ َ َ ‫ض ُل م ْن َح َّجة َو طََو‬
َ َْ ُ َ ُْ ْ َ َ َُ َ َ َِ َ َ ‫َو الَّذي بَ َع‬

By the One-azwj Who Sent Muhammad-saww with the truth as a giver of glad tidings and a
warner! Fulfilling the needs of the Muslim person and relieving his anguish is better than a
Hajj and a Tawaaf, and a Hajj and a Tawaaf’ – until he-asws tied (with his-asws hand) ten.

‫اَّللا َعَّز َو‬


َّ ‫ان َعنْ ُك ْم َو َع ْن أَ ْع َمالا ُك ْم َو أَنْتُ ُم الْ ُف َقَراءُ إا َىل‬
‫اَّلل عَّز و ج َّل و رسولَه ص َغنايَّ ا‬
ُ ُ َ َ َ َ َ ََّ ‫ْسلُوا فَاإ َّن‬
َ ‫اْلَْري َو َال تَك‬
‫اَّللَ و َال ِتََلُّوا امن ْ ا‬
َ َ َّ ‫ال اتَّ ُقوا‬ َ َ‫ُُثَّ َخ ََل يَ َدهُ َو ق‬
‫ا‬ ‫ا‬ ‫ا‬ ‫ا‬
.َ‫اَّللُ َعَّز َو َج َّل بالُطْفه َسبَباً يُ ْدخلُ ُك ْم باه ا ْْلَنَّة‬
َّ ‫َج َّل َو إاََّّنَا أ ََر َاد‬

Then he-asws opened his-asws hand and said: ‘Fear Allah-azwj and do not get fed up with the good
deed nor be lazy, for Allah-azwj Mighty and Majestic and His-asws Rasool-saww are needless of you
all and of your deed, and you are the poor to Allah-azwj Mighty and Majestic, and rather
Allah-azwj Mighty and Majestic Wants a reason for His-azwj Kindness to enter you all into the
Paradise due to it’’.342

‫اَّلل امن ذُ اِل الْمع ا‬


‫اُي‬ ََ ْ َُّ ُ‫َخَر َجه‬ َ َ‫اَّللا ع ق‬
ْ ‫ال َم ْن أ‬ َّ ‫ف َع ْن أاَِب َعْب اد‬
ٍ ‫ اْلمايل للشيخ الطوسي ِباا ْسنَ اادها َعن إابْر ااهيم بْ ان م ْه ازاير َعن ج ْع َف ار بْ ان ب اش ٍري َعن سْي‬،‫ ما‬114
َ ْ َ َ ْ ََ َ َ َ ْ
‫اَّللُ با ََل َم ٍال َو أ ََعَّزهُ باََل َع اش َريةٍ َو آنَ َسهُ با ََل بَ َش ٍر‬
َّ ُ‫إا َىل اعِاز التَّ ْق َوى أَ ْغنَاه‬

(The book) ‘Al-Amaali’ – of the Sheykh Al-Tusi – By his chain, from Ibrahim Bin Mahziyar, from Ja’far Bin Bashir,
from Sayf,

‘From Abu Abdullah-asws having said: ‘One whom Allah-azwj Extracts from the humiliation of the
disobedience to the honour of piety, Allah-azwj has Enriched him without wealth, and
Honoured him without a clan, and Comforted him without a person.

‫اَّللُ ام ْن ُك اِل َش ْي ٍء‬


َّ ُ‫َخافَه‬
َ ‫اَّللَ أ‬
َّ ‫ف‬ ‫اَّلل امنْه ُك َّل َشي ٍء و من ََل ََيَ ا‬
ْ َْ َ ْ ُ َُّ ِ‫ا‬ َ ‫َخ‬
َ ‫اَّللَ أ‬
َّ ِ‫ا‬َ ‫َو َم ْن َخ‬

And the one who fears Allah-azwj, Allah-azwj would Cause all things to be scared of him, and one
who does not fear Allah-azwj, Allah-azwj would Cause him to be afraid of all things.

‫اَّللُ امْنهُ اِبلْيَ اس اري امن الْ َعم ال و َم ْن ََلْ يَستَ ْح اي ام ْن طَلَ ا‬
ْ ‫ب ا ْْلَََل ال َخف‬
ُ‫َّت َمئُونَتُهُ َو نَ َّع َم أ َْهلَه‬ ‫َو َم ْن َر اضي اِبلْيَ اس اري ام َن الْ َم َع ا‬
َّ ‫اش َر اض َي‬
ْ َ َ َ َ

And one who is pleased with the less from the livelihood, Allah-azwj would be Pleased with the
less from the deeds from him, and one who is not embarrassed from seeking the Permissible
his provisions would be eased, and his family would be in bliss.

َّ ‫اَّللُ ام َن الدُّنْيَا َسالاماً إا َىل َدا ار‬


.‫الس ََلام‬ َّ ُ‫َخَر َجه‬
ْ ‫وب الدُّنْيَا َداءَ َها َو َد َواءَ َها َو أ‬ َّ َ‫ْمةَ اِف قَلْبا اه َو أَطْلَ َق اّبَا لا َسانَهُ َو ب‬
َ ُ‫صَرهُ ُعي‬
‫اَّلل ْا‬
َ ‫اْلك‬ َُّ ‫ت‬
‫ا‬
َ َ‫َو َم ْن َزه َد اِف الدُّنْيَا أَثْب‬

342
Bihar Al-Anwaar V 66 - The book of Eman and Kufr - Ch 38 H 113

Page 335 of 349


Bihar Al-Anwaar Volume 66 www.hubeali.com

And the one who is ascetic in the world, Allah-azwj will Affirm the wisdom in his heart and Free
his tongue with it and Make him insightful of the faults of the world, its diseases and its cures,
and Allah-azwj will Extract him from the world safely to the House of Peace’’.343

ً‫ص ااد ام ْق َدارا‬ ‫ِ و لالْحزام ام ْق َداراً فَاإ ْن زاد علَي اه فَهو ج اا ا‬ ‫ا‬ ‫ي ع إا َّن لا َّ ا ا‬ ُّ ‫ال أَبُو ُُمَ َّم ٍد الْ َع ْس َك ار‬ ‫ُّرةُ الْب ا‬
َ ‫َب َو لَلقْت‬
ٌْ ُ َ ُ ْ َ َ َ ْ َ َ ٌ ‫لس َخاء م ْق َداراً فَاإ ْن َز َاد َعلَْيه فَ ُه َو َسَر‬ َ َ‫ ق‬،ُ‫اهَرة‬َ َّ ‫ الد‬115
‫اع اة ام ْق َداراً فَاإ ْن َز َاد َعلَْي اه فَ ُه َو َِتَُّوٌر‬ ‫ا‬ ‫ا‬ ‫ا‬
َ ‫َّج‬َ ‫فَإ ْن َز َاد َعلَْيه فَ ُه َو ِبُْ ٌل َو للش‬

(The book) ‘Al-Durrah Al-Bahira’ –

‘Abu Muhammad Al-Askari-asws said: ‘For the generousity there is a measurement, one
increases upon it, it would be extravagance; and for the determination there is a
measurement, if one increases upon it, it would be cowardice; and for the moderation there
is a measurement, if one increases upon it, it would be stinginess, and for the bravery there
is a measurement, if one increases upon it, it would be recklessness’.

‫ك َما تَكَْرهُ ام ْن َغ ْاري َك‬


َ ُ‫اك أ ََدِبً ََتَنُّب‬
َ ‫ال ع َك َف‬
َ َ‫َو ق‬

And he-asws said: ‘It suffices you as etiquette that you avoid what you dislike from others’.

.‫ص إالَْي اه‬ ‫صن اِبل ِاذ ْك ار ا ْْل ام ايل امن وُ ا‬


ٍ ‫ول نَ ْق‬ ‫ا ا‬ ‫اا ا‬ ‫ال احلْيته انْت ا‬ ‫ع َس اجيَّتَهُ و ْا‬
ُُْ َ َ َّ َ‫صَر م ْن أ َْع َدائه َبُ ْس ان الثَّنَاء َعلَْيه َو ََت‬
َ َ ُ ََ ُ ‫ض‬ َ ْ‫اْلف‬ َ ُ ‫ال ع َم ْن َكا َن الْ َوَر‬
َ َ‫َو ق‬

And he-asws said: ‘One whose nature were to be devoutness, and the virtues were his
ornaments, would be victorious from his enemies with excellent praise upon him; and fortify
with the beautiful Zikr from arrival of the deficiency to it’’.344

‫ْي‬‫ا‬
َ ‫ْي َسنَةً أ َْو َسبْع‬
‫اا‬ ُّ ‫ت َعلَى َج ْع َف ار بْ ان ُُمَ َّم ٍد ع أ َََن َو ُس ْفيَا ُن الث َّْوار‬
َ ِ‫ي ُمْن ُذ ست‬ َ َ‫ص ار بْ ان َكثا ٍري ق‬
ُ ‫ال َد َخ ْل‬
‫ا‬ ‫ط َّ ا‬
ْ َ‫الش اهيد ره ِباا ْسنَاد الْ ُم َعافَا إا َىل ن‬ ِ‫ َو نُاق َل ام ْن َخ ا‬116
‫اْلََر َام فَ َعلِا ْم ان َشْيئاً أ َْد ُعو بااه‬
ْ ‫ت‬ ُ ‫ت لَهُ إااِن أُ ار‬
َ ‫يد الْبَْي‬ ُ ْ‫َسنَةً فَ ُقل‬

And it is copied from the handwriting of the martyr, by a chain of Muafa to Nasr Bin Kaseer who said,

‘I and Sufyan Bin Sowry had been entering to see Ja’far-asws Bin Muhammad-asws since sixty or
seventy years. I said to him-asws, ‘I intend the Sacred House, so teach me something I can
supplicate with’.

‫ع بَ ْع َدهُ اِبَا‬ ‫ا‬ ‫ا ا‬ ‫ت و اي س اامع َّ ا‬


‫ا‬ ‫اا ا‬
ُ ‫الص ْوت َو َاي َكاس َي الْعظَ اام َك َما بَ ْع َد الْ َم ْوت ُُثَّ ْاد‬ ‫ا‬
َ َ َ َ ‫ض ْع يَ َد َك َعلَى َحائط الْبَْيت ُُثَّ قُ ْل َاي َساب َق الْ َف ْو‬
َ َ‫اْلََر َام ف‬
ْ ‫ت‬ َ ْ‫ال إاذَا بَلَغ‬
َ ‫ت الْبَْي‬ َ َ‫ق‬
‫ت‬ ‫ا‬
َ ‫شْئ‬

He-asws said: ‘When you reach the Sacred House, place your hand upon a wall of the House,
then say, ‘O Oneazwj Preceding to the lost, and O Hearer of the voice, and O Coater of the
bones (with flesh) like what is after the death’. Then supplicate after it with whatever you so
desire to’.

343
Bihar Al-Anwaar V 66 - The book of Eman and Kufr - Ch 38 H 114
344
Bihar Al-Anwaar V 66 - The book of Eman and Kufr - Ch 38 H 115

Page 336 of 349


Bihar Al-Anwaar Volume 66 www.hubeali.com

ُ‫ال لَهُ ُس ْفيَا ُن َشْيئاً ََلْ أَفْ َه ْمه‬


َ ‫فَ َق‬

Sufyan said to him-asws, ‘(It is) something I don’t understand’.

‫ا‬ ‫ا ا‬ ‫ب فَأَ ْكثار امن ْ ا ا ا‬ ‫ا‬ ‫ال اي س ْفيا ُن أ َْو اي أَِب َعْب اد َّا ا‬
‫ت ِا‬
‫الرْز َق‬ ْ ‫اْلَ ْمد ََّّلل َو إاذَا َجاءَ َك َما تَكَْرهُ فَأَ ْكث ْر م ْن َال َح ْو َل َو َال قُ َّوةَ إاَّال اِب ََّّلل َو إاذَا‬
َ ْ‫استَْبطَأ‬ َ ْ ُّ ‫اَّلل إذَا َجاءَ َك َما َُت‬ َ َ َ ُ َ َ ‫فَ َق‬
‫فَأَ ْكثاْر ام َن ااال ْست ْغ َفا ار‬
‫ا‬

He-asws said: ‘O Sufyan!’ – or (said): ‘O servant of Allah-azwj! When there comes to you what
you like, then frequent from praising Allah-azwj, and when there comes to you what you dislike,
then frequent from (saying), ‘There is neither any might nor strength except with Allah -azwj’,
and when the sustenance is delayed, then frequent from seeking the Forgiveness’.

‫يل‬ ‫ال الْمعافَا ح اكي ايل عن أاَِب جع َف ٍر الطَّ اْب اي أَنَّه ذُكار لَه ه َذا الدُّعاء عن جع َف ار ب ان ُُم َّم ٍد ع فَاست ْدعا اُمْبًة و ُ احي َفةً فَ َكتبه و َكا َن قَبل موتااه باس ٍ ا‬
َ ‫اعة فَق‬
َ َ َْ َ ْ َ ُ ََ َ َ ََ ْ َ َ ْ َ ْ َْ َْ ُ َ َُ َ ُ ِ َ َْ ْ َ َ ُ َ ُ َ َ‫ق‬
‫ا‬
َ َُ‫اس الْعلْ ام َح ََّّت َم‬
.‫وت‬ ‫اْلنْسا ُن أَ ْن َال ي َد ا‬
َ َ‫ع اقْتب‬
َ َ َ ْ ‫ال يَنْبَغي‬ ْ ‫لَهُ اِف َه اذها‬
‫اْلَ اال فَ َق َ ا ا‬

Al-Muafa said, ‘It is narrated to me from Abu Ja’far Al-Tabari that this supplication was
mentioned to him from Ja’far-asws Bin Muhammad-asws, so he called for ink and paper and
wrote it, and it was an hour before his death. It was said to him in this state. He said, ‘It is
befitting for the human being that he does not leave attaining the knowledge until he dies’’.345

َ ‫ْي أَ فَ ََل تَ ْسأَلُان َح‬


ً‫اجة‬ ‫اا‬ ‫ول َّا‬
َ ‫اَّلل ص َاي َربا َيعةُ َخ َد ْمتَان َسبْ َع سن‬ ُ ‫ات يَ ْوٍم َر ُس‬
َ َ‫ال ايل ذ‬
َ َ‫ال ق‬ ٍ ‫ َع ْن ربا َيعةَ بْ ان َك ْع‬،‫ي‬
َ َ‫ب ق‬ َ
‫ دعوات َّ ا‬117
ِ‫الر َاونْد ا‬ ُ ََ َ

(The book) ‘Dawaat’ of Al Rawandy – from Rabie Bin Ka’ab who said,

‘One day Rasool-Allah-saww said to me: ‘O Rabie! You have served me-saww for seven years, and
you have not asked me-saww for any need?’

‫اَّللا أ َْم اهلْ ان َح ََّّت أُفَ ِاكَر‬


َّ ‫ول‬َ ‫ت َاي َر ُس‬
ُ ْ‫فَ ُقل‬

I said, ‘O Rasool-Allah-saww! Respite me until I think (about it)’.

‫ا‬ َ َ‫ت َعلَْي اه ق‬


‫ك‬ َ ‫ال ايل َاي َربا َيعةُ َهات َح‬
َ َ‫اجت‬ ُ ‫ت َو َد َخ ْل‬
ُ ‫َُبَ ْح‬
ْ ‫فَلَ َّما أ‬

When it was morning and entered to see him-saww, he-saww said to me: ‘O Rabie! Give your
need!’

َ‫اْلَنَّة‬
ْ ‫ك‬ َ ‫اَّللَ أَ ْن يُ ْد اخلَان َم َع‬
َّ ‫ت تَ ْسأ َُل‬
ُ ْ‫فَ ُقل‬

I said, ‘You-saww ask Allah-azwj to enter into the Paradise with you-saww!’

َ ‫ال ايل َم ْن َعلَّ َم‬


‫ك َه َذا‬ َ ‫فَ َق‬

He-saww said to me: ‘Who taught you this?’

345
Bihar Al-Anwaar V 66 - The book of Eman and Kufr - Ch 38 H 116

Page 337 of 349


Bihar Al-Anwaar Volume 66 www.hubeali.com

‫ا‬ ٍ ‫ا‬ ‫ا‬ ‫ول َّا‬


َ ‫ت إا ْن َسأَلْتُهُ َم ًاال َكا َن إا َىل نَ َفاد َو إا ْن َسأَلْتُهُ ُع ُمراً طَ او ًيَل َو أ َْوَالداً َكا َن َعاقبَتُ ُه ْم الْ َم ْو‬
‫ت‬ ُ ‫َح ٌد لَك اِن فَ َّك ْر‬
ُ ‫ت اِف نَ ْفسي َو قُ ْل‬ َ ‫اَّلل َما َعلَّ َم ان أ‬ َ ‫ت َاي َر ُس‬
ُ ‫فَ ُق ْل‬

I said, ‘O Rasool-Allah-saww! No one has taught me, but I thought within myself and said, ‘If I
were to ask him-saww for wealth, there would be depletion for me, and if I were to ask him-saww
for long life and children, their end-result would be the death’.

‫السج ا‬ ‫ال أَفْ عل ذَلا َ ا ا‬


‫ود‬ ُ ُّ ‫ك فَأَع اِن ب َكثَْرةا‬ ُ َ َ َ‫اعةً ُُثَّ ق‬
َ ‫ْسهُ َس‬
َ ‫س ص َرأ‬ ‫قَ َ ا‬
َ ‫ال َرب َيعةُ فَنَ َك‬

Rabie said, ‘He-azwj lowered his-saww head for a while, then said: ‘I-saww shall do that if you were
to assist me with frequent Sajdahs’.

‫ب أ اَع ْذهُ ام اِن‬ ‫ا‬ ‫اَّلل ا ْْلنَّةَ و أ اا ا‬ ٍ ٍ ُ ‫ول َما ام ْن َعْب ٍد يَ ُق‬
ُ ‫ال َربا َيعةُ َو َاْس ْعتُهُ يَ ُق‬
ِ‫َّار َاي َر ا‬ ‫اا‬
ُ ‫َعوذُ به م َن النَّار إَّال قَالَت الن‬
ُ َ َ ََّ ‫ول ُك َّل يَ ْوم َسْب َع َمَّرات أَ ْسأ َُل‬ َ َ‫ق‬

Rabie said, ‘And I heard him-saww saying: ‘There is none from a servant saying every day seven
times, ‘I ask Allah-azwj for the Paradise and I seek Refuge from the Fire’, except the Fire would
say: ‘O Lord-azwj! Shelter him from me!’’

‫يشةٌ اِف بَلَ ادها َو ُح ْس ُن‬


َ ‫آخَرتااه َو بَنُو َن أَبْ َر ٌار َو َمعا‬ ََُُ ْ َ ُ َ ُ
‫ُعطي لَه مخَْساً ََل ي ُكن لَه ع ْذر اِف تَر اك عم ال ْاْل اخرةا زوجةٌ ا‬
‫اْلةٌ تُعاينُه علَى أَم ار دنْياه و ا‬
َ َ َْ َ ََ ْ ٌ ُ ُ ْ َ ْ
‫ا‬
ُ َ ‫ول َم ْن أ‬ ُ ‫َو َاْس ْعتُهُ يَ ُق‬
‫ب أ َْه ال بَْي اِت‬
ُّ ‫َّاس َو ُح‬ ‫ٍ ا اا‬
َ ‫ُخلُق يُ َداري به الن‬

And I heard him-saww saying: ‘O who has been Given five to him, there does not happen to be
any excuse for him in neglecting the work of the Hereafter – a righteous wife assisting him
upon the matter of his world and his Hereafter, and righteous sons, and livelihood in his city,
and good manners managing the people with it, and love for People -asws of my-saww
Household’.

‫ُ ََلةَ ُم َواِد ٍع َو إا َّاي َك‬ ‫ا‬ ‫َّاس فَاإنَّه الْغاَن ا ْْل ا‬ ‫ا‬ ‫ا‬ ُ ‫ال َو َاْس ْعتُهُ يَ ُق‬
َ ‫ص اِل‬
َ َ‫ت ف‬ َ ‫َّاس فَاإنَّهُ فَ ْقٌر َحاضٌر َو إاذَا‬
َ ْ‫ُلَّي‬ ‫اضُر َو إا َّاي َك َو الطَّ َم َع اِف الن ا‬َ َ ُ ‫ك اِبلْيَأْ اس ِمَّا اِف أَيْدي الن ا‬
َ ْ‫ول َعلَي‬ َ َ‫ق‬
‫ا‬
ُ‫َو َما يُ ْعتَ َذ ُر مْنه‬

He (Rabie) said, ‘And I heard him-saww saying: ‘Upon you is with despairing from what is in the
hands of the people, for these are the present riches; and beware of coveting regarding the
people for it is a present poverty, and when you pray Salat, then pray a farewell Salat (as if it
is your last) and beware of what you have to apologise from’.

ٍ ‫ك فَالْتَ ازُموا َعلا َّي بْن أاَِب طَالا‬


‫ب ع ا ْْلَََْب باتَ َم اام اه‬ ‫ا‬ ‫ا ا‬ ُ ‫َو َاْس ْعتُهُ يَ ُق‬
َ ‫ول َستَ ُكو ُن بَ ْعدي فْتنَةٌ فَاإ َذا َكا َن َذل‬
َ

And I heard him-saww saying: ‘There will happen to be Fitna (discord) after me-saww, so when
that happens, then stick with Ali-asws Bin Abu Talib-asws!’ – the Hadeeth with its completion.

.‫يد اِف ارْزقا اه‬


َ ‫يد اِف ُع ُم ارها َو َم ْن َح ُس َن باُّرهُ أَ ْه َل بَْيتا اه از‬
َ ‫ت نايَّتُهُ از‬ ‫ا‬
ْ َ‫ُ َد َق ل َسانُهُ َزَكا َع َملُهُ َو َم ْن َح ُسن‬
‫ال َّ ا‬
َ ‫الصاد ُق ع َم ْن‬ َ َ‫َو ق‬

Page 338 of 349


Bihar Al-Anwaar Volume 66 www.hubeali.com

And Al-Sadiq-asws said: ‘One who is truthful of his tongue his deeds would be pure, and one
whose intention is good there will be an increase in his lifespan, and one whose righteousness
with his family members is good, there will be an increase in his sustenance’’. 346

‫السماو ا‬ ‫ا ٍا‬ ‫ال تَ َكلَّم أ اَمري الْمؤامناْي ع اِبَرب ٍع و عا ْش ار ا ا‬


َ َ‫الص ااد اق ع أَنَّهُ ق‬
َّ ‫اْل َم اام‬ ‫اْل اد ا‬
‫يث َع ان ْا‬ ‫ َكْنز الْ َكر ا‬118
‫ات‬ َ َ َّ ‫يمةُ ُك اِل َكل َمة مْن َها َوْز ُن‬
َ ‫ين َكل َمةً ق‬
َ َ َْ َ ُْ ُ َ َْ ‫ َجاءَ اِف‬،‫اجك ِاي‬
َُ ُ
‫ض‬ ‫َو ْاْل َْر ا‬

(The book) ‘Kanz’ of Al Karajaky’ –

‘It has come in the Hadeeth from the Imam Al-Sadiq-asws having said: ‘Amir Al-Momineen-asws
spoke with twenty-four phrases, the value of each phrase from these is the weight of the skies
and the earth.

‫َخ َذ اَبُ ْجَزةا َه ٍاد فَنَ َجا‬ ٍ ‫ا‬ ‫ا‬ َّ ‫ال َراح َم‬
َ ‫اَّللُ ْامَرأً َْس َع ُحكْماً فَ َو َعى َو ُدع َي إا َىل َر َشاد فَ َد ََن َو أ‬ َ َ‫ق‬

He-asws said: ‘May Allah-azwj have Mercy on a person who hears wisdom, so he retains it, and
he is called to the rightful guidance, so he goes near, and he holds to a side of the guide so he
attains salvation.

‫اِ ذَنْبه قَدَّم خالاصاً و ع امل ُ ا‬


‫اْلاً ا ْكتسب م ْذخوراً و اجتنَب ُمَْ ُذوراً رمى َغرضاً و أ ا‬
َ ‫َخ َذ ع َوضاً َكابََر َه َواهُ َو َك َّذ‬
ُ‫ب ُمنَاه‬ َ َ َ ََ َ َْ َ ُ َ َ َ َ َ َ َ َ َ َ ُ َ َ ‫ب َربَّهُ َو َخ‬
َ َ‫َراق‬

He watches out for his Lord-azwj and fears his sins. He advances sincerely and does righteous
deeds earning the treasure hoards (of Rewards) and shuns the cautions. He shoots a purpose
and takes a compensation. He considers his whims as large and belies his wishes.

‫ا‬ ‫ا‬ ‫اا‬ ‫اا‬


َ ‫الص ْ َْب َر ْغبَةَ َحيَاته َو التُّ َقى ُع َّد َة َوفَاته يُظْ اهُر ُدو َن َما يَكْتُ ُم َو يَكْتَفي اِبَقَ َّل ِمَّا يَ ْعلَ ُم لَ ازَم الطَّ اري َقةَ الْغََّراءَ َو الْ َم َح َّجةَ الْبَْي‬
َ‫ضاء‬ َّ ‫َّب َع َم ًَل َج َع َل‬ َ ‫َح َّذ َر أ ََم ًَل َو َرت‬
.‫َج َل َو تَ َزَّوَد ام َن الْ َع َم ال‬
َ ‫ا ْغتَنَ َم الْ َم َه َل َو َِب َد َر ْاْل‬

He is cautious of long hopes and arranges the deeds. He makes the patience a desire of his
life and the piety a weapon of his expiry. He reveals besides what he conceals and suffices
with less than what he knows. He adheres to the path (like) glue, and (to) the white (clear)
manifesto. He takes advantage of the opportunity, and manages the term (of life), and
provided from the deeds’’.347

‫السم ااء َشيءٌ أَقَ ُّل و َال أ ََعُّز ام ْن ثَََلثَاة أَ ْشيَاء التَّسلاي ام و الْا اْب و الْيَ اق ا‬ ‫ا‬ َ َ‫اَّللا ع ق‬
َّ ‫اس ان َع ْن أاَِب َعْب اد‬
‫ نَ ْق ًَل امن الْمح ا‬،‫ ام ْش َكاةُ ْاْلَنْوا ار‬119
.‫ْي‬ َِ َ ْ َ َ ْ َ َّ ‫ال ََلْ يَنْ ازْل م َن‬ ََ َ َ

(The book) ‘Mishkat Al Anwaar’, copied from (the book) ‘Al-Mahasin’,

‘From Abu Abdullah-asws having said: ‘There has not descended from the sky anything scarcer
nor any dearer than three things – the submission, and the righteousness, and the
conviction’’.348

346
Bihar Al-Anwaar V 66 - The book of Eman and Kufr - Ch 38 H 117
347
Bihar Al-Anwaar V 66 - The book of Eman and Kufr - Ch 38 H 118
348
Bihar Al-Anwaar V 66 - The book of Eman and Kufr - Ch 38 H 119

Page 339 of 349


Bihar Al-Anwaar Volume 66 www.hubeali.com

‫ا‬ ‫ا ا ا‬ ‫اا‬ ‫ َّنج البَلغة قَ َ ا‬،‫ َّنج‬120


‫ب‬
َ َ‫ع فَيُ ْحل‬
ٌ ‫ض ْر‬ َ ‫ْي ع ُك ْن ِف الْفْتنَة َكابْ ان اللَّبُون َال ظَ ْهٌر فَُْريَك‬
َ ‫ب َو َال‬ َ ‫ال أَمريُ الْ ُم ْؤمن‬

(The book) ‘Nahj Al-Balagah’ –

‘Amir Al-Momineen-asws said: ‘During the Fitna (discord) be like the young camel, neither a
back for the riding nor an udder to be milked’.

‫ُ ْد ُر الْ َعاقا ال‬ ‫الرضا و الْعالْم اوراثَةٌ َك ارَمةٌ و ْاْلداب حلَل ُُمدَّدةٌ و الْ اف ْكر امرآةٌ ا‬
َ ‫ُافيَةٌ َو‬
َ ْ ُ َ َ َ ٌ ُ ُ َ َ َ َ ُ َ َ ‫ين ِا‬
‫ا‬
ُ ‫ع ُجنَّةٌ َو ن ْع َم الْ َق ار‬
ُ ‫الزْه ُد ثَْرَوةٌ َو الْ َوَر‬
ُّ ‫اعةٌ َو‬
َ ‫الص ْْبُ َش َج‬
َّ ‫ال ع‬
َ َ‫َو ق‬
‫ال قَْْب الْعي ا‬
‫وب‬ ‫ا‬ ‫ا‬ ‫ا‬ ‫ا‬
‫وق اس اره و الْب َش َ ا‬
ُُ ُ ُ ‫اشةُ حبَالَةُ الْ َم َوَّدة َو اال ْحت َم‬ َ َ ِ ُ ‫ُْن ُد‬ ُ

And he-asws said: ‘The patience is bravery, and the ascetism is treasure, and devoutness is a
shield, and best of the pairing is the satisfaction, and the knowledge is an honourable
inheritance, and the etiquettes are new garments, and the thinking is a clear mirror, and the
chest of an intellectual is a box of his secrets, and cheerfulness is a rope of cordiality, and the
endurance is a grave of faults’.

.‫آجلا اه ْم‬
‫اجلا اهم نُصب أَعينا اهم اِف ا‬
‫ا‬ ‫الص َدقَةُ دواء مْن اجح و أَعم ُ ا ا‬
ْ ُ ْ ُ ْ ْ ‫ال الْعبَاد اِف َع‬
‫ا‬
َ ْ َ ٌ ُ ٌ َ َ َّ ‫بءُ الْ ُعيُوب َو‬
ٍ
ْ ‫َو اِف ارَوايَة أ‬
ْ ‫ُخَرى َو الْ ُم َسالَ َمةُ َخ‬

And in another report: ‘Mutual reconciliations is a covering of the faults, and the charity is a
successful medicine, and deeds of the servants in the current (life) would be installed in their
eyes in their future’’.349

‫ َّنج البَلغة ُسئا َل ع َع ان ا ْْلَْاري َما ُه َو‬،‫ َّنج‬121

(The book) ‘Nahj Al-Balagah’ –

‘He-asws was asked about the good, ‘What is it?’

‫ا‬ ‫ا‬
َ ِ‫اس باعابَ َادة َربا‬
‫ك‬ َ ‫ك َو أَ ْن يَ ْعظُ َم احلْ ُم‬
َ َّ‫ك َو أَ ْن تُبَاه َي الن‬ َ ‫اْلَْ َري أَ ْن يَكْثَُر اعلْ ُم‬
َ ُ‫ك َو َع َمل‬ ْ ‫ك َو َولَ ُد َك َو لَ اك َّن‬
َ ُ‫س ا ْْلَْ َري أَ ْن يَكْثَُر َمال‬
َ ‫ال لَْي‬
َ ‫فَ َق‬

He-asws said: ‘The good isn’t that your wealth and your children are abundant, but the good is
that your knowledge and your deeds are abundant, and that your forbearance should be
mighty and you should compete with the people in worship of your Lord-azwj.

‫ْي رج ٍل أَ ْذنَب ذَنْباً فَهو ي ت َدارُكها اِبلتَّوب اة و رج ٍل يسا ارع اِف ا ْْلري ا‬ ‫ا ا‬ ‫ت َّ ا‬ ‫فَاإ ْن أَحسنْ ا‬
‫ات َو َال‬َ َْ ُ َ ُ ُ َ َ َ ْ َ َ ََ َ ُ َ ُ َ ‫اَّللَ َو َال َخ ْ َري اِف الدُّنْيَا إَّال لَر ُجلَ ْ ا‬
َّ ‫ت‬ َ ‫استَغْ َف ْر‬
ْ ‫ت‬ َ ْ‫َسأ‬َ ‫اَّللَ َو إ ْن أ‬ َ ‫ت َْح ْد‬ َ َْ
.‫ف يَاق ُّل َما يُتَ َقبَّ ُل‬ ‫ي‬ ‫ك‬ ‫و‬ ‫ى‬‫و‬ ‫ق‬ ‫ت‬
َّ ‫ال‬ ‫ع‬ ‫ا‬
َ ْ َ َ َ ْ َ ‫يَق ُّل َع َم ٌل َم‬

If you do a good deed, you praise Allah-azwj, and if you commit an evil deed, you seek
Forgiveness of Allah-azwj; and there is no good in the world except for two (types of) men – a
man who commits a sin, so he rectifies it by the repentance, and a man hastening in doing
the good deeds; and do not belittle a deed done with the piety, and how can it be little what
is Accepted?’’350

349
Bihar Al-Anwaar V 66 - The book of Eman and Kufr - Ch 38 H 120
350
Bihar Al-Anwaar V 66 - The book of Eman and Kufr - Ch 38 H 121

Page 340 of 349


Bihar Al-Anwaar Volume 66 www.hubeali.com

َ ‫ين َك ُح ْس ان ا ْْلُلُ اق َو َال ام َري‬


‫اث‬ ‫اا‬ ‫ا‬ ‫ال أ َْعود امن الْع ْق ال و َال وح َد َة أَوح ا‬
َ ‫ش م َن الْ ُع ْجب َو َال َع ْق َل َكالتَّ ْدبري َو َال َكَرَم َكالتَّ ْق َوى َو َال قَ ار‬ُ َ ْ ْ َ َ َ َ ُ َ َ ‫ال ع َال َم‬ َ َ‫ َو ق‬122
‫الصالا اح و َال اربْح َكالثَّو ا‬ ‫ا‬ ‫اا‬ ‫ا‬ ‫ا‬
‫اب‬َ َ َ َّ ‫َك ْاْل ََدب َو َال قَائ َد َكالت َّْوفيق َو َال َتَ َارةَ َكالْ َع َم ال‬

And he-asws said: ‘There is no wealth worthier than the intellect, nor loneliness more alienating
than the self-conceit, nor any (use of) intellect like the strategy, nor any honour like the piety,
nor any pairing like the good manners, nor any inheritance like the etiquettes, nor any guide
like the inclination, nor any trade like the righteous deed, nor any profit like the (heavenly)
Rewards.

‫ض و َال إاَمَا َن َكا ْْلَيَ ااء و َّ ا‬ ‫ا ا‬ ‫ا‬ ُّ ‫ا‬ ‫ا‬ ‫وِ اعنْ َد الشُّبه اة و َال زه َد َك ُّ ا‬ ‫و َال ورع َكالْوقُ ا‬
‫اض اع‬
ُ ‫ب َكالت ََّو‬
َ ‫الص ْْب َو َال َح َس‬ َ َ ‫الزْهد اِف ا ْْلََرام َو َال علْ َم َكالتَّ َفك ار َو َال عبَ َادةَ َكأ ََداء الْ َفَرائ ا‬ ُْ َ َْ ُ َ ََ َ
.‫اهَرَة أ َْوثَ ُق ام َن الْ ُم َش َاوَرةا‬ ‫ظ‬‫م‬
ََُ ََ‫ال‬ ‫و‬ ‫ا‬
‫م‬ ‫ل‬
ْ ‫ا‬
‫ع‬ ‫ل‬
ْ ‫ا‬ ‫ِ َك‬
َ ‫َو َال َشَر‬

And there is no devoutness like the pausing at the suspicion, nor any ascetism like the
abstention regarding the Prohibition, nor any knowledge like the pondering, nor any worship
like fulfilling the obligations, nor any Eman like the modesty and the patience, nor any
affiliation like the humbleness, nor any nobility like the knowledge, nor is there any backing
more trustworthy than the consultation’’.351

‫ا‬ ْ ‫ت َخلاي َقتُهُ َو أَنْ َف َق الْ َف‬ ‫ال ع طُ ا‬


َ ‫ض َل ام ْن َمال اه َو أ َْم َس‬ ‫اا‬
‫ض َل‬
ْ ‫ك الْ َف‬ ْ َ‫ت َس ار َيرتُهُ َو َح ُسن‬
ْ ‫ُلَ َح‬
َ ‫اب َك ْسبُهُ َو‬ َ َ‫وىب ل َم ْن َذ َّل اِف نَ ْفسه َو ط‬ َ َ َ‫ َّنج البَلغة ق‬،‫ َّنج‬123
.‫ب إا َىل الْبا ْد َع اة‬ ‫ام ْن لا َسانااه َو َعَزَل َع ان الن ا‬
ُّ ُ‫َّاس َشَّرهُ َو َو اس َعتْه‬
ْ ‫السنَّةُ َو ََلْ يُنْتَ َس‬

(The book) ‘Nahj Al-Balagah’ –

‘He-asws said: ‘Beatitude is for the one who is humble in himself, and his earnings are good,
and his heart is righteous, and his manners are good, and he spends the surplus of his wealth
and withholds the surplus from his tongue, and he isolates his evil away from the people, and
his striving is the Sunnah, and he is not attributed to the innovation’’.352

َ ُ‫اْل َجابَةَ َو َم ْن أ ُْع اط َي الت َّْوبَةَ ََلْ َُْيَرام الْ َقب‬


‫ول َو َم ْن أ ُْع اط َي ااال ْستا ْغ َف َار‬ ‫ُّعاء ََلْ َُْيرام ْا‬ ‫ا‬ ‫ا‬
َ َ َ ‫ال ع َم ْن أ ُْعط َي أ َْربَعاً ََلْ َُْيَرْم أ َْربَعاً َم ْن أ ُْعط َي الد‬
َ َ‫ َّنج البَلغة ق‬،‫ َّنج‬124
‫اب َّا‬‫ك اِف كاتَ ا‬ ‫الزايدةَ و تَص اد ا‬ ‫ا‬ ُّ ‫ََلْ َُْيَرام الْ َمغْ افَرةَ َو َم ْن أ ُْع اط َي‬
ُ‫اَّلل ُسْب َحانَه‬ ُ ْ َ َ َ‫الشكَْر ََلْ َُْيَرم ِا‬
َ ‫يق ذَل‬

(The book) ‘Nahj Al-Balagah’ –

‘He-asws said: ‘One who give four will not be deprived from four – one who gives the
supplication will not be deprived of the Answer, and one who give the repentance will not be
deprived of the Acceptance, and one giving seeking the Forgiveness will not be deprived of
the Forgiveness, and one who give the thanks will not be deprived of the increase, and the
ratification of that is in the Book of Allah-azwj the Glorious.

َّ ‫اَّللَ َاَي اد‬


ً‫اَّللَ َغ ُفوراً َراحيما‬ َّ ‫ال اِف ااال ْستا ْغ َفا ار َو َم ْن يَ ْع َم ْل ُسوءاً أ َْو يَظْلا ْم نَ ْف َسهُ ُُثَّ يَ ْستَ ْغ اف ار‬
َ َ‫ب لَ ُك ْم َو ق‬ ‫اَّلل عَّز و ج َّل اِف الدُّع ااء ادع اون أ ا‬
ْ ‫َستَج‬
ْ ُْ َ َ َ َ َُّ ‫ال‬ َ َ‫ق‬

Allah-azwj Mighty and Majestic Said regarding the supplication: “Supplicate to Me, I will
Answer you. [40:60]; and He-azwj Said regarding seeking of Forgiveness: And the one who does

351
Bihar Al-Anwaar V 66 - The book of Eman and Kufr - Ch 38 H 122
352
Bihar Al-Anwaar V 66 - The book of Eman and Kufr - Ch 38 H 123

Page 341 of 349


Bihar Al-Anwaar Volume 66 www.hubeali.com

evil or is unjust to himself, then he seeks Forgiveness of Allah, would find Allah as Forgiving,
Merciful [4:110].

‫ال اِف التَّوب اة إاََّّنَا التَّوبةُ علَى َّا ا ا‬


‫اَّللُ َعلَْي اه ْم َو‬
َّ ‫وب‬ َ ‫يب فَأُولئا‬
ُ ُ‫ك يَت‬ ٍ ‫السوء اَِهالٍَة ُُثَّ يَتُوبُو َن ام ْن قَ ار‬
َ ‫اَّلل للَّذ‬
َ ُّ ‫ين يَ ْع َملُو َن‬ َ َْ َْ َ ‫الش ْك ار لَئا ْن َش َك ْرَُْت َْلَ از‬
َ َ‫يدنَّ ُك ْم َو ق‬ ُّ ‫ال اِف‬ َ َ‫َو ق‬
.ً‫اَّللُ َعلايماً َح اكيما‬
َّ ‫كا َن‬

And He-azwj Said regarding the thanks: “If you are grateful, I would Increase it for you, [14:7];
and Said regarding the repentance: But rather, the repenting to Allah is only for those who
do the evil (deed) out of ignorance, then they are repenting from shortly afterwards, so they
are to whom Allah Turns (Mercifully) to them; and Allah was always most-Knowing, Wise
[4:17]’’.353

‫ْي ا ْْلا َدايَاة َو قَ ْد َخاطََر‬ ‫ا ا‬ ‫اض و ا ْْلالْم فادام الس اف ايه و الْع ْفو َزَكاةُ الظَّف ار و السلُو اعوض ا‬ ‫ال ع ا ْْلُ ُ ا‬
ُ ْ ‫ [ َغ َد َر] َو اال ْست َش َارةُ َع‬-‫َّن قدر‬
ْ ‫ك ِم‬َ ُ َ ُّ ُّ َ َ ُ َ َ َّ ُ َ ُ َ ‫س ْاْل َْعَر ا‬ ُ ‫ود َحار‬ َ َ‫ َو ق‬125
‫ا‬ ‫ا‬ ‫ا‬
‫ت َه ًوى أَم ٍري َو م َن الت َّْوف ايق‬ ‫ا‬ ‫ا‬ ‫ا‬ ‫ا‬ ‫ا‬ ‫ا‬ ‫ا‬ ‫ا‬
َّ ‫استَغْ ََن باَرأْياه َو‬
َ ‫ِ الْغ ََن تَ ْرُك الْ ُم ََن َو َك ْم عن [م ْن] َع ْق ٍل أَس ٍري ََْت‬
ُ ‫الزَمان َو أَ ْشَر‬
َّ ‫ع م ْن أ َْع َوان‬ ُ ‫الص ْْبُ يُنَاض ُل ا ْْلَ َد ََ َن َو ا ْْلََز‬ ْ ‫َم ان‬
.‫َّج اربَاة َو الْ َم َوَّدةُ قَ َرابَةٌ ُم ْستَ َف َادةٌ َو َال ََتَْمنَ َّن َملُ ًوال‬ ُ ‫اح ْف‬
ْ ‫ظ الت‬

And he-asws said: ‘The generousity is a guard of the honours, and the forbearance is a rein of
the foolish, and the pardon is Zakat of the victory, and disregard your retaliation from the one
who betrays, and the consultation is a spring of guidance, and he is in danger - the one who
is needless (from others) with his own opinion, and the patience battles the occurrences, and
the panic (impatience) is a supporter of (hard) times, and the noblest of the riches is
neglecting the wishes, and how many a captive mind is beneath the whims of a commander,
and from the inclination is preservation of the experience, and the cordiality is a beneficial
relationship, and do not trust a bored (person)’’.354

‫ا ا‬ ‫ا ا ا‬ ‫اُلُو َن و اِبْاْلفْض اال تَعظُم ْاْلَقْ َدار و اِبلتَّو ا ا‬


‫ت تَ ُكو ُن ا ْْليبةُ و اِبلنَّص َف اة يكْثُر الْو ا‬
‫الصم ا‬ ‫ و قَ َ ا‬126
‫الس ْؤُد ُد‬
ُّ ‫ب‬ُ ‫اض اع تَت ُّم النِ ْع َمةُ َو ِب ْحت َمال الْ ُم َؤن ََي‬
ُ َ َُ ُ ْ َ َ َ ُ َ َ َ ََْ ْ َّ ‫ال ع ب َكثَْرةا‬ َ
‫ا‬.‫الس اف ايه يكْثار ْاْلَنْصار علَيه‬ ‫ا‬ ‫ا‬ ‫ا‬ ‫ا‬ ‫ا‬ ‫ا‬ ‫ا‬ ‫ا ا‬
ْ َ ُ َ ُ ُ َّ ‫لس َرية الْ َعادلَة يُ ْق َهُر الْ ُمنَاوي َو ِب ْْللْم َع ان‬ ِ ‫َو ِب‬

And he-asws said: ‘By a lot of silence the awe happens, and with the fairness (happens) a lot of
helpers, and with the virtues the worth is magnified, and with the humbleness the bounties
are completed, and with the endurance of hardships the leadership is pulled, and with the
judicial conduct enemy is subdued, and with the forbearance from the foolish one increases
the helpers against him’’.355

ُ‫ُ ْمتُه‬
‫ا‬ ‫ا‬
َ ٌ‫يل َغ ُّمهُ بَعي ٌد َمهُّهُ َكثري‬ ‫ا‬ ‫ُ ْدراً َو أَذَ ُّل َشي ٍء نَ ْفساً يَكْرهُ ِا‬
ُّ ُ‫الرفْ َعةَ َو يَ ْشنَأ‬ ٍ ‫ا‬ ‫ا‬ ‫ا ا‬
َ ‫ال ع الْ ُم ْؤم ُن ب ْشُرهُ اِف َو ْج اهه َو ُح ْزنُهُ اِف قَلْباه أ َْو َس ُع َش ْيء‬
ٌ ‫الس ْم َعةَ طَو‬ َ ْ َ َ‫ َو ق‬127
‫ا‬ ‫ا‬ ‫ا‬ ‫ا‬ ‫ا‬ ‫ا‬ ‫ا‬ ‫ا‬ ‫ا‬ ‫ا‬ ‫ا‬ ‫ا‬ ‫ا‬ ‫ا‬
.‫الصلْد َو ُه َو أَ َذ ُّل م َن الْ َعْبد‬
َّ ‫ب م َن‬ ُ ِ‫ْي ِبَلَّته َس ْه ُل ا ْْلَلي َقة لَا‬
ْ ‫ْي الْ َع اري َكة نَ ْف ُسهُ أ‬
ُ َ‫َُل‬ ٌ ‫ضن‬َ ‫ور بافكَْرته‬ٌ ‫ور َم ْغ ُم‬
ٌ ُ‫ُب‬
َ ‫ور‬ ٌ ‫ول َوقْ تُهُ َش ُك‬
ٌ ُ‫َم ْشغ‬

And he-asws said: ‘His smile is in his face but his grief is in his heart. The vastest of things is his
chest and the humbles of things is (his) soul. He dislikes the high position, and he hates
reputation (fame). His sorrows are prolonged, his corners are remote, He is of frequent
silence, and his time is pre-occupied, thankful, patience, immersed in his thoughts, attached

353
Bihar Al-Anwaar V 66 - The book of Eman and Kufr - Ch 38 H 124
354
Bihar Al-Anwaar V 66 - The book of Eman and Kufr - Ch 38 H 125
355
Bihar Al-Anwaar V 66 - The book of Eman and Kufr - Ch 38 H 126

Page 342 of 349


Bihar Al-Anwaar Volume 66 www.hubeali.com

to his friends, easy going nature and soft temperament. His soul is more solid than the slab,
and he is humbler than the slave’’.356

‫اع اة‬ ‫ا‬ ‫ا‬ ‫ا‬ ‫ا‬ ‫ا‬ ‫ا‬ ‫ا‬ ‫ا‬ ‫ِ أ َْعلَى امن ْا‬
َ َ‫يع أ ََْنَ ُح م َن الت َّْوبَة َو َال َكْنَز أَ ْغ ََن م َن الْ َقن‬ ْ ‫اْل ْس ََلام َو َال عَّز أ ََعُّز م َن التَّ ْق َوى َو َال َم ْعق َل أ‬
َ ‫َح َس ُن م َن الْ َوَراع َو َال َشف‬ َ َ ‫ال ع َال َشَر‬ َ َ‫ َو ق‬128
‫الرضا اِبلْ ُق ا‬ ‫ال أَ ْذه ا ا ا‬
‫وت‬ َ ‫ب للْ َفاقَة م َن ِا‬
ُ َ َ ‫َو َال َم‬

And he-asws said: ‘There is no nobility loftier than Al-Islam, nor any honour more honourable
than the piety, nor any asylum better than the devoutness, nor any intercessor more effective
than the repentance, nor any treasure richer than the contentment, nor any wealth more of
a remover of the destitution than the satisfaction with the daily subsistence.

ْ ‫ص َو الْ اك ْْبُ َو‬


‫اْلَ َس ُد َد َو ٍاع إا َىل‬ ‫ا‬
ُ ‫ب َو ا ْْل ْر‬ ‫الر ْغبَةُ ام ْفتَاح الن َ ا‬
‫ب و َم اطيَّةُ الت ََّع ا‬
َ ‫َّص‬ ُ َّ ‫َّع اة َو‬
َ ‫ض الد‬
َ ‫احةَ َو تَبَ َّوأَ َخ ْف‬َّ ‫اِ فَ َق اد انْتَظَ َم‬
َ ‫الر‬
‫و م ان اقْ تصر علَى ب لْغَ اة الْ َك َف ا‬
ُ َ ََ َ َ َ
‫وب و الشَُّّر ج اام ٌع لامسا اوي الْعي ا‬
.‫وب‬ ‫التَّ َق ُّح ام اِف ُّ ا‬
ُُ ََ َ َ ُ‫الذن‬

And the one restricting upon the extent of the sufficiency would have prepared the comfort,
and taking charge drops the burden, and the desire is a key of the grief and a ride of fatigue,
and the greed and the arrogance and the envy calling to storming into the sins, and the evil is
a collection equating to the faults’’.357

.‫َخ َو ااِتَا‬ ‫ا‬ ‫ا‬ َّ ‫ال ع إاذَا َكا َن اِف‬


َ ‫الر ُج ال َخلَّةٌ َرائ َعةٌ فَانْتَظ ْر أ‬ َ َ‫ َو ق‬129

And he-asws said: ‘If there was a wonderful trait in the man, then await its sister (other)’’.358

‫صبوا ْلااََل ال ا ْْلم اد امن ا ْْلاْف اظ لالْ اجوا ار و الْوفَ ااء اِبل ِاذم اام و الطَّ ا ا‬
‫ف َع ان الْبَغْ اي َو‬ ْ ‫َخ اذ اِبلْ َف‬
ِ‫ض ال َو الْ َك ا‬
‫ااا ا‬
ْ ‫اعة للْا اِْب َو الْ َم ْعصيَة للْك ْاْب َو ْاْل‬
َ َ َ َ َ َ َ َْ
‫ا ا‬
ُ َّ ‫ فَتَ َع‬،‫ اِف الْ َقاُ َعة‬130
‫اب الْ َف َس ااد اِف ْاْل َْر ا‬
‫اجتانَ ا‬ ‫ا ا‬ ‫اْلنْ ا ا‬ ‫ْا ا ا‬
‫ض‬ ْ ‫صاِ للْ َخلْ اق َو الْ َكظْام للْغَْيظ َو‬ َ ‫اْل ْعظَام للْ َقْت ال َو ْا‬

In (the book) ‘Al Qasia’ –

‘Be prejudicial for mingling the praise, from protection of the neighbours, and the loyalty with
the responsibilities (pacts), and the obedience to the righteousness and disobedience to the
arrogance, and taking with the merits and refraining from the rebelling, considering the killing
as gruesome, and the fairness to the people, and swallowing the anger, and shunning the
corruption (mischief) in the earth.

‫ت باس ا‬
َّ ‫وء ْاْلَفْ َع اال َو ذَ امي ام ْاْل َْع َم اال فَتَ َذ َّكُروا اِف ا ْْلَْاري َو‬ ‫ا‬ ‫ا‬ ‫ا ا‬
‫اح َذ ُروا أَ ْن تَ ُكونُوا أ َْمثَا َْلُْم‬ ْ ‫الشِار أ‬
ْ ‫َح َوا َْلُْم َو‬ ُ ‫اح َذ ُروا َما نََزَل ِبْْل َُمم قَبْلَ ُك ْم م َن الْ َمثََُل‬
ْ ‫َو‬

And be cautious of what befell with the communities before you from the Punishments due
to the evil deeds and condemnable actions. So be mindful during the good and the evil of
their states, and be cautious from becoming their like.

356
Bihar Al-Anwaar V 66 - The book of Eman and Kufr - Ch 38 H 127
357
Bihar Al-Anwaar V 66 - The book of Eman and Kufr - Ch 38 H 128
358
Bihar Al-Anwaar V 66 - The book of Eman and Kufr - Ch 38 H 129

Page 343 of 349


Bihar Al-Anwaar Volume 66 www.hubeali.com

‫َّت الْعافايةُ علَي اهم و انْ َقاد ا‬


‫ت النِاعمةُ لَه معهم و وُلَ ا‬ ‫ا‬ ‫ت الْعاَّزةُ بااه َشأْ ََّنُم و َز ا‬ ‫ا‬
‫ت حالَي اهم فَالْزموا ُك َّل أَم ٍر لَ ازم ا‬ ‫ا‬
‫ت‬ َ َ َ ْ ََُ ُ َ ْ َ َ ْ ْ َ َ َ ‫احت ْاْل َْع َداءُ لَهُ َعْن ُه ْم َو ُمد‬
َ َْ َ ْ ُ َ ْ ْ َ ‫فَإ َذا تَ َف َّك ْرَُْت اِف تَ َف ُاو‬
‫اُي اّبَا‬
‫اض علَيها و التَّو ا‬ ‫اا ا‬ ‫ا ا ا ا ا ا‬ ‫ا‬
َ َ َ ْ َ ِ‫َّح ا‬ َ ‫الْ َكَر َامةُ َعلَْيه َحْبلَ ُه ْم م َن اال ْجتنَاب للْ ُف ْرقَة َو اللُُّزوم ل َْلُلْ َفة َو الت‬

When you have thought regarding the differences of their situations, then stick to every
matter the honour was necessitated with in their affairs, and the enemies had been driven
away from them, and the well-being was extended upon them, and the yielding of the
bounties to it with then, and the honour had connected their ropes, from keeping aside for
avoidance of the sectarianism, and sticking to the intimacy, and the urging upon it and the
advising with it.

‫آخ ار َما َمَّر اِف الْ ُم َجلَّ اد ا ْْلَ اام ا‬


.‫س‬ ‫وس و ََتاذُ ال ْاْلَي ادي إا َىل ا‬
ْ َ َ ‫الص ُدوار َو تَ َدابُار النُّ ُف ا‬
ُّ ‫اح ان‬ ‫ا‬ ‫ا‬ ‫ا‬ ‫و ا‬
َ َ‫اجتَنبُوا ُك َّل أَْم ٍر َك َسَر ف ْقَرَِتُ ْم َو أ َْوَه َن ُمنَّتَ ُه ْم م ْن ت‬
ُ ‫ضا ُغ ان الْ ُقلُوب َو تَ َش‬ ْ َ

And shun every matter which had broken their backbone, and weakened their power, such
as grudges of the hearts, and ill-will of the chests, and turning away of the souls, and
sluggishness of the assistance’ – up to the end what has already passed in the fifth volume’’.359

‫َْحَ َد بْ ان أاَِب َعْب اد ا ََّّللا الَْْْبقا ِاي َع ْن ُُمَ َّم اد بْ ان َعلا ٍِي الْ ُقَراش ِاي‬
ْ ‫اس ام َع ْن أ‬‫اجيلَوي اه عن ع ام اه ُُم َّم اد ب ان أاَِب الْ َق ا‬
‫ا ا ا‬ ‫ا‬
ْ َ ِ َ ْ َ ْ َ ‫ َع ْن ُُمَ َّمد بْ ان َعل ٍِي َم‬،‫ضائ ال ْاْلَ ْش ُه ار الث َََّلثَة‬
‫ كاتاب فَ ا‬131
َ ُ َ
‫وسى إا َْلاي َما َجَز ُاء‬ ‫م‬ ‫ال‬ ‫ق‬ ‫ع‬ ‫ن‬ ‫ا‬
‫ر‬ ‫م‬ ‫ا‬
‫ع‬ ‫ن‬ ‫ب‬ ‫ى‬
َ ُ َ َ َ َ ْ َ ْ َ ُ َّ َ َ ََّ َُّ َ َ َّ َ َ َ ‫وس‬ ‫م‬ ‫ل‬ ‫ج‬ ‫و‬ ‫ز‬ ‫ع‬ ‫اَّلل‬ ‫م‬َّ
‫ل‬ ‫ك‬ ‫ا‬ ‫م‬ ‫ل‬ ‫ال‬ ‫ق‬ ‫ع‬ ‫ا‬
‫ر‬ ‫ا‬
‫اق‬ ‫ب‬ ‫ل‬‫ا‬ ‫ي‬‫ا‬‫ل‬‫ع‬ ‫ا‬
‫ن‬ ‫ب‬ ‫ا‬
‫د‬ ‫م‬ ‫ُم‬
َْ ٍِ َ ْ َّ َُ َ ْ ٍَ
‫ر‬ ‫ف‬ ‫ع‬ ‫ج‬ ‫ا‬
‫َِب‬
‫أ‬ ‫ن‬ ‫ع‬ ‫ا‬
‫ر‬ ‫ا‬
‫ذ‬ ‫ن‬ ‫م‬ ‫ل‬ ‫ا‬ ‫ن‬ ‫ب‬ ‫ا‬
‫د‬ ‫اي‬ ‫ا‬
‫ز‬ ‫ن‬ ‫ع‬ ٍ
ْ َ ْ ُ ْ ْ َ ْ َ َ‫َع ْن ُُمَ َّمد بْ ان سن‬
‫ا‬ ‫ان‬ ‫ا ا‬
‫َّك َكلَّ ْمتَان‬
َ ‫ك َو أَن‬ َ ُّ‫ك َو نَباي‬ ِ‫َم ْن َش اه َد أا‬
َ ُ‫َن َر ُسول‬

The book ‘Fazaail Al Ash’har Al Salasa’ – from Muhammad Bin Ali Majaylawiya, from his uncle Muhammad Bin
Abu Al Qasim, from Ahmad Bin Abu Abdullah Al Barqy, from Muhammad Bin Ali Al Qureyshi, from Muhammad
Bin Sinan, from Ziyad Bin Al Munzir,

‘From Abu Ja’far Muhammad Bin Ali Al-Baqir-asws having said: ‘When Allah-azwj Mighty and
Majestic Spoke to Musa-as Bin Imran-as, Musa-as said: ‘My-as God-azwj! What is a Recompense of
the one who testifies that I-as am Your-azwj Rasool-saww and Your-azwj Prophet-as, and You-azwj
have Spoken to me-as?’

‫وسى ََتْتا ايه َم ََلئا َك اِت فَتُبَ اِشُرهُ اَِن اَِّت‬


َ ‫ال َاي ُم‬
َ َ‫ق‬

He-azwj Said: “O Musa-as! My-azwj Angels will come to him-as and give him glad tidings of My-azwj
Paradise!”

‫ا‬
‫صلَّى‬
َ َ‫ك ف‬ َ َْ‫وسى إا َْلي فَ َما َجَزاءُ َم ْن قَ َام ب‬
َ ْ‫ْي يَ َدي‬ َ ‫ال ُم‬
َ َ‫ق‬

Musa-as said: ‘My-as God-azwj! What is a Recompense of the one who stands in front of You-azwj
and prays Salat?’

‫ا‬ ‫اعداً و من ِبهي ا ا‬ ‫ا‬ ‫ا‬ ‫ا‬ ‫ا‬ ‫ا ا ا‬


ُ‫ت باه َم ََلئ َك اِت َال أ َُع ِذبُه‬
ُ ْ َ َ ْ َ َ َ‫وسى أ َُِبهي باه َم ََلئ َك اِت َراكعاً َو َساجداً َو قَائماً َو ق‬
َ ‫ال َاي ُم‬
َ ‫فَ َق‬

359
Bihar Al-Anwaar V 66 - The book of Eman and Kufr - Ch 38 H 130

Page 344 of 349


Bihar Al-Anwaar Volume 66 www.hubeali.com

He-azwj Said: “O Musa-as! I-azwj shall Boast with him to My-azwj Angels, (when he is) in Ruk’u, and
Sajdah, and standing, and sitting, and the one I-azwj have Boasted with to My-azwj Angels, I-azwj
will not Punish him!”

‫ا‬
َ ‫وسى إا َْلي فَ َما َجَزاءُ َم ْن أَطْ َع َم ام ْس اكيناً ابْتاغَاءَ َو ْج اه‬
‫ك‬ َ ‫ال ُم‬
َ َ‫ق‬

He-as said: ‘My-as God-azwj! What is a Recompense of the one feeding a poor, seeking You-azwj
Face?’

َّ ‫وس ا ْْلَََلئا اق أ ََّن فََُل َن بْ َن فََُل ٍن ام ْن ُعتَ َق ااء‬


‫اَّللا ام َن النَّا ار‬ ‫آمُر ُمنَ اادايً يُنَ اادي يَ ْوَم الْ اقيَ َام اة َعلَى ُرءُ ا‬
ُ ‫وسى‬
َ ‫ال َاي ُم‬
َ َ‫ق‬

He-azwj Said: “O Musa-as! I-azwj shall Command a caller to call out on the Day of Qiyamah over
the heads of the people: ‘So and so, son of so and so is from the ones liberated from the
Fire!’”

‫ال موسى إا َْلاي فَما جزاء من و ا‬


ُ‫ُ َل َرْحَه‬
َ َ ْ َ ُ ََ َ َ ُ َ َ‫ق‬

Musa-as said: ‘My-as God-azwj! What is a Recompense of the one connecting his kinship?’

‫ت و ي نَ ااد ايه خزنَةُ ا ْْلن اَّة هلُ َّم إالَينَا فَ ْادخل امن أ ا ا ا‬
‫ا‬ ‫ا‬ ‫ا‬ ‫ا‬
‫ت‬
َ ‫َي أَبْ َواّبَا شْئ‬
ِ ْ ُْ ْ َ َ ََ ُ َ ‫وسى أَنْس ُئ اِف ُع ُم ارها َو أ َُه ِاو ُن َعلَْيه َس َكَرات الْ َم ْو‬
َ ‫ال َاي ُم‬
َ َ‫ق‬

He-azwj Said: “O Musa-as! I-azwj shall Comfort him in his lifetime, and Lessen upon him the pangs
of death, and the treasurers of Paradise will call out to him: ‘Come to us and enter from
whichever door you so desire to!’”

ُ‫َّاس َو بَ َذ َل َم ْعُروفَه‬ َّ ‫وسى إا َْلاي فَ َما َجَزاءُ َم ْن َك‬


‫ف أَذَاهُ َع ان الن ا‬ َ ‫ال ُم‬
َ َ‫ق‬

Musa-as said: ‘My-as God-azwj! What is a Recompense of the one refrains from hurting the
people and expends his acts of kindness?’

َ ‫يل ايل إالَْي‬


‫ك‬ ‫ا ا ا‬ ‫ا ا‬
َ ‫َّار يَ ْوَم الْقيَ َامة َال َسب‬
ُ ‫وسى يُنَاجيه الن‬
َ ‫ال َاي ُم‬
َ َ‫ق‬

He-azwj Said: “O Musa-as! The Fire (Hell) will whisper to him on the Day of Qiyamah: ‘There is
no way for me to you!’”

‫وسى إا َْلاي َما َجَزاءُ َم ْن ذَ َكَرَك بالا َسانااه َو قَ ْلبا اه‬


َ ‫ال ُم‬
َ َ‫ق‬

Musa-as said: ‘My-as God-azwj! What is a Recompense of the one mentioning You-azwj with his
tongue and his heart?’

‫َج َعلُهُ اِف َكنَ افي‬ ‫ا ا ا ا‬ ‫ا‬


ْ ‫وسى أُظلُّهُ يَ ْوَم الْقيَ َامة باظ اِل َع ْرشي َو أ‬
َ ‫ال َاي ُم‬
َ َ‫ق‬

He-azwj Said: “O Musa-as! I-azwj Shall Shade him on the Day of Qiyamah with the Shade of My-azwj
Throne and I-azwj shall Make him to be in My-azwj Care!”

ً‫ك اسِراً َو َج ْهرا‬ ‫ا‬ ‫قَ َ ا ا‬


َ َ‫ْمت‬
َ ‫ال إ َْلي فَ َما َجَزاءُ َم ْن تَ ََل حك‬

Page 345 of 349


Bihar Al-Anwaar Volume 66 www.hubeali.com

He-as said: ‘My-azwj God-azwj! What is a Recompense of the one who recites Your-azwj Wisdom
secretly and loudly (openly)?’

‫الصر ا‬
‫اط َكالَْْْب اق‬ ‫ا‬
َ ِ ‫وسى َمَُُّر َعلَى‬
َ ‫ال َاي ُم‬
َ َ‫ق‬

He-azwj Said: “O Musa-as! He will pass over the Bridge like the lightning!”

‫َّاس َو َشْت ام اه ْم‬


‫ُ ََْب َعلَى أَ َذى الن ا‬
َ ‫وسى فَ َما َجَزاءُ َم ْن‬
َ ‫ال ُم‬
َ َ‫ق‬

Musa-as said: ‘What is a Recompense of the one being patient upon harm of the people and
their insults?’

‫ال أ اُعينُهُ َعلَى أ َْه َو اال يَ ْوام الْ اقيَ َام اة‬
َ َ‫ق‬

He-azwj Said: “I-azwj shall Assist him upon the horrors of the Day of Qiyamah!”

‫قَ َ ا‬
َ ‫ت َعْينَاهُ ام ْن َخ ْشيَتا‬
‫ك‬ ْ ‫ال إا َْلي فَ َما َجَزاءُ َم ْن َد َم َع‬

He-as said: ‘My-as God-azwj! What is a Recompense of the one whose eyes are tearful from
Your-azwj fear?’

‫ال اي موسى آمن وجهه امن ح ار النَّا ار و أ ا‬


‫ُومنُهُ يَ ْوَم الْ َفَزاع ْاْلَ ْك َاْب‬ َ ِ َ ْ ُ َ ْ َ ُ َ َ ُ َ َ َ‫ق‬

He-azwj Said: “O Musa-as! I-azwj shall Secure his face from heat of the Fire, ad Secure him on the
Day of the great panic!”

‫ال إا َْلاي فَما جزاء من ُْب اعْن َد م ا‬


‫صيبَتا اه َو أَنْ َف َذ أ َْمَرَك‬ َ َ‫ق‬
ُ ََ َ ْ َ ُ َ َ َ

He-as said: ‘My-as God-azwj! What is a recompense of the one being patient at his calamities and
implements Your-azwj Commands?’

‫َّر َجةُ َخ ْريٌ ام َن الدُّنْيَا َو َما فا َيها‬ ‫ا‬


َ ‫َّسهُ َد َر َجةٌ اِف ا ْْلَنَّة َو الد‬ ٍ ‫وسى لَهُ با ُك اِل نَ َف‬
ُ ‫س يَتَنَف‬ َ ‫ال َاي ُم‬
َ َ‫ق‬

He-azwj Said: “O Musa-as! For him, for every breath he breathes, will be a rank in the Paradise,
and the (one) rank is better than the world and whatever is in it!”

‫ك‬
َ‫ض‬‫ال إا َْلاي فَما جزاء من ُْب علَى فَرائا ا‬
َ َ‫ق‬
َ َ ََ َ ْ َ ُ َ َ َ

He-as said: ‘My-as God-azwj! What is a Recompense of the one being patient upon Your-azwj
Obligations?’

‫ال اي موسى لَه با ُك ال فَ اريض ٍة ي ؤاديها درجةٌ امن درج ا‬


‫ات الْ ُعلَى‬ َ َ َ ْ َ َ َ َ ِ َ ُ َ ِ ُ َ ُ َ َ َ‫ق‬

He-azwj Said: “O Musa-as! For him, with every obligation he fulfills, would be a rank from the
lofty ranks!”

Page 346 of 349


Bihar Al-Anwaar Volume 66 www.hubeali.com

‫قَ َ ا‬
َ ‫اعتا‬ ‫ا‬
‫ك‬ َ َ‫ال إا َْلي فَ َما َجَزاءُ َم ْن َم َشى اِف ظُْل َمة اللَّْي ال إا َىل ط‬

He-as said: ‘My-as God-azwj! What is a Recompense of the one walking in the darkness of the
night to Your-azwj obedience?’

‫ض ْوء الْ َقم ار و نُور الْ َكواكا ا‬ َّ ‫ا‬ ٍ ‫ا ا ا‬ ‫ا‬ ‫ا ا‬ ‫ا‬ ‫قَ َ ا‬
‫ب‬ َ ُ َ َ ُ َ ‫ب لَهُ م َن ا ْْلَ َسنَات ب َع َدد ُك اِل َش ْيء َمَّر َعلَْيه َس َو ُاد اللْي ال َو‬
ُ َ‫ُّور الدَّائ َم يَ ْوَم الْقيَ َامة َو يُكْت‬
َ ‫ب لَهُ الن‬
ُ ‫ال أُوج‬

He-azwj Said: “I-azwj shall Obligate for him the constant Noor (radiance) on the Day of Qiyamah
and Write for him from the good deeds of the number of all things he had passed by in the
darkness of the night, and illumination of the moon, and the shine of the starts!”

‫ف عن مع ا‬ ‫قَ َ ا‬
‫يك‬
َ ُ‫ا‬ َ َ ْ َ َّ ‫ال إا َْلي فَ َما َجَزاءُ َم ْن ََلْ يَ ُك‬

He-as said: ‘My-as God-azwj! What is a Recompense of the one who does not refrain from
disobeying You-azwj?’

‫وسى أ ُْع اط ايه كاتَابَهُ با اش َمالااه ام ْن َوَر ااء ظَ ْه اراه‬


َ ‫ال َاي ُم‬
َ َ‫ق‬

He-azwj Said: “O Musa-as! I-saww shall Give him his book in his left hand from behind his back!”

‫قَ َ ا‬
ُ‫ال إا َْلي فَ َما َجَزاءُ َم ْن َز ََن فَ ْر َجه‬

He-as said: ‘My-as God-azwj! What is a Recompense of the one who commits adultery of his
private part?’

‫يح ا ْْلاي ا‬ ‫ان أَنْ ا‬


ٍ ‫ا ا‬
‫ف َو يُْرفَ ُع فَ ْو َق الن ا‬
‫َّاس‬ ََ ‫ال يُ َد َّخ ُن يَ ْوَم الْقيَ َامة با ُد َخ‬
َ ‫َّت م ْن ار ا‬ َ َ‫ق‬

He-azwj Said: “It will emanate smoke on the Day of Qiyamah with a smoke stenchier than the
carcass, and it will rise above the people’’.

‫ب أَهل طَاعتا ا‬ ‫قَ َ ا ا‬


َ ‫ك ْلُبِا‬
‫ك‬ َ َ َ ْ َّ ‫َح‬َ ‫ال إ َْلي فَ َما َجَزاءُ َم ْن أ‬

He-as said: ‘My-as God-azwj! What is a Recompense of the one loves the people obedient to
You-azwj, for Your-azwj love?’

‫ُحِارُمهُ َعلَى ََن اري‬


َ ‫وسى أ‬
َ ‫ال َاي ُم‬
َ َ‫ق‬

He-azwj Said: “O Musa-as! I-azwj shall Prohibit him upon My-azwj Fire!”

‫ا‬ ‫ا‬ ‫ال إا َْلاي فَما جزاء من ََل ي ا ا‬


َ َ‫َّضُّراع َو اال ْستا َكانَاة ل‬
‫ك اِف الدُّنْيَا‬ َ ‫ص ْر ل َسانُهُ َع ْن ذ ْك ارَك َو الت‬َ ْ ْ َ ُ ََ َ َ َ‫ق‬

He-as said: ‘My-as God-azwj! What is a Recompense of the one whose tongue did not deviate
from Your-azwj Zikr, and the beseeching, and the submission to You-azwj in the world?’

‫وسى أ اُعينُهُ َعلَى َش َدائا اد ْاْل اخرةا‬


َ ‫ال َاي ُم‬
َ َ‫ق‬
َ

Page 347 of 349


Bihar Al-Anwaar Volume 66 www.hubeali.com

He-azwj Said: “O Musa-as! I-azwj shall Assist him upon the hardships of the Hereafter!”

ً‫ال إا َْلاي فَ َما َجَزاءُ َم ْن قَتَ َل ُم ْؤامناً ُمتَ َع ِامدا‬


َ َ‫ق‬

He-as said: ‘My-as God-azwj! What is a Recompense of the one who kills a Momin deliberately?’

‫ا‬ ‫ا ا‬ ‫ا‬
ُ‫ال َال أَنْظُُر إالَْيه يَ ْوَم الْقيَ َامة َو َال أُقيلُهُ َعثَْرتَه‬
َ َ‫ق‬

He-azwj Said: “I-azwj will not Look at him (with Mercy) on the Day of Qiyamah nor will I -azwj
Dismiss his stumbles!”

‫ال إا َْلاي فَما َجَزاء َم ْن َد َعا نَ ْفساً َكافارةً إا َىل ْا‬


‫اْل ْس ََلام‬ َ َ‫ق‬
َ ُ َ

He-azwj Said: ‘My-as God-azwj! What is a Recompense of the one calling a Kafir souls to Al-Islam?’

ُ ‫اع اة لا َم ْن يُار‬
‫يد‬ َّ ‫وسى آذَ ُن لَهُ يَ ْوَم الْ اقيَ َام اة اِف‬
َ ‫الش َف‬ َ ‫ال َاي ُم‬
َ َ‫ق‬

He-azwj Said: “O Musa-as! I-azwj shall Allow for him on the Day of Qiyamah in interceding for the
one he wants!”

‫ال إا َْلاي فَما جزاء من دعا نَ ْفساً مسلامةً إا َىل طَ ا‬


َ ‫صيَتا‬
‫ك‬ ‫ك و ََّنَاها عن مع ا‬
ْ َ ْ َ َ َ َ ‫اعت‬ َ َُْ َ َ ْ َ ُ ََ َ َ َ‫ق‬

He-as said: ‘My-as God-azwj! What is a Recompense of the one calling a Muslim soul to obey
You-azwj and forbid it from disobeying You-azwj?’

‫ا‬ ‫ا ا‬
َ ‫َح ُشُرهُ يَ ْوَم الْقيَ َامة اِف ُزْمَرةا الْ ُمتَّق‬
‫ْي‬ ْ ‫وسى أ‬
َ ‫ال َاي ُم‬
َ َ‫ق‬

He-azwj Said: “O Musa-as! I-azwj shall Resurrect him on the Day of Qiyamah in the group of the
pious ones!”

‫الص ََل َة لاَوقْتا َها ََلْ يَ ْشغَلْهُ َع ْن َوقْتا َها ُدنْيَا‬ ‫قَ َ ا‬
َ ‫ال إا َْلي فَ َما َجَزاءُ َم ْن‬
َّ ‫ُلَّى‬

He-as said: ‘My-as God-azwj! What is a Recompense of the one praying the Salat to its timing, the
world not pre-occupying him from its timings?’

‫يحهُ َجن اَِّت‬‫ا‬ ‫اا‬


ُ ‫وسى أ ُْعطيه ُس ْؤلَهُ َو أُب‬
َ ‫ال َاي ُم‬
َ َ‫ق‬

He-azwj Said: “O Musa-as! I-azwj shall Give him his request and Legalise My-azwj Paradise for him!”

‫ال إا َْلاي فَ َما َجَزاءُ َم ْن َك َف َل الْيَتا َيم‬


َ َ‫ق‬

He-as said: ‘My-azwj God-azwj! What is a Recompense of the one taking the responsibility of an
orphan?’

‫ال أُ اظلُّهُ يَ ْوَم الْ اقيَ َام اة اِف اظ اِل َع ْراشي‬


َ َ‫ق‬

Page 348 of 349


Bihar Al-Anwaar Volume 66 www.hubeali.com

He-azwj Said: “I-azwj shall Shade him on the Day of Qiyamah in the Shade of My-azwj Throne!”

َ ‫ضوءَ ام ْن َخ ْشيَتا‬
‫ك‬ ُ ‫ََت الْ ُو‬
ََّ ‫ال فَ َما َجَزاءُ َم ْن أ‬
َ َ‫ق‬

He-as said: ‘(My-as God-azwj!) What is a Recompense of one completing the Wud’u from fearing
You-azwj?’

‫ْي َعْينَيْ اه‬ ‫ا ا‬


َ َْ‫ور يَتَ ََلَْْلُ ب‬
ٌ ُ‫وسى أَبْ َعثُهُ يَ ْوَم الْقيَ َامة لَهُ ن‬
َ ‫ال َاي ُم‬
َ َ‫ق‬

He-azwj Said: “O Musa-as! I-azwj shall Send a Noor (light) to him on the Day of Qiyamah to shine
between his eyes!”

‫َّاس‬ ‫ال إا َْلاي فَما جزاء من ُام َشهر رمضا َن ي ار ُ اا‬


َ ‫يد به الن‬ ُ َ ََ َ ْ َ َ ْ َ ُ َ َ َ َ َ‫ق‬

He-as said: ‘My-as God-azwj! What is a Recompense of the one fasting a month of Ramazan
intending (showing off to) the people with it?’

‫ا‬
ُ‫ص ْمه‬
ُ َ‫وسى ثَ َوابُهُ َكثََواب َم ْن ََلْ ي‬
َ ‫ال َاي ُم‬
َ َ‫ق‬

He-azwj Said: “O Musa-as! His-azwj Reward would be like the reward of the one who did ot fast
it!”

‫ا‬ ‫ا ا‬ ‫ال إا َْلاي فَ َما َجَزاء َم ْن َ ا‬


‫اك‬
َ‫ض‬ َ ‫س با َذل‬
َ ‫ك ار‬ ‫ا‬
ُ ‫ُ َام ِف بَيَاض الن ََّهار يَلْتَم‬ ُ َ َ‫ق‬

He-as said: ‘My-as God-azwj! What is a Recompense of the one fasting during the brightness of
the day seeking Your-azwj Pleasure with that?’

ٍ ‫ال اي موسى لَه جن اَِّت و لَه ْاْلَما ُن امن ُك ال خو‬


.‫ِ َو الْعاتْ ُق ام َن النَّا ار‬ ْ َ ِ ْ َ ُ َ َ ُ َ ُ َ َ َ‫ق‬

He-azwj Said: “O Musa-as! For him is My-azwj Paradise, and for him is the security from every fear,
and the liberation from the Fire!”360

‫وسى بْ ان َج ْع َف ٍر َع ْن أَبا ايه‬ ‫ا ا‬ ‫ا‬ ‫ا‬ ‫ا‬ ْ ‫ لا َعلا ِاي بْ ان َِببَ َويْاه َع ْن َس ْه ال بْ ان أ‬،‫صَرةا‬
‫اْلمام اة و التَّب ا‬ ‫ا‬
َ ‫يل بْ ان ُم‬
َ ‫وسى بْ ان إ ْْسَاع‬
َ ‫َْحَ َد َع ْن ُُمَ َّمد بْ ان ُُمَ َّمد بْ ان ْاْلَ ْش َعث َع ْن ُم‬ ْ َ َ َ ‫اب ْا‬ ُ َ‫ كت‬132
.‫ب‬ ٍ ‫الص ْْب َخ ْري َمرَك‬ ‫ا‬ ‫اَّللا ص ِا‬ َ َ‫آِبئااه ع ق‬
ْ ُ ُ َّ ‫الرفْ ُق َكَرٌم َو ا ْْللْ ُم َزيْ ٌن َو‬ َّ ‫ول‬ُ ‫ال َر ُس‬َ َ‫ال ق‬ َ ‫َع ْن‬

The book ‘Al Imamah Wa Al Tabsira’, of Ali Bin Babuwayh, from Sahl Bin Ahmad, from Muhammad Bin
Muhammad Bin Al Ash’as,

‘From Musa Bin Ismail son of Musa-asws Bin Ja’far-asws, from his-asws father-asws, from his-asws
forefathers-asws having said: ‘Rasool-Allah-saww said: ‘The kindness is generousity, and the
forbearance is an adornment, and the patience is the best mounting (ride)’’.361

360
Bihar Al-Anwaar V 66 - The book of Eman and Kufr - Ch 38 H 131
361
Bihar Al-Anwaar V 66 - The book of Eman and Kufr - Ch 38 H 132

Page 349 of 349

You might also like