Professional Documents
Culture Documents
La Mort
La Mort
La Mort
Rosa Pagès
1
Jo tenia els meus informes, la data, el lloc, el minut exacte. Tot era
a punt i vaig anar-lo a veure. No es va estranyar gens que fos allí,
que em presentés d aquella manera. Em va demanar si volia
prendre res i li vaig dir que no, que moltes gràcies. Vam seure una
estona a la taula del seu despatx, un davant de l altre, com si jo fos
una clienta més del bufet.
D aquí l error. El seu i el meu. Perquè quan el vaig mirar als ulls
vaig veure un altre home, un home diferent al que havia anat a
buscar. Vaig veure qui i qui no era, i em vaig veure també a mi
reflectida com en un mirall. Anvers i revers, creu i cara. I entremig,
les línies de fuga dels oblits, de les pèrdues, dels errors. ¿Per què
un dia, de sobte, ens adonem que les nostres accions s han allunyat
d allò que és veritat? ¿Per què, quan ja ha passat massa temps, ens
adonem que som en un altre lloc d allà on volíem ser, en una
carretera secundària? [ Pausa] Assegut davant meu, ell em va fer
pensar en tot això, em va fer veure el revers autèntic de la seva
història i de la meva, i em vaig deixar anar, per ajudar-lo.
2
fes molt de temps que m estigués esperant, com si fos ell qui
hagués concertat aquella cita. Ara ja està fet. El seu taüt és a
l escenari i tot és a punt per al funeral.
Però no era ell, no ho era. Era algú a altre, a qui jo havia vingut a
buscar. Per això encara sóc aquí. Per disculpar-me, sí, però també
per acabar la meva feina. ¿Ho entenen, oi?
He tornat a revisar els meus papers, els informes que porto aquí, a
la carpeta. Tres cops, perquè cap detall no em passi per alt.
Aquesta vegada n estic segura. Però abans he volgut que ho
sabessin, que sabessin que em sap molt de greu això que ha
passat. Ara me n he d anar. Aviat començarà a arribar gent i llavors
és sempre massa difícil. Vostès tenen una estoneta, encara, per si
han de fer res. Alguna cosa important, que tinguin pendent. No se
sap mai, després, si hi haurà temps per fer-la. Pensin en això. [ Fa
com per anar-se n, però de sobte es fixa en un dels espectadors,
home o dona, és igual, i s hi adreça:] ¿Em deixa que li miri les
mans? [ li agafa les mans, li llegeix les línies del palmell, primer la
mà esquerra, després la dreta, amb atenció, mira l espectador
directament als ulls i somriu].
En fi. El que els deia. M ha agradat coneixe ls, encara que hagi estat
en aquestes circumstàncies. No em passa sovint, això de trobar la
gent abans d hora. Recordaré les seves cares quan ens tornem a
veure. [Se n va]