Manual Kme en

You might also like

Download as pdf or txt
Download as pdf or txt
You are on page 1of 46

INTRODUCTION

MIGATRONIC welding equipment has a good reputation - and we know how important it is to live up to the
standards we have set ourselves.
The welding machine you have purchased is the result of MIGATRONIC'S experience in the field of welding
machine manufacture. This experience, combined with correct operation and maintenance of your machine,
provides a guarantee of excellent performance in the years ahead.

Thank you for buying a MIGATRONIC machine.

INSTRUCTION MANUAL

KME

Version C 50171020

EC DECLARATION OF CONFORMITY

MIGATRONIC A/S
Aggersundvej 33
9690 Fjerritslev
Denmark

hereby declare that our machine as stated below

Type: KME
as of: week 45, 1995

conforms to directives 73/23/EEC and 89/336/EEC.

European Standards: EN60974-1


EN50199

Issued in Fjerritslev on 6th November 1995.

Peter Roed
Managing director

Valid from 9944


CONTENTS

Warning / Electromagnetic emissions ........................ 4


General description ..................................................... 5
Initial operation ........................................................... 5

Instructions for KME


Control switches ......................................................... 7

Electronic box KB 5
Control switches instructions ...................................... 8

Electronic box KB 3 and KB 4


Control switches instructions .................................... 10
Technical data .......................................................... 12
Maintenance ............................................................ 13
Fault indication ......................................................... 13
Circuit diagrams
Spare parts list
WARNING
Arc welding and cutting can be dangerous to the user, people working nearby, and the surroundings if the equipment
is handled or used incorrectly. Therefore, the equipment must only be used under the strict observance of all relevant
safety instructions. In particular, your attention is drawn to the following:

Electricity
- The welding equipment must be installed according to safety regulations and by a properly trained and qualified person.
- Avoid all contact with live components in the welding circuit and with electrodes and wires if you have bare hands. Always use
dry welding gloves without holes.
- Make sure that you are properly and safely earthed (e.g use shoes with rubber sole).
- Use a safe and stable working position (e.g. avoid any risk of accidents by falling).
- Make sure that the welding equipment is correctly maintained. In the case of damaged cables or insulation work must be
stopped immediately in order to carry out repairs.
- Repairs and maintenance of the equipment must be carried out by a properly trained and qualified person.

Light and heat emissions


- Protect the eyes as even a short-term exposure can cause lasting damage to the eyes. Use a welding helmet with suitable
radiation protection glass.
- Protect the body against the light from the arc as the skin can be damaged by welding radiation. Use protective clothes,
covering all parts of the body.
- The place of work should be screened, if possible, and other persons in the area warned against the light from the arc.

Welding smoke and gases


- The breathing in of the smoke and gases emitted during welding is damaging to health. Make sure that any exhaust systems
are working properly and that there is sufficient ventilation.

Fire hazard
- Radiation and sparks from the arc represent a fire hazard. As a consequence, combustible materials must be removed from
the place of welding.
- Working clothing should also be secure against sparks from the arc (e.g. use a fire-resistant material and watch out for folds
and open pockets).

Noise
- The arc generates surface noise according to welding task. In some cases, use of hearing aids is necessary.

Use of the machine for other purposes than it is designed for (e.g. to unfreeze water pipes) is strongly deprecrated. If occasion
should arise this will be carried out without responsibility on our part.

Read this instruction manual carefully


before the equipment is installed and in operation

Electromagnetic emissions and the radiation of electromagnetic disturbances

This welding equipment for industrial and professional use is in 8. The structure and use of buildings.
conformity with the European Standard EN50199. The purpose
of this standard is to prevent the occurrence of situations where If the welding equipment is used in a domestic establishment it
the equipment is disturbed or is itself the source of disturbance may be necessary to take special and additional precautions in
in other electrical equipment or appliances. The arc radiates order to prevent problems of emission (e.g. information of
disturbances, and therefore, a trouble-free performance without temporary welding work).
disturbances or disruption, requires that certain measures are
taken when installing and using the welding equipment. The Methods of reducing electromagnetic emissions:
user must ensure that the operation of the machine does not 1. Avoid using equipment which is able to be disturbed.
occasion disturbances of the above mentioned nature. 2. Use short welding cables.
3. Place the positive and the negative cables close together.
The following shall be taken into account in the surrounding 4. Place the welding cables at or close to floor level.
area: 5. Remove signalling cables in the welding area from the
1. Supply and signalling cables in the welding area which are supply cables.
connected to other electrical equipment. 6. Protect signalling cables in the welding area, e.g. with
2. Radio or television transmitters and receivers. selective screening.
3. Computers and any electrical control equipment. 7. Use separately-insulated mains supply cables for sensitive
4. Critical safety equipment e.g. electrically or electronically electronic equipment.
controlled guards or protective systems. 8. Screening of the entire welding installation may be consi-
5. Users of pacemakers and hearing aids etc. dered under special circumstances and for special applica-
6. Equipment used for calibration and measurement tions.
7. The time of day that welding and other activities are to be
carried out.

4
GENERAL DESCRIPTION INITIAL OPERATION
The MIGATRONIC welding machine type KME is a Mains connection:
thyristor controlled MIG/MAG welding machine It is important to ensure that the mains supply
which has been developed for both conventional voltage is in accordance with the voltage to which
MIG/MAG welding and advanced Pulse-MIG the machine is built (see typeplate).
welding applications in industry. The power source If the machine can be switched between 3x220
consists of a welding transformer, an inductor and and 3x380 volt it must be checked whether the
a thyristor controlled rectifier by which the welding machine has been mounted correctly.
voltage is adjusted.
Configuration:
The wire feed system can be fitted into the power MIGATRONIC disclaims all responsibility for
source to provide a compact machine or into a damaged cables and other damages related to
separate wire feed unit to provide a radius of welding with under sized welding torch and
action. The wire feed system can be fitted with one welding cables measured by welding specifications
drive motor and a two-roll-system or two drive e.g. in relation to permissible load.
motors and a four-roll-system.
Shielding gas connection:
The wire speed is extremely accurate as the motor The shielding gas bottle is mounted on the
is tacho-controlled. machine and the regulator on the bottle. If the
regulator is equipped with a manometer or flow-
Being suitable for heavy duty industrial welding, meter, the gas quantity is adjusted on 8-20
the machine is equipped with a watercooling litres/min.
module. The purpose is to circulate water through
the welding torch in order to avoid overheating of Welding hose connection:
the torch. The welding hose is mounted in the central
connection, and the nut is tightened manually.
The control panel comprises a voltmeter, an am- If a water module has been mounted on the
meter, controls of the various welding charac- machine, also mount the two water hoses: RED for
teristics, and lamps, indicating faults. quick water switching (fig. 1), and BLUE for quick
water switching (fig. 2). By push-pull hose and
The welding is automatically switched off if: remote control the pilot wire plug is plugged into
- the transformer is overheated the appropriate plug next to the central adaptor.
- the watercooling of the torch fails
- the wire feed motor is overloaded e.g. the torch
liner being blocked
- one of the phases has fallen out in the mains
voltage (e.g. by blown fuses)

It must be ensured that the air intake and outlet are


not blocked. fig. 1 fig. 2

5
Fitting the welding wire: Unscrew the contact tip if it is fitted to the torch.
Turn the tension spring aside and tip up the lever Insert the wire reel and feed the wire through the
(fig. 3). Check that the wire feed roller, wire guide teflon inlet nozzle, the wire liner and further into the
liner, and capillary tube correspond to the wire capillary tube. Tip down the wire drive unit arm and
guide liner, and capillary tube correspond to the turn the lever arm into place. Press the key on the
wire diameter. motor control box and the wire will then be fed
The recommended capillary tubes and wire liners through the hose. Fit the contact tip when the wire
are shown in the table on the next page. is through the hose. The pressure of the thumb
screw is to be adjusted so that the wire rolls will
just slide on the wire when it is stopped at the
contact tip.

For the push-pull torch it is important to leave open


the wire feed device of the torch when fitting the
wire (see fig. 4).

fig. 3

fig. 4

0,8 0,8 white 1,2 0,8

1,0 1,0 blue 1,5 1,0

1,2 1,2 red 2,0 1,2

1,6 1,6 red 2,0 1,6

2,0 2,0 yellow 2,7* 2,0

2,4 2,4 yellow 2,7* 2,4

* pure teflon

6
INSTRUCTIONS KME
CONTROL SWITCHES

1. Main switch for the welding machine. 6. Central adaptor for welding torch

2. Inductance output for welding aluminium and 7. Quick release connectors for the torch cooling
also for Pulse-MIG welding. system

3. 1. Inductance output ø 0.8 – 1.0 welding wire 8. Quick release connectors for the torch cooling
system

4. 2. Inductance output ø 1.2 – 1.4 welding wire

5. 3. Inductance output ø 1.6 welding wire

7
ELECTRONIC BOX KB 5
CONTROL SWITCHES INSTRUCTIONS

1. Voltmeter 10. Pre-flow


The instrument shows the welding voltage. Gas pre-flow is variable 0.1 – 0.5 sec.

2. Ammeter 11. Post-flow


The instrument shows the welding current. Post-flow is the period of time for which gas
flows after the arc is extinguished and is
3. Voltage variable 0.5 - 15 secs.
Infinitely variable control of welding voltage.
12. Stand by
4. Wire speed Controllamp which lights when there is no
Infinitely variable control of wire speed. voltage on the output of the machine.

5. Trigger mode 13. Gasflow


With this switch, the switch on the torch handle Lights when the solenoid valve is activated.
is set for 2 cycle or 4 cycle operation.
14. Overheating
6. Torch control Lights if the welding is automatically switched
When this switch is on, the wire speed is off, due to overheating of the transformer. The
controlled by an infinitely variable control at light extinguishes when the transformer
the welding torch (instead of by pos. 4). temperatur has dropped to normal, and
welding can continue.
7. Remote control
Multiplug for connection of a remote control 15. Mains error
unit or a full-automatic welding unit. Lights if the welding is automatically switched
off as a result of an error at the mains voltage
8. Soft start e.g. loss of phase, defective fuse or under-
This allows the initial wire feed speed to be set voltage. When the mains have been corrected,
between 0.5-5.0 m/min. and assists initial welding can continue.
striking of the arc.
16. Wire feed error
9. Burn-back Lights if welding stops due to over-loading of
Adjustable delay from the wire feed is stopped the wire feed motor. The motor can be re-
till the voltage is cut off. The function is used to started after 3 seconds and welding can
avoid sticking of the wire. Adjustable 0.02-0.5 continue.
secs. NB: the lamp normally lights when starting the
machine.

8
17. Torch cooling error
Lights if welding stops as a result of bad water
circulation in the torch cooling system. When
the error has been corrected, welding can
continue.

9
ELECTRONIC BOX KB3 AND KB4
CONTROL SWITCHES INSTRUCTIONS

1. Control Mode The trim control (pos. 4) is used to


This knob sets the main function of the boxes. adjust the arc length when using a
The knob moves across two sectors marked pre-set welding programme. The
Internal (Int.) and Torch. optimum arc length is obtained by
Int.: Wire speed/current is controlled from placing the control knob in the mid-
the control box or from the remote dle position that is 0% on the inner
control unit. scale. The welding current is set at
Torch: Wire speed/current is controlled from pos. 3 control or at the torch.
the torch only. Pulse: Synergic pulse welding (KB4 only):
Operation as in standard position.
Both sectors have divisions marked:
Man: (Manual welding). 2. Trigger mode
The voltage is adjusted at pos. 4, With this control the welder can choose to
while the wire speed is adjusted at weld either by a self-hold or by a latching
pos. 3 or at the torch handle (as de- control . of wire feed.
termined by int/torch control
position). 3. /Amp.
Manual welding - infinitely variable control of
Standard: Synergic / preprogrammed MIG/- wire speed as set on outer scale. Synergic
MAG welding - no pulse welding. welding - control as set on inner scale.
Details of material type, wire size
and gas mixture are set on the 4. Volt/Trim
control knobs pos. 9, 10 and 11 re- Manual welding - infinitely variable control of
spectively. welding voltage as set on outer scale.

10
Standard or pulse welding-fine adjustment of 16. Pre-flow
arc length as set on inner scale. Gas pre-flow is variable from 0.1 – 0.5 sec.

5. Voltmeter 17. Post-flow


The instrument shows the measured average Post-flow is the period of time for which gas
voltage during welding and the set pulse flows after the arc is extinguished and is
voltage on stand-by. variable 0.5 - 15 secs.

6. Ammeter 18. Stand-by


The instrument shows the measured average Control lamp lights when there is no voltage
current during welding and the set wire speed on the out-let of the machine.
in metres per minute on stand-by.
19. Gas flow
7. Amp. Lights when the solenoid valve is activated.
Indicator of current. Lights when the ammeter
(pos. 6) shows the welding current. 20. Overheating
Lights if the welding process is automatically
8. m/min stopped due to overheating of the transformer.
Indicator of wire speed. Lights when the The light extinguishes when the temperature
ammeter (pos. 6) shows the wire speed. has dropped to normal and welding can con-
Measure: m/min. (metres per minute). tinue.

21. Mains error


9. Mat
Lights when welding is automatically switched
Knob for setting of materials, is used when
off as a result of error in the mains voltage,
synergic welding (pulse and standard on pos.
e.g. loss of phase, defective fuse or under-
1).
voltage. When the mains have been corrected,
welding can continue.
10. Wire
Knob for setting of wire dimension, is used 22. Wire feed error
when synergic welding (pulse and standard on Lights if welding stops as a result of over-
pos. 1). loading of the wire feed motor. The motor is
cut-in again after approx. 3 secs. and welding
11. Gas can continue.
Knob for setting of type of gas, is used when N.B! The lamp normally lights when starting
synergic welding (pulse and standard on pos. the machine.
1).
23. Torch cooling error
12. No prog. Lights if welding stops as a result of bad water
No programme. The indicator lights when the circulation in the torch cooling system. When
choice of material, wire size or gas mixture is the error has been corrected welding can
beyond the range of pre-set programmes (see continue.
enclosed tables).
24. Remote control
13. Slope down Multiplug for connection of a remote control
Adjustment of slope-down time. Is used for unit or a full automatic welding unit.
crater filling when synergic welding (pulse or
standard on pos. 1). Slope-down is inactive if
pos. 13 is turned all the way to the left.

14. Soft start


Pre-adjustment of soft start. Sets the speed of
wire from starting the machine till the arc is e-
stablished.
Variable from 0.5 - 5.0 m/min.

15. Burn-back
Adjustable delay from the wire feed is stopped
till the voltage is cut off. The function is used to
avoid sticking of the wire. Set according to
composition of shielding gas. Adjustable 0.02 -
0.5 secs.

11
TECHNICAL DATA

KME 400 KME 550 KME 550 Off shore


with air filter
Mains voltage
50-60 Hz *) 3 x 400 V 3 x 400 V 3 x 400 V

Fuse 35 A 50 A 35 A

Consumption max. 25.0 KVA 34.0 KVA 34.0 KVA

Efficiency 0.84 0.90 0.84

Open circuit voltage DC 20 - 58 V 20 - 58 20 – 58 V

100% duty cycle 310 A 426 A 370 A


60% duty cycle 400 A 550 A 475 A
45% duty cycle - - 550 A

Current range DC 10 - 400 A 10 - 550 A 10 – 550 A

Inductance positions 4 4 4

1
Sphere of application S S S

2
Protection class IP 23 AF IP 23 AF IP 23 AF

Standards EN 60974-1 EN 60974-1 EN 60974-1


EN50199 EN50199 EN50199

Cooling system Compact 7L 7L 7L


Cooling system SWF 15 L 15 L 15 L

Working voltage 24 V AC 24 V AC 24 V AC
Effect, wire feed unit 105/210 Watt 105/210 Watt 105/210 Watt
Wire reel capacity 5 - 15 kg 5 - 15 kg 5 - 15 kg
Wire dimension 0.8 – 1.6 0.8 – 1.6 0.8 – 1.6

Weight, torch 0.6 kg 0.6 kg 0.6 kg


Weight, torch with hose 3.5 kg 3.5 kg 3.5 kg

Hose lenght 3m 3m 3m

Dim. lxwxh Compact 114x52x100 cm 114x52x100 cm 114x52x100 cm


Dim. lxwxh SWF 114x52x143 cm 114x52x143 cm 114x52x143 cm

Total weight Compact 205 kg 280 kg 280 kg


Total weight SWF 225 kg 300 kg 300 kg

*) Other voltages available on request

1 S The machine meets the standards which are demanded of machines working in areas where there is an increased risk of
electric shock
2
Equipment marked IP23 is designed for indoor and outdoor applications

12
MAINTENANCE FAULT INDICATION
Only first-class materials are used in the develop- Too little welding effect.
ment and production of MIGATRONIC welding The welding seam forms a bead standing proud
machines. An advanced product such as a welding of the plate.
machine requires your care and attention if it is to 1. One of the three fuses in the main switch is not
operate perfectly for many years to come. working (one phase is missing).
2. The welding voltage is too low. Switch one
Wire feed unit setting higher.
This unit must be kept clean with dry, clean,
compressed air and maintained regularly in the
areas of the wire drive rolls and capillary tubes, as The wire feed has stopped.
it is essential for consistent wire feed, satisfactory 1. The inlet nozzle and the wire are not in align-
welding results, and a minimum of wear and tear, ment with each other.
that the wire passes through the wire drive system 2. The reel of wire is too taut, the wire must come
without any deformation of the wire or the wire drive off the reel evenly.
rolls. The contact tips must be checked often and 3. The inlet or contact tip has worn out or is block-
changed if the copper plating of the wire is ed.
damaged on its way through the tips. Copper dust 4. The welding wire is not clean or it is rusty. It
may prevent free passage of wire through the torch could also be of an inferior quality.
liner. A weekly check and cleaning of the capillary 5. The pressure roller has to be tightened.
tubes and the wire drive rolls is recommended.

Welding hose Spatter


Great care should be taken to ensure that the 1. The wire feed is too fast for the voltage setting.
welding hose is not overloaded. It should not be 2. Worn out contact tip.
pulled over sharp edges, and heavy machines
should not run over it as this may damage the torch
liner. The torch hose assembly should be dis- Porous weld. A cone is formed when spot
mantled every week and blown out with clean, dry welding.
compressed air. The torch must be disconnected 1. Insufficient gas - not enough pressure or the
from the machine during this process. bottle is empty.
Welding torch 2. Contact tip is blocked up.
There are many parts in the welding torch that have 3. Leakage air is pumped in and mixes with the
to be cleaned regularly. The main ones are the shielding gas.
contact tips and the gas shroud. During the welding
process, these parts are bombarded with spatter
that sticks to the shroud. This may disturb the The arc does not look normal, and there is a lot
shielding gas flowing from the gas shroud down to of spatter.
the molten pool, and must be removed regularly. 1. The material is dirty, underseal or paint.
The use of MIGATRONIC MIG SPRAY loosens
spatter. During the cleaning process, the gas
shroud should be removed. Do not clean by The wire keeps sticking in the contact tip and
banging or hitting the torch. feeds at slow speed.
1. The damaged wire should be cut off, pulled out
Power source and replaced. The pressure on the wire feed
The power source should be checked and cleaned roller should be checked and adjusted when
at least once a year by trained service staff. In necessary.
dusty premises, monthly cleanings may be 2. Worn out contact tip.
necessary. 3. Wire feed speed may need increasing.

Water module
If the liquid in the tank is so low that the machine is
interrupted (error code displayed on the control
box) extra coolant has to be filled through the filler
neck. The water level should be checked regulary
and the filter cleaned.

Lack of maintenance can lead to reduced reliability


and repeal of the guarantee.

13
CIRCUIT DIAGRAM
KME COMPACT

14
CIRCUIT DIAGRAM
KME STB

15
CIRCUIT DIAGRAM
KME COMPACT – V

16
CIRCUIT DIAGRAM
KME STB - V

17
18
Reservedelsliste
Spare parts list
Ersatzteilliste
Liste des pièces de rechange

KME
KT 120/140
KT 24

2010 week 40 50111020 G

19
KME COMPACT / STB

20
KME COMPACT / STB

Pos. No. Varebetegnelse Description of goods


Warenbezeichnung Désignation des pièces

1 61111350 Frontpanel, KME 400 Compact Front piece, KME 400 Compact
Frontplatte, KME 400 Compact Pièce avant, KME Compact
1 61111360 Frontpanel, KME 400 STB Front piece, KME 400 STB
Frontplatte, KME 400 STB Pièce avant, KME 400 STB
1 61111370 Frontpanel, KME 550 Compact Front, piece, KME 550 Compact
Frontplatte, KME 550 Compact Pièce avant, KME 550 Compact
1 61111380 Frontpanel, KME 550 STB Front piece, KME 550 STB
Frontplatte, KME 550 STB Pièce avant, KME 550 STB
2 18509018 Sort pileknap, Breiter On / off switch
Ein / aus Schalter Interrupteur march / arrêt
3 44220161 Drejehjul Swivelling wheel
Rad, drehbar Roue pivotante
4 43120025 Gastilslutning Gas connection
Gasanschluß Manchon fileté de gaz
5 43120022 Lynkobling m/ventil ø8, fremløb Quick-clutch with valve ø8, flow
Schnellkupplung mit Ventil ø8, Vorlauf Unité d'accouplement rapide avec valve ø8, arrivée
5 43120015 Lynkobling m/ventil ø6, tilbageløb Quick-clutch with valve ø6, backflow
Schnellkupplung mit Ventil ø6, Rücklauf Unité d'accouplement rapide avec valve ø6, retour
6a 18503605 Knap, mat sort Knob, black
Knopf, schwarz Bouton, noir
6b 18519001 Pileskive ø 36mm Arrow dial ø 36mm
Pfeilscheibe ø 36mm Disque à flèche ø 36mm
6c 18521205 Dæksel ø 28 mm Cover ø 28 mm
Deckel für ø 28 mm Couvercle ø 28 mm
7 45050065 Håndtag for skruemontage (skærm) Panel handle (cover)
Handgriff (Schirm) Poignée (plaque)
8a 18502603 Knap, mat sort ø21 mm Knob, black ø21 mm
Knopf, schwarz ø21 mm Bouton, noir, ø21 mm
8b 18521303 Dæksel for knap ø21 mm Cover for knob ø21 mm
Deckel für Knopf ø21 mm Couvercle pour bouton ø21 mm
9 41219012 Løfteøje Ring bolt
Ohrbolzen Boulon à oeillet
10 70611351 Håndtag Handle
Handgriff Poignée
11 24411352 Højre nederste sideskærm, grøn Side panel, right, lower, green
Seitenschirm, unterste, rechts, grün Plaque latérale du bas à droite, verte
12 70121353 Øverste højre sideskærm, grøn Side panel right, upper, green
Seitenschirm, oberste, rechts, grün Plaque latérale du haut à droit, verte
13 70121357 Låg, grøn Lid, green
Deckel, grün Couvercle, verte
14 18110002 Dinsebøsning Dinse coupling socket
Dinsebuchse Douille de raccordement, type dinse
15 44210251 Endenavshjul ø250 mm Wheel ø250 mm
Nabenrad ø250 mm Roue d'extrémité moyeu
16 44610001 Navkapsel Wheel cap
Nabendeckel Couvre-moyeu
17 76116693 Elektronikbox KB3 Electronic control box KB3
Elektronik-box KB3 Boîtier electronique KB3
17 76116694 Elektronikbox KB4 Electronic control box KB4
Elektronik-box KB4 Boîtier electronique KB4

74470242 Ledningssæt med 37 pol. stik Wire harness with 37 pole plug
Leitungsbündel mit Multistecker, 37 polig Filerie avec prise 37 poles
74470243 Ledningssæt, motorstyring Wire harness, motorcontrol box
Leitungsbündel, Motorsteuerung Filerie, boitier contrôle box
74470245 Ledningssæt med 8 pol. stik Wire harness with 8 pole plug
Leitungsbündel mit Multistecker, 8 polig Filerie avec prise 8 poles
74470246 Ledningssæt med 9 pol. stik Wire harness with 9 pole plug
Leitungsbündel mit Multistecker, 9 polig Filerie avec prise 9 poles

21
KME COMPACT

Pos. No. Varebetegnelse Description of parts


Warenbezeichnung Désignation des pièces

1 16411353 Drosselspole KME 400 Inductor KME 400


Drossel KME 400 Inducteur KME 400
1 16411352 Drosselspole, KME 550 Inductor, KME 550
Drossel, KME 550 Inducteur, KME 550
2 16411354 Drosselspole, for basisstrøm Inductor, for base current
Drossel, basisstrom Inducteur, à deux bobines
3 17250048 Omskifter 0 - 1, KME 400 Switch 0 - 1, KME 400
Schalter 0 - 1, KME 400 Commutateur 0 - 1, KME 400
3 17250049 Omskifter 0 - 1, KME 550 Switch 0 - 1, KME 550
Schalter 0 - 1, KME 550 Commutateur 0 - 1, KME 550
4 12280400 Thyristorensretter, komplet, KME 400 Thyristor rectifier complete, KME 400
Thyristor Gleichrichter, komplett, KME 400 Redresseur de thyristor complet, KME 400
4 12280550 Thyristorensretter, komplet, KME 550 Thyristor rectifier complete, KME 550
Thyristor Gleichrichter, komplett, KME 550 Redresseur de thyristor complet, KME 550
5 15944401 Kondensatorbatteri Capacitor battery
Kondensator Batterie Accumulateur à condensateur
5a 12360005 Thyristorblok Thyristor power block
Thyristor power block Thyristor power block
5b 15554103 Kondensator 10.000 uF Capacitor 10.000 uF
Kondensator 10.000 uF Condensateur 10.000 uF
6 17300015 Ventilator, komplet KME 400 Fan, complete KME 400
Lüfter, komplett KME 400 Ventilateur, complet KME 400
6 17300036 Ventilator, komplet KME 550 Fan, complete KME 550
Lüfter, komplett KME 550 Ventilateur, complet KME 550
7 45070005 Kabelaflastning Cable lead-in
Kabeldurchführung Traversé de câble
8 71610630 Monteret ventilatorprint Printed circuit board
Kontroll Platine Circuit imprimé

22
KME COMPACT
Pos. No. Varebetegnelse Description of parts
Warenbezeichnung Désignation des pièces

78812026 Vandmodul komplet, COMPACT Water cooling unit complete, COMPACT


Wassermodul komplett, COMPACT Module hydraulique complet, COMPACT
9 75903001 Vandkontrol Water control
Wasserkontrolle Contrôle d'eau
10 17310015 Vandpumpe Water pump
Wasserpumpe Pompe à eau
11 45050018 Vandtank 6 liter, COMPACT Water tank 6 litres, COMPACT
Wassertank 6 Liter, COMPACT Réservoir à eau 6 litres, COMPACT
o o
12 17150003 Thermosikring 80 C Overheating protection 80 C
o o
Thermosicherung 80 C Thermo relais 80 C
o o
13 17150004 Thermosikring 120 C Overheating protection 120 C
o o
Thermosicherung 120 C Thermo relais 120 C
14 24411355 Sideskærm venstre, grøn Side panel left, green
Seitenschirm, links, grün Plaque latéral gauche, verte
15 17240001 Pressostat Pressure switch
Druckregler Pressostat
16 17230006 Magnetventil Solenoid valve
Magnetventil Solenoide

23
KME COMPACT

Pos. No. Varebetegnelse Description of goods


Warenbezeichnung Désignation des pièces

1 16621350 Trafo KME 400; 220-415 V Welding transformer KME 400; 220-415 V
Schweißtrafo KME 400; 220-415 V Transformateur de soudage KME 400; 220-415 V
1 16121351 Trafo KME 400; 220-500 V Welding transformer KME 400; 220-500 V
Schweißtrafo KME 400; 220-500 V Transformateur de soudage KME 400; 220-500 V
1 16621352 Trafo, KME 550, 220-500 V Welding transformer, KME 550, 220-500 V
Schweißtrafo, KME 550, 220-500 V Transformateur, KME 550, 220-500 V
2 71240005 Køler Refrigerator
Kühler Refroidisseur
3 42410001 Kæde Chain
Kette Chaîne
4 46110010 Gasfjeder, skærm Gas loaded spring
Gasfeder, Schirm Ressort de gaz, plaque
5 74120010 Gasslange 2,7 m Gas hose 2.7 m
Gasschlauch 2,7 m Tuyauterie de gaz 2,7 m
6 17160001 Sikringsholder 5x20mm Holder for fuse, 5x20mm
Halter für Sicherung 5x20mm Porte fusible, 5x20mm
6 17170050 Sikring, 5A, flink Fuse, 5A, quick
Sicherung, 5A, Flink Fusible rapide, 5A
6 17170100 Sikring, 10A, flink Fuse, 10A, quick
Sicherung, 10A, Flink Fusible rapide, 10A
7 71240006 Loddet køler, KME 550 Soldered refrigerator, KME 550
Gelötet Kühler, KME 550 Radiateur soudé KME 550
8 71110115 Centraltilslutning komplet, 2 trisser Central adaptor complete, 2 rolls
Zentralanschluß komplett, 2 Rollen Dispositif central de raccord complet, 2 bobines de déroulement
8 71110116 Centraltilslutning komplet, 4 trisser Central adaptor complete, 4 rolls
Zentralanschluß komplett, 4 Rollen Dispositif central de raccord complet, 4 bobines de déroulement
8 45050023 Roset Rosette
Rosette Rosette

24
KME COMPACT
Pos. No. Varebetegnelse Description of goods
Warenbezeichnung Désignation des pièces

8 74140001 Slangetilslutning Hose connector


Schlauchanschluß Joint de tuyau
8 29420086 Møtrik Nut
Mutter Ecrou
8 25420040 Indløbsdyse, 2 trisser Inlet nozzle, 2 rolls
Einlaufdüse, 2 Rollen Bague d'alimentation, 2 bobines de déroulement
8 25420037 Indløbsdyse, 4 trisser Inlet nozzle, 4 rolls
Einlaufdüse, 4 Rollen Bague d'alimentation, 4 bobines de déroulement
8 26510155 Kapillarrør ø1,2 2 trisser Capillary tube ø1.2 2 rolls
Kapillarrohr ø1,2 2 Rollen Tube capillaire ø1,2 2 bobines de déroulement
8 26510156 Kapillarrør ø1,5 2 trisser Capillary tube ø1.5 2 rolls
Kapillarrohr ø1,5 2 Rollen Tube capillaire ø1,5 2 bobines de déroulement
8 26510157 Kapillarrør ø2,0 2 trisser Capillary tube ø2.0 2 rolls
Kapillarrohr ø2,0 2 Rollen Tube capillaire ø2,0 2 bobines de déroulement
8 26510158 Kapillarrør ø2,7 2 trisser Capillary tube ø2.7 2 rolls
Kapillarrohr ø2,7 2 Rollen Tube capillaire ø2,7 2 bobines de déroulement
8 26511012 Kapillarrør ø1,2 4 trisser Capillary tube ø 1.2 4 rolls
Kapillarrohr ø1,2 4 Rollen Tube capillaire ø1,2 4 bobines de déroulement
8 26511015 Kapillarrør ø1,5 4 trisser Capillary tube ø1.5 4 rolls
Kapillarrohr ø1,5 4 Rollen Tube capillaire ø1,5 4 bobines de déroulement
8 26511020 Kapillarrør ø2,0 4 trisser Capillary tube ø2.0 4 rolls
Kapillarrohr ø2,0 4 Rollen Tube capillaire ø2,0 4 bobines de déroulement
8 26511027 Kapillarrør ø2,7 4 trisser Capillary tube ø2.7 4 rolls
Kapillarrohr ø2,7 4 Rollen Tube capillaire ø2,7 4 bobines de déroulement

25
KME STB

Pos. No. Varebetegnelse Description of parts


Warenbezeichnung Désignation des pièces

1 16411353 Drosselspole KME 400 Inductor KME 400


Drossel KME 400 Inducteur KME 400
1 16411352 Drosselspole, KME 550 Inductor, KME 550
Drossel, KME 550 Inducteur, KME 550
2 16411354 Drosselspole for basisstrøm Inductor for base current
Drossel, basisstrom Inducteur à deux bobines
3 17250048 Omskifter 0 - 1, KME 400 Switch 0 - 1, KME 400
Schalter 0 - 1, KME 400 Commutateur 0 - 1, KME 400
3 17250049 Omskifter 0 - 1, KME 550 Switch 0 - 1, KME 550
Schalter 0 - 1, KME 550 Commutateur 0 - 1, KME 550
4 12280400 Thyristorensretter, komplet, KME 400 Thyristor rectifier complete, KME 400
Thyristor Gleichrichter, komplett, KME 400 Redresseur de thyristor complet, KME 400
4 12280550 Thyristorensretter, komplet, KME 550 Thyristor rectifier complete, KME 550
Thyristor Gleichrichter, komplett, KME 550 Redresseur de thyristor complet, KME 550
5 15944401 Kondensatorbatteri Capacitor battery
Kondensator Batterie Accumulateur à condensateur
5a 12360005 Thyristorblok Thyristor power block
Thyristor power block Thyristor power block
5b 15554103 Kondensator 10.000 uF Capacitor 10.000 uF
Kondensator 10.000 uF Condensateur 10.000 uF
6 17300015 Ventilator, komplet KME 400 Fan, complete KME 400
Lüfter, komplett KME 400 Ventilateur, complet KME 400
6 17300036 Ventilator, komplet KME 550 Fan, complete KME 550
Lüfter, komplett KME 0 Ventilateur, complet KME 550

26
KME STB
Pos. No. Varebetegnelse Description of parts
Warenbezeichnung Désignation des pièces

7 45070005 Kabelaflastning Cable lead-in


Kabeldurchführung Traversé de câble
8 71610630 Monteret ventilatorprint Printed circuit board
Kontroll Platine Circuit imprimé
9 75903001 Vandkontrol Water control
Wasserkontrolle Contrôle d'eau
9 78812025 Vandmodul komplet, STB Water cooling unit complete, STB
Wassermodul komplett, STB Module hydraulique complet, STB
10 17310015 Vandpumpe Water pump
Wasserpumpe Pompe à eau
o o
11 17150003 Thermosikring 80 C Overheating protection 80 C
o o
Thermosicherung 80 C Thermo relais 80 C
o o
12 17150004 Thermosikring 120 C Overheating protection 120 C
o o
Thermosicherung 120 C Thermo relais 120 C
13 24411355 Sideskærm venstre, grøn Side panel left, green
Seitenschirm, links, grün Plaque latéral gauche, verte

27
KME STB

Pos. No. Varebetegnelse Description of goods


Warenbezeichnung Désignation des pièces

1 16621350 Trafo KME 400; 220-415 V Welding transformer KME 400; 220-415 V
Schweißtrafo KME 400; 220-415 V Transformateur de soudage KME 400; 220-415 V
1 16121351 Trafo KME 400; 220-500 V Welding transformer KME 400; 220-500 V
Schweißtrafo KME 400; 220-500 V Transformateur de soudage KME 400; 220-500 V
1 16621352 Trafo, KME 550, 220-500 V Welding transformer, KME 550, 220-500 V
Schweißtrafo, KME 550, 220-500 V Transformateur, KME 550, 220-500 V
2 71240005 Køler Refrigerator
Kühler Refroidisseur
3 42410001 Kæde Chain
Kette Chaîne
4 46110010 Gasfjeder, skærm Gas loaded spring
Gasfeder, Schirm Ressort de gaz, plaque
5 74120010 Gasslange 2,7 m Gas hose 2.7 m
Gasschlauch 2,7 m Tuyauterie de gaz 2,7 m
6 17160001 Sikringsholder 5x20mm Holder for fuse, 5x20mm
Halter für Sicherung 5x20mm Porte fusible, 5x20mm
6 17170050 Sikring, 5A, flink Fuse, 5A, quick
Sicherung, 5A, Flink Fusible rapide, 5A
6 17170100 Sikring, 10A, flink Fuse, 10A, quick
Sicherung, 10A, Flink Fusible rapide, 10A
7 71240006 Loddet køler, KME 550 Soldered refrigerator, KME 550
Gelötet Kühler, KME 550 Radiateur soudé KME 550
8 45050203 Vandtank 15 liter, STB Water tank 15 litres, STB
Wassertank 15 Liter, STB Réservoir à eau 15 litres, STB

28
OFF SHORE

Pos. No. Varebetegnelse Description of goods


Warenbezeichnung Désignation des pièces

1 61111359 Frontpanel, KME 400 Compact Front piece, KME 400 Compact
Frontplatte, KME 400 Compact Pièce avant, KME Compact
1 61111357 Frontpanel, KME 400 STB Front piece, KME 400 STB
Frontplatte, KME 400 STB Pièce avant, KME 400 STB
1 61111381 Frontpanel, KME 550 STB Front piece, KME 550 STB
Frontplatte, KME 550 STB Pièce avant, KME 550 STB
2 24411384 Låg Lid
Deckel Couvercle
3 76116696 Elektronikbox KB3 Electronic control box KB3
Elektronikbox KB3 Boîtier electronique KB3
3 76116699 Elektronikbox KB4 Electronic control box KB4
Elektronikbox KB4 Boîtier electronique KB4
4 24550022 Filter I (190 x 395) Filter I (190 x 395)
Filter I (190 x 395) Filtre I (190 x 395)
5 70121372 Filterramme I Filter frame I
Filterrahmen I Cadre de filtre I
6 24710043 Trådnet I Wire screen I
Drahtnetz I Treillis en fil métallique I
7 78858007 Låseramme Locking cover
Schloßrahmen Couvercle verrouillable
8 40913632 Håndhjul Handwheel
Handrad Volant à main
9 18110011 Dinsebøsning Dinse coupling socket
Dinsebuchse Douille de raccordement, type dinse

29
OFF SHORE

Pos. No. Varebetegnelse Description of goods


Warenbezeichnung Désignation des pièces

1 70611361 Håndtag Handle


Handgriff Poignée
2 16411357 Drosselspole I, KME 400 Inductor I, KME 400
Drossel I, KME 400 Inducteur I, KME 400
2 16411355 Drosselspole I, KME 550 Inductor I, KME 550
Drossel I, KME 550 Inducteur I, KME 550
3 16411356 Drosselspole II Inductor II
Drossel II Inducteur II
4 12280401 Thyristorensretter, komplet, KME 400 Thyristor rectifier complete, KME 400
Thyristor Gleichrichter, komplett, KME 400 Redresseur de thyristor complet, KME 400
4 12280551 Thyristorensretter, komplet, KME 550 Thyristor rectifier complete, KME 550
Thyristor Gleichrichter, komplett, KME 550 Redresseur de thyristor complet, KME 550
5 17300019 Ventilator, komplet, KME 400 Fan, complete KME 400
Lüfter, komplett KME 400 Ventilateur, complet KME 400
5 17300036 Ventilator, komplet, KME 550 Fan, complete KME 550
Lüfter, komplett KME 550 Ventilateur, complet KME 550
6 24411358 Sideskærm, venstre Side panel, left
Seitenschirm, links Plaque latérale, gauche
7 24550023 Filter II (290 x 395) Filter II (290 x 395)
Filter II (290 x 395) Filtre II (290 x 395)
8 70121373 Filterramme II Filter frame II
Filterrahmen II Cadre de filtre II
9 24710044 Trådnet II Wire screen II
Drahtnetz II Treillis en fil métallique II

30
OFF SHORE

Pos. No. Varebetegnelse Description of goods


Warenbezeichnung Désignation des pièces

1 24411362 Højre nederste sideskærm Side panel, right, lower


Seitenschirm, unterste, rechts Plaque latérale du bas à droite
2 70121353 Øverste højre sideskærm Side panel right, upper
Seitenschirm, oberste, rechts Plaque latérale du haut à droite
3 16121354 Trafo KME 400; 220-500 V Welding transformer KME 400; 220-500 V
Schweißtrafo KME 400; 220-500 V Transformateur de soudage KME 400; 220-500 V
3 16621352 Trafo, KME 550, 220-500 V Welding transformer, KME 550, 220-500 V
Schweißtrafo, KME 550, 220-500 V Transformateur, KME 550, 220-500 V
4 70220001 Trækaflastning for dinse Relief strap
Entlastungsriemen Sangle de maintien
5 43810003 Karabinhage Snap hook
Karabinenhaken Corchet de sécurité

31
TRÅDFREMFØRING
WIRE FEEED UNIT
DRAHTVORSCHUBEINHEIT
DISPOSITIF DE GUIDAGE DE FIL

32
Pos. No. Varebetegnelse Description of parts
Warenbezeichnung Désignation des pièces

73410067 Trådfremføring, 2-trisser, komplet Wire feed unit, 2 rolls, complete


Drahtvorschubeinheit, 2 Rollen, komplett Dispositif complet de guidage de fil,
2 bobines de déroulement
73410123* Trådfremføring, 4-trisser, komplet Wire feed unit, 4 rolls complete
Drahtvorschubeinheit, 4 Rollen, komplett Dispositif complet de guidage de fil,
4 bobines de déroulement
1 17220039* Motor m/tachostyring, 2 trisser Tacho controlled motor, 2 rolls
Motor mit Tachoregelung, 2 Rollen Moteur à réglage tachymétrique, 2 bobines
1 17220039* Motor m/tachostyring, 4 trisser Tacho controlled motor, 4 rolls
Motor mit Tachoregelung, 4 Rollen Moteur à réglage tachymétrique, 4 bobines
2 17220036* Motor, 4 trisser Motor, 4 rolls
Motor, 4 Rollen Moteur, 4 bobines
3 25450054* Trådindløbsdyse, 4 trisser Wire inlet nozzle, 4 rolls
Drahteinlaufdüse, 4 Rollen Bague d'alimentation de fil, 4 bobines
3 25450017 Trådindløbsdyse, 2 trisser Wire inlet nozzle, 2 rolls
Drahteinlaufdüse, 2 Rollen Bague d'alimentation de fil, 2 bobines
4 26510150 Trådfører st. ø2,5 Wire guide liner st. ø2.5
Drahtführungsspirale st. ø2,5 Guidage de fil st. ø2,5
4 26510151* Trådfører, hvid 0,8 Wire guide liner, white 0.8
Drahtführungsspirale, weiss 0,8 Guidage de fil, blanc 0,8
4 26510152* Trådfører, blå 1,0 Wire guide liner, blue 1.0
Drahtführungsspirale, blau 1,0 Guidage de fil, bleu 1,0
4 26510153* Trådfører, rød 1,2 - 1,6 Wire guide liner, red 1.2 - 1.6
Drahtführungsspirale, rot 1,2 - 1,6 Guidage de fil, rouge 1,2 - 1,6
4 26510154* Trådfører, gul 2,0 - 2,4 Wire guide liner, yellow 2.0 - 2.4
Drahtführungsspirale, gelb 2,0 - 2,4 Guidage de fil, jaune 2,0 - 2,4
4 25420202 Holder for trådfører Wire guide liner support
Stütze für Drahtführungsspirale Support guidage de fil
5 45030024 Bom Arm
Arm Bras
6 25410104 Aksel for bom Axle for arm
Achse für Arm Axe pour bras
6a 42510005 Seegerring Seal
Seegerring Bague Seeger
7 40310610 CHJ unbracoskrue M6 x 10mm CHJ Allen screw M6 x 10mm
CHJ Imbusschraube M6 x 10mm Vis à pans creux CHJ M6 x 10mm
8 25410080 Pasaksel Pas axle
Passachse Axe ajusté
9 24620001 Låsearm for bom Arm
Arm Bras
10 40510816 Pinol unbracoskrue M8 x 16mm Allen screw M8 x 16mm
Pinol Imbusschraube M8 x 16mm Vis à pans creux Pinol M8 x 16mm
11 72200011 Trådtrisse for motor 1,0 Wire feed roll 1.0
Drahtvorschubrolle 1,0 Galet de dévidage 1,0
11 72200012 Trådtrisse for motor 1,2 Wire feed roll 1.2
Drahtvorschubrolle 1,2 Galet de dévidage 1,2
11 72200013 Trådtrisse for motor 1,6 Wire feed roll 1.6
Drahtvorschubrolle 1,6 Galet de dévidage 1,6
11 72200018 Trådtrisse for motor 2,0 Wire feed roll 2.0
Drahtvorschubrolle 2,0 Galet de dévidage 2,0
11 72200014 Trådtrisse for motor 2,4 Wire feed roll 2.4
Drahtvorschubrolle 2,4 Galet de dévidage 2,4
11 72200032 Trådtrisse for motor 1,2 rulleteret Wire feed roll, grooved surface 1.2
Drahtvorschubrolle 1,2 Galet de dévidage crante 1,2
11 72200033 Trådtrisse for motor 1,6 rulleteret Wire feed roll, grooved surface 1.6
Drahtvorschubrolle 1,6 Galet de dévidage crante 1,6
11 72200037 Trådtrisse for motor 2,0 rulleteret Wire feed roll, grooved surface 2.0
Drahtvorschubrolle 2,0 Galet de dévidage crante 2,0
11 72200034 Trådtrisse for motor 2,4 rulleteret Wire feed roll, grooved surface 2.4
Drahtvorschubrolle 2,4 Galet de dévidage crante 2,4
11 72200038 Trådtrisse for motor 2,8 rulleteret Wire feed roll, grooved surface 2.8
Drahtvorschubrolle 2,8 Galet de dévidage crante 2,8
11 72200035 Trådtrisse for motor 3,2 rulleteret Wire feed roll, grooved surface 3.2
Drahtvorschubrolle 3,2 Galet de dévidage crante 3,2
12 72200020 Trådtrisse med leje, glat Wire feed roll, on roller bearing, plain surface
Drahtvorschubrolle mit Lager Galet de dévidage avec roulement surface lisse
12 72200021 Trådtrisse med leje 1,0 Wire feed roll on roller bearing 1.0
Drahtvorschubrolle mit Lager 1,0 Galet de dévidage avec roulement 1,0

* Se sidste side/See last page/Siehe letzte Seite/Voir la derniere page


33
Pos. No. Varebetegnelse Description of parts
Warenbezeichnung Désignation des pièces

12 72200022 Trådtrisse med leje 1,2 Wire feed roll on roller bearing 1.2
Drahtvorschubrolle mit Lager 1,2 Galet de dévidage avec roulement 1,2
12 72200023 Trådtrisse med leje 1,6 Wire feed roll on roller bearing 1.6
Drahtvorschubrolle mit Lager 1,6 Galet de dévidage avec roulement 1,6
12 72200027 Trådtrisse med leje 2,0 Wire feed roll on roller bearing 2.0
Drahtvorschubrolle mit Lager 2,0 Galet de dévidage avec roulement 2,0
12 72200024 Trådtrisse med leje 2,4 Wire feed roll on roller bearing 2.4
Drahtvorschubrolle mit Lager 2,4 Galet de dévidage avec roulement 2,4
12 72200042 Trådtrisse med leje 1,2 rulleteret Wire feed roll on roller bearing, grooved surface 1.2
Drahtvorschubrolle mit Lager 1,2 Galet de dévidage avec roulement, crante 1,2
12 72200043 Trådtrisse med leje 1,6 rulleteret Wire feed roll on roller bearing, grooved surface 1.6
Drahtvorschubrolle mit Lager 1,6 Galet de dévidage avec roulement, crante 1,6
12 72200047 Trådtrisse med leje 2,0 rulleteret Wire feed roll on roller bearing, grooved surface 2.0
Drahtvorschubrolle mit Lager 2,0 Galet de dévidage avec roulement, crante 2,0
12 72200044 Trådtrisse med leje 2,4 rulleteret Wire feed roll on roller bearing, grooved surface 2.4
Drahtvorschubrolle mit Lager 2,4 Galet de dévidage avec roulement, crante 2,4
12 72200048 Trådtrisse med leje 2,8 rulleteret Wire feed roll on roller bearing, grooved surface 2.8
Drahtvorschubrolle mit Lager 2,8 Galet de dévidage avec roulement, crante 2,8
12 72200045 Trådtrisse med leje 3,2 rulleteret Wire feed roll on roller bearing, grooved surface 3.2
Drahtvorschubrolle mit Lager 3,2 Galet de dévidage avec roulement, crante 3,2
13 40950412 Fingerskrue M4 x 12mm Milled screw M4 x 12mm
Rändelschraube M4 x 12mm Vis moleté M4 x 12mm
14 45050199 Dæksel for motor Cover for motor
Deckel für Motor Couvercle pour moteur
15 42110111 Returfjeder Return spring
Rückfeder Ressort de rappel
16 25410131* Strammeaksel, 4 trisser Wire tensioning assembly, 4 rolls
Träger für Drahtvorschubkoffer, 4 Rollen Système tension fil, 4 bobines
16 25410105 Strammeaksel, 2 trisser Wire tensioning assembly, 2 rolls
Träger für Drahtvorschubkoffer, 2 Rollen Système tension fil, 2 bobines
17 42110109 Trykfjeder Pressure spring
Druckfeder Ressort de pression
18 25410097 Trykskive Disc
Scheibe Disque
19 41350808 Fingermøtrik Milled nut
Rändelmutter Écrou moleté
17100003 Micro switch Micro switch
Mikroschalter Micro-interrupteur
26300000 Beskyttelsesrør for micro switch Protection pipe for microswitch
Schutzrohr für Mikroswitch Tube protecteur pour microswitch

* Se sidste side/See last page/Siehe letzte Seite/Voir la derniere page


34
KT 24

Pos. No. Varebetegnelse Description of goods


Warenbezeichnung Désignation des pièces

78811094 Trådbox KT 24, komplet Wire feed box KT 24, complete


Drahtvorschubkoffer KT 24, komplett Devidoir KT 24, complet
78811095 Trådbox KT 24 komplet, Off Shore Wire feed box KT 24 complete, offshore
Drahtvorschubkoffer KT 24 komplett, Off Shore Devidoir KT 24 complet, Offshore

1 75610001 Bremsenav komplet Brake hub complete


Bremsnabe komplett Moyeu de frein complet
1 45050210 Bremsenav med snaplås Brake hub with lock
Bremsenabe mit Verschluß Moyeu de frein avec fermoir
1 45050211 Knap for bremsenav Knob for brake hub
Knopf für Bremsenabe Bouton pour moyeu de frein
2 24570013 Snip for trådrulle Protective rubber flap
Drahtrollenabdeckung Cache protecteur en caoutchouc
3 78857006 Slæde Sliding bracket
Schlitten Chariot
3 78857005 Slæde, Off Shore Sliding bracket, offshore
Schlitten Off Shore Chariot offshore
4 78861115 Push-Pull-kit Push pull kit
Push-Pull-Kit Kit pour push-pull
5 78861116 KM 1700 kit KM 1700 kit
KM 1700 Kit Kit pour KM 1700

35
KT 24

36
KT 24
Pos. No. Varebetegnelse Description of goods
Warenbezeichnung Désignation des pièces

1 12260004 Brokobling 25A, 400V Bridge circuit 25A, 400V


Brückenkupplung 25A, 400V Redresseur à pont 25A, 400V
2 17230006 Magnetventil Solenoid valve
Magnetventil Solenoide
3 17240001 Pressostat Pressure switch
Druckregler Pressostat
4 18110002 Dinsebøsning Dinse coupling socket
Dinsebuchse Douille de raccordement, type Dinse
4 18110011 Dinsebøsning, Off Shore Dinse coupling socket, Off Shore
Dinsebuchse, Off Shore Douille de raccordement Off Shore, type Dinse
5 24511381 Sidedæksel Side cover
Seitendeckel Couvercle latéral
6 74420093 RC-led RC-protection
Überspannungsschutz Joint de protection contre surcharge
7 74420038 C-led C-protection
Überspannungsschutz Joint de protection contre surcharge
8 74470272 Ledningssæt med 8-pol stik Wire harness with 8-pole plug
Leitungsbündel mit Multistecker 8-Polig Filerie avec prise 8-poles
9 74227034 Kabel 70mm² ø8 x ø10 x 0,34m Cable 70mm² ø8 x ø10 x 0.34m
Kabel 70mm² ø8 x ø10 x 0,34m Câble 70mm² ø8 x ø10 x 0,34m
10 74126040 Slange ø4,5 ø6 x 0,4m Hose ø4.5 ø6 x 0.4m
Schlauch ø4,5 ø6 x 0,4m Tuyau ø4,5 ø6 x 0,4m
11 74470311 Ledningssæt Wire harness
Leitungsbündel Filerie
12 45050065 Håndtag for skruemontage Panel handle
Handgriff Poignée
13 71110137 Centraltilslutning komplet, 2 trisser Central adaptor complete, 2 rolls
Zentralanschluß komplett, 2 Rollen Dispositif central de raccord complet, 2 bobines de déroulement
13 71110138 Centraltilslutning komplet, 4 trisser Central adaptor complete, 4 rolls
Zentralanschluß komplett, 4 Rollen Dispositif central de raccord complet, 4 bobines de déroulement
13 74140001 Slangetilslutning Hose connector
Schlauchanschluß Joint de tuyau
13 45050118 Roset Rosette
Rosette Rosette
14 74124028 Slange ø6 x 0,28m Hose ø6 x 0.28m
Schlauch ø6 x 0,28m Tuyau ø6 x 0.28m
15 76116681 Motorstyringsbox, 2-hjulstræk Motor control box, 2 wheel drive
Motorsteuerung, 2 Rollantrieb Boîtier contrôle moteur, 2 galets
15 76116682 Motorstyringsbox, 4-hjulstræk Motor control box, 4 wheel drive
Motorsteuerung, 4 Rollantrieb Boîtier contrôle moteur, 4 galets
16 24550025 Rude for kontrollampe Window for control led
Glas für Kontrollampe Verre pour voyant de contrôle
17 45050121 Gummitrykknap Rubber button
Gummidrucktaste Bouton-poussoir de caoutchouc

37
KT 24

38
KT 24
Pos. No. Varebetegnelse Description of goods
Warenbezeichnung Désignation des pièces

1 24411386 Skærm/låg Side panel/lid


Seitenschirm/Deckel Plaque latérale/couvercle
2 41319000 Håndclips Clip
Klipp Attache
3 42510004 Låsering Locking ring
Zahnring für Verschlußclip Rondelle de blocage
4 43120012 Lynkobling, gas 1/8" Quick-clutch 1/8"
Schnellkupplung 1/8" Unité d'accouplement rapide 1/8"
5 78857003 Trådrulleholder Wire spool carrier
Drahtaufnahmedorn Support bobine
6 30110001 Trådleder Fe Wire guide liner Fe
Drahtführungsspirale Fe Guidage de fil Fe
7 43129003 Lynkoblingssæt rød/blå m/ventil, 6mm Quick adaptor set red/blue with valve, 6mm
Anschlußsatz rot/blau mit Ventil, 6mm Jeu d'accouplement rapide rouge/bleu avec valve, 6mm
8 41319004 Fjederclips Spring clip
Rasterfeder für Verschlußclip Agrafe à ressort
9 70111301 Kabinet Case
Kabinett Carosserie
9 70111302 Kabinet, Off Shore Case, Off Shore
Kabinett, Off Shore Carosserie, Off Shore
10 43810001 Hængsel Hinge
Scharnier Gond
11 73410067 Trådfremføring, 2 trisser Wire feed unit 2 rolls
Drahtvorschubeinheit 2 Rollen Dispositif de guidage de fil 2 bobines de déroulement
11 73410123 Trådfremføring, 4 trisser Wire feed unit 4 rolls
Drahtvorschubeinheit 4 Rollen Dispositif de guidage de fil 4 bobines de déroulement
12 25420040 Indløbsdyse 2 trisser Inlet nozzle 2 rolls
Einlaufdüse 2 Rollen Bague d'alimentation 2 bobines de déroulement
12 25420037 Indløbsdyse 4 trisser Inlet nozzle 4 rolls
Einlaufdüse 4 Rollen Bague d'alimentation 4 bobines de déroulement
13 26510155 Kapillarrør ø1,2x118mm 2 trisser Capillary tube ø1.2x95mm 2 rolls
Kapillarrohr ø1,2x118mm 2 Rollen Tube capillaire ø1,2x95mm 2 bobines de déroulement
13 26510156 Kapillarrør ø1,5x118mm 2 trisser Capillary tube ø1.5x95mm 2 rolls
Kapillarrohr ø1,5x118mm 2 Rollen Tube capillaire ø1,5x95mm 2 bobines de déroulement
13 26510157 Kapillarrør ø2,0x118mm 2 trisser Capillary tube ø2.0x95mm 2 rolls
Kapillarrohr ø2,0x118mm 2 Rollen Tube capillaire ø2,0x95mm 2 bobines de déroulement
13 26510158 Kapillarrør ø2,7x118mm 2 trisser Capillary tube ø2.7x95mm 2 rolls
Kapillarrohr ø2,7x118mm 2 Rollen Tube capillaire ø2,7x95mm 2 bobines de déroulement
13 26511012 Kapillarrør ø1,2x98mm 4 trisser Capillary tube ø1.2x98mm 4 rolls
Kapillarrohr ø1,2x98mm 4 Rollen Tube capillaire ø1,2x98mm 4 bobines de déroulement
13 26511015 Kapillarrør ø1,5x98mm 4 trisser Capillary tube ø1.5x98mm 4 rolls
Kapillarrohr ø1,5x98mm 4 Rollen Tube capillaire ø1,5x98mm 4 bobines de déroulement
13 26511020 Kapillarrør ø2,0x98mm 4 trisser Capillary tube ø2.0x98mm 4 rolls
Kapillarrohr ø2,0x98mm 4 Rollen Tube capillaire ø2,0x98mm 4 bobines de déroulement
13 26511027 Kapillarrør ø2,7x98mm 4 trisser Capillary tube ø2.7x98mm 4 rolls
Kapillarrohr ø2,7x98mm 4 Rollen Tube capillaire ø2,7x98mm 4 bobines de déroulement

39
KT 120 - KT 140

Pos. No. Varebetegnelse Description of goods


Warenbezeichnung Désignation des pièces

78811073 Trådbox KT 120 luftkølet, komplet Wire feed box KT 120 air cooled, complete
Drahtvorschubkoffer KT 120 luftgekühlt, komplett Devidoir KT 120 refroidi par air, complet
78811074 Trådbox KT 120 vandkølet, komplet Wire feed box KT 120 water cooled, complete
Drahtvorschubkoffer KT 120 wassergekühlt, komplett Devidoir KT 120 refroidi par eau, complet
78811075 Trådbox KT 140 luftkølet, komplet Wire feed box KT 140 air cooled, complete
Drahtvorschubkoffer KT 140 luftgekühlt, komplett Devidoir KT 140 refroidi par air, complet
78811076 Trådbox KT 140 vandkølet, komplet Wire feed box KT 140 water cooled, complete
Drahtvorschubkoffer KT 140 wassergekühlt, komplett Devidoir KT 140 refroidi par eau, complet

1 12260004 Brokobling 25A, 400V Bridge circuit 25A, 400V


Brückenkupplung 25A, 400V Redresseur à pont 25A, 400V
2 17230006 Magnetventil Solenoid valve
Magnetventil Solenoide
3 17240001 Pressostat Pressure switch
Druckregler Pressostat

40
KT 120 - KT 140
Pos. No. Varebetegnelse Description of goods
Warenbezeichnung Désignation des pièces

4 18110002 Dinsebøsning Dinse coupling socket


Dinsebuchse Douille de raccordement, type Dinse
5 25110048 Afstandsrør Spacer ring
Distanzbuchse Ressort
6 71110137 Centraltilslutning komplet, 2 trisser Central adaptor complete, 2 rolls
Zentralanschluß komplett, 2 Rollen Dispositif central de raccord complet, 2 bobines de déroulement
6 71110138 Centraltilslutning komplet, 4 trisser Central adaptor complete, 4 rolls
Zentralanschluß komplett, 4 Rollen Dispositif central de raccord complet, 4 bobines de déroulement
7 43120012 Lynkobling, gas Quick-clutch, gas
Schnellkupplung, Gas Unité d'accouplement rapide, gaz
8 43120022 Lynkobling med ventil Quick-clutch with valve
Schnellkupplung mit Ventil Unité d'accouplement rapide avec valve
9 75610001 Bremsenav komplet Brake hub complete
Bremsnabe komplett Moyeu de frein, complet
9 45050210 Bremsenav med snaplås Brake hub with lock
Bremsenabe mit Verschluß Moyeu de frein avec fermoir
9 45050211 Knap for bremsenav Knob for brake hub
Knopf für Bremsenabe Bouton pour moyeu de frein
10 45050065 Håndtag for skruemontage Panel handle
Handgriff Poignée
10 26310530 Rør for håndtag Steel handle
Rohr für Handgriff Poignée métallique
10 45050106 Håndtagsende Carrying handle
Tragegriff-Befestigung Support poignée
11 74420093 RC-led RC-protection
Überspannungsschutz Joint de protection contre surcharge
12 74420038 C-led C-protection
Überspannungsschutz Joint de protection contre surcharge
13 24530092 Plade for afskærmning Cover plate
Deckel Couvercle
14 29420050 Tap for gasdæmper Pivot for door damping device
Welle für Gasdruckstossdämpfer Cheville pour joint porte
15 42510005 Seegerring 5 mm Seal 5 mm
Seegerring 5 mm Bague seeger 5 mm
16 70112591 Kabinet Case
Kabinett Carosserie
17 70121361 Sideskærm Side panel
Seitenschirm Plaque latérale
18 70210196 Hængsel, forrest Hinge, front
Scharnier für Deckel, vorne Gond, avant
19 70210197 Hængsel, bagest Hinge, back
Scharnier für Deckel, hinten Gond arrière
20 46110010 Gasfjeder Gas loaded spring
Gasfeder Ressort de gaz
21 74229567 Kabel 95mm² ø8xø10x0,67m Cable 95mm² ø8xø10x0.67m
Kabel 95mm² ø8xø10x0,67m Câble 95mm² ø8xø10x0,67m
22 74121085 Slange ø5 ø8x0,85m Hose ø5 ø8x0.85m
Schlauch ø5 ø8x0,85m Tuyau ø5 ø8x0,85m
23 76116681 Motorstyringsbox, 2-hjulstræk Motor control box, 2 wheel drive
Motorsteuerung, 2 Rollantrieb Boîtier contrôle moteur, 2 galets
23 76116682 Motorstyringsbox, 4-hjulstræk Motor control box, 4 wheel drive
Motorsteuerung, 4 Rollantrieb Boîtier contrôle moteur, 4 galets
24 73410067 Trådfremføring, 2 trisser Wire feed unit 2 rolls
Drahtvorschubeinheit 2 Rollen Dispositif de guidage de fil 2 bobines de déroulement
24 73410123* Trådfremføring, 4 trisser Wire feed unit 4 rolls
Drahtvorschubeinheit 4 Rollen Dispositif de guidage de fil 4 bobines de déroulement
25 25420040 Indløbsdyse 2 trisser Inlet nozzle 2 rolls
Einlaufdüse 2 Rollen Bague d'alimentation 2 bobines de déroulement
25 25420037 Indløbsdyse 4 trisser Inlet nozzle 4 rolls
Einlaufdüse 4 Rollen Bague d'alimentation 4 bobines de déroulement
26 26510155 Kapillarrør ø1,2x118mm 2 trisser Capillary tube ø1.2x95mm 2 rolls
Kapillarrohr ø1,2x118mm 2 Rollen Tube capillaire ø1,2x95mm 2 bobines de déroulement
26 26510156 Kapillarrør ø1,5x118mm 2 trisser Capillary tube ø1.5x95mm 2 rolls
Kapillarrohr ø1,5x118mm 2 Rollen Tube capillaire ø1,5x95mm 2 bobines de déroulement

* Se sidste side/See last page/Siehe letzte Seite/Voir la derniere page


41
KT 120 - KT 140
Pos. No. Varebetegnelse Description of goods
Warenbezeichnung Désignation des pièces

26 26510157 Kapillarrør ø2,0x118mm 2 trisser Capillary tube ø2.0x95mm 2 rolls


Kapillarrohr ø2,0x118mm 2 Rollen Tube capillaire ø2,0x95mm 2 bobines de déroulement
26 26510158 Kapillarrør ø2,7x118mm 2 trisser Capillary tube ø2.7x95mm 2 rolls
Kapillarrohr ø2,7x118mm 2 Rollen Tube capillaire ø2,7x95mm 2 bobines de déroulement
26 26511012 Kapillarrør ø1,2x98mm 4 trisser Capillary tube ø1.2x98mm 4 rolls
Kapillarrohr ø1,2x98mm 4 Rollen Tube capillaire ø1,2x98mm 4 bobines de déroulement
26 26511015 Kapillarrør ø1,5x98mm 4 trisser Capillary tube ø1.5x98mm 4 rolls
Kapillarrohr ø1,5x98mm 4 Rollen Tube capillaire ø1,5x98mm 4 bobines de déroulement
26 26511020 Kapillarrør ø2,0x98mm 4 trisser Capillary tube ø2.0x98mm 4 rolls
Kapillarrohr ø2,0x98mm 4 Rollen Tube capillaire ø2,0x98mm 4 bobines de déroulement
26 26511027 Kapillarrør ø2,7x98mm 4 trisser Capillary tube ø2.7x98mm 4 rolls
Kapillarrohr ø2,7x98mm 4 Rollen Tube capillaire ø2,7x98mm 4 bobines de déroulement
27 74470272 Ledningssæt med 8-pol stik Wire harness with 8-pole plug
Leitungsbündel mit Multistecker 8-Polig Filerie avec prise 8-poles
28 74470270 Ledningssæt Wire harness
Leitungsbündel Filerie
29 45050118 Roset Rosette
Rosette Rosette
30 74124568 Slange ø8x0,68m Hose ø8x0.68m
Schlauch ø8x0,68m Tuyau ø8x0,68m
31 26310525 Rør for drejeaksel Spindle
Drehachse Axe tournant

42
KABLER
CABLES
KABEL
CABLES

Netkabel Mains supply cable


Netzkabel Câble d'alimentation

2 2
74234001 10m 4x4mm 10m 4x4mm
2 2
74234002 10m 4x6mm 10m 4x6mm
2 2
74234003 10m 4x10mm 10m 4x10mm
2 2
74234004 10m 4x16mm 10m 4x16mm
2 2
74234005 10m 4x25mm 10m 4x25mm
2 2
74234006 3m 4x4mm 3m 4x4mm

Fjernreguleringskabel Remote control cable


Fernreglerkabel Câble de commande à distance

74341010 3m 3m
74341011 6m 6m
74341012 10m 10m
74341014 15m 15m
74341013 20m 20m

Mellemkabel, luftkølet Intermediary cable, air cooled


Zwischenkabel, luftgekühlt Câble intermédiaire refroidi par air

74323207 35mm² x 6m 35mm² x 6m


74324903 50mm² x 3m 50mm² x 3m
74324905 50mm² x 6m 50mm² x 6m
74324907 50mm² x 10m 50mm² x 10m
74324908 50mm² x 20m 50mm² x 20m

Mellemkabel, vandkølet Intermediary cable, watercooled


Zwischenkabel, wassergekühlt Câble intermédiaire refroidi par eau

74324904 50mm² x 3m 50mm² x 3m


74324906 50mm² x 6m 50mm² x 6m
50mm² x 10m 50mm² x 10m
50mm² x 20m 50mm² x 20m
74370001 70mm² x 3m 70mm² x 3m
74370002 70mm² x 6m 70mm² x 6m
74370003 70mm² x 10m 70mm² x 10m
74370005 95mm² x 3m 95mm² x 3m

Stelkabler m/skrueklemme Earth cable


Massekabel Câble de mise à la terre

2 2
80507003 70mm x 3m 70mm x 3m
2 2
80507005 70mm x 5m 70mm x 5m
2 2
80507010 70mm x 10m 70mm x 10m
2 2
80507020 70mm x 20m 70mm x 20m
2 2
80509503 95mm x 3m 95mm x 3m
2 2
80509505 95mm x 5m 95mm x 5m
2 2
80509510 95mm x 10m 95mm x 10m
2 2
80509520 95mm x 20m 95mm x 20m

43
17220036 Motor, 4 rolls
Machines until 94.12.15 use: 99760029

17220039 Tacho controlled motor


Machines until 94.12.15 use: 99760027

25410131 Wire tensioning assembly


Machines until 94.12.15 use: 25410105

25450054 Wire inlet nozzle


Machines until 94.12.15 use: 25450017

26510151 Wire guide liner 0.8


Machines until 94.12.15 use: 26510136

26510152 Wire guide liner 1.0


Machines until 94.12.15 use: 26510137

26510153 Wire guide liner 1.2 - 1.6


Machines until 94.12.15 use: 26510138

26510154 Wire guide liner 2.0 - 2.4


Machines until 94.12.15 use: 26510139

73410123 Wire feed unit


Machines until 94.12.15 use: 99750000

44
.
Bundesrepublik Deutschland: France: Sverige:
MIGATRONIC SCHWEISSMASCHINEN GmbH MIGATRONIC EQUIPEMENT DE SOUDURE S.A.R.L. MIGATRONIC SVETSMASKINER AB
Sandusweg 12, D-35435 Wettenberg 21, Rue de l'Industrie, West Park, F-69530 Brignais Kråketorpsgatan 20, S-431 53 Mölndal
Telefon: (+49) 641 982840 Tél: (+33) 478 50 6511 Tel. (+46) 31 44 00 45
Telefax: (+49) 641 9828450 Télécopie: (+33) 478 50 1164 Telefax: (+46) 31 44 00 48

Czech Republic: Hungary: United Kingdom:


MIGATRONIC CZECH REPUBLIC a.s. MIGATRONIC KFT MIGATRONIC WELDING EQUIPMENT LTD.
Tolstého 451, 415 03 Teplice, Czech Republic Szent Miklos u. 17/a, H-6000 Kecskemét 21, Jubilee Drive, Belton Park, Loughborough
Telefon: (+42) 0417 570 659 Tel.: (+36) 76 48 14 12 GB-Leicestershire LE11 5XS
Telefax: (+42) 0417 533 072 Fax.: (+36) 76 48 14 12 Tel. (+44) 15 09 26 74 99
Fax: (+44) 15 09 23 19 59
Danmark: Italia:
MIGATRONIC AUTOMATION A/S MIGATRONIC s.r.l.
Knøsgårdvej 112, 9440 Aabybro Via Marconi, 6/D, I-23871 Lomagna (LC) Italy
Telefon: (+45) 96 96 27 00 Tel.: (+39) 039 92 78 093 Homepage: www.migatronic.com
Telefax: (+45) 96 96 27 01 Telefax: (+39) 039 92 78 094

Danmark: Nederland:
SVEJSEMASKINEFABRIKKEN MIGATRONIC MIGATRONIC NEDERLANDS B.V.
Aggersundvej 33, 9690 Fjerritslev Hallenweg 34, NL-5680 AK Best
Telefon: (+45) 96 500 600 Tel.:(+31) 499 37 50 00
Telefax: (+45) 96 500 601 Telefax: (+31) 499 37 57 95

Finland: Norge:
MIGATRONIC A/S MIGATRONIC NORGE A/S
Puh: (+358) 102 176500 Industriveien 1, N-3300 Hokksund
Fax: (+358) 102 176501 Tel. (+47) 32 25 69 00
Telefax: (+47) 32 25 69 01

You might also like