Poetic idea
1 shall never stop loving you and
only you.”
Background
“Tis lively arn charming ari was long
reganfed as a composi of Renee
to Marcelo, a prominent and sola
Venetian compet. A mystery devel
oped in recent decades. howev
rmusicologists carried out ambitious
and thorough studies of Matec
‘wthout discovering the source
of “Quella fiamma.” in 1992 Dr.
nor Selfridge-Field published aa
exhaustive thematic mex ofthe works
of Benedetto Marcello, his brother
‘Alessandro and his wife Rosanna.
Having examined and catalogued bun-
dreds of early manuseripts of Marcel~
Jo's music, Dr. Selfridge-Field found
no cary manuscript of this aria.
A clue turned up when Allan
Rogers of Boston informed me that 9
certain German edition from the
1800s presented “Quella fiamma” as
the final movement of a solo cantata
that begins with the words “Dopo
pene” (After so many,
Knowing the title of the cantata
and suspecting that the source might
be found in Germany, | searched for
it in Berlin and found it under the
title "Cantata di Cont." Ths refers 10
Francesco Bartolomeo Conti
(1681-1732), a native of Florence
who made his career primarily in
Vienna. The source is Manuscript
30.226 (previously numbered 9,065),
Staatsbibliothek zu Berlin, PreuBis-
cher Kulturbesitz, The volume
includes cantatas by several com-
posers, including one by Benedexo
Marcello. The original was written
for voice (soprano clef) and continuo
inthe key of C minor.
The identification of Conti is
trustworthy because iti in the same
Songs and Arias
Francesco Cont
franifesko konti
| Awel la
Quella flamma che
That flame whl
| anja
itfe. tqntoal: gto
n tanto all's bao
pleases so-much of-the]-soul mi
ke _dyamamgi sestionvers
al sestinguerd
Che Rama nh
fatoa voi mi rende
SS tes ol rend,
‘And if {the} fate to you me returns,
A i Je
i mai del miobel 50
Voghl ral del mio bel sol,
lovely rays ofthe) my beautiful sun,
feekla non wale
ala Iueelia son wat
tra luce ella
‘ther light it (does) not want
ne voler d3am:mai potra
Né voler glammal potrd.
nor to-wish ever Will
be-able.
handwriting as the aria. However,
composers did not normally write
their own names on music, so this
manuscript was probably written by a
professional copyist, Dr. Hermine W.
Williams, who wrote her dissertation
on F. B. Conti, also confirmed in a
personal letter that *
tante pene" was Conti
Source:
In the 1870s a German editor, A. G,
Ritter, published the complete canta-
ta, naming Benedetto Marcello as the
composer. It is no longer known
where Ritter found the cantata nor
why he ascribed it to Marcello,
One of the distinctive features of
this aria is the vigorous melodic move-
ment of the bass part. Unfortunately,
Ritter transferred some of the bass
melody to the right hand of the piano,
enedetto Marcello
Be
tH, auteibated Morenedet:to marfello
His error was adopted by all later edi-
tors, including Ferdinand Si
whose collection called Cai
in print in Germany.
Carl Banck published the aria
detached from the rest of the cantata
in Arien und Gesiinge dlterer Tonmeis-
ter (Leipzig: F. Kistner, 1880). Banck
added an inauthentic recitative and
otherwise distorted the aria: he cut
several measures, added a four-mea-
sure vocal coda, and elaborated the
accompaniment in a virtuosic style
Parisotti borrowed Banck’s version, 38
Well as ten others of his arrangements,
for his Arie antiche, Vol. 1 (Mila
Ricordi, 1885). Banck’s version is re
Printed here except that some of bis
expression markings are eliminated
along with the coda, which is entirely
foreign to Baroque style,
ocannea with LamocantQuella fiamma
Flames within me
ynknown ' icesco Cont (1681 a
won buted to Henedettn Marcello (1686, "yy
pod version by Abe ened Mari 124-1722)
eon ito, d= 1 Altered hy John Glenn Paton
Allegretta, d=
et
+f
Quel = fa fiam= mache nae
crn - de
Flames with == in me, Merce ly.
burn Ing,
r
r r
p
a nf
Quel - Ia.
Flames with
>?
B pi
| f_ ?
Val-ma Pia ce tan- to aHf'al- ma
So a light my fad - ing h So a- light my fod-ing
in Songs and mm
ocannea with LamocantTat
he slamnemgh we tine =
Tha neon
se stin-pue +
8 ve-wtin
sno miore shal
He, no more "Bie
@ tempo
5 —
m i tanto pl al
ae Hight my fad
a tempo
ri_steestin -
gue > 13,
die,—no more
shall die,
s'e-stin-gue- ra,
no, nev er = more,
that it will never be extinguished,
U2 W126 Trelian Songs and Arias
+ ma
+ mg
Che giam
That —
= mai
ney
mis a
apt it
—
crese, sempre
Che giam - mai
That it nev
—~"
¢rese, semprel
Se-stin-gue - na,
"90 more shal
ocanned with Lamocanrm-de, Va shi rai del_mjo bel so Ie, AN ta us cegh- te Pg
fate oon er Tead_-me back a+ pain, with your wan tring 71
——. 3
=! ==
se
—_—— —
=e 7 we: = =
=—
@, P —_—= + =
a —
Se SSS
F ‘ — NE vo-
mw . le Né vo- ler giam-mai po- tra, Ne
a nn 1 ll seek mo othser__ let 1 wit
=a
SS
=
1
= = ie.
a —— pert poco apoco
= $ —
ie at =
er__giam-mai po- tray Né vo - Ier, né vo - ler sigm -
r— no oth - er Might, J will seek, 1 will seek =
= — SS
== = SSS
* F = 7 Pr Dopo rr? we
ye } S : a ce
s - +e ——_ a =~
T Lot — —
and if fate retums me to you, lovely rays of the beautiful sun, my soul does not desire any other light,
nor will it ever want any other.
26 Wallan Songs and Arias @ 13
ocanned with Vamocantnévo = lor giam-maj
1 wt — seek
Po.
iam smal pos th m om. &
— =
pe
asempo
Tt —_—
— _
P
Quel = Ia fiam = ma—_
che mac = cn - de Pia-ce tan-to al - l'al-ma
Flames with-in me
fierce ty, bum » tng, So alight ‘my fad ing
et r
E P
Pia-ce tan + to abt'al - ma Che giam-mai_s'e -stin - gue -
So a-tight iF fad «ing - That ft nev - er ~more shall
— 2 >
Md 26 Traian Songs and Arias
ocanneda with Vamocanla =.
SS qa ass
7 se-stin-gue = 13, yy
i cmone ett ie SENN +e Pinsce tans tyal fal = ma —
“ a“ wart te soon Night me fot “——
Che— giam = mai Steestin- gue - pe Soe oat
spirit That — never more- shalt tall de,
ST eres
wt
=—_
fit. a>
ia
Stes tin = gue -
Jestin= gue - 1,———
sie-stin = gue 7
no, nev- er > ‘More, ———
m
col canto fF
2% Italian Songs and Aria:
ocanned with Vamocan