Download as txt, pdf, or txt
Download as txt, pdf, or txt
You are on page 1of 97

1

00:00:00,001 --> 00:00:05,000


Subtitles:
Marlon Rocha Lacerda
@marlonrochalegenda (^^V^^)

2
00:00:25,701 --> 00:00:28,600
It's another hot, sunny day today
here in Southern California.

3
00:00:28,701 --> 00:00:30,800
Temperature is 84 F
for downtown Los Angeles.

4
00:00:30,801 --> 00:00:32,900
Overnight lows of 75. [...]

5
00:01:05,301 --> 00:01:09,100
<i>Ba-ba-da ba-da ba-da-ba-ba
Ba-ba-da ba-da ba-da-ba-ba</i>

6
00:01:09,201 --> 00:01:12,500
<i>Ba-ba-da ba-da ba-da-ba-ba
Ba-ba-ba</i>

7
00:01:12,601 --> 00:01:15,400
<i>I think about that day
I left him</i>

8
00:01:15,501 --> 00:01:18,300
<i>at a Greyhound station
west of Santa Fe</i>

9
00:01:18,401 --> 00:01:22,100
<i>We were seventeen,
but he was sweet and it was true</i>

10
00:01:22,201 --> 00:01:25,800
<i>Still I did
what I had to do,</i>

11
00:01:25,801 --> 00:01:27,900
<i>'cause I just knew</i>

12
00:01:28,001 --> 00:01:29,700
<i>Summer, sunday nights</i>

13
00:01:29,701 --> 00:01:33,500
<i>we'd sink into our seats
right as they dimmed out all the lights</i>

14
00:01:33,601 --> 00:01:37,400
<i>A Technicolor world made out
of music and machine,</i>

15
00:01:37,501 --> 00:01:43,000
<i>it called me to be on that screen
and live inside each scene</i>

16
00:01:43,101 --> 00:01:47,200
<i>Without a nickel to my name,
hopped a bus, here I came</i>

17
00:01:47,301 --> 00:01:50,800
<i>Could be brave or just insane,
we'll have to see</i>

18
00:01:50,901 --> 00:01:52,800
<i>'Cause maybe
in that sleepy town</i>

19
00:01:52,901 --> 00:01:54,700
<i>he'll sit one day,
the lights are down,</i>

20
00:01:54,801 --> 00:01:58,600
<i>he'll see my face and think
of how he used to know me</i>

21
00:01:58,701 --> 00:02:02,000
<i>Climb these hills
I'm reaching for the heights</i>

22
00:02:02,101 --> 00:02:05,900
<i>and chasing
all the lights that shine</i>

23
00:02:06,001 --> 00:02:09,800
<i>And when they let you down,
(It's another day of...)</i>

24
00:02:09,901 --> 00:02:13,600
<i>you get up off the ground,
(It's another day of...)</i>
25
00:02:13,701 --> 00:02:20,700
<i>'cause morning rolls around
and it's another day of sun</i>

26
00:02:21,301 --> 00:02:23,300
<i>I hear'em ev'ry day,</i>

27
00:02:23,301 --> 00:02:26,900
<i>the rhythms in the canyons
that'll never fade away,</i>

28
00:02:27,001 --> 00:02:30,700
<i>the ballads in the barrooms
left by those who came before</i>

29
00:02:30,801 --> 00:02:34,300
<i>They say
"you gotta want it more"</i>

30
00:02:34,301 --> 00:02:36,500
<i>So I bang on ev'ry door</i>

31
00:02:36,501 --> 00:02:40,500
<i>And even when the answer's "no"
or when my money's running low,</i>

32
00:02:40,601 --> 00:02:44,100
<i>the dusty mic and neon glow
are all I need</i>

33
00:02:44,201 --> 00:02:48,200
<i>And someday, as I sing my song,
a small-town kid'll come along</i>

34
00:02:48,301 --> 00:02:52,000
<i>That'll be the thing to push him on
and go, go</i>

35
00:02:52,101 --> 00:02:55,500
<i>Climb these hills
I'm reaching for the heights</i>

36
00:02:55,601 --> 00:02:59,300
<i>and chasing
all the lights that shine</i>

37
00:02:59,401 --> 00:03:03,100
<i>And when they let you down,
(It's another day of...)</i>

38
00:03:03,201 --> 00:03:07,000
<i>you get up off the ground,
('Cause it's another day of...)</i>

39
00:03:07,101 --> 00:03:14,100
<i>'cause morning rolls around
and it's another day of sun</i>

40
00:03:45,301 --> 00:03:49,100
<i>And when they let you down,</i>

41
00:03:49,201 --> 00:03:52,100
<i>the morning rolls around</i>

42
00:03:52,101 --> 00:03:55,800
<i>It's another day of sun
(Oh)</i>

43
00:03:55,901 --> 00:03:59,700
<i>It's another day of sun
(Oh)</i>

44
00:03:59,801 --> 00:04:03,000
<i>It's another day of sun
(Sun [...])</i>

45
00:04:03,101 --> 00:04:06,700
<i>It's another day of sun
(Oh)</i>

46
00:04:06,801 --> 00:04:10,800
<i>Just another day of sun
(Oh)</i>

47
00:04:10,901 --> 00:04:14,500
<i>It's another day of sun
(Sun)</i>

48
00:04:14,601 --> 00:04:20,100
<i>Another day has just begun
(Oh)</i>

49
00:04:20,101 --> 00:04:22,800
<i>It's another day of sun</i>

50
00:04:39,101 --> 00:04:41,300
<i>It's another day of sun</i>

51
00:04:50,101 --> 00:04:53,100
WINTER

52
00:04:53,201 --> 00:04:55,700
[...] already has won three Oscars,

53
00:04:55,701 --> 00:05:00,500
including for the 1998 film
"Shakespeare in Love".

54
00:05:25,001 --> 00:05:28,600
[...] I mean, we could not
believe what was happening.

55
00:05:28,701 --> 00:05:32,600
No, I swear to God,
she was wrecked!

56
00:05:32,701 --> 00:05:35,900
She was completely wrecked!
I know!

57
00:05:36,001 --> 00:05:40,300
I know, it-it was...
it was pure insanity.

58
00:05:40,301 --> 00:05:42,700
"It's insanity?"

59
00:05:42,801 --> 00:05:44,200
Ah!

60
00:05:44,301 --> 00:05:47,700
Lunacy! "It was pure lunacy."

61
00:05:57,401 --> 00:05:59,900
What is his problem?
I should go.

62
00:06:07,701 --> 00:06:10,100
- Cappuccino, please.
- Right, of course.

63
00:06:10,201 --> 00:06:14,400
- On us.
- Oh! No, thank you. I insist.

64
00:06:25,501 --> 00:06:28,500
Did you see who that was?

65
00:06:43,401 --> 00:06:44,700
Audition!

66
00:06:45,501 --> 00:06:46,900
Shit.

67
00:06:47,201 --> 00:06:49,800
- Mia, where d'you think you're going?
- Oh. To see a doctor.

68
00:06:49,901 --> 00:06:53,000
- You better be here early tomorrow.
- Okay.

69
00:06:53,701 --> 00:06:55,600
Have a good night!

70
00:07:09,301 --> 00:07:13,700
She was wrecked!
It was pure lunacy! It was...

71
00:07:13,801 --> 00:07:19,200
It was so crazy and I just...
Oh, you would've died.

72
00:07:20,201 --> 00:07:24,300
No, Turner's fine. Turner's fine.
I-I just, uh...

73
00:07:25,101 --> 00:07:28,700
Are you going to wait until Denver
to tell her, or...?

74
00:07:31,701 --> 00:07:33,500
What?

75
00:07:42,201 --> 00:07:44,200
Okay.

76
00:07:48,601 --> 00:07:51,000
No, I'm happy for you.

77
00:07:53,001 --> 00:07:55,700
I am, I'm happy for you.
I just...

78
00:07:58,101 --> 00:08:00,300
I just thought...

79
00:08:03,401 --> 00:08:05,000
- I don't know what I thought.
- One second.

80
00:08:05,001 --> 00:08:06,000
I guess it just [...]

81
00:08:07,801 --> 00:08:10,400
- What, Ruby?
- Jessica on the phone.

82
00:08:10,501 --> 00:08:14,800
- Uh... Tell her I'll call her back.
- In two minutes?

83
00:08:15,101 --> 00:08:16,200
Less than two minutes.

84
00:08:16,201 --> 00:08:19,400
- I'll go get your lunch.
- I'm almost done. Thank you.

85
00:08:27,201 --> 00:08:31,800
Oh. You know what? I think we're good.
Thanks for coming in.

86
00:09:34,601 --> 00:09:37,700
Wow! Holy shit!
You wanna open a window?

87
00:09:37,801 --> 00:09:40,700
- It was trying to give you an entrance.
- Thank you.

88
00:09:40,701 --> 00:09:43,700
Mia! How'd the audition go?!

89
00:09:44,001 --> 00:09:45,600
- Er...
- Er, same here.

90
00:09:45,701 --> 00:09:48,700
- Was Jen there? Or Rachel?
- I don't know who Jen and Rachel are.

91
00:09:48,801 --> 00:09:52,000
- Are the worst.
- Oh, I don't know if they were there.

92
00:09:52,001 --> 00:09:53,100
Bet that they were.

93
00:09:53,101 --> 00:09:55,200
Why is there a convention
in the bathroom?

94
00:09:55,201 --> 00:09:56,200
Agreed.

95
00:09:56,201 --> 00:09:59,100
Two minutes, people!
Mia, you're coming, right?!

96
00:09:59,101 --> 00:10:01,800
I can't! I'm working.

97
00:10:01,901 --> 00:10:03,100
What?!

98
00:10:03,401 --> 00:10:05,700
Did she just say "working"?

99
00:10:07,001 --> 00:10:08,900
- What?
- I'm sorry it didn't go well today,

100
00:10:09,001 --> 00:10:11,100
and there's like four things in my inbox
that you're perfect for,

101
00:10:11,201 --> 00:10:14,100
and I will submit you.
But right now, you're coming!

102
00:10:14,201 --> 00:10:16,400
- It will be fun.
- It's not gonna be fun.

103
00:10:16,501 --> 00:10:17,900
- It could be.
- It's not.

104
00:10:18,001 --> 00:10:19,900
It's gonna be a bunch
of social climbers,

105
00:10:20,001 --> 00:10:22,400
all packed into one
of those big glass houses.

106
00:10:22,401 --> 00:10:24,000
This looks familiar.

107
00:10:24,001 --> 00:10:26,400
- I was gonna give that back.
- How long have you had this?!

108
00:10:26,501 --> 00:10:28,400
- Oh, a long time.
- Come on, Mia!

109
00:10:28,501 --> 00:10:29,600
When else
are you gonna get to see

110
00:10:29,701 --> 00:10:32,100
a very Hollywood cliche
crammed into the same room?

111
00:10:32,101 --> 00:10:33,900
We'll make fun of it together!

112
00:10:33,901 --> 00:10:36,700
"I'm disappointed in you, Lex."
There's nothing to make fun of.

113
00:10:36,801 --> 00:10:39,600
This party is gonna be like...
humanity at its finest.

114
00:10:39,601 --> 00:10:40,600
Hmm.

115
00:10:40,601 --> 00:10:44,100
<i>- You got the invitation
- You got the right address</i>

116
00:10:44,201 --> 00:10:47,800
<i>- You need some medication?
- The answer's always yes</i>

117
00:10:47,901 --> 00:10:52,400
<i>A little chance encounter
could be the one you've waited for</i>

118
00:10:52,401 --> 00:10:53,400
Oh!

119
00:10:53,501 --> 00:10:55,500
<i>Just squeeze a bit more!</i>

120
00:10:55,501 --> 00:10:59,000
<i>Tonight we're on a mission
Tonight's the casting call</i>

121
00:10:59,101 --> 00:11:02,800
<i>If this is the real audition,
oh, God help us all!</i>

122
00:11:02,901 --> 00:11:08,100
<i>You make the right impression,
then ev'rybody knows your name</i>

123
00:11:08,101 --> 00:11:10,300
<i>We're in the fast lane</i>

124
00:11:10,301 --> 00:11:13,900
<i>Someone in the crowd could be
the one you need to know,</i>

125
00:11:14,001 --> 00:11:17,700
<i>the one to fin'lly
lift you off the ground</i>
126
00:11:17,801 --> 00:11:21,200
<i>Someone in the crowd
could take you where you wanna go</i>

127
00:11:21,301 --> 00:11:23,800
<i>If you're the someone
ready to be found</i>

128
00:11:23,901 --> 00:11:26,300
<i>The someone
ready to be found</i>

129
00:11:26,401 --> 00:11:30,100
<i>Do what you need to do
'til they discover you</i>

130
00:11:30,201 --> 00:11:33,900
<i>And make you more
than who you're seeing now</i>

131
00:11:34,001 --> 00:11:37,800
<i>- So with the stars aligned
- I think I'll stay behind</i>

132
00:11:37,801 --> 00:11:42,300
<i>You've got to go and find</i>

133
00:11:42,901 --> 00:11:45,700
<i>That someone in the crowd</i>

134
00:12:11,601 --> 00:12:13,100
Hey girl!

135
00:12:13,201 --> 00:12:14,900
Uh-huh.

136
00:12:15,201 --> 00:12:19,300
<i>That someone in the crowd!</i>

137
00:13:27,201 --> 00:13:30,700
<i>Is someone in the crowd</i>

138
00:13:30,701 --> 00:13:35,300
<i>the only thing
you really see?</i>
139
00:13:36,001 --> 00:13:43,800
<i>Watching while the world
keeps spinning 'round?</i>

140
00:13:44,601 --> 00:13:53,200
<i>Somewhere there's a place
where I find who I'm gonna be,</i>

141
00:13:54,101 --> 00:13:56,200
<i>a somewhere</i>

142
00:13:56,201 --> 00:14:02,700
<i>that's just waiting
to be found</i>

143
00:14:48,901 --> 00:14:52,100
<i>Someone in the crowd could be
the one you need to know,</i>

144
00:14:52,201 --> 00:14:56,100
<i>the someone
who could lift you off the ground</i>

145
00:14:56,201 --> 00:14:59,900
<i>Someone in the crowd
could take you where you wanna go</i>

146
00:15:00,001 --> 00:15:01,800
<i>Someone in the crowd
could make you</i>

147
00:15:01,901 --> 00:15:03,800
<i>Someone in the crowd
could take you</i>

148
00:15:03,801 --> 00:15:05,400
<i>flying off the ground</i>

149
00:15:05,401 --> 00:15:16,900
<i>If you're the someone
ready to be found!</i>

150
00:15:17,201 --> 00:15:19,200
TOW-AWAY / NO STOPPING
9pm to 6am / NIGHTLY

151
00:15:19,201 --> 00:15:20,900
No.

152
00:15:21,601 --> 00:15:24,900
Oh, come on! What...?

153
00:15:28,001 --> 00:15:29,900
Ah!

154
00:15:51,801 --> 00:15:55,900
STORAGE / ENTRANCE

155
00:16:49,601 --> 00:16:52,700
Lipton's / OPEN

156
00:17:55,501 --> 00:17:57,400
California oranges

157
00:18:00,801 --> 00:18:04,300
VAN BEEK - Tapas & Tunes

158
00:18:17,501 --> 00:18:19,100
Please stop sneaking
into my home.

159
00:18:19,201 --> 00:18:21,100
D'you think Mom and Dad
would call this a "home"?

160
00:18:21,101 --> 00:18:22,400
What're you doing?

161
00:18:22,401 --> 00:18:24,400
Please don't do that.
Please don't sit on that.

162
00:18:24,501 --> 00:18:25,800
- Are you kidding?
- Please don't sit on that,

163
00:18:25,901 --> 00:18:27,300
don't sit on that.
Don't sit on that.

164
00:18:27,401 --> 00:18:29,100
- Hoagy Carmichael sat on that.
- Oh my God!

165
00:18:29,201 --> 00:18:31,600
- The Baked Potato just threw it away.
- I can't imagine why.

166
00:18:31,701 --> 00:18:34,300
- And now you're just sitting on it.
- I got you a throw rug.

167
00:18:34,301 --> 00:18:35,600
I don't need that.

168
00:18:35,601 --> 00:18:38,200
What if I said
Miles Davis pissed on it?

169
00:18:38,301 --> 00:18:41,300
- It's almost insulting.
- Is it true?

170
00:18:41,401 --> 00:18:43,900
When are you going to unpack
these boxes?!

171
00:18:44,001 --> 00:18:45,700
When I unpack them
in my own club.

172
00:18:45,701 --> 00:18:46,800
Oh, Sebastian!

173
00:18:46,801 --> 00:18:49,400
It's like a girl broke up with you
and you're stalking her.

174
00:18:49,501 --> 00:18:53,800
- You're not still going by there, are you?
- That's...

175
00:18:54,101 --> 00:18:55,900
Can't believe it, they turned it
into a samba-tapas place.

176
00:18:56,001 --> 00:18:59,900
- Oh my God, Sebastian!
- Samba, tapas.
177
00:19:00,001 --> 00:19:04,400
- Pick one, you know? Do one right.
- I have someone I want you to meet.

178
00:19:04,501 --> 00:19:07,400
I don't want to meet anyone.
No, no, I don't want to meet anyone.

179
00:19:07,501 --> 00:19:08,500
- Dad gave you this?
- Yes.

180
00:19:08,601 --> 00:19:11,500
- You'll like her.
- I don't think I'm gonna like her.

181
00:19:11,601 --> 00:19:13,400
- Does she like jazz?
- Probably not.

182
00:19:13,501 --> 00:19:16,300
- Then what are we gonna talk about?
- I dont know! It doesn't matter, okay?

183
00:19:16,401 --> 00:19:19,400
Because you're living like a hermit,
you're driving without insurance!

184
00:19:19,501 --> 00:19:21,000
- It doesn't matter?
- Yeah, it doesn't matter.

185
00:19:21,101 --> 00:19:22,400
- Okay.
- You need to get serious.

186
00:19:22,501 --> 00:19:24,500
Well, then I know a guy with
a face tattoo that you should see.

187
00:19:24,601 --> 00:19:26,300
- Okay, low blow.
- With a heart of gold.

188
00:19:26,401 --> 00:19:28,100
- Get serious!
- Get serious? Laura.

189
00:19:28,201 --> 00:19:31,700
I... I had a very serious plan
for my future.

190
00:19:31,801 --> 00:19:34,300
- I know.
- It's not my fault I got shanghaied!

191
00:19:34,401 --> 00:19:37,400
You didn't get shanghaied,
you got ripped off.

192
00:19:37,401 --> 00:19:38,700
What's the difference?

193
00:19:38,701 --> 00:19:41,800
I don't know!
It's not as romantic as that.

194
00:19:41,801 --> 00:19:43,400
Don't sit...

195
00:19:44,101 --> 00:19:47,400
Everybody knew that guy
was shady, except for you.

196
00:19:47,801 --> 00:19:51,300
Why do you say "romantic"
like it's a dirty word?

197
00:19:51,401 --> 00:19:55,400
Unpaid bills are not romantic.
Call her.

198
00:19:55,401 --> 00:19:56,600
I'm not going to call her.

199
00:19:56,601 --> 00:20:00,200
The thing is... y-you're acting like
life's got me on the ropes.

200
00:20:00,201 --> 00:20:02,300
I want to be on the ropes.

201
00:20:02,301 --> 00:20:04,800
Okay? I'm just... I'm letting
life hit me until it gets tired.

202
00:20:04,801 --> 00:20:05,800
Oh?

203
00:20:05,801 --> 00:20:09,400
Then I'm gonna hit back.
It's a classic "rope-a-dope".

204
00:20:09,801 --> 00:20:13,100
Okay, Ali.
I love you. Unpack the boxes.

205
00:20:13,201 --> 00:20:16,300
- I'm gonna change the locks.
- You can't afford it.

206
00:20:17,001 --> 00:20:20,600
I'm a phoenix
rising from the ashes!

207
00:20:24,301 --> 00:20:25,500
PAST DUE

208
00:21:07,601 --> 00:21:09,000
- Hey.
- Hey Bill.

209
00:21:09,101 --> 00:21:10,700
- Thanks for letting me back.
- You're welcome.

210
00:21:10,801 --> 00:21:12,400
I want you to know
that you're looking at a new man.

211
00:21:12,401 --> 00:21:13,400
Good.

212
00:21:13,401 --> 00:21:14,900
- A man that's happy to be here.
- Excellent.

213
00:21:15,001 --> 00:21:16,500
- Very-easy-to-work-with man.
- Okay.

214
00:21:16,601 --> 00:21:19,600
- And you're gonna... play the setlist?
- Happy to.

215
00:21:19,701 --> 00:21:21,700
Even though I don't think
anybody cares what I play, but yeah.

216
00:21:21,801 --> 00:21:25,400
Yep. Well, if by "anyone"
you mean anyone other than me,

217
00:21:25,401 --> 00:21:26,400
that would be correct.

218
00:21:26,401 --> 00:21:27,900
I care, and I don't wanna hear
the free jazz.

219
00:21:27,901 --> 00:21:30,200
Right. Okay.

220
00:21:30,201 --> 00:21:32,000
Although I-I... I thought
that in this town

221
00:21:32,101 --> 00:21:35,300
it worked on a sort of
"one for you, one for me" type system.

222
00:21:35,701 --> 00:21:40,400
How about two for you, one for me?
How 'bout... all for you and none for me?

223
00:21:40,501 --> 00:21:41,900
- That's perfect. Yes.
- Great.

224
00:21:42,001 --> 00:21:43,500
- Okay.
- Okay. Mutual decision.

225
00:21:43,601 --> 00:21:45,600
- Right. Made-Made by me.
- Right.
226
00:21:45,601 --> 00:21:47,400
And I... signed off on it, so...

227
00:21:47,401 --> 00:21:50,000
Whatever.
Tell yourself what you wanna know.

228
00:21:50,001 --> 00:21:52,900
Well, welcome back.

229
00:21:53,601 --> 00:21:56,300
There's a nice way
to say that, Karen.

230
00:24:59,101 --> 00:25:00,800
Seb.

231
00:25:12,701 --> 00:25:15,700
I do-I-I hear what you're saying, but
I don't think you're saying what you mean.

232
00:25:15,801 --> 00:25:17,900
Yeah, I don't think you hear
what I'm saying. You're fired.

233
00:25:18,001 --> 00:25:19,900
Well, I-That's what you're saying,
but it's not what you mean.

234
00:25:20,001 --> 00:25:22,200
- What you mean is...
- You're fired.

235
00:25:22,301 --> 00:25:25,500
- ..."play the setlist".
- No, I'm saying it's too late.

236
00:25:25,601 --> 00:25:28,200
- It's a warning.
- What-What planet are you from?

237
00:25:28,301 --> 00:25:29,300
- Don't fire me.
- You're done.

238
00:25:29,401 --> 00:25:31,400
- Don't fire me.
- I'm sorry, Seb.

239
00:25:31,401 --> 00:25:32,700
It's Christmas.

240
00:25:32,701 --> 00:25:36,400
Yeah, I see the decorations.
Good luck in the New Year.

241
00:25:49,701 --> 00:25:51,900
I just heard you play,
and I wanted to...

242
00:26:06,401 --> 00:26:11,400
I don't like the fissure on the GT scan.
Did you test for achromatopsia?

243
00:26:11,501 --> 00:26:15,000
D.O.A. on 23rd. Perp
laughing his face off at the P.D.

244
00:26:15,001 --> 00:26:16,600
Damn Miranda Rights.

245
00:26:16,601 --> 00:26:20,900
This is my classroom.
You don't like it, the door's to my left.

246
00:26:21,001 --> 00:26:23,800
Lady, why you be trippin'
like that?

247
00:26:23,801 --> 00:26:25,900
No, Jamal.

248
00:26:26,301 --> 00:26:29,000
You be trippin'.

249
00:26:32,901 --> 00:26:37,400
SPRING

250
00:26:37,501 --> 00:26:39,500
Jump right here!

251
00:26:41,801 --> 00:26:45,000
<i>We're talking away</i>

252
00:26:45,001 --> 00:26:47,700
<i>I don't know
what I'm to say</i>

253
00:26:47,701 --> 00:26:48,700
<i>I'll say it anyway</i>

254
00:26:48,801 --> 00:26:50,100
Oh. Mia!

255
00:26:50,101 --> 00:26:52,300
- Hi!
- Hi.

256
00:26:52,401 --> 00:26:54,100
I want you to meet
my friend Carlo.

257
00:26:54,201 --> 00:26:55,500
- Hi. Carlo.
- Carlo, this is Mia.

258
00:26:55,601 --> 00:26:57,000
- Nice. Mia?
- Yes, Mia.

259
00:26:57,101 --> 00:26:59,000
- Hi. How are you?
- Carlo is a writer.

260
00:26:59,101 --> 00:27:01,500
Yeah. They say I have a knack
for world-building.

261
00:27:01,501 --> 00:27:03,000
I-I got a lot of heat right now.

262
00:27:03,001 --> 00:27:05,300
There's been a lot of buzz, people
talkin' about me, which is exciting.

263
00:27:05,401 --> 00:27:06,900
I mean, you work so hard,
and then all that validation.
264
00:27:07,001 --> 00:27:08,000
- It's great...
- I'm gonna grab a drink.

265
00:27:08,101 --> 00:27:09,100
- Yeah.
- Okay.

266
00:27:09,201 --> 00:27:10,500
- Okay.
- It's really nice to meet you...

267
00:27:10,601 --> 00:27:21,200
<i>I'll be gone
in a day or two</i>

268
00:27:21,301 --> 00:27:26,200
<i>So needless to say
I'm odds and ends,</i>

269
00:27:26,201 --> 00:27:30,200
<i>but I'll be stumbling away,</i>

270
00:27:30,201 --> 00:27:33,400
<i>slowly learning
that life is okay</i>

271
00:27:33,401 --> 00:27:36,100
<i>Say after me:</i>

272
00:27:36,101 --> 00:27:38,800
<i>"It's no better to be safe
than sorry"</i>

273
00:27:38,801 --> 00:27:44,400
<i>Take on me (Take on me)</i>

274
00:27:44,501 --> 00:27:50,100
<i>Take me on (Take on me)</i>

275
00:27:50,101 --> 00:28:01,200
<i>I'll be gone
in a day or two</i>

276
00:28:01,201 --> 00:28:02,400
Thank you.

277
00:28:02,501 --> 00:28:04,900
Any other requests?!

278
00:28:07,301 --> 00:28:08,800
Girl in the front!

279
00:28:08,901 --> 00:28:09,900
"I Ran".

280
00:28:09,901 --> 00:28:13,500
"I Ran".
A fantastic suggestion!

281
00:28:13,601 --> 00:28:16,800
All right, piano man,
tickle those ivories. Let's hit it.

282
00:28:16,801 --> 00:28:19,500
One, two, three, four!

283
00:28:25,801 --> 00:28:27,100
Uh!

284
00:28:29,901 --> 00:28:31,400
That's right!

285
00:28:31,501 --> 00:28:34,700
<i>I walk alone the avenue</i>

286
00:28:34,701 --> 00:28:39,400
<i>I never thought I'd
meet a girl like you</i>

287
00:28:39,401 --> 00:28:41,900
<i>Meet a girl like you</i>

288
00:28:42,001 --> 00:28:43,700
(Me?)

289
00:28:44,401 --> 00:28:47,600
<i>With auburn hair
and tawny eyes</i>

290
00:28:47,701 --> 00:28:52,100
<i>With kind of eyes
that hypnotize me through</i>

291
00:28:52,101 --> 00:28:56,300
<i>That hypnotize me through</i>

292
00:28:56,301 --> 00:29:02,200
<i>And I ran,
I ran so far away</i>

293
00:29:02,201 --> 00:29:04,800
<i>I couldn't get away</i>

294
00:29:15,101 --> 00:29:21,100
<i>Sometimes I feel
I've got to run away,</i>

295
00:29:21,101 --> 00:29:24,400
<i>I've got to get away</i>

296
00:29:24,401 --> 00:29:29,700
<i>from the pain you drive
into the heart of me</i>

297
00:29:29,701 --> 00:29:31,700
All right. I remember you.

298
00:29:31,701 --> 00:29:34,500
And I'll admit I was
a little curt that night.

299
00:29:34,601 --> 00:29:36,400
- "Curt"?
- Okay, I was an asshole.

300
00:29:36,501 --> 00:29:38,300
- I can admit that.
- Okay.

301
00:29:38,401 --> 00:29:40,900
But requesting "I Ran"
from a serious musician

302
00:29:40,901 --> 00:29:42,100
is just... it's too far.
303
00:29:42,101 --> 00:29:45,700
My Lord! Did you just say
"a serious musician"?

304
00:29:45,701 --> 00:29:46,700
I don't think so.

305
00:29:46,701 --> 00:29:48,300
- Can I borrow what you're wearing?
- Why?

306
00:29:48,401 --> 00:29:49,600
'Cause I have an audition
next week.

307
00:29:49,701 --> 00:29:52,800
- I'm playing a serious firefighter.
- So you're an actress.

308
00:29:52,901 --> 00:29:55,500
I thought you looked familiar.
Have I seen you on anything?

309
00:29:55,601 --> 00:29:58,800
Uh... A coffee shop?
On the Warner Bros. lot?

310
00:29:58,901 --> 00:30:00,500
- That's classic.
- Oh, I see.

311
00:30:00,601 --> 00:30:01,700
- Yeah.
- You're a barista.

312
00:30:01,801 --> 00:30:03,800
And I can see how you could then
look down on me

313
00:30:03,901 --> 00:30:07,100
- from all the way up there.
- Time to do the next set.

314
00:30:08,201 --> 00:30:11,800
He doesn't... I don't...
He doesn't tell me what to do.
315
00:30:11,901 --> 00:30:15,300
- He just... told you what to do...
- I know, he... I let him.

316
00:30:15,401 --> 00:30:16,700
- What's your name?
- Mia.

317
00:30:16,801 --> 00:30:21,600
Mia.
Guess I'll see you in the movies.

318
00:30:23,701 --> 00:30:25,500
- Heard of Joseph Campbell?
- Uh, yeah.

319
00:30:25,601 --> 00:30:27,100
I have this idea
to do a re-imagining

320
00:30:27,201 --> 00:30:29,900
of "Goldilocks and the Three Bears",
but from the perspective of the bears.

321
00:30:30,001 --> 00:30:32,100
It's kind of thrilling.
Yeah, it could be like a franchise.

322
00:30:32,201 --> 00:30:33,400
- Right.
- So we don't know. There could've been

323
00:30:33,501 --> 00:30:36,700
- a fourth bear, we don't know.
- George Michael!

324
00:30:41,901 --> 00:30:42,900
Hello.

325
00:30:42,901 --> 00:30:43,800
- Sorry.
- Yeah, yeah.

326
00:30:43,801 --> 00:30:45,200
It's... I know that guy.

327
00:30:45,301 --> 00:30:47,400
Did you get your keys?

328
00:30:48,901 --> 00:30:52,100
- Mm-hmm. Yes.
- Can you grab mine?

329
00:30:52,101 --> 00:30:53,200
Can I what?

330
00:30:53,201 --> 00:30:54,400
Would you be able to grab mine?
My keys?

331
00:30:54,501 --> 00:30:55,500
- I can't hear you.
- Sorry.

332
00:30:55,601 --> 00:30:58,600
- Can-Can you grab my keys?
- Oh.

333
00:30:58,701 --> 00:30:59,900
- Please?
- Oh, there we go.

334
00:31:00,001 --> 00:31:02,300
- Thank you.
- You're welcome.

335
00:31:04,001 --> 00:31:06,600
- What kind?
- It's a Prius.

336
00:31:08,401 --> 00:31:12,000
- That mean the... That does't help me.
- With a green ribbon.

337
00:31:12,001 --> 00:31:13,500
All right.

338
00:31:15,501 --> 00:31:20,500
- Those look, uh, comfortable.
- They are.

339
00:31:21,301 --> 00:31:24,100
Thank you for saving the day
back there.

340
00:31:25,701 --> 00:31:29,200
Well, you didn't really give me
much of a choice.

341
00:31:29,301 --> 00:31:32,600
It's pretty strange that we keep
running into each other.

342
00:31:32,701 --> 00:31:36,600
It is strange.
Maybe it means something.

343
00:31:36,701 --> 00:31:37,900
- I doubt it.
- Yeah, I don't think so.

344
00:31:38,001 --> 00:31:42,400
- Where's my car?!
- You gotta put that thing to your chin.

345
00:31:42,501 --> 00:31:44,500
- This?
- Yeah.

346
00:31:44,901 --> 00:31:46,600
Yeah, it makes your head
into an antenna, so...

347
00:31:46,601 --> 00:31:47,600
Oh?

348
00:31:47,601 --> 00:31:49,200
I think it gives you cancer,
but you find your car faster.

349
00:31:49,201 --> 00:31:50,200
What?

350
00:31:50,201 --> 00:31:52,000
I mean, you don't live as long,
but you get where you're going quicker,

351
00:31:52,101 --> 00:31:54,200
- so it all evens out.
- That sounds terrible.
352
00:31:54,301 --> 00:31:56,800
- Just a suggestion.
- You're a...

353
00:31:57,101 --> 00:31:59,100
You're a real, uh...

354
00:31:59,101 --> 00:32:01,300
- What's the word am I looking for?
- Knight in shining armor?

355
00:32:01,401 --> 00:32:05,000
- Weirdo. That was the word.
- Okay.

356
00:32:11,401 --> 00:32:15,800
- Not much to look at, huh?
- I've seen better.

357
00:32:23,301 --> 00:32:32,200
<i>The sun is nearly gone,
the lights are turnin' on,</i>

358
00:32:32,301 --> 00:32:38,900
<i>a silver shine
that stretches to the sea</i>

359
00:32:40,201 --> 00:32:48,600
<i>We've stumbled on a view
that's tailor-made for two</i>

360
00:32:48,701 --> 00:32:54,600
<i>What a shame those two
are you and me</i>

361
00:32:55,601 --> 00:33:03,300
<i>Some other girl and guy
would love this swirling sky,</i>

362
00:33:03,401 --> 00:33:11,400
<i>but there's only you and I,
and we've got no shot</i>

363
00:33:11,401 --> 00:33:14,700
<i>This could never be</i>
364
00:33:14,701 --> 00:33:17,600
<i>- You're not the type for me
- Really?</i>

365
00:33:17,701 --> 00:33:22,000
<i>And there's not a spark
in sight</i>

366
00:33:22,101 --> 00:33:27,700
<i>What a waste
of a lovely night</i>

367
00:33:28,901 --> 00:33:32,300
<i>You say there's nothing here?
Well, let's make something clear</i>

368
00:33:32,401 --> 00:33:35,000
<i>I think I'll be the one
to make that call</i>

369
00:33:35,001 --> 00:33:36,000
But you'll call?

370
00:33:36,001 --> 00:33:38,700
<i>And though you looked so cute
in your polyester suit,</i>

371
00:33:38,701 --> 00:33:39,700
It's wool.

372
00:33:39,701 --> 00:33:42,300
<i>you're right,
I'd never fall for you at all</i>

373
00:33:42,401 --> 00:33:48,600
<i>And maybe this appeals
to someone not in heels</i>

374
00:33:48,701 --> 00:33:56,200
<i>or to any girl who feels
there's some chance for romance</i>

375
00:33:56,301 --> 00:34:00,000
<i>- But, I'm frankly feeling nothing
- Is that so?</i>

376
00:34:00,101 --> 00:34:04,900
<i>- Or it could be less than nothing
- Good to know, so you agree?</i>

377
00:34:04,901 --> 00:34:06,200
<i>That's right</i>

378
00:34:06,201 --> 00:34:10,500
<i>What a waste
of a lovely night</i>

379
00:36:17,500 --> 00:36:19,200
Ah.

380
00:36:19,301 --> 00:36:20,900
Hi, Greg.

381
00:36:21,201 --> 00:36:26,500
Hi... Oh! Sorry, I'm late.
Yeah. I'll be there soon. Okay, bye.

382
00:36:46,401 --> 00:36:49,000
- It's... It's just right there.
- Just right here.

383
00:36:49,001 --> 00:36:50,500
Hmm.

384
00:36:54,401 --> 00:36:59,500
- Do you want a ride to your car?
- No, I'm just... right up here.

385
00:37:01,901 --> 00:37:03,700
Good night.

386
00:37:09,601 --> 00:37:11,000
Good night.

387
00:38:23,401 --> 00:38:26,700
Excuse me.
This is gluten-free, right?

388
00:38:27,101 --> 00:38:29,200
- No.
- What?!

389
00:38:29,301 --> 00:38:32,700
- Mm-mmm.
- What? I'd like a refund.

390
00:38:34,001 --> 00:38:37,200
Okay. Let me check on that for you.

391
00:38:38,001 --> 00:38:41,600
Mia? You're closing friday.

392
00:38:41,601 --> 00:38:44,500
I-I c-I can't close on friday.
I have an audition, remember?

393
00:38:44,601 --> 00:38:46,800
Do I look like I care?
Reschedule it.

394
00:38:46,901 --> 00:38:48,500
- Oh, and, uh, we need to have
- I...

395
00:38:48,501 --> 00:38:50,100
a little talk tomorrow, okay?

396
00:38:50,101 --> 00:38:53,800
- Fix your apron, please.
- Uh... Okay.

397
00:38:57,901 --> 00:38:59,600
You again!

398
00:39:01,501 --> 00:39:02,500
What're you doin' here?

399
00:39:02,501 --> 00:39:06,000
Oh, you know, just meetings
and... studio heads and...

400
00:39:06,001 --> 00:39:07,900
How'd you get on the lot?

401
00:39:07,901 --> 00:39:10,600
I basically just hauled ass
past the guard gates, so...

402
00:39:10,701 --> 00:39:13,500
I think I have 20 minutes
until they find me.

403
00:39:13,601 --> 00:39:15,300
You don't have a break...
coming up, do you?

404
00:39:15,401 --> 00:39:20,100
- I'm off in 10 minutes. So...
- Can I hide in the bathroom?

405
00:39:20,201 --> 00:39:21,900
- Yes.
- Okay. (Thank you.)

406
00:39:23,501 --> 00:39:26,100
Sorry. Uh...

407
00:39:26,101 --> 00:39:28,500
I actually do have to check.
I'm... sorry.

408
00:39:32,001 --> 00:39:33,800
That's the window
that Humphrey Bogart

409
00:39:33,901 --> 00:39:35,700
and Ingrid Bergman
looked out of in Casablanca.

410
00:39:35,801 --> 00:39:37,000
- Wow!
- Yeah.

411
00:39:37,101 --> 00:39:39,000
I can't believe you work
right across the street from that.

412
00:39:39,101 --> 00:39:40,900
- Yeah.
- That's amazing.

413
00:39:41,001 --> 00:39:44,600
What was your, uh...,
your Bogart's name?

414
00:39:44,901 --> 00:39:49,100
- What's his name? Is it Greg?
- Yeah. Greg.

415
00:39:49,201 --> 00:39:51,900
Right. How long
have you, uh, been...?

416
00:39:52,001 --> 00:39:53,900
We've been seeing each other
for about a month.

417
00:39:54,001 --> 00:39:56,900
- Uh, that's great.
- He's, uh... He's sweet.

418
00:39:57,001 --> 00:39:59,100
Anyway, I love being around
this stuff, you know?

419
00:39:59,201 --> 00:40:01,600
I know what you mean. I-I get coffee
5 miles out of the way

420
00:40:01,701 --> 00:40:04,300
- just so I can be near a jazz club.
- Really?

421
00:40:04,401 --> 00:40:06,600
- Yeah, the Van Beek. Do you know it?
- Mm-mmm.

422
00:40:06,701 --> 00:40:08,000
All the big swing bands
used to play there.

423
00:40:08,101 --> 00:40:14,100
Count Basie, Chick Webb... Anyway, it's
a samba-tapas place now, so...

424
00:40:14,801 --> 00:40:16,000
What's a samba-tapas place?

425
00:40:16,001 --> 00:40:18,300
You know, it's like a samba place
where they serve tapas.

426
00:40:18,401 --> 00:40:19,400
- Oh.
- Yeah.

427
00:40:19,401 --> 00:40:21,900
So the joke's on... history?

428
00:40:21,901 --> 00:40:23,700
I don't know. That's L.A.
They just...

429
00:40:23,801 --> 00:40:27,200
They-They-They worship everything
and they value nothing.

430
00:40:27,301 --> 00:40:30,000
We're about to roll.
Stop, please, guys.

431
00:40:30,901 --> 00:40:32,200
- You're rolling?
- Yeah.

432
00:40:32,301 --> 00:40:33,300
- Yeah.
- I know.

433
00:40:33,401 --> 00:40:35,200
They shoot movies on my street
all the time, so I know about movies.

434
00:40:35,301 --> 00:40:36,300
- Come this way.
- Right.

435
00:40:36,301 --> 00:40:37,800
It's a lock-down.

436
00:40:38,601 --> 00:40:39,900
- I love her!
- And here we go.

437
00:40:40,001 --> 00:40:42,400
So... Hey, Mia.
How did you get into this?

438
00:40:42,501 --> 00:40:44,300
- And... roll!
- Get into what?

439
00:40:44,301 --> 00:40:45,600
Sound speed!

440
00:40:45,601 --> 00:40:47,900
- You know, movies and acting.
- Action.

441
00:40:48,001 --> 00:40:52,000
- Oh. My aunt was an actress.
- Oh, okay.

442
00:40:52,301 --> 00:40:54,600
She was in a traveling theater
company.

443
00:40:54,701 --> 00:40:57,000
I grew up in Boulder City,
Nevada.

444
00:40:57,101 --> 00:40:59,700
So across the street from my house
there was this little library

445
00:40:59,701 --> 00:41:01,200
that had an old movies section.

446
00:41:01,201 --> 00:41:04,500
And so she... she took me,
and we spent an entire day

447
00:41:04,501 --> 00:41:06,000
watching all these old movies

448
00:41:06,001 --> 00:41:10,700
like "Notorious" and...
"Bringing Up Baby", "Casablanca"... and...

449
00:41:10,801 --> 00:41:12,700
- Cut it there. Cut!
- Check the gate.

450
00:41:12,801 --> 00:41:14,600
- We can talk now.
- She sounds incredible.
451
00:41:14,601 --> 00:41:15,600
She was incredible.

452
00:41:15,601 --> 00:41:18,100
And I would put on all these plays
in my bedroom...,

453
00:41:18,201 --> 00:41:20,800
and... it would basically just be
she and I...

454
00:41:20,901 --> 00:41:23,600
re-enacting those scenes
from the movies.

455
00:41:23,701 --> 00:41:25,300
And then I would write
my own plays.

456
00:41:25,401 --> 00:41:27,100
- Wow.
- Uh... Yeah.

457
00:41:47,801 --> 00:41:49,700
I love it.

458
00:41:53,401 --> 00:41:56,400
So anyway, I left college
after two years to come here.

459
00:41:56,501 --> 00:41:59,300
And, uh, my last audition
was for a teen soap

460
00:41:59,401 --> 00:42:01,700
pitched as Dangerous Minds
meets The O.C.

461
00:42:01,801 --> 00:42:05,900
So, yeah...,
should've been a lawyer.

462
00:42:06,001 --> 00:42:08,400
'Cause the world needs
more lawyers...
463
00:42:08,401 --> 00:42:10,400
It doesn't need more actresses.

464
00:42:10,401 --> 00:42:13,100
- You're not just an actress.
- What do you mean "just an actress"?

465
00:42:13,201 --> 00:42:16,700
You said it yourself, you were a...
y-you were a child prodigy playwright.

466
00:42:16,701 --> 00:42:18,300
That is not what I said.

467
00:42:18,301 --> 00:42:21,700
Well, you're too modest
to say it, but it's true.

468
00:42:21,801 --> 00:42:23,700
So you could just write
your own roles, you know?

469
00:42:23,801 --> 00:42:25,700
Write something that's
as interesting as you are,

470
00:42:25,801 --> 00:42:27,200
and you don't have to audition
for this...

471
00:42:27,301 --> 00:42:28,700
- Y-Yeah.
- uh, pishi kaka.

472
00:42:28,801 --> 00:42:30,100
Look at Louis Armstrong,
you know?

473
00:42:30,201 --> 00:42:32,800
He could have just played
the marching band charts that he was given.

474
00:42:32,901 --> 00:42:34,800
But he didn't do it.
What did he do?

475
00:42:34,901 --> 00:42:37,800
- What did he do?
- Well, he made history, didn't he?

476
00:42:38,101 --> 00:42:42,100
Well, I'm gonna stop auditioning
and I'm gonna make history instead.

477
00:42:42,101 --> 00:42:44,900
Well, my work is done here.

478
00:42:45,901 --> 00:42:47,900
I should probably tell you
something now.

479
00:42:48,001 --> 00:42:49,600
- Just to get it out the way.
- Mm-hmm.

480
00:42:49,601 --> 00:42:51,700
I hate jazz.

481
00:42:53,201 --> 00:42:56,500
- You okay?
- What do you mean you hate jazz?

482
00:42:56,601 --> 00:42:58,400
It just means that when
I listen to it, I don't like it.

483
00:42:58,501 --> 00:43:01,500
Yeah, but it's just a blanket statement
that you don't like jazz.

484
00:43:01,601 --> 00:43:06,000
- What are you doing right now?
- Nothing.

485
00:43:22,501 --> 00:43:25,900
You know, I just think that people,
when they say that they...,

486
00:43:26,201 --> 00:43:31,600
you know, "I hate jazz"..., they just...
they don't... have context.

487
00:43:31,701 --> 00:43:33,800
They don't know
where it comes from, you know?

488
00:43:33,901 --> 00:43:37,500
Jazz was born in a little...
flophouse in New Orleans,

489
00:43:37,601 --> 00:43:39,800
and then just because people
were crammed in there,

490
00:43:39,901 --> 00:43:42,300
they spoke five different languages,
they couldn't talk to each other.

491
00:43:42,401 --> 00:43:46,000
The only way that they could
communicate... was with jazz.

492
00:43:46,001 --> 00:43:48,600
Yeah, well, what about Kenny G?

493
00:43:49,001 --> 00:43:50,700
- What?
- What about Kenny G?

494
00:43:50,801 --> 00:43:53,200
I mean, what about elevator music?
You know?

495
00:43:53,301 --> 00:43:56,100
- Jazz music that I know.
- What about it?

496
00:43:56,201 --> 00:43:57,300
- From my life.
- Mm-hmm.

497
00:43:57,401 --> 00:43:59,700
I just...
I mean, I-I find it relaxing.

498
00:43:59,801 --> 00:44:02,100
It's not relaxing.
It's not! It's not.

499
00:44:02,201 --> 00:44:05,200
Sidney Bechet shot somebody because
they told him he played a wrong note.

500
00:44:05,301 --> 00:44:07,800
- That's hardly relaxing.
- Yeah, but where I grew up

501
00:44:07,901 --> 00:44:10,800
there was this station
called KJAZZ 103.

502
00:44:10,901 --> 00:44:14,300
And people would just put on that station
when they had a cocktail party...

503
00:44:14,301 --> 00:44:15,300
Right.

504
00:44:15,301 --> 00:44:17,600
And everyone would kind of just talk
over it.

505
00:44:17,701 --> 00:44:19,000
- I know.
- 'Cause it was...

506
00:44:19,101 --> 00:44:20,600
- That's the pro... Okay. O-kay.
- It's...

507
00:44:20,701 --> 00:44:22,200
So I think that
that's part of the problem;

508
00:44:22,301 --> 00:44:23,300
is that you can't hear it,
you know?

509
00:44:23,401 --> 00:44:25,700
You have to see it, you have
to see... what's at stake.

510
00:44:25,701 --> 00:44:26,800
I mean, look at these fellas.

511
00:44:26,801 --> 00:44:29,000
Look at... Look at the...
the-the sax player right now.

512
00:44:29,101 --> 00:44:31,200
He just hijacked the song.
He's on his own trail.

513
00:44:31,301 --> 00:44:33,700
Everyone of these guys
are composing, rearranging...

514
00:44:33,801 --> 00:44:35,700
They're writing...
and they're playing the melody.

515
00:44:35,801 --> 00:44:38,000
They're just...
And now look, the trumpet player.

516
00:44:38,101 --> 00:44:39,900
He's got his own idea.
And so...

517
00:44:40,001 --> 00:44:43,800
it's conflict, and it's compromise,
and it's just...

518
00:44:43,901 --> 00:44:46,900
It's new every time.
It's brand new every night.

519
00:44:46,901 --> 00:44:49,900
It's very, very exciting.

520
00:44:56,101 --> 00:45:00,900
And it's dying. It's dying, Mia,
it's dying on the vine.

521
00:45:01,001 --> 00:45:04,500
And the world says:
"Let it die. It had its time."

522
00:45:04,501 --> 00:45:06,900
Well, not on my watch.

523
00:45:07,701 --> 00:45:11,200
- What are you gonna do?
- I'll have my own club.
524
00:45:11,301 --> 00:45:12,800
- Really?
- Yes.

525
00:45:12,901 --> 00:45:16,900
We're gonna play whatever we want,
whenever we want, however we want,

526
00:45:16,901 --> 00:45:20,800
as long as it's pure jazz.

527
00:45:21,101 --> 00:45:25,800
Hi, this is Mia Dolan.
Yeah, I just missed a call.

528
00:45:32,101 --> 00:45:34,400
- I got a callback.
- What?!

529
00:45:34,401 --> 00:45:36,500
Come on! For what?!

530
00:45:36,501 --> 00:45:39,900
For a TV show! The one
I was telling you about. Really.

531
00:45:40,001 --> 00:45:42,300
- The Dangerous Minds meets The O.C.?
- Yeah.

532
00:45:42,401 --> 00:45:44,100
- Congratulations! That's incredible.
- It's really exciting.

533
00:45:44,201 --> 00:45:46,200
I feel like I said negative stuff
about it before.

534
00:45:46,201 --> 00:45:47,200
What?

535
00:45:47,201 --> 00:45:49,300
It's like "Rebel Without a Cause"
sort of.

536
00:45:49,301 --> 00:45:51,600
"I got the bullets!"

537
00:45:51,701 --> 00:45:53,500
Yes.

538
00:45:54,201 --> 00:45:56,000
- You've never seen it!
- I've never seen it.

539
00:45:56,101 --> 00:45:58,700
Oh my. You know,
it's playing in the Rialto.

540
00:45:58,801 --> 00:46:00,000
- Really?
- Yes.

541
00:46:00,101 --> 00:46:03,900
You should go... I mean, I...
I'll go-I'll go-I can take you.

542
00:46:04,001 --> 00:46:05,400
- Okay.
- You know, for research.

543
00:46:05,501 --> 00:46:06,500
- For research.
- Yeah.

544
00:46:06,601 --> 00:46:07,800
- Yeah.
- Okay.

545
00:46:07,901 --> 00:46:10,300
Uh, monday night,
ten-ten o'clock.

546
00:46:10,401 --> 00:46:12,200
- Yeah! Great!
- Okay!

547
00:46:12,201 --> 00:46:13,700
For research.

548
00:46:56,201 --> 00:47:04,700
<i>City of stars,
are you shining just for me?</i>

549
00:47:06,101 --> 00:47:14,600
<i>City of stars,
there's so much that I can't see</i>

550
00:47:15,201 --> 00:47:18,500
<i>Who knows?</i>

551
00:47:18,501 --> 00:47:24,900
<i>Is this the start
of something wonderful and new?</i>

552
00:47:25,201 --> 00:47:34,900
<i>Or one more dream
that I cannot make true?</i>

553
00:48:01,001 --> 00:48:03,700
- Stand right there, please.
- Okay. Nice to meet you.

554
00:48:05,801 --> 00:48:08,900
- (Hi.)
- Hi.

555
00:48:31,501 --> 00:48:34,400
- In your own time.
- Okay.

556
00:48:38,001 --> 00:48:42,300
Two options: you either follow my rules
or follow my rules. Capisce?

557
00:48:42,301 --> 00:48:43,800
Thank you.

558
00:48:43,801 --> 00:48:45,900
- It's... Oh.
- Thanks.

559
00:48:45,901 --> 00:48:47,000
I can do it a different way.

560
00:48:47,001 --> 00:48:50,000
No, that's-that's fine.
Thank you very much. Thank you.
561
00:48:57,801 --> 00:49:00,200
- That was fun. Thanks.
- Bye.

562
00:49:11,401 --> 00:49:13,400
RIALTO / REBEL WITHOUT A CASE

563
00:49:29,901 --> 00:49:31,300
Hey, Mia.

564
00:49:31,601 --> 00:49:33,600
- What?
- Greg's here.

565
00:49:33,601 --> 00:49:34,700
What do you m...?

566
00:49:34,701 --> 00:49:37,700
Hey, babe.
Got a space out front.

567
00:49:38,101 --> 00:49:39,400
- Great!
- We should get going.

568
00:49:39,501 --> 00:49:41,900
- Ok...
- My brother landed really early.

569
00:49:44,101 --> 00:49:45,100
Did you forget?

570
00:49:45,101 --> 00:49:47,000
- Shit.
- You forgot.

571
00:49:47,001 --> 00:49:48,400
That's tonight...

572
00:49:48,401 --> 00:49:49,600
- That's okay.
- Yeah.

573
00:49:49,701 --> 00:49:51,000
- Yeah. You forgot.
- Okay. All right.
574
00:49:51,001 --> 00:49:52,600
So then I'll just get changed.

575
00:49:52,601 --> 00:49:53,600
- Okay.
- Okay.

576
00:49:53,701 --> 00:49:55,000
- Great.
- Great.

577
00:49:57,501 --> 00:49:58,800
- Yeah, that's him.
- Uh...

578
00:49:58,801 --> 00:50:00,600
Hey, Josh. Yeah. Uh...

579
00:50:00,601 --> 00:50:04,200
Uh, just picking up Mia.
We'll be there in like, uh...

580
00:50:04,801 --> 00:50:06,700
But now we got
this surround-sound set-up.

581
00:50:06,801 --> 00:50:09,900
- Oh, it's like being in a movie theater.
- Wow.

582
00:50:10,001 --> 00:50:12,000
Well, better than being
in a theater, really.

583
00:50:12,101 --> 00:50:13,200
And you know theaters
these days.

584
00:50:13,301 --> 00:50:15,000
- Yeah.
- They're so dirty.

585
00:50:15,101 --> 00:50:18,200
- Yeah, I know. And so smelly.
- And they're either too hot or too cold.
586
00:50:18,301 --> 00:50:19,800
I know, the quality's
really fallen off.

587
00:50:19,901 --> 00:50:23,000
Oh, it's terrible! And there's always
people talking. [...]

588
00:50:25,401 --> 00:50:27,600
- [...] texting.
- One second.

589
00:50:28,001 --> 00:50:31,400
Hello?
Probably work.

590
00:50:37,301 --> 00:50:38,500
So, yeah, we love it.

591
00:50:38,501 --> 00:50:40,900
- It's so nice.
- Well, you have to come.

592
00:50:40,901 --> 00:50:43,300
You should. Come by.

593
00:51:00,601 --> 00:51:02,200
I got one more
for you, man:

594
00:51:02,301 --> 00:51:04,000
- Mm-hmm.
- Indonesia.

595
00:51:04,101 --> 00:51:05,700
- I never heard of.
- Anyone say that.

596
00:51:05,801 --> 00:51:08,900
I don't remember all the track of it,
but honestly, it was just life changing.

597
00:51:09,001 --> 00:51:10,300
- Really?
- Yeah.

598
00:51:10,301 --> 00:51:11,900
It did-did affected me. [...]

599
00:51:12,401 --> 00:51:13,500
Is it amazing?

600
00:51:13,601 --> 00:51:14,700
Yes.

601
00:51:14,701 --> 00:51:16,000
A five-star jungle-eco
resort.

602
00:51:16,101 --> 00:51:17,500
- Wow.
- You would not believe.

603
00:51:17,501 --> 00:51:18,500
Amazing.

604
00:51:18,501 --> 00:51:19,500
We were thinking
about Nicaragua.

605
00:51:19,601 --> 00:51:21,300
The thing 'bout Nicaragua
is it's less developed.

606
00:51:21,401 --> 00:51:22,500
- It's a bit underdeveloped.
- Right.

607
00:51:22,601 --> 00:51:24,400
You know? I think
there's a little more offert.

608
00:51:24,501 --> 00:51:27,100
Yeah, I just... I don't know,
I don't know if it's safe there.

609
00:51:27,101 --> 00:51:28,400
Yeah, yeah. [...]

610
00:52:00,301 --> 00:52:02,200
I'm sorry.

611
00:53:36,101 --> 00:53:38,500
[...] An immensity of our universe.

612
00:53:38,501 --> 00:53:41,300
For many days,
before the end of our Earth,

613
00:53:41,401 --> 00:53:44,800
people will look into the night sky
and notice a star,

614
00:53:44,901 --> 00:53:48,000
increasingly bright
and increasingly near.

615
00:53:48,101 --> 00:53:50,700
As this star
approaches us...

616
00:53:51,701 --> 00:53:53,800
Jim Stark.

617
00:53:54,401 --> 00:53:56,000
I'll go find a place.
I'm sorry.

618
00:53:56,101 --> 00:53:59,500
As this star approaches us
the weather will change.

619
00:53:59,601 --> 00:54:02,100
The great polar fields
of the north and south

620
00:54:02,201 --> 00:54:06,800
will rot and divide.
And the seas will turn warmer.

621
00:54:07,101 --> 00:54:10,200
The last of us search the heavens
and stand amazed.

622
00:54:10,301 --> 00:54:12,700
For the stars
will still be there...

623
00:54:12,701 --> 00:54:14,600
moving through their [...]

624
00:54:30,701 --> 00:54:32,800
I have an idea.

625
00:55:08,601 --> 00:55:10,600
TESLA COIL

626
00:58:53,001 --> 00:58:56,000
GENEVIEVE: Holy hell!

627
00:59:07,501 --> 00:59:09,400
What is that?
Is that a script?

628
00:59:09,501 --> 00:59:12,000
- It's a play.
- A play?!

629
00:59:12,001 --> 00:59:13,800
You better give us all roles!

630
00:59:13,801 --> 00:59:18,200
Actually, it's a one-woman show!
So I can't.

631
00:59:22,501 --> 00:59:25,600
Wow!
Is that gonna happen everytime?

632
00:59:25,601 --> 00:59:27,000
I think so.

633
00:59:42,101 --> 00:59:44,300
Wait! It's one way.

634
00:59:49,801 --> 00:59:51,400
SUMMER

635
01:02:05,001 --> 01:02:07,300
- I love you.
- Love you too.

636
01:02:21,401 --> 01:02:23,200
Sebastian?
637
01:02:26,501 --> 01:02:27,900
Keith.

638
01:02:28,001 --> 01:02:29,800
Come here, man!

639
01:02:30,901 --> 01:02:32,700
- How are you?
- Very good, man.

640
01:02:32,701 --> 01:02:34,900
This is Mia. Mia, Keith.

641
01:02:34,901 --> 01:02:36,700
- Hi, Mia, nice to meet you.
- Nice to meet you.

642
01:02:36,801 --> 01:02:40,100
- I used to play with this guy.
- We went to school together.

643
01:02:40,201 --> 01:02:42,000
- So, how you been, brother?
- Great.

644
01:02:42,101 --> 01:02:45,300
- Never been better. How 'bout you?
- I've been really good, been very busy.

645
01:02:45,401 --> 01:02:47,400
- I got a new combo.
- Okay.

646
01:02:47,501 --> 01:02:50,200
- Cool.
- We're looking for keys.

647
01:02:50,801 --> 01:02:53,200
- You kidding me?
- No, I'm not kidding.

648
01:02:53,301 --> 01:02:56,300
- No, I'm good.
- You sure? It pays.

649
01:02:56,601 --> 01:02:58,100
I'm good.

650
01:02:58,101 --> 01:03:00,400
Let's just grab a drink then.
It's been too long.

651
01:03:00,501 --> 01:03:03,700
- Okay. Nice to meet you, Mia.
- Nice to meet you.

652
01:03:12,901 --> 01:03:14,900
The end.

653
01:03:16,401 --> 01:03:18,000
It's...

654
01:03:19,401 --> 01:03:21,100
Genius.

655
01:03:21,101 --> 01:03:22,100
- Really?
- Yes.

656
01:03:22,201 --> 01:03:23,200
- Really?
- Yes.

657
01:03:23,201 --> 01:03:24,700
It feels really nostalgic to me.

658
01:03:24,701 --> 01:03:25,800
- That's the point.
- Is it too nostalgic?

659
01:03:25,901 --> 01:03:28,200
- That's...
- Are people gonna like it?

660
01:03:28,501 --> 01:03:30,000
Fuck 'em.

661
01:03:30,301 --> 01:03:33,600
- You always say that.
- Well, I truly believe that.

662
01:03:33,701 --> 01:03:36,100
- I made you something.
- For what?

663
01:03:36,101 --> 01:03:38,300
For your club.

664
01:03:40,001 --> 01:03:41,600
- Why does it say "Seb's"?
- 'Cause I think

665
01:03:41,701 --> 01:03:43,500
- you should call it "Seb's".
- What?

666
01:03:43,601 --> 01:03:45,200
'Cause no one's gonna come
to "Chicken on a Stick".

667
01:03:45,301 --> 01:03:47,000
Is that a music note
as an apostrophe?

668
01:03:47,101 --> 01:03:48,200
- Yes.
- That's pretty cool.

669
01:03:48,301 --> 01:03:49,700
- Yeah.
- It's gotta be "Chicken on a Stick".

670
01:03:49,701 --> 01:03:50,700
Hmm...

671
01:03:50,701 --> 01:03:52,800
Because... Charlie Parker
got his nickname...

672
01:03:52,901 --> 01:03:55,300
...nickname
because he loved chicken.

673
01:03:56,101 --> 01:03:58,300
That's why they called him "Bird".

674
01:03:58,301 --> 01:04:01,200
So I'm gonna have chicken,
beer, jazz... "Chicken on a Stick!"
675
01:04:01,301 --> 01:04:02,900
I know. I think you should
drop the chicken

676
01:04:03,001 --> 01:04:05,000
and just have drinks and jazz,
and also there could be...

677
01:04:05,101 --> 01:04:07,600
- I'm not dropping the chicken.
- You could maybe do it somewhere else?

678
01:04:07,701 --> 01:04:09,300
- What're you talkin'...?
- Find a new spot?

679
01:04:09,401 --> 01:04:11,900
- It's gotta be the Van Beek.
- It doesn't have to be the Van Beek.

680
01:04:12,001 --> 01:04:14,300
I can't let them samba
all over its history.

681
01:04:14,401 --> 01:04:16,300
- Oh...
- I can't do it.

682
01:04:16,401 --> 01:04:21,100
- You can let them, but you refuse to.
- Your play's incredible.

683
01:04:21,401 --> 01:04:25,400
You know? The whole world
from your bedroom.

684
01:04:25,701 --> 01:04:29,700
What else do they want?
Who's doing that?

685
01:04:30,001 --> 01:04:32,200
- I'm doing that.
- You're doing that?

686
01:04:33,101 --> 01:04:35,500
Who was that guy
at The Lighthouse?

687
01:04:36,101 --> 01:04:37,900
- The guy that offered you the gig?
- Keith.

688
01:04:38,001 --> 01:04:40,000
Yeah. Why was it so weird
between you two?

689
01:04:40,101 --> 01:04:42,600
It's-It's just always weird...
with him.

690
01:04:42,701 --> 01:04:44,200
- Really?
- Yeah.

691
01:04:44,301 --> 01:04:48,100
But he seemed kinda nice
because he did offer you a job.

692
01:04:48,501 --> 01:04:51,500
- Are you gonna call him?
- No.

693
01:04:52,001 --> 01:04:54,700
- No.
- All right.

694
01:04:54,801 --> 01:04:59,800
- So... Here's what we know.
- Yeah?

695
01:04:59,901 --> 01:05:05,900
It's definitely "Chicken on a Stick"...,
and your play's gonna be a triumph.

696
01:05:08,201 --> 01:05:09,900
It's a one-woman show.

697
01:05:09,901 --> 01:05:12,700
So it's just me. No, I... I mean,
I'm acting in it.

698
01:05:12,701 --> 01:05:14,400
It's gonnna be cool.
699
01:05:14,901 --> 01:05:19,600
No, Mom, I-I'm not getting paid.
I'm... paying to do it.

700
01:05:20,901 --> 01:05:23,500
He's great. He's gonna open
his own jazz club.

701
01:05:23,501 --> 01:05:25,900
Yeah, it's gonna be incredible.

702
01:05:27,601 --> 01:05:31,400
Uh, no. He's... He hasn't opened it
yet. He needs, uh...

703
01:05:35,001 --> 01:05:37,500
He's saving up, I think.

704
01:05:42,901 --> 01:05:44,800
No, but he doesn't have a steady gig.

705
01:05:44,801 --> 01:05:49,100
But he's-he's figuring it out.
It's just been a little tricky lately.

706
01:05:51,701 --> 01:05:55,000
Mom, he's gonna find a way to open it,
and you're gonna love it, okay?

707
01:05:55,001 --> 01:05:57,000
How's Dad?

708
01:06:04,101 --> 01:06:08,300
Sebastian!
Come on in, man.

709
01:06:08,901 --> 01:06:10,800
- Thanks for comin'.
- Thanks for having me.

710
01:06:10,901 --> 01:06:13,000
I wasn't sure
I'd see you today.

711
01:06:13,301 --> 01:06:15,200
- So, here's the deal.
- Okay.

712
01:06:15,301 --> 01:06:17,600
- We got distribution with Universal.
- Wow.

713
01:06:17,701 --> 01:06:19,800
We've got our own imprint.
We're about to go on the road.

714
01:06:19,901 --> 01:06:21,900
Uh, we can pay you
a thousand bucks a week...

715
01:06:22,001 --> 01:06:26,900
plus a cut of the ticket revenue
and merchandising. Sound good?

716
01:06:29,201 --> 01:06:30,400
- Sebastian?
- Yup.

717
01:06:30,401 --> 01:06:31,800
All right?

718
01:06:31,801 --> 01:06:33,700
- Let's play.
- Okay.

719
01:07:24,601 --> 01:07:28,500
<i>But I know I'll fell... [so good]
tonight</i>

720
01:07:30,001 --> 01:07:33,500
I know. It's different.

721
01:07:35,001 --> 01:07:37,300
But you say you want
to save jazz.

722
01:07:37,401 --> 01:07:40,000
How are you gonna save jazz
if no one's listening?

723
01:07:40,101 --> 01:07:42,300
Jazz is dying
because of people like you.

724
01:07:42,401 --> 01:07:46,700
You're... playin' into 90-year-olds
at The Lighthouse.

725
01:07:46,801 --> 01:07:49,700
Where are the kids?
Where are the young people?

726
01:07:49,801 --> 01:07:53,700
You're so obsessed
with Kenny Clarke and Thelonious Monk.

727
01:07:53,701 --> 01:07:55,600
These guys were revolutionaries.

728
01:07:55,701 --> 01:07:57,700
How are you going to be a revolutionary

729
01:07:57,801 --> 01:07:59,800
if you're such a traditionalist?

730
01:07:59,801 --> 01:08:01,500
You're holding onto the past...,

731
01:08:01,601 --> 01:08:04,600
but jazz is about the future.

732
01:08:08,601 --> 01:08:10,300
I know.

733
01:08:10,301 --> 01:08:14,400
The other guy,
he wasn't as good as you.

734
01:08:14,701 --> 01:08:18,200
But you're a pain in the ass, man.

735
01:08:57,301 --> 01:09:04,300
<i>City of stars,
are you shining just for me?</i>

736
01:09:06,801 --> 01:09:14,000
<i>City of stars,
there's so much that I can't see</i>
737
01:09:15,901 --> 01:09:18,700
<i>Who knows?</i>

738
01:09:19,301 --> 01:09:25,600
<i>I felt it from the first embrace
I shared with you</i>

739
01:09:25,701 --> 01:09:33,700
<i>that now our dreams
may fin'lly come true</i>

740
01:09:36,001 --> 01:09:38,800
<i>City of stars,</i>

741
01:09:38,801 --> 01:09:42,800
<i>just one thing
ev'rybody wants</i>

742
01:09:45,201 --> 01:09:47,700
<i>there in the bars</i>

743
01:09:47,701 --> 01:09:53,600
<i>and through the smokescreen
of the crowded restaurants</i>

744
01:09:53,601 --> 01:09:56,800
<i>It's love</i>

745
01:09:56,801 --> 01:10:02,900
<i>Yes, all we're looking for
is love from someone else</i>

746
01:10:03,001 --> 01:10:05,200
<i>- A rush
- A glance</i>

747
01:10:05,301 --> 01:10:07,500
<i>- A touch
- A dance</i>

748
01:10:07,501 --> 01:10:10,700
<i>A look in somebody's eyes</i>

749
01:10:10,801 --> 01:10:13,000
<i>to light up the skies,</i>
750
01:10:13,001 --> 01:10:16,100
<i>To open the world
and send it reeling</i>

751
01:10:16,101 --> 01:10:18,100
<i>A voice that says</i>

752
01:10:18,101 --> 01:10:22,900
<i>"I'll be here
and you'll be alright"</i>

753
01:10:25,001 --> 01:10:30,100
<i>I don't care if I know
just where I will go,</i>

754
01:10:30,201 --> 01:10:33,300
<i>'cause all that I need's
this crazy feeling,</i>

755
01:10:33,301 --> 01:10:37,600
<i>a rat-tat-tat on my heart</i>

756
01:10:37,701 --> 01:10:41,500
<i>Think I want it to stay</i>

757
01:11:29,801 --> 01:11:31,900
CONSIGNMENT

758
01:11:34,101 --> 01:11:40,400
The Messengers interview
on WTJM Chicago 98.8 FM

759
01:11:46,601 --> 01:11:48,600
CLOSED

760
01:12:31,301 --> 01:12:38,700
<i>City of stars,
are you shining just for me?</i>

761
01:12:41,101 --> 01:12:52,600
<i>City of stars,
you never shined so brightly</i>

762
01:13:20,701 --> 01:13:25,400
<i>I don't know
why I keep movin' my body</i>

763
01:13:25,501 --> 01:13:30,000
<i>I don't know
if this is wrong or if it's right</i>

764
01:13:30,301 --> 01:13:35,300
<i>I don't know if it's the beat, but
something's taking over me</i>

765
01:13:35,401 --> 01:13:42,300
<i>And i just know
I feel so good tonight</i>

766
01:13:47,101 --> 01:13:51,600
<i>I don't know
what your name is, but I like it</i>

767
01:13:51,701 --> 01:13:56,300
<i>I've been thinking
'bout some things I wanna try</i>

768
01:13:56,401 --> 01:13:58,900
<i>I don't know
what you came to do,</i>

769
01:13:58,901 --> 01:14:01,700
<i>but I wanna do it with you</i>

770
01:14:01,701 --> 01:14:05,900
<i>And I just know
I feel so good tonight</i>

771
01:14:05,901 --> 01:14:10,100
<i>Oh, if we keep on dancin',</i>

772
01:14:10,101 --> 01:14:15,800
<i>take our rhythm
to new heights</i>

773
01:14:15,901 --> 01:14:20,600
<i>Feel the heat of passion,
baby,</i>

774
01:14:20,601 --> 01:14:24,000
<i>light up the night</i>
775
01:14:24,101 --> 01:14:26,400
<i>(We can start a fire)</i>

776
01:14:26,501 --> 01:14:28,800
<i>Come on, let it burn, baby</i>

777
01:14:28,901 --> 01:14:31,100
<i>(We can start a fire)</i>

778
01:14:31,201 --> 01:14:33,500
<i>Let the tables turn, baby</i>

779
01:14:33,601 --> 01:14:39,300
<i>(We can start a fire)</i>

780
01:14:39,301 --> 01:14:41,700
<i>I just know
I feel so good</i>

781
01:14:41,801 --> 01:14:44,100
<i>Don't you know
I feel so good?</i>

782
01:14:44,201 --> 01:14:48,500
<i>I just know
I feel so good...</i>

783
01:14:48,501 --> 01:14:51,300
<i>tonight</i>

784
01:14:52,901 --> 01:14:57,700
<i>I don't care
if this turns into a riot</i>

785
01:14:57,801 --> 01:15:02,400
<i>Let's get reckless,
tear this place down to the floor</i>

786
01:15:02,501 --> 01:15:07,600
<i>Turn the music way up loud
Can't nobody stop us now</i>

787
01:15:07,701 --> 01:15:12,400
<i>I just know I feel so good
tonight, oh</i>
788
01:15:12,501 --> 01:15:16,600
<i>I just know I feel so good
tonight</i>

789
01:15:34,701 --> 01:15:37,000
<i>(We can start a fire)</i>

790
01:15:37,101 --> 01:15:39,500
<i>Come on, let it burn, baby</i>

791
01:15:39,601 --> 01:15:41,700
<i>(We can start a fire)</i>

792
01:15:41,801 --> 01:15:44,100
<i>Let the tables turn, baby</i>

793
01:15:44,201 --> 01:15:49,200
<i>(We can start a fire)</i>

794
01:15:49,301 --> 01:15:50,300
<i>Oh</i>

795
01:15:50,301 --> 01:15:52,400
<i>I just know
I feel so good</i>

796
01:15:52,501 --> 01:15:54,800
<i>Don't you know
I feel so good?</i>

797
01:15:54,901 --> 01:15:59,200
<i>Don't you know?
Don't you know?</i>

798
01:15:59,201 --> 01:16:00,800
<i>Tonight</i>

799
01:16:09,401 --> 01:16:11,400
FALL

800
01:16:19,801 --> 01:16:22,800
SO LONG, BOULDER CITY

801
01:16:37,901 --> 01:16:39,700
Hey, it's me.
802
01:16:39,701 --> 01:16:41,600
Uh, I'm not sure
where you are right now.

803
01:16:41,601 --> 01:16:42,900
I think Boston?

804
01:16:43,001 --> 01:16:45,400
Maybe Dallas, I don't know.

805
01:16:45,501 --> 01:16:47,300
Uh...

806
01:16:47,301 --> 01:16:50,600
I haven't heard from you
in a little while...,

807
01:16:51,301 --> 01:16:53,500
and I miss you.

808
01:16:55,001 --> 01:16:57,100
All right, bye.

809
01:17:32,901 --> 01:17:34,600
I thought...

810
01:17:35,401 --> 01:17:37,200
Surprise.

811
01:17:39,201 --> 01:17:40,700
I gotta leave
first thing in the morning,

812
01:17:40,701 --> 01:17:43,100
but I just... I had to see you.

813
01:17:47,801 --> 01:17:49,900
It's so nice to be home.

814
01:17:52,401 --> 01:17:54,500
I'm so glad you're home.

815
01:17:56,601 --> 01:17:58,100
How's the play going?
816
01:17:58,201 --> 01:18:00,500
Uh... I'm nervous.

817
01:18:00,501 --> 01:18:01,500
- You are?
- Mm-hmm.

818
01:18:01,501 --> 01:18:02,400
Why?

819
01:18:02,501 --> 01:18:04,400
Because... what if people show up?

820
01:18:04,501 --> 01:18:06,100
Pishi kaka.

821
01:18:06,201 --> 01:18:08,700
You're nervous about what they think?

822
01:18:09,001 --> 01:18:11,800
I'm nervous to do it.
I'm nervous to get up...

823
01:18:11,801 --> 01:18:13,300
on a stage and perform for people.

824
01:18:13,301 --> 01:18:14,700
I mean, I don't need
to say that to you.

825
01:18:14,801 --> 01:18:16,500
- It's gonna be incredible.
- You don't get it,

826
01:18:16,501 --> 01:18:18,400
but I'm terrified.

827
01:18:18,401 --> 01:18:22,400
They should be so lucky to see it.
I can't wait.

828
01:18:22,401 --> 01:18:24,300
I can.

829
01:18:26,201 --> 01:18:28,100
When do you leave?
In the morning?

830
01:18:28,401 --> 01:18:32,900
Yeah. 6:45. Boise.

831
01:18:32,901 --> 01:18:35,000
- Boisi?
- Boise.

832
01:18:35,301 --> 01:18:37,100
To Boise!

833
01:18:39,501 --> 01:18:41,400
You should come.

834
01:18:42,301 --> 01:18:43,500
To Boise?

835
01:18:43,501 --> 01:18:46,300
Yeah, you can knock that off
your bucket list.

836
01:18:46,401 --> 01:18:49,200
Oh, that would be...
really exciting. I wish I could.

837
01:18:49,301 --> 01:18:51,600
What are you doin'
after the tour?

838
01:18:52,101 --> 01:18:53,600
Why can't you?

839
01:18:53,601 --> 01:18:54,800
- Come to Boise?
- Yeah.

840
01:18:54,801 --> 01:18:56,400
'Cause I have to rehearse.

841
01:18:56,401 --> 01:18:59,400
Yeah, but can't you rehearse
anywhere?

842
01:19:01,901 --> 01:19:04,100
Anywhere you are?

843
01:19:04,201 --> 01:19:07,100
I mean... I guess.

844
01:19:07,201 --> 01:19:08,500
Uh...

845
01:19:08,501 --> 01:19:10,900
Well, all my stuff is here,
and it's in two weeks.

846
01:19:11,001 --> 01:19:13,500
So I don't really think
that would be...

847
01:19:13,801 --> 01:19:14,800
Okay.

848
01:19:14,801 --> 01:19:16,700
- the best idea right now,
- Well...

849
01:19:16,701 --> 01:19:20,100
but... I wish I could.

850
01:19:20,401 --> 01:19:22,300
We're just gonna have to try
and see each other, you know,

851
01:19:22,401 --> 01:19:25,800
- so that we see each other.
- I know, but when are you done?

852
01:19:26,301 --> 01:19:28,200
What do you mean?
I mean...

853
01:19:29,001 --> 01:19:30,900
When you're finished
with the whole tour?

854
01:19:31,001 --> 01:19:33,200
But after we finish,
we're gonna go to record
855
01:19:33,201 --> 01:19:35,100
and then we'll go back on tour.

856
01:19:35,101 --> 01:19:36,900
You know, we tour
so we can make the record

857
01:19:37,001 --> 01:19:39,700
so we can go back and tour
the record.

858
01:19:42,901 --> 01:19:45,400
So it's like the long haul?

859
01:19:48,301 --> 01:19:50,000
What do you mean
"the long haul"?

860
01:19:50,101 --> 01:19:53,100
I mean the long haul
like you're gonna stay in this band...

861
01:19:53,101 --> 01:19:55,300
for a long time.

862
01:19:55,801 --> 01:19:57,900
On tour.

863
01:19:59,101 --> 01:20:01,000
I mean, what did you think
I was going to do?

864
01:20:01,001 --> 01:20:02,300
I don't... I...

865
01:20:02,301 --> 01:20:05,900
I hadn't really thought it through.
I didn't know that the band...

866
01:20:06,901 --> 01:20:08,000
was so important.

867
01:20:08,001 --> 01:20:09,900
You didn't think
it would be successful?
868
01:20:09,901 --> 01:20:12,100
Uh...

869
01:20:12,801 --> 01:20:14,200
No, that's not really
what I mean.

870
01:20:14,201 --> 01:20:15,400
I just mean that you-you...

871
01:20:15,401 --> 01:20:17,600
I mean... you're gonna be on tour
for what?

872
01:20:17,601 --> 01:20:19,200
Months now? Years?

873
01:20:19,201 --> 01:20:20,800
Yeah, I don't belie...
This is it.

874
01:20:20,901 --> 01:20:23,100
I mean, this is-it could easibly
be, yeah, for...

875
01:20:23,201 --> 01:20:24,800
I could be on tour
with this...

876
01:20:24,901 --> 01:20:28,000
for a couple of years,
at least just this record.

877
01:20:28,501 --> 01:20:31,500
Do you like the music
you're playing?

878
01:20:33,001 --> 01:20:34,800
I don't...

879
01:20:34,801 --> 01:20:38,600
I don't know...
what-what it matters.

880
01:20:38,601 --> 01:20:40,100
Well, it matters
881
01:20:40,101 --> 01:20:41,900
because if you're going
to give up your dream,

882
01:20:41,901 --> 01:20:43,100
I think it matters

883
01:20:43,101 --> 01:20:45,000
that you like
what you're playing

884
01:20:45,001 --> 01:20:47,700
on the road for years.

885
01:20:49,301 --> 01:20:51,000
Do you like the music
I'm playing?

886
01:20:51,001 --> 01:20:52,700
Yeah.

887
01:20:54,001 --> 01:20:55,100
I do.

888
01:20:55,101 --> 01:20:57,000
I just didn't think
that you did.

889
01:20:57,001 --> 01:20:58,100
Yeah, well...

890
01:20:58,201 --> 01:20:59,900
You always said Keith is the worst

891
01:20:59,901 --> 01:21:02,000
and now you're gonna be on tour
with him for years,

892
01:21:02,101 --> 01:21:03,200
- so I just didn't...
- I don't know what-

893
01:21:03,301 --> 01:21:04,400
- what are you doing right now?
- know if you were happy.
894
01:21:04,501 --> 01:21:06,200
- Why are you doing this?
- I don't...

895
01:21:06,301 --> 01:21:07,400
What do you mean
why am I doing this...?

896
01:21:07,501 --> 01:21:09,200
I thought you wanted me to do this,
and it just sounds like

897
01:21:09,301 --> 01:21:10,600
- now you don't want me to do it.
- What do you mean

898
01:21:10,601 --> 01:21:12,200
I wanted you to do this?

899
01:21:12,301 --> 01:21:14,500
This is what you wanted for me.

900
01:21:14,601 --> 01:21:15,800
To be in this band?

901
01:21:15,801 --> 01:21:18,300
To be in a band to have
a steady job, you know?

902
01:21:18,301 --> 01:21:21,700
To-To-To be... You know.

903
01:21:22,001 --> 01:21:24,000
Of course I wanted you
to have a steady job,

904
01:21:24,101 --> 01:21:26,200
so that you could take care of yourself
and your life

905
01:21:26,301 --> 01:21:27,900
- and you could start your club.
- Yes, so I'm doing that,

906
01:21:28,001 --> 01:21:29,900
so I don't understand,
well, why aren't we celebrating?

907
01:21:29,901 --> 01:21:31,800
Why aren't you starting your club?

908
01:21:31,801 --> 01:21:34,300
You said yourself no one
wants to go to that club.

909
01:21:34,401 --> 01:21:36,500
No one wants to go to a club
called "Chicken on a Stick".

910
01:21:36,501 --> 01:21:37,800
So change the name!

911
01:21:37,801 --> 01:21:40,000
Well, no one likes jazz!
Not even you!

912
01:21:40,101 --> 01:21:41,500
I do like jazz now
because of you!

913
01:21:41,601 --> 01:21:44,200
And this is what I thought
you wanted me to do!

914
01:21:44,301 --> 01:21:47,500
What am I supposed to do?
Go back to... playing Jingle Bells?

915
01:21:47,601 --> 01:21:49,000
I'm not saying that.
I'm saying, why don't you...

916
01:21:49,101 --> 01:21:52,000
Scraping pennies? So I can start
a club that no one wants to go?

917
01:21:52,101 --> 01:21:53,500
...take what you've made
and start the club?!

918
01:21:53,601 --> 01:21:55,500
Then people will wanna go to it,
because you're passionate about it,

919
01:21:55,601 --> 01:21:57,900
and people love what other people
are passionate about.

920
01:21:58,001 --> 01:21:59,400
You remind people
of what they forgot.

921
01:21:59,401 --> 01:22:01,700
Not in my experience.

922
01:22:04,101 --> 01:22:05,300
Well, whatever, alright?

923
01:22:05,301 --> 01:22:07,600
I mean, it is-it's just-
it's time to grow up, you know?

924
01:22:07,701 --> 01:22:09,900
I have a steady job,
this is what I'm doing...

925
01:22:10,001 --> 01:22:11,700
And now all of a sudden
if you had these problems,

926
01:22:11,701 --> 01:22:13,100
I wish you would've said them earlier

927
01:22:13,201 --> 01:22:15,100
before I signed on the goddamn dotted line!

928
01:22:15,201 --> 01:22:16,800
I'm pointing out that you had a dream

929
01:22:16,801 --> 01:22:18,400
that you followed,
that you were sticking to...

930
01:22:18,501 --> 01:22:20,800
This is the dream!
This is the dream.

931
01:22:20,901 --> 01:22:22,400
- This is not your dream!
- Guys like me

932
01:22:22,501 --> 01:22:25,400
work their whole lives to be
in something that's successful,

933
01:22:25,501 --> 01:22:28,600
that people like, you know?
I mean, I'm finally

934
01:22:28,701 --> 01:22:31,400
in something that-that-that-
that-that-that people enjoy.

935
01:22:31,501 --> 01:22:33,400
Since when do you care
about being liked?

936
01:22:33,501 --> 01:22:35,200
Just 'cause I don't enjoy it,
it doesn't matter.

937
01:22:35,301 --> 01:22:36,900
Why do you care so much
about being liked?

938
01:22:37,001 --> 01:22:39,800
You are an actress!
What are you talking about?!

939
01:22:56,801 --> 01:22:58,600
Maybe you just liked me
when I was on my ass

940
01:22:58,701 --> 01:23:03,300
'cause it made you feel better
about yourself.

941
01:23:05,401 --> 01:23:08,100
- Are you kidding?
- No.

942
01:23:29,001 --> 01:23:30,800
I don't know...

943
01:24:23,801 --> 01:24:26,300
SO LONG, BOULDER CITY / TONIGHT

944
01:24:50,101 --> 01:24:52,500
Okay, fellas. I'll...
see ya tomorrow.

945
01:24:52,601 --> 01:24:53,900
- Sebastian?
- Yeah?

946
01:24:53,901 --> 01:24:55,900
You're good for tonight, right?

947
01:24:57,101 --> 01:25:00,300
- What are you talking about?
- At 7, the photo shoot.

948
01:25:01,101 --> 01:25:03,700
For Mojo. You good?

949
01:25:05,901 --> 01:25:09,900
- I thought that was next thursday.
- No, it's tonight.

950
01:25:12,001 --> 01:25:13,900
Is that okay?

951
01:26:09,501 --> 01:26:11,700
- Tonya, gimme the other camera!
- What's wrong with that one?

952
01:26:11,801 --> 01:26:12,800
"What's wrong with that one"?
I don't know.

953
01:26:12,901 --> 01:26:15,100
It does not bloody work!
That's what's wrong with it!

954
01:26:15,101 --> 01:26:17,700
Alright, trumpet, that's lovely!

955
01:26:18,401 --> 01:26:21,400
Lovely! Beautiful, beautiful!

956
01:26:21,501 --> 01:26:23,900
Okay, keyboard.
Okay, look up.

957
01:26:24,001 --> 01:26:26,400
That's good!
That's good, that's lovely!

958
01:26:26,401 --> 01:26:28,500
Lovely. Okay, cut the music!

959
01:26:28,501 --> 01:26:30,900
That is lovely.
That's lovely.

960
01:26:31,001 --> 01:26:34,600
Okay, now look.
Now... bite your lip like...

961
01:26:34,901 --> 01:26:36,800
like you're concentrating
on... on something,

962
01:26:36,901 --> 01:26:39,000
I don't know, like a piece of-
a piece of your music.

963
01:26:39,101 --> 01:26:41,800
- Bite my what?
- Your lip. You know, bite your lip.

964
01:26:43,001 --> 01:26:44,200
Okay.

965
01:26:44,201 --> 01:26:46,800
Yeah, that's good.
That's great. Beautiful!

966
01:26:46,801 --> 01:26:47,800
Beautiful. Okay.

967
01:26:47,801 --> 01:26:51,000
Now just-just move your-move
your glasses down on... on the nose.

968
01:26:51,101 --> 01:26:53,200
A little bit-A little bit bit further.
Just a little bit, a touch further.
969
01:26:53,201 --> 01:26:55,400
Keep your head down, but look up at me.

970
01:26:55,501 --> 01:26:57,300
Look sort of... moody.

971
01:26:57,301 --> 01:27:00,000
Yeah! That's beautiful.
That is great.

972
01:27:00,001 --> 01:27:02,500
Okay, turn the keyboard on live!

973
01:27:03,101 --> 01:27:04,200
You wanna hear the keyboard playin'?

974
01:27:04,201 --> 01:27:07,000
Nah. You don't have
to bite your lip now.

975
01:27:07,301 --> 01:27:09,300
Well, actually play something.

976
01:27:09,901 --> 01:27:11,700
Play something, you know.
Anything.

977
01:27:11,801 --> 01:27:14,800
You're pianist, aren't you?
Play something.

978
01:27:27,001 --> 01:27:29,900
That's great. That's beautiful.
That's lovely.

979
01:27:30,001 --> 01:27:32,800
Oh, that's good.
Now don't stop, keep playing.

980
01:27:32,901 --> 01:27:36,300
Go on, just keep playing.
That was great!

981
01:28:15,301 --> 01:28:17,400
Shoot myself in the head.
982
01:28:18,801 --> 01:28:22,000
- She's not even good.
- That whole window thing...

983
01:28:22,101 --> 01:28:23,100
- What was that?
- Yeah.

984
01:28:23,101 --> 01:28:24,600
What did she do with the window?!

985
01:28:24,701 --> 01:28:27,300
Oh my God! Don't quit your day job.

986
01:28:27,401 --> 01:28:29,500
Oh well...

987
01:28:55,501 --> 01:28:57,300
Mia!

988
01:28:58,701 --> 01:29:02,100
Mia. I'm so sorry.

989
01:29:03,801 --> 01:29:07,200
Just tell me how it went?
How was it?

990
01:29:07,201 --> 01:29:08,800
I'm sorry.

991
01:29:08,801 --> 01:29:10,400
- I'm sorry I've been such a prick.
- You're sorry...

992
01:29:10,501 --> 01:29:12,500
- I'm sorry I didn't come.
- You're sorry... You sor...

993
01:29:13,401 --> 01:29:16,100
- You're sorry...
- I'm gonna make it up to you.

994
01:29:16,501 --> 01:29:18,900
Let me make it up to you,
okay?
995
01:29:24,501 --> 01:29:27,100
- I don't blame you for not wanting...
- It's over.

996
01:29:27,801 --> 01:29:30,000
- What is?
- It's over.

997
01:29:30,001 --> 01:29:31,700
What?

998
01:29:32,901 --> 01:29:34,600
All of this.

999
01:29:34,601 --> 01:29:38,800
I'm done embarrassing myself.
I'm done. I'm done.

1000
01:29:39,101 --> 01:29:40,600
- Nobody showed up.
- What're you talkin'? So what?

1001
01:29:40,701 --> 01:29:44,000
I can't pay back the theater!
This is so...

1002
01:29:44,901 --> 01:29:47,100
- I'm gonna go home for a while.
- "I'm gonna..."?

1003
01:29:47,201 --> 01:29:50,300
- I'll come see you tomorrow.
- No, I'm going "home" home.

1004
01:29:50,601 --> 01:29:53,600
- This is home.
- No, it's not anymore.

1005
01:30:51,801 --> 01:30:53,800
Theatre Background

1006
01:30:56,101 --> 01:30:58,600
THEATRE / THEATHER / COMEDY /
DRAMA / PLAY / STAGE / MUSICAL

1007
01:32:08,801 --> 01:32:09,700
Yep?

1008
01:32:09,801 --> 01:32:12,400
Hi, I'm trying to reach Mia Dolan.

1009
01:32:12,901 --> 01:32:14,100
Wrong number.

1010
01:32:14,101 --> 01:32:16,600
Yeah, she said if she's not on her cell,
I was told I might find her here.

1011
01:32:16,601 --> 01:32:18,100
Not anymore.

1012
01:32:18,101 --> 01:32:20,700
- Okay. Well, if you do talk to her...
- I won't.

1013
01:32:20,801 --> 01:32:24,800
could you tell her Jane from Amy Brandt
casting is trying to reach her?

1014
01:32:29,501 --> 01:32:31,300
Casting?

1015
01:32:39,201 --> 01:32:41,500
What the hell is that?

1016
01:32:45,901 --> 01:32:47,800
Shut that thing off!

1017
01:32:58,201 --> 01:32:59,400
Why did you come here?

1018
01:32:59,501 --> 01:33:01,400
Because I have good news.

1019
01:33:01,501 --> 01:33:02,700
What?

1020
01:33:02,801 --> 01:33:05,400
Amy Brandt, the casting director.

1021
01:33:05,401 --> 01:33:07,800
- Yeah?
- She was at your play.

1022
01:33:07,801 --> 01:33:09,400
And she loved it.

1023
01:33:09,501 --> 01:33:11,900
And she loved it so much...

1024
01:33:11,901 --> 01:33:14,500
that she wants you to come in tomorrow
and audition for this...

1025
01:33:14,501 --> 01:33:16,800
huge movie that she's got.

1026
01:33:17,801 --> 01:33:19,800
I'm not going to that.

1027
01:33:21,501 --> 01:33:22,700
- I'm not going to that.
- What?

1028
01:33:22,801 --> 01:33:25,500
That one's gonna be...
No. That one's gonna be...

1029
01:33:25,501 --> 01:33:26,900
I'm sorry?

1030
01:33:27,001 --> 01:33:29,100
That will kill me.

1031
01:33:30,201 --> 01:33:33,400
- What?!
- What? What? Shh. Stop!

1032
01:33:33,501 --> 01:33:35,800
- No!
- Shh! Shh. You have to be quiet.

1033
01:33:35,901 --> 01:33:37,700
If you want me to be,
then you have to make sense.

1034
01:33:37,801 --> 01:33:39,000
- They're gonna call...
- If you want me to be quiet,

1035
01:33:39,101 --> 01:33:40,200
you're gonna have to make
some goddamn sense.

1036
01:33:40,301 --> 01:33:41,400
- They're gonna call the police.
- Tell me why you're not goin'.

1037
01:33:41,501 --> 01:33:42,600
- Because? Because...
- Why?

1038
01:33:42,701 --> 01:33:44,800
I've been to a million of auditions,
and the same thing happens every time.

1039
01:33:44,901 --> 01:33:47,600
Or I get interrupted because
someone wants to get a sandwich,

1040
01:33:47,701 --> 01:33:50,300
or I'm crying
and they start laughing!

1041
01:33:50,401 --> 01:33:52,400
Or there's people sitting
in the waiting room

1042
01:33:52,501 --> 01:33:55,300
and they're... and they're...
like me, but prettier...

1043
01:33:55,401 --> 01:33:58,400
and better at the... because maybe
I'm not good enough!

1044
01:33:58,501 --> 01:34:00,800
- Yes, you are.
- No.

1045
01:34:01,101 --> 01:34:02,400
- No, maybe I'm not.
- Yes, you are.
1046
01:34:02,501 --> 01:34:03,700
- Maybe I'm not.
- You are.

1047
01:34:03,801 --> 01:34:06,200
- Maybe I'm not.
- You are.

1048
01:34:07,801 --> 01:34:09,400
Maybe I'm one
of those people that...

1049
01:34:09,401 --> 01:34:11,700
has always wanted to do it...,

1050
01:34:11,701 --> 01:34:14,500
but it's like a pipe dream
for me,

1051
01:34:14,501 --> 01:34:15,700
you know? And then you...

1052
01:34:15,701 --> 01:34:19,100
You said it; you-you... change
your dreams and then you grow up.

1053
01:34:19,201 --> 01:34:21,700
Maybe I'm one of those people
and I'm not supposed to.

1054
01:34:21,701 --> 01:34:23,600
And I can go back to school...

1055
01:34:23,601 --> 01:34:25,900
and I can find something else
that I'm supposed to do.

1056
01:34:26,001 --> 01:34:28,700
'Cause I left...
to do that

1057
01:34:28,801 --> 01:34:32,600
and it's been six years.
And I don't wanna do it anymore.

1058
01:34:35,201 --> 01:34:36,900
Why?

1059
01:34:39,101 --> 01:34:42,400
- Why what?
- Why don't you wanna do it anymore?

1060
01:34:43,901 --> 01:34:47,100
'Cause I think it hurts
far a bit too much.

1061
01:34:48,701 --> 01:34:50,300
You're a baby.

1062
01:34:51,201 --> 01:34:52,600
- I'm not a baby,
- You are.

1063
01:34:52,701 --> 01:34:54,000
- I'm trying to grow up.
- You're crying like a baby.

1064
01:34:54,001 --> 01:34:55,000
Oh my God!

1065
01:34:55,001 --> 01:34:57,500
And you have an audition
tomorrow at 5:30.

1066
01:34:57,801 --> 01:35:00,100
I'll be out front at 8 am.

1067
01:35:00,501 --> 01:35:03,200
You'll be out front or not,
I don't know.

1068
01:35:04,401 --> 01:35:06,500
How did you find me here?

1069
01:35:07,301 --> 01:35:09,200
The house in front of the library.

1070
01:35:09,801 --> 01:35:12,800
Del Prado Library
Boulder City, NV

1071
01:35:52,401 --> 01:35:54,800
- I got coffee.
- Okay, great.

1072
01:36:12,901 --> 01:36:14,500
Mia?

1073
01:36:19,801 --> 01:36:22,200
Hi, Mia. I'm Amy
and this is Frank.

1074
01:36:22,301 --> 01:36:24,400
- Hi, how are you?
- Pleasure to meet you.

1075
01:36:24,501 --> 01:36:27,600
- Glad we found you.
- Me too.

1076
01:36:28,301 --> 01:36:33,100
The film shoots in Paris,
and we don't have a script.

1077
01:36:33,801 --> 01:36:37,400
It's gonna be a process. We're gonna
build the character around the actress.

1078
01:36:37,501 --> 01:36:40,400
It's a three-month rehearsal
and a four-month shoot.

1079
01:36:42,101 --> 01:36:43,700
Okay.

1080
01:36:44,001 --> 01:36:47,500
And we thought that
you could just tell us a story.

1081
01:36:47,601 --> 01:36:51,400
- About?
- Hmm. You can just tell us anything.

1082
01:36:51,401 --> 01:36:52,500
Anything?

1083
01:36:52,501 --> 01:36:55,900
Yes. Just tell us a story.
You're a storyteller.
1084
01:36:56,801 --> 01:36:58,700
Uh...

1085
01:37:00,601 --> 01:37:02,800
Whenever you're ready.

1086
01:37:12,501 --> 01:37:15,300
My aunt used to live in Paris.

1087
01:37:19,701 --> 01:37:22,700
I remember she used to come home
and she would tell us...

1088
01:37:23,001 --> 01:37:27,200
these stories about...
being abroad, and...

1089
01:37:28,701 --> 01:37:30,600
I remember...

1090
01:37:31,001 --> 01:37:35,100
she told us that
she jumped into the river once.

1091
01:37:36,401 --> 01:37:38,200
Barefoot.

1092
01:37:39,501 --> 01:37:41,900
She smiled...

1093
01:37:42,501 --> 01:37:44,300
<i>Leapt,</i>

1094
01:37:44,601 --> 01:37:47,100
<i>without looking</i>

1095
01:37:49,601 --> 01:37:57,400
<i>and tumbled into... the Seine</i>

1096
01:37:59,601 --> 01:38:03,700
<i>The water was freezing</i>

1097
01:38:03,801 --> 01:38:08,000
<i>She spent a month sneezing,</i>
1098
01:38:08,101 --> 01:38:14,200
<i>but said she would do it again</i>

1099
01:38:15,901 --> 01:38:22,500
<i>Here's to the ones who dream,</i>

1100
01:38:23,601 --> 01:38:30,200
<i>foolish as they may seem</i>

1101
01:38:31,301 --> 01:38:38,000
<i>Here's to the hearts that ache</i>

1102
01:38:38,801 --> 01:38:45,600
<i>Here's to the mess we make</i>

1103
01:38:46,701 --> 01:38:49,100
<i>She captured a feeling,</i>

1104
01:38:49,201 --> 01:38:52,300
<i>sky with no ceiling,</i>

1105
01:38:52,401 --> 01:38:57,800
<i>the sunset inside a frame</i>

1106
01:38:58,901 --> 01:39:02,100
<i>She lived in her liquor</i>

1107
01:39:02,201 --> 01:39:05,400
<i>and died with a flicker</i>

1108
01:39:05,501 --> 01:39:11,500
<i>I'll always remember the flame</i>

1109
01:39:12,001 --> 01:39:18,100
<i>Here's to the ones who dream,</i>

1110
01:39:18,201 --> 01:39:24,100
<i>foolish as they may seem</i>

1111
01:39:24,201 --> 01:39:30,200
<i>Here's to the hearts that ache</i>

1112
01:39:30,301 --> 01:39:34,500
<i>Here's to the mess we make</i>

1113
01:39:34,601 --> 01:39:38,200
<i>She told me:</i>

1114
01:39:38,301 --> 01:39:41,900
<i>"A bit of madness is key</i>

1115
01:39:42,201 --> 01:39:46,400
<i>to give us new colors to see</i>

1116
01:39:47,101 --> 01:39:51,600
<i>Who knows where it will lead us?</i>

1117
01:39:51,701 --> 01:39:56,000
<i>And that's why they need us"</i>

1118
01:39:56,101 --> 01:39:59,500
<i>So bring on the rebels,</i>

1119
01:39:59,601 --> 01:40:01,900
<i>the ripples from pebbles,</i>

1120
01:40:02,001 --> 01:40:06,500
<i>the painters, and poets and plays</i>

1121
01:40:06,601 --> 01:40:13,100
<i>And here's to the fools who dream,</i>

1122
01:40:13,201 --> 01:40:18,300
<i>crazy as they may seem</i>

1123
01:40:18,401 --> 01:40:23,600
<i>Here's to the hearts that break</i>

1124
01:40:23,701 --> 01:40:30,300
<i>Here's to the mess... we make</i>

1125
01:40:33,101 --> 01:40:39,200
<i>I trace it all back to then,</i>

1126
01:40:41,201 --> 01:40:46,900
<i>her, and the snow and the Seine</i>

1127
01:40:49,501 --> 01:40:54,200
<i>Smiling through it,</i>

1128
01:40:54,701 --> 01:41:00,100
<i>she said she'd do it...</i>

1129
01:41:01,901 --> 01:41:03,900
<i>again</i>

1130
01:41:17,701 --> 01:41:19,800
When do you find out?

1131
01:41:20,301 --> 01:41:22,700
Uh, they said
the next couple of days.

1132
01:41:22,801 --> 01:41:25,400
But I'm not expecting
to find anything out.

1133
01:41:25,501 --> 01:41:27,600
- You're gonna get it.
- I really might not.

1134
01:41:27,701 --> 01:41:29,200
- Yes, you are.
- And I don't want to be disappointed.

1135
01:41:29,201 --> 01:41:30,700
I know.

1136
01:41:30,701 --> 01:41:34,100
I know.
I know these things.

1137
01:41:36,001 --> 01:41:37,900
Where we are?

1138
01:41:40,601 --> 01:41:43,500
- Griffith Park.
- Where are we?

1139
01:41:43,501 --> 01:41:45,100
I know.

1140
01:41:46,601 --> 01:41:48,400
I don't know.

1141
01:41:50,901 --> 01:41:52,800
What do we do?

1142
01:41:53,201 --> 01:41:56,000
I don't think we can
do anything.

1143
01:41:56,001 --> 01:41:57,900
'Cause when you get this...

1144
01:41:57,901 --> 01:42:00,800
- If I get this.
- When you get this...

1145
01:42:02,001 --> 01:42:04,900
you gotta give it everything you got.

1146
01:42:05,901 --> 01:42:09,600
Everything. It's your dream.

1147
01:42:09,701 --> 01:42:11,600
What are you gonna do?

1148
01:42:11,601 --> 01:42:13,400
I gotta follow
my own plan, you know?

1149
01:42:13,501 --> 01:42:17,100
Stay here...
and get my own thing going.

1150
01:42:21,701 --> 01:42:23,700
You're gonna be in Paris...

1151
01:42:23,801 --> 01:42:25,900
Good jazz there.

1152
01:42:26,201 --> 01:42:28,700
And you love jazz now.

1153
01:42:29,801 --> 01:42:31,700
Right?

1154
01:42:32,701 --> 01:42:34,400
Yes.

1155
01:42:43,401 --> 01:42:46,700
And I guess we're just gonna have
to wait and see.

1156
01:42:54,601 --> 01:42:57,500
I'm always gonna love you.

1157
01:42:58,201 --> 01:43:01,000
I'm always gonna love you too.

1158
01:43:08,001 --> 01:43:09,900
Look at this view!

1159
01:43:11,701 --> 01:43:12,700
I've seen better.

1160
01:43:12,701 --> 01:43:13,800
- It's the worst.
- Yeah.

1161
01:43:13,801 --> 01:43:15,500
Yeah.

1162
01:43:18,401 --> 01:43:21,100
I've never been here during the day.

1163
01:43:32,201 --> 01:43:37,300
WINTER

1164
01:43:45,601 --> 01:43:51,300
Five years later...

1165
01:44:13,001 --> 01:44:14,900
Hi. Can I have
two iced coffees, please?

1166
01:44:14,901 --> 01:44:15,900
Right, of course.

1167
01:44:15,901 --> 01:44:19,800
- On us.
- Oh! No, thank you. I insist.
1168
01:44:49,001 --> 01:44:50,900
Sounds good!

1169
01:44:51,001 --> 01:44:53,000
Harris did a good job.

1170
01:44:53,101 --> 01:44:54,000
It took him long enough.

1171
01:44:54,101 --> 01:44:57,800
It always does. Signature time.

1172
01:44:59,501 --> 01:45:01,500
Not doing too bad, Seb.

1173
01:45:01,601 --> 01:45:03,300
"Not too bad" is great.

1174
01:45:03,301 --> 01:45:06,500
- See ya tonight.
- See you tonight.

1175
01:45:26,301 --> 01:45:27,900
Hi.

1176
01:45:27,901 --> 01:45:30,600
- How was your day?
- Good.

1177
01:45:34,401 --> 01:45:35,800
- How is she?
- She's great.

1178
01:45:35,901 --> 01:45:37,600
- Yeah?
- Yeah, come on.

1179
01:45:37,901 --> 01:45:39,500
Hi, buddy!

1180
01:45:40,401 --> 01:45:43,200
I didn't think
you were gonna be home yet.

1181
01:45:44,101 --> 01:45:45,600
Are you drawing?

1182
01:45:45,701 --> 01:45:46,700
Yeah.

1183
01:45:46,701 --> 01:45:50,200
Can I help?
You know I love to draw.

1184
01:46:05,101 --> 01:46:07,100
Happy Holidays
from Laura Harry & Jordan

1185
01:46:22,601 --> 01:46:24,600
Eleanor
Starring Mia Dolan

1186
01:46:29,001 --> 01:46:32,000
Okay, Chelsea, we're gonna go.
Are you good?

1187
01:46:32,101 --> 01:46:34,100
- We're good.
- You need anything?

1188
01:46:34,401 --> 01:46:36,200
Bye, baby.

1189
01:46:36,501 --> 01:46:37,600
- Say "bye, Mommy".
- Sleep well.

1190
01:46:37,701 --> 01:46:40,200
- Bye, Mommy.
- Have fun with Chelsea.

1191
01:46:40,301 --> 01:46:42,800
- Have fun. Bye, Mia.
- Bye. Thank you so much.

1192
01:46:42,901 --> 01:46:45,400
- Good night, guys. Bye, sweetie!
- Good night.

1193
01:46:54,801 --> 01:46:56,500
Oh boy.
1194
01:46:57,701 --> 01:47:00,600
What if we miss this?
What're you gonna tell Natalie?

1195
01:47:01,201 --> 01:47:03,100
Maybe we'll just see her
back in New York.

1196
01:47:03,101 --> 01:47:04,600
Okay.

1197
01:47:06,401 --> 01:47:09,900
- I do not miss this.
- It's bad.

1198
01:47:15,701 --> 01:47:18,600
Do you wanna just pull off here
and get dinner?

1199
01:47:20,701 --> 01:47:21,900
- Sure, yeah.
- Yeah?

1200
01:47:22,001 --> 01:47:23,900
- Mm-hmm, yeah.
- Okay.

1201
01:47:52,201 --> 01:47:54,200
Do you wanna check it out?

1202
01:47:54,401 --> 01:47:55,900
Okay.

1203
01:48:12,801 --> 01:48:14,800
Seb's

1204
01:48:16,201 --> 01:48:18,600
This place is pretty cool.

1205
01:48:28,201 --> 01:48:30,400
I love it!

1206
01:49:18,701 --> 01:49:20,500
- Cal Bennett on sax!
- Yeah!
1207
01:49:20,501 --> 01:49:22,400
Javier Gonzalez on trumpet.

1208
01:49:22,501 --> 01:49:25,000
The lovely Nedra Wheeler on bass.

1209
01:49:25,001 --> 01:49:30,000
The one and only
Clifton "Fou Fou" Eddie on drums!

1210
01:49:30,001 --> 01:49:31,700
And a little too good on piano,

1211
01:49:31,701 --> 01:49:34,400
so good he's gonna own this place
if I'm not careful,

1212
01:49:34,401 --> 01:49:36,700
Khirye Tyler, everybody.

1213
01:49:49,301 --> 01:49:51,600
Welcome to Seb's.

1214
01:51:41,401 --> 01:51:42,800
I just heard you play,
and I wanted to...

1215
01:52:50,401 --> 01:52:51,900
STAGE DOOR

1216
01:54:13,901 --> 01:54:15,400
CAVEAU de la HUCHETTE

1217
01:58:30,801 --> 01:58:33,100
You want to stay for another?

1218
01:58:38,401 --> 01:58:39,900
No, we should go.

1219
01:58:40,001 --> 01:58:41,800
(Okay.)

1220
01:59:42,801 --> 01:59:46,000
One, two...
One, two, three, four.
1221
01:59:50,601 --> 01:59:55,700
The End

1222
01:59:55,701 --> 02:00:00,700
Subtitles:
Marlon Rocha Lacerda
@marlonrochalegenda (^^V^^)

You might also like