Professional Documents
Culture Documents
Textbook Studies in The Phonology of Colloquial English 1St Edition K R Lodge Ebook All Chapter PDF
Textbook Studies in The Phonology of Colloquial English 1St Edition K R Lodge Ebook All Chapter PDF
Textbook Studies in The Phonology of Colloquial English 1St Edition K R Lodge Ebook All Chapter PDF
https://textbookfull.com/product/old-english-and-the-theory-of-
phonology-bezalel-e-dresher/
https://textbookfull.com/product/colloquial-english-structure-
and-variation-andrew-radford/
https://textbookfull.com/product/a-contrastive-metrical-analysis-
of-main-word-stress-in-english-and-cairene-colloquial-arabic-1st-
edition-mohamed-fathy-khalifa/
https://textbookfull.com/product/the-phonology-of-chichewa-1st-
edition-laura-j-downing/
The Practicalities of Early English Performance
Manuscripts Records and Staging Shifting Paradigms in
Early English Drama Studies Variorum Collected Studies
1st Edition Peter Meredith
https://textbookfull.com/product/the-practicalities-of-early-
english-performance-manuscripts-records-and-staging-shifting-
paradigms-in-early-english-drama-studies-variorum-collected-
studies-1st-edition-peter-meredith/
https://textbookfull.com/product/rise-of-the-silvan-1st-edition-
r-k-lander/
https://textbookfull.com/product/the-pseudo-cleft-construction-
in-english-1st-edition-f-r-higgins/
https://textbookfull.com/product/guide-to-the-english-school-in-
international-studies-1st-edition-cornelia-navari/
https://textbookfull.com/product/american-accent-training-a-
guide-to-speaking-and-pronouncing-colloquial-american-
english-4th-edition-ann-cook/
ROUTLEDGE LIBRARY EDITIONS:
THE ENGLISH LANGUAGE
Volume 16
K.R. LODGE
R Routledge
Taylor & Francis Group
LO N D O N A N D N E W YORK
First published in 1984
This edition first published in 2015
by Routledge
2 Park Square, M ilton Park, Abingdon, Oxon OX14 4RN
and by Routledge
711 Third Avenue, New York, N Y 10017
Routledge is an imprint o f the Taylor & Francis Group, an informa business
© 1984 K .R . Lodge
All rights reserved. N o part of this book may be reprinted or reproduced or utilised
in any form or by any electronic, mechanical, or other means, now known or
hereafter invented, including photocopying and recording, or in any information
storage or retrieval system, w ithout permission in writing from the publishers.
Trademark notice: Product or corporate names may be tradem arks or registered
trademarks, and are used only for identification and explanation w ithout intent to
infringe.
British Library Cataloguing in Publication Data
A catalogue record for this book is available from the British Library
Publisher’s Note
The publisher has gone to great lengths to ensure the quality of this reprint but
points out that some imperfections in the original copies may be apparent.
Disclaimer
The publisher has made every effort to trace copyright holders and would welcome
correspondence from those they have been unable to trace.
Studies in the
Phonology
of Colloquial
English
K.R. LODGE
V
CROOM HELM
London & Sydney
© 1984 K.R. Lodge
Croom Helm Ltd, Provident House, Burrell Row,
Beckenham, Kent BR3 1AT
Croom Helm Australia Pty Ltd, GPO Box 5097,
Sydney, NSW 2001, Australia
Acknowledgements vii
I n t r o d u c t ion 1
General conventions 26
Map 28
Chapter 1 Stockport 29
C h a p t e r 2 S h e p h e r d ’s Bush 51
Chapter 3 Peasmarsh 64
Chapter 4 Edinburgh 80
Chapter 5 Coventry 95
Chapter 6 Norwich 108
C h a p t e r 7 C o m p a r i s o n and d i s c u s s i o n 121
References 150
Index 155
W o r d Index 158
v
Page Intentionally Left Blank
ACKNOWLEDGEMENTS
vii
Page Intentionally Left Blank
To Jackie
Page Intentionally Left Blank
INTRODUCTION
1
c o n s i d e r c e r t a i n p r o b l e m s of v a r i e t y f rom a s o c i a l
p o i n t of v i e w lat e r in the I n t r o d u c t i o n .
T h e d e c i s i o n to i n v e s t i g a t e n a t u r a l c o l l o q u i a l
l a n g u a g e also has two c o n c e r n s u n d e r l y i n g it. If
l i n g u i s t s are a t t e m p t i n g to e s t a b l i s h a m o d e l of
n a t i v e s p e a k e r c o m p e t e n c e w h i c h is c o n c e r n e d w i t h the
r e g u l a r p a t t e r n s of speech, then it is on l y r e a s o n
able to t e s t h y p o t h e s e s on all r e g u l a r p a t t e r n i n g s
in all t y p e s of speech. T he e m p h a s i s has for a long
t im e b e e n on w o r d - a n d / o r m o r p h e m e - b a s e d p a t t e r n s (as
e x e m p l i f i e d by the p r e g e n e r a t i v e s t r u c t u r a l i s t s , e.g.
H o c k e t t , 1958, and T r a g e r a nd Smith, 1951, a nd by the
d o m i n a n t T G a p p r o a c h of C h o m s k y and Halle, 1968), and
e v e n t h o s e i n t e r e s t e d in d i f f e r e n t tem p i te n d to use
o n e - or t w o - w o r d e x a m p l e s (e.g. Stampe, 1979). More
t h o r o u g h i n v e s t i g a t i o n of wh a t D r e s s i e r (1975) c a l l s
’’a l l e g r o r u l e s ” is n e c e s s a r y to add to the b a t t e r y
of w o r d - b a s e d d a t a a l r e a d y availa b l e . T h i s b o o k is
a c o n t r i b u t i o n to the p r e s e n t a t i o n a nd d i s c u s s i o n of
c o n v e r s a t i o n - b a s e d d a t a in the e x p a n s i o n of the m o d e l
of n a t i v e s p e a k e r c o m p e t e n c e . It is for t h i s reason,
too, that I h a v e p r e s e n t e d e x t r a c t s f rom my r e c o r d e d
m a t e r i a l in f a i r l y n a r r o w t r a n s c r i p t i o n , so that any
c l a i m s I m a k e can be c h e c k e d by the r e a d e r d i r e c t l y
(given that m y t r a n s c r i p t i o n is a r e l i a b l e r e p r e s e n t
a t i o n of the speech).
The s e c o n d c o n s i d e r a t i o n f o l l o w s fr o m the first:
do th e p h o n o l o g i c a l p r o c e s s e s w h i c h a re we l l d e s c r i b e d
in the w o r d - b a s e d a n a l y s e s a lso o c c u r in c o n t i n u o u s
conversation? Indeed, to put the q u e s t i o n in a m o r e
e x t r e m e form, are w o r d - b o u n d a r i e s r e l e v a n t in r a p i d
c o l l o q u i a l speech, w h e r e they q u i t e c l e a r l y u n d e r g o
c o n s i d e r a b l e a l t e r a t i o n (see, for example, Z w i c k y ’ s
b r i e f d i s c u s s i o n of Welsh, 1 9 7 2 ) ? We n e e d to d i s c o v e r
w h e t h e r or not the p h o n o l o g i c a l p r o c e s s e s d i s c e r n i b l e
in r a p i d s p e e c h are f u n d a m e n t a l l y d i f f e r e n t f r o m t h o s e
of slow, c a r e f u l speech. The m a i n d i f f e r e n c e m a y be
that in s l o w s p e e c h any p r o c e s s e s that o c c u r are for
t he m o s t part o b l i g a t o r y , w h e r e a s in r a p i d s p e e c h th e y
ar e o p t i o n a l . For example, in all v a r i e t i e s of
E n g l i s h -pleasure, which, we will assume, h a s an u n d e r
l y i n g / - zj-/, u n d e r g o e s a ’ ’
p a l a t a l i z a t i o n ” p r o c e s s so
tha t it is p r o n o u n c e d w i t h a m e d i a l [ 3 ]. O n the o t h e r
hand, as you in r a p i d s p e e c h can be p r o n o u n c e d e i t h e r
[ 9z js] or [ 9 3 a], a l t h o u g h the l a t t e r is m o r e likely.
T h i s m e a n s that we shall h a v e to d i f f e r e n t i a t e b e t w e e n
i n s t a n c e s w h e r e a r u l e is a p p l i e d o b l i g a t o r i l y and
i n s t a n c e s w h e r e the same r ule is a p p l i e d o p t i o n a l l y .
T h i s is a t o p i c to w h i c h I sha l l r e t u r n in the f i nal
chapter.
2
THE TERM "PHONOLOGY"
As can be s e e n from w h a t has a l r e a d y b e e n said, my
g e n e r a l a p p r o a c h to p h o n o l o g y is ’ ’g e n e r a t i v e ”, that is
to say, I am c o n c e r n e d w i t h c a p t u r i n g (part of) the
tacit k n o w l e d g e of the v a r i o u s i n f o r m a n t s I ha v e r e c o r
ded w i t h r e g a r d to t h eir p h o n o l o g i c a l systems. T he
k n o w l e d g e of e a c h i d e a l i z e d s p e a k e r / h e a r e r is not n e c
e s s a r i l y r e p r e s e n t e d by s o m e t h i n g that r e s e m b l e s formal
s t a n d a r d s p o k e n English. I s h a l l d i s c u s s the d e t a i l s
of the p h o n o l o g i c a l c o m p o n e n t in the last chapter, w h e n
I t r y to f o r m u l a t e the p r o c e s s e s in rule form, but some
g e n e r a l c o n s i d e r a t i o n s can u s e f u l l y be dealt w i t h here.
F o r the b a s i c e l e m e n t of p h o n o l o g i c a l descri p t i o n ,
I s h a l l use the s e g m e n t w i t h o u t e n t e r i n g into any d i s
c u s s i o n of o t h e r p o s s i b l e a l t e r n a t i v e s (e.g. the
u n d o u b t e d s y n t a g m a t i c or ’ ’
p r o s o d i c ” n a t u r e of c e r t a i n
f e a t u r e s of speech, as d i s c u s s e d by Lyons, 1962; Palmer,
1970; Hyman, 1975: 233-38; Gol d s m i t h , 197 6 a & b; L i b e r -
m a n n an d P r ince, 1977, and others); nor s h all I p u r s u e
h e r e the n o t i o n that s e g m e n t s can be h i e r a r c h i c a l l y
m o d e l l e d , as p r o p o s e d by d e p e n d e n c y p h o n o l o g y (see
A n d e r s o n a n d Jones, 1977; A n d e r s o n and Ewen, 1980;
Ewen, 1980; Lodge, 1981; A nderson , ms). However, in
the final c h a p t e r I s h a l l c o n s i d e r c e r t a i n p h e n o m e n a
w h i c h s u g g e s t that s ome form of n o n - l i n e a r a p p r o a c h to
p h o n o l o g y is a p p r o p r i a t e . T h r o u g h o u t the bo o k I shall
w o r k w i t h the n o t i o n of p h o n e t i c a l l y b a s e d p h o n o l o g i c a l
p r o c e s s e s as a b a s i c f e a t u r e of p h o n o l o g i c a l s y s t e m s
(cf. Stampe, 1979). I sha l l d i s c u s s the m o s t c o m m o n
of these in B r i t i s h E n g l i s h in the next section.
S i n c e m y m a i n i n t e r e s t is in the p h o n e t i c a l l y
m o t i v a t e d p r o c e s s e s , I s h a l l not be c o n c e r n e d w i t h
the p h o n o l o g i c a l as p e c t s of m o r p h o l o g i c a l a l t e r
n a t i o n s of the serene - s e r e n i t y or e l e c t r i c - e l e c
t r i c i t y type (cf. C h o m s k y and Halle, 1968; Fudge,
1969b). Ho wever, s i n c e this is an i m p o r t a n t t h e o r
e t i c a l issue, a b r i e f d i s c u s s i o n of it is in o r d e r
here. In the m o d e l p r o p o s e d in SPE the lexi c a l
e n t r i e s are all m o r p h e m e s w i t h a s i ngle s p e c i f i c a t i o n
of f e a t u r e s fr o m w h i c h all a l t e r n a n t s u r f a c e r e a l i
z a t i o n s are d e r i v e d by rules. (These le x i c a l e n t r i e s
are a l s o fu l ly s p e c i f i e d in terms of f e a t u r e s at the
s y s t e m a t i c p h o n e m i c level, a p o i n t I shall r e t u r n to
in the f i n a l chapt e r . ) A c o n s i d e r a b l e amount of the
a r g u m e n t in favour of this a p p r o a c h r e v o l v e s r o und
the L a t i n a t e v o c a b u l a r y of E n g l i s h ( serene - s e r e n i t y ,
etc.), bu t w o r d s w h i c h e n t e r i nto o t h e r a l t e r n a t i o n s ,
su c h as tck e - took, and tho s e w h i c h ha v e no a l t e r
natio n s , e.g, f a d e , are t r e a t e d in the s a m e way.
Thus, s a n e , take and fade all ha v e u n d e r l y i n g /*/ as
t h e i r v o w e l in the l e x i c a l entries. T h e r e are two
c l a i m s m a d e by this a p p r o a c h w h i c h n e e d p a r t i c u l a r
3
me n t i o n : one, that t h e s e v o w e l a l t e r n a t i o n s are p a r t
of a n a t i v e E n g l i s h s p e a k e r ' s c o m p e t e n c e , a nd two,
t h e y s h o u l d be h a n d l e d by p h o n o l o g i c a l p r o c e s s rule-s.
T h e f i rst c l a i m is d i f f i c u l t to p r o v e or d i s p r o v e in
r e l a t i o n to all s p e a k e r s of E n g l i s h , It is no doubt
t r u e that e d u c a t e d people, w h o come into c o n t a c t w i t h
L a t i n a t e v o c a b u l a r y a g r e a t deal, w o u l d c o n s i d e r
t h e s e a l t e r n a t i o n s to be a p r o d u c t i v e part of the i r
l i n g u i s t i c system. If they came a c r o s s a L a t i n a t e
w o r d p r e v i o u s l y u n k n o w n to them, or w e r e g i v e n a
m a d e - u p one, e.g. o b l a t i l e , they w o u l d be able to
p r o v i d e t h e a p p r o p r i a t e a l t e r n a n t ( s ), e.g. o b l a t i l i t y ,
in t h i s cas e w i t h the a l t e r n a t i o n [ai] - [i], as in
d i v i n e - d i v i n i t y . Howev e r , it is m u c h m o r e d i f f i c u l t
to m a k e c l a i m s of this sort for less s o p h i s t i c a t e d
s p e a k e r s of E nglish, w h o m a y w e l l come a c r o s s s u c h
ite m s of v o c a b u l a r y o n l y rarely. For t h e m s u c h w o r d s
do not f o r m a s u b s t a n t i a l p art of t h e i r lexicon, and
m a y h a v e b e e n learnt p i e c e m e a l ( J ).
T h e s e c o n d c l a i m has b e e n a r g u e d about s i n c e S P E ,
a nd is r e l a t e d to the p r o b l e m of a b s t r a c t n e s s of
phonological representations. T i e r s m a (1983) g i v e s
a n u m b e r of a r g u m e n t s a g a i n s t a s o l e l y m o r p h e m e - b a s e d
m o d e l of the lexicon. A l t h o u g h he us e s r a t h e r m o r e
s t r a i g h t f o r w a r d m a t e r i a l f r o m Fri si a n , in that it can
be m o r e e a s i l y d e m o n s t r a t e d that the a l t e r n a t i o n s in
q u e s t i o n are n o n - p r o d u c t i v e and b e c o m i n g f o s s i l i z e d ,
his a r g u m e n t s can be a p p l i e d to the L a t i n a t e v o c a b u
lary of E n g l i s h . O n e a r g u m e n t he p u t s f o r w a r d is
that e a c h m e m b e r of the a l t e r n a t i n g p a i r s is d i s t i n c t
ive e l s e w h e r e in the l e x i c o n (1983: 71). This
c e r t a i n l y a p p l i e s to the E n g l i s h forms too: f a d e / f e d 3
r e e d / r e d 3 fi ne/fin. H o w ever, s i n c e the b i u n i q u e n e s s
c o n d i t i o n is d e m o n s t r a b l y u n h e l p f u l in m a k i n g p h o n o
l o g i c a l s t a t e m e n t s (cf. Hyman, 1975: 6 8 - 6 9 and 90-91),
t h i s a r g u m e n t can o n l y be u s e d a g a i n s t i d e n t i f y i n g
all o c c u r r e n c e s of an a l t e r n a t i n g p a i r w i t h the sa m e
u n d e r l y i n g element, w h e t h e r t h e r e are any a l t e r n a t i o n s
o r not. T h a t is to say, t he [i] in the s t r e s s e d
s y l l a b l e of d i v i n i t y can be d e r i v e d f r o m /ai/ b e c a u s e
of the a l t e r n a t i o n i n v olved, but the [i] of fin is a
d i s t i n c t unit, / i/. If the /ai/ of fine is a s s o c i a t e d
w i t h that of d i v i n i t y , t h e r e is s t i l l no loss of
d i s t i n c t i o n b e t w e e n t he a l t e r n a t i n g and the n o n - a l t e r
n a t i n g types, b e c a u s e fine does not o c c u r in c o n t e x t s
w h e r e t r i s y l l a b i c l a x i n g can take place. As far as
E n g l i s h is c o n c erned, the a r g u m e n t s a g a i n s t the SPE
t r e a t m e n t of s u c h forms m u s t be p s y c h o l o g i c a l , r a t h e r
tha n p h o n e t i c and d i s t r i b u t i o n a l . S i n c e this is
o u t s i d e the scope of t his book, I s h a l l not p u r s u e
it further, but an i n v e s t i g a t i o n of h o w c h i l d r e n cope
4
w i t h the a c q u i s i t i o n of such a l t e r n a t i o n s and tests
of the sort o u t l i n e d in f o o t n o t e 1 w o u l d help to
p r o v i d e an a n s w e r ( 2 ). In terms of the i n t e r e s t s
and aims of this p a r t i c u l a r book, it is q u i t e c l ear
that the a c c e n t s of E n g l i s h u n d e r d i s c u s s i o n n e e d all
the u n d e r l y i n g e l e m e n t s i n v o l v e d in the L a t i n a t e
a l t e r n a t i o n s ( 3) , and that they are r e l a t e d m o r p h o
l o g i c a l l y in c e r t a i n instances. E x a c t l y h o w this
s h o u l d be i n c o r p o r a t e d into the g r a m m a r can be left
for s e p a r a t e i n v e s t i g a t i o n .
In the p h o n o l o g i c a l d i s c u s s i o n s I have a v o i d e d
b o t h the e x t r e m e p o s i t i o n s of, on the one hand,
a b s t r a c t n e s s (cf. Fudge, 1967, 1 9 6 9 a & 1969b;
Tr u d g i l l , 1974), w h e r e the u n d e r l y i n g e l e m e n t s have
no p h o n e t i c values, and, on the o t h e r hand, c o n c r e t e
nes s (cf. Hooper, 1976), w h e r e a b s t r a c t i o n of any
k i n d f r o m the s u r f a c e da t a is s e v e r e l y restr i c t e d .
(See D r e s h e r, 1981, for d i s c u ssion; see also Kiparsky,
1968. )
THE P H O N O L O G I C A L P R O C E S S E S
I am a s s u m i n g that E n g l i s h is su b j e c t to a n u m b e r of
w i d e s p r e a d p h o n o l o g i c a l proces s e s . M any of these
ha v e b e e n r e c u r r e n t t h r o u g h o u t its h i s t o r y and some
h a v e b e e n c o n t i n u i n g for a c e n t u r y or more. (It m a y
sh a r e the m w i t h o t h e r languages, too, but that is not
the c o n c e r n of the p r e s e n t book; on l i n g u i s t i c
p r o c e s s e s in general, see A i t c h i s o n , 1981; on p h o n o
lo g i c a l p r o c e s s e s , b o t h s y n c h r o n i c and d i achronic,
s ee e s p e c i a l l y , Stampe, 1979, and A n d e r s o n and Ewen,
1980.) However, t h e s e p r o c e s s e s are not d i s t r i b u t e d
u n i f o r m l y t h r o u g h o u t the d i f f e r e n t a c c e n t s of English,
and I h o p e to s h o w h o w the d i f f e r e n t d i s t r i b u t i o n of
the p r o c e s s e s h e lps to d i s t i n g u i s h b e t w e e n the
d i f f e r e n t accents. F o r example, i n t e r v o c a l i c v o i c i n g
of v o i c e l e s s s t o p s is a w i d e s p r e a d f e a t u r e of E n g l i s h
p h o n o l o g y : it is a r e c u r r e n t f e a t u r e of the P e a s m a r s h
ac c e n t (see C h a p t e r 3), but it is not fou n d at all in
the s p e e c h of the S t o c k p o r t i n f o r m a n t s (see C h a p t e r
1). P h o n o l o g i c a l p r o c e s s e s are not o b l i g a t o r y but
are normal, e s p e c i a l l y in the type of E n g l i s h u n d e r
con sideration , colloquial conversatio n. A process
r e l a t e s two or m o r e a l t e r n a n t forms (which m a y o c c u r
in d i f f e r e n t styles, e.g. c o l l o q u i a l v e r s u s formal);
if t h e r e is no alte r n a t i o n , then no p r o c e s s applies,
as far as the s y n c h r o n i c s y s t e m is concerned. For
example, in c o l l o q u i a l RP c o n s o n a n t a l h a r m o n y and
c l u s t e r s i m p l i f i c a t i o n apply to n a s a l + a l v e o l a r
st o p + C s e q u e n c e s as in s a n d - c a s t l e . T h e s e forms
are r e l a t e d to the careful, f o rmal sty l e of p r o n u n
ciation, g i v i n g t h r e e p o s s i b l e p r o n u n c i a t i o n s :
5
[ s a n d k a s l ] , [ s a q g k a s l ] and [ s a q k a s l ] . On the o t h e r
hand, w i t h a w o r d such as h a n d k e r c h i e f no su c h a l t e r
nan t p r o n u n c i a t i o n s exist: [h a g k s t J*i j f ] is t he only
o ne p o s s i b l e . In this case t he p r o c e s s does not
aPPly> e v e n t h o u g h fr o m a d i a c h r o n i c p o i n t of v i e w
it d i d at so m e e a r l i e r period. C o n s e q u e n t l y , for
this w o r d t h ere is no u n d e r l y i n g form: * / h a n d k e t J i j f / .
T h e s a m e a p p l i e s m u t a t i s m u t a n d i s to the / t / in, on
the on e hand, the v a r i a n t p r o n u n c i a t i o n s of last news
w i t h and w i t h o u t a [t], and, on the other, w o r d s s u c h
as listen and g l i s t e n w i t h no a l t e r n a t i v e p r o n u n c i
ations .
I s h a l l give a g e n e r a l d e s c r i p t i o n of the m o s t
c o m m o n p r o c e s s e s here, and gi v e f u r t h e r d e t a i l s in
t h e i n d i v i d u a l chapters, w h e r e I s h a l l a l s o i n t r o d u c e
a fe w m i n o r o n e s as n e c e s s a r y . In the final c h a p t e r
I s h a l l g i v e f o r m a l i z e d v e r s i o n s of the r u les i n v olved.
(i) L e n i t i o n
T h e g e n e r a l n a t u r e of l e n i t i o n is d i s c u s s e d by H y m a n
(1975: 164-69), H o o p e r (1976), F o l e y (1970), a nd
A n d e r s o n a nd J o n e s (1977), all f r o m s o m e w h a t d i f f e r e n t
p o i n t s of view. A n d e r s o n a n d E w e n (1980: 28) p r e s e n t
the f o l l o w i n g schema, w h i c h I h a v e a d a p t e d h e r e by
u s i n g t r a d i t i o n a l a r t i c u l a t o r y categ o r i e s :
voiced
S t O p
Nk liquid
voiceless voiced or >v o w e l
stop fricative frictionless
^ continuant
voiceless
fricative
T h e d i r e c t i o n of l e n i t i o n is f r o m left to right; a
s o u n d u n d e r g o i n g l e n i t i o n w i l l not n e c e s s a r i l y go
t h r o u g h the w h o l e p r o c e s s ; that is, a v o i c e l e s s st o p
m a y b e c o m e a v o i c e d stop a n d go no further, as in
P e a s m a r s h [badm] b o t t o m (line 18), or a s o u n d f u r t h e r
a l o n g the chain, not i t s e l f a p r o d u c t of lenition,
m a y be s u b j e c t to the next s t e p of the p r o c e s s , as
w h e n a l i q u i d b e c o m e s a v o w e l in S h e p h e r d ’ s Bush
[staio] style (line 5). Voiceless stops may become
v o i c e d stops, as in the P e a s m a r s h e x a m p l e above, or
t h e y m a y b e c o m e v o i c e l e s s f r i c a t i v e s , as in S t o c k p o r t
[p e i $ o ] p e o p l e (line 13). T h e u s u a l e n v i r o n m e n t for
l e n i t i o n to take p l a c e is i n t e r v o c a l i c a l l y .
6
(ii) Harm ony
T h i s is a m o r e g e n e r a l term than the u s ual one,
" a s s i m i l a t i o n ”. C e r t a i n f e a t u r e s of two or m o r e
segme n t s , e i t h e r c o n s o n a n t a l or vocalic, h a r m onize,
i.e. are the same in ea c h segment. T h i s can apply
to b o t h c o n t i g u o u s and n o n - c o n t i g u o u s s e g m e n t s (see
Stampe, 1979: 76, and Lodge, 1983, for a d i s c u s s i o n
of this p h e n o m e n o n w i t h r e f e r e n c e to chi l d l a n g u a g e
as well). V o w e l h a r m o n y is w e l l e x e m p l i f i e d by
T u r k i s h (Lyons, 1962, a nd Hyman, 1975: 182), but does
not o c c u r in the v a r i e t i e s of E n g l i s h p r e s e n t e d here.
C o n s o n a n t a l harmony, of w h i c h there are s e v e r a l types
in B r i t i s h English, is u s u a l l y c a l l e d a s s i m i l a t i o n
and not giv en the s ame p h o n o l o g i c a l s t a t u s as vowel
h a r m o n y (cf, G i m s o n ’ s d i s c u s s i o n of English, 1962:
270-73), or it is a p p l i e d to c h i l d l a n g u a g e (cf.
Vihman, 1978). (There are a lso s u g g e s t i o n s that
v o w e l s in V C V s t r u c t u r e s h a r m o n i z e generally; see
H a r d c a s t l e , 1981: 55-56.) H oweve r, there is no
r e a s o n to a s s u m e that any of these types of h a r m o n y
are not b a s i c a l l y the sa m e p h e n o m e n o n from a p h o n e t i c
p o i n t of view. They can all come u n d e r the gene r a l
h e a d i n g of ease of a r t i c u l a t i o n a nd s e e m to ser v e the
sam e p u r pose. W h e t h e r s e g m e n t s i n t e r v e n e b e t w e e n the
two h a r m o n i z e d s e g m e n t s or not, does not m a k e any
difference. In fact, S t a m p e (1979: 76) cla i m s that
t h e r e is no su c h t h ing as n o n - c o n t i g u o u s harmony,
s i n c e the f e a t u r e s in q u e s t i o n c o n t i n u e t h r o u g h the
i n t e r v e n i n g s e g m e n t s as w e l l (cf. a lso Lodge, 1983,
for a d i s c u s s i o n of r e t r o f l e x i o n in one i n s t a n c e of
s o m e b o d y as p r o n o u n c e d by a 3 | - y e a r - o l d S t o c k p o r t
b o y ).
T h e f e a t u r e s that h a r m o n i z e m a y be m a n n e r of
a r t i c u l a t i o n , p l a c e of a r t i c u l a t i o n , voice, t o n g u e
height; in fact, any f e a t u r e can harmon i z e . The
m o s t c o m m o n i n s t a n c e s of h a r m o n y in E n g l i s h are those
of place, e.g.
[tem m e n e ? ] te n - m i n u t e S t o c k p o r t (18)
[k'a:mp bi] c a n ’
t be S h e p h e r d ’
s Bu s h (27)
[ a m baek ] a n d b ack P e a s m a r s h (52),
the m o s t w i d e s p r e a d a p p l y i n g to the u n d e r l y i n g
a l v e o l a r s and dentals, even in RP (cf. Gimson, loc.
cit.). The s y l l a b i c a l v e o l a r nasal h a r m o n i z e s , s o m e
ti m e s to the p r e c e d i n g consonant, s o m e t i m e s to the
f o l l o w i n g one, e.g.
?
[uek(j] r e c k o n S t o c k p o r t (17)
[ e p l e k f e e J*A) f a m ] application form Stockport (9).
7
T h e s o - c a l l e d velars, / k / a n d /g/, h a r m o n i z e
w i t h the f o l l o w i n g vowel, g i v i n g a r a n g e of r e a l i z a
t i o n s f r o m p a l a t a l to velar, a n d e v e n u v u l a r for so m e
s p e a k e r s b e f o r e [ s : ] - t y p e vowels. I h a v e not i n d i
c a t e d t h i s in the t r a n s c r i p t i o n s , as it a p p l i e s to
all the a c c e n t s u n d e r c o n s i d e r a t i o n (and p r o b a b l y all
a c c e n t s of Engl i s h ) . T h e l a b i a l s can a l s o h a r m o n i z e ,
b u t the r a n g e is on l y b i l a b i a l to l a b i o d e n t a l . This
is m o s t c o m m o n in the one S t o c k p o r t inf o r m a n t , Y, e.g.
[gep me] give me (9).
A n o t h e r c o m m o n h a r m o n y of p l a c e in E n g l i s h is w h a t we
might call p a l a t a l i z a t i o n , that is the c h a n g e of
/t d s z/ to a p a l a t o - a l v e o l a r in front of /j/, e.g.
[ o : w i 3 jous] a l w a y s us e d S h e p h e r d ’
s Bush (1)
[pjcaepJ* joud] p e r h a p s y o u ' d P e a s m a r s h (53).
T h i s is a p r o c e s s w h i c h h a s b e e n g o i n g on for so m e
c o n s i d e r a b l e time in all types of E n g lish; s o m e w o r d s
h a v e f i n i s h e d the p r o c e s s , as w i t n e s s e d by t h o s e w o r d s
w i t h o n l y one p r o n u n c i a t i o n w i t h a p a l a t a l a r t i c u
lation, e.g. nature, sugar', o t h e r s s h o w f l u c t u a t i o n
b e t w e e n tw o p o s s i b l e p r o n u n c i a t i o n s , e.g. is sue w i t h
[ — s j - ] or [— j*— ] . (Note that a few w o r d s h a v e a v o i d e d
the p r o c e s s by d r o p p i n g the p a l a t a l a r t i c u l a t i o n ;
t h e s e w o r d s ha v e a l t e r n a t i v e p r o n u n c i a t i o n s w i t h a
n o n - h a r m o n i z e d a l v e o l a r f o l l o w e d by the p a l a t a l , or
w i t h no p a l a t a l at all, e.g. suit w i t h [sj-] or [s-].)
F o r the p u r p o s e s of this b o o k I a m p a r t i c u l a r l y i n t e r
e s t e d in t h o s e c a s e s w h e r e t h e r e are e n v i r o n m e n t a l l y
c o n d i t i o n e d va r i a n t s , in p a r t i c u l a r a c r o s s w o r d -
boundaries.
H a r m o n y of m a n n e r is less frequent, but a p p l i e s
m o s t c o m m o n l y to /5/. In so m e s p e a k e r s it a p p l i e s to
o t h e r s o u n d s as well. E.g.
[an ns] on the S t o c k p o r t (26)
[w e i 1 1 ] Well the S h e p h e r d ’
s Bush (7)
[in £ae? ] in that P e a s m a r s h (34)
[aj j a ] a n d y o u ’
re S t o c k p o r t (25) (+ p l a c e h a r m o n y )
[ d 3 ap 5 e ] job then S t o c k p o r t (6)
[deu u o f ] d e a d r o u g h S t o c k p o r t (62) ( + p l a c e
harmony)
In the case of /5/ the h a r m o n y is l e f t - t o - r i g h t , r a t h e r
t h a n the m o r e u s u a l r i g h t - t o - l e f t .
V o i c e h a r m o n y is, of course, w e l l k n o w n in E n g l i s h
m o r p h o l o g y , as in t he f o r m a t i o n of n o u n p l u r a l s , the
3 r d p e r s o n s i n g u l a r of the g e n e r a l ten s e and the p a s t
8
tense, and in this all the a c c e n t s u n d e r d i s c u s s i o n
are alike. O t h e r w i s e , it is on l y sporadic, as in
[ p e i v m e n d ] p a v e m e n t S h e p h e r d ' s B u s h (28).
(It is als o f o u n d in W e s t Y o r k s h i r e speakers, as in
[ b r a t f 3d] B r a d f o r d , c f . H u g h e s and Trudgill, 1979: 58;
Wells, 1982: 367.) We m a y n ote h ere that one of the
a l t e r n a t i v e first s t a g e s of l e n i t i o n c o u l d be i n t e r
p r e t e d as v o i c e harmony, that is b e t w e e n two v o i c e d
s o u n d s the v o i c i n g c o n t i n u e s t h r o u g h w h a t w o u l d o t h e r
w i s e be a v o i c e l e s s stop, as in
[bad its] but it's P e a s m a r s h (18)
[badm] b o t t o m P e a s m a r s h (13)
i
[daeon da ] down to P e a s m a r s h (16).
(iii) C o n s o n a n t c l u s t e r s i m p l i f i c a t i o n (CCS)
In m a n y c o n t e x t s t h r e e (or more) c o n s o n a n t s in se r i e s
are r e d u c e d in number. The d e l e t e d c o n s o n a n t s are
u s u a l l y s t o ps (oral and nasal), t h o u g h o t h e r s o u n d s
are als o s o m e t i m e s involved, d e t a i l s of w h i c h I shall
g i v e in the i n d i v i d u a l chapters. C o n s i d e r the f o l l o w
ing examples:
[? t/ s e n d 3 5e] c h a n g e d my S t o c k p o r t (31)
[k £ tt nje] kept my S t o c k p o r t (57) (+ l a b i o d e n t a l
harmony)
[mAos weikes leki] most weakest little S t o c k p o r t (62)
[ faeon n £ m ] f o u n d them S t o c k p o r t (75)
[spots ? b e i ] s u p p o s e d to be S t o c k p o r t (85)
?
[s£$ ? a ? ] except that S t o c k p o r t (2)
[ d 3 os stak] just s t o ck S t o c k p o r t (21)
[ d 3 os u a e ? ] just ri ght S t o c k p o r t (23)
[seim ta] s e e m e d to S t o c k p o r t (48)
[ d 3 As k o d n ? ] just c o u l d n ' t S h e p h e r d ' s Bu s h (4)
[siim ta] s e e m e d to S h e p h e r d ' s Bu s h (8)
[a n nae? s ] a n d that's S h e p h e r d ' s B u s h (15)
[ l o ? s A m © i q ? ] l ook ed s o m e t h i n g S h e p h e r d ' s B u s h (48)
[paonz daon] p o u n d s down S h e p h e r d ' s B u s h (51)
[n £ ks w i i k ] next w e e k S h e p h e r d ' s Bu s h (55)
[ fe;cs w e j i d ] F irs t W o r l d P e a s m a r s h (25)
[ d 3 ©s lef ta] j us t left to P e a s m a r s h (38)
9
[ A o i mae:n] o ld m a n P e a s m a r s h (40)
[sp e j i e ss] s p e c i a l i s t s S t o c k p o r t (77)
[fjcenz]
o
fr i e n d s E d i n b u r g h (91).
Al l the a b o v e are e x a m p l e s of /t / and /d/ in the
context: C___ +C, w h e r e + = m o r p h e m e b o u n d a r y , and
the f i r s t c o n s o n a n t has the s a m e v o i c e f e a t u r e as
/ t / or / d/ ( 4). T h i s m e a n s that ft/ a f t e r v o i c e d
s o u n d s is not deleted. / k / is al s o d e l e t e d u n d e r
the s a m e c o n d i t i o n s , e.g. [a:st] a s k e d C o v e n t r y (69).
(/ p / m a y do, as well, but t h e r e are no e x a m p l e s in
the r e c o r d e d m a t e r i a l , cf. Lodge, 1981: 35.)
T h e n a s a l /n/ is t r e a t e d d i f f e r e n t l y a c c o r d i n g
to the f o l l o w i n g s o u n d and f r o m l o c a l i t y to locality.
F o r e x a m p l e , in S t o c k p o r t it is e i t h e r d e l e t e d
c o m p l e t e l y o r the a l v e o l a r c o n t a c t is d e l e t e d l e a v i n g
n a s a l i t y in the p r e c e d i n g v o w e l phase, w h e n the
f o l l o w i n g s o u n d is / t / ( [ ? ]), e.g.
[w q ?] w an t (54)
[wag>? ] w o n ' t (61) x 2.
O n the o t h e r hand, w i t h /d/ fol l o w i n g , /n/ is not
delet e d , but the / d/ is, in a c c o r d a n c e w i t h the a b o v e
e x a m p l e s , e.g.
[ faeon nem] f o u n d them (75).
In S h e p h e r d ' s B u s h a nd P e a s m a r s h , howev e r , / t / is
o f t e n d e l e t e d a f t e r /n/, w h e n a v o w e l follows, e.g.
[didn Anda s tae:mb ] didn 11 u n d e r s t a n d S h e p h e r d ' s B u s h
1 (3 9 )
[ka-n iiv4,] c a n't even P e a s m a r s h (11). v
D e t a i l s of s u c h d i f f e r e n c e s f r o m l o c a l i t y to l o c a l i t y
w i l l be g i v e n in the s e p a r a t e chapters. (For a
d e t a i l e d d i s c u s s i o n of CCS in S t o c k p o r t w i t h i n a
d e p e n d e n c y framew o r k , see Lodge, 1981.)
T h e r e is a s p e c i a l case of d e l e t i o n of /d / , /v/
a n d /z/ in the a u x i l i a r y v e r b forms, s u c h as w o u l d n ' t ,
h a v e n ' t d o e s n ' t (cf. Petyt, 1978), w h i c h a p p l i e s to
a l a r g e n u m b e r of E n g l i s h accents , a nd is s p e c i f i c to
t h i s c l a s s of verb. I do not i n t e n d to d eal w i t h
this in d e t a i l here, b ut c l e a r l y the c o n d i t i o n s for
the d e l e t i o n are not t h ose of CCS.
(iv) U n s t r e s s e d v ow e l d e l e t i o n (UVD)
A n o t h e r w i d e s p r e a d f e a t u r e of c o l l o q u i a l E n g l i s h is
t he d e l e t i o n of u n s t r e s s e d vowels , e i t h e r c o m p l e t e l y
or by r e d u c t i o n to a glide. T he c o m m o n e s t e x a m p l e s
of this, w h i c h a p p l i e s to RP as well, are the so-
c a l l e d w e a k forms of the a u x i l i a r y verbs, s u c h as
10
I’ ve, h e ’ s, w e ’ v e . I shall not be c o n c e r n e d w i t h
su c h f o r m s in the i n d i v i d u a l l o c a lities, as they
o c c u r in all of them. However, it is w o r t h n o t i n g
that Z w i c k y (1972: 610-11) r e l a t e s some of the
a u x i l i a r y c o n t r a c t i o n s to a s y n t a c t i c c o n s t raint,
d i s t i n g u i s h i n g b e t w e e n " d e p e n d e n t " and " i n d e p e n d e n t "
au x i l i a r i e s . T h e former, i n c l u d i n g w i l l , are and am,
c a n n o t c o n t r a c t u n l e s s they are in close s y n t a c t i c
r e l a t i o n w i t h the p r e c e d i n g word. A l t h o u g h this is
not the p l a c e to c o n s i d e r this in detail, in m a n y
a c c e n t s will is i n d e p e n d e n t r a t h e r than dependent,
e.g.
There’ s a m a n lives next d o o r ’ll m e n d yo u r
f r i d g e for you
is p e r f e c t l y n o r m a l in Stockport. (See Lodge, 1979,
for a d i s c u s s i o n of s i m i l a r c o n s t r u c t i o n s in S t o c k
port.) The c o n t r a c t e d n e g a t i v e /nt/ is also d i s c u s s e d
by Z w i c k y (1972: 612-13) and he s u g g e s t s that it
e n t e r s the p h o n o l o g i c a l c o m p o n e n t in that form.
(Hasegawa, 1979: 1 3 6 - 3 7 s u g g e s t s that s uch c o n t r a c
tio n s s h o u l d be h a n d l e d in the lexicon.)
T h e d e t a i l s of o t h e r types of UVD, w h i c h are
p h o n o l o g i c a l p r o c e s s e s , are l o c a l l y v a r i e d and w i l l
be g i v e n in each chapter. O n e of the c o m m o n e s t forms
of this p r o c e s s is the d e l e t i o n of the first [ 0 ] in
s y l l a b l e s e q u e n c e s ( r e g a r d l e s s of w o r d b o u n d a r i e s ) ,
w h o s e " f u l l " r h y t h m i c p a t t e r n is C ^ C 0 CV, w h e r e C = at
least one consonant, as in l a b o ure r and c o m f o r t a b l e .
E.g.
[© p A o i s t u 0 ] u p h o l s t e r e r S t o c k p o r t (37)
[i i m e m b i 0 m] r e m e m b e r them P e a s m a r s h (35)
[batje] b a t t e r y S t o c k p o r t (79).
T h e r e s u l t a n t c l u s t e r m u s t be a p o s s i b l e E n g l i s h one
or the d e l e t i o n c a nnot take place, e.g.
* [ h A m b l j ©n] h u m b l e r a n d .
An e x a m p l e of the r e d u c t i o n to a glide is:
[5 j e d m i m s t j e j n ] the a d m i n i s t r a t i o n E d i n b u r g h
(29-30).
A d i f f e r e n t e n v i r o n m e n t in w h i c h an u n s t r e s s e d
v o w e l is s o m e t i m e s d e l e t e d is w h e r e two c o n s e c u t i v e
v o w e l s come at a w o r d - b o u n d a r y : V # V. In such
ca s e s o n l y one vowel remains, e.g.
[J e e ? J e baoe? ] shakes you a b ou t S t o c k p o r t (49).
11
(v) L i n k i n g r a n d r h o t i c i s m
T he i n s e r t i o n of r b e t w e e n two v o w e l s b e l o n g i n g to
d i f f e r e n t s y l l a b l e s is a w i d e s p r e a d l i n k i n g d e v i c e
in En g l i s h . T h e c i r c u m s t a n c e s u n d e r w h i c h it is
u s e d v a r y c o n s i d e r a b l y f r o m one a r e a to another, a n d
e v e n f r o m one s p e a k e r to a n o ther. E v e n those s p e a k
e r s w h o use it w i d e l y do not a l w a y s use it. The
f o l l o w i n g p a i r s of e x a m p l e s are by the s ame inform a n t :
[fau eedjez] for ages Y, S t o c k p o r t (57)
[ e t d u esa op] h a i r d r e s s e r up Y, S t o c k p o r t (56)
[e n d o s j etjeal] i n d o o r a e r i a l N, S t o c k p o r t (67)
[je q :n n j e ] y o u r o r d i n a r y N, S t o c k p o r t (77)
[h e 0 © n ] ha ir a n d S h e p h e r d ' s B u s h (2)
[ p f eipai a.] p a p e r I S h e p h e r d ’
s B u s h (3).
In a c c e n t s w i t h p o s t - v o c a l i c r the s i t u a t i o n is s o m e
w h a t d i f f e r e n t , s i n c e in a g r e a t m a n y i n s t a n c e s , e.g.
the s i x g i v e n above, t he w o r d s e n d in /r/ anyway.
In s u c h a c c e n t s the v a r i e t y of r u s e d m a y be u s e d as
a l i n k b e t w e e n w o r d s w h e r e the r e is no final /r/,
e.g. law of, or the g l o t t a l s t o p m a y be used, e.g.
[50 ?3eo s ] the house Peasmarsh (38).
(For w o r d s s u c h as c o m m a and c h i n a in r h o t i c accents,
s e e Wells, 1982: 2 2 1 - 2 2 . )
T h e s t a t u s of /r/ is s o m e w h a t c o m p l i c a t e d in
E n g l i s h in that its i n c i d e n c e v a r i e s f r o m one a c c e n t
to a n other. T he d i f f e r e n c e b e t w e e n r h o t i c and non-
r h o t i c a c c e n t s is in the o c c u r r e n c e or not of /r/
b e f o r e a consonant. Thus, n o n - r h o t i c a c c e n t s h a v e no
a l t e r n a t i n g forms of w o r d s s u c h as f a r m , port, c h u r c h
a nd p e r p l e x , so su c h w o r d s h a v e no u n d e r l y i n g /r/, as
they do in r h o t i c accents. T h i s r e f l e c t s the i n a b i l
ity of n o n - r h o t i c s p e a k e r s to p r e d i c t c o r r e c t l y the
o c c u r r e n c e of w o r d - i n t e r n a l , p r e c o n s o n a n t a l /r/.
(On this point, see T r u d g i l l , 1980/83: e s p . 1 4 8 -49.)
On the o t h e r hand, w o r d - f i n a l /r/, w h i c h is r e t a i n e d
b e f o r e v o w e l s ev e n in n o n - r h o t i c accents, does
i n v o l v e a l t e r n a t i o n s , so t hat /r/ can b e p o s t u l a t e d
in t h e u n d e r l y i n g forms of s u c h w o r d s as car, door,
fu r a n d letter. In the c ase of u n s t r e s s e d -er the
u n d e r l y i n g f o r m is s y l labic: /r/, w h i c h m a y lose its
s y l l a b i c i t y by m e a n s of UVD. ^e n e e d an / r / - d e l e t i o n
r ul e to a c c o u n t for its n o n - o c c u r r e n c e b e f o r e c o n s o
nants, a n d the f o l l o w i n g r e a l i z a t i o n rules for /r /:
12
lrl _____,
[e) I - - t~~
__,;,
[e.:r] I - - f~~
I
13
a n o t h e r vowel. F o r s p e a k e r s of type (iii), /a/ not
/r/ a p p e a r s in the u n d e r l y i n g forms of letter etc.
Tliere are a l s o so m e s p e a k e r s of type (ii) w h o d e l e t e
/r/ i n t e r v o c a l i c a l l y , as in [vei] v e r y , g i v i n g the
s a m e o u t p u t as (iii) for w o r d s e n d i n g in /r/ b e f o r e
a vowel. T h e f o l l o w i n g d e r i v a t i o n s gi v e a l t e r n a t i v e
p r o n u n c i a t i o n s of q u a r t e r of for (ii) and (iii).
(i i ) /k w otr dv/
(iii) /kwota d v /
15
of c o m m u n i c a t i o n m i s u n d e r s t a n d i n g s occur. For
i n s t a n c e , in a s e m i n a r a b out the l a n g u a g e of c o m e d y
s h o w s I m e n t i o n e d the e x p r e s s i o n [t'jrobi a ? ?mi3r]
(tr o u b l e at the mill). A s t u d e n t f r o m the L o n d o n
a r e a w r o t e t his d own s u b s e q u e n t l y in an e s s a y as
tr o u b l e up m i l l . In t e r m s of h er p h o n o l o g i c a l s y s t e m
[ s ? ] f o l l o w e d by a b i l a b i a l c l o s u r e c o u l d o n l y be
i n t e r p r e t e d as up. F u r t h e r m o r e , b e c a u s e she w a s u n
u s e d to the u s e of a g l o t t a l s t o p for the d e f i n i t e
a r t i c l e , she w a s u n a b l e to d e t e c t the l o n g e r h o l d
p e r i o d of the g l o t t a l s t o p ( d u r i n g w h i c h the lips are
b r o u g h t t o g e t h e r ) in c o m p a r i s o n w i t h the h o l d p e r i o d
w h e r e no d e f i n i t e a r t i c l e occurs, as in tr ou b l e at
M a n o h e s t e r . In a d e t a i l e d t r a n s c r i p t i o n of the two
u t t e r a n c e s this d i f f e r e n c e can be i n d i c a t e d as
follows:
?
[ a ? pm] as in at the mill,
[a ?m ] as in at M a n c h e s t e r .
(It s h o u l d be p o i n t e d out t hat the u s e of two j o i n e d
l e t t e r s y m b o l s in the first t r a n s c r i p t i o n g i v e s in
t h i s v i s u a l f o r m an i m p r e s s i o n of g r e a t e r l e n g t h
th a n is, in fact, invol v e d , but this is one of the
p r o b l e m s of l e t t e r t r a n s c r i p t i o n s . )
T r u d g i l l (1983a) p r e s e n t s t he r e s u l t s of two
t e s t s d e s i g n e d to a s c e r t a i n the d e g r e e of p r e d i c t a
b i l i t y of s y n t a c t i c f o r m s a nd s e m a n t i c i n t e r p r e t a t i o n s
f r o m v a r i o u s E n g l i s h diale c t s . T h e s e s h o w that, for
the m o s t part, l i n g u i s t i c a l l y s o p h i s t i c a t e d n a t i v e
s p e a k e r s , e v e n t h o s e w i t h c o n s i d e r a b l e t r a i n i n g and
e x p e r i e n c e in l i n g u i s t i c s , fare l i t t l e b e t t e r than
f o r e i g n e r s in p r e d i c t i n g p o s s i b l e s e n t e n c e s of so m e
v a r i e t i e s of E nglish. O n t he b a s i s of this k i n d of
e v i d e n c e it is d i f f i c u l t to see h o w a p a n l e c t a l
g r a m m a r is j u s t i f i a b l e , a nd w h e t h e r e v e n a p o l y l e c t a l
a p p r o a c h is a p p r o p r i a t e .
It is w o r t h n o t i n g h o w c h i l d r e n d eal w i t h v a r i a n t
forms. If t h e r e are v a r i a n t f o r m s w i t h i n the c h i l d ’ s
i m m e d i a t e c i r c l e of a d u l t m o d e l s , it w i l l t e n d to
w a v e r in its u s a g e a nd this m a y w e l l p e r s i s t in adult
sp e ech; for i n s tance, P ' s u s e of b o t h [bo*k] and
[bok] for b o o k , Lodge, 1983, a n d Y ’ s u se of b o t h
[ 1 i o k ] a n d [lok] for look in C h a p t e r 1 below, b e c a u s e
b o t h h a d in t h e i r i m m e d i a t e f a m i l y s p e a k e r s w h o u s e d
the d i p h t h o n g a l v a r i a n t a n d a l s o t h o s e w h o u s e d the
m o n o p h t h o n g a l v a r i a n t in s u c h words. If a c h i l d is
e x p o s e d to r e g i o n a l v a r i a n t s o n l y s p o r a d i c a l l y , up to
a b o u t the age of 3 or 4, it o f t e n h a n d l e s t h e m p h o n
e t i c a l l y , that is to say, it i m i t a t e s them; thus, a
c h i l d of S o u t h e r n p a r e n t s , e x p o s e d to a N o r t h e r n
16
Another random document with
no related content on Scribd:
my expressions of gratitude.” Mr. Goupil spoke rather deliberately
and seemed to choose his words with care. “That your telegram
received no response is a matter of extreme regret. Yet, when I
inform you that it never reached me, you will, of a certainty,
exonerate me from discourtesy, Mr. Laurie.”
“Why, surely,” agreed Laurie eagerly. “We had already found out
that the telegram was delivered to the wrong person, sir.”
“Ah! Is it so? But doubtless!” Mr. Goupil paused and nodded
several times. “Allow me, please, the explanation of certain ever-to-
be-regretted circumstances. You must know, then, that after the
death of my excellent and never-to-be-forgotten wife I was plunged
in sorrow. You, sir, have never lost a beloved wife—but, no, no, of a
certainty you have not!” Mr. Goupil laughed at himself heartily before
he went on. “Very well. To pursue. In my sorrow I returned to the
country of my birth for a visit, to France, to Moissac, where live many
of my relations. But, sir, one does not elude Sorrow by crossing the
ocean! No, no, it is here!” Mr. Goupil struck himself twice on the
chest. “Soon I return, sir, yet in the brief period of my absence the
harm has been done!” He paused with dramatic effect.
“Indeed,” said Ned sympathetically, yet puzzled.
“Yes, sir, for although I am absent but five months, yet when I
return a so horrible deed has been perpetrated in my name.”
“Indeed.” It was Laurie’s turn this time. Mr. Goupil’s large
countenance depicted the utmost dejection, but only for a moment.
“In my absence,” he went on, brightening, “my lawyer, in whose
hands all my affairs of person were left, learned of the terms of the
will of my late wife’s mother. The will says that at the death of my late
wife the property in this so quaint town occupied by my dear sister-
in-law shall revert. Thereupon, stupid that he was, my lawyer
proceeds to write to my sister-in-law to that effect. The rest, sir, you
know. Yet this lamentable news reached me but three days ago!
‘What,’ asks this lawyer, ‘will you do with this property in Orstead,
New York?’
“‘What property do you speak of?’ I ask him. He tells me then. I am
overcome. I am frantic. ‘Imbecile!’ I shout. ‘What have you done?’ I
come at once by the fastest of trains. I am here!”
“That—that was very nice of you,” faltered Laurie, keeping his
eyes carefully away from Ned.
“Nice! But what else to be done? For nothing at all would I have
had it so happen, and so I hasten to make amends, to offer
apologies to my dear wife’s sister, to you, sir, to correct a so great
mistake!”
“Certainly,” assented Laurie hurriedly. “Of course. But what I don’t
understand is why the letter that Miss Comfort wrote to you didn’t
reach you, sir.”
Mr. Goupil made a gesture of despair. “I will explain it also. My
dear sister-in-law made a mistake of the address. I saw the letter. It
was wrong. I—but wait!” Mr. Goupil drew forth a handsome card-
case, selected of the contents, and reached forward. Laurie took the
card and read:
Chicago Sioux City Des Moines
GOUPIL-MacHENRY COMPANY
Stocks Bonds Investments
514–520 Burlington Bldg., Sioux City, Ia.
Members of the
Chicago Stock Exchange
“You see?” pursued Mr. Goupil. “My dear sister-in-law made the
mistake regrettable. She addressed the letter to the ‘Goupil
Machinery Company.’ There is none.”
“I see,” said Laurie, enlightened, as he passed the engraved card
to Ned. “This MacHenry is your partner, sir?”
“Of a certainty. Adam MacHenry he is, a gentleman of Scottish
birth, but now, like me, William Goupil, a citizen of the United States,
sir.”
“Oh! Well, but look here, Mr. Goupil. Miss Comfort must have had
your initials wrong, too, then, for—”
“Ah, another misfortune! Attend, please. My name is Alphonse
Guillaume Goupil. Yes. Very well. When I am in this country but a
very short time I find that Alphonse is the name of all waiters in all
hotels everywhere I go. I put aside Alphonse then. I am Guillaume
Goupil. Then I become prosperous. I enter into business. Many do
not know how to pronounce my first name, and that is not well. So I
then spell it the American way. To-day I am William Goupil, American
citizen!”
“That explains why the telegram didn’t get to you,” said Laurie.
“Well, the whole thing’s been a sort of—of—”
“Sort of a comedy of errors,” suggested Ned.
Mr. Goupil seized on the phrase with enthusiasm. “Yes, yes, a
comedy of errors! You’ll say so! A comedy of errors of a certainty,
beyond a matter of a doubt! But now, at last, it is finis. All is
satisfactorily arranged. You shall hear. First, then, I offered my dear
sister-in-law a nice home in Sioux City, but no, she must stay here
where it has been her home and her people’s home for so long a
time. Also”—Mr. Goupil laughed enjoyably—“also, Mr. Laurie, she
fears the Indians! But at last it is arranged. In the fall she will return
to her house. By then it will be a place worthy of the sister of my dear
and greatly lamented wife. To-morrow I shall give orders, oh, many
orders! You shall see. It will be—” Mr. Goupil raised his eyes
ecstatically—“magnificent!”
“Well, that certainly is great,” said Laurie. “I can’t tell you how
pleased I—we both are, Mr. Goupil.”
Mr. Goupil bowed again, but without arising, and smiled his own
pleasure. “I shall ask you to believe, Mr. Laurie, that never did I
suspect that my dear sister-in-law was in any need of assistance.
But now I understand. It shall be arranged. From now on—” He
waved a hand grandly. Words would have said far less.
He arose. Laurie arose. Ned arose. Mr. Goupil bowed. Laurie and
Ned bowed.
“Once more, Mr. Laurie, I thank you for your kindness to my dear
sister-in-law. I thank also your so noble brother. I shall be in Orstead
for several days and it will give me great pleasure to see you again.
We shall meet, yes?”
“Of a certainty,” answered Laurie, with no thought of impertinence.
“To-morrow, perhaps, at Miss Comfort’s, sir. We are going there in
the morning to say good-by to her.”
“Excellent! Until the morning, then.” Mr. Goupil bowed. Laurie
bowed. Ned bowed. Mr. Goupil placed his derby in place, gave it an
admonishing tap, smiled pleasantly once more, and was gone.
Laurie closed the door after him and leaned weakly against it.
“If anything else happens to-night,” he sighed, “I’ll go batty!”
CHAPTER XXV
THE MARVELOUS CATCH
The Graduation Ball was over, and as the twins walked homeward
with Polly and Mae twelve o’clock struck from the tower of the
Congregational Church across the park. There was a big round
moon riding high in the heavens, and the June night was warm and
scented. Mae was to spend the night with Polly, and so the four kept
together across Walnut Street and past the Starling house where, on
the second floor, one lighted window proclaimed the presence of
Bob. Even as Ned proposed a discreet hail, the light behind the
shade went out.
“It was a lovely dance, wasn’t it?” asked Polly. Laurie, beside her,
assented. “It’s been a perfectly gorgeous day,” added Polly. “All of it.
It was such fun this morning at Miss Comfort’s. And that Mr. Goupil is
a darling duck, isn’t he? And, oh, won’t it be perfectly corking next
fall, Laurie, when we have the boat for our own? Think of the good
times we can have! It was wonderful of Miss Comfort to think of it.”
“Bet you anything,” chuckled Laurie, “she’ll wish herself back
there. Dare say she won’t be able to sleep on shore again after a
summer on the rolling deep!”
Polly laughed. “She’s a dear, isn’t she? And, Laurie, didn’t
everything turn out beautifully this spring? Think how we ‘reclaimed’
Kewpie and—”
“Heard Kewpie’s latest? He told Ned and me before supper that he
might not be able to play football next fall because he didn’t want to
risk hurting his pitching arm! He’s a rare bird, that Kewpie!”
“Oh, he must play football! But he will, of course. Wasn’t he
splendid this afternoon? And—and weren’t you splendid, too? I just
shrieked and shrieked when you made that perfectly wonderful catch
and saved the game!”
“I didn’t save the game,” answered Laurie. “I dare say that fellow
would have struck out in another minute. Anyhow, Kewpie says he
would have!”
“But Kewpie doesn’t know, and if he had made a hit it would have
tied the score at least. Anyhow, your catch was absolutely
marvelous. Every one says so.”
A short silence followed. Then Laurie said resolutely: “Look here, I
guess you might as well know the truth about that, Polly. I didn’t
really make that catch.”
“Why, what do you mean? I saw you make it!”
“Yes, I know, but—well you see, I didn’t intend to do it. I saw that
ball coming down straight for the end of my nose, and I just put my
hands up to ward it off. Of course every one thinks I’m a regular
wonder, but I’m not. It was just an accident. I—I haven’t told any one
but Ned—and you.”
“That doesn’t spoil it a bit,” declared Polly. “You did catch the ball,
didn’t you? And if you’d just been trying to keep it from hitting you
you wouldn’t have really caught it, would you?”
“That’s what Ned said,” mused Laurie. “Hanged if I know!”
“Ned’s perfectly right,” responded Polly emphatically.
“Of course I am,” said Ned as he and Mae joined them before the
door of the little shop. “But what is it this time?”
“Never mind,” said Polly. “You can ask Laurie.”
“He probably won’t tell me,” said Ned gloomily. “He hates to say
I’m right about anything. Gee, Polly, it seems funny to think that I
won’t see this place again for three months.”
“It’s horrid,” answered Polly, and Mae murmured agreement. “Still,
I suppose three months won’t seem awfully long. And you will write,
won’t you?”
“Certainly will,” asserted Ned. “And don’t you forget to. But we’ll
see you both in the morning. We don’t get away until eleven twenty-
two. Thanks for coming to the dance.”
“Thanks for asking us,” said Polly, her hand on the door. “Good
night. Good night, Laurie. We’ve had a lovely time.”
“Same here,” said Laurie as he tugged at Ned’s sleeve.
Ned joined him at the edge of the sidewalk, and they took their
caps off and bowed in the manner of Mr. Goupil.
Transcriber’s Notes:
Except for the frontispiece, illustrations have been moved to
follow the text that they illustrate, so the page number of the
illustration may not match the page number in the List of
Illustrations.
Printer’s, punctuation and spelling inaccuracies were silently
corrected.
Archaic and variable spelling has been preserved.
Variations in hyphenation and compound words have been
preserved.
*** END OF THE PROJECT GUTENBERG EBOOK NID AND NOD
***
Updated editions will replace the previous one—the old editions will
be renamed.
1.D. The copyright laws of the place where you are located also
govern what you can do with this work. Copyright laws in most
countries are in a constant state of change. If you are outside the
United States, check the laws of your country in addition to the terms
of this agreement before downloading, copying, displaying,
performing, distributing or creating derivative works based on this
work or any other Project Gutenberg™ work. The Foundation makes
no representations concerning the copyright status of any work in
any country other than the United States.