Professional Documents
Culture Documents
The Persistence of Voice Instrumental Music and Romantic Orality National Cultivation of Culture 14 1st Edition John Neubauer
The Persistence of Voice Instrumental Music and Romantic Orality National Cultivation of Culture 14 1st Edition John Neubauer
https://textbookfull.com/product/tracing-tangueros-argentine-
tango-instrumental-music-kacey-link/
https://textbookfull.com/product/education-as-cultivation-in-
chinese-culture-1st-edition-shihkuan-hsu/
https://textbookfull.com/product/the-transnationalism-of-
american-culture-literature-film-and-music-1st-edition-rocio-
davis/
https://textbookfull.com/product/sexagon-muslims-france-and-the-
sexualization-of-national-culture-1st-edition-mehammed-amadeus-
mack/
Instrumental Method of Chemical Analysis G.R.Chatwal
And S.K.Anand
https://textbookfull.com/product/instrumental-method-of-chemical-
analysis-g-r-chatwal-and-s-k-anand/
https://textbookfull.com/product/on-the-origin-and-progress-of-
the-art-of-music-by-john-taverner-1st-edition-joseph-m-ortiz/
https://textbookfull.com/product/making-sense-of-medicine-
material-culture-and-the-reproduction-of-medical-knowledge-1st-
edition-john-nott/
https://textbookfull.com/product/designing-the-music-business-
design-culture-music-video-and-virtual-reality-guy-morrow/
https://textbookfull.com/product/spring-persistence-with-
hibernate-expert-s-voice-in-open-source-paul-tepper-fisher-brian-
d-murphy/
The Persistence of Voice
National Cultivation of Culture
Edited by
Editorial Board
VOLUME 14
By
John Neubauer
LEIDEN | BOSTON
Cover Illustration: Ein Matinee bei Liszt, engraving by Joseph Kriehuber, 1846. (Wikimedia Commons.)
Typeface for the Latin, Greek, and Cyrillic scripts: “Brill”. See and download: brill.com/brill-typeface.
issn 1876-5645
isbn 978-90-04-34335-1 (hardback)
isbn 978-90-04-34336-8 (e-book)
Preface IX
Words of Thanks X
List of Abbreviations XI
List of Illustrations XII
Introduction 1
Retelling the Fifth 1
Absolute or Emancipated Music? 2
Part 1: The New Discourses 6
Part 2: Romantic Orality 8
Part 1
New Discourses about Music
Introduction to Part 1 17
4 Serialized Novellas 89
Hoffmann in Germany 91
Hoffmann in France and in Fiction 93
Janin’s Hoffmann 94
Opera Fiction 96
Opera in Balzac’s “Gambara” and “Massimilla Doni” 97
Historical Musicians in Fiction 99
Part 2
Romantic Orality
Epilogue 254
References 257
Index 285
Preface
After his benchmark works on music (The Emancipation of Music from Lan-
guage, Yale up 1986) and on the transnational history of literary culture (Histo-
ry of the Literary Cultures of East-Central Europe, ed. with Marcel Cornis Pope,
4 vols.: John Benjamins 2004–10), John Neubauer tackled the intertwined cross-
currents between music and literary culture in the Romantic 19th century.
The book grew into a rich and varied survey, shot through with sharp single-
case analyses, of little-explored and rarely-connected fields such as musical
criticism, musical novellas, the romanticization of the driven virtuoso, music-
critical historicism in the period of nationalizing states, and the callenges
posed to the Romantic composers by the idealization of the oral bedrock of
vernacular-national cultures.
The book was near completion when the author, until then the ideal type
of robust physical and intellectual vigour, was confronted with a fatal medical
diagnosis: he was suffering from motor neuron disease. With a fortitude than
awed his friends and colleagues, he made preparations to bring the book as
close to completion as possible in the little time that he had left. It proved to be
shorter than anticipated: in October, a mere three months after the diagnosis,
he died.
John Neubauer had entrusted a group of chosen colleagues, who together
covered some of the expertise that he combined in such sovereign polymath
mastery, with the task of curating his book for publication. His instructions
and suggestions reached us until the very eve of his death. Our task was an
honourable one and, given the advanced stage of completion of the book, not
a very heavy one.
Having given the manuscript the few stylistic and bibliographical copy-
editing retouches that it needed, we can present John Neubauer’s final book to
the public. Not only does it provide a ground-breaking survey and analysis of
the complex interactions between music and literary culture in the century of
national romanticism; it also stands as a fitting memory to a great scholar and
an admirable, inspiring friend and colleague.
We dedicate this book to Ursula.
1 With thanks to Stefan Poland, who corrected and aligned the bibliography and source
references.
Words of Thanks
With Janos’ strength dwindling and his voice already seriously affected by the
rapidly progressing als disease, he literally finished The Persistence of Voice
two days before he died, in an act of sheer willpower and suspension of natural
laws: it was his last great marathon. On the sidelines he was cheered on by his
colleagues and friends, encouraging him with mails, calls and spontaneous vis-
its. Janos died fully trusting their “guardianship” of his last work. Without them
this book would not have appeared.
Infinite thanks are due to Joep Leerssen who volunteered to be the coordi-
nator and principal caretaker. To Maria Kager, who generously agreed to be the
guardian/coordinator for the last version text. To Sabine Lichtenstein who, as
close friend, had been for years an amiable debater of all musical matters. She
was responsible for combing through the manuscript for musicological inac-
curacies. Larger issues of interpretation and content were entrusted to Janos’
most valued friends Mieke Bal and Vivian Liska. By closely reading individual
chapters Maud Peereboom-Engelberts and Krisztina Lajosi offered an imme-
diate echo to his ideas, enhancing his confidence and their mutual friendship.
Endre Bojtar, challenged János during many visits to Hungary on matters of
nation and voice.
These selfless efforts in generosity and time majorly helped to have my
husband’s voice persist.
Ursula Neubauer
List of Abbreviations
3.1 Musical notation of Karl’s piano playing in the madhouse (Rochlitz, “Besuch im
Irrenhause,” amz 6 (1804): 649–650) 78
7.1 Musical soirée at Professor Thibaut’s, watercolour by Jakob Götzenberger,
c. 1829 161
11.1 Carolan, the celebrated Irish bard, engraving by J. Robins 230
11.2 Beethoven, Irische Lieder nr 1: “Heimkehr nach Ulster” 232
Introduction
A hilarious pantomime of Sid Caesar and Nanette Fabray enacts a violent mari-
tal clash to the first six-minutes of Beethoven’s Fifth Symphony.1 The alternat-
ingly angry and friendly silent gestures on the YouTube video faithfully follow
the rise and fall of the music, exemplifying thereby how new media open new
possibilities to impose a story on plotless instrumental music. The pantomime
extends a remarkable history of setting to text Beethoven’s instrumental mu-
sic, especially the Fifth symphony. Another example is Balzac’s novel César Bi-
rotteau (1837), which concludes the first part with a narratorial daydreaming:
A radiant fairy springs forward, lifting high her wand. We hear the rustle
of the violet silken curtains which the angels raise. Sculptured golden
doors, like those of the baptistery at Florence, turn on their diamond
hinges. The eye is lost in splendid vistas: it sees a long perspective of rare
palaces where beings of a loftier nature glide. The incense of all pros-
perities sends up its smoke, the altar of all joy flames, the perfumed air
circulates! Beings with divine smiles, robed in white tunics bordered with
blue, flit lightly before the eyes and show us visions of supernatural beau-
ty, shapes of an incomparable delicacy. The loves hover in the air and
waft the flames of their torches! We feel ourselves beloved; we are happy
as we breathe a joy we understand not, as we bathe in the waves of a
harmony that flows for all, and pours out to all the ambrosia that each de-
sires. We are held in the grasp of our secret hopes which are realized, for
an instant, as we listen. When he has led us through the skies, the great
magician, with a deep mysterious transition of the basses, flings us back
into the marshes of cold reality, only to draw us forth once more when,
thirsting for his divine melodies, our souls cry out: “Again!”
balzac, [1837] 1977: 179–180
The “rare moment in the glorious finale” of Beethoven’s Fifth is to convey the
victorious intoxication that César and his wife experienced after the conclu-
sion of a grand ball, which they considered as immensely successful. Alas, the
ball inaugurates César’s slide to bankruptcy, from which he recovers only at the
1 https://www.youtube.com/watch?feature=player_detailpage&v=9QSvGnDd4m4 Published
on May 12, 2012.
end of the second part. The call for “again” ironically materializes at the end of
the novel, when family and friends reunite to greet César salvaged from bank-
ruptcy. As he reenters his home, “the heroic measure in the finale of the great
symphony rang forth in his head and heart. Beethoven’s ideal music echoed,
vibrated, in many tones, sounding its clarions through the membranes of the
weary brain” (311). The grand finale now marks the end of the merchant, who
collapses and dies.
Balzac may have been familiar with E.T.A. Hoffmann’s first great verbaliza-
tion of the Fifth, which reads the dramatic transition to the last movement
with a shift from terrifying sounds to brilliant light:
Why Beethoven continued the kettledrum C to the end despite its disso-
nance with the chord is explained by the character he was striving to give
the whole work. These heavy, dissonant blows, sounding like a strange
and dreadful voice, arouse a horror of the extraordinary, of ghostly fear.
[…] With the splendid, exultant theme of the final movement in C major
we hear the full orchestra, with piccolos, trombones, and contrabassoon
now added, like a brilliant shaft of blinding sunlight suddenly penetrat-
ing the darkness of night.
hoffmann, 1989: 247–248
Sid Caesar and Balzac provided fiction to music, whereas Hoffmann wrote a
path-breaking piece of music criticism and analysis. Do narration and music
criticism overlap? Music scholars Jean-Jacques Nattiez and Carolyn Abbate
think so. When Nattiez noted in “The Concept of Plot and Seriation Process in
Music Analysis” (1985) that musical analyses must be embedded in some his-
torical sequence, Abbate responded that musical analysis itself may have been
born of a narrative impulse to create fictions about music, “to explain where no
other form of explanation works” (1989: 228). One of my aims is to trace these
two remarks to their historical foundations and to show that musical analysis
and narrative readings of instrumental music are roughly coeval. They both
reacted to the opacity of the new instrumental music, an abstract art form that
preceded abstraction in the fine arts by more than a century.
music lies in their form, and reading it via stories or emotional histories den-
igrates them. Peter Kivy, for example, rejects all verbal, emotional, or visual
representations of instrumental music. For him, music is a “cognitive object”
that asks for a “purely musical experience” (1990: 91). While he regards even
“mindless” tapping as a conceptual response, he sneers at narrative or visual
translations of pure music:
Kivy takes the motto of his book from E.M. Forster’s Howards End, in which
Mrs. Munt, her nieces Margaret and Helen, and her adolescent nephew, Tibby,
attend a performance of (what else?) Beethoven’s Fifth, which Forster regard-
ed as “the most sublime noise that has ever penetrated into the ear of man.”
Mrs. Munt surreptitiously taps with her feet when she hears a tune, Helen sees
heroes and shipwrecks in the first movement, and Margaret “can only see the
music.” Versed in counterpoint and perhaps recalling Hoffmann, Tibby holds
a score on his knee and implores the others to watch out for the drum in the
transition to the last movement. However, Helen, who saw goblins and ele-
phants in the third movement, hears the transition as Beethoven’s personal
intervention. Her vision, like that of César Birotteau, is told by the narrator in
free indirect discourse:
[…] the music started with a goblin walking quietly over the universe,
from end to end. Others followed him. They were not aggressive crea-
tures; it was that that made them so terrible to Helen. They merely ob-
served in passing that there was no such thing as splendour or heroism
in the world. After the interlude of elephants dancing, they [the goblins]
returned and made the observation for the second time. Helen could not
contradict them, for, once at all events, she had felt the same, and had
seen the reliable walls of youth collapse. Panic and emptiness! Panic and
emptiness! The goblins were right. Her brother raised his finger: it was
the transitional passage on the drum. For, as if things were going too far,
4 Introduction
Beethoven took hold of the goblins and made them do what he wanted.
He appeared in person. He gave them a little push, and they began to
walk in a major key instead of in a minor, and then – he blew with his
mouth and they were scattered! Gusts of splendour, gods and demigods
contending with vast swords, colour and fragrance broadcast on the field
of battle, magnificent victory, magnificent death! Oh, it all burst before
the girl, and she even stretched out her gloved hands as if it was tangible.
forster, [1910] 1989: 46–47
stories about the “classic-romantic age”: the first part gives an account of the
printed new discourses on instrumental music in music journals, while the sec-
ond one shows that the resurgence of vocal music was part of a revival of orality.
The revival of vocal music in a broader European social, political, and nation-
alist context is the subject of the second part of this book. Reform pedagogy,
historical linguistics, folksong revivals, and language renewals (based on the
slogan “write as you speak”) – they all participated in the new cultivation of
spoken and sung words.
Introduction 9
The new orality flourished within a print culture. Aleida Assmann’s article
on the medial history of cultural memory, “Zur Mediengeschichte des kulturel-
len Gedächtnisses” (2004), helps clarify the social and historical perspectives
on the oral and musical revivals, by outlining the broader historical dimen-
sions of “cultural memory” – a concept developed by Aleida and her husband
Jan, among others. Cultural memory can acquire an active, structuring func-
tion in religion, history, and the arts:
At issue are texts, actions, and artefacts from much earlier epochs, which
either had remained valid over changing historical contexts or have been
preserved beyond their period of validity for an unspecified future. In
this dimension of culture, individuals grow beyond their own time by
reaching back for former messages, artefacts, and practices.
assmann, 2005: 47
In accordance with this turn from printed text to voice and context, I devote
Chapter 7 to music in war and peace during the years 1810–16. Musical culture
resonated in these years with Napoleon’s Russian campaign, his demise in the
Völkerschlacht of Leipzig (October 16–19, 1813), and his hundred-day “resurrec-
tion” that ended with the battle of Waterloo on June 18, 1815. The Viennese
Congress (1814–1815) was supposed to establish a new European order, but as
Charles Joseph, Prince de Ligne sarcastically quipped, Le congrès danse beau-
coup, mais il ne marche pas: the congress did much social waltzing instead of
marching forward. The post-Napoleonic bickering between the allies finally
led in Paris to the First and Second Treatises (Zamoyski, 2007: 197, 524) and
the founding of the Holy Alliance between the Austrian Emperor, the Russian
Tsar, and the Prussian King on September 26, 1815. Beethoven was the only
major composer who directly contributed music to the political and diplo-
matic events, but Vienna was in these years a key site of national vocal cul-
ture. Schubert set Ossian’s poetry to music, some of Körner’s patriotic songs,
as well as a short play Der vierjährige Posten; Beethoven arranged Irish songs;
and Karadžić worked from the city, together with his mentor, the Slovenian
philologist Jernej [Bartolomäus] Kopitar.
Chapter 8 divides the early music histories into “bottom up” and “top down”
variants. The first part is devoted to anecdotes, gossip, and obituaries that filled
many pages of the music journals and provided unreliable material for the first
biographies of composers. The second half presents two case studies on con-
structing music history from “top down.” Thibaut became the main representa-
tive for integrating the widely differing German codes in the post-Napoleonic
period, losing the battle with the deeply traditional and national Berlin law
professor Friedrich Karl Savigny. While Thibaut pleaded for a future law, he
was deeply engaged in reviving older church music, which he credited with
greater purity than the music of his own age. My other case study, on the 1824
prize competition of the Royal Netherlands Institute, exemplifies the role of
nationalism and theory in constructing music history. I suggest that the com-
petition was announced to establish that the Dutch played a glorious role in
developing modern polyphony, and it shows that Fétis, who won the second
prize, developed in the aftermath a four-stage theory of music history, which
foresaw the emergence of atonal music. The scheme undermined the alleged
Dutch glory in music history and ultimately clashed with Fétis’s own theo-
retical conservatism that made him blind to Berlioz, Wagner, and others. The
related national issues of music history remained highly controversial until
deep into the twentieth century.
Chapter 9 gives an account of the new linguistic and pedagogical theories
that gave foundations to romantic orality. In linguistics, I show that two major
12 Introduction
∵
Another random document with
no related content on Scribd:
1.C. The Project Gutenberg Literary Archive Foundation (“the
Foundation” or PGLAF), owns a compilation copyright in the
collection of Project Gutenberg™ electronic works. Nearly all the
individual works in the collection are in the public domain in the
United States. If an individual work is unprotected by copyright
law in the United States and you are located in the United
States, we do not claim a right to prevent you from copying,
distributing, performing, displaying or creating derivative works
based on the work as long as all references to Project
Gutenberg are removed. Of course, we hope that you will
support the Project Gutenberg™ mission of promoting free
access to electronic works by freely sharing Project
Gutenberg™ works in compliance with the terms of this
agreement for keeping the Project Gutenberg™ name
associated with the work. You can easily comply with the terms
of this agreement by keeping this work in the same format with
its attached full Project Gutenberg™ License when you share it
without charge with others.
1.D. The copyright laws of the place where you are located also
govern what you can do with this work. Copyright laws in most
countries are in a constant state of change. If you are outside
the United States, check the laws of your country in addition to
the terms of this agreement before downloading, copying,
displaying, performing, distributing or creating derivative works
based on this work or any other Project Gutenberg™ work. The
Foundation makes no representations concerning the copyright
status of any work in any country other than the United States.
1.E.6. You may convert to and distribute this work in any binary,
compressed, marked up, nonproprietary or proprietary form,
including any word processing or hypertext form. However, if
you provide access to or distribute copies of a Project
Gutenberg™ work in a format other than “Plain Vanilla ASCII” or
other format used in the official version posted on the official
Project Gutenberg™ website (www.gutenberg.org), you must, at
no additional cost, fee or expense to the user, provide a copy, a
means of exporting a copy, or a means of obtaining a copy upon
request, of the work in its original “Plain Vanilla ASCII” or other
form. Any alternate format must include the full Project
Gutenberg™ License as specified in paragraph 1.E.1.
• You pay a royalty fee of 20% of the gross profits you derive from
the use of Project Gutenberg™ works calculated using the
method you already use to calculate your applicable taxes. The
fee is owed to the owner of the Project Gutenberg™ trademark,
but he has agreed to donate royalties under this paragraph to
the Project Gutenberg Literary Archive Foundation. Royalty
payments must be paid within 60 days following each date on
which you prepare (or are legally required to prepare) your
periodic tax returns. Royalty payments should be clearly marked
as such and sent to the Project Gutenberg Literary Archive
Foundation at the address specified in Section 4, “Information
about donations to the Project Gutenberg Literary Archive
Foundation.”
• You comply with all other terms of this agreement for free
distribution of Project Gutenberg™ works.
1.F.
Most people start at our website which has the main PG search
facility: www.gutenberg.org.