Professional Documents
Culture Documents
PDF The Many Faces of A Himalayan Goddess Hadimba Her Devotees and Religion in Rapid Change Ehud Halperin Ebook Full Chapter
PDF The Many Faces of A Himalayan Goddess Hadimba Her Devotees and Religion in Rapid Change Ehud Halperin Ebook Full Chapter
PDF The Many Faces of A Himalayan Goddess Hadimba Her Devotees and Religion in Rapid Change Ehud Halperin Ebook Full Chapter
https://textbookfull.com/product/biota-grow-2c-gather-2c-cook-
loucas/
https://textbookfull.com/product/the-many-faces-of-political-
islam-religion-and-politics-in-muslim-societies-2nd-edition-
mohammed-ayoob/
https://textbookfull.com/product/environmental-change-in-the-
himalayan-region-twelve-case-studies-anup-saikia/
https://textbookfull.com/product/strategic-supply-management-
revisited-competing-in-an-era-of-rapid-change-and-disruption-
robert-j-trent/
Hobbes and the Two Faces of Ethics Arash Abizadeh
https://textbookfull.com/product/hobbes-and-the-two-faces-of-
ethics-arash-abizadeh/
https://textbookfull.com/product/principles-and-practice-of-
radiation-oncology-7th-edition-edward-c-halperin/
https://textbookfull.com/product/the-goddess-and-the-guru-a-
spiritual-biography-of-sri-amritananda-natha-saraswati-michael-m-
bowden/
https://textbookfull.com/product/the-authority-of-female-speech-
in-indian-goddess-traditions-devi-and-womansplaining-anway-
mukhopadhyay/
E H U D HA L P E R I N
1
3
Oxford University Press is a department of the University of Oxford. It furthers
the University’s objective of excellence in research, scholarship, and education
by publishing worldwide. Oxford is a registered trade mark of Oxford University
Press in the UK and certain other countries.
1 3 5 7 9 8 6 4 2
Printed by Integrated Books International, United States of America
To all those agents, human and other, who have helped me along the way
Contents
List of Illustrations ix
Acknowledgments xi
A Word on Transliteration xvii
Introduction: In Search of a Viewpoint 1
Chapter 1. Getting There: The Land of the Gods 13
Chapter 2. Assembling the Ritual Core: Haḍimbā as a
Complex Agent 37
Chapter 3. Narrating the Local Web of Associations: The Goddess
of Many Faces 85
Chapter 4. Encountering Epic India: Haḍimbā and the
Mahabharata 119
Chapter 5. Negotiating National Hinduism: The Controversy over
Blood Sacrifice 165
Chapter 6. Confronting the Global: Haḍimbā and Climate Change 211
Conclusion: What is Haḍimbā Devī? 243
References 247
Index 263
Illustrations
my affiliation with the department during my PhD research in India and for of-
fering important advice in the initial stages of my fieldwork. Mahesh Sharma
of Punjab University was a great conversation partner about Pahari culture and
religion, for which I am grateful. I am, of course, immensely grateful for the
generosity and hospitality of the people of Old Manali and Dhungri villages of
the Kullu Valley. It is because of their collaboration and assistance that my re-
search project was realized. I greatly thank Tekram and his family members—
Shakuntala, Paramanand and Chandra, Neel and Nisha, and Manorma—who
welcomed me in their home in the 1990s and have become a second family to
me. I am grateful for the numerous hours of conversation, food, and recrea-
tion together; this has left a substantial mark not only on my academic work but
on my life in general. I sincerely thank Haḍimbā’s priests of the Sharma family,
Rohitram (head priest and administrator), Lalchand, and Jitram, and their sons
and relatives—Raju, Ramesh, Raman, Rakesh, Chinulal, Shamlal, Shivkumar,
Amit, Damodardas, Taparam—for making me feel most welcome in Haḍimbā’s
temple, spending many hours answering my endless questions, and generously
sharing information about so many aspects of Haḍimbā’s worship. I also thank
Tirthram (Haḍimbā’s administrator, who has sadly passed away), who was most
welcoming and allowed me access to the rituals performed in Old Manali.
Special thanks also go to several individuals who provided a wealth of infor-
mation and became good friends along the way. Parasram, with whom I spent
hours watching the goats graze as we talked about everyday stuff; Amarnath,
who was always happy to see me and made sure I was informed about everything
going on in association with Haḍimbā; Chaman, who became a close companion
and opened many doors for me, was never tired of my questions, and ensured that
my social life among Manali’s youth thrived (often in the company of his close
friends Pankaj, Sanju, and Amit, whose contribution to my research was always
refreshing); and Gopal, who lent me a motorbike, challenged my thinking on
every subject, and taught me how to “figure things out as they come.” Among the
many other individuals with whom I hung out on an almost daily basis and who
provided the raw material for this research, I would like to especially thank the
following: Ramuram, Lotram, Neel P. K. (Pankaj Kumar), Dunichand, Hiralal,
Tarachand, Kimi, Sunita, Dulheram, Jog Raj, Anup, Guptram, Sukharam, Meher
Singh (Singu), Thakur, Hukamram, Beluram, Tuleram, Puran, Govind, Rakesh
Thakur, Kamalram (Kamlu), Haridas, Boderam, Khubram, Lotram, Ramnath,
Murli, Sheshram (Sisu), Shivdial, Raju, Mano, Simpi Mehta, Anthony, Shay,
Swati, Khimraj, Prem, Dushyant Sharma, and Amar Varma. I am in great debt
to them all. Last, but not least, I thank the Joshi family—Sheshram, Vidya, Shital,
Dikshant, and Shalini—with whom I resided for more than two years. Their hos-
pitality, support, and ongoing sharing of information on all aspects of family and
village life proved invaluable. Of the Joshi family I particularly miss Shalini, who
xiv Acknowledgments
died of heart failure in 2010 when she was only fourteen. She was a unique friend
and my most talented Pahari teacher.
Several institutions and organizations provided generous financial and
logistic support for various stages of my research. Columbia University’s
Graduate School of Arts and Sciences and Department of Religion collabora-
tively provided two summer travel grants to India. The American Institute for
Indian Studies (AIIS) supported two periods of language study in Jaipur and
granted me a junior fellowship that funded substantial time in the field. I par-
ticularly want to thank Elise Auerbach (AIIS Chicago) and Purnima Mehta
(AIIS Delhi) for logistic and bureaucratic support that was crucial in enabling
me to conduct significant parts of my field research. I thank also the American
Academy of Religion (Selva J. Raj Endowed International Dissertation Research
Fellowship); Columbia University’s Institute of Religion, Culture and Public Life
(Graduate Research Fellowship); and the Woodrow Wilson National Fellowship
Foundation (Charlotte W. Newcombe Doctoral Dissertation Fellowship in
Religion and Ethics) for grants that supported my research. I am grateful for
funding given by the Israeli Science Foundation (grant no. 1205/15), which has
supported travels to the field and other aspects of my research since 2015, and to
Hanadiv Humanities Initiative, whose funding supported several stages of the
editing and preparation of this manuscript.
At Oxford University Press, I would like to thank Robert Yelle, the editor of
this series, for being the first to endorse my manuscript and for his attentive-
ness in the early stages of the process; Cynthia Read, for her great encourage-
ment, support, and efforts in making this publication come to light; and Salma
Ismaiel and Aishwarya Krishnamoorthy, for taking care of all the administrative
aspects and for ongoing help in the process. Before the manuscript went to OUP,
it was read and edited carefully by Gilly Nadel, whose comments, corrections,
and insights were always illuminating and on the mark. I am grateful for her part
in the process, as well as to Rachel Sur, who contributed in a similar manner to
earlier versions of my work.
This whole journey could not have been possible without the support of my
family, to whom I cannot adequately express my gratitude. From the bottom of
my heart I thank my parents, Bracha and Yossi Halperin, who share my love for
India and who continuously encouraged me to pursue my academic quest while
providing emotional and, when necessary, material support. Deepest thanks
go to my brothers, Yuval Halperin and Yoav Halperin, for their encouragement
and support throughout the years. To Yoav, I am grateful for his reading large
sections of this book and for providing very insightful comments. And I express
my undying gratitude to my wife and life companion, Rotem Geva, who has la-
bored endlessly over my writings, offered numerous insights and ideas, and ded-
icated hours and days to discussing my project while simultaneously pursuing
Acknowledgments xv
her own research. I thank Rotem for pondering the nature of it all with me.
Without her, it would not be worth it. I also lovingly thank our daughter, Noya,
who grew up together with this book and who was a great listener to the tales
of the Mahabharata. Noya has always demanded that I continue to expand my
command of epic and Puranic stories so that I could share them with her on a
regular basis, for which I am grateful.
Finally, I am particularly grateful for all that I have received from studying
Haḍimbā, the complex agent who is the main protagonist of this book, and from
her people, who have been central to my life in so many ways. I thank them sin-
cerely and dedicate this book to all of them and ask their forgiveness for any
mistakes I may have made along the way. Of course, any faults or errors found in
this work are wholly my own responsibility.
Chapter 2 contains a revised version of my article “A Vehicle for Agency: Rath
Rituals and the Construction of Himalayan Devtas as Complex Agents,” which
appeared in the European Bulletin of Himalayan Research 48 (2016): 5–42.
Chapter 6 is a slightly revised version of my article “Winds of Change: Religion
and Climate in the Western Himalayas,” which appeared in the Journal of the
American Academy of Religion 85.1 (2017): 64–111. Chapters 1, 3, and 5 contain
a few paragraphs from my article “Is the Goddess Haḍimbā Tantric? Negotiating
Power in a Western Himalayan Sacrificial Arena,” which appeared in the
International Journal of Hindu Studies 23.2 (2019):195–212. All are reprinted here
with the kind permission of the EBHR, Springer, and Oxford University Press.
A Word on Transliteration
A few weeks after arriving in Manali in the spring of 2009 to study the goddess
Haḍimbā, I learned that a grand buffalo sacrifice was to be offered to her in sev-
eral weeks. I was quite enthusiastic about this opportunity to explore such a major
event in the goddess’s ritual repertoire and decided to dedicate the intervening
weeks to gathering as much information as possible about it. I spent hours every
day in Haḍimbā’s temple in conversation with her priests; I talked to devotees of
different ages, castes, and genders; and I meticulously wrote everything down
in my field diary. I was very excited, both academically and personally. Never in
my life had I participated in something remotely like what people promised the
grand sacrifice would be.
Devotees revealed that the buffalo usually arrives in the village only a few
days before the event, during which time it is fed and tended by several villagers
who are in charge of this task. On the day of the sacrifice the animal is taken
to the temple ground, where thousands of people from around the area gather,
bringing with them sacred objects that represent their respective village gods.
The police are also present, making sure that everything proceeds according to
plan and that order is maintained. Haḍimbā’s gur (medium), devotees promised,
gets into an especially intense trance and sticks out his tongue just like the god-
dess Kali. I also learned that the sacrifice is named aṭhārah bali (eighteenfold sac-
rifice), since, aside from the buffalo, other offerings are also given to the goddess,
such as sheep, a pig, a water crab, coconuts, and a pumpkin. At the time, I could
barely imagine what this elaborate ritual would look like. Devotees pumped up
my excitement, promising a huge thrill and an intense performance. I was so
preoccupied with the approaching event and so emotionally invested in it that
I even dreamed about it at night. In these dreams I would find myself standing in
the middle of Haḍimbā’s temple ground, directly facing the buffalo. Behind the
animal, the sacrificer would lift a huge sword as the crowd around him cheered
frantically. It felt like a scene from some Hollywood production of a grand bib-
lical tale. And I was there, in the middle of it all, perfectly positioned to take it
all in.
Then a foreign tourist in his late twenties asked me some questions that made
me reconsider my position. “So the buffalo just stands there,” he asked, “waiting
The Many Faces of a Himalayan Goddess: Haḍimbā, Her Devotees, and Religion in Rapid Change. Ehud Halperin,
Oxford University Press (2020). © Oxford University Press.
DOI: 10.1093/oso/9780190913588.001.0001
2 Introduction
to be sacrificed?” No, I clarified, the buffalo must be tied with long ropes and
pulled by twenty to thirty men. The man’s eyes lit up. “Oh man. This is crazy.
I can’t imagine it. A wild buffalo tied down by dozens of men holding ropes be-
fore it is sacrificed to a goddess. Unbelievable. Say, will you hold the ropes too?”
I had never thought about this possibility, and now it was as if the question
had pulled me physically into the arena. This tourist made me realize how pro-
foundly embodied the undertaking would be and forced me to think about my
own bodily presence. This was a ritual ground, not a theater performance, and
I would be part of it. Where would I position myself? How close would I be to
the center of the action? What should I do during the event? Would I, in fact,
hold the ropes? I could feel the cords rubbing against my hands. “I don’t know,”
I answered. “That’s a very good question. I don’t think so. But we’ll see.” We left it
at that. In hindsight, I should have paid more attention to this conversation.
Before I continue, some background is in order. The temple of the goddess
Haḍimbā, the center of her cult, is located near the town of Manali in the upper
part of the Kullu Valley of the West Indian Himalayan state of Himachal Pradesh.
A mountainous, rural area considered peripheral even in indigenous eyes—a
traditional Sanskrit text calls it “the end of the (habitable) world” (Kulāntapīṭh)—
the valley is home to an elaborate system of local deities, rituals, and beliefs. Its
indigenous religious system has been shaped for centuries by encounters with
regional and extraregional powers and ideas. These encounters have deepened
and accelerated in recent years as the region has been integrated into the na-
tional highway system and, concomitantly, the world of modernity, capitalism,
tourism, and mainstream Hindu values and ideals. The goddess Haḍimbā has
been intimately involved with these processes for a long time.
I first learned about Haḍimbā when traveling in the region as a backpacker
in 1995. Residing with a local family for several months as part of a rudimen-
tary home-stay tourism that was developing in the area at the time, I learned
that the goddess was one of the Kullu Valley’s most powerful and respected
deities. Haḍimbā, family members told me, is a manifestation of Kali. She is also
Hiḍimbā, a fierce forest demoness who appears in the Mahabharata. She reg-
ularly possesses her human medium and, through him, delivers messages and
converses with her devotees. Like other deities in the region, she occasionally
manifests in a rath—a ritual vehicle carried on devotees’ shoulders—and is
transported through the area to visit other village gods. I later learned that she
is believed to control the weather and to manipulate it in times of drought and
harsh rains. In short, while a relatively minor goddess in the scheme of Indian
religion, unknown outside the Kullu Valley until quite recently, Haḍimbā was
an important Himalayan village goddess who had never been comprehensively
explored.
Introduction 3
What would we gain from studying a goddess like Haḍimbā? Why is this pe-
ripheral village goddess, who has no substantial presence outside her region,
noteworthy? Why should we dedicate time and effort to study a cult with only
several thousand devotees?
First, Haḍimbā offers a comprehensive case study of a village goddess,
the likes of which remain understudied despite their popularity and prev-
alence throughout India. The study of female divinities in general, and of
Indian goddesses more specifically, has burgeoned since the 1970s, princi-
pally owing to new interest brought about by feminist scholarship and by area
studies (McDermott 2005: 3607). This was an especially welcome develop-
ment given that the worship of goddesses is more widespread in India than
that of male deities because of their centrality in village settings. Publications
on the subject began to appear in the mid-1980s, and new studies continue
to draw extensive interest and readership (Dempsey 2006; Flueckiger 2013;
McDermott 2011; Padma 2014). Whereas early publications in the field were
mostly of a textual nature—studies of scriptures (Pintchman 1994) and fem-
inine theologies (Kinsley 1986; Kinsley 1997)—ethnographic works have re-
cently become more common. All of these studies, however, tend to focus on
well-known female deities who have a pan-Indian (McDermott and Kripal
2003) or pan-regional (Erndl 1993; Caldwell 1999; Sax 1991) presence, elab-
orate and well-documented traditions (McDermott 2001), explicit theologies
(Pintchman 1994), and systematic ritual traditions (Rodrigues 2003). Studies
of more minor goddesses—whose worship is confined to one or a few villages
and who retain their local identity and character even if they are identified, on
some level, with major goddesses like Durga, Kali, or Mariamman—are much
less common and usually limited to short articles (e.g., Padma 2014; Humes
1996). Book-length studies of such goddesses are almost nonexistent in recent
scholarship. This study of the goddess Haḍimbā seeks to contribute to filling
this gap.
Second, since Haḍimbā is a peripheral mountain goddess who has been
in contact with the central Indian plains, she serves as a good example of
Brahmanization and Sanskritization processes, by means of which indigenous
deities, ritual systems, and beliefs have been reconfigured and integrated into
a broader “Hindu” fold over centuries. Haḍimbā’s case is somewhat unusual in
this regard, since the recent transformations she has undergone are rapid and
quite intense. However, she is by no means alone in this, as other goddesses in
India have also experienced such rapid transformations.1 Moreover, the rapidity
of the change helps us to identify the essential elements of these processes, which
have taken place all over India throughout history. And because in recent years
Haḍimbā’s reach has grown beyond her immediate locality, she also illustrates
4 Introduction
views held by relatively knowledgeable experts but also to capture the breadth of
opinions held by ordinary devotees, whose knowledge may be partial, uneven,
and at times even mistaken.
So the answer to the young tourist’s question about whether I would hold the
ropes during the buffalo sacrifice was clear. I knew I must move as close to the ac-
tion as possible, take part in the ritual as it unfolded on the ground, and mingle
with the people. This would be the only way to get the perspective I hoped for,
to look at everything from the bottom up. And yet, when the aṭhārah bali finally
took place, I found myself seeking an elevated position from which to get good
photos of the ritual. Chamman, a villager in his late twenties who had become one
of my closest informants, suggested that the roof of the storehouse in Haḍimbā’s
temple ground would be perfect for this task. He said that he had sat there him-
self once or twice as a child, and that this was the best spot for a photographic
overview. It never occurred to me, and Chamman never mentioned it, that once
I climbed the roof I would not be able to come down until the ritual was over,
since my way down would be blocked by the other spectators sitting next to me.
More important, what drove me to climb up was precisely the urge I was trying to
avoid: the ambition to observe things from as high above as possible, the assump-
tion that such a perspective would provide the most complete and encompassing
impression of the ritual and the best understanding of what was really going on.
It was only after I was embarrassingly pushed by my rear end up the store-
house wall and found myself sitting rather uncomfortably on the pointed roof
that I realized the position I had chosen was indeed far from ideal. I was too
far away from the intense activities on the ground and felt detached and unin-
volved. As people below shouted, pushed, and clung to each other in an attempt
to better position themselves within the crowd, I sat far away on my roof, dis-
appointed, as if kept out of the party. I could hardly tell where the buffalo was.
I could hear almost nothing. And I got into an argument with the person sitting
next to me, who was very unhappy that I wanted to take pictures. “This is not
allowed,” he threatened me with an upraised finger, thereby pulling the rug out
from under my main motivation for being there in the first place. While I did
get a good sense of how the whole grounds looked and who was doing what and
where, I could not avoid feeling that I had become a mere spectator in the ritual
I had been so eager to participate in for almost two months. I even tore my pants
coming down from the roof and lost my recorder in the process. I was miserable.
Parasram, a resourceful thirty-five-year-old lumberjack from Dhungri village,
who had just beheaded the buffalo and was apparently swimming in adrenalin,
could not believe that I had refused to accompany him earlier and had gone to
sit on the roof. I had met Parasram that morning in the temple ground when
he showed me the big blade that would be used in the sacrifice. Instead of fol-
lowing the blade and the blade holder, I took off and climbed the storehouse.
Introduction 7
“Where have you been?” Parasram shouted at me. “Why didn’t you stick with
me? You could have seen everything from so close. How could you have missed
this? What is wrong with you?”
The experience strengthened my resolve to move as far “down” as possible
from such elevated positions. In the future, I would occupy different locations in
the ritual arena; I would talk to lay people and even actively seek the less knowl-
edgeable devotees; I would avoid generalizations and refrain from looking for
broad, all-encompassing schemes. In short, I would tell the story of Haḍimbā as
nearly as possible the way it is told by her devotees.
This approach, of course, had its own share of problems. While it drove me
to document the diverse experiences, views, and practices of devotees from dif-
ferent walks of life, the materials I gathered were often quite fragmented and
incoherent. In renouncing the bird’s-eye view and a fictitiously orderly repre-
sentation, I was left with discrete pieces of information that did not add up to
one coherent account. In resisting a narrative that would be no one’s but my
own, I ran the risk of telling a messy story, simply reproducing the complexities
I documented without putting them into any order or endowing them with
much sense.
Throughout my research I tried to answer a seemingly simple, but in reality
a rather complicated, question: Who is Haḍimbā Devī? Since Haḍimbā is a rel-
atively minor village goddess, she lacks a systematic theology, an elaborate tex-
tual tradition, and a well-documented history. While I was able to collect diverse
answers to the question, I had real difficulties interweaving them in a way that
would cohere and make sense. Haḍimbā, so I learned, is a goddess as well as
a demoness; she is the wife of Bhim from the Mahabharata as well as a young
girl from a lake in the upper valley; she is the sister of the demon Tandi yet the
grandmother of the king of Kullu; she is Kali; she is Durga; she is the sister of
the god Manu, but she is also not the sister of the god Manu; she is one of a kind,
and yet she has additional temples throughout the country; she was once a
Buddhist goddess and possibly came from Tibet; she is bloodthirsty; she is not
bloodthirsty; and on and on. Reporting these pieces of information in such a
fragmented and conflicting way would make no sense. But trying to weave them
together into one coherent narrative would amount to inventing it, since no such
narrative presented itself on the ground. Haḍimbā resisted a decisive theolog-
ical categorization, an orderly historical representation, or any straightforward
characterization.
I slowly realized that, even if I could do so, framing Haḍimbā in one of
these ways would mean enforcing on her a coherence that would ignore her
multifacetedness on the ground. I therefore debated not only the methodology
by which to study Haḍimbā but also the way to tell her story as it emerged from
my findings. To put it simply, I struggled to find a way to analyze and present
8 Introduction
the materials about Haḍimbā in a meaningful way, which would retain her
multifacetedness, honor the plurality of opinions about her and her ritual prac-
tice, and at the same time put all these data into a meaningful, generalizing
framework.
I eventually chose a third path. I offer a multiperspective and context-
dependent portrayal of the goddess, which is expansive in orientation and which
tells the story of Haḍimbā from the ground up, or rather, from the center out.
I explore the goddess in varying contexts that expand spatially outward and thus
retain her essential multifacetedness while at the same time placing things in
meaningful analytical contexts.
This approach yields not a portrait of Haḍimbā—a frozen picture that appears
whole, coherent, and complete—but a sort of trail description that introduces
Haḍimbā’s story spatially as it emerges when moving from her center out. This
book is thus more a guide than a portrait and retains the process of its produc-
tion. As de Certeau (1984: 121) reminds us, “The map, a totalizing stage on which
elements of diverse origin are brought together to form the tableau of a ‘state’ of
geographical knowledge, pushes away into its prehistory . . . the operations of
which it is the result or the necessary condition. It remains alone on the stage.
The tour describers have disappeared.” Whereas early maps retained figurations
of the motivations, goals, and itineraries of those producing them—“the sailing
ship painted on the sea,” for example, which “indicates the maritime expedi-
tion that made it possible to represent the coastlines” (de Certeau 1984: 121)—
modern, scientific maps do not. They conceal the processes by which the
information they provide was produced and the trajectories taken by those who
produced it. The account of Haḍimbā offered in this book seeks to retain such
processes rather than concealing them. It thus moves along Haḍimbā’s figure,
highlights key moments in her evolution, and preserves her real-life complexity.
I begin by exploring Haḍimbā’s utterly local manifestations in her moving
palanquin and her temple, then probe the local web of ritual and narrative
associations in which she is embedded, investigate her interactions with pan-
Indian traditions and ideologies, and finally analyze her place in a contempo-
rary, globalized environment. By means of this context-sensitive and broadly
concentric portrayal of the goddess, I capture the diverse perspectives held by
her devotees while at the same time moving toward very general conclusions
about her dynamic, divine figure. The resulting account offers a thick descrip-
tion of this volatile goddess, an account that is meaningful yet not reductive
and restricting.4
From this approach, several general observations about the goddess emerge.
First, it becomes clear that, although Haḍimbā’s devotees speak of her as a single,
unified being, she is in reality a compound entity comprising multiple ritual, nar-
rative, and conceptual elements that coalesce even when they do not cohere.
Another random document with
no related content on Scribd:
layer"; these are the "collencytes" and "scleroblasts"; secondly, it
contains "archaeocytes," cells of independent origin.
The archaeocytes are rounded amoeboid cells early set apart in the
larva; they are practically undifferentiated blastomeres. Some of
them become reproductive elements, and thus afford a good
instance of "continuity of germ plasm," others probably perform
excretory functions.[198]
The larva has unfortunately not been described, but as the course of
development among the near relatives of H. panicea is known to be
fairly constant, it will be convenient to give a description of a
"Halichondrine type" of larva based on Maas' account of the
development of Gellius varius.[199] The free-swimming larvae escape
by the osculum; they are minute oval bodies moving rapidly by
means of a covering of cilia. The greater part of the body is a
dazzling white, while the hinder pole is of a brown violet colour. This
coloured patch is non-ciliate, the general covering of cilia ending at
its edge in a ring of cilia twice the length of the others. Forward
movement takes place in a screw line; when this ceases the larva
rests on its hinder pole, and the cilia cause it to turn round on its
axis.
Fig. 68.—Longitudinal section through the hinder pole of the larva of G. varius. a,
Flagellated cells; ma1, undifferentiated cell; ma2, differentiated cell; pi,
pigment; x, surface of hinder pole. (After Maas.)
The cells in the inner mass are classified into (1) undifferentiated
cells, recognised by their nucleus, which possesses a nucleolus;
these are the archaeocytes; (2) differentiated cells, of which the
nucleus contains a chromatin net; these give rise to pinacocytes,
collencytes, and scleroblasts. Some of them form a flat epithelium,
which covers the hinder pole. Some of the scleroblasts already
contain spicules. Fixation occurs very early. The front pole is used
for attachment, the pigmented pole becoming the distal end (Fig.
69). The larva flattens out, the margin of the attached end is
produced into radiating pseudopodial processes. The flagellated
cells retreat to the interior, leaving the inner mass exposed, and
some of its cells thereupon form a flat outer epithelium. This is the
most important process of the metamorphosis; it is followed by a
pause in the outward changes, coinciding in time with
rearrangements of the internal cells to give rise to the canal system;
that is to say, lacunae arise in the inner mass, pinacocytes pass to
the surface of the lacunae, and form their lining; the flagellated cells,
which have lain in confusion, become grouped in small clusters.
These become flagellated chambers, communications are
established between the various portions of the canal system, and its
external apertures arise. There is at first only one osculum. The
larvae may be obtained by keeping the parent sponge in a dish of
sea water, shielded from too bright a light, and surrounded by a
second dish of water to keep the temperature constant. They will
undergo metamorphosis in sea water which is constantly changed,
and will live for some days.
We have said that the young sponge has only one osculum. This is
the only organ which is present in unit number, and it is natural to
ask whether perhaps the osculum may not be taken as a mark of the
individual; whether the fistular specimens, for example, of H. panicea
may not be solitary individuals, and the cockscomb and other forms
colonies in which the individuals are merged to different degrees.
Into the metaphysics of such a view we cannot enter here. We must
be content to refer to the views of Huxley and of Spencer on
Individuality.
Ephydatia fluviatilis.
In the fresh water of our rivers, ponds, and lakes, sponges are
represented very commonly by Ephydatia (Spongilla) fluviatilis, a
cosmopolitan species. The search for specimens is most likely to be
successful if perpendicular timbers such as lock-gates are examined,
or the underside of floating logs or barges, or overhanging branches
of trees which dip beneath the surface of the water.
CHAPTER VIII
Sponges fall naturally into two branches differing in the size of their
choanocytes: in the Megamastictora these cells are relatively
large, varying from 5µ to 9µ in diameter; in Micromastictora they
are about 3µ in diameter.[212] For further subdivision of the group the
spicules are such important weapons in the hands of the
systematist that it is convenient to name them according to a
common scheme. This has been arrived at by considering first the
number of axes along which the main branches of the spicules are
distributed, and secondly whether growth has occurred in each of
these axes in one or both directions from a point of origin.[213]
BRANCH I. MEGAMASTICTORA
CLASS CALCAREA
Calcarea are marine shallow-water forms attached for the most part
directly by the basal part of the body or occasionally by the
intervention of a stalk formed of dermal tissue. They are almost all
white or pale grey brown in colour. Their spicules are either monaxon
or tetraxon or both. The tetraxons are either quadriradiate and then
called "calthrops," or triradiate when the fourth actine is absent. The
triradiates always lie more or less tangentially in the body-wall;
similarly three rays of a calthrop are tangentially placed, the fourth
lying across the thickness of the wall. It is convenient to include the
triradiate and the three tangentially placed rays of a calthrop under
the common term "triradiate system" (Minchin). The three rays of
one of these systems may all be equal in length and meet at equal
angles: in this case the system is "regular." Or one ray or one angle
may differ in size from the other rays or angles respectively, which
are equal: in either of these two cases the system is bilaterally
symmetrical and is termed "sagittal." A special name "alate" is given
to those systems which are sagittal in consequence of the inequality
in the angles. Thus all equiangular systems whether sagittal or not
are opposed to those which are alate. This is the natural
classification.[214]
Sub-Class I. Homocoela.
The Homocoela or Ascons possess the simplest known type of canal
system, and by this they are defined. The body is a sac, branched in
the adult, but simple in the young; its continuous cavity is
everywhere lined with choanocytes, its wall is traversed by inhalant
pores, and its cavity opens to the exterior at the distal end by an
osculum. The simple sac-like young is the well-known Olynthus of
Haeckel—the starting-point from which all sponges seem to have set
out. Two processes are involved in the passage from the young to
the adult, namely, multiplication of oscula and branching of the
original Olynthus tube or sac. If the formation of a new osculum is
accompanied by fission of the sac, and the branching of the latter is
slight, there arises an adult formed of a number of erect, well
separated main tubes, each with one osculum and lateral branches.
Such is the case in the Leucosoleniidae. In the Clathrinidae, on
the other hand, branching of the Olynthus is complicated, giving rise
to what is termed reticulate body form, that is, a sponge body
consisting of a network of tubules with several oscula, but with no
external indication of the limits between the portions drained by each
osculum. These outward characters form a safe basis for
classification, because they are correlated with other fundamental
differences in structure and development.[215]
Fig. 80.—Sycon setosum. Young Sponge. × 200. d, Dermal cell; g, gastral cell; o,
osculum; p, pore cell; sp1, monaxon; sp3, triradiate spicule. (After Maas.)
The walls of the paragaster are known as the "gastral cortex"; they
contain quadriradiate spicules, of which the triradiate systems lie
tangentially in the gastral cortex, while the apical ray projects into the
paragaster, and is no doubt defensive. The distal ends of the
chambers bristle with tufts of oxeate spicules, and the separate
chambers are distinguishable in surface view. It is interesting to
notice that in some species of Sycon, the gaps between the distal
ends of the chambers are covered over by a delicate perforated
membrane, thus leading on, as we shall see presently, to the next
stage of advance.[219] The larva of Sycon is an amphiblastula (see
p. 227). Fig. 80 is a drawing of the young sponge soon after fixation;
it would pass equally well for an ideally simple Ascon or, neglecting
the arrangement of the spicules, for an isolated radial tube of Sycon.
Figs. 81, 82 show the same sponge, somewhat older. From them it is
seen that the Sycon type is produced from the young individual, in
what may be called its Ascon stage, by a process of outgrowth of
tubes from its walls, followed by restriction of choanocytes to the
flagellated chambers. Minute observation has shown[220] that this
latter event is brought about by immigration of pinacocytes from the
exterior. These cells creep through the jelly of the dermal layer and