PDF The State Russian Museum ST Petersburg Guide Author Ebook Full Chapter

You might also like

Download as pdf or txt
Download as pdf or txt
You are on page 1of 50

The State Russian Museum St

Petersburg Guide Author


Visit to download the full and correct content document:
https://textbookfull.com/product/the-state-russian-museum-st-petersburg-guide-author
/
More products digital (pdf, epub, mobi) instant
download maybe you interests ...

Tank Spotter s Guide 1st Edition The Tank Museum

https://textbookfull.com/product/tank-spotter-s-guide-1st-
edition-the-tank-museum/

International Youth Conference on Electronics,


Telecommunications and Information Technologies:
Proceedings of the YETI 2020, St. Petersburg, Russia
Elena Velichko
https://textbookfull.com/product/international-youth-conference-
on-electronics-telecommunications-and-information-technologies-
proceedings-of-the-yeti-2020-st-petersburg-russia-elena-velichko/

Speech and Computer 22nd International Conference


SPECOM 2020 St Petersburg Russia October 7 9 2020
Proceedings Alexey Karpov

https://textbookfull.com/product/speech-and-computer-22nd-
international-conference-specom-2020-st-petersburg-russia-
october-7-9-2020-proceedings-alexey-karpov/

Interactive Collaborative Robotics 5th International


Conference ICR 2020 St Petersburg Russia October 7 9
2020 Proceedings Andrey Ronzhin

https://textbookfull.com/product/interactive-collaborative-
robotics-5th-international-conference-icr-2020-st-petersburg-
russia-october-7-9-2020-proceedings-andrey-ronzhin/
Artificial General Intelligence 13th International
Conference AGI 2020 St Petersburg Russia September 16
19 2020 Proceedings Ben Goertzel

https://textbookfull.com/product/artificial-general-
intelligence-13th-international-conference-agi-2020-st-
petersburg-russia-september-16-19-2020-proceedings-ben-goertzel/

Murder at the British Museum Museum Mystery Series 2


Jim Eldridge

https://textbookfull.com/product/murder-at-the-british-museum-
museum-mystery-series-2-jim-eldridge/

Experimental Algorithms 15th International Symposium


SEA 2016 St Petersburg Russia June 5 8 2016 Proceedings
1st Edition Andrew V. Goldberg

https://textbookfull.com/product/experimental-algorithms-15th-
international-symposium-sea-2016-st-petersburg-russia-
june-5-8-2016-proceedings-1st-edition-andrew-v-goldberg/

Artificial Intelligence and Natural Language 7th


International Conference AINL 2018 St Petersburg Russia
October 17 19 2018 Proceedings Dmitry Ustalov

https://textbookfull.com/product/artificial-intelligence-and-
natural-language-7th-international-conference-ainl-2018-st-
petersburg-russia-october-17-19-2018-proceedings-dmitry-ustalov/

Advanced Governing for Capital Flight 1st Edition


Walter Amedzro St-Hilaire (Author)

https://textbookfull.com/product/advanced-governing-for-capital-
flight-1st-edition-walter-amedzro-st-hilaire-author/
THE STATE

RUSSIAN
MUSEUM
THE STATE

RUSSIAN
MUSEUM

Guide

Iii

I
P - 2 PUBLISHERS

ST. PETERSBURG , 2016


Introduction by
Vladimir Gusev

Texts:
V. Gusev, E. Petrova
OLD RUSSIAN ICON -PAINTING . 12th - 17th CENTURIES:
T. Vilinbakhova
18TH-CENTURY PAINTING :
S. Moiseyeva
SCULPTURE OF THE 18th - 19th CENTURIES :
E. Karpova
PAINTING OF THE FIRST HALF OF THE 19th CENTURY:
S. Moiseyeva, E. Shilova
PAINTING OF THE SECOND HALF OF THE 19th CENTURY:
P. Klimov, G. Krechina, S. Kri vondenchikov, V. Kruglov,
E. Shilova
PAINTING OF THE LATE 19th - EARLY 20th CENTURIES:
I. Verkhovskaya, P. Klimov, G. Krechina, V. Kruglov, N. Solomatina,
Yu . Solonovich, T. Chudinovskaya, L. Shakirova, E. Shilova,
SOVIET PAINTING :
A. Dmitrenko, T. Chudinovskaya

Museum's Branches
THE MARBLE PALACE:
E. Kochetova
THE STROGANOV PALACE:
S. Kuznetsov
THE MIKHAILOVSKY CASTLE:
Yu. Kuzmina
THE SUMMER GARDENS:
N. Kareyeva

Designed by
A. Lobanov

SECOND REVISED EDITION

Cl State Russian Museum, 2009

C P-2 Publishers, St. Petersburg, 2016

0 A.V. lovanov: make-up and design, 2016


Contents

8
INFORMATION ON THE MUSEUM

13
THE HISTORY OF THE MUSEUM

21
OLD RUSSIAN ICON-PAINTING.
12th - 17th CENTURIES

39
18th-CENTURY PAINTING

53
SCULPTURE OF THE 18th -
19th CENTURIES

63

PAINTING OF THE FIRST HALF


OF THE 19th CENTURY

85

PAINTING OF THE SECOND HALF OF THE


19th AND EARLY 20th CENTURIES

123
PAINTING OF THE 20th CENTURY
IN THE BENOIS BLOCK

155
MUSEUM'S BRANCHES

172

INDEX
s Information on the museum ,..
TR INITY V
PETER EMBANKMENT

. h;,~ .
J.. ~ I ,I.\ ••,]Jill' 'l
•_;.'..:."·~ .., . .
0 The State Russian 0 Summer Gardens
Museum and the Summer
4/2 lnzhenernaya ulitsa. Palace of Peter I 0 Stroganov
TEL.: 585-42-48 TEL.: 585-42-48. OPEN: Pa pace
OPEN: 10.30 a.m. - 6 p.m. Mondays: 1O a.m. - 4 p.m.; 17 Nevsky Prospekt
CLOSED: Tuesdays Wednesday- Sunday: TEL.: 585-42-48
Ticket offices are closed 10 a.m. -5 p.m. CLOSED: OPEN: 10.30 p.m. - 6 p .m.
an hour earlier Tuesdays. TRANSPORT: CLOSED: Tuesdays
TRANSPORT: Nevsky Nevsky Prospekt and Gostiny TRANSPORT: Nevsky
Prospekt and Gostiny Dvor Dvor metro stations Prospekt and Gostiny Dvor
metro stations metro stations

O Marble Palace
5/ 1 Millionnaya ulitsa
8 Mikhailovsky TEL.: 585-42-48 0 Log Cabin
Castle OPEN: Mondays: 10 a.m. - of Peter the Great
2 Sadovaya ulitsa 4 p.m .; Wednesday - Sunday: Address: 6 Peter Embankment
TEL.: 585-42-48 10 a.m. - 5 p.m. PHONE: 595-4248. OPEN
OPEN: 10.30 a.m. - 6 p.m. CLOSED: Tuesdays DAILY, from 10 am to 6 p.m.
CLOSED: Tuesdays TRANSPORT: Nevsky (on Thursdays, from 1 p.m. to
TRANSPORT: Nevsky Prospekt and Gostiny Dvor 9 p .m .), closed on Tuesdays
Prospekt and Gostiny Dvor metro stations PUBLIC TRANSPORT:
metro stations Gorkovskaya Metro Station
Exhibitions of the Russian ART OF THE 9
18th CENTURY
Museum
WHITE HALL

ART OF THE FIRST HALF


OF THE 19th CENTURY

9 8
11 10

71 70 69 68 67 66 1 2 3
72r 88 87
85
73 91
74 84

75 92 83
1st FLOOR
~

76 94
77 78 79 80 81 82

OLD RUSSIAN ICON-


PAINTING

DECORATIVE AND APPLIED


ART OF THE 20th CENTURY
ART OF THE
20th CENTURY

'Q<c,~ o'" ~o
r,',\
~
33 32
31 g 29 ~ 27
26 25 24

~·+\~~
'Q\;
~Y.\,vO
~~
34 23

35 22
18 19
107108 109 47 '# ~: ; r:; ; 40 ~ 37 38 20
36 21
48 49
106 54

10 5
GROUND FLOOR
104 103 102 101

EXHIBITIONS

ART OF THE SECOND


HALF OF THE 19th AND
EARLY 20th CENTURIES

FOLK ART
THE RUSSIAN MUSEUM
13

CARL BEGG ROW. View of the Mikhailovsky Palace in St. Petersburg . 1832

Histori of the Museum

St. Petersburg, a city founded ny the will of Emperor Peter I in


1703, even now empresses one with its majestic beauty. Its pal-
aces and architectural ensembles are distinguished with their
compositional wholeness and severe and at the same time charm-
ing outlook. The Mikhailovsky Palace can be considered as one of
the most precious pearls in the architectural necklace of the city.
Now, the Russian Museum, the world's largest repository of Rus-
sian art, is situated there. From a historical point of view the Muse-
um is rather young: it is slightly more than one hundred years old.
The palace is considerably ilder, for its construction was completed
in the mid-1820s.

Portal of the sky-lit Academic Hall


Mikhailovsky Palace is absolutely unique in its kind",
wrote an English traveller who
The first owner of the Palace visited Russia in 1826. (Cited from
was the youngest, the fourth, son A.V. Polovtsov, A Walk through the
of Emperor Paul I, Grand Duke Russian Museum of Emperor Alex-
Mikhail Pavlovich, hence its name ander Ill in St. Petersburg, Moscow,
- the Mikhailovsky Palace. Just 1900, pp. 5, 6.)
after the birth of the Grand Duke, Exterior appearance of the main
in 1798, Paul I ordered to deposit building and the western block
every year a certain sum of money has come to our days practically
in benefit of his son . When the unchanged. Some of their interior
sum became as large as 9,000,000 can also give a representation of
roubles, the construction of a the architect's conception and his
residence for Grand Duke Mikhail talent. Everybody is impressed with
Pavlovich began. The project eas the magnificent main entrance
entrusted to Carlo Rossi (1777 - hall with a wide staircase that
1849). In 1819 - 1825 he created bifurcated leading to the gallery
an impressing ensemble consisting on the first floor with its grandiose
of a palace and a square in front eighteen columns of the Corinthian
of it. Quite a few architectural Order as well as with the state
monuments created at the peak enfilade running along the whole
of the style of Empire have come perimeter of the first floor. The
up to us not only in Russia but in centre of the enfilade is the White
Europe as well. The Mikhailovsky Hall with its astonishingly balanced
Palace is one of them. ''This palace composition and decor. It is a
is an indisputable triumph of unique palace interior in St. Pe-
modern architecture ... and not tersburg dating from the first
only surpasses everything what quarter of the 19th century where
can be seen in Tuilleries and othe not only painting and sculptural
royal palaces of the continent but decor but the authentic furniture

14
White Hall

made after Rossia design are with resplendent balls given there
intact. One can also find authentic by the dukal coulpe.
elements of decor in other rooms After the death of the Grand Duke
of the enfilade too. Among them in 1849 the period of salons of
are: the ceiling painting in the first Yelena Pavlovna with their atmo-
drawing-room (room No 18, G.-B. sphere of comfort and refined aris-
Scotti) made in grisaille technique; tocratism began. Many capital and
the caryatides flanking the door foreign celebrities, public figures,
of the room No 16 (5. Pimenov) politicians, scientists and popular
and grisaille ceiling painting (G.-B. writers met there. Musical classes
Scotti); the female heads in high were organized in the premises
relief (5. Pimenov) and bas-reliefs of the Mikhailovsky Palace, which
on the themes of Ancient Rome later served as the basis to the first
(V. Demuth-Malinovsky) in the conservatoire in Russia. The great
drawing-room ajacent to the Whire Tchaikovsky received his initial
Hall (room No 12). The rest of the musical education in these classes.
interiors were subject to changes It was in one of the Palace's room s,
as a result of numerous alterations probably in the Dancing Room or
introduced in the 1830s (architects, in the Big Dining-room, when on
A. Stackenschneider and H. Bosse). November 27, 1865, he firstly con -
The "pre-museum" period in the ducted his erly overture F-dur.
history of the Mikhailovsky Palace In 1873 Grand Duchess Yelena Pav-
began in 1825, when its owner and lovna died. During the following
his family - Grand Duke Mikhail two decades the Palace seemed to
Pavlovich and his wife, Grand be immersed into catalepsy. The
Duchess Yelena Pavlovna (nee life of its permanent residents was
Fredericke-Charlotte-Marie of Wur- centred in its more comfortable
temberg) - moved there. The first side wings while its central part
decades of the existence of the was turning into a kind of a memo-
newly-built palace were marked rial and slowly dilapidated.

15
Emperor
Alexander Ill

a connoisseur and patron of Russian


national art. The Russian landscape
painter Alexei Bogoliubov who
greatly influenced the artistic taste of
the Emperor recollected : ""is Majesty
suddenly said to me,' ... I often and
seriously think of the necessity of the
establishing in St. Petersburg a
museum of Russian art. Moscow
has a private but wonderful gallery
ofTretyakov which, as I heard, he
bequeathed to the city. But we here
have nothing of this kind."' (Cited
from A.V. Polovtsov, A Walk through
the Russian Museum ... , p. 7.)But in
order to convert a palace into a mu-
seum the emperor's ukase was not
enough. It was necessary not only
to repear and reconstruct seriously
Museum damaged premises, but to combine
the palace splendour and its origi-
nally unenvisaged new functions. The
On April 13, 1895, Emperor Nicho- architect Vasily Svinyin (1865 - 1939)
las II signed an ukase No 420 "On the was entrusted with this uneasy com-
establishment of a special institu- mission. The young and ambitious
tion under the title of the Russian architect, intending to create 'a
Museum of Emperor Alexander Ill Russian Louvre', was much blamed
and the allotting for this purpose the ny his contemporaries for the radical
acquired by the state Mikhailovsky changes he introdused to the original
Palace together woth its wings, conception of Rossi. At the same time
service blocks and the garden." Three there were quite opposite opinions
years later, on March 7, 1898, the as well. But the historical truth is
doors of the palace opened before somewhere in the middle, of cource.
the first visitors to the first in Russia Everybody was to argee, however,
state museum of national art. that the reconstruction introduced
The idea of creationg of a public Rus- by Svinyin did not prevent the palace
sian museum where national visual to becoma a truly precious setting for
arts wpould occupy a worthy place no less precious collections.
emerged in enlightened circles of Initially the collection of painting,
Russian society long before theEm- sculpture, graphic works and objects
peror's ukase. It was stirred up by of applied arts was not large, totalling
the meeting of the two factors: the about 1,500 items by the moment of
patriotic aspirations of democratical- the opening of the museum, while
ly-minded Russian society and the the collection of Christian antiquities
desire of Alexander Ill who, according consisted of about 5,000 pieces. To-
to official legend, was reputed to be day, when the Museum's collection

16
Sky-lit Academic Hall

numbers as many as about 400,000 doubled. After the Museum received


exhibits, this number might seem the vast collection of Russian and
more than modest, but for those Greek icons of the famous Russian
days it was considered to be rather historian and collector Nikolai Likh-
sound . achev the department of Christian
There were not any sources to aug- antiquities was significantly enlarged,
ment musuem collections in those what made it possible, in 1914, to
days. The new museum received turn it into the Repository of Monu-
from the Hermitage practically its ments of Russian lcon-painteing and
w hole gallery of pictures of Russian Church Antiquities. It was the largest
painters as well as part of the collec- state collection of icons in Russia at
tion of drawings, watercolours and that time. The most valuable part of
sculpture. The museum of the Acad- 'the Pliushkin museum' owned by
emy ofArts transferred its collection the honorable citizen of Pskov the
of painting, sculpture, watercolours, merchant of the first guild Feodor
drawings and engravings to the Pliushkin was also added to the Rus-
Russian Museum. The Academy sian Museum.
al so transferred there its Museum But only beginning from 1909 it
of Christian Antiquities containing became possible to refer to the mu-
many valuable pieces of religious art. seum as a real museum of Ruissian
Nicholas II bought the collection of art, when the artist Piotr Neradovsky
Prince Alexander Lobanov-Rostovsky was appointed its curator. In the
from his heirs and then donated it course of two decades he managed
to the Russian Museum. Princess to unite separate collections into an
Maris Tenisheva gave to the Museum integral whole, to systematize them
a significant part of her enormous and purposefully enlarge.
co llection of watercolours and draw- The period between the late 1901 Os
ings by Russian artists. And, at last, and early 1920s was characterized
a weighty donation to the Museum with the rapid growth of museum
became the private collection of Al- collections elsewhere. The Russian
exander Ill from the Alexander Palace Museum was not an exception. The
in Tsarskoye Selo (the artworks from artworks from the tsar's and grand
the Anichkov Palace in St. Petersburg dukes' palaces (the Winter, Anichkov,
entered the Museum much later). Gatchina and Marble Palaces) and the
For the first decade of the Museum's Academy of Arts significantly aug-
existence the number of its items mented its collections. Musem funds

17
Exhibition of Old Russian icon-painting

were often distributed; the Hermit- besides, when it was possible, the
age, Russian Museum and the Tretya- monographical principles were taken
kov Gallery sometimes interchanged in consideration as well. This new
with their exhibits. The State Museum arrangement of exposition made the
Fund played a significant role in such artist Alexander Benois to exclaim:
interchanges in 1921 to 1928. In 1926 "In the world there is no equal na-
artworks of the first quarter of the tional museum!"
20th century from the museum at the The exhibition area of the Mu-
State Institute of Artistic Culture were seum gradually increased. With
transferred to the Russian Museum. this purpose the western wing of
The laid the foundation of the world 's the Mikhailovsky Palace, where the
largest collection of Russian avant- apartments of some staff members
garde art. and service premises were situated,
Initially the expositions of the Russian was given to the Museum. Besides,
Museum were arranged haphazardly. in the early 1930s, the Museum
The walls of many rooms were almost received at its disposal the so-called
entirely hanged with picture of quite Benois Block. The design for this
different artistic quality. The impres- building was made in 1910 - 1912
sion of randomness was even more by the architects Leonty Benois and
aggravated in the rooms where the Sergei Ovsiannikov. Initially it was
collections donated by private collec- intended to house exhibitions of
tors were on display. First-class works various artistic units. Its foundation
were put side by side with mediocre stone was laid on June 27, 1914, but
ones and they often were not linked the World War I halted the further
either stylistically or chronologically. construction works. The construction
The White Hall was devoted to the was completed in 1919 only. After
Memorial Department of Emperor the block was given over to the Rus-
Alexander Ill. In the second half of sian Museum, there were organized
the 1920s, under Piotr Neradovsky, rooms for temporary exhibitions and
work began on the chronological for permentent exhibitions of art of
arrangement of the exhibitions which the late 19th - early 20th centuries
was to reflect the development of and soviet art.
Russian art. At the turn of the 1930s a time of
For the first time in the basis of changes started for the Museum.
the exhibitions the historical and In 1934, its Ethnographic Depart-
chronological principles were laid, ment was transformed into the State

18
Exhibition of art of the 20th century

Musem of the Ethnography of the Leningrad. And as early as on


Peoples of the USSR. The Memorial May 9, 1946, on the first anniversary
Department of Emperor Alexander Ill of the Great Victory, the rooms on the
whic as early as in 1918 was reorga- ground floor of the Mikhailovsky Pal-
nized into a department ofthe his- ace received visitors. In the autumn
tory and mode of life, later was partly of the same year the rooms on the
transferred to the Hermitage. first floor were opened for visitors
During the Great Patriotic War (1941 too. In the course ofthe last decades
- 1945) thanks to the heroic efforts great changes took place in the
of quite a handful of museum of staff Museum's life. Now the Museum has
members who stayed in the besieged five palaces of St. Petersburg at its
Leningrad the museum treasures disposal. Their restored rooms house
practically did not suffer. The most temporary and permanent exhibi-
precious part of the collections was tions. The Mikhailovsky Garden, also
transported to the rear while the rest given to the Russian Museum, after
part was safely hidden in the base- restoration will be turned into a kind
ments of the palace. In the course of of a museum in the open air where
the war the architectural ensembles bronze copies of works of Russian
of the Museum suffered from bomb- sculptors of the 18th and 19th sculp-
ing and shelling. Totally more than tors are to be installed there.
40 shells and about 100 fire and At present, the Russian Museum is
demolition bombs were dropped on carrying out the all-embracing res-
t he territory of the Museum. Four of toration programme including both
them, weighting from 400 to 500 kg the restoration of its 'old' premises
each, hit the palace foundation and and newly-received as well. After the
broke the water supplying system. realisation ofthe programme the
It was the Benois Block that suffered unique architectural ensemble and
most heavily. Nevertheless the Mu- artistic centre by the name of the
seum 's collections continued to aug- Russian Museum will be created in
ment even under these conditions. the historical centre of St. Petersburg .
Many works of art that remained in
abandoned or ruined houses found
shield within the Museum's walls.
On October 14, 1945, the special train
with the Museum's treasures which
had earlier been evacuated arrived in

19
THE RUSSIAN MUSEUM
21

....
1st FLOOR

Old Russian icon-painting.


12th - 17th centuries

Russian icon-painting belongs with the highest achievements of


Russian national culture. The spiritual ideals of the medieval Russia
found there most complete expression. The origin of icon-painting
in Russia dates back to the 10th century, the period of the Baptism
of Rus, with Byzantium being its spiritual mentor and its iconogra-
phy served as the source of inspiration and imitation. The collec-
tion of icons in the Russian Museum is one of the largest in Russia .
Its more than 5,000 items give a full representation of the history of
Russian icon-painting in the course of 700 years. Even to-day they
are a source of profound philosophic contemplations and artistic
inspiration for many contemporary artists. The bulk of the collec-
tion comprises the icons of the 12th - 17th centuries originating
from such centres of icon-painting as Novgorod, Moscow, Pskov,
Tver, Yaroslavl and Vologda, works of so-called Stroganov school
and the Armoury of the Moscow Kremlin as well as icons of sepa-
rate provincial icon painters. The collection boasts with a number
of sets of monuments from such venerable places as the St. Cyril
of Belozersk Monastery, St. Therapontus Monastery, St. Alexander
of Svirsk Monastery, Solovetsky Monastery and others. On exhibi-
tions there are most significant items of icon-painting from the
Museum's collection.

The icon of St. George and the Dragon


0 L D RU SSI A N I C O N • P A I N T I N G • 12th - 17th C EN T U RI ES
22

This icon is the most ancient in the


Museum's collection . The complicated
technique of execution, the highly
inspired image with Oriental features
and wide eyes betray a strong influ-
ence of Byzantium. The representation
impresses one with its monumentality
what was characteristic for the art of
the pre-Mongol period in general. Icons
of Archangel Gabriel were included,
along with the images of Archangel
Michael, into the Deisis Tier of the
iconostasis.The main idea of the tier
is the intercession of the Mother of
God, archangels and saints with Christ
on the Doomsday. The icon of the Arch-
angel Gabriel might be initially part of
Archangel Gabriel such a composition.
(Golden Hair)
12th century. Gesso ground and tempera
on panel (linden). 48 x 38.8 cm. AP>K-2115

Apostles Peter and Paul


First third of the 13th century. Tempera
on panel. 139.4 x 90 cm. AP>K-2095

These apostles are called the Prime


Apostles for the great role they played
in preaching Christianity and erection
of the Church of Christ. It was Peter to
whom Christ addressed: "And I tell you,
you are Peter, and on this rock I will
build my church and the powers
of death shall not prevail against it.
I will give you the keys of the kingdom
of heaven ... " (Mt 17:18, 19). Since the
key became an attribute of Apostle
Peter. Paul came to the Gospel and
became a hot gospeller after the
crucifixion of Jesus Christ. That is why
he is traditionally depicted holding the
Gospel. The apostles on this icon that
ha s come from the Sts Peter and Paul
Church in Belozersk are represented hands are also similar. Above them,
frontally, dressed in similar chitons and Christ blessing is depicted.
himations, and the gestures of their
0 L D R U SSI A N I CO N - P A I N T I N G . 12th - 17th C EN T U RI ES
23

The pantheon of Byzantine saints


accepted by Old Rus after her baptism
was soon added with Russian holy men.
The first amon them were Boris and
Gleb, sons of Grand Prince Vladimir
of Kiev who baptized Rus. In 1015
they were treacherously assassinated.
In 1072 they were canonized as
Russian saints. Sts Boris and Gleb were
venerated as patrons and defenders
of the newly-baptized Rus, "hope and
support of Russian land, her two-edged
swords."
This icon is one of the earliest among
the icons of holy princes that have
come to us. Its refined colour range,
graceful postures and elegant lines
betray a hand of a brilliant master from
the Moscow school of icon-painting, an
expert in the best works of Byzantine
Sts Boris and Gleb art of the time.

Second halfof the 14th century. Moscow


Tempera on panel. 143 x 95 cm. AP>K-2 11 7

Prophet Samuel
Ca 1112. Kiev.
Fresco. 11 8 x 95 cm. AP>K-2112

It is one of few fragments of frescoes


from the Archangel Michael Cathedral
in the Mikhailovsky Golden-Domed
Monastery in Kiev. Prince Sviatopolk
(christened as Michael) laid the founda-
tion of the cathedral in 1108 in com-
memoration of a victory over Polovtsy.
The rich decor of the cathedral with
its mosaics and frescoes created by
both Greek and Russian masters is the
evidence of high achievements of art in
Kievan Rus.
0 L D RU SSI A N I CO N - P A I N T I N G • 12th - 17th CEN T U RI ES
24

Mother of God Eleusa


(Belozersk) The figure of Christ-Emmanuel sitting in
First third of the 13th century. Novgorod school. her arms is inscribed into the contours
Tempera on panel. 155 x 106.3 cm. P>K-211 6 of the figure of the Virgin, their haloes
merged into one whole, they are one
and inseparable: the Mother-Church
After the baptism of Rus in the and its Lord Jesus Christ. The angels in
10th century the image of the Mother the round medallions in the upper cor-
of God became most favourable among ners of the cut-back central portion of
Russian icon painters and they devel- the icon are depicted worshiping them .
oped many types of her image. Most of The naked flesh of the Infant Christ is
them derive from Byzantine originals. allusive to the eucharistical sacrifice, the
One of the most popular images is Lamb of God. On the blue borders of
the representation of the Mother of the icon, in round medallions, Old Testa-
God holding her child who is tenderly ment prophets are represented.
clinging to her. In Byzantium this type The icon was found in the 13th century
of icon was known as 'the Mother of in Belozersk (hence its name), the for-
God Eleusa '. mer capital of a separate principality.
This type of icons as well as the Vladimir Judging by its large size and the high
icon of the Mother of God are the most mastership of execution it might be one
ancient in Russia. The half-figured rep- of the main object of worship in the old
resentation of the Virgin is majestic, her Belozersk.
enormous eyes are full of mourning.
0 LD RU S S IA N ICO N- PA I N T I N G . 12th - 17th CEN T U RI ES
25

The Saviour of the Fiery Eye


Late 14th - early 15th century. Moscow.
Tempera on panel. 107 x 77.5 cm. .QP)K- 1889

The focus of the representation is the


face of Christ with demanding and
severe expression of his eyes. Later,
the Old Beli evers will call this image as
the Saviour of the Fiery Eye. Behind the
Saviour's head, the cross is depicted as
a reminding of t he Crucifixion and the
victory over death . The icons of such a
type have Byzantine roots and became
spread in Russian icon-painting from
the late 14th century.

In the icon are represented Byzantine


saints who were widely revered in Rus,
and especially in Novgorog. The image
of St. John the Ladder (6th century) is
put in the centre. He lived at Sinai as a
hermit for many years and wrote the
treatise The Ladder of Paradise (hence
his name). St. Blasius, the bishop of Se-
baste (9th century), and St. George the
Victorious (executed in 30) are standing
by his sides.
The fact that the figure of St. John is
larger than the rest may be explained
by a supposition that the customer of
the icon might be of the same name.
The figures of the saints are outlined
with rigid and angu lar lines, and their
faces are modelled with sure and rich
brushstrokes what imparts the images
with spiritual might. This style of pa int-
Sts John of the Ladder, ing is peculiar for the Novgorod school
George and Blasius of icon-painting .
Second halfof the 13th centu ry. Novgorod.
Tempera on panel. 109 x 67 cm. .QP)K-2774
0 L D RU SSI A N I CO N - PA I N T I N G • 12th - 17th C EN T U RI ES
26

This is the earliest of Russian icons with a


depiction of St. George that has come to
us. In the centre of the icon, is a depiction
of one of the saint's moraculous deeds -
the victory over the dragon and rescue of
a princess and the city of Racley. The saint
is sitting on the horseback, with a spear
in his hand, while the princess Elisava is
leading the timed dragon with her belt.
In the upper right a tower symbolizing
the rescued city with its inhabitants is
depicted. The central part of the icon is
surrounded with four hagoographical
border scenes. Each one is accompanied
with an explanatory text what makes
them resembling book illuminations.
The scenes represent mainly the martyr-
doms of St. George testifying his spiritual
strength and devotion to Christianity.
St. George and the Dragon
First half of the 14th century. Novgorod.
89 x 63 cm. Tempera on panel. APIK-2118

Miracle of the Icon of the


Virgin Mary of the Sign
(Battle of Novgorodians and
Suzdalians)
Early 14th century. Novgorod. Tempera on
panel. 87.8 x 63 .8 cm. APIK-2129

The icon represents a historical event:


the miracle rescue of Novgorod from
the invasion of Suzdalians in 1170. In the
upper tier there is depicted the praying
before the icon of the Virgin Mary of the
Sign, the carrying it out of the Church
of Our Saviour-on-the-Marketplace,
the icon-bearing procession along the
Volkhov River to the Detinets (Kremlin)
where it was met by the citizens. The
middle tier represents the ambassadors
from Novgorod and Suzdalians shooting
arrows to the icon put on the wall of gripped with horror, began to beat each
the Kremlin . The lower tier features the other, while the Novgorod army led by
victory of Novgorodians. After an arrow holy warriors is victoriously riding out
had hit the icon the Mother of God of the city.
began to cry. Seeing this the Suzdalians,
0 LD RU S S I A N ICO N - P A I N T I N G . 12th - 17th C EN T U RI ES
27

The subject of St. George and the Dragon


developed into an indepentent theme
in Christian art. It has become one of the
most favourable subjects of Russian icon-
painting. In spiritual verses existing in
Russia the image of the saint is associated
with the idea of the warrior's deed and
the salvatory power of Christian faith.
The icon belongs with a number of the
most brilliant samples of icon-painting
of the Novgorod school of painting in its
peak. The colour range is bright and built
on contrasts. The red colour, the colour of
the martyr's blood, faith and the victory
over death, the green and white colours,
the colours of the Divine Wisdom and
Holy Spirit, emerge into one cheerful
accord. The black colour, the colour of
St. George and the Dragon death and evil, opposes to them. Thus
Last quarter of the 15th century. Novgorod. an episode from the life of the saint is
Tempera on panel. 58.5 x 42 cm. AP)K-2 123 transformed into a high symbol of the
inevitable and predeterminated victory
of good and faith over evil forces.

Holy Doors
Late 15th - early 16th century. Novgorod.
Tempera on panel. 110 x 40.5 cm (left wing),

110 x 41 cm (right wing), 56.5 x 45 cm (top parts,

each). AP)K-2661

The doors initially were in the St. Nicho-


las Church in the village of Gostinopolye
near Novgorod the Great. The Holy
Doors is the main entrance to the altar
and are situated in the centre of the
iconostasis, opposite the Holy Throne.
The Doors is called "Holy" or "Royal" in
honour of the King of Glory Jesus Christ.
Christians believe that in the course of
the liturgy Christ mysteriously enters
the altar through it. The representations
on the doors reveal its symbolic mean-
ing. In the upper part, the Annunciation
is depicted and below, the images of the
authors of the Litugy, Sts John Chrysos-
tom and Basil the Great, are placed, with
the scrolls with liturgical texts in their
hands.
Another random document with
no related content on Scribd:
advertising, it rested entirely upon its reputation.” “Our
correspondence,” he added, “is enormous, employing six
typewriters.” He took me to the erecting floor of the shop. I was filled
with amazement and delight at the sight which met my eyes. This
floor, which had been greatly enlarged, was crowded with large
engines in process of completion, most of them larger and some a
great deal larger, than the largest I had built. I confess to a feeling
bordering on ecstasy, heightened of course by the suddenness of
the relevation, when I realized the commanding height to which the
Porter-Allen Engine had been raised by this remarkable man. Mr.
Brooks offered to take me through the shops; this however I
declined, not being willing to trespass further on his time. He showed
me the old shop engine which I had not seen for twenty-three years.
Everything looked familiar except its speed. He said to me, “we have
never done anything to this engine, except to increase its speed from
230 revolutions to 300 revolutions per minute, to supply the
additional power required by the growth of the business.” Respecting
their system, he mentioned only one feature, which he evidently
regarded as of special importance, and which he seemed to suppose
would be new to me. It was this: “We make a separate drawing of
every piece.”
Under date of Oct. 31, 1907, Mr. Brooks writes me, “the business
now employs ten typewriters, and the engine which was started in
1881, and which has run at 300 revolutions per minute for the last
seven years, has now been compelled by their increased
requirements to give place to a compound condensing engine of
more than twice its power.”

Three or four years ago I was spending a few days at the Mohonk
Lake Mountain House, Mr. Albert K. Smiley’s famous summer resort,
and one day strolled into the power house, where were three
dynamos, each driven by a Ball & Wood engine, the latter making, I
think, something over 200 revolutions per minute.
I fell into conversation with the engineer, rather an old man and
quite communicative. He told me he had been in Mr. Smiley’s
employ for seventeen years, and was voluble in his praises; said he
was a wonderful man, repeating “wonderful” with emphasis, but he
added “he don’t know nothin about machinery, nothin, no more’n you
do.” My attention was attracted by the dynamos, which were new to
me and the framing of which I thought presented a remarkably well
studied design.
I mentioned this to the old man, who replied impatiently: “O, that
aint nothin, the engine is the wonder, that’s the wonder; why, when I
was a young man we did not suppose an engine could be run more’n
about fifty or sixty turns a minute, nobody never thought o’ such a
thing; now we can run ’em any speed we like, no poundin, no shakin,
no heatin, it’s just wonderful.” I did not respond or show any interest,
and the old man did not waste any more enthusiasm on me. Did not
say a word when I left directly after, but I fancied him saying to
himself: “Another o’ them stuck ups, that don’t know nothin’.”
Transcriber’s Notes
The text of this document follows that of the source;
inconsistent spelling and hyphenation have been
retained, except as mentioned below.
Depending on the hard- and software used to read
this text, and on their settings, not all elements
may display as intended. The scales as provided
in the indicator diagrams are, of course, not
necessarily correct.
Page 93: ... H laid on its side, thus ⌶: the symbol is
used to represent the shape of the rotated letter
H, not an I or an I-beam.
Page 137, bill for American belt: there are some
errors in the calculations, these have not been
corrected.
Page 147, paragraph starting The day after the
opening ...: the single and double quote marks do
not match.
Page 155, ... exposition of the action of the
reciprocating parts was given Mr. Edwin Reynolds
...: should possibly read ... exposition of the action
of the reciprocating parts was given by Mr. Edwin
Reynolds ....
Page 202, ... half the distance to the mid-stroke or to
E, Fig. 32, ...: presumably this refers to the figure
on page 201; there is no figure 32 in the book.
Page 217, If I went, that I would be the end of the
business: the second I should probably be
deleted.
Page 293: Presumably the references in the text to
Figure 1 and Figure 2 are to the top and bottom
illustration respectively; the source document
does not provide figure numbers.
Page 328-330: The use of quote marks in these
letters differs from that in other correspondence;
this has not been standardised.
Changes made
Illustrations and tables were moved out of text
paragraphs.
Texts in a
dashed box
is not present as text in the source document, but
has been transcribed from the accompanying
illustration. The transcribed texts provide an
approximate indication of the positions of the
elements relative to each other.
Some obvious minor typographical and punctuation
errors have been corrected silently.
Dimensions m×n and m × n have been standardised
to m×n, multiplications x×y and x × y to x × y;
cross-head and crosshead were standardised to
cross-head.
Page xii: illustration numbers have been added;
Diagrams from English Locomotive ... has been
changed to Diagrams from English Locomotives
... as in the illustration caption.
Page 40: a closing single quote mark was inserted
after ... do not require any governor,
Page 79: pièce de resistance changed to pièce de
résistance.
Page 91, illustration caption: English Locomtlvoes
changed to English Locomotives.
Page 175: ... told me had had supplied all the
money ... changed to ... told me he had supplied
all the money ....
Page 287: ... this they had been keen kept in
ignorance of ... changed to ... this they had been
kept in ignorance of ....
Page 294: b′ and c′ in the text changed to b¹ and c¹
as in the illustration.
Page 303: ... to very the speed ... changed to ... to
vary the speed ....
Page 331: ... before I left planning a smaller engine
... changed to ... before I left, planning a smaller
engine ....
Page 333: closing quote mark inserted after ...
employing six typewriters.
*** END OF THE PROJECT GUTENBERG EBOOK ENGINEERING
REMINISCENCES CONTRIBUTED TO "POWER" AND
"AMERICAN MACHINIST" ***

Updated editions will replace the previous one—the old editions


will be renamed.

Creating the works from print editions not protected by U.S.


copyright law means that no one owns a United States copyright
in these works, so the Foundation (and you!) can copy and
distribute it in the United States without permission and without
paying copyright royalties. Special rules, set forth in the General
Terms of Use part of this license, apply to copying and
distributing Project Gutenberg™ electronic works to protect the
PROJECT GUTENBERG™ concept and trademark. Project
Gutenberg is a registered trademark, and may not be used if
you charge for an eBook, except by following the terms of the
trademark license, including paying royalties for use of the
Project Gutenberg trademark. If you do not charge anything for
copies of this eBook, complying with the trademark license is
very easy. You may use this eBook for nearly any purpose such
as creation of derivative works, reports, performances and
research. Project Gutenberg eBooks may be modified and
printed and given away—you may do practically ANYTHING in
the United States with eBooks not protected by U.S. copyright
law. Redistribution is subject to the trademark license, especially
commercial redistribution.

START: FULL LICENSE


THE FULL PROJECT GUTENBERG LICENSE
PLEASE READ THIS BEFORE YOU DISTRIBUTE OR USE THIS WORK

To protect the Project Gutenberg™ mission of promoting the


free distribution of electronic works, by using or distributing this
work (or any other work associated in any way with the phrase
“Project Gutenberg”), you agree to comply with all the terms of
the Full Project Gutenberg™ License available with this file or
online at www.gutenberg.org/license.

Section 1. General Terms of Use and


Redistributing Project Gutenberg™
electronic works
1.A. By reading or using any part of this Project Gutenberg™
electronic work, you indicate that you have read, understand,
agree to and accept all the terms of this license and intellectual
property (trademark/copyright) agreement. If you do not agree to
abide by all the terms of this agreement, you must cease using
and return or destroy all copies of Project Gutenberg™
electronic works in your possession. If you paid a fee for
obtaining a copy of or access to a Project Gutenberg™
electronic work and you do not agree to be bound by the terms
of this agreement, you may obtain a refund from the person or
entity to whom you paid the fee as set forth in paragraph 1.E.8.

1.B. “Project Gutenberg” is a registered trademark. It may only


be used on or associated in any way with an electronic work by
people who agree to be bound by the terms of this agreement.
There are a few things that you can do with most Project
Gutenberg™ electronic works even without complying with the
full terms of this agreement. See paragraph 1.C below. There
are a lot of things you can do with Project Gutenberg™
electronic works if you follow the terms of this agreement and
help preserve free future access to Project Gutenberg™
electronic works. See paragraph 1.E below.
1.C. The Project Gutenberg Literary Archive Foundation (“the
Foundation” or PGLAF), owns a compilation copyright in the
collection of Project Gutenberg™ electronic works. Nearly all the
individual works in the collection are in the public domain in the
United States. If an individual work is unprotected by copyright
law in the United States and you are located in the United
States, we do not claim a right to prevent you from copying,
distributing, performing, displaying or creating derivative works
based on the work as long as all references to Project
Gutenberg are removed. Of course, we hope that you will
support the Project Gutenberg™ mission of promoting free
access to electronic works by freely sharing Project
Gutenberg™ works in compliance with the terms of this
agreement for keeping the Project Gutenberg™ name
associated with the work. You can easily comply with the terms
of this agreement by keeping this work in the same format with
its attached full Project Gutenberg™ License when you share it
without charge with others.

1.D. The copyright laws of the place where you are located also
govern what you can do with this work. Copyright laws in most
countries are in a constant state of change. If you are outside
the United States, check the laws of your country in addition to
the terms of this agreement before downloading, copying,
displaying, performing, distributing or creating derivative works
based on this work or any other Project Gutenberg™ work. The
Foundation makes no representations concerning the copyright
status of any work in any country other than the United States.

1.E. Unless you have removed all references to Project


Gutenberg:

1.E.1. The following sentence, with active links to, or other


immediate access to, the full Project Gutenberg™ License must
appear prominently whenever any copy of a Project
Gutenberg™ work (any work on which the phrase “Project
Gutenberg” appears, or with which the phrase “Project
Gutenberg” is associated) is accessed, displayed, performed,
viewed, copied or distributed:

This eBook is for the use of anyone anywhere in the United


States and most other parts of the world at no cost and with
almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it
away or re-use it under the terms of the Project Gutenberg
License included with this eBook or online at
www.gutenberg.org. If you are not located in the United
States, you will have to check the laws of the country where
you are located before using this eBook.

1.E.2. If an individual Project Gutenberg™ electronic work is


derived from texts not protected by U.S. copyright law (does not
contain a notice indicating that it is posted with permission of the
copyright holder), the work can be copied and distributed to
anyone in the United States without paying any fees or charges.
If you are redistributing or providing access to a work with the
phrase “Project Gutenberg” associated with or appearing on the
work, you must comply either with the requirements of
paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 or obtain permission for the use
of the work and the Project Gutenberg™ trademark as set forth
in paragraphs 1.E.8 or 1.E.9.

1.E.3. If an individual Project Gutenberg™ electronic work is


posted with the permission of the copyright holder, your use and
distribution must comply with both paragraphs 1.E.1 through
1.E.7 and any additional terms imposed by the copyright holder.
Additional terms will be linked to the Project Gutenberg™
License for all works posted with the permission of the copyright
holder found at the beginning of this work.

1.E.4. Do not unlink or detach or remove the full Project


Gutenberg™ License terms from this work, or any files
containing a part of this work or any other work associated with
Project Gutenberg™.
1.E.5. Do not copy, display, perform, distribute or redistribute
this electronic work, or any part of this electronic work, without
prominently displaying the sentence set forth in paragraph 1.E.1
with active links or immediate access to the full terms of the
Project Gutenberg™ License.

1.E.6. You may convert to and distribute this work in any binary,
compressed, marked up, nonproprietary or proprietary form,
including any word processing or hypertext form. However, if
you provide access to or distribute copies of a Project
Gutenberg™ work in a format other than “Plain Vanilla ASCII” or
other format used in the official version posted on the official
Project Gutenberg™ website (www.gutenberg.org), you must, at
no additional cost, fee or expense to the user, provide a copy, a
means of exporting a copy, or a means of obtaining a copy upon
request, of the work in its original “Plain Vanilla ASCII” or other
form. Any alternate format must include the full Project
Gutenberg™ License as specified in paragraph 1.E.1.

1.E.7. Do not charge a fee for access to, viewing, displaying,


performing, copying or distributing any Project Gutenberg™
works unless you comply with paragraph 1.E.8 or 1.E.9.

1.E.8. You may charge a reasonable fee for copies of or


providing access to or distributing Project Gutenberg™
electronic works provided that:

• You pay a royalty fee of 20% of the gross profits you derive from
the use of Project Gutenberg™ works calculated using the
method you already use to calculate your applicable taxes. The
fee is owed to the owner of the Project Gutenberg™ trademark,
but he has agreed to donate royalties under this paragraph to
the Project Gutenberg Literary Archive Foundation. Royalty
payments must be paid within 60 days following each date on
which you prepare (or are legally required to prepare) your
periodic tax returns. Royalty payments should be clearly marked
as such and sent to the Project Gutenberg Literary Archive
Foundation at the address specified in Section 4, “Information
about donations to the Project Gutenberg Literary Archive
Foundation.”

• You provide a full refund of any money paid by a user who


notifies you in writing (or by e-mail) within 30 days of receipt that
s/he does not agree to the terms of the full Project Gutenberg™
License. You must require such a user to return or destroy all
copies of the works possessed in a physical medium and
discontinue all use of and all access to other copies of Project
Gutenberg™ works.

• You provide, in accordance with paragraph 1.F.3, a full refund of


any money paid for a work or a replacement copy, if a defect in
the electronic work is discovered and reported to you within 90
days of receipt of the work.

• You comply with all other terms of this agreement for free
distribution of Project Gutenberg™ works.

1.E.9. If you wish to charge a fee or distribute a Project


Gutenberg™ electronic work or group of works on different
terms than are set forth in this agreement, you must obtain
permission in writing from the Project Gutenberg Literary
Archive Foundation, the manager of the Project Gutenberg™
trademark. Contact the Foundation as set forth in Section 3
below.

1.F.

1.F.1. Project Gutenberg volunteers and employees expend


considerable effort to identify, do copyright research on,
transcribe and proofread works not protected by U.S. copyright
law in creating the Project Gutenberg™ collection. Despite
these efforts, Project Gutenberg™ electronic works, and the
medium on which they may be stored, may contain “Defects,”
such as, but not limited to, incomplete, inaccurate or corrupt
data, transcription errors, a copyright or other intellectual
property infringement, a defective or damaged disk or other
medium, a computer virus, or computer codes that damage or
cannot be read by your equipment.

1.F.2. LIMITED WARRANTY, DISCLAIMER OF DAMAGES -


Except for the “Right of Replacement or Refund” described in
paragraph 1.F.3, the Project Gutenberg Literary Archive
Foundation, the owner of the Project Gutenberg™ trademark,
and any other party distributing a Project Gutenberg™ electronic
work under this agreement, disclaim all liability to you for
damages, costs and expenses, including legal fees. YOU
AGREE THAT YOU HAVE NO REMEDIES FOR NEGLIGENCE,
STRICT LIABILITY, BREACH OF WARRANTY OR BREACH
OF CONTRACT EXCEPT THOSE PROVIDED IN PARAGRAPH
1.F.3. YOU AGREE THAT THE FOUNDATION, THE
TRADEMARK OWNER, AND ANY DISTRIBUTOR UNDER
THIS AGREEMENT WILL NOT BE LIABLE TO YOU FOR
ACTUAL, DIRECT, INDIRECT, CONSEQUENTIAL, PUNITIVE
OR INCIDENTAL DAMAGES EVEN IF YOU GIVE NOTICE OF
THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.

1.F.3. LIMITED RIGHT OF REPLACEMENT OR REFUND - If


you discover a defect in this electronic work within 90 days of
receiving it, you can receive a refund of the money (if any) you
paid for it by sending a written explanation to the person you
received the work from. If you received the work on a physical
medium, you must return the medium with your written
explanation. The person or entity that provided you with the
defective work may elect to provide a replacement copy in lieu
of a refund. If you received the work electronically, the person or
entity providing it to you may choose to give you a second
opportunity to receive the work electronically in lieu of a refund.
If the second copy is also defective, you may demand a refund
in writing without further opportunities to fix the problem.

1.F.4. Except for the limited right of replacement or refund set


forth in paragraph 1.F.3, this work is provided to you ‘AS-IS’,
WITH NO OTHER WARRANTIES OF ANY KIND, EXPRESS
OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO
WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR
ANY PURPOSE.

1.F.5. Some states do not allow disclaimers of certain implied


warranties or the exclusion or limitation of certain types of
damages. If any disclaimer or limitation set forth in this
agreement violates the law of the state applicable to this
agreement, the agreement shall be interpreted to make the
maximum disclaimer or limitation permitted by the applicable
state law. The invalidity or unenforceability of any provision of
this agreement shall not void the remaining provisions.

1.F.6. INDEMNITY - You agree to indemnify and hold the


Foundation, the trademark owner, any agent or employee of the
Foundation, anyone providing copies of Project Gutenberg™
electronic works in accordance with this agreement, and any
volunteers associated with the production, promotion and
distribution of Project Gutenberg™ electronic works, harmless
from all liability, costs and expenses, including legal fees, that
arise directly or indirectly from any of the following which you do
or cause to occur: (a) distribution of this or any Project
Gutenberg™ work, (b) alteration, modification, or additions or
deletions to any Project Gutenberg™ work, and (c) any Defect
you cause.

Section 2. Information about the Mission of


Project Gutenberg™
Project Gutenberg™ is synonymous with the free distribution of
electronic works in formats readable by the widest variety of
computers including obsolete, old, middle-aged and new
computers. It exists because of the efforts of hundreds of
volunteers and donations from people in all walks of life.

Volunteers and financial support to provide volunteers with the


assistance they need are critical to reaching Project
Gutenberg™’s goals and ensuring that the Project Gutenberg™
collection will remain freely available for generations to come. In
2001, the Project Gutenberg Literary Archive Foundation was
created to provide a secure and permanent future for Project
Gutenberg™ and future generations. To learn more about the
Project Gutenberg Literary Archive Foundation and how your
efforts and donations can help, see Sections 3 and 4 and the
Foundation information page at www.gutenberg.org.

Section 3. Information about the Project


Gutenberg Literary Archive Foundation
The Project Gutenberg Literary Archive Foundation is a non-
profit 501(c)(3) educational corporation organized under the
laws of the state of Mississippi and granted tax exempt status by
the Internal Revenue Service. The Foundation’s EIN or federal
tax identification number is 64-6221541. Contributions to the
Project Gutenberg Literary Archive Foundation are tax
deductible to the full extent permitted by U.S. federal laws and
your state’s laws.

The Foundation’s business office is located at 809 North 1500


West, Salt Lake City, UT 84116, (801) 596-1887. Email contact
links and up to date contact information can be found at the
Foundation’s website and official page at
www.gutenberg.org/contact

Section 4. Information about Donations to


the Project Gutenberg Literary Archive
Foundation
Project Gutenberg™ depends upon and cannot survive without
widespread public support and donations to carry out its mission
of increasing the number of public domain and licensed works
that can be freely distributed in machine-readable form
accessible by the widest array of equipment including outdated
equipment. Many small donations ($1 to $5,000) are particularly
important to maintaining tax exempt status with the IRS.

The Foundation is committed to complying with the laws


regulating charities and charitable donations in all 50 states of
the United States. Compliance requirements are not uniform
and it takes a considerable effort, much paperwork and many
fees to meet and keep up with these requirements. We do not
solicit donations in locations where we have not received written
confirmation of compliance. To SEND DONATIONS or
determine the status of compliance for any particular state visit
www.gutenberg.org/donate.

While we cannot and do not solicit contributions from states


where we have not met the solicitation requirements, we know
of no prohibition against accepting unsolicited donations from
donors in such states who approach us with offers to donate.

International donations are gratefully accepted, but we cannot


make any statements concerning tax treatment of donations
received from outside the United States. U.S. laws alone swamp
our small staff.

Please check the Project Gutenberg web pages for current


donation methods and addresses. Donations are accepted in a
number of other ways including checks, online payments and
credit card donations. To donate, please visit:
www.gutenberg.org/donate.

Section 5. General Information About Project


Gutenberg™ electronic works
Professor Michael S. Hart was the originator of the Project
Gutenberg™ concept of a library of electronic works that could
be freely shared with anyone. For forty years, he produced and
distributed Project Gutenberg™ eBooks with only a loose
network of volunteer support.

Project Gutenberg™ eBooks are often created from several


printed editions, all of which are confirmed as not protected by
copyright in the U.S. unless a copyright notice is included. Thus,
we do not necessarily keep eBooks in compliance with any
particular paper edition.

Most people start at our website which has the main PG search
facility: www.gutenberg.org.

This website includes information about Project Gutenberg™,


including how to make donations to the Project Gutenberg
Literary Archive Foundation, how to help produce our new
eBooks, and how to subscribe to our email newsletter to hear
about new eBooks.

You might also like