Professional Documents
Culture Documents
Exemplary Women of Early China
Exemplary Women of Early China
Exemplary Women of Early China
death in 670, she proposed a measure that set the mourning period
for the mother at three years--even if the father were still alive-
effectively making the demands of filial piety equally applicable for
both parents. The memorial, proposed during the Shangyuan L Jt
reign era (20 September 674 to 18 December 676), was approved
of and implemented by her husband, Emperor Gaozong (r. 649-
683).2 Later, when Wu Zhao was Grand Dowager, the measure was
I would like to thank Suzanne Cahill and the two anonymous Tang StuJits
readers for providing extremely perceptive, helpful, and constructive criticisms.
tongjian llmim.
and Xin Tang shu if'-.
Zhao that she assumed in 689. For her assumption of the name Zhao, see Zjzhi
(Beijing: Zhonghua shuju, 1995; hereafter ZZTj), 204.6263,
(hereafter XTS), 76.3481; all references to the twenty-
four dynastic histories are to the Beijing Zhonghua shuju edition.
2 Dong Hao .f5 et al., comps., Quan Tang wm ~~~ (Beijing: Zhonghua
shuju, 1996; hereafter QTW), 97.1000, contains the "Qing fu zai wei mu zhong
sannian fu biao" gJX::(£~flJ:~ '=:1f.ij~~; Wang Pu .3:~, ed., Tang huiyao
~fJ~ (Beijing: Zhonghua shuju, 1998), 37.675-76. XTS (76.3480) gives a
general date of the Shangyuan era for the proposals. In the ZZTj (202.6374),
these twelve proposals were made on the ""yin 3:
Ji day of the twelfth lunar
month of Shangyuan (28 January 675). Among others, Chen Jo-shui discusses
this measure and its subsequent development in detail in "Empress Wu and
Proto-Feminist Sentiments in T'ang China," in Frederick ~ Brandauer and
Chun-chieh Huang, eels., Imptrial Rulership and Cultural Changt in Traditional
China (Seatde: University of Washington Press, 1994, 77-116). After Wu Zhao's
death, the old mourning rule was temporarily restored in 719, but in the Grtat
Tang Kaiyuan Ritulll CotU of 732, Xuanzong reconfirmed it, and the measure
149
Rothschild: &,0"" Fililll Piny
150
Tizng StJuJin 23-24 (200S-06)
151
Rolhschild: lkyoNJ f,Ji4J 1"'1]
6 Ibid.
7Lisa Raphals, Sharing th~ Light: Rrpmmtlltions ofWomm ana ~rtw in FArly
China (Albany: SUNY Press, 1988), 54-55. Cf. Jennifer Holmgren, "Women's
Biographies in the wt-i shu: A Study of Moral Attitudes and Social Background
Found in Women's Biographies in the Dynastic History of the Northern Wei"
(PhD diss., Australia National University, 1979), 178-202.
152
Tilnt StwJin 23-24 (200S-{)6)
their implications.
Identifying the text as a key work among the thirty texts
attributed to or composed by Wu Zhao, Twitchett sees Regulations
for Ministers as "part of a program of normative political texts,"
that is to say "prescriptive texts providing models of appropriate
conduct for various groups in Tang society."lo Li Hexian
fiij7t has analyzed the context of Regulations for Ministers and
*
commented brieRy upon each of the ten fascicles that comprises
the two chapters. He has remarked that the text provided an ideal
8 Denis Twitchett, "Chm Gui and Other Works Attributed to Wu utian," Asia
Major 16 (2003): 73. For the original text, see Chm gui, compiled by Wu utian,
in Zhongijngji qita wuzhong 1'i!;'.t.~&Jtftl!1ift,Congshu jichmg chubian W.
~PXf)]tii 0893 (Taibei: Shangwu yinshuguan, 1936). The preface to the Chm
gui can be found inQTW: 97.1004-5. In Rrgulations for Ministn'S, Confucian,
Legalist and Daoist traditions were molded into forms more amenable to Wu
Zhao's assumption of power. Drawing on no fewer than thirty-five diverse texts
and commentaries from Confucian, Daoist, Legalist and military traditions, the
text was woven together into an eclectic model of top-heavy political power.
Twitchett remarks that it would be futile to speculate upon actual authorship
of the Chm gui. The date of the Chm gui, like its authorship, is controversial
(53); 685 is most likely. On the contents of the Chm gui, its authorship and
its elevation to a compulsory examination text in 693, see also Rothschild,
"Rhetoric, Ritual and Support Constituencies in the Political Authority ofWu
Zhao, Woman Emperor of China" (PhD diss., Brown University, 2003), chapter
5 and Appendix Three.
10 Ibid., 55-56.
153
Rothschild: &yonJ FiJiJJ Piny
57--62. The Scholars of the North Gate entered through the Nonh Gate and
compiled these texts in the inner palace. Wu Zhao often consulted them on
matters of state, circumventing the outer court. For more on the role of this
group in literary compilations under Wu Zhao, see Twitchcn , Chm Gui and
fA
Other Works,"44-46.
154
Tang ShuJin 23-24 (200s-06)
era, Liu Yizhi iJ~z., one of the Scholars of the North Gate, was
involved in the "joint compilation" of the two texts. I" Wu Zhao's
biography in the Xin Tang shu's "Biographies of Empresses and
Consorts" also mentions the texts together:
In this account and two others that appear in the official Tang
histories, &gulations for Ministers immediately follows Biographits
of Exemplary W0men. Thus, the two texts were linked by shared
authorship, compiled by Liu Yizhi and the other Scholars of the
Northern Gate in tandem with Wu Zhao.
In the opening of the Preface to Regulationsfor Ministers, Wu
Zhao cast herself in a motherly light, declaring her "determination
to rear and nurture without partiality, children and ministers
alike."16 Thus, from the very beginning of this brief two-chapter
political manifesto, Wu Zhao sought to extend the reach of her
maternal aegis beyond her own children to the ministers of her
court. The Preface continues, "The compassion and love of a mother
for her sons runs especially deep. Though the son may already
14 fTS, 87.2846.
IS XTS, 76.3476. The same sequence of texts appears in the biography of Yuan
155
Roduchild: &,0"" FiJill/ Piny
17 Chen gui, 2. This and subsequent translations from the Chm pi, unless
otherwise indicated, are my own.
18 Raphals, Sharing the Light, 30-33; and Albert R. O'Hara, 1JH Position
of WOman in Early ChiNl IUcording to the Lieh nu chuan, -1he BiographiD of
Eminmt Chinese WOmm" (Washington D.C.: Catholic University of America
Press, 1945; rpt. Taipei: Mei Va, 1971),30-37. Both sources contain tranSlations
of this account of Lady Ji ofLu.
156
Ta"g StwJin 23-24 (200S-{)6)
19 Chm gui, 2. The text preserved in Q1W contains the commentaries on the I
20 Chm gui, 2.
157
Roduchild: &,0"" Fi/U' Piny
21 Ibid.
158
Tilnt StruJin 23-24 (200s-06)
remonstrated with the king, arguing that her son, who did not share
gold and silks with his men, was unfit to lead the troops of Zhao
and would be unable to inspire his men on the field of battle. Not
heeding her pleas, the King of Zhao still appointed Gua general.
As the prescient mother had anticipated, the army led by the selfish
son was utterly routed by Qin. As Gua's mother had forewarned
him of this result, the ruler did not sentence the Zhao family to
clan extermination (zhu ti*). Wu Zhao placed these two accounts
in &gulations for Ministnos to valorize among her officials, whether
civil or military, a public-minded spirit (gong 0) of serving the
Published by Maney Publishing (c) Tang Studies Society
159
Roduchild: /kyDNJ FiJi4/ Piny
te
~ 1£ and Biographi~ of Fililzl Sons ~ T 11.2IJ She also established
the Classicof Filial Pi~ty as a compulsory examination text in 678.27
The ambitious Crown Prince surrounded himself with a coterie of
tutors and styled himself not an obedient princeling and filial son,
but one ready to assume the mande of a Confucian monarch. In
679, the Crown Prince allegedly plotted to murder a soothsayer
who had suggested he was not cut in the mold of an emperor.
Shortly thereafter, hundreds of suits of black armor were found in
his palace, indicating a plot to usurp the throne.28 He was sent away
from the capital and later killed in 684, shortly after Gaozong's
death.19 By the time R~gultztionsforMinist01wascomposcd in 685,30
Wu Zhao, Grand Dowager and regent, had recendy deposed her
feckless third son Zhongzong and relegated the nominal emperor,
her tractable youngest son Ruizong, to the palace of the Crown
Prince while she "supervised the court and issued edias" (lin€hao
2SFor this catalogue of misfortunes, see ZZTj, 203.6410 and Du You tt fti,
Tongdilln im~(Beijing: Zhonghua shuju, 1996),7.149.
26JTS, 86.2832; XTS, 81.3591. The Scholars of the North Gate were also
involved in these compilations.
27 Twitchett, "Chm Cui and Other Works," 76; cf. Tang huiyao, 75.1373.
28 ZZTj, 202.6390 and 6397.
29 ZZTj, 203.6409.
160
Tang StwJin 2~24 (200~)
In this transition from motherly concern for the well being of her
flesh-and-blood children to a wider matriarchal preoccupation
with her "children" of the larger empire, the Preface accordingly
shifts in emphasis to the central theme of the text: the paramount
importance of ministerial loyalty. As Wu Zhao puts it in the
Preface, "Now in the leisure of my mornings, my mind wanders
to questions of policy and government."33 Thus, in a wider sense,
these two episodes were woven into the opening of Wu Zhao's
political manifesto that demanded total loyalty from ministers, a
critical rhetorical part of her transition from conscientious mother
of the imperial princes to ur-mother of a wider polity. Tellingly,
both episodes featured filial sons honoring politically-savvy sage
mothers.
and 75-76.
33 Chen pi, 2.
161
Rolluchild: &,0"" Fi/iJIJ Piny
time and again, to mute criticism from the roun. She insinuated
herself into tradition: to attack her was to attack these paragons
of Confucian principle and virtue. And who would dare criticize
Mencius' mother?
These passages clearly reflect Wu Zhao's effort to create
a wider paradigm of motherhood, one that reached the entire
court and country. As First Lady, Celestial Empress, and Grand
Dowager, she had long styled herself mother of the empire. In an
edict promulgated shortly after Gaozong's death, at roughly the
same juncture &gulations was crafted, she announced, "I gaze as a
mother over the realm" (JI*a~~~).34 As Gaozong's co-ruIer, Wu
Zhao had been widely known since 660 as one of the Two Sages.35
In 688. established as a wise instructress, not only by the rhetoric in
Regulationsfor Ministers but by three decades of seasoning dealing
with matters of court, the "Sage" formally became a "Sage Mother."
In the fourth month of 688, her nephew Wu Chengsi inscribed
3" ZZTj, 201.6343. The earliest reference to the Two Sages (t'T shmg =~)
in official histories is in the Hou Han shu, where it is used to indicate Kings
Wen and Wu of the Zhou. Mere decades before Wu Zhao's time. Sui Wendi's
Empress Dugu sat on the throne with her husband and co-authorcd edicts. They
were formally called the "Two Sages." The title "Two Sages" also concealed the
feminine aspect of Empress Dugu. Given this political value, it is little wonder
Wu Zhao borrowed this number from Dugu's political repertoire.
162
Til", StwJjn 23-24 (200S-06)
36 ]TS, 6.115, 119, and 24.925; XTS, 4.87 and 76.3480; ZZT], 204.6448.
Q~
37 98.1007. Bokenkamp translates this as "the mother of creation" ("A
Medieval Feminist Critique," 391).
38 Chm gui, 1.
163
Rolhschild: &,0"" FiJi4/ Piny
The bond between ruler and minister is stronger than that berween
father and son. In her analysis of the Chm pi, Lii Huayu argues
that this section of the text is geared to iUustrate that loyalty,
associated with public interest and the common weal, is a greater
virtue than filial piety.}lJFather and son are separate beings. The ruler
and ministers are one being. To the ultimate survival of the body
politic, they are dispensable. They are essential to the survival of the
state. In effect, the role of ruler supersedes the role of parent.
In the second fascicle of Rrgul4tions for Ministn'S, "Absolute
Loyalty" (Zhizhong ~I~'), state and ruler are once again placed
Published by Maney Publishing (c) Tang Studies Society
164
Tanl StwJin 23-24 (200;-06)
165
Roduchild: &yonJ FiJiJlJ Piny
166
Tang StwJin 23-24 (200s-06)
45Howard Wechsler, Offmngr of JIUk and Silk: Ritual and Symbol in the
Legitimization of the Tang (New Haven: Yale University Press, 1985), 136.
46 Twitchett, "Chen Cui and Other Works," 73-74.
167
Rothschild: &,0"" FiIillJ Piny