Professional Documents
Culture Documents
5200786e9f4bde2d
5200786e9f4bde2d
,
2. i
~
�
=
CL
=
=
c__J
-<C
�
LI...J
c__J
=
-<C
::'2:
---->,-J
NOWY SPOSÓB NAUKI • S[TKI ZDAŃ • BlOKI HMATYCZN[ • PRZYSHPNY UKŁAD STRON
Korekta i konsultacje: Alejandra Morales Gosk, dr Carmen Azúar, dr Dorota Kotwica,
Irene Green Quintana
Korekta polonistyczna i redakcyjna: Marcin Łągiewka
Redakcja: Urszula Dobrowolska
Ilustracje: Magdalena Bury
Projekt okładki: Justyna Tarkowska
Lektorzy: Irene Green Quintana, Patryk Bartoszewski
Realizacja nagrań: Folia Soundstudio
Preston Publishing
www.prestonpublishing.pl
Wydanie I, 2021
Wszelkie prawa zastrzeżone. Rozpowszechnianie i kopiowanie całości lub części niniejszej publi-
kacji jest zabronione bez pisemnej zgody wydawcy. Zabrania się jej publicznego udostępniania
w internecie oraz odsprzedaży.
Autorka oraz wydawnictwo Preston Publishing dołożyli wszelkich starań, by informacje zawarte
w tej publikacji były przedstawione starannie i rzetelnie. Jeśli zauważysz miejsce wymagające
erraty lub zechcesz przekazać nam swoje sugestie dotyczące publikacji, napisz do nas na
biuro@prestonpublishing.pl.
Design, Concept & Layout Copyright © 2013-2021 Preston School & Publishing
Copyright © 2021 Preston School & Publishing
Poznaj metodę „w tłumaczeniach”
Przeczytaj Zapisz Odsłoń i sprawdź odpowiedzi
zdania lub tłumaczenia oraz posłuchaj wymowy,
je odsłuchaj odtwarzając pobrany plik MP3
Zasób słownictwa
Temat dotyczącego
rozdziału danej tematyki
Wskazówki
Zdania w języku odnoszące
polskim do się do leksyki
przetłumacze- i gramatyki
nia, ułożone
tematycznie
Komentarze
i przykłady, które
zwrócą Twoją
uwagę na ważne
aspekty językowe
Twoje postępy
W tym miejscu możesz zaznaczyć już zrobione i odsłuchane rozdziały.
Gdy wystarczająco dobrze je poznasz i przećwiczysz, zaznacz odpowiednie pole.
Este aliño de vinagre está un poco amargo, Na dressing możemy również powiedzieć aderezo.
1. ¿no te parece?
Bollo to hiszpańskie określenie słodkiej bułki,
Esta carne está bastante sosa, ¿no? ¿Es
drożdżówki. Inne wyroby piekarnicze to m.in. cruasán –
2. carne de vaca, de cerdo, de pato o de
pavo? Además, no está tierna, sino dura. rogalik, ensaimada – bułeczka w kształcie ślimaka, rosquilla
– bajgiel. Warto również znać kilka nazw deserów:
Para hacer panecillos necesitamos harina merengue – beza, hojaldre – ciasto francuskie, tartaleta –
3. de trigo o de centeno, agua y levadura. mała tarta, profiterol – eklerka, natillas – krem budyniowy.
Rodzaje chlebów:
20. Este salchichón y este lomo están
riquísimos. pan integral chleb razowy
pan de trigo chleb pszenny
21. ¿Dónde está la fecha de caducidad de este
pan? Está duro.
pan de espelta chleb orkiszowy
pan sin gluten chleb bezglutenowy
pan de centeno chleb żytni
22. Vamos a tomar cocido y albóndigas en
salsa agridulce.
pan rallado bułka tarta
pan de molde, pan bimbo chleb tostowy
pan tostado grzanka
23. Los copos de maíz no son tan buenos como
los copos de avena. Na skórę chleba mówimy corteza. Pieczywo chrupkie
nazywane jest biscote. Wybrane rodzaje zbóż: cebada –
jęczmień, avena – owies, mijo – proso.
24. ¿Puedes comprar tres latas de atún en
tomate y una lata de arenque en vinagre?
Cocido to słowo oznaczające rodzaj gęstej zupy
z ciecierzycy, mięsa i warzyw.
25. ¿Con qué sirven el salmón ahumado?
Rodzaje serów:
26. Solo como pan integral. Nunca compro pan
de trigo.
queso de cabra ser kozi
queso azul ser pleśniowy
queso curado ser długodojrzewający
27. Creo que el solomillo de ternera es la carne
más tierna que puedes conseguir.
queso semicurado ser dojrzewający
queso manchego ser manchego
queso de oveja ser owczy
28. ¿No crees que este queso se ha
estropeado? queso fresco ser biały
¿Debería añadir un poco de levadura a la Rzeczownik masa odnosi się przykładowo do ciasta
1. masa de pizza? ¿Qué pone en la receta? chlebowego lub na pizzę – do masy przed upieczeniem.
Czasownik amasar natomiast znaczy wyrabiać ciasto.
¿Tienes batidora de vaso o de mano o cojo
2. las varillas? Na mikser czy blender mówi się batidora. Gdy
chcemy uściślić, że chodzi o stojący mikser kielichowy,
¿Caliento el horno para hacer las mówimy batidora de vaso, a gdy mamy na myśli ręczny
3. magdalenas? blender – batidora de mano.
© PrestonPublishing.pl 63
Stop całą kostkę masła w rondlu. Dodaj
13. kakao oraz cukier i rozprowadź/rozsmaruj
to na biszkopcie.
Ubij białka tak, żeby były puszyste. Później
dodaj żółtka, cukier i przesianą mąkę.
14. Wymieszaj to wszystko dokładnie i wlej
ciasto do formy.
Odcedź kluski na durszlaku. Następnie włóż
15. je do naczynia żaroodpornego.
Preston Publishing
www.prestonpublishing.pl
Hiszpański w tłumaczeniach
Sytuacje
• W 54 rozdziałach zebrano
przydatne zdania używane w różnych
sytuacjach życia codziennego.
• Odsłuchiwanie, powtarzanie
i zapisywanie zdań wykształci
u Ciebie bierną oraz czynną
znajomość hiszpańskiego.
• Nauczysz się budować bogatsze
wypowiedzi dzięki ćwiczeniom
w sekcji Para practicar en contexto.