Chào từ biệt trước khi về nước Pay a farewell visit to … for the ending of his term Chuyến đi thăm đáp lễ Return visit Cùng đi với gồm có To be accompanied by Duyệt đội danh dự Review the guards of honor Đăng cai hội nghị Play host to a meeting Đặt vòng hoa tại Lay a wreath at Đi thăm hữu nghị chính thức Pay an official friendship visit to Đi thăm và làm việc Pay a working visit to Đi thăm xã giao Pay a courtesy visit to Được … đón tiếp thân mật To be warmly received by Gửi công hàm Deliver a note Gửi điện mừng tới Send a greeting message to Lễ đón chính thức được tổ chức trọng The red carpet welcoming ceremony thể tại Phủ Chủ tịch was at the Presidential Palace Lễ đón tiếp trọng thể Red carpet welcoming ceremony Mở đại sứ quán Set up embassy Mở tiệc tiễn ông …. Give a farewell banquet in honor of mr. Nộp đơn xin ra nhập Submit/file/forward the application for membership Nhậm chức Take up duties Nhân dịp On the occastion of Nhận lời mời của At the invitation of Những sự kiện trọng đại Epoch-making events Ra sân bay đón/tiễn đoàn có Present at the airport to meet/see off the delegation are Ra thông cáo chung Issue a joint statement/communique Tại buổi lễ đón tiếp At the reception/national banquet, given in the honor of Tổ chức chiêu đãi chính thức tại Hold an official reception at Trình thư ủy nhiệm lên Present credentials to
Các cụm từ xã giao
Bày tỏ mong muốn tăng cường Express the wish to strengthen
Báo hiệu một tương lai tươi sáng Herald a brighter future Bày tỏ niềm vui sướng trước Express one’s pleasure/delight at Bầu không khí thân mật Cordial atmosphere BNG VN xin gửi tới BNG Lào lời The MOFA of VN avails itself of this chào trân trọng nhất opportunity to renew to the MOFA of Laos the assurances of its highest consideration Cả hai bên đặc biệt nhấn mạnh việc Both sides laid special tăng cường hợp tác kinh tế, thương emphasis/stress/importance on the further mại intensification of cooperation in economics and trade Chân thành cảm ơn Express profound/deep gratitude to/most sincere words of gratitude to/extend sincere thanks to Chỗ dựa vững chắc Reliable prop Chủ tịch chúc chuyến thăm của … He wishes … visit all the best thành công Chúc hội nghị thành công, quý đại I wish success to the conference, best of biểu sức khỏe health to the delegates Chúc ngài dồi dào sức khỏe và xin Please accept, your excellency, our wishes gửi tới ngài lời chào trân trọng nhất for your good health and the assurances of our highest consideration Chúng ta cần suy ngầm về We cannot afford to let those unforeseen incidents pass without a deep reflection Chúng ta đã trao đổi ý kiến và nhất Deliberation is conducted with the eventual trí cao với high consensus on Cuộc hội đàm diễn ra trong bầu The talks took place in an atmosphere of không khí hữu nghị, chân thành, friendship, sincerity and frankness, mutual thẳng thắn, tôn trọng và hiểu biết lẫn respect and understanding nhau Cuộc tòa đàm không mấy suôn sẻ The talks got off to a rocky start Cùng một chiến hào chống lại To stand in the same combat trench to fight Đáp ứng/khônng lòng mong mỏi To live up to one’s hopes/desires Đạt được thỏa thuận chung Reach concensus on Để lại ấn tượng tốt đẹp trong Make a good/deep impression on Điều này làm chúng tôi tin rằng This gives us grounds to believe that Đoạn tuyệt với, khép lại quá khứ To make a break with the past Đón chào nồng nhiệt và tỏ lòng hiếu To render/accord warm welcome and khách với hospitality to ĐSQ xin gửi lời chào tới The embassy presents its compliments to Gióng lên hồi chuông báo thể hiện To ring a resounding bell, signaling the sự thức tỉnh tinh thần CÁ awakened “Asian spirit”, vindicating the fact that Hàn gắn vết thương chiến tranh Heal the wounds of war Hài lòng ghi nhận Note with satisfaction that Hiểu biết lẫn nhau Mutual understanding Hội nghị đã đi vào lịch sử như The conference goes down in history as Hội nghị đã nói lên tiếng nói của The conference raised the voice of the những người anh em cùng cảnh ngô nations under the same plight who have quyết vùng lên đập tan xiềng xích forged a shared determination to rise and của CNTD smash up colonialism Hội nghị được tổ chức hàng năm The conference is held on an annual basis Hội nghị là vết son chói lọi The conference bore a radiant imprint of Hội nghị thành công tốt đẹp A conference comes to a successful conclusion/be crowned with fine success/come out with fine success Láng giềng thân thiện Good neighborliness Luôn coi trọng và ưu tiên Attach due importance and priority to Mãi mãi ghi nhớ và nâng niu những To be engraved forever in my heart and kỉ niệm tốt đẹp về deeply treasure my fond memories of Mở ra một giai đoạn mới lâu dài và Open a new, durable, effective and có hiệu quả extended period Mời ai cùng nâng cốc, chúc mừng Invite sb to join a toast to cho Mối qh gắn bó lâu đời giữa hai nước The close and time-honored relationship đã vượt qua thử thách của thời gian binding the 2 nations together has stood the test of times Một hiệp định có ý nghĩa bước A path-breaking/break-through accord ngoặt Nâng quan hệ phát triển lên một tầm To lift/elevate relationship a new/higher cao mới plane Ngài Thủ tướng đã chân thành cảm PM expressed his sincere thanks to the ơn chủ tịch về sự đón tiếp nồng chairman for the warm reception nhiệt Nhân dân Việt Nam là người bạn To find the Vnmese people a loyal trung thành trên con đường companion on the path of Nhân dịp kỉ niệm 25/50/60 năm On the occasion of the ngày silver/golden/diamond jubilee Nhiệt liệt hoan nghênh đề nghị thiện Warmly hail the good-willed and chí và xây dựng constructive proposal of Nhìn lại chặng đường đã đi qua Take a retrospective look at the path we have traveled through Nhờ chuyển lời thăm và sức khỏe Request … to convey the best wishes and tới greetings to Những ý nghĩa lịch sử đó vẫn còn The historical meanings left behind by the nguyên giá trị đối với các nước CÁ conference still retain the entire values to Phát huy hơn nữa những thành tựu To build on earlier achievements đã đạt được Phấn đấu cho sự phát triển không Strive for the constant development of the ngừng mối quan hệ hữu nghị hợp friendship cooperation tác Ông Phiêu đã đi thăm TQ để đáp lại Phieu’s visit to China was reciprocated by chuyến đi thăm VN của ông Giang Zhang’s visit to VN Sánh vai cùng các nước khác To be on par with/to be a true match with Sau đây là toàn văn phát biểu The statement reads in full as follows/the full text reads Sự ra đời của ptrao k liên kết The coming into existence/being of NAM Tạo điều kiện thuận lợi cho Create favorable conditions for/facilitate Thay mặt đoàn đại biểu và nhân Allow me at the outset, on behalf of the danh cá nhân, tôi nhiệt liệt chúc VN delegation and in my own name, to mừng ngài X được bầu làm warmly congratulate you on your appointment as Thời điểm quan trọng này là dịp This critical juncture affords us the opportunity to Thiên niên kỷ mới đánh dầu mốc The new milenium will dawn as a historic lịch sử trnog landmark in the fight against THúc đẩy pt qh lên một tầm cao Raise relations to a higher plane mới Tôi rất mong thư phúc đáp sớm của In looking forward to hearing from your ngài early reply, I remain Tôi xin chân thành cảm ơn My sincere thanks also go to Tôi xin mạn phép được May I take the liberty of doing May I venture to do Trên cơ sở hai bên cùng có lợi On the basis of mututal benefit Trong buổi lễ đón tiếp ngài hôm nay In welcoming you today, my thoughts go làm tôi nhớ lại những kỉ niệm tốt back to the fine memories of đẹp của Trong khi chờ một giải pháp lâu dài, Pending a durable and lasting solution to các bên cần the dispute, the parties concerned must Trước hết, cho phép tôi At the outset, let me Tuyên bố chính thức khai mạc hội Declare the conference officially open nghị Vấn đề hai bên cùng quan tâm Matters of mutual concern Vẫn còn sống mãi trong tôi những It always remains fresh in mind the kỉ niệm sâu sắc về profound impressions Vun đắp cho mối quan hệ Nurture with care the ties of friendship Vui vẻ nhận lời mời To accept the invitation with thanks/pleasure Vượt qua bao thử thách Having stood the test of trials Xiết bao xúc động trước Stir our emotions with Xin đánh giá cao và cảm ơn To address a particular word of appreciation and acknowledgement to those who Hàng loạt cuộc tiếp xúc A host of meetings An ninh quốc phòng Security - Defense Khẳng định Affirm Tình trạng đối kháng, đối lập antagonism Nỗ lực endeavours Các tên riêng Đảng cộng sản Việt Nam Vietnam Communist Party Quốc hội National Assembly Nhà nước State Nước CHXHCNVN Socialist Republic of Vietnam Đại hội lần thứ XIII của Đảng 13th Party Congress BCH TƯ ĐCS Vietnam Communist Party’s Central Committee Giải phóng dân tộc National liberation Giải phóng hoàn toàn miền Nam, Southern Liberation for National thống nhất đất nước Reunification UB Bộ chính trị Politburo member
Các khái niệm
Ổn định chính trị Political stability
Chính sách mở cửa Opening-up Dân giàu, nước mạnh, xã hội công Wealthy people, strong country, just and bằng văn minh advanced society “Láng giềng thân thiện, hợp tác toàn Friendly neighborliness, comprehensive diện, ổn định lâu dài, hướng tới cooperation, long-lasting stability and tương lai” future-oriented thinking Nguyên tắc tập trung dân chủ Principle of democratic centralism Vấn đề người Mỹ mất tích trong MIA POW chiến tranh/tù nhân chiến tranh Phát huy tám gương người tốt việc Promote the example of good people good tốt deeds VN muốn là bạn với tất cả các nước VN wishes to befriend all countries Trật tự thế giới mới New world order Xu hướng chủ đạo của thời đại Main stream of the time Cụm từ thường gặp khác Ban hành/bãi bỏ lệnh cấm Impose/lift embargo on Apply sanctions against Bạn bè gần xa Friends nearby and afar Bỏ phiếu thuận/chống/trắng/không In favour/against/abstention/invalid hợp lệ Bộ máy quan liêu cồng kềnh Overmanned/bloated/unwieldy bureaucracy Buộc ai tuân thủ công ước quốc tế To keep a country tied to international convention Các nước đang phát triển đang phải Developing countries are being exposed to đối mặt với nền kinh tế tri thức the knowledge-based economy Cải cách bộ máy quản lý còn lúng Lack of orientation in managerial apparatus túng reform Cải cách chậm trễ sẽ có tác động Further delay in reforms will keep VN on a tiêu cực đến tốc độ tăng trưởng kinh low-growth path tế của VN Cải cách sâu rộng In-depth and wide-ranging/reaching reforms Cắt đứt quan hệ Sever/break/cut off relations Chấm dứt đàm phán Break off talks Che đậy bất đồng Gloss over cracks/divisions/split Chèo lái đất nước vượt qua phong Steer a country through the rough sea of ba của thế kỷ the century Chênh lệch cung và cầu Mismatch between supply and demand Chủ quan, duy ý chí To breed complacency and wishful thinking Chuẩn bị hành trang vào thế kỷ 21 To march with confidence into/To be firmly set on the path Chưa phát huy được tính năng động Market dynamism is not yet của thị trường released/unleashed Chưa thiết lập được trật tự, kỷ The rule of law in economic interactions is cương theo pháp luật trong hoạt not yet in place động kinh tế CNXH đang tạm thời rơi vào thoái Socialism is in temporary regression trào Củng cố quyền lực của Cement one’s grip on power Diệt trừ tham nhũng Clean up/weed out/do away with/ root out Diễn biến bất lợi Untoward/adverse developments Dửng dưng Aloof Đánh giá cao Hold in high regards/esteem Đánh giá cao sự hợp tác của Highly appreciate the cooperation of Đập tan âm mưu phá hoại của các To crush the sabotage schemes of hostile thế lực thù địch từ trong trứng nước forces in its infancy Đẩy một nước vào tình trạng khủng Plunge the country into chaos/anarchy hoảng Đẩy mạnh phát triển/tiền trình hòa Jump-start eco.develop./peace process bình Đề cao kỷ luật chấp hành luật pháp Public awareness in observing law needs to be raised Đề chỉ đạo thực hiện In providing leadership for the execution of Để có những kết quả trên, trước hết This performance was primarily attributed là nhờ Việt Nam đã to Vietnam’s success in Để lại một dấu son không thể phai Leave an indelible imprint on the national mờ trong lịch sử dân tộc history Điều được mọi người thừa nhận là It has become conventional wisdom that Đi đấu, tiên phong trong To be in the forefront/vanguard of; to take lead in Đoàn tùy tùng/những người cung đi Entourage Đối đầu Confrontation Đối thoại Dialogue Đưa nghị quyết vào cuộc sống Translate the resolution into facts of life Đưa tiến trình hòa bình vào đúng Put the derailed peace process back on quỹ đạo track Được trao bằng tiến sĩ danh dự Awarded honorary doctorate Đứng trước những khó khăn gay gắt In response to natural calamities and the do thiên tai gây ra và chịu ảnh regional crisis hưởng của cuộc khủng hoảng tài chính Gây thất thoát cho nền kinh tế vốn To put a drain on the struggling economy đã rất khó khăn Giải quyết vấn đề Solve/deal/address/surmount Giảm bớt tác động của khủng hoảng Relieve/mitigate immense impact/stress that the crisis has placed upon Giúp ai vượt qua khó khăn To help sbd overcome difficulties Giúp đỡ lẫn nhau trong trường hợp To come to one another’s aid in case an bị tấn công atack Hai bên đều hài lòng nhận thấy Both sides note with satisfaction that Hòa bình vẫn còn rất xa vời Peace is not around the corner Hội nghị thượng đỉnh Summit meeting Hợp thời Be the order of the day Huy động tối đa sức mạnh tổng To mobilize/harness indogenous strength to hợp/nội lực the utmost Kết hợp sức mạnh dân tộc với sức Comine the strenght/synergy of the nation mạng thời đại with that of the time Kết nạp một nước Bring a country into fold Khắc sâu những dấu ấn hào hùng Constitute a reminiscence of của Không tiếc công sức để Spare no effort/expense/to go to lengths to Kịch liệt lên án sự vi phạm/xuyên Vehemently denounce the flagrent/blatant tạc trắng trợ violation/falsification of Ký Sign/strike/conclude Kỷ nguyên mới đánh dấu một cột The new millenium will dawn as a historic mốc lịch sử landmark Là thành viên của ASEAN Already within the ASEAN fold Làm những gì có thể làm được Spend/spare all efforts to Làm việc với Have a working session with Làm sứt mẻ/khôi phục lòng tin To dent (put a dent on)/restore confidence Làm tan băng mối quan hệ Break the ice of the frosty relationship Luật doanh nghiệp áp dụng cho tất The enterprise law governs all economic cả các thành phần kinh tế sectors Mang đậm ý nghĩa của To bear in depth the significance of Mâu thuẫn/chia rẽ xung quanh vấn To be divided along the fault lines of đề Mặc dù bối cảnh quốc tế vẫn có Even though the world’s conjunctures những mảng sáng, những diễn biến continue to be characterized by positive tích cực và tiềm năng phát triển theo and progressive developments for a bright xu hướng tiến bộ, song nhân loại prospect, we cannot get away from không thể không lo ngại khi anxieties as Mong muốn thiết tha/chính đáng Earnest/legitimate aspirations Mở rộng quan hệ trên mọi lĩnh To expand broad-based relations across the vực/phương diện full spectrum of human activity Một cuộc đấu tranh gay go, phức tạp An uphill struggle Một lập luận có sức thuyết phục An argument wins the day Một nền văn hóa tiên tiến đậm đà An advanced culture rich in national bản sắc dân tộc character/identity Mục tiêu dường như quá xa vời The goal seems a long way off Nắm bắt thời cơ trong tiến trình hội Grasp the opportunities unfolded in its nhập integration process Năm cầu nối bắc qua hai thế kỷ A bridging year that spans the two centuries Năng lực trình độ của cán bộ chưa The competence and integrity of the đáp ứng được yêu cầu công việc contingent/corps of functionaries are not yet up to the requirements of their tasks Nguy cơ tụt hậu Danger of falling further behind (left/lagging behind) Nhà nước pháp quyền State governing by the rule of law Nhằm giải quyết hài hòa mối quan In order to achieve harmony between hệ giữa Nhất quyết đòi To stand firm on one’s demand for Nhìn chung By and large Những năm cuối của thế kỷ này During the final years of this century, the phải chứng kiến cuộc khủng hoảng widespread and unpredictable crisis and suy thoái kinh tế trên diện rộng recession are being strongly felt Những nguyên tắc, mục tiêu nêu Principles/objectives enshrined in trong Những thay đổi nhanh chóng đã đặt Rapid changes confront/present a country ra những thách thức cho with challenges Phát triển quan hệ cả về chiều sâu Intensify the relationship in depth and at lẫn chiều rộng width Phân cấp giấy phép đầu tư Delegate/devolve license Phân hóa giàu nghèo đang diễn ra The polarization of wealth between rich nghiêm trọng and poor is going on at an abnormal rate Phát triển vượt bậc Make leap-frogs in Quan hệ đang được cải thiện Relations are on the mend Quan hệ đang ở trong thời kỳ xấu Relations reach their lowest ebb nhất Quá khứ đau thương của thế kỷ 20 The painful 20th century stands as a nhắc nhở chúng ta rằng reminder that Ra quyết định Issue decision Ra thời hạn cuối cùng cho Place a deadline for Sớm chấm dứt tình trạng đó Bring the situation to an early end Tác động của khủng hoảng còn kéo The crisis will continue with its dài residual/lingering effects Tăng tới mức cao kỷ lục To record unprecendented high growth Tăng trưởng kinh tế không đi đối Economic growth fails to go hand-in-hand với tiến bộ và công bằng xã hội with social equity and progress Tham dự hội nghị Attend the conference Tham gia đàm phán về phía … có… Taking part in the talks on the …side are… Thắng cử sát sao/áp đảo Razor-thin/landslide Thất cử sát sao Within a hair’s breadth of victory/finish a close second Theo các nguồn tin cho biết According to informed sources Theo định hướng XHCN Along the socialist line/orientation Theo dõi/nắm rõ tin tức Keep abreast/well-informed of the news Thế giới không chỉ là bức tranh màu The world’s panorama is not always xám ảm đạm mà cũng đã lóe lên painted gloomy but also sparkled with rays những tia hi vọng về một tương lai of hope for a brighter future tốt đẹp Thiết lập quan hệ ngoài giao với Establish diplomatic relations with Thỏa hiệp Compromise Thoát ra khỏi cuộc khủng hoảng - put the crisis behind - make the crisis a thing of the past - move/take the economy out of the state of crisis Thông báo Inform/brief Thổi vào một luồng sinh khí mới To give sbd a new lease of life Breathe life into To add new impetus to Inject vitality into Thời cơ đến Opportunities present themselves Thương mại quốc tế đem lại Int trade is a parent to prosperity/stability Tiếp kiệm trong sản xuất và tiêu To observe proper economy in production dùng and practise thrift in consumption Tình hình phục hồi kinh tế đang There have been clear signs of economic diễn ra khá rõ recovery Tổ chức đàm phán/hội nghị Hold talks/conference Tôn trọng độc lập chủ quyền toàn Respect for each other’s independence, vẹn lãnh thổ và không can thiệp vào sovereignty, territorial integrity and non- công việc nội bộ của nhau interference in the internal affairs Trao đổi ý kiến Exchange views on Trải qua cuộc đấu tranh lâu dài To come a long way in the struggle against chống Trên cơ sở những thành tựu đạt Assisted by past achievements được Trên tinh thần nhân đạo Prompted by humanitarian spirit Trong bối cảnh đầy thử thách, cam Against the background/backdrop of a go situation fraught with difficulties and challenges Trong tình trạng hiệnn ay As things stand Từ khi ASEAN được thành lập Since ASEAN’s inception Từ lâu đã không có sự tin cậy lẫn An absense of trust has characterized nhau trong quan hệ relations Tuy ở cách xa nhau Though being oceans/miles apart Ủng hộ Support, line up behind Vạch ra một con đường phù hợp Chart a middle-course through the tumult vượt qua khó khăn phía trước ahead Vẫn còn những nguy cơ tiềm ẩn của There remain hidden dangers of Vận dụng thời thế một cách tối ưu Turn the developments of world events to utmost advantage VN là nước mới phát triển VN is still in an initial stage of development VN rất cần sự ổn định trong giai VN can hardly afford instability at this đoạn quan trọng này critical juncture Vốn huy động từ bên ngoài Externally raised funds Xem xét ưu tiên với Weigh up the order of priority to be given to Xu hướng vừa hợp tác vừa đấu tranh Tendency of struggle-cum-cooperation Xu thế phát triển chủ đạo Prevailing/predominant trend of evolution
Grandees (n): đại danh nhân,quý tộc
Great Hall of the People in Beijing: Đại lễ đường nhân dân ở Bắc kinh
Autocratic (adj): chuyên chế, độc tài
Crop up (v): = grow, rise
relaxing the zero-covid policy: nới lỏng chính sách zero-covid