Professional Documents
Culture Documents
七転 第八 互為因果の解釈 をめ ぐる諸 問題
七転 第八 互為因果の解釈 をめ ぐる諸 問題
七転 第八 互為因果の解釈 をめ ぐる諸 問題
ス テ ィ ラ マ テ ィ の 習 気 論(・)
一 七 転 第八 互 為 因 果 の解 釈 を め ぐる諸 問 題 一
密
教
上 野 康 弘
文
化
1 は じめ に
1.1汎 イ ン ド的 な通 念 と して の 業 論 は、 あ る人 の 行 為 が そ の人 自身 に ど
の よ うな影 響 を与 え るの か とい う点 で、 仏 教 徒 に よ って も盛 ん に議 論 さ れ
て き た。 特 に行 為 の余 勢 を ど の よ うに理 解 す るか は、 説 一 切有 部、 経量 部、
喩 伽 行 唯 識 派 な ど の学 派 に と って重 要 な トピ ッ クで あ った と思 わ れ る。 そ
の諸 学 派 の うち、 楡 伽 行 唯識 派 は深 層 的 な心 と して の ア ー ラヤ識 を 深 い瞑
想 の体 験 か ら要 請 し、 そ の識 の 中 に諸 行 為 の余 勢 が貯 蔵 さ れ る と した。 種
子(blja)や 習 気(vasana)と 言 わ れ るそ の 余 勢 は、 一 定 の 潜 伏 期 間 を 置
いて 果 を生 じる こ と もあ れ ば、 刹 那 に生 じ る場 合 もあ る。 生 起 した 果 が 楽
果 で あれ、 苦 果 で あ れ、 そ れ が心 の あ らわ れ に す ぎ な い の は、 当学 派 が あ
らゆ る現 象 を心 の働 き に 由来 す る もの と解 釈 す る か らで あ る。 した が って
この 学 派 に お け る業 論 は次 の よ うに理 解 さ れ る。 す な わ ち、 諸 現 象 が そ の
余 勢 を ア ー ラ ヤ識 中 に植 え付 えっ け る こと を因 と した場 合 に は、 そ れ を植
え付 け られ た ア ー ラ ヤ識 が 果 と な り、一 方 で ア ー ラ ヤ識 内 の余 勢 を 因 と し
て諸 現 象 が 生 起 す れ ば、 生 起 した現 象 が 果 と な る と い う理 解 の仕 方 で あ る。
この よ うな ア ー ラ ヤ識 と諸 現 象 の関 係 は、 楡 伽 行 唯 識 派 の中 で は早 くか ら
相 互 因果 と して 理 解 され る よ うに な り、七 転 第 八 互 為 因 果 と も呼 称 され る
よ うに な った(1)。 ま た この 関 係 はす で に長 尾 氏 に よ っ て も 指 摘 さ れ て い
る如 く、 「単 に平 面 的 に分 別 と蔵 識 の関 係 」 で は な く 「そ れ 自体 が 直 ち に
識 相 続 」 で あ る と理 解 せ ね ば な らな い(長 尾1932:361)。
-106-
(30)
状 態(*bija-bhava)、 依 り所 を 与 え る こ と(*araya-dana)と して 因 と な
り、 一 方(1.2)転 識 が 現 在 に 種 子 を 成 育 す る こ と(*bija-paripusti)、 未
さ せ る こ と(*tad-abhinirttrbija-arigraha-janana)と して 因 と な る
と い う 解 説(3)。 『摂 大 乗 論 』 で は、(2.1)因 相 ・果 相 と し て の ア ー ラ ヤ 識 、
(2.2)ア ー ラ ヤ の 語 義 解 釈 、(2.3)『 阿 毘 達 磨 経 」 所 説 の 一 節 が 相 互 因 果 を
解 説 して お り、 ど の 場 合 も お お よ そ 一 切 諸 法 と ア ー ラ ヤ 識 が 相 互 に 原 因 に
も な る し、 結 果 に も な る と い う も の で あ る[MSg:1.3;I.14;I.17;I.27]。
な お 中 国 で は 「摂 決 択 分 」 の 一 節 で も っ て 相 互 因 果 説 を 理 解 し て い た よ う
に 思 わ れ 、(2.3)の 注 釈 に 際 し 「摂 決 択 分 」 を そ の ま ま 引 用 す る 傾 向 は 、
「摂 決 択 分 」 が 相 互 因 果 説 の 理 解 に 際 し至 便 で あ っ た こ と を 意 味 す る(4)。
た だ し イ ン ドに お け る 当 学 派 の 諸 論 師 に お い て そ れ が 当 て は ま る わ け で は
な い(5)。
510-570)の そ の 解 釈 は 、彼 の 多 くの 諸 著 作 の う ち 、少 な く と も三 っ の 著 作
で 確 認 す る こ と が で き る 。 す な わ ち 『三 十 頒 釈 」(Trimsikasay, abbr.
注 」)で あ る。 彼 の 解 釈 を 著 作 毎 に比 較 整 理 して い く と 、 い く っ か の 統 一
さ れ た 見 解 が 見 出 せ る:
[1]相 互 因 果 の 関 係 に 習 気 論 を 組 み 込 む こ と で い わ ゆ る 識 相 続 を 表 現 し た。
=⇒ 『中 辺 論 複 注 」 「相 品 」 「真 実 品 」、 『五 薙 論 注 』、 『三 十 頒 釈 』
[2]そ の 習 気 を 等 流 習 気 ・異 熟 習 気 に 区 分 し た 。 三⇒ 「相 品 」、 『五 緬 論 注 』
[3]相 互 因 果 説 が 等 流 習 気 の 内 容 だ け に よ っ て 解 釈 さ れ る 。=⇒ 「真 実 品 」、
『五 纏 論 注 』、 『三 十 頗 釈 」
-105-
(31)
1.3.2後 に詳 し く見 る よ うに、[1]は ス テ ィ ラマ テ ィ以 外 の論 師 に よ っ て
も同様 に解 釈 さ れ て い るが、[2]一[3]の如 き解 釈 は 現 時 点 で 彼 以 前 に は 見
密
出 せ な い(6)。よ って お そ ら く彼 独 自の 学 説 と見 な して良 い と思 わ れ る。 習
教
気 を現 在/未 来 の生 存 にお け る機能 の 相 違 に 注 目 して二 分 した点 は特 徴 的
で は あ る が、[3]の 如 く二 習気 の 両者 を相 互 因果 説 の範 疇 で 説 明 で き な く
文
な って い る点 で 問題 が あ る。 この二 習 気 を万 法 流 転 の文 脈 で説 明 す る た め
化
に は別 の解 釈 が必 要 で あ った は ず で あ る。そ の解 釈 と は因 果 二 転 変 説 で あ
る。 した が って 筆 者 は、 まず相 互 因果 説 の説 示 を、特 に 等 流 習 気 の 内 容 に
注 意 しなが ら各 著 作 毎 に 分析 し、それ を識 相 続 の 観 点 か ら図 示 す る。 次 に
因 果 二 転 変 説 と ス テ ィ ラマ テ ィに よ る相 互 因果 説 解 釈 の 関係 につ い て も考
察 し、因果 二 転 変 と い う術 語、 お よ び そ の説 の 内容 が ス テ ィ ラ マ テ ィ 自 身
の学 説 か 否 か と い う観 点 か ら再 考 す る。
vedana)な どの 心 所 の あ る こ と も併 記 す る(7)。注 釈 者 ヴ ァ ス バ ン ド ゥ は
ア ー ラ ヤ識、享 受 あ る識 を転 識 と し、享 受 あ る識 が 縁 識 な る ア ー ラ ヤ 識 を
条 件 とす る こ とを 示 す(8)。こ こで 注 意 せ ね ば な らな い の は、 ア ー ラ ヤ 識
に は言 及 して いな い こ と で あ る。そ の た め 『中 辺 論 』 及 び 『中 辺 論 釈 』 に
注釈 時 に お い て は、彼 は そ の相 互 因果 の説 示 を知 らな か った、 あ る い は彼
が忠 実 に注釈 す る こ と だ け を考 え て 相 互 因 果 の説 示 を追 加 す る必 要 を 感 じ
-104-
(32)
互 因 果 と は区 別 す べ き で あ ろ う。 こ こ で は ア ー ラ ヤ識(因)→ 転 識(果)
の因 果 関 係 を 便 宜 上、教 義[A]と して お く。
ステ ィラ マテ ィの習 気 論 - 七 転 第 八 互 為 因 果 の解 釈 を め ぐ る諸 問 題-
2.2.1 さて 『中 辺 論 」中 に相 互 因果 が教 示 され て いな い こ と は、 複 注 を 著
した ス テ ィ ラマ テ ィ に よ って も実 際 に問 題 と さ れ、彼 はそ れ を 反 論 の 形 式
で 問 いか け る:
しま う こ とに な らな い か。 と い うの も[ア ー ラ ヤ識 が]不 苦不 楽 の
習 す るか ら。縁 と い うあ り方 以 外 に別 の 薫 習 は存 在 し な い。 『阿 毘
と して。」(と)(9)。
か れ て い な か った の で あ るが、 そ れ に対 して こ こで の 反 論 は 転 識(因)→
ア ー ラ ヤ識(果)と な る こ とを 指 摘 して い る。 まず 理 証 と して は、 ア ー ラ
ヤ 識 の 常 に伴 う心 所 が不 苦 不 楽 の感 受 一 ア ー ラヤ識 が 常 に伴 う心 所、 っ ま
の感 受 と い う享 受 を伴 う点 で 享 受 あ る もの'と な り、転 識 は ア ー ラ ヤ 識
に薫 習 す る点 で 縁 識'と な る こ とを示 す。 そ して 経 証 と して ア ー ラ ヤ 識
と転 識 の相 互 因 果 を教 示 す る 『阿 毘 達 磨 経 」の 一
一節 を引 用 す る。 この よ う
な理 証 と経 証 か ら判 断 す る限 り、反 論 者 は教 義[A]と は異 な り、 ア ー ラ ヤ
示 を提 示 して い る こ と に な る。 これ を 教 義[A]と 区 別 す る た め に便 宜 上
教 義[B]と して お く。
2.3.1 しか しス テ ィ ラマ テ ィは そ れ を 認 め る わ け で は な い。彼 は次 の よ う
に答 え て い る:
-103-
(33)
と して は定 義 さ れ な い。転識[が 享 受 あ る もの と して 定 義 さ れ る こ
密
と]の よ うに は。あ る い は、[転 識 は]優 位 に あ る もの(prakarsa-
教
gata)と 知 られ るべ きで あ る。例 え ば太 陽 の よ うに。 す な わ ち、 転
識 こそ が 享 受 と して の三 種 の 感 受(=楽、 苦、 不 苦 不 楽)の 拠 り所
文
で あ って、 ア ー ラヤ識 が[三 種 の感 受 の 拠 り所]で は な い、 と(10)。
化
2.3.2 『三 十 頒」(Trinsika, abbr. Tr)お よ び ス テ ィ ラマ テ ィの 『三 十 頗
釈 」の 所 説 に従 え ば、 ア ー ラヤ 識 に常 に伴 う感 受 が 不 苦 不 楽 と さ れ る理 由
は、そ の 識 の 所 縁 と形 相 が 明確 に判 断 しえ な い と ころ に あ る(11)。
スティラ
マ テ ィは そ れ を承 け て 「判 断 し難 い か ら」 と し、判 断 し難 い も の を 享 受 あ
る もの と は見 な せ な い と理 解 す る。 これ に よ り、ま ず は享 受 あ る もの、 つ
ま り転 識 が 縁 と な る こ と は斥 け られ る。 も う一 つ は、 アー ラ ヤ 識 と 転 識 の
ど ち らが 感 受 の拠 り所 に な る の に 適 して い る か を選 択 す る基 準 と して、
名 付 け る根 拠 と して、享 受 す る働 き の 強 い点 を 示 す の と 同 じ よ う に(cp.
転 識 にお け る方 が 享 受 す る働 き の強 い こと を示 して る の で は な いか と思 わ
れ る。
識 が享 受 識 に はな ら な い こ と を我 々 に理 解 させ る のだ が、 しか し、 こ こ で
あ らか じめ 注意 を 促 す な らば、だ か ら とい って ス テ ィ ラマ テ ィが 教 義[B]
を容 認 して い な い わ けで は な い。 これ は後 述 す る彼 の言 明 よ り明 らか に な
る の で、そ こ に至 る ま で の彼 の思 索 を次 に見 て み た い:
-102-
(34)
ラ ヤ識 は全 て の有 漏 法 の 因縁 で あ る(12)。
ス テ ィ ラ マ テ ィ の習 気 論 - 七 転 第 八 互 為 因 果 の解 釈 を あ ぐ る諸 問 題 -
に思 索 を 巡 ら し、そ れ を 因 縁(hetu-pratyaya)と 解 釈 す る。 この よ う に解
釈 す る理 由 は、ス テ ィ ラマ テ ィの 習 気 の 理 解 と関 わ る。彼 の著 書 『五 緬 論
注 』で は因 縁 を ア ー ラヤ識 中 に 存 続 す る習 気 と解 釈 す るか らで あ る(13)。
そ
の た め に、以 下 に 習気 の 内実 が説 明 され て い る の で あ る。、
同 内 容 を示 す等 流 果/異 熟 果 習 気 と い う語 が 用 い られ て い る。 この 「果 」
と い う語 か ら判 断 す る 限 り、 等 流/異 熟 習 気 は、 等 流/異 熟 果 を もた らす
が 分 か る(14)。ま た こ こ で 注 意 せ ね ば な ら な い の は 習 気 を 「取 り込 む 」 と い
う こ と で あ る。SCHMITHAUSEN氏 に よ っ て も 報 告 さ れ て い る よ う に、
vipaka-phala-parigrahaと い う語 は未 来 の 新 し い 生 存 の 生 起 と 関 わ り
(SCHMITHAUSEN 1987:n.1477[H.c])、 結 果 の 側 面 を 示 して い る。 一 方、
こ こ で のvipaka-phala-vasana-parigrahaは、 少 な く と も 筆 者 に と っ て、
『三 十 頒 釈 」 で 言 う所 の 習 気 の 生 育(paripu晦)一 因 転 変 一 を意 味 して い る
摘 し た 「摂 決 択 分 」 の*tad-abhinirvtti-bijaparigraha-jananaの 波線部
bija-parigrahaが 習 気 の 生 育 で は な く、 文 脈 上 未 来 の 生 存 に 関 わ っ て お り、
『三 十 頒 釈 』 で 言 え ば 果 転 変 に 近 い よ う に 思 わ れ る。pari-grah一 を ど の よ う
に解 釈 す る か で、 こ の 文 脈 が 相 互 因 果 の 説 示 だ け で は な く、 因 果 二 転 変 の
い ず れ か を 含 意 して い る と も 取 れ る。 な お 『三 十 頗 釈 』 に お け る 因 果 二 転
変 説 が ス テ ィ ラ マ テ ィ 自身 の 学 説 か 否 か を 判 断 す る 際 に、 筆 者 は こ の 一 節
を 重 要 と み な す。 こ れ に つ い て は4.3.2で 後 述 す る。
2.5.1 さ て こ の よ う な ス テ ィ ラ マ テ ィ の 解 釈 は、 『中 辺 論 』 第9偶 に も と
つ く教 義[A]を 積 極 的 に 容 認 し て い る こ と を 想 起 さ せ る。 た だ し 彼 は そ
れ だ け で こ の 偶 の 注 釈 を 終 わ ら な い。 彼 は 次 に 『阿 毘 達 磨 経 』 の 経 説 に も
-101-
(35)
とつ く教 義[B]に つ い て も新 た な解 釈 を施 す:
一 方 転 識 は ア ー ラヤ識 の増 上 縁 で あ って、因 縁 で は な い の で、 転 識
密
が 縁 に な って しま う こ と(pratyayatva-prasahga)は な い(15)。
教
2.5.2転 識 が増 上 縁(adhipati-pratyaya)と さ れ る の は、 直 前 に 和 訳 提
示 した 箇 所 で 「善 ・不 善 法 の 力 が す ぐ れ て い る こ と(adhipatya)に もと
文
つ い て」 な ど と さ れ る こ とか ら も充 分 に判 断 で き る。そ れ で は ど う して そ
化
の転 識 が増 上 縁 とな る こ とで 縁 と な る こ と を回 避 で き る の で あ ろ うか。 こ
こで ス テ ィ ラマ テ ィの 先 程 の 解 釈 を思 い出 して ほ しい。す な わ ち彼 は第9
の は ア ー ラヤ識 以 外 に は無 い。 そ の た め に縁 識 と はア ー ラ ヤ識 の こ と に ほ
か な らず、 それ と は別 の転 識 が縁 識 と な る可 能 性 は斥 け られ る ので あ る。
論 』第9偶 の 基 本 的 立 場 を逸 脱 しな い解 釈 一 の ポ イ ン トは、 何 度 も言 う よ
と言 え る。
の 著 作 中 に も見 出 せ る。そ こで は彼 は 「薫 習 力 」を 媒 介 と して 相 互 因 果 を
理 解 して い る(16)。
ま た す で に挙 げ た 「摂 決 択 分 」中、 ア ー ラ ヤ識 が*bija-
『摂 大 乗 論 』に お いて も、果 相 と して の ア ー ラヤ 識 は諸 法 が そ の識 中 に習
気 を 置 くこ とだ と され る[MSg:1.14]。 した が っ て 相 互 因 果 説 に種 子 や 習
続 生 起 に注 目 しっ つ、等 流 習 気 の観 点 か ら増 上 縁 → 等 流 果 を も た らす 習 気
→ 等 流 果 の流 れ で図 示 す る と以 下 の よ うに な る:
-100-
(36)
増上縁 等 流果
因 縁 ≒vasana因 縁 ≒vasana
ア ー ラヤ識
2.7.2諸 法 と は心 所 法 を指 して お り、そ れ が 転 識 と安 危 共 同 して い る点 で、
縁 識 の果 とな る(cf.注1)(17)。 な お この 図 で は示 す こ とが で き なか っ たが、
ス テ ィ ラマ テ ィ は同 時 に多 数 の識 が 生 じ るの を認 め て い る(18)。
したが って、
不 善 法 を転 識 に置 き代 えて 考 え る と、状 況 に応 じて ア ー ラヤ 識 か らた だ 一
3 そ の 他 の 著 作 に お け る ア ー ラ ヤ 識 と 諸 行/諸 転 識 の 相互 因果
3.1『 五 纏 論 注 』
3.1.1 ヴ ァス バ ン ド ゥの 著 した 『五 繭 論 』「識 緬 」の 章 で は、 「心 は 本 質 的
に は ア ー ラ ヤ識 で あ る」 と され(19)、
転 識 と は別 に ア ー ラ ヤ識 の存 在 す る こ
とが論 じ られ て い る。 そ の 中 「ア ー ラ ヤ 識 は一 切 諸 行 の 種 子 を 積 み 重 ね
る」(20)と
い う教 説 に た い し、ス テ ィ ラマ テ ィ は ア ー ラ ヤ識 の 諸 機 能 を や や
詳 細 に紹 介 して い き、ア ー ラヤ識 と諸 行 の 相 互 因 果 に も触 れ る。 そ の 解 説
は等 流/異 熟 習 気 の 視 点 か らな され る:
この よ うで あ れ ば(等 流 習 気 に依 拠 して ア ー ラヤ識 か ら善 ・不 善 ・
無 記 の諸 行 が生 じ、異 熟 習 気 に依 拠 して 別 の衆 同分 に ア ー ラ ヤ 識 が
異 熟 を本 体 と して興 起 す るの で あれ ば)、 ア ー ラヤ 識 は二 種 で あ る。
-99-
(37)
密
種 子 を 保 持 す る(*bljbpadayaka-, See SCHMITHAUSEN 1987:n.
教
527)ア ー ラ ヤ識 か ら生 じ るか ら、 ア ー ラ ヤ識 は一 切 諸 行 の 原 因 で
文
で あ るが、原 因 で はな い。原 因 に関 して は、[諸 行 は]異 熟 習 気 に 依
化
拠 して別 の衆 同分 中(nikaya-sabhagantareu)に 成 熟[結 果 と し
識 と諸 転 識 の 相 互 因 果 関 係 が 説 示 さ れ て い たが、 当該 文 脈 に お い て は 相 互
因果 説 は等流 習 気 の み で 適 切 に説 明 さ れ て い る。異 熟 習 気 の文 脈 は難 解 で
係 の み に言 及 して い る。 これ は ス テ ィ ラマ テ ィが異 熟 果 を もた らす 習 気 を
る アー ラヤ識 と諸 行 の 関 係 と同 じこ と に な って しま う。 した が って 異 熟 習
気 の文 脈 に お い て は、相 互 因 果 説 が成 立 して い な い と見 なす べ きで あ る。
3.1.3 こ の等 流 習 気 の視 点 か らな され た ア ー ラ ヤ識 と諸 行 の 相 互 因 果 を
図示 す れ ば、以 下 の よ うに な る:
ア ー ラ ヤ識 ア ー ラヤ 識
atmatiayaを 持っ
3.1.4す で に別 稿 で 論 じた よ うに、atmatiayaは ア ー ラ ヤ識 「自 身 の 卓
に お い て転 変 は ア ー ラヤ識 ・染 汚 識 ・転 識 の 転 変 を 指 す が、atmatiaya
-98-
(38)
を持 っ の は ア ー ラ ヤ識 だ け で あ るた め、 ア ー ラ ヤ識 転 変 に しか この 語 は適
加 的 効 力 は、 連 続 生 起 す る諸 行 に対 し特 定 の 効 力 を 付 加 して い く点 で、
"全 く同 じ"諸 行 が生 じて い る ので は な く、"同類 の"諸 行 が 生 じて い る と
解 せ ね ば な らな い か らで あ る。
に(3.2.3)、 両 者 に意 味 的 ・機 能 的 な相 違 は認 め られ な い と思 わ れ る(25)。
3.2『 三 十 頗 釈 』
ラ マ テ ィ に よ る と 「現 在 の生 存 に お け るア ー ラ ヤ識 か らの転 識 の 生 起 」 と
理 解 され る[TrBh:36.17-18]。 この文 脈 中 で相 互 因 果 説 を確 認 す る こ と が
で き る:
「お互 い の力 に も とつ いて 」(Trk18c)と。 す な わ ち眼 な ど の識 は、
[ア ー ラヤ識]自 身 の効 力 を育 成 す る た め に働 い て い る と き、効 力
3.2.2上 記 の 説 明 を図 示 す る と、以 下 の よ うに な る:
ア ー ラ ヤ識 転 変 ア ー ラヤ識 転 変
効 力 に よ って 特 殊 化 され た 転 変
-97-
(39)
visitaとparinamaと い う語 に代 置 され る。 つ ま りatmatiaya=akti-
密
で あ るた め(cf.注34)、 『中辺 論複 注」「真実 品」所説 のvasana-parinama=
教
6akti(-visista)+paripamaと 見 な す こ と は可 能 で あ ろ う。 し た が っ て
atmatiaya=vasana-parima=akti(-visista)+pariamaと 理解
文
で き るた め、 これ ら三 っ の解 釈 は基 本 的 な意 味 ・機 能 上 の差 異 は な く同 内
化
容 で あ る と思 わ れ る。
3.2.4 そ れ で は、 こ の 文 脈 でsakti-visaとpariamaの セ ッ トが 用 い
られ た理 由 はな ぜ な の か。 「ア ー ラ ヤ識 転 変 」 と い う語 の 使 用 か ら考 え る
と、『三 十 頒 」全 体 の 基 調 とな って い る識 転 変(vijiana-parima)説 を
この相 互 因果 の文 脈 に も適 用 して解 釈 す る必 要 が あ った と思 わ れ る。 そ れ
ゆ え にatmatiayaやvasana-parimaと い う語 の 使 用 は避 け られ て い
る の で あ ろ う。
3.2.5 ま た こ の文 脈 で は 『五 慈論 注』 に お け る相 互 因 果 説 の文 脈 と 同 内 容
で あ る点 を考 慮 す るな らば、等 流 習 気 を主 題 に した相 互 因 果 説 で あ る の は
間 違 い な い。す な わ ち ス テ ィ ラマ テ ィは相 互 因 果 説 を現 在 の生 存 に お け る
どの よ うに解 釈 して い るか とい う点 も参 照 せ よ(3.2.1)。
頗 釈 」中 で 自著 『五 纏 論 注 」 の参 照 を 促 す 事 実 か ら明 らか で あ る(TrBh:
39.3-4)。 そ うす る と彼 は 『五 緬 論 注 」に お い て相 互 因 果 説 を 等 流 習 気 の観
点 か ら理 解 して い たが、 『三 十 頒 釈 』 を執 筆 す る段 階 で は そ の よ う な 理 解
の 仕 方 を や めて い る こ とに な る。 したが って 『三 十 頗 釈 』 内 に お い て 相 互
因 果 説 以 外 の 文 脈 で使 用 さ れ る等 流 習 気 の用 例 を確 認 し、彼 が 新 た に ど う
い う解 釈 を して い る のか を見 て おか ね ば な らな い。そ れ が 以 下 に見 る 因 果
二 転 変 説 の 文 脈 で あ る。
-96-
(40)
4 因 転 変 ・果 転 変 と ス テ ィ ラ マ テ ィ の 七 転 第 八 互 為 因 果 論
ステ ィラ マテ ィの習 気 論 i 七 転 第 八 互 為 因 果 の解 釈 を め ぐ る 諸 問 題 ー
ラの 時 代 に お い て形 成 され た(長 尾1932-33:364)、 あ る い は彼 らの 思 想
ラマ テ ィ 自身 の思 想 あ る い は学 説 で は な い と され て きた。 この よ う に 考 え
られ た 理 由 は、『成 唯 識 論 」中 に も こ の 因 果 二 転 変 説 が ほ ぼ 同 じ内 容 で 伝
え られ て い るか らで あ ろ う。 しか し 『成 唯識 論 」 を 調 査 す る限 り、因 果 二
転 変 説 に お け る等 流/異 熟 習 気 の語 は この文 脈 で しか 用 い られ て お ら ず、
しか も 『成 唯 識 論 』 に お け る相 互 因 果 説 一 『三 十 頒 』 第18偶 の 注 釈 一 は
『摂 大 乗 論 』系 統 に特 有 の三 薫 習 一 名 言 薫 習、 有 支 薫 習、我 見 薫 習 一 に よ っ
て 理 解 され る[Si:322]。 また 漢 訳 で 現 存 す る ダ ル マパ ー ラの他 の 著 作 にお
いて も二 習 気 の語 は確 認 で きな い。一 方 で ス テ ィ ラマ テ ィ は、先 に 見 た よ
う に 『五 緬 論 注』『中 辺 論 複 注 』の 相 互 因 果 説 にお いて この語 を使 用 して い
る。 した が って 限 られ た 資 料 よ り判 断 す る な らば、相 互 因 果 説 を 解 釈 す る
文 脈 にお け る二 習 気 の使 用 は ス テ ィ ラマ テ ィ 自身 の 学 説 と考 え て良 い よ う
に思 わ れ る(cf.注6)。
能 性 を挙 げ た い。ま ず(1)hetu/phala-parimaと い う術 語 に 関 して は、
ス テ ィ ラマ テ ィ らの 時代 に形 成 さ れ、あ る い は伝 統 的 な もの を採 用 す るが、
説 示 内 容 は ス テ ィ ラマ テ ィ 自身 の解 釈 が反 映 され て い る可 能 性。(2)術 語、
説 示 内 容 と もに ス テ ィ ラマ テ ィ 自身 の解 釈 で あ る可 能 性。 現 存 資 料 よ り推
測 す る な らば、筆 者 は現 時 点 で(1)の 方 が 可 能 性 は高 い と考 え る。 この 可
能 性 を 考 え る き っか け とな った の は、 これ ま で に 見 て き た ス テ ィ ラ マ テ ィ
に よ る相 互 因 果 説 の解 釈 で あ る。 そ れ ゆ え以 下 に 因 果 二 転 変 説 と彼 に よ る
相 互 因 果説 の 解 釈 を 比 較 し、他 の 資 料 や憶 測 も交 え な が ら、2つ の 可 能 性
を考 え るに 至 った 経 緯 を述 べ た い(27)。
-95-
(41)
4.2.1ま ず は因 果 二 転 変説 の 内 容把 握 の た め に そ の一 節 を 挙 げ、内容 を概
観 して お く。周 知 の如 く、 この因 果 二 転 変 説 は ア ー ラ ヤ識 転 変 を 原 因 と結
密
果 の 側 面 か ら分 類 して 解 説 した もの で あ る:
教
そ の うち(因 果 二 転 変 の うち)、因 転 変 は ア ー ラヤ識 の 中 で 異 熟[習
気]・ 等 流 習 気 を 養 う こ と(paripusti)で あ る。 一 方、 果 転 変 は異
文
熟 習気 の発 動 を得 る こ と(vtnabha)に 基 づ い て、 過 去 の カ ル マ
化
の牽 引 が終 了 す る と き、ア ー ラヤ識 が 他 の衆 同 分 中 に興 起 す る こ と
で あ る(abhi-nir-vt)。 ま た等 流 習 気 の発 動 を得 る こ と に基 づ い て、
諸 転 識、 染 汚 意 が ア ー ラヤ識 か ら興 起 す る こ とで あ る(28)。
解 釈 は 『三十 頗』全 体 の 基調 とな る識 の三 層 構 造 に応 じて い る と思 われ る。
な お 『中 辺論 複 注』「相 品 」の相 互 因果 の文 脈 で は、 『中 辺 論 』 の二 層 八 識
説 に よ りなが ら注 釈 し(29)、
『五 緬 論 注』の 相 互 因 果 説 は、 『五 慈 論 』 の 三 層
関 係 が 明 らか で は な い。 ただ し 『三 十 頒 釈 』で は無記 法 と して の 染 汚 意 が
ア ー ラ ヤ識 中 に等 流 習 気 の み を 置 く とさ れ(30)、
これ に類 似 す る一 文 は、 染
に も確 認 され る(31)。
した が って 両 著 作 にお け る無 記法 を 染 汚 意 と して 理 解
す る こ とが 可 能 で あ る。
4.2.3 ア ー ラ ヤ識 転 変 の 因 と 果 の 二 分 化 は、 そ の 転 変 にparipu$㌻iと
abhinirvttiと い う意 味 と機 能 の備 わ って い る こと を我 々 に 示 す ・ こ の 意
蜘 影 一bijaparigraha-jananaに 影 響 を 受 け て い る と思 わ れ る が ・
さ ら にpariputi、abhinirvttvtt Habhaに つ い て は ヴ ァス バ ン ドゥ
様 々 な 種子 を 内 に含 む ま さ にそ の 異 熟 識 中 に、それ 以 外 の 識(眼 識
な ど)と 伴 に生 じ る これ これ の善 ・不 善 の他 の諸 法 が、 種 子 を 養 う
-94-
42、
(*pustl一)仕 方 で 適 宜 に 薫 習 す る。 相 続 の 特 殊 な 変 容(sarptatL
が 発 動 を 得 る(vrtti-labha)と き、 未 来 に 愛 ・非 愛 の 果 が 興 起 す る
戚
-M
(abhi-nir-vrt)(32)。
意 す る こ と で、転 変 の本 来 の意 味 と機 能 が 拡 大 して い る こ と は 『成 業 論 』
か らも 明 らか で あ る。 しか しヴ ァ ス バ ン ドゥ の こ の よ う な転 変 理 解 は、
『三 十 頒 」以 前 の 『二 十 論 」な どで確 認 す る こ とが で きる の で(詔)、
因果 二 転
変 を考 案 した論 師 が 「摂 決 択 分 」や ヴ ァ スバ ン ドゥの著 作 を 参 照 しっ っ 転
変 を二 分 した と言 え そ うで あ る。
4.2.5等 流 習 気 の説 明 に注 目 して 図 示 す る と以 下 の よ うに な る:
転 識 ・染 汚 意(a1)-レ 転識 ・
染 汚 意(a)-_レ 転 識 ・染 汚 意(a)-レa.
果転変
ア ー ラヤ識 ア ー ラヤ識
因 転 変 →vti-labha
う こ とで あ る。ス テ ィ ラ マ テ ィ はす で に見 た相 互 因 果 説 の文 脈 以 外 で も二
習 気 を使 用 す る(34)。
・4.2.2で 触 れ た よ うに、『中 辺 論 複 注 」『五 繭 論 注 』 の無 記 法 に染 汚 意 が 含
意 さ れ て い る と判 断 で き る の は、因 果 二 転 変 説 に お け る無 記 法 の解 説 の 仕
方 が 両 テ キ ス トと全 く同 じだか ら。
・4.2.4で 指 摘 した 『成 業 論 』の術 語 との 一 致 で あ るが、 そ の一 節 は ス テ ィ
ラ マ テ ィに よ って 『五 藏 論 注 」 お よ び 『三 十 頒 釈 』 で 参 照 さ れ て い る の は
間 違 い な い:
ア ー ラヤ識 中 に、 そ れ以 外 の識 と伴 に生 じ る煩 悩 ・随煩 悩 が、 自 ら
-93-
(43)
の種 子 を養 って留 め 置 く仕 方 で薫 習 す る、 と容 認 され るべ きで あ る。
密
効 力 に応 じて習 気 が発 動 を得 る と き、煩 悩 ・随 煩 悩 が 生 じ る(35)。
教
したが っ てparipu韻、 vti-labha、 abhinirvtiと い う術 語 もス テ ィ ラ
マ テ ィ に よ って この 文 脈 に採 用 され たの で は あ る ま いか。以 上 の3点 よ り
文
筆 者 は因 果二 転 変 に説 示 され て い る内 容 は ス テ ィ ラマ テ ィ 自身 の解 釈 が盛
化
り込 ま れ て い る と考 え る。 しか し一 方 で 筆 者 は彼 の 他 の 著 作 中 でhetu/
phala-parimaと い う語 を確 認 で きな い た め、 こ の術 語 に 関 して 言 え ば
ス テ ィ ラマ テ ィ らの 時 代 に形 成 され、 あ る い は伝 統 的 な もの を 採 用 し た可
能 性 は大 い に あ る。以 上 が可 能 性(1)で あ る。
4.3.2次 に可 能 性(2)の 根 拠 を示 す。
・ア ー ラヤ識 縁 起 を解 説 した相 互 因果 説、 因 果 二 転 変 説 の うち、 ス テ ィ ラ
マ テ ィは相 互 因 果 説 の 中 に二 習気 を組 み込 ん で理 解 した。 しか し 『五 緬 論
注』 に お い て は異 熟 習 気 が 相 互 因 果 説 の 範 疇 で は適 切 に説 明 で きず(3.1.2)、
『三 十 頒 釈 』 に至 って相 互 因 果 の文 脈 中 で二 習 気 の使 用 を や め た(3.2.6)。
・『中辺 論 複 注 」「相 品」 に お け る二 習 気 を 包 摂 す るpari-grah-を 用 い た 解
釈 は、因 果 二 転 変 説 に近 い(2.4.3)。
この2点 につ いて 想 像 を た くま し くす る な らば、ス テ ィ ラ マ テ ィ は二 習
気 を ア ー ラヤ識 縁 起 の中 で 適 切 に解 釈 す る た め に、相 互 因 果 説 の解 釈 を 発
展 さ せ て 因果 二 転 変 説 を創 案 した と言 え る(36)。
以 上 が可 能 性(2)で あ る。
しか し(2)は(1)に 比 べ て 資 料 的 証 拠 が 乏 しい た め、 現 時 点 に お い て 筆
者 は(1)を 最 も妥 当 な可 能 性 と して考 え て お く。
5 お わ りに
最 後 に今 回 の考 察 で 明 らか に しえ た と思 わ れ るス テ ィ ラマ テ ィの学 説 を
ま とめ て み た い。
・相 互 因 果 説 の 解 釈 に お い て等 流 習 気 ・異 熟 習 気 とい う二 習 気 を使 用 した。
-92-
(44)
特 に彼 は相 互 因 果 説 を現 在 の生 存 に お け る ア ー ラ ヤ識 と諸 転 識(諸 法)の
・因 果 二 転 変 説 の説 示 内容 は ス テ ィ ラマ テ ィ 自身 の学 説 が 盛 り込 ま れて い
る。 た だ し因 果 転 変 とい う術 語 は伝 統 的 な もの を採 用 した の で はな い か。
『三 十 頒」 に注 釈 した十 大 弟 子 の 中 で、特 に ス テ ィ ラマ テ ィ の著 作 が 梵
本 や チ ベ ッ ト訳 と して 現 存 して い る事 実 を 考 え る と き、我 々 は そ の 一 因 と
して彼 の後 代 へ の 影 響 力 とい う もの を 認 め る必 要 が あ る。 そ れ は 当 時 の 仏
教 界 に イ ンパ ク トを 与 え る ほ どの学 説 を 提 唱 した と い う意 味 で の 思 想 家 と
残 した と い う意 味 で の注 釈 家 と して の そ れ で あ っ た よ うに思 わ れ る。 しか
しな が ら、我 々 が そ の 注 釈 書 の 内 容 を 注 意 深 く読 ん で い く と き、 思 想 家 と
して の一 端 も垣 間 見 る こと が で き る。 そ れ の 解 明 の 鍵 と な っ て い るの が
『五 緬 論 注 』 に ほか な らな い。今 回考 察 した 相 互 因 果 説 の解 釈 内 容 や、等 流
/異 熟 習 気、atmatisayaの 意 味 ・機 能 は、 こ の テ キ ス トの読 解 に よ っ て
初 め て理 解 され る もの で あ って、『三 十 頗 釈 」や 『中辺 論 複 注 』だ け で は不
可 能 で あ る。『五 緬論 注』 の 内容 も検 証 す る こ と に よ っ て初 め て、か つ て長
が 可 能 と な る と筆 者 は確 信 す る。
略号及 び参考文献
●一 次資料
ASBh Abhidharmasamuccayabhasya (Buddhasimha or
Jinaputra): Ed. N. TATIA, Abhidharmasamuccaya-
bhasyam, Patna 1976.
D. Derge edition: sDe dGe Tibetan Tripitaka, University
of Tokyo, Tokyo 1979-81.
KS Karmasiddhi (Vasubandhu): Ed. G. MuROJi, The
Tibetan Text of The Karma-siddhi-prakarana of
-91-
(45)
密
1985.
MAV Madhyantavibhaga (Maitreya): See MAVBh.
教
MAVBh Madhyantavibhagabhasya (Vasubandhu): Ed. G. M.
NAGAO,Madhyantavibhagabhasya, Tokyo 1964.
文
MAVT Madhydntavibhagatika (Sthiramati)
(1)MAVT (Y): Ed. S. YAMAGUCHI,Madhyantavibadga-
化
tika, Nagoya 1934, repr. Tokyo 1966.
(2)MAVT (P): Ed. R. C. PANDEYA,Madhyanta-vibhaga-
sastra, Delhi 1971.
(3)MAVT (Ms): A copy of original manuscript of the
MAVT preserved in the National Archives, Nepal, by
the Nepal German Manuscript Preservation Project.
Reel No.A.38/10.
MAVT (Tib) Tibetan translation of the MAVT : D. no.4032, bi 189b
2-318a7; P. vol.109, no.5534, tshi 19b7-170b8.
MSgMahayanasarpgraha(Asahga):See長 尾1982.
Si成 唯 識 論(玄):新 導 本.
T大 正 新 脩 大 蔵 経.
Tr Trimsika (Vasubandhu): See TrBh.
TrBh Trimsikabhasya (Sthiramati): Ed. S. LEvi, Vijnapti-
-90-
(46)
● 二次資料
片 野1975片 野 道 雄 「唯 識 思 想 の研 究 一 無 性 造 「摂 大 乗 論 註 」 所 知 相 章
の解 読 一 』,京都.
方 學 』106,138-124.
SCHMITHAUSEN
1987 SCHMITHAUSEN,
Lambert, A layavijnana. On the Origin
and the Early Development of a Central Concept of
Yogacara Philosophy. (2 vols.) Tokyo.
上 田1965上 田義 文 「Vi角anaparipamaの 意 味 」 「鈴 木 学 術 財 団 研 究
年 報 』2,1-14.
上 野2004上 野 康 弘 「ス テ ィ ラマ テ ィの唯識 性論 証 にお けるatmatiaya」
「
密 教 文 化 』212, 114-81.
上 野2005「 転 変 とatmatiaya-安 慧著 『
五 藏論 注』にお け る転 変 解釈 一」
『印度 學 佛 教 學 研 究 』53-1, (157)-(159).
-89-
(47)
密
く賜 っ た。記 して 謝 意 を表 す る と と もに御 意 見 全 て を本 稿 に反 映 で きな か っ た
筆 者 の非 力 を こ こに お 詫 び した い。
教
(1)「 七 転 」 と は表 層 的 に活 動 す る心、 っ ま り七 転 識 の こ と を指 し、表 層 心 と深 層
心 と の相 互 因 果 を 「七 転 第 八 互 為 因 果 」 と呼 ん で い るの で あ る。 こ の 相 互 因 果
文
説 の 文 脈 に お い て、諸 法 と表 層 的 心 の両 者 は互 い に交 替 して ア ー ラ ヤ識 の 因 あ
る い は果 と な る。 こ の両 者 の等 価 性 は安 危 共 同 の視 点 か ら理 解 さ れ て い る よ う
化
で あ る(cf.2.7.2)。
(2)そ れ以 外 に 「大 乗 荘 厳 経 論 』「菩 提 分 品 」(第XVHI章), kO 83bで も心 と 諸 行
の 相 互 因 果 を 確 認 す る こ とが で き る。早 島 氏 は これ を 「
喩伽 行 派 に固有 の識 転
変 論 と構 造 を 同 じ く」す る も の と指 摘 した(早 島1995:n.3)。 筆者 は この一 節
が 「摂 決 択 分 」や 「摂 大 乗 論 」の相 互 因果 説 に 比 べ て プ リ ミ テ ィ ヴ な 印 象 を 受
け るが、何 れ に しろ 「
大 乗 荘 厳 経 論 』 にお け る相 互 因 果 説 が 刹 那 滅 論 証 に 利 用
され る こ とに は留 意 すべ きで あ る。 なお 後 述 す る如 く 「中 辺 分 別 論 』 で は 因 と
して の ア ー ラヤ 識 と果 と して の転 識 の 関係 が解 説 さ れ て い る が、相 互 因 果 説 に
は触 れ て いな い(2.1)。
(3)「 摂 決 択 分 」に お け る ア ー ラヤ識 の規 定 にっ い て は袴 谷 氏 の 校 訂 テ キ ス ト と和
訳 が あ る。そ の うち 相 互 因 果 の 規 定 にっ い て は袴 谷1979:30-32;57-58[3.b.A
+B]を 参 照 の こ と。SCHMITHAUSEN氏 の ア ー ラヤ識 研 究 は 袴 谷 氏 の 研 究 を 継
承 しっ っ も、翻 訳 と還 梵 は彼 と は異 な る。今 回 の還 梵 に つ い て はScHMITHAusEN
氏 に従 った(SCHMITHAUSEN 1987:n.356, 418)。
(4)無 性造玄 訳 『摂 大 乗 論 釈 』[T31, no.1598,390b25-c25]一 チ ベ ッ ト訳 は こ の
説 と は直 接 的 な 関 係 はな い[D.no.4043,i81a4-6;P.vol.114, no.5544, yi 98
a4-6]。Vinrtagudharthdavyakhyaは(2.3)の 注 釈 に 際 し 「摂 決 択 分 」
の一 節 を そ の ま ま 引 用 す る[D.no.4052, ri 339b3-340a2;P. vol.113, no.5553,
li 407b3-408a3]が、 テ キ ス トの イ ン ド成 立 を疑 う研 究 も あ る(大 竹2003)た
あ、 そ の研 究 成 果 を 侯 っ て結 論 を下 す 必 要 が あ る。よ って こ こで は触 れ な い。
(6)イ ン ドの 唯識 文 献 を 調 査 す る限 り、二 習 気 の 前段 階 的 な語 は.Abhidmuccayabhasya-
-88-
(48)
果 習 気 と異 熟 果 習気 で あ る(2.4.3;注14)。 この二 果 は五 果 の うち で も概 念 が 大
き く、因 縁 か ら生 じた あ らゆ る果 を カ ヴ ァー で き る。習 気 依 処 ・随 順 依 処 と し
て の因 縁 と等 流/異 熟 果 の 関係 か ら も こ の 点 は 明 らか で あ る[YoBh:111.1-2;
YoBh(Chin):302a23-24]。 ま たShu-ciに よれ ば、 こ の 二 習 気 が あ ら ゆ る 種
子 を 囁 し尽 くす と され る[Shu-ci:298c12, 494a25]。
-87-
(49)
密
167a6])た 対 応 す る が、 一"na pratyayahba...'sti"に 相 当 す るTib.訳
"
rkyen gyi dhos po ma gtogs par hag chags bsgo ba g2an med do"の
教
下 線 部 はMAVTのSkt.に お い て 構 文 上 名 詞 が く る た あ、 名 詞 を 推 定(con-
iecture) し た。
文
(10) [MAVT (Y): 34.3-6; MAVT (P): 27.14-16; MAVT (M,,): 10a1-2] na
prasajyate / (kim karanm /) tad-vedanaya durupalaksyatvat / na tad
化
aupabhogikatvena laksyate pravortti-vijhanavat / prakarsa-gatam va
jneyam suryavat / tatha by upabhoga-trividha-vedandsrayatvam
pravo ti-vijnanasyaiva na tv alaya-vijnanasyeti /
[MAVT (Tib): D. bi 205b4-6; P tshi 39a4-61 thal bar mi 'gyur to ci'i
phyir ze na / de'i tshor ba ses par dka' bas 'jug pa 'i rnam par ses pa
bin du he bar spyod pa can du mi ses so // yarn na hi ma ltar khyad
tugs par ses par bya ste / ' di ltar he bar spyod pa tshor ba rnam pa
glum po'i gnas ni 'jug pa 'i rnam par ses pa hid yin gyi / kun gzi
rnam par ses pa ni ma yin no //
(11) [TrBh: 19.4-51 naiva tan niralambanam nirakaram vesyate / kim
tarhyaparicchinnalambanakaram/「=そ れ (=ア ー ラ ヤ 識) が所縁 や 形
相 を 伴 わ な い の は 決 し て 認 あ ら れ な い の で は な く、 そ う で は な く て 明 確 に 判 断
し え な い 所 縁 と形 相 を 伴 う の で あ る。」cf.[TrBh:21.12-13]upeksaivalaya-
(12) [MAVT (Y): 34.7-11; MAVT (P): 27.16-19; MAV T (Ms): 10a2) hetu-
pratyayas catra vivaksito na pratyaya-matram/ tatha hi kusalakusala-
dharmadhipatyad alaya-vijnanam vipaka-nisyanda-phala-vasanam
parigorhnati/ avyako ta-dharmadhipatyac- ca nisyanda-phala-vasanam
eve-ti/ ata 1 alaya-vijnanam niravasesdnam sasrava-dharmanam hetu-
pratyayah
[MAVT (Tib): D. bi 205b6-7; P. tshi 39a6-81 ' dir ni rgyu' i rkyen du
dod kyi rkyen tsam du ni ma yin to P dl diltar kun gzi rnam par ses pa
ni dge ba darn mi dge ba'i chos kyi dbari gis rnam par smin pa darn /
rgyu mthun pa'i 'bras bu'i bag chags dari / lun du ma bstan pa 'i
chos kyi dbarn gis rgyu mthun pa' i 'bras bu' i bag chags yorns su ' dzin
-86-
(50)
to // de i phyir kun gzi rnam par ses pa ni zag pa dan bcas pa 'i chos
ma lus pa rnams kyi rgyu'i rkyen to //
rata MAVT (Y) (P): MAVT (Ms) om. ata
ス テ ィ ラ マ テ ィ の習 気 論 - 七 転 第 八互 為 因 果 の解 釈 を め ぐ る諸 問 題 -
(13) [PskVai: D. si 232a1-2; P. hi 45b5] rgyu'i rkyen ni kun gzi rnam par
ses pa la gnas pa'i bag chags to / yarn darn yari'du byed rnams kun to
byuh bas sa bon brtas (D:rtas P)pa la bag chags zes bya'o//「=因
(15) [MAVT (Y): 34.11-13; MAVT (P): 27.19-21; MAVT (Ms): 10a3]
pray, ti-vijnanam to alaya-vijnanasyadhipati-pratyayo, na hetu-prat-
yaya itil nasti pravortti-vijnanasya pratyayatva-prasarngah /2
[MAVT (Tib): D. bi 205b7-206a1; P.] 'jug pa'i rnam par ses pa ni
kun gzi rnam par ses pa'i bdag po'i rkyen to / rgyu'i rkyen ma yin
pas 'jug pa'i rnam par ses pa 'i rkyen du that bar 'gyur ba med do //
1 ° adhipati-pratyayo na hetu-pratyaya iti MAV T (Ms), adhipati-
pratyaya iti MAVT (Y) (P); Cf. [MAVT (Tib): D. bi 205b7] ...bdag
po'i rkyen to / rgyu'i rkyen ma yin pas....
2 prasangah / em., prasarigah (ahetupratyayatvat) / MAVT (Y) (P)
yinpas'に 基 づ くが[MAVT(Y):34(fn.3)]、n.1か ら 明 ら か な よ う に、 こ
のTib.訳 はMAVT(Ms)のna hetu-pratyaya iti'に 対 応 す る。
-85-
(51)
密
(20) [Psk: D. si 15b2; P. si 17a11 de (=alaya-vijnana) ni 'du byed thams
cad kyi sa bon bsags pa' o //
教
(21) Cf. [MAVBh: 21.12-131 ropanat (MAV I k10a) samskarair vijnane
karma-vasnay pratithapanat/「=植 え付 け るか ら'と は諸 行 が 識 に
文
業 習 気 を 置 くか ら。
」
(22) [PskVai: D. si 232b1-4; P. hi 46a7-46b21 de ltar na kun gzi rnam par
化
ses pa de rnam pa gnis to / rgyu mthun pa'i bag chags la brten (D
rten P) nas rgyu dan 'bras bu ste / di ltar du byed thams cad ran gi
sa bon bskyed (D: skyed P) pa ni kun gzi rnam par ses pa ran bin
bye brag to gyur ba i rgyu'i drnos por gnas pas (D : par P) de ni'du
byed rnams kyi 'bras bu' o // 'du byed thams cad de dag gi sa bon ne
bar len pa'i kun gzi rnam par ses pa las 'byuri ba'i phyir kun gzi
rnam par ses pa ni 'du byed thams cad kyi rgyu yin no // rnam par
smin pa' i bag chags kyi dbarn du byas to / dge ba darn mi dge ba' i 'du
byed rnams kyi 'bras bu yin gyi rgyu ni ma yin no // rgyu ni rnam
par smin pa'i bag chags la brten nas ris mthun pa gzan dag to rnam
par smin pa'i rnam par ses pa'i rgyu'o //
(23)vasana-parirnaと い う語 は ズ テ ィ ラ マ テ ィに 特 有 の術 語 で は な く、筆 者
が 知 る限 り、す で に ヴ ァ スバ ン ドゥの 「縁 起 経 釈 』(Prsttyansamu-
Khya, abbr.PSVy)「 有 支 」解 釈 中 で も用 い られ て い る:[PSVy:P.chi49b
1-2, D. chi 43a6-71 las sria ma rnams ran gi 'bras bu yons su 'dzin par
byed pa ma (D: P om. ma) yin du zin kyan bag chags yoris su g ur
pa'i bye brag las (P la D) stobs ji lta ba bzin du phyis 'bras bu sbyin
par.byaba'iphyir.../「=過 去 の諸 々 の カ ル マが 自 らの 結 果 を 取 らな くと も
(一取 果 しな く と も)、習 気 の 特 殊 な 転 変(*幅sana-paripama-visesa)に も
とつ いて 力 に応 じて未 来 に与 果 す るか ら … 」;ま た アス ヴ ァバ ー ヴ ァに よ っ
て も使 用 さ れ て い る(片 野1975:46[n.1])。 した が って ス テ ィ ラマ テ ィは この
語 を用 い る こ と に よ って、習 気 の 転 変 に よ る カル マの 与果 を 表 現 しよ う と して
い た こ とが 分 か る。
-84-
(52)
skye bar bya ba' i phyir rkyen gyis rnam par ses pa la bag chags 'jog
go // bag chags yoris su gyur nas yar gzugs la (D: P om. la) sogs par
snahba'i rnam par es pa skye ste/「=何 故 な ら、色 な ど と して 顕 現 す る
ス テ ィ ラ マ テ ィ の習 気 論 - 七 転 第 八 互 為 因 果 の解 釈 を め ぐ る諸 問 題 -
識 が 生 じる」 とい う経 典 文 言 か ら も逸 脱 す る と批 難 す る対 論 者 に たい し、ステ ィ
ラマ テ ィ は上 記 の一 文 で もっ て そ の批 難 を斥 け る。 なお 筆 者 は、 別 稿 で 論 じ た
よ うに、 この 一 節 よ りス テ ィ ラ マ テ ィが 転 識 にatmatiyaを 容 認 せ ず、 あ く
ま で経 典 文 言 を 遵 守 して い る と判 断 した(上 野2004:103-102;94)。
用 さ れ る比 喩 は 「摂 大 乗 論 」の 比 喩(MsgI.17)を 抜 粋 した も の か[Pskviv:
D.si25b3-5;P.hi94b2-4]。 グ ナ プ ラバ、 ス テ ィ ラ マ テ ィ以 降 の作 品 と考 え
られ る 「
五 慈 論 釈 」は ス テ ィ ラマ テ ィの 等流/異 熟 習 気 を使 用 しな が ら、 自 らの
言 葉 で 詳 細 な解 説 を施 して い る[PskBh:D.si96b2-7;P.hi181a8-181b7]。
-83-
(53)
密
[TrBh: (Tib) D. si 149a6-149b1; P. si 173a3-61 de la rgyur gyur pa ni
kun gzi rnam par ses pa la rnam par smin pa darn rgyu mthun pa 'i
教
bag chags rgyas pa gad yin pa'o // 'bras bur gyur pa ni scion gyi las
kyis 'phans pa yorns su rdzogs la / rnam par smin pa 'i bag chags
'b
文
yun ba rned nas ris mthun pa gzan dag to kun gzi rnam par ses pa
mason par 'grub pa gad yin pa dad / rgyu mthun pa'i bag chags 'byun
化
ba rned nas 'jug pa' i rnam par ses pa dari non moris pa can gyi yid
kun gzi rnam par ses pa las mrdon par 'grub pa gan yin pa' o //
(29) [MAV T (Y): 32.20-211 tatra ekam ity alayavijnanam / sesanam
sa tanam vijnananam ... /
(30) [TrBh: 18.11-121 avyakortam klistam ca mano nisyanda-vasanam eva
/「=無 記 な る染 汚 意 は[ア ー ラヤ識 中 に]等 流 習 気 の み を[置 く]。」
(31) [PskVai: D. si 232b1; P. hi 46a61 luri du ma bstan pa ni (D pa 'i P)
rgyu mthun pa'i bag chags nid gso bar byed kyi…/「=無 記[法]は 等
流 習 気 の み を 成 育 す る が、 … 」
(32) [KS: 39.2-91 rnam par smin pa'i rnam par ses pa sa bon rnam pa sn
a tshogs kholi na yod pa de nid la / de las gzan pa 'i rnam par ses pa
darn Than cig' byun ba' i chos gzan dge ba darn mi dge ba de darn de
dag gis sa bon rtas ar b ed pa'i sgo nas ji ltar rigs par bsgo bar
byed do // rgyud 'gyur ba'i khyad par de las stobs ji lta ba bin du
bag chags 'jug pa rued na tshe phyi ma la 'bras bu 'dod pa darn / mi
'dod pa mhon pa r 'grub bo //
(33)abhinirvrttiに つ い て は ヴ ァ ス バ ン ド ゥ著 「二 十 論 』 に 結 果 の 側 面 を 示 す 識 転
-82-
(54)
気 を成 育 す る(*pus)。 そ の うち、等 流 習気 に依 拠 して ア ー ラ ヤ識 か ら福 ・非
福 ・不 動 の諸 行 が生 じ る。異 熟 習 気 に依 拠 して ア ー ラ ヤ識 か ら別 の 衆 同 分 に異
熟 を本 体 とす る ア ー ラヤ識 が興 起 す る(*abhi-nir-vrt(?))。 」;[PskVai:D.
ス テ ィ ラ マ テ ィ の習 気 論 - 七 転 第 八 互 為 因 果 の解 釈 を め ぐ る諸 問 題 ー
si 236a6-7; P. hi 51a1-21 de'i phyir rnam par smin pa'i bag chags kyi
rnam par ses pa dari / dus mtshuns pa de hid las 'byuri ba dali / 'gag
pa ni 'jug pa'i rnam par ses pa rnams ran dan mthun pa 'i 'bras bu
skyed nus pa rnam par smin pa 'i rnam par ses pa la byed do // de 'i
nus pa ni bag chags zes bya'o//「=そ の た め に 異 熟 習 気 を 伴 う識 と 同 時
(*samakala)の 同 じそ れ(異 熟 習 気 を伴 な う識)か ら生 滅 す る諸 転 識 が、 同 類
の結 果 を生 じる効 力 を 異 熟 識 に も た らす。 そ の効 力 が 習気 と呼 ば れ る。」
〈 キ ー ワ ー ド〉 等 流 習 気, 異 熟 習 気, ス テ ィ ラ マ テ ィ, 五 纏 論, ア ー ラヤ 識
-81-
(3)
密
教
文
化
-132-
(4)
-131-