різноманітні програми, які можуть допомогти інтерпретаторам
в їхній роботі. Ось кілька програмних засобів, які можуть бути корисними:
1. Спеціалізовані програми для перекладу: Деякі
програми, такі як InterpretBank, Interplex, або Glos- sary Assistant, призначені для керування термінологією та швидкого доступу до спеціалізованих термінів під час перекладу. 2. Програми для запису та відтворення звуку: Запис звуку може бути корисним для перегляду перекладу пізніше для оцінки якості та вдосконалення навичок. Програми, такі як Audacity або Adobe Audition, можуть допомогти у записі та редагуванні аудіо. 3. Програми для нотаток: Цифрові програми для нотаток, такі як Evernote або OneNote, можуть бути корисними для інтерпретаторів під час послідовного перекладу, дозволяючи швидко фіксувати ключові моменти та терміни. 4. Програми розпізнавання мови: Для синхронного перекладу програми розпізнавання мови, такі як Dragon NaturallySpeaking або Otter.ai, можуть допомогти інтерпретаторам швидко захоплювати сказане та перекладати його у реальному часі. 5. Відеоконференційні платформи з функціями перекладу: Платформи для відеоконференцій, такі як Zoom, Skype або Microsoft Teams, із функціями перекладу можуть бути використані для синхронного перекладу під час віддалених зустрічей. 6. Тренувальні програми та ігри для навчання: Деякі програми, такі як SCICtrain або InterpretBank's Vir- tual Interpreter, пропонують інтерактивні вправи та ігри для практики та покращення навичок перекладу. Важливо враховувати, що вибір програм залежить від потреб та уподобань конкретного інтерпретатора, а також від специфіки конкретного завдання чи ситуації перекладу.