Professional Documents
Culture Documents
Istorijska Morfologija Prezentacija
Istorijska Morfologija Prezentacija
2.Историјска морфологија
ИСТОРИЈСКА МОРФОЛОГИЈА
Историјска морфологија проучава
промену облика и значења посебних
морфема, историјске промене
структуре речи, појаве нових
граматичких категорија и ишчезавање
старих.
ВРСТЕ РЕЧИ
прпменљиве непрпменљиве
1. Именице 6. Прилoзи
2. Заменице 7. Предлoзи
3. Придеви 8. Везници
4. Брoјеви 9. Узвици
5. Глагoли 10. Речце
ВРСТА ПРОМЕНЕ
1. врста 2. 3. 1. 2. 3.
N прозор-ø сел-о жен-а ствар-ø прозор-и сел-а жен-е ствар-и
Марк-п пoљ-е рук-а град-oв-и стакл-а кoст-и
Павле дoб-а вoјниц-и
G прозор-а сел-а жен-е ствар-и прозор-а сел-а жен-а ствар-и
бур-е-та стакала рук-у кост-ију
D прозор-у сел-у жен-и ствар-и прозор-има сел-има жен-ама ствар-има
руц-и
А прозор-ø сел-о жен-у ствар-ø прозор-е сел-а жен-е ствар-и
коњ-а
V прозор-е сел-о жен-о ствар-и прозор-и сел-а жен-е ствар-и
коњ-у
војнич-е
I прозор-ом сел-ом жен-ом ствар-и/-ју прозор-има сел-има жен-ама ствар-има
коњ-ем
L прозор-у сел-у жен-и ствар-и прозор-има сел-има жен-ама ствар-има
ПРАСЛОВЕНСКЕ ОСНОВЕ
а) сампгласничке:
• 1. тематски систем
•
• 1 2 3
лексички део + тематски наставак + падежни наставак
•
• 2. родни систем
•
• 1 2
именичка основа + падежни наставак
ТЕНДЕНЦИЈЕ ПРАСЛОВЕНСКОГ РАЗВОЈА ИМЕНИЧКЕ ФЛЕКСИЈЕ
• А.
• лексички део + тематски наставак + падежни наставак
-o - -jo - -u - -i - -n-
V =N =N =N =N =N
-o - -jo - -u - -i - -n-
-o - -jo - -u - -i -
-n-
5
↓
1
УЗРОЦИ УПРОШЋАВАЊА
1. ЈЕДНАКОСТ
ПАДЕЖА
2. ГЛАСВНЕ
ПРОМЕНЕ
МОРФОЛОШКА БЛИСКОСТ -*ŏ : -*јŏ
*stol-a
N/A/V dv.
gradß s™nß
grada s™nú, s™na
gradú s™novi, s™nú
gradß s™nß, s™na
grade s™nú, s™ne
gradomь s™nßmь, s™nomь,
gradh s™nú, s™nh
НОВА ЈЕДНАЧЕЊА ПАДЕЖА
НО М И Н А Т И В Ј.
rodx no/q domx p\tq kamenq
-ŏ -ъ *rodъ, *vozъ
-јŏ -ь *mo žь, *krajь
-ŭ -ъ *synъ, *volъ
-ĭ -ь *gostь, *golo bь
-n -y *kamy, *plamy,*dьnь
МУШКИ РОД
НОМИНАТИВ ЈЕДНИНЕ - НАСТАВЦИ
-Ø ДАН-Ø
-О МАРК-О,
БОЖ-О/БОЖ-А, ЈОВ-О/ЈОВ-А
-Е ПАВЛ-Е, МИЛ-Е,
ВУЛЕ, РИЛ-Е
МУШКИ РОД
ГЕНИТИВ ЈЕДНИНЕ
Основа Наставак Пример
-ŏ- -a *roda, *voza
-јŏ- -a *mo ža, *kraja
-ŭ- -u *synu, *volu
-ĭ- -i *gosti, *golo bi
-n- -e *kamene, *dьne
ОДСТУПАЊА
БОЖ-О БОЖ-А, БОЖ-Е
БОЖ-А БОЖ-Е
МИЛ-Е МИЛ-Е, МИЛ-А,
МИЛ-ЕТА
РИЛ-Е РИЛ-ЕТА
-ŭ
*synъ,*volъ,*vr hъ
*domъ,*medъ,*činъ
*re dъ,*polъ
МУШКИ РОД
ДАТИВ ЈЕДНИНЕ
Основа Наставак Пример
-ŏ -u *rodu, *vozu
- јŏ -u *mo žu, *kraju
-ŭ -ovi *synovi, *volovi
-ĭ -i *gosti, *golo bi
-n -i *kameni, *dьni
АКУЗАТИВ ЈЕДНИНЕ
МУШКИ РОД
Основа Наставак Пример
-ŏ -y *rody, *vozy
-јŏ -i *mo ži, *kraji
-ŭ -ъmi *synъmi, *volъmi
-ĭ -ьmi *gostьmi,
*golo bьmi
-n -ьmi *kamenьmi, *dьnьmi
ЛОКАТИВ
Основа Наставак Пример
-a -y *ženy, *nogy
-ja -ę *dušę
-u -ъve *crьkъve, *krъve
-ĭ -i *kosti
-r -ere *matere, *dъktere
ПРВЕ ПОТВРДЕ
Повеља бана Кулина
sile
1215. glave, sile
љубав
-a -ě *ženě, *nozě
-ja -i *duši
-u - ъvi *crьkъvi, *krъvi
-ĭ -i *kosti
-r -i *materi, *dъkteri
КОСОВСКО-РЕСАВСКИ
душê ,
као женê
(<женy): вōјскê,
рēкê, росê
ЉУБАВ
-a -o *ženo , *nogo
-ja -о *dušо
-u - ъvь *crьkъvь, krъvь
-ĭ -ь *kostь
-a -o *ženo, *nogo
-ja -e *duše
-u -y *crьky
-ĭ -i *kosti
-r -i *mati, *dъkti
ВОКАТИВ ЈЕДНИНЕ
другарице, учитељице ,
Милице, д(ј)евојчице, мајчице
Васке, мајке, снајке.
СТÁНЕ - СТÂНЕ.
ИНСТРУМЕНТАЛ ЈЕДНИНЕ
-a -ojo *nogojo
-ja -ejo *dušejo
-u - ьjo *crьkъvьjo ,
*krъvьjo
-ĭ - ьjo *kostьjo
-r - ьjo *materьjo ,
*dъkterьjo
СТАРОСЛОВЕНСКИ
/enO| dou[e|
volovq
Nj *voľa:
Ij *voľejo >*voľeju>*voľeu
(=*voľew)
*volEvq
povelovq
*poveľejo >*poveľeju>
*poveľeu (poveľew)
*povelEvq
ЗАВРШЕТАК -М
mxno| tobo| sobo|
*mъnojo >* mъnoju>*mъnou >
(=*mъnow)
mqnovq
*tobojo >* toboju>*tobou >
(=*tobow)
tobovq
gradomq →tobomq
ЛОКАТИВ
Основа Наставак Пример
tX lepX /enX
ГЕНИТИВ МНОЖИНЕ
Основа Наставак Пример
-ĭ -ьmi *kostьmi
D
pl. *gostьmъ *prorokomъ * krilomъ *ženamъ
dv. *gostьma *prorokoma * kriloma * ženama dъvěma/oběma
I
pl. *gostьmi *proroky *krily *ženami
dv. *gostьma *prorokoma *kriloma *ženama dъvěma/oběma
L
pl. *gostьhъ *prorocěhъ *krilěhъ *ženahъ
dv. *gostьju *proroku *krilu *ženu dъvoju/oboju
ДВОЈИНА
а) везана
б) слободна
в) анафорска
МУШКИ РОД ПОРЕЂЕЊЕ
множина двојина
D gradomx konEmx sXnxmx p\tqmx kamenqmx raboma konEma sXnxma p\tqma kamenqma
I gradX koni sXnxmi p\tqmi kamenqmi raboma kon Ema sXnxma p\tqma kamenqma
L gradyhx konihx sXnxhx p\tqhx kamenqhx rabou kon} sXnovou p\ti} kamenou
ЖЕНСКИ РОД ПОРЕЂЕЊЕ
множина двојина
N azx tX - mX vX vy va
ty
egh > ēz >ěz > jěz > jaz
САНДХИ
јаз
знам
а ј
з
знам
јаз сам>јас сам
јас сам
НОМИНАТИВ 2. ЛИЦА
ты>ти
ГЕНИТИВ
mene МЕ
tebe + ТЕ
sebe СE
ДАТИВ
mqny, mi МЕНИ
teby, ti ТЕБИ
seby, si СЕБИ
АКУЗАТИВ
mA pitaE[i?
tA molimx.
ИНСТРУМЕНТАЛ
стсл. mX vX
mQ vQ
с. ј.
ми ви
ГЕНИТИВ
A i (=jq) F | ~ ] ~ *] *i *i
tx onx >она
tx> та, та, тa+и= таи, таи, тои
она, она, оно+и=онаи, онаи, онои
Fgo F~
јега/оега јеје>јее>је/ое
града,села
ДАТИВ
i (=jq) F |
њ ње/је њу/ју
њега
ИНСТРУМЕНТАЛ
imq F|>јеју
њим(е) њом(е)
ЛОКАТИВ
Fmq Fi (jeji)
њему њој
МНОЖИНА
*ji/*i *ja/*] *ję/~
imx ima
ЊИМА/(Ј)ИМ
АКУЗАТИВ
М с ж
~ ] ~
ње ње
њих/(ј)их (од. 14. в.)
Па легоше два ђевера млада, а међу
ње снаха милосница.
ИНСТРУМЕНТАЛ
imi ima
ЊИМА
ЛОКАТИВ
ihx
њих њима
17/18.в
БЕСПРЕДЛОШКЕ ФОРМЕ
ЈЕДНИНА МНОЖИНА ДУАЛ
*kъn D
*sъn + I
*vъn A/L
ПРЕДЛОШКИ И БЕСПРЕДЛОШКИ
ОБЛИЦИ
*kъn+*jemu, *kъn+*jeji, *kъn+*jimъ, *kъn+*jima
*vъn+*jь,*vъn+*je, *vъn+*jo ,*vъn+*je ,*vъn+*ja,
*vъn+*ji
*sъn+jimь, *sъn+jejo , *sъn+jimi, *sъn+jima
*vъn+*jemь, *vъn+*jeji, *vъn+*jihъ, *vъn+*jeju
м.р. с.р. ж.р. м.р. с.р. ж.р. м.р. с.р. ж.р. м.р. с.р. ж.р.
N tx to ta ti ta tX тај то та ти та те
G togo to~ tyhx тога, тог те т и х / тијех
D tomou toi tymx томе,-у, том тој тим, тима/тијем
N=А=V ta ty ty
G=L to}
D=I tyma
м. р. у стсл. tx, tXi, tX, txi
српски језик
м.р. ж.р. с.р.
тъ >та, та то
tx,ta+i (=тај) та+и=тај то+и=тој
тxјь, тајь, тXi,тьи
Мених се за т виноград. 1422. РЈАЗУ
За т почетак. РЈАЗУ
Да узимљу тьј доходькь...докле годе стоји Дубровник. 1497. РЈАЗУ
Ми им...даровасмо та доходак. 1381. г. (РЈАЗУ)
Јадан тебе та пашалук.
Та исти дан створи чловека.
Који пије, а не плаћа, та се у крчму не повраћа. Вук. пословице.
Ко је ти издајник. РЈАЗУ.
Ни се пости никадар у ти дан. РЈАЗУ
А ти речени Лисац...од Котора реченога Приморја. 1405.
РЈАЗУ Да вам не будет у напридак тај прича. Бернардин.
РЈАЗУ. Говорит јер ш њиме... и с кијем год мртвиме, све ти је
једно тој. РЈАЗУ
sq, se, si
(мека промена)
једнина множина двојина
ЈЕДНИНА
м.р. ж.р. с.р.
тврда промена мека тврда мека тврда мека
Nbogatx (dobrx) sinÍq bogata sin] bogato sinE
G bogata sin] bogatX sin~ bogata sin]
D bogatou sin} bogaty sini bogatou sin}
A bogatx sinÍq bogat\ sin| bogato sinE
I bogatomq sinEmq bogato| sine| bogatomq sinEmq
L bogaty sini bogaty sini bogaty sini
МНОЖИНА
ЈЕДНИНА
са тврдим основама са меким основама
м.р. с.р. ж.р. м.р. с.р. ж.р.
N/V novXi novoE nova] ni[tii (ni[tqi) ni[teE ni[ta
G novaEgo novX~ ni[taEgo ni[tA~
D novouEmou novyi ni[touEmou ni[tii
A =N =N nov\| =N =N ni[t\|
I novXimq novo| ni[tiimq ni[te|
L novyEmq novyi ni[tiimq ni[tii
МНОЖИНА
м.р. с.р. ж.р. м.р. с.р. ж.р.
N=V novXi nova] novX~ ni[tii ni[ta] ni[tA~
G novXihx
ni[tiihx
D novXimx
ni[tiimx
A novX~ nova] novX~
ni[tA~ ni[ta] ni[tA~
I novXimi
ni[tiimi
L novXihx ДВОЈИНА
м.р. с.р. ж.р. n м.р.
i[tiihx с.р. ж.р.
N=V=A nova] novyi novyi ni[ta] ni[tii ni[tii
G=L n o v ou } n i [ t ou }
D=I novXima ni[tiima
СПД : именичка деклинација + облици анафорске
заменице. Спајање може бити у виду механичког дужења
(Г, Д и Л ј.) и факултативног дужења (Н, В, А): долазило је
до факултативног дужења полугласника (x>X, q>i). У И, да
би се избегла хаплологија (novomq+imq), редукована је
наставачка морфема именичке пром. и на такву основу
додато је imq:
N nov ъ+jь > novyjь (факултативно дужење)
G `` - a+jego > novajego (механичко дужење)
D `` - u+jemu>novujemu ( механичко дужење)
А `` - ъ+јь>novyjь (факултативно дужење)
V N
I `` -omъ+jimь>novyjim (хаплологија: -omъ+jimь)
L `` -ě+jemь>novĕjem (механичко дужење)
КОМПАРАЦИЈА ПРИДЕВА
Завршетак -ьи у стсл. обично има лик -ii: dra/ii, sla/dii, vX[ii
(у српском ii> i: дражи, слађи, виши)
б) Нј ж.р.: основа придева+*-jьs-
i (i je из Nj именица типа ladii
bogXnÍi)
У доисторијској епоси -s- из овог наставка
после јь<јĭ прешло је у h, а ово је опет под
утицајем наредног вокала предњег реда
прешло у š: *-jьsi>* jьhi>-jьši
drag-+-jьši>dražьši
(драга: дражьши, худа - хуждьши, сладъка -
слаждьши, высока - вышьши, люта -
люштьши (исп. српско љући).
в) Nj с.р.: прид. осн.+*-jes.
•dorgo: dorg+jes>dorže>драже
•ľuto: ľut+jes>ľuťe (стсл. l}[te,
српско љуће)
•vysoko – vyše
• široko - šire
КОМПАРАЦИЈА:
деклинација, кратка форма/дуга форма
м.р. ж.р. с.р.
I II III
-ји -ији -ши
крив:кривљи нов: новији мекши, лакши,
лепши љут : љући стар : старији
Одговара стсл.
I kryplqi
II novyi, novyE
III dra/qi, dra/q[a
Као што се види, кратка форма општесловенског компаратива дала је у с.ј. прва два
компаратива типа: глупљи, мекши, и то тако што је први постао од од независних падежа м.
и с. рода, а други од зависних и независних падежа у чијим наставцима је био глас ш;
други општесловенски тип (дужа форма) novyi, novyE, дао је трећи тип – новији, новије што се
проширило и на зависне падеже, а и на женски род. (Исп. нпр. старословенке форме:
м.р. ж.р. с.р.
Н novyi, novyi[i novyE
Г novyi[a novyi[A novyi[a
Споменимо још три особине српског компаратива:
1. Од првих времена Нј ж. рода губи наставак –и (-ши): врло рано
облици као мекши и сл. почињу се употребљавати за м. род, а
онда су се према њему формирали ж. и с. род.
2. Испред наставка –ши у прасловенском је морао бити умекшан
сугласник, а примери у с. језику показују да тога више нема: лакши,
лепши, мекши. Треба претпоставити да смо од *lьgъkъ, *mękъkъ у
том случају морали имати, са тим умекшавањем, *lьgьčьši,
*mękьčьši, од чега се гласовним путем добијало лькши и мекши.
Онда је према лак:лакши, мек:мекши добијено леп/лијеп :
лепши/љепши.
3. У српском је врло рано нестала промена јата у а иза
задњонепчаних сугласника која је сасвим обична у стсл. (sladxkx –
sladx;ai, sladx;ai[i, sladx;aE), него ту добијамо и од јата, као у горчије,
жесточије, крепчија, тишија (као у споменицима из 15. века),
односно враћају се задњонепчани сугласници к, г, х: тешкија,
жестокије, најубогије (од краја 15. века).
БРОЈЕВИ ЈЕДАН, ДВА, ОБА
Треће л. множине требало би да гласи једе (стсл. ódÅtß) али је -у добијено према другим
глаголима, а -е је схваћено као обележје 3.л. једнине.
У књиж. језику преображај облика гл. јем ишао је и даље. Према 3.л. множ. ЈЕДУ унето је
-д- у целу парадигму: ЈЕДЕМ, ЈЕДЕШ, ЈЕДЕ, ЈЕДЕМО, ЈЕДЕТЕ, ЈЕДУ .
На тај начин овај је глагол у књиж. језику ушао у скупину тематских глагола типа
КРАСТИ: ЈЕДЕМ/ЈЕДУ: ЈЕО, ЈЕЛА, ЈЕСТИ
КРАДЕМ/КРАДУ: КРАО, КРАЛА, КРАСТИ.
vydyti
vymq vymx
vysi vyste
vystx vydAtx
Ови облици су добијени деловањем ЗОС:
вед/мq > вемq
вед/си > веси
вед/тß > вестß (Убачено је с уместо д).
вед/мß > вемß
вед/те > весте (Такође дисимилација)
(Исти односи важе и за јамq, дамq).
Овај глагол је ишчезао, замењен је глаголом ЗНАТИ.
dati
damq dasi dastx damx daste dadAtx
И он је доцније нормализован чему је битно допринела чињеница да
је контракцијом групе -аје- у типу ЗНАЈЕШИ (>знаеши>знаш)
створена нова категорија тематских глагола са а као
карактеристичним вокалом презентске основе. Дошло је до
потпуног или скоро потпуног изједначавања парадигми дам, даш, да,
дамо, дате, дају и знам, знаш, зна итд.
Међутим, у 3.л. м. остале су разлике у многим говорима а и у књиж.
језику где је ДАДУ дозвољена, прихваћена форма уз ДАМ, ДАШ,
ДА, док уз ЗНАМ, ЗНАШ, ЗНА имамо само ЗНАЈУ. Додуше,
постоји форма ЗНАДУ, али она иде у парадигму ЗНАДЕМ,
ЗНАДЕШ, ЗНАДЕ, ЗНАДЕМО, ЗНАДЕТЕ, ЗНАДУ. Ове форме са
проширењем -де- у презенту настале су опет на бази облика 3. л. м.
на -ду. Као што имамо краду:крадем, крадеш, тако је према даду
створено дадем, дадеш, а онда скроз и ЗНАДЕМ, ЗНАДЕШ итд.
ИМАТИ
НЕКАД САД
-м -у
-у м
-
игр-у мол-у
тресеју молију
треседу играду молиду → даду, једу
ИМПЕРФЕКАТ
МНОЖИНА
м с ж м с ж м с ж
N nes\[te nes\[ta nes\[tA zna|[te zna|[ta zna|[tA hvalA[te hvalA[ta hvalA[tA
G nes\[tq
Глагол iti
М Ж С М Ж С
[qdx [qdx[i [qdx [qlx [qla [qlo < *šьdlß, *šьdla, *šьdlo
ПЕРФЕКАТ
л-партицип + презент помоћног глагола
*byti,
стсл.:
neslx Esmq nesla Esmq nesli Esmq
neslx nysmq nesla nysmq nesli nysmq
ПОТЕНЦИЈАЛ