Professional Documents
Culture Documents
John F. Miller - Jenny Strauss Clay - Tracking Hermes, Pursuing Mercury-Oxford University Press (2019)
John F. Miller - Jenny Strauss Clay - Tracking Hermes, Pursuing Mercury-Oxford University Press (2019)
Title Pages
John F. Miller, Jenny Strauss Clay
Page 1 of 2
Title Pages
Impression: 1
Data available
ISBN 978–0–19–877734–2
Page 2 of 2
Acknowledgements
(p.v) Acknowledgements
John F. Miller, Jenny Strauss Clay
Many have assisted in bringing this book to fruition. Anonymous referees at two
stages helped with shaping the volume and with many other useful suggestions.
At Oxford University Press, Charlotte Loveridge encouraged the project from the
start and saw us through the initial stages; Georgina Leighton expertly and
patiently stewarded the book to publication. Our two editorial assistants, Megan
Bowen and Matthew Pincus, helped mightily with preparation of the copy. Above
all, we thank the contributors to the volume for their stimulating scholarship and
their collegial spirit.
Page 1 of 2
Acknowledgements
Page 2 of 2
List of Figures
2.1. Athenian black-figure hydria. Hermes and Maia. c.520 BCE. Paris,
Petit Palais 310. 14
Photo © Petit Palais/Roger-Viollet.
2.2. Detail of the hydria in Fig. 2.1: lion. 16
Photo © Petit Palais/Roger-Viollet.
2.3. Detail of the hydria in Fig. 2.1: goat. 17
Photo © Petit Palais/Roger-Viollet.
2.4. Athenian black-figure lekythos. Chariot of Apollo, with Hermes. c.500
BCE. Yale University Art Gallery 1913.111. 18
Photo: Museum, courtesy of Susan B. Matheson.
2.5. View of the lekythos in Fig. 2.4: Maia (?). 19
Photo: Museum, courtesy of Susan B. Matheson.
2.6. Athenian black-figure neck-amphora. Apollo between Dionysos/
Thyone and Hermes/Maia. c.520 BCE. San Simeon, Hearst Castle inv.
5563. 20
Photo by Victoria Garagliano/© Hearst Castle®/CA State Parks.
2.7. Athenian red-figure amphora. Detail of Hermes and Maia. c.510 BCE.
Munich, Antikensammlungen 2304. 23
After Knauss (2012) 166. By permission of the Staatliche
Antikensammlungen und Glyptothek, Munich.
2.8. Athenian black-figure volute-krater (“François Vase”). Detail of
chariot of Hermes and Maia, with the Moirai. c.570 BCE. Florence,
Museo Nazionale Archaeologico 4209. 25
Photo courtesy of the National Archaeological Museum of Florence.
3.1. Votive relief dedicated to the Nymphs, from the Cave to the Nymphs
(Vari Cave) on Mount Hymettos, white marble, 52 × 36 cm, 340–330 BCE.
Athens, National Archaeological Museum, NM 2011. 32
Page 1 of 4
List of Figures
Page 2 of 4
List of Figures
13.3. A painted image to the right of the door of the taberna at ix.12.6,
Pompeii. An ithyphallic Mercury runs left towards the entrance. 204
Museo Archeologico Nazionale. © Vanni Archive/Art Resource, NY.
14.1. Scene from the Tabula Iliaca. Musei Capitolini, Rome. 218
Source: DAI. Photographer: R. Sansaini. DAI-Neg.-No.: D-DAI–Rom
57.974.
14.2. Scene from the Tabula Iliaca. Musei Capitolini, Rome. 219
Source: DAI. Photographer: R. Sansaini. DAI-Neg.-No.: D-DAI–Rom
57.975.
15.1. Attic black-figure column-krater, 520–510 BCE. London, British
Museum B362. 230
Photo: © Trustees of the British Museum.
(p.xiii) 15.2. Attic black-figure lekythos, c.480 BCE. Louvain-la-Neuve,
Musée universitaire AC118. 231
Photo: Jean-Pierre Bougnet © UCL-Musée de Louvain-la-Neuve.
15.3. Attic red-figure column-krater, Orchard Painter, 470–460 BCE.
Naples, Museo Archeologico Nazionale 81295 (H3369). 232
Photo reproduced by permission of the Ministero dei Beni e delle Attività
Culturali e del Turismo – Museo Archeologico di Napoli.
15.4. Attic black-figure amphora, 500–480 BCE. Würzburg, Martin von
Wagner Museum 233. 233
© Martin von Wagner Museum der Universität Würzburg, photo: P.
Neckermann, respectively E. Oehrlein.
15.5. Attic black-figure olpe, Dot-Ivy Group, 500–490 BCE. Paris, Musée
du Louvre F325. 234
Photo: © RMN-Grand Palais (Musée du Louvre)/Stéphane Maréchalle.
15.6. Attic red-figure pelike, Geras Painter, c.490 BCE. Paris, Bibliothèque
nationale de France 397. 235
Photo: Serge Oboukhoff © BnF–CNRS–Maison Archéologie & Ethnologie,
René Ginouvès.
15.7. Attic red-figure lekythos, Icarus Painter, 470–460 BCE. Nicholson
Museum, The University of Sydney. NM51.14. 236
Photo: Nicholson Museum, The University of Sydney.
15.8. Attic red-figure cup, Ambrosios Painter, 510–500 BCE. London,
Sotheby’s 14.12.1995, no. 84. 238
Photo after Sotheby’s, London, sale catalogue (14.12.1995): 45, no. 84.
17.1. Samothracian herm. 275
Illustration by David Diener, after photo published by Charles
Champoiseau, “Note sur des antiquités trouvés dans l’île de Samothrace,”
Comptes rendus des séances de l’Académie des Inscriptions et Belles-
Lettres, 36e année, N. 1, 1892: 24. ©Académie des inscriptions et Belles-
Lettres, used by kind permission.
Page 3 of 4
List of Figures
Whilst every effort has been made to secure permission to reproduce the
illustrations, we may have failed in a few cases to trace the copyright holders. If
contacted, the publisher will be pleased to rectify any omissions at the earliest
opportunity.
Page 4 of 4
List of Abbreviations
AA
Archäologischer Anzeiger
ABL
Haspels, C. H. E. 1936.Attic Black-figured Lekythoi. Paris.
ABSA
Annual of the British School in Athens
ABV
Beazley, J. D. 1956. Attic Black-figure Vase-painters. Oxford.
ACD
Acta classica Universitatis Scientiarum Debreceniensis
AD
Αρχαιλογικόν Δελτίον. Athens.
AE
Εφημερίς Αρχαιολογική. Athens.
ΑΕΜΘ
Το Αρχαιολογικό Έργο στη Μακεδονία και Θράκη
Aevum(ant)
Aevum Antiquum
AJA
American Journal of Archaeology
AJP
American Journal of Philology
AK
Antike Kunst
Alabanda
McCabe, D. F. 1996. Alabanda Inscriptions. Texts and List. “The
Princeton Project on the Inscriptions of Anatolia.” The Institute for
Page 1 of 11
List of Abbreviations
Page 2 of 11
List of Abbreviations
Page 3 of 11
List of Abbreviations
Page 4 of 11
List of Abbreviations
Page 5 of 11
List of Abbreviations
IGSK
Inschriften griechischer Städte aus Kleinasien (Bonn 1972–)
IIasos
Blümel, W. 1985. Die Inschriften von Iasos. Vol. 2 (Inschriften
griechischer Städte aus Kleinasien, 28,2). Bonn.
IJNA
International Journal of Nautical Archaeology and Underwater
Exploration
IKnidos
Blümel, W. 1992. Die Inschriften von Knidos I IGSK Vol. 41. Bonn.
IKosM
Maiuri, A., ed. 1925. Nuova silloge epigrafica di Rodi e Cos.
ILampsakos
Frisch, P. 1978. Die Inschriften von Lampsakos (Inschriften
griechischer Städte aus Kleinasien, 6). Bonn.
ILouvre
Bernand, E. 1992. Inscriptions grecques d’Égypte et de Nubie au
Musée du Louvre. Paris.
IMTKyzPropontIns
Barth, M. and J. Stauber. 1996. Inschriften Mysia & Troas [IMT].
Leopold Wenger Institut. Universität München. Version of 25.8.1993
(Ibycus). Packard Humanities Institute CD #7.—Mysia, “Kyzikene,
Propontisinseln,” nos. 1301–94.
IMylasa
Blümel, W. 1987–8. Die Inschriften von Mylasa. 2 vols. (Inschriften
griechischer Städte aus Kleinasien, 34–5). Bonn.
INysa
McCabe, D. F. 1991. Nysa Inscriptions. Texts and List. “The Princeton
Project on the Inscriptions of Anatolia.” The Institute for Advanced
Study, Princeton.
IosPE I2
Latyshev, B. 1916. Inscriptiones antiquae orae septentrionalis Ponti
Euxini graecae et latinae. Vol. 1, 2nd ed. Inscriptiones Tyriae, Olbiae,
Chersonesi Tauricae. St. Petersburg.
IPergamon
Fränkel, M. 1890–5. Die Inschriften von Pergamon. 2 vols.
(Altertümer von Pergamon, 8,1–2). Berlin.
(p.xix) IPerge
Sahin, S. 1999 and 2004. Die Inschriften von Perge. 2 vols.
(Inschriften griechischer Städte aus Kleinasien, 54 and 61). Bonn.
IPriene
Hiller von Gaertringen, F. 1906. Inschriften von Priene. Berlin.
IPrusa
Page 6 of 11
List of Abbreviations
Page 7 of 11
List of Abbreviations
Page 8 of 11
List of Abbreviations
Page 9 of 11
List of Abbreviations
Page 10 of 11
List of Abbreviations
Page 11 of 11
List of Contributors
Page 1 of 2
List of Contributors
Page 2 of 2
Introduction
Introduction
Jenny Strauss Clay
John F. Miller
DOI:10.1093/oso/9780198777342.003.0001
Page 1 of 11
Introduction
Of all the divinities of classical antiquity, the Greek Hermes (Mercury in his
Roman alter ego) is the most versatile, enigmatic, complex, and ambiguous. The
runt of the Olympian litter, he is the god of lies and tricks, yet is also kindly to
mankind and a bringer of luck; his functions embrace both the marking of
boundaries and their transgression, as well as commerce, lucre and theft,
rhetoric, and practical jokes; he also plays the role of mediator between all
realms of human and divine activity, embracing heaven, earth, and the
Netherworld. His assimilation to the Egyptian Thoth and Hermes Trismegistus,
the diffusion of his cult beyond Greece and Rome, and his role in late antique
and medieval allegory demonstrate how his multifarious aspects continuously
evolved and changed in different periods and environments. While we do not
pretend to cover exhaustively the myriad aspects of Hermes/Mercury—origins,
patronage of the gymnasium, relation to the other trickster figures—
nevertheless, we hope at least to track the god’s footprints in many domains that
reflect his variegated nature.
Despite his appeal and iconic presence in marketing everything from flowers to
silk scarves, the figure of Hermes/Mercury has been understudied, although
recent work—including commentaries on the Homeric Hymn to Hermes by A.
Vergados (2012) and N. Richardson (2010), as well as D. Jaillard’s study (p.2)
(Configurations d’Hermès. Une ‘théogonie hermaïque,’ 2007), Chapter 4 in H.
Versnel’s Coping with the Gods (2011), and Jenny Strauss Clay’s chapter on the
Homeric Hymn to Hermes in Politics of Olympus: Gods and Men in the Major
Homeric Hymns (1989)—has focused attention on this many-faceted figure.
Older studies on disparate aspects of the god include N. O. Brown, Hermes the
Thief (1947), L. Kahn’s structuralist interpretation (Hermès passe, 1978), P.
Zanker (1965) on iconography, and B. Combet Farnoux, Mercure romain (1980),
as well as individual articles on specific manifestations of the god—e.g. as an
avatar of Augustus (P. A. Miller 1991). But up to now there has been no attempt
to discuss in a coherent manner the surprising variety of his literary, cultic, and
artistic manifestations. Our volume is a beginning and, in bringing together
scholars with varied approaches from different disciplines, it will, we hope, offer
a model for future investigations.
Page 2 of 11
Introduction
The Homeric Hymn begins from Hermes’ birth in a shadowy cave on remote
Cyllene, fruit of Zeus’ secret affair with the nymph Maia (13–16):
Mention of the god’s parentage here is more than the usual opening hymnic
gambit, for Maia and Zeus are the chief characters in the featured story, along
with Hermes’ older brother Apollo. This narrative is very much a family affair.
The infant divinity’s ultimate goal is, from his lowly beginning in that Arcadian
cave, to reclaim his patrimony and to be acknowledged as a child of Zeus,
worthy of joining the august company of the gods on Olympus and acquiring the
prerogatives appropriate to his status. His mother figures importantly in an
intimate scene where she upbraids the truant for his nocturnal mischief and he
in turn responds by boldly announcing that his behavior aims to improve (p.3)
conditions for them both. Foremost among the precocious deity’s “famous
deeds” on the day of his birth is the theft of Apollo’s cattle, which precipitates
the Hymn’s crisis, only finally resolved by Zeus, as both the ruling arbiter of
Olympus and the boys’ father. He orders his two “beautiful children” (397) to
settle their dispute, and in the end, once the two are reconciled, “lord Apollo
showed his love for the son of Maia with every sort of affection, and the son of
Kronos added his favor.”
The papers in Part I reflect and expand upon these familial relationships. The
Hymn’s sympathetic portrayal of Maia—otherwise an obscure figure in ancient
literature and art—forms the background for H. A. Shapiro’s reading of Hermes’
mother on ancient vases, where the company of Hermes helps to identify her. He
pours a libation in her presence, no doubt as a preliminary to leaving home, and
his beardless condition marks him out as young. The animals in such scenes,
recalling the sphere of influence granted to Hermes at the end of the Hymn
(569–71), Shapiro suggests may derive from an association with Maia as
resident of rustic Arcadia. Elsewhere Apollo plays the cithara for his brother
Hermes while the woman holding his signature kerykeion must be his mother.
Hermes’ stately demeanor in escorting his mother to the wedding of Peleus and
Thetis on the François Vase is sharply at variance with the mischievous child of
the Homeric Hymn, as is the presence of Maia at such a high-profile event
among the major divinities—in the Hymn she shuns the company of the blessed
gods, staying in the dark cave where she and Zeus made love (5–7).
Page 3 of 11
Introduction
The Hymn’s central conflict, arising from Hermes’ theft of Apollo’s cattle,
Jennifer Larson insightfully maps onto the myth of Heracles attempting to wrest
away Apollo’s tripod. These two younger sons of Zeus only gradually gain
acknowledgement as Olympian divinities, after each challenges his older sibling
Apollo by trying to steal from him, and their confrontation is eventually mediated
by Zeus. In both cases the younger brother must restore the stolen property,
reconcile with his fraternal adversary, and continue in a subordinate rank to
Apollo. Larson concludes that this remarkable nexus of similarities (among other
things) suggests that the composer of the Hymn to Hermes was reacting to the
myth of Heracles and Apollo’s tripod.
(p.4) Hermes’ role as a trickster figure at the heart of the Homeric Hymn is
well represented in the two papers in Part II. The god’s polytropic nature, his
thievish character and interest in profit, seductive rhetoric, and inventiveness
are already on display in Homer. Likewise, his philanthropic side as well as his
all too human concern with eating and other bodily functions find a place in his
Homeric appearances. Jenny Strauss Clay first analyzes Hermes’ role in the
Iliad, especially Priam’s encounter with the god in Book 24. Like a psychopomp,
he escorts the old king through the Trojan no-man’s-land to Achilles’
encampment, thus demonstrating his ability to cross boundaries and penetrate
forbidden territory, as he does in his Hymn, as well as his inclination for
nocturnal adventures. But the bulk of her paper explores the affinities between
Hermes and Odysseus in the Odyssey; both the god and the hero share the
epithet polytropos, and Odysseus resembles his patron in his craftiness, whether
in making his raft or tricking the Cyclops, as well as in his deceptive speech that
charms his listeners. The interest Hermes shows for meat in the Hymn finds a
correspondence in Odysseus’ devotion to his belly; both of them, moreover, are
bent on profit. And if the hymnic Hermes manages to smuggle his way into
Olympus, his avatar Odysseus smuggles his way into the affections of the
Phaeacians and achieves his more terrestrial nostos.
The contribution by Andrea Capra and Cecilia Nobili also exploits the Homeric
Hymn to document an archaeology of iambus and Hermes as its first
practitioner. The various songs Hermes sings in the course of the Hymn and the
Page 4 of 11
Introduction
allusions to their sympotic setting provide archetypes of what will become the
iambic genre with its competitive, provocative, humorous, and sometimes erotic
character. The pleasure and charm of Hermes’ performances correspond to the
desired features of sympotic poetry, as does his playful banter and occasional
scurrilous behavior. The poet Hipponax constructs his iambic persona as an
intimate and almost as an embodiment of Hermes’ traits; the poet’s prayer to the
god with its jocular word play incorporates a Hermetic interest in cloaks and
gain. Combining high and low and sometimes using parodic language, the
iambist seems to imitate Hermes’ own range, which extends from self-serving
theogony to youthful exchanges of insult. When Hipponax is reborn in his
Callimachean guise, he has shed his more obstreperous Hermetic features. As
Capra and Nobili note, the decline of iambus coincides with the eclipse of Old
Comedy.
Their observations lead into the next part (III), which focuses on the role of
Hermes in comedy, where he exhibits many of the features of the iambic Hermes
as well as those that he enacts in the Homeric Hymn. In outlining the varied
manifestations of Hermes in Old Comedy, Simone Beta attests to the continuities
in his presentation on the comic stage, both as a character in the plot and,
intriguingly, in his possible role as a talking statue, the Herms that dotted the
Athenian landscape and were familiar to the audience in the theater (p.5) of
Dionysus. The well-known traits of the god are on display even in some of our
more fragmentary texts: his lowly status among the Olympians, his role as door-
keeper and glutton, god of luck and thievery, of verbal tricks and mediation, as
well as his earthier features on view in his images. Prominent in Aristophanes’
Peace, Hermes plays the doorman of Olympus, easily bribed by the offer of meat,
and hence the crucial mediator between heaven and earth in liberating
imprisoned Peace (Hermes the body-snatcher!) to dwell among mankind. In
Wealth Hermes, who himself is often enough considered a giver of wealth and
prosperity, is literally brought down to earth by the distress of the Olympian
gods and his own hunger when Plutos regains his sight and therefore ceases to
act capriciously. Intriguingly, Beta explores the various possibilities of staging
Herms in comedy, where on occasion they seem to play a comic oracular role,
perhaps to be connected with the god’s relation to the Bee oracle in the Homeric
Hymn.
ways, Hermes/Mercury acts as mediator between the play and its audience and
breaks through the so-called “fourth wall”—as is fully appropriate to the
notorious penetrator of limits and transgressor of boundaries. Moodie
persuasively concludes that we should view Hermes/Mercury on the comic stage
as more than a trickster figure; through his affinity for metatheatrical plays and
ploys, he may be taken as an embodiment of the comic genre.
The next two papers (Part IV) explore the erotic side of Hermes/Mercury and
come to some unexpected conclusions. In light of the ubiquity of ithyphallic
herms in the ancient world, it might be surprising, as Joseph Farrell points out in
his contribution “Hermes in Love,” how relatively rarely the literary evidence
deals with the god’s erotic escapades. To be sure, the Homeric Hymn alludes to
his invention of the lyre as the daitos hetaira, the (female) companion of the
feast, who both adorned and performed a variety of services at the symposium;
the double entendre is further elaborated when Hermes gives his older brother a
music lesson, instructing Apollo in the importance of a gentle caress rather than
a rough touch that will make the instrument screech. But in general the god is
less successful in love than the other Olympians. More often than not, he plays
the pimp or go-between, facilitating (p.6) their affairs, rather than promoting
his own. Similarly, the Hesiodic Hermes endows Pandora with his own
characteristic traits—deceptive speech, a penchant for theft, hunger, and greed
—although he himself infrequently plays the successful seducer. Food and gain
seem to drive his desires rather than sex. Farrell catalogues his erotic
adventures from Homer to Martianus Capellus, and traces his evolution from
infant trickster to mainly benign intermediary, especially in relations between
the sexes, to his final transmogrification as the god of Reason and Learning.
Micah Young Myers’ paper, “Lascivius Puer: Cupid, Hermes, and Hymns in
Ovid’s Metamorphoses,” forms a perfect complement to Farrell’s survey by first
examining Ovid’s use of the hymnic tradition in the Homeric Hymns and
elsewhere and then zeroing in on Ovid’s intertextual exploitation of the Homeric
Hymn to Hermes as well as Alcaeus’ fragmentary Hymn to the same god, as
Horace already had in Odes 1.10. Myers explores the assimilation of Mercury to
his Cupid in the Daphne episode of Metamorphoses 1, showing how both
divinities as naughty children compete with their more august older brother, and
how Cupid’s appropriation of Apollo’s bow resonates with the traditional hymnic
motif of Hermes’ theft. In Amores 1.1 and Fasti 5, a mercurial Cupid and a
cupidinous Mercury further reveal Ovid’s syncretism, which has some
counterparts in the iconographic tradition and which, inevitably, in the Augustan
period, has political resonances.
The most vivid expression of that political dimension is seen in Horace’s Odes
1.2, when the poet images Octavian the future Augustus as incarnation of
Mercury, on whom he calls to rescue the fractured Roman world. Elsewhere,
however, as S. J. Harrison shows in detail, Horace presents Mercury chiefly as a
Page 6 of 11
Introduction
Page 7 of 11
Introduction
The papers in Part VI deal with Mercury’s affiliations with commerce. Duncan E.
MacRae offers a fresh reading of the images of Mercury found at the shops of
Pompeii. Not the focus of cult activity, these depictions were part of the lived
religion of the city. The images draw on classical and Hellenistic modes of
representing the god but are squarely oriented toward the Roman divinity’s
relation to commerce—in fact, they materialize him as such. Mercury appears on
the façades of Pompeii’s commercial properties more frequently than any other
deity. His presence there, as well as sometimes at the counter inside—and
depicted in motion—mirrors the action of the shopper visiting the taberna, and
so links the human experience of shopping with the god of business. In his
phallic form, Mercury also protects the shop.
Our Part VII focuses on some aspects of Hermes in relation to religion and cult.
No discussion of Hermes can avoid the question of the meaning of the ubiquitous
herms that dotted the Greek landscape. In her contribution, “Communicating
with the Divine: Herms in Attic Vase Painting,” Hélène Collard approaches her
subject via vase painting and notes the high frequency of depictions of herms
and their many occurrences with human subjects, often in the context of ritual
scenes such as sacrifice. On this basis, she argues that the large number of
herms on Attic vase painting does not reflect the popularity of cult of Hermes,
but rather symbolizes the god’s role as intermediary and messenger, not only
between the gods and human beings, but also as the divinity that conveys and
communicates the prayers and desires of mortals to the gods. Collard’s
discussion brings out the pervasive importance of this mediating aspect of the
god not only in literature, but also in visual media.
Page 8 of 11
Introduction
In the Odyssey, Hermes flies off to Calypso’s island to convey Zeus’ orders; he
also shows up on Circe’s island to provide protective magic against the nymph’s
wiles. Sandra Blakeley argues that Hermes, the god from Cyllene in landlocked
Arcadia, has an unexpected connection with another island, Samothrace, and
with its mysteries that promised protection for sailors. Untangling a complex
knot of cultic, archaeological, and literary evidence, Blakely links the Cyllenian
god to other local ithyphallic divinities of the north-eastern Aegean, including
Priapus, whose cults focused on ensuring safety at sea. Thus the god who is
traditionally identified with exchange and the protection of travelers becomes a
guardian of maritime commerce and promises his devotees safe passage.
Two contributions (Part VIII) deal with papyrus materials from Egypt, involving
hymns associated with Hermes, and once again attest to his multiple facets. In
both cases, the authors question conventional wisdom. Ljuba (p.9) Merlina
Bortolani’s “The Greek Magical Hymn to Hermes: Syncretism or Disguise? The
Hellenization of Thoth in Graeco-Egyptian Magical Literature” examines a
hexametrical hymn from the collection of Greek magical papyri of which several
versions are preserved. The invocation, with its lengthy list of the god’s
attributes, has been related to Gnostic or Hermetic religio-philosophic circles in
late Roman Egypt. But Bortolani’s analysis reveals instead that the hymn reflects
the syncretism characteristic of an earlier period in which features of the
Egyptian Thoth and the Greek Hermes were combined to assimilate traditional
Egyptian religious lore to a Hellenized population.
In our two final contributions (Part IX), the infant trickster god who was born in
a remote cave, who at first is even unsure of his divine status, and who must
finagle his way to Olympus, reveals unexpected cosmic dimensions. First, Nicola
Reggiani in “Rethinking Hermes” argues that over-emphasis on Hermes’ role as
Page 9 of 11
Introduction
herder and fertility god has overshadowed the centrality of his function as
distributor of shares (moirai) and hence his involvement with Fate (Moira) and
prophecy that he seeks to acquire from Apollo. These also relate to the god’s
mediating and communicating prerogatives as facilitator and suppressor of
speech, as symbolized by his scepter. These factors contribute, according to
Reggiani, to the god’s engagement with both human and cosmic justice.
(p.10) Tracking Hermes from the naughty babe in his cradle to awesome
kosmokrator, from shadowy Cyllene to Hellenized Egypt and Augustan Rome,
requires us to follow a zig-zag path, tracing continuities that cross generic and
temporal boundaries, but also to encounter detours and byways and the
transformations of our wayward god who easily adjusts to new settings and
easily morphs into Mercury and Thoth. The contributions in the present volume
by no means exhaust his enigmatic yet captivating tracks, but we hope we have
erected signposts for further pursuits.
Bibliography
Bibliography references:
Miller, P. A. 1991. “Horace, Mercury, and Augustus, or the Poetic Ego of Odes 1–
3.” AJP 112: 365–88.
Page 10 of 11
Introduction
Strauss Clay, J. 1989. The Politics of Olympus: Gods and Men in the Major
Homeric Hymns. Princeton. 2nd ed. Bristol 2016.
Versnel, H. 2011. Coping with the Gods: Wayward Readings in Greek Theology.
Leiden.
Page 11 of 11
Like Mother, Like Son?
H. Alan Shapiro
DOI:10.1093/oso/9780198777342.003.0002
Page 1 of 18
Like Mother, Like Son?
features that suggest the potter was inspired by vessels in precious metals,
silver or bronze.3
Page 2 of 18
Like Mother, Like Son?
Can the Homeric Hymn to Hermes, whose unknown date cannot be too far from
that of these two vases,8 help us better understand the unique scene on the
hydria in the Petit Palais? There is no narrative here, such as Hermes’ theft of
Apollo’s cattle (which, as we shall see, did interest the vase-painters), but I think
there are hints. Hermes’ unusual beardlessness is surely meant to underline his
role as young son, or Maiados, as the Hymn several times expresses it (1, 73, et
al.). His outfit would have conveyed to the viewer that this mother and son,
though divine, could be models for any aristocratic Athenian family. And the
relationship of Maia and Hermes in the Hymn is remarkably “human”—that is,
they talk to each other in a manner that would be easily recognizable in many
contemporary families. I am thinking in particular of the scene in which Maia
first reproaches her son for sneaking home late at night and he then teases her
about staying cooped up in a dark cave when she could be partying with the
other gods on Mt. Olympos, as the gregarious Hermes likes to do (155–72; cf. 5–
6). Or the fact that Hermes’ first performance on the newly invented lyre takes
the form of a sly hymn in praise of the clandestine affair of his mother and father
(52–62). Since the pouring of a libation from a phiale often marks a departure
from home,9 we might imagine that Hermes is taking leave of his mother for that
very reason, to return to Olympos and resume the messenger duties implied in
the kerykeion. The wreath in Maia’s hand could be a parting gift, even
something she made herself.10
Page 3 of 18
Like Mother, Like Son?
Page 4 of 18
Like Mother, Like Son?
side. The dog is a hint at the bond that will develop between Chiron and Achilles,
as the future hero is initiated into the art of hunting. Chiron, like Maia, is a
denizen of a mountain cave.
The notion that Hermes derived his mastery over wild animals from his mother
leads me to a new interpretation of an enigmatic vase in the collection at Yale
University (Figs. 2.4–5).16 On this black-figure lekythos of about 500, (p.18)
Apollo drives a chariot drawn by no fewer than four different beasts: lion,
panther, boar, and perhaps a wolf. Scholars have tried to connect the scene with
the myths of heroes, Admetos or Kadmos, who were said to have yoked strange
combinations of beasts to a chariot.17 But the characters here seem to (p.19)
be all divinities: Apollo and his sister Artemis, Hermes, and, at the right, a
female who has sometimes been called Leto, to complete the “Delian Triad” with
her twin offspring. But I am struck by this goddess’s gestures, gently (p.20)
reaching out to the wild beasts with one hand, as if to calm them and bring them
to order, and signaling to Hermes and Apollo with the other, outstretched hand.
Could she be Maia, who magically soothes the beasts at the behest of her son, so
that his brother Apollo may show his own prowess in driving such a bizarre
variation on the usual quadriga?
Page 5 of 18
Like Mother, Like Son?
The labeled Maia on the Petit Fig. 2.4. Athenian black-figure lekythos.
Palais hydria with which we Chariot of Apollo, with Hermes. c.500
started (Fig. 2.1) is one of only BCE. Yale University Art Gallery
two certain depictions in Attic 1913.111.
art—we shall come (p.21) to Photo: Museum, courtesy of Susan B.
the other presently—and the Matheson.
small corpus I have just
presented comprises most of
the “probables.” There are a
few more, where the presence
of animals is not a clue, but the
context suggests we may be
dealing with Hermes and his
mother. A black-figure hydria in
Berlin depicts Apollo playing his
kithara for Hermes and a
woman who I believe is Maia.18
Apollo’s entourage of Muses, as
well as Dionysos, accompanies
them. Not by accident, the
shoulder of the vase includes
Hermes observing Herakles
wrestle the Nemean Lion. A
contemporary neck-amphora at
the Hearst Castle in San
Simeon is once again focused
on Apollo Kitharoidos, here
accompanied by a bull (Fig.
2.6).19 He is framed by pairs of
male and female divinities—the
males are clearly Dionysos and
Hermes, but who are the
females? I would like to think Fig. 2.5. View of the lekythos in Fig. 2.4:
that each god is with his Maia (?).
mother. Dionysos’ mother Photo: Museum, courtesy of Susan B.
Semele was, of course, Matheson.
incinerated before the god’s
birth. But she later became a
goddess on Olympos with the
new name Thyone.20 Unusually, here, Maia holds her son’s kerykeion.
Page 6 of 18
Like Mother, Like Son?
This cluster of images may shed some light on what may be the only attestation
of the worship of Maia in Attika. The well-known fourth-century inscription
commonly referred to as the Salaminoi decree contains long lists of cults for
which the genos of the Salaminioi was responsible.25 At Porthmos, near Sounion,
are mentioned sacrifices to Herakles and members of his family: Iolaos, his
Page 7 of 18
Like Mother, Like Son?
nephew and frequent sidekick, and his mother Alkmene (lines 84–6). In the midst
of these is listed a sacrifice to Maia (line 86). A few scholars, especially Martin
Nilsson, have been puzzled by the inclusion of Hermes’ mother amidst the family
of Herakles and proposed to read maia with lower-case “m,” an unspecified
nurse.26 But the iconography going back to the sixth century suggests that
Hermes (and probably his mother) had an especially close association with
Herakles and his family,27 to which the cluster of sacrifices alludes. Hermes and
Herakles recline together like boon companions,28 and Hermes often serves as
an escort to the hero on his journey to Olympos. We may be reminded of the
famous cup signed by Sosias, on which Hermes Kriophoros, along with Athena
and a goddess who may be Artemis, accompany an especially modest Herakles
as he crosses the threshold of Olympos and greets the divine father he has never
met.29
A most unusual pot attributed to a painter known for his (perhaps inadvertent)
sense of humor is the large amphora by the Nikoxenos Painter in Munich, which
most likely has a unique depiction of Hermes and his mother (Fig. 2.7).30 At first
glance, we might have thought that both sides of the vase comprise one big
Götterversammlung, a popular motif in this period toward the very end of the
sixth century, as for example on the Sosias cup just mentioned.31 But then we
notice that Hermes appears on both sides of the amphora, which is not a slip the
painters are apt to make, so a different reading (p.23) is needed. I believe the
one side shows an abbreviated Götterversammlung: Zeus and Hera attended by
Iris; Athena and Poseidon; and Hermes just arriving with a jaunty wave of the
hand. Of even greater interest is the juxtaposition at the far left of the other side
of the vase: Hermes holding the syrinx, his own invention, together with a
goddess who must be his mother (Fig. 2.7). A majestic Apollo kitharoidos in the
middle of the scene underlines the contrast between the rustic instrument of the
one, Hermes, and the noble instrument of his elder brother. Dionysos and a
maenad holding krotala (another humble instrument) fill out the scene, further
evidence that the setting is on earth, not Olympos. Hermes is without his
kerykeion here, but by the time he has arrived on Olympos, on the other side of
the vase, he has retrieved it, and also wears a proper winged traveling cap,
instead of the absurdly small petasos that makes him look like a bit of a mama’s
boy.32
Page 8 of 18
Like Mother, Like Son?
Page 9 of 18
Like Mother, Like Son?
the tradition that Maia shunned the company of the other gods out of shame that
she was carrying on an illicit affair with Zeus, who would make regular secret
visits to her cave (Hymn to Hermes 6–7). The pairing of mother and son might
seem like an obvious one, since neither of them has a steady partner like most of
the pairs in the other cars: Zeus and Hera, Poseidon and Amphitrite, Doris and
Nereus, or even that other illicit couple, Aphrodite and Ares.37 We might (p.25)
even think that Hermes has coaxed his mother from her cave for this special
occasion, the most glittering wedding in antiquity.38
Okeanos with his consort Tethys.43 Perhaps Kleitias also had in mind that Maia
and Hermes, whose chariot is immediately ahead of this pair, are descendants of
Okeanos, since Pleione, the mother of Maia and the other Pleiades, was a
daughter of Ocean.44
Hermes and Maia are singled out in yet another way as important figures on the
François Vase (Fig. 2.8): their chariot is accompanied by the Moirai (Fates), a
direct reference to the coming birth of Achilles and the fateful saga of Troy.45 As
is well known, Achilles the warrior appears several times elsewhere on the
François Vase—presiding over the funeral games of Patroklos; ambushing the
hapless Troilos; and twice as a corpse, rescued from the fray by Ajax, the most
explicit references to his moira.46 The Moirai are here, surprisingly, four in
number, and there is nothing in their dress or appearance to characterize them
as individuals or explain the presence of a fourth.47 Perhaps, as Erika Simon has
(p.27) suggested, the fourth is actually their mother Themis, as we learn from
Hesiod.48 Themis had been given a place of honor by Sophilos, near the head of
the procession,49 and she should not be absent from the François Vase, even if
Kleitias failed to inscribe her name.
That the juxtaposition of Hermes and his mother with the Moirai is not
accidental is confirmed by another, much smaller vase attributed to Kleitias, a
deep cup or skyphos that survives now only in a few fragments but was once a
handsome dedication to Athena on the Akropolis.50 The subject was most likely
the Birth of Athena—she can be seen on one of the fragments emerging from the
(no longer preserved) head of Zeus. Alongside what must have been the central
group depicting the birth stands Hermes, followed by the Moirai. This may be
the earliest surviving depiction of the Birth of Athena,51 but the Moirai will not
become a regular element in the scene. It seems that Kleitias had a special
interest in them. Hermes, on the other hand, will become a regular presence at
the birth.52 As noted earlier, one of the other earliest depictions of Athena’s birth
from the head of Zeus is on the well-known Tyrrhenian amphora that bears the
unique inscription ΗΕΡΜΕΣ ΕΙΜΙ ΚΥΛΛΕΝΙΟΣ: “I am Hermes of Kyllene,” the
mountain of his origin in Arkadia.53
Before leaving the Kleitias fragments from the Akropolis, we may note an
interesting detail. A fragment from the other side of the cup,54 with a row of
youths and women holding hands, can be understood with reference to the
better preserved frieze on the François Vase showing (as I believe) the arrival of
Theseus and the Athenian youths and maidens on Crete.55 In other words,
Kleitias must have depicted this rare story more than once. The link between
Athena, on one side of the cup, and the heroic deed of her Athenian protégé par
excellence, on the other, would have been apparent to the ancient viewer and
certainly to the dedicator of the vase on the Akropolis. Hermes, who will spread
the word of these two great events, and the Moirai, who place them in a cosmic
Page 11 of 18
Like Mother, Like Son?
In conclusion, we have seen that the Hymn to Hermes transforms a goddess who
had been not much more than a mere name in the epic tradition of genealogical
poetry (Theogony 938; Ehoiai fr. 118 M-W) into a vivid and (p.28) highly
sympathetic maternal figure. Indeed, the relationship of mother and son is
portrayed with a psychological insight that is only slightly less compelling than
the mother–daughter relationship at the core of the Homeric Hymn to Demeter.
While it cannot be said that Greek artists ever rendered Maia with the nuance
and vibrancy of the poet of the Hymn, they did rescue her from obscurity in
Hesiod and complete absence from Homer. And they did so starting roughly a
half-century before the composition of the Hymn to Hermes. Thanks to the
genius of Kleitias, Maia assumes her rightful place in the company of the
Olympian gods, escorted by her son (Fig. 2.8). Hermes is an especially dignified
figure. He has changed out of his “work clothes,” a short garment that facilitates
running and flying, into a sumptuously embroidered long cloak. To be sure, their
chariot is toward the back of the procession, at a discreet distance from Zeus,
Maia’s secret lover, and his vengeful wife. If, as seems likely, Apollo and Leto are
in a now badly damaged chariot,57 then we have two instances of mother and
son sharing a car. Just as Apollo’s filial piety is expressed in several stories
(Tityos, the Niobids), so too Hermes is presented here as the model son. The
mischievous trickster and incorrigible truant may be the invention of a later age
and of a poet of exceptional wit and grace.
Bibliography
Bibliography references:
Bell, E. E. 1977. “The Attic Black-figured Vases at the Hearst Monument, San
Simeon.” Diss. Berkeley.
Cavaliere, B. and J. Udell. 2012. Ancient Mediterranean Art. The William D. and
Jane Walsh Collection at Fordham University. New York.
Page 12 of 18
Like Mother, Like Son?
Cohen, B. 2006. The Colors of Clay, Exh. cat. J. Paul Getty Museum. Malibu.
Graef, B. and E. Langlotz. 1925–33. Die antiken Vasen von der Akropolis zu
Athen. Berlin.
Hedreen, G. 2011. “Bild, Mythos, and Ritual: Choral Dance in Theseus’ Cretan
Adventure on the François Vase.” Hesperia 80: 491–510.
Hedreen, G. 2016. The Image of the Artist in Archaic and Classical Greece.
Cambridge.
Hirayama, T. 2010. Kleitias and Attic Black-figure Vases in the Sixth Century B.C.
Tokyo.
Iozzo, M. 2009. “Un nuovo dinos da Chiusi con le nozze di Peleus e Thetis.” In E.
M. Moormann and V. Stissi, eds. Shapes and Images. Studies on Attic Black
Figure and Related Topics in Honour of Herman A. G. Brijder. Leuven. 63–85.
Kreutzer, B. 2013. “Myth as Case Study and the Hero as Exemplum.” In Shapiro,
Iozzo, Lezzi-Hafter 2013. 105–17.
Page 13 of 18
Like Mother, Like Son?
Lambert, S. D. 1997. “The Attic Genos Salaminioi and the Island of Salamis.”
ZPE 119: 85–106.
Picón, C. A. 2007. Art of the Classical World in the Metropolitan Museum of Art:
Greece, Cyprus, Etruria, Rome. New York.
Schauenburg, K. 1957. “Zu Darstellungen aus der Sage des Admet und des
Kadmos.” Gymnasium 64: 210–30.
Shapiro, H. A. 1989. Art and Cult under the Tyrants in Athens. Mainz.
Shapiro, H. A., M. Iozzo and A. Lezzi-Hafter. 2013. The François Vase: New
Perspectives. Kilchberg.
Simon, E. and M. Hirmer. 1981. Die griechischen Vasen. 2nd ed. Munich.
Stewart, A. 1983. “Stesichoros and the François Vase.” In Moon 1983. 53–78.
Notes:
(1) Petit Palais 322A; ABV 668; BAPD 306443; CVA (Petit Palais) pl. 11; Cohen
2006: 252–3, cat. 71. I thank the editors of this volume for the invitation to
participate in the stimulating conference in Charlottesville.
Page 14 of 18
Like Mother, Like Son?
(4) For Maia’s genealogy see LIMC 6. 333 s.v. Maia; Gantz 1993: 105; 140; 212–
14. The only other mythological narrative involving Maia, apart from those
discussed in this paper, is the story of how the baby Arkas was rescued by
Hermes and given to Maia to raise on Mt. Kyllene: LIMC 2. 609–10 s.v. Arkas for
the sources. An early study of the goddess is that of Babelon 1914, and see most
recently Vergados 2011.
(6) On the image of Hermes on Attic vases more generally, see Zanker 1965.
(7) British Museum 1900.6–11.1; ABV 668–9, 2; BAPD 200034; Cohen 2006: 187,
Fig. 1. This vase also names Smikrion and Morylos. On Six’s Technique see B.
Cohen, in Cohen 2006: 72–80.
(8) For the dating of the Hymn, see Vergados 2013: 130, who favors a date in the
later sixth century.
(11) On the authenticity and arrangement of these lines, see Vergados 2013: 578.
(12) For a detail of the ram, see Shapiro 1989: pl. 58b.
(14) St. Petersburg 2065; ABV 309, 95; BAPD 301574; Böhr 1982: pl. 116.
(16) New Haven, Yale University Art Gallery 1913.111; Burke and Pollitt 1975:
32–5, no. 35; BAPD 3200.
(17) For references see C. Kondoleon, in Burke and Pollitt 1975: 32–3. A black-
figure neck-amphora of c.500–480 depicts Kadmos (labeled Kassmos) and
Harmonia in a chariot drawn by a lion and a boar: Louvre CA 1961; BAPD
361411; Haspels 1936: 239, 125; Schauenburg 1957: pl. 2. Schauenburg
compares a contemporary black-figure oinochoe (ibid. pl. 1) with a chariot
Page 15 of 18
Like Mother, Like Son?
drawn by four animals: two lions, a wolf, and a boar. These two vases and the
Yale lekythos are discussed together by Frontisi-Ducroux and Lissarrague 2009:
87–92. They associate the Yale vase with the story of Admetos, with Apollo
acting as the hero’s charioteer and the goddess in the middle Artemis, who
punished Admetos for omitting to sacrifice to her.
(18) Berlin, Antikenmuseum F 1905; ABV 332, 23; BAPD 301801; Schauenburg
1964: 68 and pl. 7.1 had already suggested she is probably Maia. Cf. CVA (Berlin
7) pl. 21 and p. 28 (H. Mommsen).
(19) San Simeon inv. 5563; ABV 392, 6; BAPD 302922; Bell 1977: 21–3; pll. 34–7;
LIMC 6. 336 s.v. Maia, no. 15.
(20) Thyone appears (labeled) on the black-figure hydria Florence 3790; ABV
260, 30; BAPD 302262; LIMC 7. 724 s.v. Semele, no. 36. For the sources on
Semele’s apotheosis and name change see ibid. p. 719.
(21) See Wolf 1993 for the reclining Herakles. The hydria is British Museum F
301; ABV 282; BAPD 320244; LIMC 1. 555 s.v. Alkmene, no. 17.
(23) Fordham University Collection 11.006; Cavaliere and Udell 2012: 48–81, cat.
12.
(24) British Museum B 345; ARV2 332, 20; BAPD 301798; Moon 1983: 99, fig.
7.4a; Schauenburg 1964: 68, no. 65 and pl. 6, 2 tentatively suggests she is Maia.
(27) On the various links between Herakles and Hermes, see J. Larson in this
volume.
(29) Berlin 2278; ARV2 21, 1620; BAPD 200108; Simon 1981: pl. 119.
(30) Munich 2304; ARV2 220, 1; BAPD 202095; CVA (Munich 4) pl. 179; 181;
Knauss 2012: 166. Robertson 1992: 118 describes the painter’s red-figure vases
as “barely competent hackwork,” which seems rather harsh. Note that the
painter also worked in black-figure, including the neck-amphora in San Simeon,
supra n. 19 and Fig. 2.6.
Page 16 of 18
Like Mother, Like Son?
(32) For the comically miniature petasos on the adult Hermes, cf. the well-known
cup by Oltos, Tarquinia RC 6848; ARV2 60, 66; BAPD 200502; Simon and Hirmer
1981: pl. 93.
(33) Vatican 16582; ARV2 269, 6; BAPD 203905; Cambitoglou 1968: pl. 4. See
LIMC 5. 309 s.v. Hermes, no. 242a.
(34) Louvre E 702; Hemelrijk 1984: 10–14. On this hydria, as well as the cup by
the Brygos Painter (see n. 33) and other depictions of Hermes with cattle in
relation to the Hymn, see Clay 2016: 41–50.
(35) For other possible identifications of the figure I take to be Zeus, see
Hemelrijk 1984: 12.
(36) Florence 4209; ABV 76, 1; BAPD 300000; Shapiro, Iozzo, and Lezzi-Hafter
2013, with earlier bibliography. See pll. 23–6 for the Wedding of Peleus and
Thetis and pl. 29 for a detail of Hermes and Maia.
(37) For Ares as the “traditional partner” of Aphrodite (apart from the song of
Demodokos in the Odyssey), see Hedreen 2016: 147.
(39) British Museum 1971: 11–1.1; Para 19, 16 bis; BAPD 350099; Williams 1983.
(42) Simon 1981: 71 suggests that the chariot ahead of Nereus and Doris, of
which the upper half, with its inscriptions, is lost, contained Apollo with his
mother Leto.
(43) See Williams 1983: 27, fig. 34 for the Sophilos dinos; Shapiro, Iozzo, and
Lezzi-Hafter 2013: pl. 24 for the François Vase (mostly missing). Simon 1981:
71–2 suggests that, since the chariot cannot be driven by Okeanos (his enormous
snaky body would not fit in the car), it probably contained Tethys and the
Okeanid Eurynome, one of their other daughters.
(44) On Pleione and the Pleiades see LIMC 2. 921–2 s.v. Astra (S. Karusu).
Page 17 of 18
Like Mother, Like Son?
(45) Cf. Hymn to Hermes 428, where Hermes sings of the moira (portion) of each
of the gods.
(46) See illustrations in Shapiro, Iozzo, and Lezzi-Hafter 2013: pl. 18 (Games for
Patroklos), 39 (ambush of Troilos), 8–9 (his body rescued by Ajax).
(47) A curious detail of their dress is that two of the four (far left and second
from right) are the only peplophoroi on the vase who wear a metal pin, with the
pointed end up, to fasten the garment. See Lee 2015: 129–30. Isler-Kerényi
2007: 78 observes that one of the Moirai (second from left) has a frieze of
chariots drawn by winged horses embroidered on her peplos. This recalls the
many animal friezes embroidered on the garments of Sophilos’ goddesses, e.g.
Williams 1983: 24, figs. 27–8.
(50) Akr. 597; ABV 77, 3; BAPD 305074; Graef and Langlotz I (1925) pl. 24;
Hiroyama 2010: pl. vi a–b.
(55) Shapiro, Iozzo, and Lezzi-Hafter 2013: pll. 10–12. For the interpretation of
the scene see Shapiro 1989: 147; Hedreen 2011; and, for other views, Giuliani
2003: 294–6.
(57) Shapiro, Iozzo, and Lezzi-Hafter 2013: pl. 26. The chariot behind them (pl.
25) holds Athena and a goddess whose name has been lost, but, by process of
elimination, ought to be Artemis. This leaves Apollo and Leto as the most likely
candidates for the male and female in the forward car.
Page 18 of 18
Hermes among Pan and the Nymphs on Fourth-Century Votive Reliefs
DOI:10.1093/oso/9780198777342.003.0003
Keywords: Greek art, votive reliefs, Greek religion, Homeric Hymn, Hermes, Pan, Nymphs
1. Introduction
The figure of Hermes is a surprising presence on late classical votive reliefs
dedicated to Pan and the Nymphs.1 The reliefs typically depict Hermes and the
Nymphs dancing, Pan playing music, or, as on a votive relief discovered in the
Vari Cave, the divinities sitting and standing together in a cave (Fig. 3.1).2
Page 1 of 19
Hermes among Pan and the Nymphs on Fourth-Century Votive Reliefs
Page 2 of 19
Hermes among Pan and the Nymphs on Fourth-Century Votive Reliefs
Since the votive reliefs dedicated to the Nymphs are religious objects, they
feature their own visual theology: that is, they visually define and express the
gods’ personalities, the relationships among the gods, and the agency projected
onto the deities during cult practice.6 As such, they may represent a specifically
Athenian understanding of these particular divinities. For instance, the figures’
positions on the vertical relief from the Vari Cave may illustrate a particular
conception of the relationship between Hermes, Pan, and the Nymphs. The three
Nymphs are layered one upon another, so that their overlapping forms suggest
that they may be conceived as a singular plural; that is, multiple Nymphs who
are worshipped as a singular entity.7 Their plurality is juxtaposed with Hermes’
singularity, who stands apart from them though still within the main visual field,
as well as Pan’s, who sits alone on the relief’s frame. Having been kept separate
from the female divinities, the male gods are presented as external to their
group, perhaps even as interlopers within the Nymphs’ cave. The two gods may
even be extraneous to the dedicator’s devotion, which is expressly given only to
the Nymphs. An incongruity thus appears between the image and the dedication,
in which the dedication obscures what appears in the image, that is, a strategic
invocation of Hermes.
(p.34) In what follows, I propose to read the visual theology of the votive reliefs
together with the Homeric Hymn to Pan, both of which advance a distinctively
Attic conception of Hermes’ relationship with Pan and the Nymphs. I show that
the Attic cult of the Nymphs was re-conceived during the classical period to
incorporate the presence of other gods. Though Pan was fully integrated into the
Nymphs’ cave shrines and associated cult, he remains a liminal figure within the
image; conversely, Hermes was peripheral to their cult but is central to the
composition of the reliefs. I argue that the genealogical relationship between
Hermes and Pan, established also in the Homeric Hymn to Pan, became an
essential feature of their relationship in Athens: not only did it achieve
recognition for Pan among the Olympian pantheon,8 but the connection between
Pan and Hermes determined how they could interact with each other and how
their coordinated visual representation could work together within the context
of ritual worship. The objects thus express contemporary theological notions
about the gods and, furthermore, by presenting the Nymphs alongside Hermes,
the reliefs reveal fifth- and fourth-century Athenian social and political concerns.
Page 3 of 19
Hermes among Pan and the Nymphs on Fourth-Century Votive Reliefs
Page 4 of 19
Hermes among Pan and the Nymphs on Fourth-Century Votive Reliefs
Similarly, through his own association with herms, Hermes shares with a herm-
like Pan a certain protective, even restrictive, function with respect to the
Nymphs. Again, the two male gods are shown overseeing access to the female
divinities by marking the scene’s barriers and controlling the Nymphs’
movements. Their representation and function in this relief thus raise two
Page 5 of 19
Hermes among Pan and the Nymphs on Fourth-Century Votive Reliefs
further questions. First, what in Pan’s nature allows him to adopt elements of
the herm’s appearance and function? And, second, why do Hermes and Pan,
among all the other gods who may act as consorts of the Nymphs, guide their
actions in these images?
The narrative of the hymn establishes a familial connection between Pan and
Hermes. From the first line, which reads ἀμφί μοι Ἑρμείαο φίλον γόνον ἔννεπε
Μοῦσα, “Tell me, Muse, of the dear child of Hermes,” the goat god is introduced
through his relationship with his father.21 As Thomas notes, this is the only
instance in the corpus of Homeric Hymns where the name of the intended god is
not mentioned in the first line.22 Instead, the hymn conveys the genealogical
connection between Hermes and Pan, and the divine father’s affection for his
son. The delay of Pan’s identification until after the hemiepes surprises the
reader with a change of subject, acting almost as an epiphany of the god Pan; up
to that point, according to the convention of numerous hymns,23 the addressee
would instead seem to be Hermes. Following the caesura, the god’s child is
clearly identified as the narratee of the poem.24 Their seeming
interchangeability, upon which the poet capitalizes for this surprising effect of
narration, indicates the close relationship between father and son.25
A hymn to Hermes, internal to the Homeric Hymn to Pan and sung by the
Nymphs, reveals Pan a second time, so that Hermes’ paternal authority over Pan
is further reinforced. After characterizing Pan’s habits and nature (6–26), the
internal hymn describes his birth (27–37). The Nymphs sing that Hermes
conceived a child with the daughter of the shepherd Dryops, and that the “dear
son” was a “marvel to behold” (36); finally, the nymphs describe the god child,
singing that he was “goat-footed, two-horned, rowdy, [with] merry
laughter” (37).26 These words echo the Homeric Hymn to Pan’s second line,
Page 6 of 19
Hermes among Pan and the Nymphs on Fourth-Century Votive Reliefs
thereby (p.39) repeating Pan’s epiphany by once again remarking upon his
striking visual presence. This internal hymn also demonstrates the difference
between human and divine reactions to Pan. His mortal mother, startled by his
distinctive appearance, runs away screaming in panic (38–9). Yet afterwards,
Hermes appears and carries Pan to Mt. Olympus, where Hermes sits beside Zeus
and displays his son. There, “all the immortals,” in contrast to his human mother,
are “delighted, especially Bacchic Dionysos; and they took to calling him Pan,
because he delight[s] them all” (45–7).27 Hermes’ actions, by establishing
legitimate paternity, thus function to normalize Pan among the gods, even as he
remains monstrous to humans.
Since a common feature of these hymns was the narrative of the god’s ascent to
Olympus, the public nature of the hymn’s performance would have been crucial
in legitimizing the god’s Panhellenic personality.33 One can imagine that the
hymn’s establishment of Pan’s genealogical connection to (p.40) Hermes and,
by extension, to Zeus, may have seemed initially surprising to the Athenian
audience for which it was composed, since in Arcadia Pan was often worshipped
with Zeus Lykaios in temples on mountaintops.34 Given his cultic associations
with Zeus, Pan would not need any paternal support from Hermes to justify his
cult and his connection with the Olympians. However, if the hymn was indeed
designed for an Athenian audience and context, where the cult for Pan
developed in the early fifth century, it may have been necessary to explain how
the monstrous Pan came to be accepted among the Olympian pantheon. With
each performance, therefore, Pan’s personality was further established, so that
his connection with Hermes and the similar ways they could act with respect to
the Nymphs became a fundamental aspect of his theology. Just as Pan gained
access to Mt. Olympus through the actions of his father Hermes and thus
became a Panhellenic god, so too through the performance of his hymn during
Athenian rhapsodic contests would he have acquired a specific place within the
Page 7 of 19
Hermes among Pan and the Nymphs on Fourth-Century Votive Reliefs
Athenian imaginary.35 The hymn then does not simply present a mythological
story about Pan, but rather it reveals a deeper process of integrating the
Arcadian god into Athenian religion.
(p.41) In order to show that the surviving images establish Hermes and Pan as
figures indispensable to the Nymphs’ cult, I look first at a relief that depicts
human worshippers within the same frame as the gods (Fig. 3.4).37
Page 8 of 19
Hermes among Pan and the Nymphs on Fourth-Century Votive Reliefs
Nymphs follow Hermes, their koryphaios, leaving Pan, Acheloös, and their cave
behind as they dance dynamically past the (p.42) source of music.39 Hermes
guides the divinities toward a small human worshipper, a man who raises his
hand in recognition as he begins to see the Nymphs for whom he prays. He may
perceive the Nymphs, first, because Pan has initiated a performance that brings
the space of the image and the separate space of the human worshipper into
contact, and, second, because of Hermes, whose lowered right hand reaches out
slightly toward the worshipper’s left arm, mere moments away from making
contact and revealing the Nymphs to the devotee.
Hermes plays an even greater role in making the Nymphs accessible to their
devotees on scenes that do not include human worshippers. A relief dedicated by
Telephanes in a cave on Mt. Parnes (Fig. 3.5) suggests that Hermes’ relationship
with Pan and their shared ability to mark and transcend boundaries are
responsible for breaking down the barrier that separates mortal from divine, at
least within the Nymphs’ caves.40
body while he also reaches out with his right hand to pierce the cave frame just
above Acheloös’ head. Furthermore, the mimetic repetition between the
sculpted cave frame and the actual cave in which the relief was set up visually
elides any distinction between the two. Hermes thus appears to move not only
within the image, but he also seems to depart from the relief altogether in order
to enter the cave, passing through the damp, rocky walls from which water
drips. But while Hermes moves to the left, ostensibly taking the Nymphs with
him, they instead step forward, around the altar, piercing the image’s frontal
plane as they move toward the viewer.
While the relief connects Hermes and Pan through their coordinated actions, it
also presents the Nymphs as the intended focus of the dedicator’s veneration,
emphasized by their frontal stares that captivate the viewer’s gaze. Hermes,
conversely, deliberately avoids any interaction with the viewer, and instead he
directs his attention to his son, whose phallus is at Hermes’ eye-level. The
connection between the two gods is focalized around the phallus, which appears
prominently on herms, but which is also a sign of male virility, pointing once
again to the genealogical ties between Hermes and Pan. Moreover, the two gods
are shown on one side of the image, thus leaving the majority of the visual field
open. The Nymphs, conversely, take up the center and right side of the image as
they dance around the altar, physically surrounding the site of ritual sacrifice.
The relief thus points to a tension between the Nymphs, the intended focus of
human worship, and the two male gods. Two distinct notions of how one might
worship and interact with the Nymphs co-exist here, one in which the Nymphs
engage their worshippers directly and another in which their interactions are
determined by Hermes and Pan. (p.44)
Page 10 of 19
Hermes among Pan and the Nymphs on Fourth-Century Votive Reliefs
A relief found in a cave on Mt. Penteli suggests that this disconnect between the
modes of representation may be related to the relationship between the
Athenian city and the Attic countryside during the classical period. On this relief,
dedicated to the Nymphs by Telephanes, Nikeratos, and Demophilos, three male
worshippers approach three Nymphs, in front of whom stand Hermes and Pan
(Fig. 3.6).43
Page 11 of 19
Hermes among Pan and the Nymphs on Fourth-Century Votive Reliefs
Of all the Olympian gods, Hermes was among the most visible in Athens, where,
in the form of a herm, he marked boundaries throughout the city.48 (p.46) The
god who traveled, brought messages, and wandered with sheep in the
countryside partitioned the Athenian landscape, bringing both city and chora
together through his ubiquitous presence in each. When he was visually
incorporated into the cult of the Nymphs, this aspect of Hermes’ divine
personality connected the female divinities to Athenian religious and social life.
Just as Pan’s incorporation into the cult of the Nymphs associated it with his
cave on the Acropolis, a focal point of Athenian religion, so too did Hermes’
presence link the Nymphs and their rural cave shrines to the Athenian polis. The
connection between the city and rural countryside is represented through divine
relationships, so that the votive reliefs and the Homeric Hymn to Pan uniquely
express a specific, theological conception of the associations among the gods
and the cult’s connection to Athens. The reliefs in which Hermes is placed in a
prominent position, leading the Nymphs in their dance, establish the cult to Pan
and the Nymphs as integral to Athenian religious life, so that each ritual act or
dedication to the Nymphs was undertaken not only for the benefit of the family
and the hope of future fertility and prosperity, but for the future of the Athenians
themselves and for their polis, which had undergone such dramatic political and
social change during the fifth and fourth centuries.
Bibliography
Bibliography references:
Brommer, F. 1949. “Pan im 5. und 4. Jahrhundert v. Chr.” Marb. Jahrb. 15: 5–42.
Carpenter, R. 1950. “Tradition and Invention in Attic Reliefs.” AJA 54.4: 323–36.
De Polignac, F. 1995. Cults, Territory, and the Origins of the Greek City-State.
Translated by Janet Lloyd. Chicago.
Derrida, J. 1987. The Truth in Painting. Translated by Geoff Bennington and Ian
McLeod. Chicago.
Page 12 of 19
Hermes among Pan and the Nymphs on Fourth-Century Votive Reliefs
Edwards, C. M. 1985. “Greek Votive Reliefs to Pan and the Nymphs.” Diss. New
York University.
Gonzalez, J. 2015. The Epic Rhapsode and his Craft: Homeric Performance in a
Diachronic Perspective. Cambridge, MA.
Hurwit, J. M. 1977. “Image and Frame in Greek Art.” AJA 81: 1–30.
Janko, R. 1982. Homer, Hesiod, and the Hymns: Diachronic Development in Epic
Diction. Cambridge.
Page 13 of 19
Hermes among Pan and the Nymphs on Fourth-Century Votive Reliefs
Nielsen, T. H. 2000. “The Concept of Arkadia—the People, their Land, and their
Organisation.” In T. H. Nielsen and J. Roy, eds. Defining Ancient Arkadia:
Symposium, April, 1–4 1998. Copenhagen. 16–79.
Osborne, R. 1985. “The Erection and Mutilation of the Hermai.” PCPhS: 45–73.
Platt, V. and M. Squire, eds. 2017. The Frame in Classical Art: A Cultural
History. Cambridge.
Quinn, J. C. 2007. “Herms, Kouroi and the Political Anatomy of Athens.” G&R 54:
82–105.
(p.48) Strauss Clay, J. 2006. The Politics of Olympus: Form and Meaning in the
Major Homeric Hymns. 2nd ed. Bristol.
Thallon, I. C. 1903. “The Caves at Vari. III. Marble Reliefs.” AJA 7: 301–19.
Thomas, O. 2011. “The Homeric Hymn to Pan.” In A. Faulkner, ed. The Homeric
Hymns: Interpretative Essays. Oxford. 151–72.
Page 14 of 19
Hermes among Pan and the Nymphs on Fourth-Century Votive Reliefs
West, M. L., ed. 2003. Homeric Hymns, Homeric Apocrypha, Lives of Homer.
Cambridge, MA.
Wilson, P. 2000. The Athenian Institution of the Khoregia: The Chorus, the City,
and the Stage. Cambridge.
Notes:
(1) The comprehensive account of these reliefs is Edwards 1985. Of the 113
surviving reliefs that Edwards collected, fifty-two include Hermes. He is absent
from twenty-six reliefs, although the majority of these are Hellenistic or Roman.
Thirty-four reliefs are fragmentary, but since the Nymphs dance on many of
them, Hermes may also have been included on some. The final relief, Edwards
notes, may represent maenads and satyrs.
(2) Athens, NM 2011. IG II2 4652. Schörner and Goette 2004: 69–71; Kaltsas
2002: 218; Güntner 1994: 120; Fuchs 1962: 247; Feubel 1935: 6–8; Thallon 1903:
312–13; Edwards 1985: 439–46, with previous bibliography. See Pottier 1881:
355–6, for more on the composition of the reliefs.
(3) Borgeaud 1988: 133–62; Larson 2001: 97. Pan had a small shrine in the Vari
Cave, and terracotta votive deposits depicting Pan were found in the Cave to Pan
on Mt. Parnes. Weller 1903: 266–7; Travlos 1988: 319–20, 325–6; Schörner and
Goette 2004: 49, 78–89.
(4) Neither relief conclusively establishes that Hermes was worshipped. The
Echelos relief (Athens, NM 1783) lists Hermes, but its composition is distinct
within the larger corpus and, moreover, its cult was located by the Ilissos River,
not in a cave. The second relief (New York, 25.78.59) may well indicate worship
for Hermes, but it is unique in doing so. It is also unusual for its composite style,
lack of cave frame, and absence of Pan. Edwards 1985: nos. 4 and 62.
(5) To my knowledge, Hermes is not listed as a recipient of cult within Attic cave
shrines. Elsewhere in Greece he could occasionally be venerated with the
Nymphs (e.g. a cave near Pharsalos in Thessaly). The only surviving instance in
Attica is a shared sacrifice mentioned on the sacred calendar from the Erchia
deme, but the ritual mentioned there cannot be assimilated to the Nymphs’ cave
Page 15 of 19
Hermes among Pan and the Nymphs on Fourth-Century Votive Reliefs
cults. Although both seem to involve aspirations for agricultural and human
regeneration, there are numerous differences between the two. The Erchia cult
occurs on a hilltop, not within a cave; this difference in sanctuary location is
meaningful. Other gods feature in the cult of the Erchia deme, such as Ge and
Alochos, but Pan is not worshipped. Finally, there is no indication of the gods’
musical activities, which appear on the votive reliefs and may have played a role
in cult practice. If any musical activity did occur in the Erchia cult, it likely
occurred on a separate day, as the mention of Apollo Nymphagetēs may indicate;
importantly, Hermes does not have any association with the ritual activities on
that day. One might think that the dedications in the cave could indicate cult
worship for Hermes, but the surviving deposits—loutrophoroi and female
terracotta figurines—cannot be intended for a male deity. For more, see Larson
2001: 16–17, 126–37, 226–67.
(9) Athens, NM 2008. IG II2 4651. Schörner and Goette 2004: 62–4; Kaltsas 2002:
218; Güntner 1994: 123; Fuchs 1962: 244; Feubel 1935: 33–4; Thallon 1903:
304–5; Edwards 1985: 489–95, with previous bibliography.
(12) Despite Aristid. Or. 53.4, “Hermes as khorēgos always leads the nymphs,”
the khorēgos financed the performance, while the koryphaios led the choral
dance (though it was not impossible for khorēgoi to serve as koryphaioi; see
Wilson 2000: 130–6).
(13) For the identification of Hermes with herms: Ar. Plut. 1153; Paus. 7.27.1;
Harrison 1965: 108–20; Osborne 1985: 51–2; Gaifman 2012: 39, 66–7, 305–6.
One etymology derives his name from herma, a small pile of stones that once
marked boundaries. On the etymology’s plausibility: Nilsson 1980: 109–10;
Parker 1996: 80–2.
(14) Stories of Pan sexually pursuing the Nymphs appear in the Hellenistic
period or later. Moreover, though the Nymphs and Hermes may be sexual
partners (H.Aphr. 259–63), Larson 2001: 81–2 and 96 shows that these
relationships are more common to cults in the Troad.
(15) On the significance of frames in ancient art and literature, see Hurwit 1977:
1–30; Platt and Squire 2017.
Page 16 of 19
Hermes among Pan and the Nymphs on Fourth-Century Votive Reliefs
(16) Hom. Od. 14.434–6; Vernant 1969: 134, 158–9; Borgeaud 1988: 48, 206–7, n.
17; Larson 2001: 34, 95–6.
(17) Semonides, fr. 20: Μαιάδος τόκωι· / οὗτοι γὰρ ἀνδρῶν αἷμ’ ἔχουσι
ποιμένων. On Hermes as a shepherd and the acquisition of wealth, see Vernant
1969: 158–9.
(18) Hdt. 6.105; Larson 2001: 96–8; Borgeaud 1988: 94–6, 133–62; Brommer
1949: 5–9; Brommer 1938: 376–81. As Brommer notes, however, representations
of Pan began appearing in Athens already at the end of the sixth century, casting
some doubt onto Herodotus’ account.
(20) Thomas 2011: 169–72; West 2003: 18; Janko 1982: 184–5.
(21) All translations from the Homeric Hymn to Pan have been adapted from West
2003: 198–203.
(24) This epiphanic effect is redoubled by the enjambment of the next line, which
strikingly declares the philos gonos of line 1 to be “goat-footed” (αἰγιπόδην). It
continues with evocative epithets through line 3:…δικέρωτα φιλόκροτον ὅς τ’
ἀνὰ πίση / δενδρήεντ’ ἄμυδις φοιτᾷ χοροήθεσι νύμφαις (“…two-horned lover of
noise, who roams around the wooded fields together with the chorus-dancing
Nymphs”).
(25) Janko 1982: 185 and Thomas 2011: 166–8 further establish the link between
the two gods through the similarities in their respective hymns, which share
diction, mode of narration, and plot lines.
(28) Janko 1982: 184–5 analyzes the linguistic peculiarities and generally
ascribes the hymn to an Attic context. However, he does express some
reservations about their status as Atticisms. Both Janko 1982: 185, 198 and West
Page 17 of 19
Hermes among Pan and the Nymphs on Fourth-Century Votive Reliefs
2003: 18 argue that the language is consistent with the fifth century, with Janko
further arguing that the hymn likely does not date later than the mid-fifth
century BCE.
(29) Cole 1984: 233–5; Parker 1996: 104–8; Lambert 1998: 143–89; Parker 2005:
458–61; Beaumont 2012: 67–9.
(31) Nagy 1990: 53–6. On rhapsodic performances generally, see Gonzalez 2015.
(33) Gonzalez 2015: 1–14, 293–433; Strauss Clay 2006: 10–16; Nagy 1990: 53–6.
(34) Jost 2007: 264–6; Nielsen 2000: 39–46. On religion in Arcadia more
generally, see Jost 1985.
(35) For Pan’s integration within Athens, see Borgeaud 1988: 133–62.
(37) Berlin, SK 709a. Klöckner 2010: 115–17; Comella 2002: 221–2; Larson 2001:
99–100; Carpenter 1950: 324–5; Edwards 1985: 370–8, with previous
bibliography. Although the relief was discovered in Rome, I follow Edwards and
Carpenter in assigning this relief to an Attic context of production.
(40) Athens, NM 1448x. IG II2 4646. Kaltsas 2002: 219; Güntner 1994: 125; Fuchs
1962: 243, 249; Feubel 1935: xiv, 42–3; Edwards 1985: 618–24, with previous
bibliography.
(41) Hurwit 1977: 1–30; Derrida 1987: 52–68; Platt and Squire 2017: 1–99;
Gaifman 2017: 392–424.
(43) Athens, NM 4465. Gaifman 2008: 94–9; Kaltsas 2002: 212; Edelmann 1999:
132–3, 221; Güntner 1994: 120; Fuchs 1962: 246–7; Edwards 1985: 467–75, with
previous bibliography.
Page 18 of 19
Hermes among Pan and the Nymphs on Fourth-Century Votive Reliefs
(45) In the late sixth century BCE, Hipparkhos is said to have installed herms as
halfway points between Athens and the demes. [Pl.] Hipparch. 228b–29a;
Osborne 1985: 48.
(46) For more on the relationship between urban and extra-urban cults, see De
Polignac 1995; Parker 2005: 50–78.
(48) On herms in Athens, see Thuc. 6.27.1; Paus. 1.24.3; Harrison 1965: 108–20;
Vernant 1969: 133–4; Wycherley 1970: 284–6; Osborne 1985: 45–73; Parker
1996: 80–2; Quinn 2007: 91–2; Martin 2010: 647–9; Gaifman 2012. See also
Verity Platt’s volume on epiphany, in which she shows that images of the divine
allowed viewers to comprehend the image not just symbolically as a visual
representation of the god, but also as the epiphanic presence of the divine. Platt
2011: 31–76, and especially 100–4, where she discusses aniconism and epiphany.
Page 19 of 19
Hermes and Heracles
DOI:10.1093/oso/9780198777342.003.0004
1. Introduction
At first glance Hermes and Heracles seem unlikely candidates for comparative
study. Hermes is a light-hearted patron of thieves and a doer of errands for Zeus.
His talent lies in stealth and cunning, and he is more trickster than warrior,
though he boasts one great victory over the monster Argos who was set to guard
Io. Heracles, for his part, is the quintessential warrior and subduer of monsters,
at once a serial violent offender and punisher of the violent, whose lineage and
superhuman feats secure his apotheosis after a life of uninterrupted turmoil and
physical conflict.
On the other hand, both Hermes and Heracles are younger sons of Zeus, among
the youngest of the Olympian gods. In the sphere of cult, they follow a similar
trajectory as patrons of maturing youths, worshiped side by side in the
gymnasia.1 When they begin their careers, neither has yet achieved
acknowledgment as an Olympian deity. Each challenges his older sibling Apollo
by attempting to steal from him. Each is accepted into the society of Olympus,
Page 1 of 16
Hermes and Heracles
In this paper, I will argue that the similarities between the myths of Hermes
(especially as presented in the Homeric Hymn to Hermes) and certain elements
of the Heracles myths are substantial enough to indicate a relationship.
Specifically, I will suggest that the myth of the struggle for Apollo’s tripod (p.
50) has to do with Heracles’ progress toward acceptance as an Olympian god,
also a major concern for Hermes in the Hymn to Hermes, and I will argue that
the composer of the Homeric Hymn was reacting in some degree to the Heracles
myth.
Page 2 of 16
Hermes and Heracles
Pan, is thought to spend much of his time there with (p.51) mortals.5 This facet
of his character may be pertinent to his conceptualization as a god who is,
literally, upwardly mobile. He must seek out his social elevation, and force the
other gods to recognize him by doing deeds to attract their attention. These are
characteristics he shares, to some extent, with Heracles. In the rest of this
section, I will summarize the passages of the Hymn that are most pertinent to
my argument.
Hermes’ supernatural abilities, like those of his brother Apollo, are manifested
immediately upon his birth: “Born with dawn, he played the lyre at noonday, and
in the evening he stole the cattle of Far-Shooter Apollo on the fourth day of the
month, the day that Lady Maia bore him” (H.Herm. 17–19). The poet recounts
how Hermes invented the lyre first of all, and then left his cradle in Maia’s cave
to steal Apollo’s cattle “because he longed to taste meat” (64). When his mother
scolds him upon his return, Hermes replies that he is dissatisfied and desires to
share the timē currently allotted to his brother Apollo (173–5):
As for honor, I too will enter upon the rite (hosiē) that Apollo has. If my
father will not give it, I shall try—and I am able—to be chief among thieves.
Hermes envisions for himself a status equal to that of Apollo, and intends to
secure the same rights and honors enjoyed by his brother. He probably has in
mind Apollo’s oracular powers, given the later references to Hermes’ interest in
this domain. If Hermes is not given these honors, he says, he will continue his
mischief by plundering Apollo’s megan domon, presumably his temple, and
remove the precious offerings stored there, including the tripods (178–81).
When Apollo comes to the cave seeking his cattle, the confrontation gives
Hermes an opportunity to appeal to Zeus; accordingly, the two make their way to
Olympus where the gods are assembled and the scales of justice are set.6 Zeus is
pleased with his younger son, and commands the two brothers to mend their
quarrel; Hermes is to return the cattle (389–96). Once the cattle are secured,
Hermes plays the lyre and sings a theogony describing how each of the gods was
born from eldest to youngest, and received his or her “portion” (428 lakhe
moiran). A smitten Apollo indicates his interest in the lyre, and there follows a
complex negotiation in which Hermes hints broadly at his own interest in the
gifts that Apollo has received from Zeus, including the power of divination (471–
2): “They say that by the utterance of Zeus you know divination (manteia), Far-
Shooter, all the oracles (thesphata) from Zeus.” An exchange is made of the lyre
for a whip that empowers its owner as “keeper of cattle herds,” and the brothers
return to Olympus, where Zeus makes them friends (497–8, 506–8).
(p.52) Yet Apollo is still troubled at the thought that Hermes may steal from
him again, not only taking back the lyre, but also absconding with Apollo’s bow.
He asks for Hermes’ oath never again to attempt theft from him (514–20).
Page 3 of 16
Hermes and Heracles
Hermes swears the oath, and Apollo in turn swears to love no other better than
Hermes; he then presents Hermes with a three-branched golden staff “of riches
and wealth” (529 olbou kai ploutou…rhabdon) while simultaneously declining to
permit Hermes or any other god to share his core oracular function (533–8).
Instead, Apollo gives Hermes yet another gift, a lesser form of divination tied to
the bee maidens of Parnassus (552–66). Zeus confirms Hermes’ status as lord
over birds and beasts, and makes him the messenger to Hades (567–72).
Hermes’ theft of the cattle, then, has paid off handsomely by demonstrating his
power, bringing him to the attention of his brother and father, and precipitating
a formal delineation of the honors due to him as a god.
Page 4 of 16
Hermes and Heracles
changed his position that Heracles represented the Krisaians, in favor of the
idea that the hero represented the allied cities fighting against Krisa in the First
Sacred War.7
(p.53) Political interpretations of the myth are numerous, yet the allegorical
approach whereby Apollo and Heracles represent specific historical factions
fighting to control the oracle has no universal application. Instead, it is clear
that if artistic scenes of the Struggle were understood this way by
contemporaries, the roles would be interpreted differently based on the political
context and the biases of the viewer. As Boardman notes, Heracles can be all
things to all people.8
More recently, Richard Neer reinterpreted the east pediment of the Siphnian
treasury, rejecting allegorical readings in favor of understanding the scene as a
generalized depiction of the settlement of disputes and the establishment of
civic order through the exercise of Zeus’ justice before an assembled community
of gods and mortals.9 Furthermore, the implied settlement of a dispute that
arose when Heracles was turned away underlines the fact of open access to the
sanctuary and its Panhellenic status. Neer’s analysis shows (p.54) why the
Struggle was an excellent choice for the Siphnians to include on their treasury
at Delphi, and it helps to clarify the significance of the iconography with respect
to the roles of Zeus, Apollo, and Delphi in the myth. We are also entitled to ask,
however, what weight of meaning the Struggle may carry with respect to its
other principal actor, Heracles. To do this, we need to consider the development
of the iconography of the Struggle in more detail.
Page 5 of 16
Hermes and Heracles
Page 6 of 16
Hermes and Heracles
judgment over Hermes’ theft in the Homeric Hymn; at the very least it shows
that the Struggle is perceived as an event of moment among the gods, and one
that brings Heracles to their attention as an equal or near-equal. The two
wreaths perhaps indicate that the dispute will be amicably resolved with no
clear winner or loser.
The Siphnian treasury is thought to have been extremely influential for the
Athenian vase painters who made the Struggle such a popular subject in the
second half of the century, but most did not choose to copy its composition
directly.15 The element of Zeus as arbiter was quickly abandoned, while (p.56)
Athena, not surprisingly, was often added in the role of Heracles’ supporter.
Athenian vase painters take up the myth in earnest during the last quarter of the
century, and this episode is surprisingly popular thereafter: it is the fourth most
frequent of all Heracles’ exploits on Attic vases. Paintings of Heracles’
apotheosis likewise begin c.560–550 (around the same date as the “Introduction
Pediment” on the Acropolis), grow in popularity during the third quarter of the
century, and remain popular until the early fifth century.16 The scenes showing
Heracles and Athena in a chariot were famously related by Boardman to the
story of Peisistratus and Phye told by Herodotus. But whatever the tyrants’ role,
there is no question that during the second half of the sixth century, Heracles’
divinity was a subject of popular enthusiasm in Athens, which claimed that it
was the first city to worship the hero as a god.17
Extant literary accounts of the myth are very late compared to the visual
evidence. We have space to consider only a few key texts.18 The earliest is
Pindar (Ol. 9.30–43, with scholia), who describes how Phoebus “warred with his
silver bow” as he pressed Heracles, but does not give the reason for the conflict.
Despite Pindar’s pious disapproval of such tales, traditions of Heracles in
physical conflict with gods (Poseidon, Apollo, Hades, Hera) are surprisingly
numerous, a fact that drew the interest of the scholiast on this passage. For sons
of Zeus who aspire to divine recognition (Hermes, Heracles, and eventually
Alexander, who reportedly threatened to steal the Delphic tripod), the road to
Olympus requires a testing and provocation of other gods.19
Page 7 of 16
Hermes and Heracles
In the Hymn to Hermes, the reconciliation of Apollo and Hermes leads to a gift
exchange between the brothers that defines the proper allotment of their (p.58)
timai. Both Neer and Shapiro likewise see reconciliation as an important
element in the myth of the Struggle. Reconciliation is attested in a local version
of the myth attested from Gythion (Paus. 3.21.8). At Athens, at least one vase
painting depicts the moment of the tripod’s return to Apollo.21 It has often been
observed that the Kyknos myth, in which Heracles defends Delphi against a
brigand, has close connections to the Struggle for the Tripod (the same vase
painters, for example, take up these two subjects).22 The Kyknos episode can be
understood as a sign of the newly positive relationship between Apollo and
Heracles subsequent to the resolution of the Struggle for the Tripod.
Furthermore, the Kyknos myth itself recapitulates the idea that Heracles is
powerful enough to stand against an Olympian sibling, for after dispatching
Kyknos, Heracles does battle against Kyknos’ father Ares, and Zeus’ intervention
is again required to separate the combatants.23
Page 8 of 16
Hermes and Heracles
The conflict between Hermes and Apollo in the Hymn to Hermes focuses on the
theft of the cattle, but in the earliest known poetic version, the hymn by Alcaeus,
Hermes steals the god’s arrows as well as his cattle.24 Similarly, Heracles’
struggle with Apollo is most often represented by the attempted theft of the
tripod, but in art there also appear scenes in which Heracles (p.59) attempts to
make off with another of Apollo’s attributes, the deer. A group of vases depicting
this lesser-known episode can be distinguished from those which show Heracles’
labor of the Kerynitian hind.25
Page 9 of 16
Hermes and Heracles
because Heracles was so powerful that he might have upset the balance of the
cosmos had the father of gods and men not intervened. The Boston Pyxis also
suggests a version in which the gods as a group are concerned with the outcome
as they witness or judge the struggle (cf. H.Herm. 325, 332).
Although the poem we are positing need not have been a Homeric Hymn, it
certainly would have shared what Jenny Strauss Clay has identified as a core
concern of the longer hymns: the acquisition or redistribution of timai within the
Olympian cosmos.26 It is in this context that we must consider the numerous
stories of Heracles challenging and/or wounding other gods. Heracles is made to
battle gods over and over because the motif is a mythic exploration of how he
himself becomes a god. His journey toward godhead begins with intimations of
the succession myth, for he represents a potential threat to the existing
Olympian and cosmic order. Like Apollo and Hermes, however, he acknowledges
the authority of Zeus and puts his talents to use in the service of men and gods
(as when, for example, he fights in the Gigantomachy).
Given Homer’s detailed knowledge of the myths of Heracles, it seems clear that
epic songs about Heracles existed from very early times. Since the Struggle
myth originates in the eighth century or later, an epic version, if it existed, will
have belonged to the post-Homeric period. Candidates for the author of such an
epic treatment include Peisander and Kreophylos of Samos, both of whom
produced a work or works on Heracles.27 Alternatively, the Struggle may have
been the subject of a short hexameter poem belonging to the Hesiodic tradition,
along the lines of the Shield of Heracles or the Wedding of Keyx. Finally, we may
return to the possibility that the story was told in a hymn similar to the extant
Homeric Hymns. (The corpus we possess contains one short hymn to Heracles,
which alludes to the Labors and the apotheosis of Heracles.) As noted earlier,
the nature of the Struggle myth makes it a good subject for a Homeric Hymn
because of its preoccupation with the distribution of divine timai and the
hierarchy of the Olympians, and its demonstration of Heracles’ ability to
challenge that hierarchy. There is, however, no direct evidence that such a poem
existed. (p.61)
Page 10 of 16
Hermes and Heracles
oracle and his threat to plunder his brother’s sanctuary are borrowed from an
account of Heracles, and not the other way around.
The poet of the Hymn to Hermes seems to point to certain affinities between
Hermes and Heracles, while avoiding having his protagonist obviously imitate
Heracles; after all, the setting of the poem is long before Heracles’ birth.
However, Richardson notes that at 102–3 the poet deploys vocabulary that is
applied solely to Heracles and his deeds in the Hesiodic corpus. The use of the
phrase “the strong son of Zeus” (Dios alkimos huios) is especially pointed, and
Hermes’ feat of throwing down the cattle is reminiscent of Heracles’ feats of
strength in wrestling animals, as is the hunger that provokes him to steal the
cattle in the first place. Likewise, “wide-browed cattle” (eurumetōpous bous)
brings to mind a specific feat of Heracles that is pertinent to the Hymn: these
words are used in the Hesiodic account of the theft of Geryon’s cattle.29
Norman O. Brown first suggested that Hermes’ sacrificial activity in the Hymn to
Hermes is a reference to the establishment of the Altar of Twelve Gods at
Athens.30 The location of the sacrifice, on the banks of the Alpheios river, is often
thought to refer to Olympia, with Hermes providing an aetiology for the worship
of the Twelve Gods there. This hypothesis has two weaknesses, the more serious
of which has always been recognized: Hermes does not go to Olympia but to
Pylos. Additionally, however, the worship of the Twelve Gods at Olympia
possessed an anterior, or at least rival aetiology: it was founded by Heracles.
Brown pointed out that Athens is the only other archaic site of a Twelve Gods
cult, and that its institution in the agora, a space consecrated to Hermes and
crowded with sculpted herms, makes Athens the only place where the cults of
Hermes and the Twelve Gods were “interconnected in the manner presupposed
by the Hymn.” If, as Johnston and Mulroy plausibly argue, the Hymn has an
Athenian provenance and was performed for the inauguration of the Altar of
Page 11 of 16
Hermes and Heracles
Twelve Gods in 522/1, the parallel with Heracles, the founder of the Olympian
cult, would have been quite clear.31 Because Pylos was the home of the
Peisistratids’ Neleid ancestors, the message would have been that Hermes
established the worship of the Twelve Gods before Heracles did so, and that the
new Altar was an extension of that original inaugurating act.
In short, the myths of theft from Apollo by Heracles and Hermes can be read as
variant versions of the same tale type involving sibling rivalry and access to the
exclusive club of Olympians; perhaps not coincidentally, Heracles and Hermes
were both represented as founders of Twelve Gods cults. Finally, a pre-existing
narrative of Heracles’ struggle with Apollo seems to have influenced the
composer of the Hymn to Hermes.
Bibliography
Bibliography references:
Bothmer, D. von. 1977. “The Struggle for the Tripod.” In U. Höckmann and A.
Krug, eds. Festschrift für Frank Brommer. Mainz. 51–63.
Cairns, F. 1983. “Alcaeus’ Hymn to Hermes, P. Oxy. 2743 Fr. 1 and Horace, Odes
1.10.” QUCC 13.1: 29–35.
(p.63) Chappell, M. 2006. “Delphi and the Homeric Hymn to Apollo.” CQ 56.2:
331–48.
Page 12 of 16
Hermes and Heracles
Janko, R. 1982. Homer, Hesiod and the Hymns: Diachronic Development in Epic
Diction. Cambridge.
Johnston, R. W. and D. Mulroy. 2009. “The Hymn to Hermes and the Athenian
Altar of the Twelve Gods.” CW 103.1: 3–16.
Johnston, S. I. 2002. “Myth, Festival and Poet: The Homeric Hymn to Hermes
and its Performative Context.” CP 97: 109–32.
Larson, J. 2007. Ancient Greek Cults: A Guide. New York and London.
Mackay, E. A. 1995. “Narrative Tradition in Early Greek Oral Poetry and Vase
Painting.” Oral Tradition 10.2: 282–303.
Neer, R. 2001. “Framing the Gift: The Politics of the Siphnian Treasury at
Delphi.” ClAnt 20.2: 273–336.
Parke, H. W. and J. Boardman. 1957. “The Struggle for the Tripod and the First
Sacred War.” JHS 77.2: 276–82.
Shapiro, H. A. 1989. Art and Cult under the Tyrants in Athens. Mainz.
(p.64) Strauss Clay, J. 2006. The Politics of Olympus. Form and Meaning in the
Major Homeric Hymns. 2nd ed. London.
Notes:
(1) On worship in the gymnasia beginning in the classical period see Delorme
1960: 41, 46–9 and passim. Johnston 2002: 116 n. 25 marshals evidence for their
association with athletics beginning in the late sixth century.
(4) On the Hermes of the Hymn as a “working class” role model, see Johnston
and Mulroy 2009: 13–14. Hephaestus cast out of Olympus by Zeus: Hom. Il.
1.590–4. By Hera: Hom. Il. 18.395–405; H.Ap. 316–21.
(6) For the dikēs talanta or “scales of justice,” see Bonner 1912: 19–20 (talanta as
sums of money); Papakonstantinou 2007: 94 (arbiter’s fee).
(7) Parke and Boardman 1957; Boardman 1978. For Hermes’ threat as an
allusion to the First Sacred War, see Brown 1947: 132 n. 40.
(8) Other political interpretations: e.g. Defradas 1972: 144; Williams 1983. For
problems with political/allegorical interpretations of the Struggle, see Shapiro
1989: 62; Sanchez 2001: 66; Chappell 2006: 334 with n. 19.
(10) Kunze 1950: 115, 225, Beil. 8.1; Sakowski 1997: 48–9 with bibliography in n.
303.
Page 14 of 16
Hermes and Heracles
(12) The Megara Hyblaea vase is not unique in illustrating this moment: on a
black-figured amphora in Baltimore (Walters 48.2127), the tripod has been
recovered by Apollo. This vase is also very unusual in that it includes the Pythia,
seated on a throne: Bothmer 1977: 53.
(13) Doubts: Sakowski 1997: 113. Shapiro 1989: 62 n. 146 described the
identification as “almost certain.” Proto-Attic amphora: New York 11.210.1;
Mackay 1995: 286, pl. 1. For the sword as a weapon of Heracles in Geometric
and early archaic art, see Cohen 1994: 695–8.
(14) Boston Pyxis: Boston 61.1256; good photographs in Boardman 1978: 230,
figs. 3–6.
(15) The direct influence of the Siphnian treasury can perhaps be seen in the
small group of vases that depict the combatants with one or two chariots:
Bothmer 1977: 52–3.
(16) Fourth most frequent: Bothmer 1977: 64. Apotheosis: Shapiro 1989: 158.
(17) Hdt. 1.60.4–5; Boardman 1972. Heracles in Attica: Stafford 2012: 176–80.
First city: Diod. Sic. 4.39.1.
(18) The literary accounts are conveniently collected and discussed by Defradas
1972: 126–46, 157–9.
(19) The evidence for Heracles’ conflicts with gods is collected by Molyneux
1972: 307–9. Alexander: Ps.-Callisthenes 1.45.
(20) Hdt. 8.27.5 may be a reference to the same monument. See Daux 1936: 136–
40 for discussion of the Phocian dedication.
(21) Shapiro 1989: 63–4 and pl. 30e (Louvre F58, CVA Louvre 4 pl. 30.9: a black-
figure amphora showing Heracles returning the tripod in the presence of Athena
and Apollo); Neer 2001: 297.
(22) Kyknos: Shapiro 1984, 1985. Over a hundred examples survive, of which
about three-quarters fall into the second half of the century. The subject loses its
currency after c.480.
(23) Zeus’ intervention: oinochoe painted by Lydos, Berlin (East) 1732, Shapiro
1984: 526; 1989: 62 with n. 155. In the Hesiodic Aspis (443–9) it is Athena who
intervenes, and Zeus when the scene is depicted on vases.
(24) On the Alcaic hymn (Alcaeus fr. 306, 308a–d Campbell), see Cairns 1983.
Page 15 of 16
Hermes and Heracles
(25) The earliest known Athenian example (Ashmolean 1934: 333; Shapiro 1989:
64, pl. 31a, c.550) shows Apollo and Heracles facing off over the deer; behind it
stands Artemis in the “mediator” position, with her head facing Heracles and her
feet facing Apollo.
(29) Richardson 2010: 172 (noting also the connection of Heracles to the Twelve
Gods cult at Olympia) and Vergados 2013: 314 (implicit comparison to Heracles).
Cf. Hes. Theog. 291, 526, 950, fr. 35.5, 43(a) 61; Sc. 83, 320.
Page 16 of 16
Hide and Go Seek
DOI:10.1093/oso/9780198777342.003.0005
The Odyssey names an andra polytropon as its subject. Its polytropic hero is a
master of rhetoric, especially seductive rhetoric practiced on young and
innocent girls; he is also a master of disguises, an expert at lies. Crafty and
resourceful, he is good at inventing things, especially improvising with whatever
may be at hand. Many of his most famous exploits are nocturnal, penetrating the
walls of Troy on more than one occasion. Moreover, he is greedy, nosy, and a
little too preoccupied with food. If these characteristics remind you of anyone, it
might well be the polytropic divinity who is the subject of this volume. Both god
and the hero share the peculiar and somewhat obscure epithet, πολύτροπος.1 It
suggests versatility, indirection, adaptability, but also movement on a twisted
path. To be sure, the connection between Hermes and Odysseus has been
Page 1 of 12
Hide and Go Seek
explored by others,2 but I think there is more to say, some of it quite amusing,
that plays with the similarities of these two inveterate tricksters.
In the Iliad, Hermes has a rather minor role until the epic’s close.3 In passing we
hear that he stole Ares away out of the jar in which the god had been imprisoned
(5.390), and he secretly impregnated a maiden, appropriately named Polymele,
after spying her in the chorus of Artemis (16.181–6). The mock theomachy of
Book 21 pits the decidedly unheroic god up against Leto; cheerfully, he refuses
to fight with the lady whom Hesiod had called the gentlest of the gods (Theog.
406–8) and chivalrously hands her the victory (p.68) without striking a blow
(21.497–501). In Book 24, his apparent reputation as a body snatcher leads the
gods to recommend his stealing the mutilated body of Hector from its tormenter
Achilles, but Hera vetoes the decision (24.23). It is only halfway through the
Iliad’s final book that the god comes to the fore. As poor old Priam makes his
way to Achilles’ camp to ransom the body of Hector, “as if he were going to his
death” (ὡς εἰ θάνατόνδε κιόντα, 24.328), suddenly out of the darkness someone
appears (24.347–8):
The ancient king almost collapses with fright; stunned, his hair stands straight
up—perhaps expecting the psychopomp. Disarmingly, however, the amiable
youth reassures the old king and spins out a lengthy yarn: he is the seventh son
in his family and an attendant of Achilles.4 But he will nevertheless accompany
Priam, who need have no fear. Only when they arrive at Achilles’ tent does the
god reveal himself (24.460–4):
Despite the fact that Hermes reveals himself and announces his identity, there is
no shattering epiphany here, nor later when Priam makes his way back from
Achilles’ encampment with the body of Hector and the god reappears. Indeed,
there Hermes performs quite menial tasks, going so far as to yoke the horses
and mules and himself drive the wagons back toward Troy (24.690–1). Despite
the absence of the thambos (astonishment) that often accompanies epiphany,5
Page 2 of 12
Hide and Go Seek
The lack of any striking epiphanic revelation may have something to do with the
fact that this god is especially philanthropic and close to human beings; as Zeus
himself notes: σοὶ γάρ τε μάλιστά γε φίλτατόν ἐστιν / ἀνδρὶ ἑταιρίσσαι (“you
much enjoy being a friend to man”),7 but then, alluding to Hermes’ capricious
nature, the Olympian adds, καί τ’ ἔκλυες ᾧ κ’ ἐθέλῃσθα (“and you hearken to
whomever you will,” 24.334–5).8 Indeed in the Homeric Hymns, where the
epiphany of the god celebrated is a normal ingredient (such as we find, for
instance, in the Hymn to Aphrodite, Demeter, and Apollo), the Hymn to Hermes
offers a striking exception.9
However that may be, it seems likely that, in our passage, Hermes appears to
Priam in a form pretty close to his “real shape.”10 This possibility can be
supported by another Homeric passage: in Book 10 of the Odyssey, Odysseus is
wandering alone on Circe’s island, at a loss as to what has happened to his
companions and unaware that they have been porcinified.11 Suddenly he sees
someone coming (Od. 10.275–9):
(p.70) Hermes here is described with the same words used in his encounter
with Priam; teasingly he addresses Odysseus: πῇ δὴ αὖτ᾽, ὦ δύστηνε, δι᾽ ἄκριας
ἔρχεαι οἶος, / χώρου ἄϊδρις ἐών; “where are you going, you wretch, all alone
through the glens, ignorant of where you are?” The god gives him the special
herb moly, which may truly be called a hermaion, an unexpected find that
protects Odysseus from Circe’s magic.12 The god is immediately recognized by
Odysseus. Moreover, Odysseus hardly seems surprised: here too, no epiphany.
Now this immediate recognition of a god is quite exceptional and may stem from
Page 3 of 12
Hide and Go Seek
ὃς ἀνθρώπους ἐκέκαστο
κλεπτοσύνῃ θ’ ὅρκῳ τε· θεὸς δέ οἱ αὐτὸς ἔδωκεν
Ἑρμείας· τῷ γὰρ κεχαρισμένα μηρία καῖεν
ἀρνῶν ἠδ’ ἐρίφων· ὁ δέ οἱ πρόφρων ἅμ’ ὀπήδει.
who surpassed all men
In thievery and perjury; and a god himself granted it,
Hermes; for he had burned pleasing thigh pieces to him
Of sheep and lambs; and the god graced him with his favor.
There are two other incidents which may hint at further links between the hero
and the trickster god. In his youth, while still a child (Od. 21.21 παιδνὸς ἐών!),
Odysseus was sent on a mission by his father and the other elders to bring back
the sheep that the Messenians had rustled from Ithaca. In keeping with his
nature, Hermes is both a rustler of herds and their protector. It seems especially
piquant to realize that his junior protégé should undertake a youthful expedition
to retrieve stolen herds, especially since his grandfather, (p.71) Autolykos was
a notorious cattle-thief!16 In another event with a mercurial flavor, the disguised
Odysseus recounts a presumably fictional ambush during a chilly night during
the Trojan War (Od. 14.468–506). He recounts how, through a ruse, a fictional (?)
Odysseus was able to con a Greek into leaving his cloak so that, without outright
theft, the beggar managed to get the warm garment against the cold night air.
Here, not only the nocturnal setting and the devious rhetoric, but also the cloak
itself have Hermetic resonances.17 To be sure, Eumaeus immediately gets the
point of the ainos; the beggar, like Hermes, “has spoken a word not without
profit” (οὐδέ τί πω παρὰ μοῖραν ἔπος νηκερδὲς ἔειπες, Od. 14.509).
Page 4 of 12
Hide and Go Seek
But back to Circe’s: as soon as the goddess realizes that her magic has not
worked on Odysseus, who although protected by moly has in addition drawn his
sword and made as if to attack her, she throws herself at his mercy. Odysseus’
imperviousness to her drugs causes her suddenly to realize that he must be none
other than Odysseus polytropos (10.329–31):
This is the only time—other than in the first line of the proem—when the hero is
given this epithet, which he shares exclusively with Hermes. Intriguing here is
the iterative αἰεὶ φάσκεν.18 Has Hermes been hanging around on Circe’s island?
And what was he doing there? Is that why he popped up so unexpectedly when
Odysseus was approaching her palace? I cannot help thinking that there is
something fishy here, especially since we have already learned that Hermes is
disinclined to fly off to faraway places when there is nothing in it for him. He is,
for instance, quite out of sorts when he is ordered by his father Zeus to go off to
Calypso’s Ogygia, since there are no tasty sacrifices there for him to enjoy. I
hesitate to say what might detain him at Circe’s, but there is some
circumstantial evidence.
Page 5 of 12
Hide and Go Seek
(Now, if Hermes and Aphrodite were bound together and even fused, they might
produce a Hermaphrodite!)19 Aphrodite claims in the Hymn to Aphrodite that it
was Hermes who wafted her to Anchises’ steading on Ida (121–7), and there are
a good number of tales of the god’s erotic adventures (e.g. Il. 16.179–86).20 His
connection with the arts of seduction are clearly on display when he outfits
Pandora in the Works and Days with the necessary verbal tools for erotic
conquests, while in the Homeric Hymn, he exerts his erotic powers by charming
his older brother with his lovely voice and lyre-playing (H. Herm. 426, 449, 455).
In any case, would it be too farfetched to wonder if Hermes’ presence on Aiaia
had something to do with Circe’s charms? We can at any rate be certain that his
crafty descendent is by no means immune to them. Now, Homer does not really
depict Odysseus as lecherous, but there is a moment when he seems to become
Circe’s sex slave. Clearly, the goddess who can turn men into swine has the
power to enchant. At least, while consorting with her for a year, the hero
manages to forget Ithaca altogether, and it is finally his comrades who become
restive and remind him—after a whole year!—that it is time to go home. Indeed,
Circe, Hermes, and Odysseus share a common trait, which may explain their
attraction: all are polymechanoi.21 There is even (p.73) another scabrous tale
of Hermes’ erotic adventures, one to be sure not found in the Odyssey, but at
least as old as Herodotus, and perhaps originating in a Satyr play. It recounts
how Hermes seduced Penelope, and how from this union Pan was born.22 I
cannot help but believe that our model of feminine fidelity may have fallen victim
to Hermes’ charms while he was disguised as Odysseus!
Let me turn now to another encounter involving disguise: in the thirteenth book
of the Odyssey, the hero finds himself on the beach in Ithaca, but since Athena
has covered the whole landscape with a layer of mist, he has no notion of his
whereabouts. As our hero starts to wander along the shore in despair and anger
on the grounds that the Phaeacians had deceived him, suddenly (Od. 13.221–5):
The whole encounter between Odysseus and Athena plays itself out like a game
of cat and mouse.23 Each of the players tries to trump or trip up the other. This
longest dialogue in Homer between a god and a mortal centers on the theme of
disguise and revelation, appearance and reality. We cannot go through the whole
scene here, but we can see that the game starts right at the beginning of the
Page 6 of 12
Hide and Go Seek
Be that as it may, one wonders what might motivate Athena to disguise herself
as Hermes. Does she think, perhaps, that if Odysseus sees his patron deity, he
will be caught off balance, will immediately trust him, and tell all (p.74)
without reservation? Well, that is not the way our man operates (Od. 13.253–5):
Our Odysseus trusts neither god nor man. Immediately, without hesitation, he
launches into the first of his Cretan tales, a masterful account of how he found
himself on an isolated beach, encumbered by an embarrassingly huge treasure
trove. Finally Athena transforms herself into a beautiful woman (Od. 13.287–95):
The game between these two continues, but we cannot follow it here.
Page 7 of 12
Hide and Go Seek
The special connection between Odysseus and Hermes surfaces in yet another
passage. When Odysseus suddenly appears in the palace of Alcinoos, all the
Phaeacians are dumb-struck and astonished (Od. 7.136–45):
The stranger appears as the Phaeacians are pouring libations to Hermes before
going to bed.25 In their reactions to Odysseus’ sudden entrance, we might well
recognize all the hallmarks of an epiphany: the unexpected startling appearance
and the dumb-struck wonder of the mortals, stunned at the epiphany of the god.
I am alluding, of course, to the proverbial expression that describes the eerie
hush when a sudden silence falls amid conversation: Hermes passes (cf. Plutarch
de Gar. 502). After some initial awkwardness, even after welcoming the
stranger, Alcinoos still wonders if he might be a divinity. If so, it would be an
unusual machination (περιμηχανοώνται) on the part of the gods, who are
accustomed to join them in their feasts and (Od. 7.204–5):
Little does the Phaeacian king know that the startling arrival of the mysterious
stranger will put an end to their nearness to the gods and even their future
Page 8 of 12
Hide and Go Seek
commerce with men. Through his tales and persuasive discourse, the putative
great-grandson of Hermes will charm them into oblivion.
I conclude with the words of Alcinoos, who was probably neither the first nor the
last to be taken in by Odysseus and his doublet, Hermes (Od. 11.363–6):
Looks are deceptive, and lies hard to detect; Outis and his mercurial patron
show up in the most unexpected places; then suddenly they vanish.26
The ability to charm with song and story-telling creates a bond not only between
Hermes and the Odyssey’s hero, but also between Hermes and the epic poet.
Like the god, the bard with his lyre enchants the tribes of men, by traversing
heaven, earth, and the nether regions, and mediating the divine song of the
Muses to us mortals. Finally, Homer may be the greatest trickster of all.
Bibliography
Bibliography references:
Gartziou–Tatti, A. 1994–5. “Ἴρις καί Ερμής στήν Ἰλιάδα.” Mètis 9–10: 359–75.
Hutson, A. E. 1957. “The Seventh Son as a Healer.” Western Folklore 16: 56–8.
Lebassi, A. 2009. “The Erotic Goddess of the Syme Sanctuary.” AJA 113: 521–45.
Page 9 of 12
Hide and Go Seek
Pratt, L. 1993. Lying and Poetry from Homer to Pindar: Falsehood and Deception
in Ancient Greek Poetics. Ann Arbor.
Russo, J. A. 2000. “Athena and Hermes in Early Greek Poetry: Doubling and
Complementarity.” In M. Cannatà Fera and S. Grandolini, eds. Poesia e religione
in Grecia: Studi in onore di G. Aurelio Privitera. Naples. 595–603.
Strauss Clay, J. 1983. The Wrath of Athena: Gods and Men in the Odyssey.
Princeton.
(p.77) Versnel, H. S. 2011. Coping with the Gods: Wayward Readings in Greek
Theology. Leiden.
Notes:
(1) H.Herm. 13 and 439. Other shared epithets: ποικιλομήτης: H.Herm. 155, 514;
Il. 11.482; Od. 3.163, 7.168, 13.293, 22.115, 202, 281; πολύμητις: H.Herm. 319;
passim in both Iliad and Odyssey.
(2) Vergados 2013: 65–7; Michel 2008; Pratt 1993: 63–73; Shelmerdine 1986;
Stanford 1963: esp. 8–24 and 66–89.
Page 10 of 12
Hide and Go Seek
(4) The widespread belief in the seventh son, especially in Irish folklore,
identifies him as a seer and a healer. See Hutson 1957: 56–8. The tradition is
alive: an apparently dreadful movie as well as a pop song were called “The
Seventh Son.”
(5) Note, in contrast, the almost epiphanic arrival of Priam himself, marked by
θάμβος (24.482–3).
(6) For Priam’s journey as a katabasis, see Wathelet 1988 and most recently
Herrero 2011 and bibliography therein. Cursaro 2012 emphasizes the
psychopompic character of Hermes in this scene, while Gartziou-Tatti 1994–5
dwells on his role as mediator. Surely both characteristics—and more—are
operative throughout the episode.
(7) For Hermes’ ambiguous nature, uneasily situated between god and man, see
Versnel 2011: 309–77. Hermes is addressed as φιλανθρωπότατε…δαιμόνων at
Ar. Pax 392.
(8) There may be another joke in Hermes’ elaborate refusal of Priam’s offer of a
fine goblet (24.429–36), since Hermes is known as a lover of gifts and possibly
open to bribes. Herrero 2011: 58 is more solemn in seeing the cup as another
katabatic resonance.
(10) Cursaru 2012: 40, however, believes that both in the Iliad and in Od. 10
Hermes is disguised, and tries to explain away Odysseus’ immediate recognition
of the god in the latter scene.
(11) The two had a near encounter at Calypso’s: Hermes had flown away before
Odysseus reappeared, but “he sat down on the chair whence Hermes had
arisen” (5.195–6).
(12) Davies 2008 notes the parallels between Hermes in this scene and the
“Helper Figure” found in countless folktales.
(15) Cf. later Ar. Pax 201–2, on which see Beta and Moodie in this volume.
(16) Cf. [Hesiod] fr. 67 M-W. He was able to hide his thefts by changing the
animals’ color or brands.
Page 11 of 12
Hide and Go Seek
(17) For Hermes’ special affinity for cloaks, see Capra and Nobili in this volume
and Degani 1984: 168–70. See also [Hesiod] fr. 66 M-W. where Autolykos and
Hermes are mentioned along with cloaks (?) and other items of clothing.
(18) H.Herm. 13 and 439. Maronitis 1974: 83 suggests that it was Hermes who
used that shared epithet πολύτροπος when he foretold Odysseus’ arrival at
Circe’s. (I owe this reference to Athanassios Vergados.)
(19) Hermes and Aphrodite seem to be worshipped together in the very old
sanctuary of Syme on Crete, which in fact provides the earliest known images of
Hermes. Aphrodite, not named until the Hellenistic period, is represented as
bound! Cf. Lebassi 2009 and Marinatos 2003.
(22) Hdt. 2.145. Cf. Cic. ND 3.56; other versions have various or even all the
suitors impregnating her.
(24) See Russo 1997 and 2000, and Stanford 1963: esp. 12–19.
(25) The ritual fits nicely with Hermes as “bringer of dreams” and psychopomp
as well as his general connections with the nocturnal.
Page 12 of 12
Hermes Iambicus
Hermes Iambicus
Andrea Capra
Cecilia Nobili
DOI:10.1093/oso/9780198777342.003.0006
Keywords: iambus, Hipponax, Homeric Hymn to Hermes, trickster, Hermes, symposium, Callimachus,
Archilochus
In archaic Greece, iambus is not just a poetic genre defined by meter, dialect,
diction, and other formal features.1 The “idea of iambus” extends to works that
present thematic or contextual affinities with iambus proper.2 Accordingly, the
present chapter explores the iambic role of Hermes both within and outside
iambic poetry, with a focus on the Homeric Hymn to Hermes, which can be
construed as the mythical pre-history of the iambic genre, and on the fragments
of Hipponax, whose predilection for Hermes is a well-known fact. In both cases,
Iambic Hermes will emerge as a metamorphic trickster, promoting poetic and
linguistic innovation with an unprecedented emphasis on the signifier. This
suggests a strong continuity between iambic poetry and its “pre-history.” By
contrast, Hermes the trickster does not seem to be at home in the Hellenistic
Page 1 of 17
Hermes Iambicus
The content of the Hymn is well known: in order to obtain from Apollo the timai
he aspires to, baby Hermes makes a lyre out of a tortoise shell and steals the
cattle of his brother. The Hymn, which has been defined as “the most amusing of
all the earlier Greek hexameter poems,”4 features the most vivid account of the
adventurous deeds of an infant god in archaic literature. Among other things,
Hermes is also a virtuoso singer who performs two archetypal songs, located at
the beginning and at the end of the Hymn. In fact, his song is defined as
marvelous and completely new (443 θαυμασίην γὰρ τήνδε νεήφατον ὄσσαν).
The fabrication of the lyre is carefully described at lines 30–51 and highlights
Hermes’ inclination for manual work and handicrafts.5 When the lyre is ready,
Hermes tests the sound of the strings and performs his first song:
When he had made it, he carried the lovely plaything and tried it out
with a plectrum in a tuned scale, and it rang out impressively under
his hand. The god sang beautifully to it, impromptu, experimentally,
as young men at dinners make ribald interjections: he sang about
Zeus son of Kronos and fair-shod Maia, how they used to talk love in
companionable intimacy, and declaring his own renowned lineage.
He also celebrated the servants of the nymph, and her splendid
home, the tripods disposed about it and the unending cauldrons.8
Page 2 of 17
Hermes Iambicus
Hermes’ song has been defined as a mise en abyme, because we gather the
impression that the poet is trying to compare his own poem to the song of (p.
81) Hermes, thus creating an overlap between himself and the god.9 The
content of Hermes’ song supports this view: just like the Hymn itself, it begins by
mentioning the love between Zeus and Maia (57–8). The following lines,
however, are marked by an abrupt change: Hermes praises his ancestors, the
wealth of his mother’s palace and her servants (59–61), whereas the Hymn
describes Maia as a lonely nymph, who lives in a shady cave (5–6).10 The
deviation is telling: Hermes presents a bombastic self-promotion of himself and
his birthplace, which is in line with the baby god’s boasting attitude throughout
the poem.
As has been noted, the song calls to mind the Lay of Ares and Aphrodite as
recounted in Odyssey 8. By having Hermes sing a licentious song to the sound of
the lyre, however, the poet points also to a different model, namely sympotic
iambic song.11 The first element to be noticed is that Hermes improvises his
song (ἐξ αὐτοσχεδίης). This is a characteristic feature of sympotic poetry, which
must fit the occasion and the reactions or expectations of the audience.12
Secondly, the erotic content of Hermes’ song is typically iambic. The verb ὀαρίζω
retains its sexual overtones (as in Il. 22.127–8), which are reinforced by the
phrase ἑταιρείῃ φιλότητι: this locution, featuring the newly formed adjective
ἑταιρεῖος from the noun ἑταίρα (courtesan), is modeled on Hesiod’s ἐρατῇ
φιλότητι (Theog. 970), which refers to the love between Iasion and Demeter.
Hermes’ song is thus represented as “something new,” as an innovative and
seducing form of poetry, in opposition to Apollo’s traditional music.13
Sympotic allusions are a leitmotif of the Hymn. The killing of the cows may be
construed as a sacrifice to the twelve gods,17 followed by a banquet, dais, to
which all the gods are invited. The meat is divided into equal portions allotted by
drawing, so that none of the gods can complain.18 They all receive a part of
γέρας, an honorary prize consisting in a part of the back.19 Hermes thus invites
the gods to a banquet characterized by fairness and equality. As a result, the
Page 3 of 17
Hermes Iambicus
scene calls to mind the classical symposium rather than the Homeric banquet
and its hierarchical principles.20
The notion of dais resurfaces when Hermes envisages the tortoise as a lyre and
calls her δαιτὸς ἑταίρη (31), companion of the banquet.21 Later on, after
Hermes’ second lyre performance, Apollo uses the same phrase to address his
brother (436 βουφόνε…δαιτὸς ἑταῖρε), thus creating a sort of convivial frame for
the whole narrative.22 Despite its theogonic content, this new song is also
sympotic in character, as is clear from Apollo’s reaction: the god is familiar with
sympotic songs performed by youths (454 οἷα νέων θαλίῃς ἐνδέξια ἔργα
πέλονται), but none can compare to Hermes’. Hermes performs his new song at
Apollo’s left (424–5) and then passes the lyre to his brother, following the usual
left-to-right pattern of the Greek symposium.23
These sympotic entanglements have led Jenny Strauss Clay to posit a sympotic
setting for the performance of the Homeric Hymns.27 The comparison with the
Lay of Ares and Aphrodite in the Odyssey also suggests that the Homeric Hymns
could work as self-contained songs as well as rhapsodic proems.28 Remarkably,
both Demodocus’ and Hermes’ songs are called ἀναβολαί (“proems”), but
neither introduces a longer performance. Similarly, the major Hymns could
easily become independent songs to be performed in sympotic settings. This is
particularly appropriate in the case of Hermes, whose cult, especially at Athens,
was by and large “private.” No large-scale festival was devoted to Hermes, and
the most important celebration was the τετραδισταί, held for the god’s birthday
on the fourth day of each month. Intriguingly, the τετραδισταί consisted in
banquets organized by individual families.29
In the Hymn, Hermes acts as an iambic poet. His language has been defined by
Vergados as “deceptively childish.”30 His canny and ambivalent words are meant
to confuse the interlocutor (317 αἱμυλίοισι λόγοισιν), and he also exhibits a
noteworthy rhetoric, occasionally combined with a redundant epic tone.31
Hermes indulges in lying, refuses to admit his guilt, brags about his capacity for
stealing. The young god is also depicted as a glutton (the reason that leads him
to steal Apollo’s cattle is primarily hunger), which is typical of iambic poets and
corresponds to their ostensible inclination for bodily instincts.32 This becomes
Page 4 of 17
Hermes Iambicus
manifest in the scene of the so-called omen. When Apollo accuses the baby god
of theft and raises him from his cradle, Hermes replies with a fart (296 τλήμονα
γαστρὸς ἔριθον ἀτάσθαλον ἀγγελιώτην), which prompts a laugh from Apollo.33
The parodic effect is ensured by the adjective τλήμων (LSJ: “patient, steadfast,
stout-hearted”), which in epic poems usually modifies words such as θυμός or
ψυχή and refers to “hard-suffering heroes” such as Odysseus.34 Word games of
this kind, combined with a focus on bodily (p.84) functions, are typical of
iambic and comic poetry, as is clear from both Archilochus and Hipponax.35
Hermes’ affinity with the iambic world is also traceable in the initiation of
Archilochus as recounted in Mnesiepes’ inscription. Besides some points of
vocabulary, both narratives share a number of elements, such as cows, lyre,
bargaining, and mockeries.36 To be sure, there is no need to argue that the
initiation story found in Mnesiepes’ inscription was influenced by the Hymn,
though the latter is arguably earlier.37 However that may be, it is far more
interesting to note the following: by describing the invention of the lyre and of a
new mode of making music, the Hymn invests the iambic poet, embodied by the
god Hermes, with an archetypal aura.
The iambic description of Hermes found in the Hymn is in line with his
characterization as a trickster.38 Although he is just a newborn baby, he employs
his metis in a variety of activities that comprise artisanal abilities (the
construction of the lyre), inventiveness (the discovery of fire), theft, musicality,
and rhetoric, thus confirming his polutropos nature, which is mentioned in the
very first lines of the poem.39 However, Hermes does not emerge as a malevolent
character. With humor and wit, he aims at reconciling conflict among the other
gods, and among gods and humans.40 From his very first steps, he proves an
effective mediator, something that will make him one of the most beloved and
familiar gods of the Greek pantheon.
(p.85) The first thing to note is that Hipponax seems to have an everyday
relationship with Hermes:
].[
ἀ]λ̣οιᾶσθα[ι
τῆς] ἀνοιίης ταύτη[ς
Page 5 of 17
Hermes Iambicus
As in Homer, Hermes does not seem to induce the kind of amazement that is
normally integral to divine epiphanies.43 This is in tune with the way Hipponax’s
characters (including his own persona) address the god in the fragments we
shall discuss. Another noticeable thing is the pun between the genitive herminos
(“the bed post”) and Hermes himself.44 Again, this is in line with another feature
that we shall come across below, namely Hipponax’s fascination with the name of
the god.
Let us now examine one of Hipponax’s longest and most celebrated fragments
(fr. 42 Dg. = 32 W2):
Page 6 of 17
Hermes Iambicus
The concluding request has puzzled scholars for at least two reasons. First,
there seems to be no way to assess the value of “sixty staters.” One supposes it
must be much money, and yet the relationship with the other items that form the
speaker’s request is far from clear. Second, the phrase τοὐτέρου τοίχου is hotly
debated. Some take it as a reference to housebreaking, others to ships, still
others to scales.48 All of these solutions are compatible with a prayer to Hermes,
as a protector of either thieves or merchants. The Homeric usage may be of
some help: τοίχου τοῦ ἑτέροιο / ἑτέρου (Il. 9.219, 24.598, Od. 23.90) is a locative
phrase, meaning “on the opposite wall” or, more generally, “on the opposite
side.” As noted by Degani, this makes the reference to scales more likely, all the
more so because a variant that has convincingly been interpreted as a gloss
renders ἑτέρου with νερτέρου, which may point to the lower balance pan.49
I suggest that a twofold double entendre lies behind the image. Hermes looks
like a merchant who weighs and juxtaposes his goods for sale, but “Hipponax,”
the buyer, wants to have both the goods (i.e. the various garments) and the
balance weights, which are in fact precious golden coins. All in all, Hipponax’s
prayer may be construed as a funny (or perhaps ludicrous) attempt at
outsmarting and deceiving Hermes in things commercial. As a result, Hermes is
referred to as the god of both merchants and thieves, and the poet engages with
him in a battle of wits that may recall that between Hermes himself and Apollo
in the Homeric Hymn.
Page 7 of 17
Hermes Iambicus
The invocation of fr. 42 is apparently not the only one to Hermes. To begin with,
we also have fr. 35 West, which Degani moves to an earlier section of his edition
and prints as number 10:53
This deserves a brief discussion. In comparison with fr. 42.1, fr. 10 does not
feature the comic Μαιαδεῦ, “cub of Maia.” Rather, the invocation to Hermes is
introduced by an explicit statement of the “I,” namely “I will say like this” (ἐρέω
γὰρ οὕτω). This arguably points to a deliberate and marked variation, which is
palpable in the sudden adoption of a dactylic rhythm in what follows.
Remarkably, the dactylic invocation to Hermes is identical to the second half of a
hexameter found in the Homeric Hymn to Hermes (408 μακρὸν ἀέξασθαι,
Κυλλήνιε Μαιάδος Ἑρμῆ).54 All in all, the address to Hermes sounds self-
consciously grand and respectable, indeed a far cry from fr. 42. The two versions
may well belong to the same poem or the same performative context, and may
be taken as different “takes” reflecting the poet’s (and his favorite god’s)
metamorphic voice.
If, as it seems very likely, both fragments belong to the same poem or
performance, the first one should be taken as introducing the second.56 This
results in an intriguing mirror effect. Both the “indirect” (“he called upon,” etc.)
and the “direct” (“Hermes, dog throttler,” etc.) invocations feature a
juxtaposition of a Greek with a non-Greek form, and as the second fragment
makes clear (“in Maeonian”), we should take this as a self-conscious move on the
part of Hipponax. Once again, Hermes seems to be engaged in what we may call
a form of virtuoso variation involving different languages and, in the second
fragment, a sample of “translation.” Indeed, Hermes is responsible for a literally
“hermeneutic” achievement.
Page 9 of 17
Hermes Iambicus
Bibliography
Bibliography references:
Aloni, A. 2011. “Il dono e i doni degli dèi. Sull’identità poetica di Archiloco.” In
A. Aloni and M. Ornaghi, eds. Tra panellenismo e tradizioni locali. Nuovi
contributi. Messina. 141–53.
(p.90) Bain, D. 2007. “Low Words in High Places: Sex, Bodily Functions, and
Body Parts in Homeric Epic and Other Higher Genres.” In P. J. Finglass, C.
Collard, and N. J. Richardson, eds. Hesperos. Studies in Ancient Greek Poetry
Presented to M. L. West on his Seventieth Birthday. Oxford. 40–57.
Brown, N. O. 1969. Hermes the Thief. The Evolution of a Myth. New York.
Cantilena, M. 1993. “Il primo suono della lira.” In R. Pretagostini, ed. Tradizione
e innovazione nella cultura Greca da Omero all’età ellenistica. Scritti in onore di
Bruno Gentili. Roma. 115–27.
Capra, A. 2014. Plato’s Four Muses. The Phaedrus and the Poetics of Philosophy.
Washington, DC and Cambridge, MA.
Cazzato, V. 2015. “Hipponax’ Poetic Initiation and Herodas’ Dream,” CCJ 61: 1–
14.
Clay, D. 2004. Archilochos Heros: The Cult of Poets in the Greek Polis.
Washington, DC and Cambridge, MA.
Page 10 of 17
Hermes Iambicus
Gerber, D. E. 1999. Greek Iambic Poetry. From the Seventh to the Fifth Centuries
BC. Cambridge, MA.
Janko, R. 1982. Homer, Hesiod and the Hymns. Diachronic Development in Epic
Diction. Cambridge.
Miralles, C. and J. Pòrtulas 1983. Archilochus and the Iambic Poetry. Rome.
Musti, D. 2001. Il simposio nel suo sviluppo storico. Rome and Bari.
Page 11 of 17
Hermes Iambicus
Nobili, C. 2016. “I canti di Ermes tra citarodia e rapsodia.” Lexis 34: 48–58.
Shelmerdine, S. 1984. “Hermes and the Tortoise. A Prelude to the Cult.” GRBS
25: 201–8.
Strauss Clay, J. 1987. “Hermes’ Dais by the Alpheus: Hymn to Hermes 105–141.”
Metis 2: 221–34.
Strauss Clay, J. 1989. The Politics of Olympus. Form and Meaning in the Major
“Homeric Hymns.” Princeton.
Strauss Clay, J. 1997. “The Homeric Hymns.” In I. Morris and B. Powell, eds. A
New Companion to Homer. Leiden, New York, and Cologne. 489–507.
Strauss Clay, J. 1999. “Iliad 24.649 and the Semantics of ΚΕΡΤΟΜΕΩ.” CQ 49:
618–21.
Strauss Clay, J. 2011. “The Hymns as a Genre.” In A. Faulkner, ed. The “Homeric
Hymns.” Interpretative Essays. Oxford. 232–53.
Page 12 of 17
Hermes Iambicus
Vetta, M. 1983. Poesia e simposio nella Grecia antica. Guida storica e critica.
Rome and Bari.
(p.92) West, M. L. 1989. Iambi et elegi Graeci ante Alexandrum cantati, I. 2nd
ed. Oxford.
Notes:
(1) This paper is the result of a close collaboration. However, C. Nobili and A.
Capra are the authors of parts 1 and 2, respectively.
(3) The context is sympotic (verses 202–9), but this symposium is only partially
successful, because Demeter refuses the wine and prefers the kykeon, the ritual
drink.
(5) The construction of the lyre is described with such words as τεκταίνομαι
(25), normally used to indicate carpenters’ works (Il. 5.62), or as τεύχω, which
frequently refers to metallurgy (Il. 18.483). Hermes’ attitude toward handicraft
is clear also at 82–6, where he makes his own sandals, and at 109–14, where he
invents the technique of lighting up the fire.
(6) The sound of the lyre is σμερδαλέος, terrifying, because it is new and
unheard of (Cantilena 1993).
(9) Vamvouri Rouffy 2004; Vergados 2013: 9–14. But see the differences
underlined by Nobili 2016.
(10) On the shifting references to Maia’s home as a dark cave or a rich palace,
see Vergados 2011a.
Page 13 of 17
Hermes Iambicus
(14) On the meaning of κερτομέω, see Strauss Clay 1999 and Clarke 2001: 337 n.
46, who notes that “the pronounced repetitions in the Homeric Hymn to Hermes
(56, 300, 335, and esp. 338) suggest that this word-family may have had special
significance in the context of that god’s association with tricky and wheedling
language and behavior.” By contrast, Gottesman 2008 underlines the connection
between kertomia and symposium (7: “kertomia was thus a kind of linguistic
performance, closely associated with young men and feasts, that asserted status
indirectly”). See also Nobili 2013.
(15) See Zanetto 1996: 261–2; Vergados 2013: 275–7. See also the sharp
exchange of mocking skolia in Aristophanes’ Wasps (1222–48), on which see
Vetta 1983: 117–55. The agonistic element of the symposium has been
highlighted by Collins 2004: 63–83.
(16) Od. 8.262–3 κοῦροι πρωθῆβαι; Theognis 877 ἥβα μοι φίλε θυμέ. Richardson
2010: 163 also recalls the passage from A.R. 1.457–9.
(17) Burkert 1984 underlines the point of contacts with real sacrificial practice.
Very tentatively, he connects it to the institution of the cult of the twelve gods at
Olympia. The killing of the tortoise is described with the language typical of
sacrifice (see Shelmerdine 1984).
(18) Hermes’ sacrifice evokes Prometheus’ (see Brown 1969: 8–25; Burkert
1984), but with some noteworthy differences: the equality of the parts, in fact,
aims to re-establish the order disrupted by Prometheus’ revolutionary action.
The gods receive the best part of the meat, so that they cannot refuse Hermes’
invitation (cf. Kahn 1978: 56–68; Strauss Clay 1987 and 1989: 116–26; Jaillard
2007: 108–14).
(20) Cf. Plut. Quaest. Conv. II 10. 642f–644d and Lissarague and Schmitt Pantel
1988. The word dais is not used in this passage, but appears several times in the
Hymn (31, 436, 480).
(22) On the differences and the evolution between the two performances, see
Vergados 2013: 4–14; Nobili 2016.
Page 14 of 17
Hermes Iambicus
(26) See for example the elegy of Evenos of Paros (8a W2), where the poet gives
some convivial precepts, including the commendable habit of not waking up the
sleeping guests.
(27) Strauss Clay 1989: 7. See also Depew 2000: 63–4; Nobili 2011: 205–7.
(32) Cf. Hippon. frr. 8, 26, 26a, 29a, 58, 124, 125, 128 W2; Sem. frr. 23, 24, 30
W2. Some fragments in iambic trimeters or dimeters by Alcman deal with the
same topic: see 9, 11, 12, 130 Calame.
(35) Cf. Arch. frr. 40, 43, 66, 119 W2; Hipp. frr. 21, 73, 84, 92 W2 (= 34, 73, 86,
95 Dg.).
(37) The evidence suggests that the Hymn to Hermes as we know it (with the
juxtaposition of the episode of the lyre and the cattle theft) might date back to
the sixth century BCE. For a wider discussion, see Janko 1982: 133–50;
Richardson 2010: 24–5; Nobili 2011.
(40) See Kahn 1978: 56–68; Strauss Clay 1987 and 1989: 116–26; Jaillard 2007:
108–14; Nobili 2011: 99–100, 209–12.
Page 15 of 17
Hermes Iambicus
(49) Cf. e.g. Degani 1991: 63, with added bibliography (the variant in the text of
Tzetzes is found in Paris. gr. 2723). The obscurity of the reference has not failed
to prompt modern conjectures: cf. Gärtner 2008, who opts for ἀπ᾽ ἐντέρου
τοίχου (54).
(54) As noted by Degani 1984: 217 n. 96, dactylic insertions can be found in
comedy as well.
(55) This is not the place to discuss the elusive σκαπερδεῦσαι (or σκαπαρδεῦσαι,
which is in fact the form given by Tzetzes and printed by previous editors). For a
survey of the relevant evidence, cf. e.g. Degani 1991 ad loc.
(56) In West’s Iambi et Elegi Graeci (1989) they are numbered 3 and 3a,
respectively.
(59) The story was arguably known well before Mnesiepes’ time. Cf. Clay 2004.
Page 16 of 17
Hermes Iambicus
tradition. See Capra 2014: ch. 3. On iambic initiations, cf. Aloni 2011 and
Cazzato 2015.
(61) Cf. Saetta Cottone 2005: ch. 1.4, who discusses Pl. Smp. 189a8–b7 and
193b6–c3 in the light of Aristotle’s Poetics.
(62) Most obviously as regards Susarion, whom ancient sources refer to as both
an iambographer and the inventor of comedy. Cf. e.g. Rotstein 2010: 43–4, with
added bibliography. On Susarion, see now Ornaghi 2016.
(63) For a first orientation, cf. e.g. Scodel 2010. Degani 1984: 33–56 provides a
rich survey of the Hellenistic reception of Hipponax. Cf. also Degani 1995.
Page 17 of 17
The God and his Double
Simone Beta
DOI:10.1093/oso/9780198777342.003.0007
Keywords: Aristophanes, Menander, Phrynichus comicus, Plato comicus, Greek comedy, Greek
theatre, statue, God
Gods are often a significant presence in Greek comedies. The Birds would not be
the same if Aristophanes had not introduced the divine embassy led by Poseidon;
it would be difficult to imagine the Frogs without Dionysus or Wealth without
Plutus; the plan of Pan is the starting point of Menander’s Grouch. But there are
other gods whose presence on the stage, although not central, is significant both
for the development of the story and for the creation of a witty scene. Such is
the case of the god Hermes, who plays a decisive part as the divine assistant of
Page 1 of 14
The God and his Double
the “comic hero” Trygaios (Peace) and makes the audience laugh when he asks
the slave Carion to give him a job (Wealth).1
The presence of Hermes on the comic stage does not, however, limit itself to
these famous examples. In a few cases the god is present also as a statue (mostly
a Herm), and sometimes this statue behaves like a real character because it
speaks and interacts with the other characters of the play. Given the
acknowledged significance of classical comic theater for a full understanding of
Athenian society, I hope this paper might offer a small contribution to the study
of the overall place of the god in classical Athens.
Let us start our analysis with the first of the Aristophanic plays where the god
acts as a character. The role he plays in Peace, the comedy performed for the
first time ten days before the formal conclusion of Callias’ peace in 421, is very
important, both in quantity and quality. Hermes makes his appearance in the
second part of the prologue, when the vine-dresser Trygaios lands on the top of
Mt. Olympus (180 ff.); after his initial reluctance, he decides to help the “comic
hero” and the chorus of Greek farmers in setting the goddess Peace (p.96) free
(361 ff.); he confronts Trygaios and the chorus during the contest (603 ff.); he
converses with the vine-dresser and Peace until the beginning of the parabasis
(658 ff.). During all these scenes, Hermes behaves in quite different ways.
Sometimes (or better, very often) he is a truly comic character, because he
performs his extremely earnest duty (he has been ordered by Zeus not only to
watch over the palace of the gods, but also to keep anyone from unearthing the
goddess Peace) in a way that is anything but earnest: he welcomes Trygaios with
a long sequence of abuses, but softens when he is offered a tasty piece of meat
(182–94); he threatens to denounce Trygaios and the chorus to Zeus, but he
gives up when he is presented with a golden cup (378–425). Both the god’s
gluttony and greed are reminiscent of the iambic Hermes.2
But on other occasions Aristophanes puts words into the mouth of the god that
have quite serious undertones. The speech Hermes delivers during the contest,
answering a question asked by the chorus (“Where did Peace live when she was
away from us?”—i.e. “Why did the conflict between Athens and Sparta start?”),
is a vivid summary of the first ten years of the Peloponnesian War that, even in
the usual mixture of σπουδαῖον and γελοῖον that marks the analogous speech
uttered by Dikaiopolis during the contest of the Acharnians, bears witness to the
point of view of the Athenian people regarding the war (and regarding the
warmongers who decided to start the war).3 Equally serious also are the
remarks made by the goddess herself (but uttered by Hermes, since Peace,
angry at the Athenian spectators because of their past behavior, refuses to speak
to them) about all the opportunities for peace the Athenians missed because of
the line of conduct of the radical democrats (mostly Cleon and Hyperbolos).4
Page 2 of 14
The God and his Double
Hermes’ contribution to the release of Peace is quite substantial as well: not only
does the god take part in pulling the goddess out of the cave with ropes together
with Trygaios and the chorus (although with an initial sluggishness: see the
remark at line 469, when the farmers blame Hermes and Trygaios for being
uncooperative), but he also urges the different national groups that are part of
the chorus (Athenians, but also Boeotians, Spartans, Megarians, and Argives) to
work together, in order to reach the same goal.5
Here Aristophanes deliberately repeats some of the details he had drawn in the
scenes of his former play. The Hermes of Wealth is as aggressive as the Hermes
of Peace, because he begins his plea by mentioning Zeus’ wrath for the
consequences of Plutus’ healing, in a way that reminds us of his mention of the
punishment promised by Zeus to those who intended to rescue Peace.6
Aristophanes’ last Hermes is also just as gluttonous as his first, because he
complains about his destiny by regretting all the delicacies he used to receive
(honey, dry figs, bread, meat, wine cakes, etc.).7 Moreover, the first job the god
proposes to Carion in Wealth (door-keeper, 1153) is exactly the same one he had
in Peace, where he acted as the guardian of the palace, obliged to look after the
few remains of the furniture (“small vessels, small planks, small jars”).8
Page 3 of 14
The God and his Double
But, as we have seen, the role played by the god is completely different. In Peace,
Hermes played a part whose significance for the development of the plot was
second only to that of the protagonist; the comic side of his character belonged
to the traditional features that were so typical of the so-called βωμολόχος. In
Wealth, instead, Hermes is only a caricature, whose function consists merely of
humorously closing a list of people who are harmed by the recovery of the god of
wealth (sycophants and the like). When he accepts Carion’s proposal, the play
quickly comes to its end.
(p.98) If one looks at this last scene, it is fairly natural to wonder how it might
have been possible for a Greek playwright to portray a god in such a ridiculous
way—and how it might have been equally possible for a Greek audience to
accept such a nearly blasphemous portrayal without a bit of indignation. Dover
touches on this problem briefly in his groundbreaking book on Aristophanic
comedy, and this is not the right place to deal with a question that concerns
other authors as well (Homer, to name only one).9 But, as far as we can see from
the comedies that have come down to us, it seems clear that there were some
deities with whom the Athenians (both the comic poets and their fans) felt they
might take some liberty. I do not refer to Heracles only, whose gluttony is a
standard comic commonplace from Old to New Comedy, but also to Dionysus and
Hermes himself. In Athens Dionysus, who is the amusing protagonist of
Aristophanes’ Frogs (where he even shits in his pants), owned the place, because
tragic and comic performances took place during his festivals;10 this fact, and
the fact that he was originally a demi-god, born (exactly like Heracles) out of the
union of Zeus with a mortal woman, together with the presence of his priest in
the front row of the theater, in a place of honor, might have afforded the
playwright a more relaxed attitude (and the amused audience a more
understanding tolerance).11
Similar origins (he was born out of Zeus’ love for the nymph Maia, one of the
Pleiades), but also some quite peculiar prerogatives (he was the protector of
thieves!), made Hermes another sui generis god. His special relationship with
mortals (he was also an intercessor between the various realms, as it is
demonstrated by his other significant role, ψυχοπομπός, the “conductor of souls”
into the Underworld), made the ridiculous scene of Aristophanes’ last comedy
less problematic for the Athenian audience, who were moreover accustomed to
the ubiquitous presence of the god in the shape of a statue.
The dissemination of a very high number of peculiar statues of the god all
around Athens (the so-called Herms) leads us to the second part of this (p.99)
paper.12 Compared to the scenes we have just analyzed, the other occurrences of
the god in the comic world seem less significant. And yet, as we will see, even
though these appearances are scrappy and disjointed (and fragments usually
obscure context), the presence of a speaking (and even a non-speaking) god in
Page 4 of 14
The God and his Double
the shape of a Herm allows us to make some observations on the role of Hermes
in the comic world—and in Athenian society as well.
Even though the ancient sources on the structure of Greek theaters never
mention it, the presence of a statue of the god might have been one of the stage
properties in some comic plays.13 In a passage from the final scene of the
Clouds, first performed in 423, Strepsiades questions the Herm placed outside
his house. Exactly as Hermes does when he talks with the goddess Peace (who is
a κωφὸν πρόσωπον, “a mute character”), he relates to the audience the answers
he fancies having received by the statue:
But there are a couple of examples, both coming from the world of ancient
comedy, where things appear to be quite different.
Thanks to Plutarch, to whom we owe the fragment, we learn the context of the
dialogue. In the Life of Alcibiades, after having told us that in his Histories
Thucydides chose not to mention the informers who disclosed the names of
Page 5 of 14
The God and his Double
those who mutilated the Herms in 415, the night before the Athenian fleet sailed
to Sicily, Plutarch adds that other writers did, such as the comic poet
Phrynichus.18 The first character alludes to the notorious episode by giving a
warning to the god: if he falls down and breaks into pieces, he might let an
informer earn a reward for a false accusation (as happened when Dioclides had
received a reward by revealing the names of the Hermocopides).19 But the god
answers that he will not be taken by surprise, because he does not want to make
a scoundrel like Teucer rich.
(p.101) Should we suppose that Hermes was a character in the play? I do not
think so—or, at least, I do not think it is necessary to think so, although since
Droysen many scholars have supposed that a drunken Hermes did take part in a
banquet and utter the words quoted by Plutarch.20 I would guess that the poet
has taken advantage of the presence of a Herm in the scene by inserting a joke
against the two sycophants—a joke made more biting by its surprising means of
delivery, since it was assigned to a statue.21
Moreover, since we know that the Greeks believed that a statue, being the
“double” (an εἴδωλον) of the absent person they portrayed, did possess inside
itself his (or her) vital energy, a speaking Herm might be regarded as an almost
acceptable phenomenon (at least in the world of theater).24
There is another example that proves that such a theatrical device was not so
unlikely. In a passage from a lost comedy of Plato, presumably written after
Phrynichus’, we find another speaking statue—and here as well the image
belongs to our god:
(p.102)
Page 6 of 14
The God and his Double
Quoted by the scholiast on Euripides’ Hecuba 838, where Priam’s widow praises
the miraculous nature of Daedalus’ statues, the fragment shows a wooden statue
of the god capable of walking and speaking like an automaton. Even if the
context of the quotation is missing—Cobet postulated a situation not too
different from the one that lay behind Phrynichus’ fragment—there cannot be
any doubt that here too we have a speaking statue of the god on the stage.26
Theatrically speaking, the scene was surely quite effective: the first character
appears to be at first puzzled by the sudden apparition of the silent second
character; we might easily imagine his more frightened reaction when he learns
that the figure is a wooden statue capable of speaking and walking, a creation of
the most skillful craftsman in the Greek world.27
The other passages from Old and Middle comedies that might lead us to suppose
the presence of Hermes on the stage do not seem to be supported by decisive
textual evidence: the invocation we read in a short fragment of Telecleides’ Stiffs
(“O lord Hermes, gulp down the cakes”) might simply refer to an offering placed
on the altar of the god;28 the invocation we read (p.103) in a fragment of
Alexis’ Thesprotians (“You, Hermes, the escort of the dead, you to whom
Philippides / has been allotted, and you, Eye of the night, dressed in a black
robe”) does not necessarily imply the presence of the god.29
But the three Aristophanic scenes, together with what we can guess from
Phrynichus’ and Plato’s fragments, suffice to show that Hermes was a significant
presence in the theatrical reality of Greek comedy—and we would be able to say
more if we had the lost play mentioned by Origen in his speech Against Celsus,
where the Christian writer alludes to a comedy that staged Hermes as a
messenger sent by Zeus down to the earth in order to persuade the Athenians
and Spartans to make peace.30
After all, if Hermes was so present in the Greek theater (we should not forget
the role he played in plays belonging to other theatrical genres, such as
Euripides’ tragedy Ion and Sophocles’ satyr play Ichneutai), the reason lies in the
fact that he was present in the everyday life of the Greeks. Victor Ehrenberg
says that in Greece men and gods—that is, the secular and sacred worlds—were
never utterly separated, because they were connected by the necessities of their
daily life and by some desires whose causes were absolutely realistic.31 Well,
Hermes gratified these yearnings in the best possible way—and maybe even
more than the other gods.
We should not wonder then that most of the god’s multifarious prerogatives are
celebrated in Greek comedy. He is invoked by the Megarian tradesman as
Hermes “patron of sales” (Ach. 816 ἐμπολαῖος) and by the deceitful Euripides as
Hermes “patron of tricks” (Th. 1202 δόλιος), epithets we have already seen in
the final scene of Wealth; he is called upon by the dishonest Sausage-seller as
Page 7 of 14
The God and his Double
His participation in the events of human life was mostly positive, and comedy
never misses an opportunity to underline it. In Menander we find a couple of
illustrative expressions: in the Grouch, the noun ἕρμαιον means an unexpected
stroke of luck; in the Arbitrants, the locution κοινὸς Ἑρμῆς means a piece of
good fortune shared by a group of people.35
And again, even if Homer is the first author who tells us that Greeks used to
dedicate to the god the final drink of the banquet, the so-called parting glass,
this piece of information is confirmed by a fragment of Strattis as well, where we
learn the “Hermes” was a kind of toast (“The drink to Hermes, that some drain
from a jug / and some from a small drinking cup, mixing it half-and-half”).36
In conclusion, this god was so present in the life of the ancient Athenians, both
because of his extremely useful prerogatives and because of the images that
covered the streets of Athens, that the audience sitting in the theater of
Dionysus on the slopes of the Acropolis likely found it quite normal that tragic
and comic playwrights imagined Hermes speaking on the stage or that
sometimes those very comic playwrights even imagined Hermes’ statues
speaking and walking.
(p.105) Bibliography
Bibliography references:
Arnott, P. D. 1962. Greek Scenic Conventions in the Fifth Century B.C. Oxford.
Page 8 of 14
The God and his Double
Dobrov, G. W., ed. 1995. Beyond Aristophanes. Transition and Diversity in Greek
Comedy. Atlanta.
Ercolani, A., ed. 2002. Spoudaiogeloion. Form und Funktion der Verspottung in
der aristophanischen Komödie. Stuttgart.
Guidorizzi, G., ed. 1996. Aristofane. Le Nuvole. Intro. and trans., D. Del Corno.
Milan.
Haigh, A. E. 1889. The Attic Theatre. A Description of the Stage and Theatre of
the Athenians, and of the Dramatic Performances at Athens. Oxford.
Kassel, R. 1983. “Dialoge mit Statuen.” ZPE 51: 1–12 (= Kleine Schriften [Berlin
1991] 140–53).
Keuls, E. C. 1985. The Reign of the Phallus. Sexual Politics in Ancient Athens.
New York.
Page 9 of 14
The God and his Double
Rusten, J., ed. 2011. The Birth of Comedy. Texts, Documents, and Art from
Athenian Comic Competitions, 486–280. Baltimore.
Notes:
(1) For the meaning of the expression “comic hero,” I refer, here and later, to
Whitman 1964.
(3) Ar. Pax 603–14, 619–27, 632–48; Ach. 497–556. On the comic
“spoudaiogeloion,” see Ercolani 2002.
(4) Ar. Pax 661 ff. (below, p. 101). For a political reading, see Cassio 1985; on the
scenes before the parabasis, see Olson 1998: xli–xlii.
(5) Pax 469 <ἀλλ’> ἄγετον ξυνανέλκετε καὶ σφώ. On the different composition
of the chorus throughout the play, see Dover 1972: 136–9.
(8) Pax 201–2 τὰ λοιπὰ τηρῶ σκευάρια τὰ τῶν θεῶν, / χυτρίδια καὶ σανίδια
κἀμφορίδια.
(9) Dover 1972: 32–3. It is well known how both Zeus’ alluring behavior in Hom.
Il. 14 and Apollo’s and Hermes’ saucy remarks about the misadventures of Ares
and Aphrodite in Hom. Od. 8 caused real troubles for Alexandrian editors.
Page 10 of 14
The God and his Double
(10) Ra. 479. The sentence uttered by the god when his slave Xanthias sees what
he has done (ἐγκέχοδα· κάλει θεόν, “I have shitted: call the god”) is, according
to a scholiast, a parody of the formula ἐκκέχυται· καλεῖτε θεόν (“it has been
poured out: call the god”), uttered after the pouring of a libation on a certain
ritual occasion. As Dover 1993: 255 remarks, “humorous distortion of religious
formulae was acceptable in comedy… but to modern taste this instance is
extreme.” It is not certain whether Dionysus has the same physical reaction in
another passage of the same comedy (308).
(12) Statues of Hermes were also inside the houses of the Athenians. From a
fragment of a lost comedy of Eubulus, the Semele or Dionysus, we learn that
small stone statues of the god were kept in the cupboards together with the
kitchen tools (fr. 95 K-A, quoted by Athenaeus 11.460e Ἑρμῆς ὁ Μαίας λίθινος,
ὃν προσεύγμασιν / ἐν τῷ κυλικείῳ λαμπρὸν ἐκτετριμμένον); see Hunter 1983:
190.
(13) For this kind of scenic addition (altars, statues, and tombs), see Haigh 1889:
183–5.
(14) Nu. 1478–85: “Beloved Hermes, don’t be angry with me or crush me, but
forgive me if I acted insanely because of their idle prattle. Be my counselor,
please! Should I prosecute them with an indictment? Or whatever you think
best. (He puts his ear closer to hermes, waiting for a reply.) This is a very good
advice: I shouldn’t cobble up lawsuits, but rather set fire to the house of these
idle talkers as quick as possible.”
(15) In the Venetus Marcianus 474 (Dover’s V, one of the most reliable
manuscripts of Aristophanes, written between the eleventh and the twelfth
century) the letters Ερμ appear in the middle of line 1482, just before εἴθ’; in its
list of the dramatis personae the god Hermes is mentioned among the speaking
characters of the play. In the Ravennas 429 (Dover’s R, our oldest testimony,
written around 1000, and the only manuscript that contains the eleven comedies
of Aristophanes) the same three letters are written at the end of line 1482 (with
a symbol relating it to εἴθ’), while in the Ambrosianus L 39 sup. (Dover’s M,
written around 1320) the letters are written at the beginning of line 1483.
Ἑρμῆς τρικέφαλος, a pun both on φαλλός and on the special significance of the
number three in ancient comedy, according to Henderson 1975: 113 and 121.
(17) Fr. 61 K-A: A: “Sweetest Hermes, be on your guard, not to fall / and damage
yourself, and give grounds for an indictment / by another Dioclides bent on
making mischief.” Hermes: “I will be on guard; I have no desire to pay / an
informer’s reward to that foreign reprobate Teucer” (trans. Rusten 2011: 332).
Keuls 1985: 387 thinks (and I agree) of a quite specific damage (“Dearest
Hermes, don’t you fall, too, and get yourself castrated, providing cause for
slander”). The translation of Olson 2007: 444 seems more neutral (but see the
commentary, 219–20).
(18) Plutarch Alc. 20, who does not mention the title of the play; Meineke 1839b:
603 thinks that the fragment might come either from the Loner (Μονότροπος),
performed in 414 (together with Aristophanes’ Birds) or, more probably, from the
Revelers (Κωμασταί).
(19) In his speech On the Mysteries (66), Andocides tells us that this Dioclides
was then executed for having given a false testimony.
(24) On this belief, see Vernant 1965. On the efficacy of the supposed dialogue
between Strepsiades and the Herm in the aforementioned passage of the Clouds,
see Guidorizzi 1996: 349.
(25) Fr. 204 K-A: (A) “You there! Who are you? Tell me quick; why are you quiet?
Won’t you speak up?” (B) “I am a wooden Hermes made by Daedalus, and here I
am, / able to speak and walking on my own two feet” (trans. Rusten 2011: 353).
Page 12 of 14
The God and his Double
(26) Cobet 1840: 179: “Ingenioso invento videtur Plato ligneum aliquem Hermen
induxisse, qui in quaestione de Hermocopidis ipse testimonium diceret, in qua re
scite usus est veteri Graecorum opinione, qui Daedali statuas moveri et vocem
edere creduli putaverant.” The most recent commentary of Plato’s fragments
(Pirrotta 2009) does not give us any help, because her edition does not include
the fragments from uncertain plays, but Kaibel, whose unedited notes are often
quoted by K-A in their edition, thought it came from The Long Night (Νὺξ μακρά,
a comedy—see Rusten 2011: 342—that very probably “treated the circumstances
surrounding the conception of Heracles, who was conceived on one ‘long night’
when Zeus slept with Alcmena”). On the basis of a passage of Plautus’
Amphitryon (142–5), Frantz 1891: 40 supposed that a fragment of The Long
Night (fr. 90) was uttered by Hermes in the prologue of the play; on the
relationship between the comedies of Plato and Plautus see also Rosen 1995.
Kassel 1983: 5–6 gives a different interpretation of the fragment.
(27) Pugliara 2003: 190–1: “Tre attributi importanti, collegati tra loro, sono
rivendicati dalla statua di Hermes: parola, movimento e fattura di Dedalo. Si può
immaginare che la statua apparisse sulla scena all’improvviso e che suscitasse
uno stupore tale da rendere necessaria una spiegazione. Doveva essere
sufficiente citare il nome di Dedalo perché la sua voce e il suo passo apparissero
‘normali,’ in linea con il modo di operare del famoso artefice.”
(28) Fr. 35 K-A ὦ δέσποθ’ Ἑρμῆ, κάπτε τῶν θυλημάτων (quoted by the scholiast
at Pax 1040 ἐγὼ δ’ ἐπὶ σπλάγχν’ εἶμι καὶ θυλήματα). The fact that the same
invocation ὦ δέσποθ’ Ἑρμῆ is used three times in Aristophanes’ Peace (385, 648,
and 711) does not imply that the god was a character in the play of Telecleides
(whose four little fragments do not say anything certain about its plot). It is not
clear to me if the short introduction we read in Kock 1880: 216 (“Meinek. I 90.
Mercurius in hac fabula easdem fere partes videtur egisse atque in Pace et Pluto
Aristophanis”) is Kock’s own opinion or refers to that of Meineke 1839a: 90
(“Quinta Teleclidae fabula, Στερροὶ inscripta, quod argumentum tractaverit
pariter incertum est” and “Praeterea laudatur a Scholiasta Aristoph. Pac. 1040,
ex quo loco Mercurium in scena praesentem adfuisse coniicias”). On this
fragment, see also Bagordo 2013: 171–4.
(29) Fr. 93 K-A Ἑρμῆ θεῶν προπομπὲ καὶ Φιλιππίδου / κληροῦχε, Νυκτός τ’ ὄμμα
τῆς μελαμπέπλου (quoted by Athenaeus 12.552d). On the text (and the context)
of this fragment (the only one of the comedy), see Arnott 1996: 243–6. Frantz
1891: 36 thought that the two lines were the beginning of the play, because
invocations to a god were a fairly standard opening both in tragedies and
comedies (also, Aeschylus’ Water-bearers begins with an invocation to Hermes).
Page 13 of 14
The God and his Double
(30) Fr. ad. 45 K-A (Origen, Against Celsus 6.78 and 79). Leo 1878: 413–14
thought that it was the plot of a comedy of Aristophanes written in the time of
the Peloponnesian War.
(33) Pax 392–4 ὦ φιλαν- / θρωπότατε καὶ μεγαλο- / δωρότατε δαιμόνων. In the
immediately following remark (400–2), Trygaeus hints at the notorious Hermes’
bent for thieves; see Olson 1998: 155–6.
(34) Together with many others (see, for instance, Bosshardt, quoted by
Chantraine 1968 s.v. Ἑρμῆς), I tend to believe that the etymological connection
between Ἑρμῆς and the verb ἑρμηνεύειν, whose principal meaning was “to
interpret,” is correct. On the ancient belief that such a connection did exist, see
Wiotte-Franz 2001: 8–11.
(35) Men. Dysc. 226 and Epit. 284. On ἕρμαιον, see also Soph. Ant. 397, and
many Platonic passages (Smp. 176c and 217a, Grg. 486e and 489c, etc.). On
κοινὸς Ἑρμῆς (a proverb: Diogenianus 5.38): Arist. Rh. 1401a21; Theophr. Char.
30.9; Luc. Nav. 12.
(36) Hom. Od. 7.136–8 εὗρε (sc. Odysseus) δὲ Φαιήκων ἡγήτορας ἠδὲ μέδοντας /
σπένδοντας δεπάεσσιν ἐϋσκόπῳ ἀργειφόντῃ, / ᾧ πυμάτῳ σπένδεσκον, ὅτε
μνησαίατο κοίτου; Strattis fr. 23 K-A (quoted by Athenaeus 11.473c, from the
play Lemnomeda) Ἑρμῆς, ὃν ἕλκουσ’ οἱ μὲν ἐκ προχοίδιου, / οἱ δ’ ἐκ καδίσκου
<γ’> ἴσον ἴσῳ κεκραμένον. See also Ath. 1.16b and 1.32b; Pollux, Onomasticon
6.100. In the passage of Wealth we discussed earlier, Hermes regrets the fairly
strong toasts (one part water and one of wine) he used to receive when men
offered sacrifices to the gods (Pl. 1132 οἴμοι δὲ κύλικος ἴσον ἴσῳ κεκραμένης);
the peculiar wine mixture mentioned by Aristophanes and Strattis (ἴσον ἴσῳ)
might come from a passage of Cratinus’ Wine Flask (fr. 196 K-A) quoted by
Athenaeus 10.426b (τὸν δ’ ἴσον ἴσῳ φέροντ’· ἐγὼ δ’ ἐκτήκομαι). According to K-
A, Strattis’ fragment is an imitation of another passage from Cratinus’ Wine
Flask (fr. 206, quoted by Pollux Onomasticon 10.70: τοὺς μὲν ἐκ προχοιδίου /
τοὺς δ’ ἐκ καδίσκου).
Page 14 of 14
Hermes/Mercury
Hermes/Mercury
God of Comedy?
Erin K. Moodie
DOI:10.1093/oso/9780198777342.003.0008
Hermes and Mercury share a special relationship to comedy. Given the gods’
deceptive cleverness, their association with boundaries and boundary crossing,
and their skill at invention and crafting, Hermes and Mercury have often been
read as trickster figures.1 Tricksters and comic heroes often behave similarly,
embracing adaptation, transgressive behavior, and a low social status or a
stance of abjection.2 But the metatheatrical knowledge displayed by Hermes in
Aristophanes’ Peace and Mercury in Plautus’ Amphitryon suggests an even closer
tie to the comic genres. First, each god is implicitly aware of the link between
low-status characters and metatheater that extends across ancient comedy—
both characters are careful to adopt an abject stance soon after appearing on
stage. Second, each god understands the conventions of his own comic genre
and of the theater in general. Third, Hermes and Mercury both engage in
Page 1 of 16
Hermes/Mercury
Page 2 of 16
Hermes/Mercury
For Greek New Comedy and Roman comedy, the stock characters of the (male)
slave and the parasite produce the majority of all metatheatrical remarks. Such
low-status characters dominate metatheatrical discourse not only in terms of
raw numbers, but also in terms of proportions. In fact, across both genres the
parasite is the character type most likely to say something explicitly
metatheatrical at least once (Moodie 2007: 226–31, 264–316; Moodie 2015).
Since slaves are especially likely to employ metatheatrical statements
repeatedly, the connection between low status and metatheater becomes even
more apparent. And Greek New and Roman comedy already emphasized its
characters’ statuses with the use of different types of costumes for the different
stock character roles.
The state of affairs is similar for Aristophanic comedy. While Aristophanes does
not use the same limited set of stock characters as Greek New Comedy and
Roman comedy, his plays feature the predecessors of some stock roles (e.g.
Lamachus of Acharnians, an ancestor of the boastful soldier). And given the
hierarchical nature of Athenian society, which distinguished between slaves,
metics, and citizens (especially those with military and political commands),
status was also marked on the Old Comic stage. Aristophanic comedy exhibits
the same pattern discussed earlier, with lower-status characters delivering a
greater proportion of metatheatrical lines, especially when one takes into
account Aristophanes’ propensity for abject or otherwise marginalized heroes.8
Thus across the corpora of the four major surviving comic poets and across all
three genres of Greek and Roman comedy, low-status characters are closely
linked to metatheater. Although overt metatheater does not appear in every play,
it usually arises from a low-status character when it does.
Page 3 of 16
Hermes/Mercury
boards, and jars”).10 Door-knocking scenes are stock comic routines, and here
Hermes gives an “irritable performance of the doorkeeper-role” in such a scene
(Ruffell 2011: 347). Hermes also underlines his own low position by listing the
rather unimportant σκευάρια in detail: little pots (a pathetic diminutive), boards,
and jars, which hardly seem worth stealing.
Mercury, on the other hand, emphasizes the low status of the roles he adopts
throughout Amphitryon. For the most part he performs the clever slave role, but
he also becomes a parasite, a subservient son of the old-man-in-love, and a
running slave. First, Mercury explains during his opening prologue (115–24) why
he is dressed as a slave:
Note that the god’s concern that a show be new (118) also marks him as similar
to the quintessential clever slave Pseudolus, who is often considered to
represent Plautus on stage.11 Mercury even laments his spectacular loss of
status from god to slave at 176–8:
However, Mercury also understands that the low-status role of the clever slave
has its own benefits. At 266–9 he decides to adopt Sosia’s usual methods—
Page 4 of 16
Hermes/Mercury
For in fact, since I took his [Sosia’s] form and stance/status for
myself, it is fitting that I likewise have his deeds and similar customs.
Therefore it is proper for me to be wicked, clever, and now astute,
and to drive this man away from the doors with his own weapon—
with wickedness.
Clever slaves often enjoy extensive knowledge of Roman comedy as a genre and
talk about the things that other comic slaves do.12 Likewise, Mercury
understands how the genre works as well.
pater vocat me, eum sequor, eius dicto imperio sum audiens.
ut filium bonum patri esse oportet, itidem ego sum patri.
amanti subparasitor, hortor, adsto, admoneo, gaudeo.
si quid patri volup est, voluptas ea mihi multo maxumast.
Page 5 of 16
Hermes/Mercury
quidem hercle qui minus liceat deo minitarier / populo, ni decedat mihi, quam
servolo in comoediis? (“By Hercules how indeed would it be less permitted for
me, a god, to threaten people if they should fail to yield to me, than it is for a
little slave in comedies?”). Mercury’s switch to iambic octonarii in this passage
underscores his awareness of the genre. Iambic octonarii are used elsewhere in
Plautus for running slaves, and Mercury follows the usual practice (Moore 1998:
122).
(p.113) In fact, both Hermes and Mercury seem to embrace their own “comic
degradation” (Christenson 2001: 254). Not only does Mercury adopt a series of
subordinate comic roles in Amphitryon, but the grumpy Hermes of Peace is
bribed into helping Trygaeus with the offer of delicious meat (192) and the gift
of a golden cup (423–5, cf. 431–2). Additionally, that Hermes eats meat—
implicitly here, explicitly at Aristophanes Wealth 1128, 1130, and 1137—also
marks him as suited to the comic genre, given its very human emphasis on
feasting and celebration.14
Both gods also display an awareness of the comic and tragic genres. Hermes
actually switches from tragic metrical patterns to comic ones when he first
opens the door at 180 and sees Trygaeus and his dung beetle (Goldberg 1980:
8). The god also associates the tragedian Euripides with language that is
particularly forensic in style; when told that Peace smells of Euripidean poetry,
Hermes retorts, οὐ γὰρ ἥδεται / αὕτη ποιητῇ ῥηματίων δικανικῶν (“She doesn’t
like the writer of little law-court speechlets,” 533–4).15 He also quotes Euripides’
Bellerophon (fr. 312 Nauck) at line 722.16 Furthermore, Hermes asks after the
fate of the comic poet Cratinus: τί δαὶ Κρατῖνος ὁ σοφός; ἔστιν; (“What about
wise Cratinus—is he alive?” 700). Hermes’ allusion to Archilochus fr. 109
(Gerber: 1999) at 603–4 also doubles as a reference to at least one other comic
poet, since both Cratinus (fr. 211 K-A) and Eupolis (fr. 392 K-A) quoted the same
passage as well. At the very least Cratinus’ play must have preceded Peace,
since Cratinus had died by 421 BCE, but Eupolis may have quoted Archilochus
either before or after Aristophanes (and Hermes) did.17
(p.114) In addition to his extensive knowledge of the stock roles and routines
of Roman comedy, Mercury also understands (60–3) two important features of
his genre: that gods do not normally appear on the comic stage in Rome (apart
from their rare turns as prologue-speakers) and that a major (i.e. a clever) slave
role is inappropriate for tragedy:
Page 6 of 16
Hermes/Mercury
Thus Mercury invents the hybrid genre of tragicomedy, which should not offend
the audience’s poetic sensibilities.
Finally, Hermes and Mercury are responsible for some of the most overtly
metatheatrical moments in their comedies. When speaking directly to or about
the spectators the transgressive god crosses and destroys the boundary between
the stage world and the real world, also known as the “fourth wall.” Hermes
alludes to his existence as a character on stage three times; at 543–4 καὶ τῶνδε
τοίνυν τῶν θεωμένων σκόπει / τὰ πρόσωφ᾽ (“Now look at the faces of these
spectators”); at 658–9 ἀλλ᾽ οὐκ ἂν εἴποι πρός γε τοὺς θεωμένους (“[Peace]
might not speak to the spectators”); and at 664 ἀκούσαθ᾽ ὑμεῖς ὧν ἕνεκα
μομφὴν ἔχει (“Listen, you all, to the things on account of which [Peace] has
cause for complaint”). In the first passage, the use of the term πρόσωπον carries
extra metatheatrical weight because of its potential dual meaning. At least by
the early fourth century BCE—if not by the time the Peace was staged in 421
BCE—it came to mean both “face” and “mask,” similar to imago in Latin.18 Lines
658–9 and 664, while displaying Hermes’ awareness of the audience, also show
him in his familiar role as messenger, spokesman, and interpreter between gods
and mortals.19
(p.115) For his part, Mercury discusses his plans and his thoughts directly with
the audience in a manner similar to that of Pseudolus and other clever slaves of
Roman comedy.20 Mercury’s metatheatrical monologue at 463–98 explains how
the play will end happily after Alcmena gives birth to twins (one son each from
Amphitryon and Jupiter), but the god—like solicitous slaves and freedmen
elsewhere in Plautus—is also concerned about the audience’s experience and at
485 pointedly asks the spectators if they understand what the situation is: iamne
hoc scitis quid siet?21 Finally, lines 1005–7 conclude Mercury’s “running slave”
monologue with a metatheatrical appeal to the audience. Mercury wishes to
invoke their indulgence and alert them to his upcoming costume change in
preparation for his deceptive confrontation with the real Amphitryon:
Page 7 of 16
Hermes/Mercury
Page 8 of 16
Hermes/Mercury
Bibliography
Bibliography references:
Bain, D. 1977. Actors and Audience: A Study of Asides and Related Conventions
in Greek Drama. Oxford.
Bain, D. 1987. “Some Reflections on the Illusion in Greek Tragedy.” BICS 34: 1–
14.
Page 9 of 16
Hermes/Mercury
Green, J. 1994. Theatre in Ancient Greek Society. London and New York.
Henderson, J. 1997. “Mass versus Elite and the Comic Heroism of Peisetairos.”
In G. Dobrov, ed. The City as Comedy. Chapel Hill. 135–48.
Kassel, R. and C. Austin, eds. 1983–2001. Poetae Comici Graeci. 8 vols. Berlin.
Richardson, N., ed. 2010. Three Homeric Hymns: To Apollo, Hermes, and
Aphrodite. Cambridge.
Sandbach, F., ed. 1990. Menandri Reliquiae Selectae. Rev. ed. Oxford.
Notes:
(1) This essay has benefitted tremendously from the comments of audiences at
the University of Virginia’s “Tracking Hermes/Mercury” conference in 2014 and
the Classical Association of Canada’s Annual Conference in 2015, and from the
comments of two diligent readers, Keith Dickson and Ted Fondak. Any remaining
errors are, alas, my own.
(2) Cf. how Aristophanes’ hero, the “marginal, or even unenfranchized Athenian
citizen,” represents his own comedy in relation to the more respected tragic
genre (Henderson 1997: 137). See Simone Beta in this volume.
(3) The one exception is Dionysus in Aristophanes’ Frogs, that poet’s only
simultaneously abject and divine protagonist, whom I discuss later.
(4) Wilson and Taplin 1993: 169 prefer the somewhat imprecise term “self-
referentiality,” but they also note that “presence and absence are not the only
appropriate categories; that self-referentiality can be non-explicit or submerged,
and can be detected at various levels or degrees or intensities.” Cf. Hornby
1986: 32. Although Maquerlot 1992: 41 points out that all art is to some degree
self-referential, the self-aware metatheatrical comments discussed here go
beyond the usual self-reflection.
(5) Cf. Green 1994: 27; Bain 1987: 2; Hall 2006: 108–10.
(6) Hornby 1986: 104. Cf. Hough 1940: 191: “we must first exclude all simple
monologues and asides as being merely voiced thoughts, a mechanism necessary
to dramatic art (to an even greater extent in ancient times than now) but neither
Page 11 of 16
Hermes/Mercury
(7) Dedoussi 1995: 128 and Bain 1977: 96 note that soliloquies and sotto voce
speaking have some basis in reality, an observation that will surprise no
academic.
(8) Moodie 2007: 204–25; Moodie 2015. Such heroes are a remnant of the iambic
poets, such as Archilochus and Hipponax, who so influenced the Old Comic
genre. Cf. n. 2.
(9) Aristophanes’ Peace (presented in 421 BCE at the City Dionysia) tells the
story of the elderly farmer Trygaeus’ flight to heaven astride a ridiculous dung
beetle. Hermes, left behind by the other Olympians to watch their belongings, is
eventually persuaded, thanks to several bribes, to help Trygaeus and the chorus
of farmers rescue the goddess Peace and return her to earth. Plautus’
Amphitryon (a play of unknown date and performance context) presents the
events of the long night and day leading up to the birth of Hercules and his twin
brother Iphicles: the god Jupiter disguises himself as Amphitryon in order to
sleep with Amphitryon’s wife Alcmena. Mercury assists Jupiter after taking the
form of Amphitryon’s slave Sosia. More evidence derives from Plautus’ Mercury
than from Aristophanes’ Hermes since the former plays a more central role in
his comedy and is far more talkative. In fact, Mercury speaks almost twice as
much as Hermes within a shorter play. Mercury delivers 325 of the 595 lines
during which he appears onstage (out of Amphitryon’s total of 1146); Hermes
delivers 171 of his 421 lines onstage (out of Peace’s total of 1359). Hermes does
not appear as a character between Peace and Amphitryon, though he is
mentioned at Men. Epit. 284 and 317. He also appears as a character in
Phrynichus fr. 61 K-A, Plato fr. 204 K-A, and as the subject of jokes in Strattis fr.
23 K-A and Teleclides fr. 35 K-A. For his part, other than in the Amphitryon,
Mercury appears in Roman palliata or togata comedy only at Caec. Stat. Aeth. fr.
4 Ribbeck.
(10) This essay employs the following texts: for Aristophanes, Wilson 2007;
Plautus, Lindsay 1904–5, except Amphitryon, Christenson 2000; Menander,
Sandbach 1990; Homeric Hymn to Hermes, Richardson 2010; Lucian, Macleod
1972 and 1987. All translations are my own.
(11) Pseudolus, for example, compares himself to an actor and poet in search of
novelty at lines 568–73a of his own play. For Pseudolus as Plautus, see e.g.
Slater 1985: 118–46.
Page 12 of 16
Hermes/Mercury
(12) E.g. Libanius warns himself not to do what other slaves clever at tricking
their masters do at Asinaria 256–7, and Tranio declares himself more clever than
other comic slaves at Mostellaria 1149–51. While John Miller observed (personal
communication) that Mercury’s declaration that it is right to be callidus and
astutus could be understood as a nod to his own mythological tradition (as with
his headgear: see petaso 143, 145), Mercury’s use of formam and statum in
reference to Sosia suggests that this speech focuses more on the god’s role-
playing rather than on his well-known cleverness.
(13) In contrast, until Jupiter apparently drops his disguise to resolve the
remaining conflict as a deus ex machina at the end of the comedy, he appears as
a comic old man since he is dressed and masked as Amphitryon, who is himself
described as “old” at 1032 and 1072 (cf. Christenson 2000: 308, 163;
Christenson 2001: 254, 257). The subtype of the lecherous old-man-in-love also
appears in Plautus’ Asinaria, Casina, and Mercator, where he is inevitably
stymied in his efforts to achieve sexual congress with a young woman who is not
his wife. Jupiter may succeed where other old-men-in-love fail, but he is
undermined in non-metatheatrical ways throughout the performance—see lines
133–5, 873–5, 903, perhaps 507, 526 (Christenson 2001: 245 n. 15). Thus, while
both Jupiter and Mercury are portrayed as actors, the role that Jupiter plays
further degrades him. One might say that Jupiter chooses the wrong type of
comic role, while Mercury makes the most of the roles thrust upon him.
(14) Although Hermes invents the practice of sacrifice in lines 115–29 of the
Homeric Hymn to Hermes, his rejection of flesh in the Hymn helps set gods
apart from mortals. Aristophanes erases that difference in Peace and Wealth.
Parker 2005: 150 notes that comedy tends to mock the gods who are closest to
and most associated with humans: Hermes, Heracles, Prometheus.
(15) Although Hermes does not use Euripides’ name in his response,
Aristophanic characters who explicitly mention tragic poets are primarily slaves,
children, low-status comic heroes and choruses, and characters from Frogs, in
which Attic tragedy is a central theme: Dicaeopolis (Aeschylus at Ach. 10, then
Euripides thirteen times between 394 and 484), Dionysus (Euripides and
Aeschylus passim in Ra., plus others at 79), Heracles (Ra. 73, 76, 83, 86, 87,
151), Aeacus (Ra. 801), Euripides himself (Ra. 910, plus 834 on Aeschylean
tragedy), Aeschylus himself (Ra. 1299), Trygaeus’ daughter (Pax 147), Trygaeus
(Pax 531, 532, 1009), the Farmer Chorus (Pax 802–3), Euripides himself (Thes.
29), Mnesilochus (Thes. 30), Xanthias (Wasps 61, 1501, 1505, 1508), Philocleon
(Wasps 1414), and the Wasp Chorus (Wasps 1524).
(16) ὑφ᾽ ἅρματ᾽ ἐλθὼν Ζηνὸς ἀστραπηφορεῖ (“Entering beneath Zeus’ chariot he
bears the lightning”). Cf. Hermes’ quotation from another lost Euripidean
tragedy at Wealth 1151. Other Aristophanic characters who quote or parody
tragedy are, for the most part, abject heroes: Dicaeopolis (Ach. 8, 440–1, 446,
Page 13 of 16
Hermes/Mercury
497–9), Euripides (Ach. 430), Peisthetairus (Birds 275–6), Blepyrus (Eccl. 392–3
misquotes Aesch. Myrm.), Dionysus (Ra. 100–2, 1471, 1475), Cleon (Eq. 1248–
52), Trygaeus (Pax 154–61, 1013–14), Euripides (passim at Thes. 855–921 and
1098–1132), Mnesilochus (Thes. 134–45, 518–19, 769–84, 850, passim at 855–
927 and 1010–71, 1107–8), Agathon (Thes. 194), a child (Wasps 304, 312, 314),
and possibly Cario (Pl. 1158).
(17) Comic poets are also named by the abject and/or low-status Cloud Chorus
(Nu. 553), Xanthias (Ra. 13–14), Frog Chorus (Ra. 357), and Knight Chorus (Eq.
520, 526, 537).
(18) Pace the LSJ, which only attributes the “mask” meaning to authors of the
mid-late fourth century; Hall 2006: 109 declares that πρόσωπον means both
“face” and “mask” “certainly by the fourth century.” πρόσωπον also appears in
Aristophanes at Eq. 38, Ra. 912, and—most significantly—at Pl. 1064–5, where
Chremylus remarks on the Old Woman’s makeup, declaring that if the white lead
were washed off, the rags of her face/mask would show plainly: εἰ δ᾽
ἐκπλυνεῖται τοῦτο τὸ ψιμύθιον, / ὄψει κατάδηλα τοῦ προσώπου τὰ ῥάκη.
(19) Cf. 603–14, 619–27, and 632–48, which are addressed to the Athenian
audience indirectly. Although space does not permit complete citation, the
following primarily abject or low-status characters also address or directly refer
to the spectators in Aristophanes’ comedies: Acharnians—Chorus, Dicaeopolis;
Birds—Euelpides, Chorus; Clouds—Chorus, Just Speech, Unjust Speech,
Strepsiades; Ecclesiazousae—Praxagora, Woman B, Chremes, Blepyrus, Chorus,
Young Woman, Slave Girl; Frogs—Xanthias, Dionysus, Frog Chorus, Aeacus,
Euripides; Knights—the slaves Demosthenes and Nikias, Chorus, Sausage-seller;
Lysistrata—Combined Chorus, Athenian A; Peace—Slaves A and B, Trygaeus,
Chorus, Another Slave; Thesmophoriazousae—Euripides; Wasps—Xanthias,
Sosias, Chorus, Philocleon; Wealth—Wealth, Wife, Old Woman.
(21) Cf. the hints from the Fishermen at Rud. 293, and comments by the
Advocates at Poen. 550–2 and Pseudolus himself at Pseud. 720–1. Given such
parallels, Mercury’s speech should not be taken as an additional prologue, as
Christenson 2000: 223 argues.
Page 14 of 16
Hermes/Mercury
(22) These lines also emphasize the upcoming performance as a kind of play-
within-a-play, given Mercury’s explicit reference to the new clothing required for
the scene. Cf. lines 54–5, where he acknowledges that performance style—not
script—determines genre.
(23) The only other overtly metatheatrical characters of Peace are Trygaeus’
slaves (two at 9–10, 13–14, 19–28, 43–61, another later at 963–5) and daughter
(135–6, 146–8). The god War does address βροτοί, “mortals,” three times in 236,
uses second-person verbs at 237, 243, and 246, and speaks to the cities of
Prasiae and Megara at 243–7, but his comments are very different from the self-
aware comments of Hermes, the abject Trygaeus, and Trygaeus’ low-status
slaves and daughter. Peace’s chorus only ever addresses the audience during the
parabasis (729–818). Jupiter is the only overtly metatheatrical character besides
Mercury in Amphitryon (at 867–8), but see n. 13.
(24) Cf. Hercules at Ra. 89–91, 132, 151 (all examples of category-three
theatrical language); Aeacus at Ra. 769, 783, 802 (audience awareness and
theatrical language); Dionysus at Ra. 16–18, 53, 95, 274–6, 1005, 1246, 1418–19,
1475 (audience address, audience awareness, and theatrical language); Poverty
at Pl. 557 (theatrical language); Wealth at Pl. 796–9 and perhaps 771–3
(audience awareness).
(25) Sharrock 2009: 117; cf. Slater 1985: 168–78. Sharrock 2009: 133 considers
Mercury the best playwright figure in all Plautine comedy.
(26) Blazeby argues that Dionysus was associated with Hermes in the
Anthesteria because Hermes provided a balance to the god of wine. Hermes’ day
was associated with boiled vegetables, and since boiled cabbage was used as a
cure for hangovers by the Greeks (Stafford 2001: 11), perhaps his day was for
leading people back from the “dead” of hangover suffering (Blazeby 2011: 102).
(27) According to Doty 1993: 51, the phallus is adopted as a symbol for Hermes
quite early. Bill Gladhill notes (personal communication) that Hermes is thus the
one character on whom the Old Comic phallus would not seem unusual.
(28) In the Homeric Hymn to Hermes the young god laughs (29) as he notices the
tortoise and invents the lyre before composing and performing the story of his
own theogony. Moreover, Hermes arouses laughter from the other gods with his
deception and invention. His first speech defending himself against Apollo’s
accusation of cattle theft (260–77) parodies the standard elements of defense
speeches and prompts laughter from Apollo (281) (Richardson 2010: 190). His
second defense speech also occasions laughter from Zeus (389), while Apollo
himself laughs with delight at the music of Hermes’ newly-invented lyre (420).
(29) Livy 2.21, 27.5–6. Mercury may also have had a role in the Floralia’s
historical mimes, if Wiseman (2008: 184–5) is correct.
Page 15 of 16
Hermes/Mercury
(30) Pace Sheets 1983: 207, who locates the similarities between Aristophanic
and Plautine comedy in their efforts to distinguish themselves from
contemporary tragedians.
Page 16 of 16
Hermes in Love
Hermes in Love
The Erotic Career of a Mercurial Character
Joseph Farrell
DOI:10.1093/oso/9780198777342.003.0009
It is not unusual to find Hermes described as fairly typical among the Olympian
gods when it comes to sexual matters. In fact, he is occasionally described,
thanks to the iconography of the herms with which he was and is widely
identified, as rather more susceptible than most. But while I do not wish to go so
far as to maintain that such views are mistaken, I would argue that they are
either exaggerated or, perhaps, overly simplified in comparison to what the full
Page 1 of 24
Hermes in Love
range of evidence suggests. For everyone can agree that Hermes is a flexible
character, and if one considers the variety of amorous situations in which he
gets involved, and especially the roles that he plays in them, a more interesting
and varied picture emerges. To do justice to a divinity who helped Eratosthenes
to survey the entire globe, it will be necessary to move through a good deal of
territory and, especially, of time, starting in archaic Greece and ending in early
medieval Europe.1 And I will be confining myself mainly to literary evidence,
partly in the interest of brevity, but partly to make the point that the literary and
material evidence may be telling us different things.
My second point is that the passage speaks of this first Mercury as erotically
aroused. Most scholars today would draw a distinction between the categories of
sex and violence in representations of the phallus, just as one would do in
comparing consensual relations to the crime of rape. But, while obviously and
necessarily separable, the categories are often conflated; and the ancients, even
if they were capable of separating them, often did conflate them. Statues of
Priapus, for instance, were meant to protect gardens from thieves by
threatening trespassers with violence; but the coarse humor of the Corpus
Priapeorum depends on the idea that one man’s (or woman’s) punishment might
be another’s pleasure.4 Moreover, even making a straightforward, binary
Page 2 of 24
Hermes in Love
distinction between the threat of violence and the promise of erotic gratification
is too simple, since Priapus and the ithyphallic Hermes both seem to symbolize
benevolent protection in some contexts.5 And, in fact, the versatile (p.123)
Hermes almost never means only one thing at a time. So, as a paradoxical
context to what I have to say, we have to assume that, in some visual
representations of what was thought to be Hermes, his sexual potential was very
much on display.
I say this context is paradoxical because, in literature, Hermes is in fact not the
most sexually active of gods. He may be the least so; and the question that this
raises is, why? Rampant sexuality, after all, is one of the Greek gods’ chief
attributes. Zeus is unchallenged in this respect, one of his principal roles being
precisely that he is “father of gods and men.” Poseidon’s libido is celebrated in
the Homeric Odyssey, the Hesiodic Catalogue of Women, and in later sources.6
To round out the trio of senior Olympians who control the major realms of sky,
sea, and Underworld, it is true that Hades is not especially well known as a
philanderer, but his famous abduction of Persephone is probably all he needs to
ensure his credentials in this area. Among the younger Olympians, neither
Hephaestus nor Ares might seem such impressive lovers if they were not both
involved with Aphrodite, as husband and paramour, respectively; but they are,
and this has to count for something. That leaves us Apollo and Hermes, the two
most junior Olympians. These divine brothers are paired often and in many
ways, and I will be returning more than once to this theme. But the Homeric
Hymn to Hermes begins with an equally important relationship that also endures
in ancient literature, that between Hermes and his father.7 For instance, the first
thing we learn from the hymn about Zeus’ affair with Maia is that it was a big
secret: Zeus kept it hidden from Hera, in particular, under cover of night.8 These
details implicitly explain how it is that Hermes inherits from his father a
penchant for stealth and craft, rather than a voracious sexual appetite; and in
later myth, as we shall see, Hermes is generally represented as using his own
stealth and craft to support his father’s erotic escapades, much more often than
his own.
By beginning in this way, stressing that Hermes takes after his father in
cleverness rather than libido, the hymn sets up later episodes of sexual
sublimation. For instance, as soon as Hermes invents the lyre, the precocious
infant celebrates his illustrious genealogy in the ribald manner of young men at
banquets by hymning his parents’ trysts.9 The hymn’s return to the theme of (p.
124) these trysts looks, as many have noted, like a new beginning, and it poses
the question of what the young Hermes, armed with his lyre, will do next.10
Ribaldry, young men at banquets, and secret trysts open up a number of
possibilities. One of these is that Hermes, while taking his cue from those young
men at banquets, imitates not their ribaldry but, instead, their hunger. That
inference is confirmed by Hermes’ next act, which is to set off at once on a quest
for meat that will take him to Apollo’s cattle. In a sense, eros is not wholly absent
Page 3 of 24
Hermes in Love
from this quest, but once again it is sublimated: the phrase used for Hermes’
hunger is κρειῶν ἐρατίζων, “lusting after meat.”11 Of course, one should be
wary of pressing the meaning of this phrase in this context too hard. In the first
place, it is formulaic: it occurs once again in this same hymn, and twice in the
Iliad as well, where, as Athanassios Vergados points out, “the formula refers to a
lion,” so that one of its effects in the hymn, where it refers to a newborn, may
well be humorous.12 Second, these are the only passages of early epic where the
verb ἐρατίζω occurs, and in all of them its object is meat. Still, ἐρατίζω is clearly
an intensive form of ἔραμαι, “to love, desire passionately, long for, or lust after,”
and Callimachus uses it in a passage that concerns either Zeus’ desire for Hera,
or perhaps their actual lovemaking, which in either case lasted for some three
hundred years.13 So, it is difficult to believe that ancient Greek speakers heard
the phrase κρειῶν ἐρατίζων much differently from the way we would hear
“lusting after meat.” And if they did hear it that way, this is the only lust that
they would find Hermes experiencing in the poem.
Otherwise, eros in this hymn is in very short supply—except for the sublimated
eros of Hermes’ bromance with Apollo. The attraction between them makes itself
apparent when Hermes gives big brother the tortoise-shell lyre.14 Of course, the
basic issue involved here is compensation for the cattle (p.125) that Hermes
has stolen, and Hermes’ main object is to win recognition in Apollo’s eyes (477
σὺ δέ μοι, φίλε, κῦδος ὄπαζε). It is also true that, in this same passage, Hermes
speaks the language not of eros, but of philia (φίλε). So again, we must be wary
of pressing too hard. But I think it is telling that, when Hermes gives Apollo the
lyre, he calls it a λιγύφωνον ἑταίρην (478), a phrase that Martin West renders
literally as “a clear-voiced girl friend.”15 West is perfectly right to do so, because
in what follows, Hermes develops this metaphor. As Vergados most recently
points out, “from this point on the lyre is presented simultaneously as an
instrument and a woman, in fact a hetaira attending an aristocratic banquet.”16
Thus Hermes tells Apollo that he might take his new girl friend to the cheerful
banquet or the charming dance or the raucous revel. (And here a bit of eros does
peek through in the phrase χορὸν ἱμερόεντα, 481.) Then, Hermes (as god of
herds) offers to manage Apollo’s remaining cattle so that they will mate and bear
many calves.17 With this proposal, Hermes once again uses his own abilities to
facilitate the expression of someone else’s sexuality—in this case, that of the
animals. And Hermes’ offer proves to be the start of a beautiful friendship: the
two brothers, “Zeus’ surpassingly beautiful children” (504), go skipping together
back to snowy Olympus, where Zeus himself rejoices and joins them together in
philotes.18 This is, I have to note, the same word used to describe Maia’s
lovemaking with Zeus at the beginning of the hymn in the formulaic phrase ἐν
φιλότητι μιγεῖσα (4). As a result, Hermes “began to love” (508 ἐφίλησε) Apollo
continually, just as he still does; and Apollo acknowledged his brother’s love (p.
126) token, namely, the “charming lyre” (509–10 κίθαριν…ἱμερτήν, with
another bit of eros peeking out through the philia).19 In sum, we are presented
Page 4 of 24
Hermes in Love
Other poems tell different stories about Hermes, adapting them somewhat to
their own generic expectations. A good illustration of this point involves a pair of
passages, one in the Iliad and one in the Hymn to Aphrodite, that are linked by
the theme of eros and also by shared diction. First, the catalogue of Myrmidons
in Iliad 16 names one Eudorus as a son of Hermes and tells the story of his
birth.21 Here, then, Hermes appears not only as a lover himself, but as one who
acts independently, expressing many essential aspects of his own identity, but
doing so in a martial context.22 Thus the formulaic language of (p.127) this
passage describes Hermes, unsurprisingly, as strong and accomplished (181
κρατὺς ἀργεϊφόντης), inasmuch as early epic seems to have misunderstood the
epithet argeiphontes as meaning “slayer of Argos,” and so as expressing
Hermes’ battle prowess.23 Such ideas are obviously very appropriate to the
context of an epic war narrative. On the other hand, in the details surrounding
Eudorus’ conception and birth, the abidingly unaggressive aspects of Hermes’
character remain very much in place. Having seen and fallen in love with a
young girl as she was dancing in honor of the virginal Artemis (183), Hermes
escorts her into womanhood not by abducting her, as another god might have
done, but by entering stealthily into the upper chamber of her home, like the
thief that he is (184). In addition, the girl’s name—Polymele, daughter of Phylas
(180–1 Πολυμήλη / Φύλαντος θυγάτηρ)—expresses an aspect of Hermes’ own
identity as guardian of abundant flocks (πολλῶν μηλὼν φύλαξ). Similarly, the
name of the son that Polymele bears him, Eudorus, reflects the many bridal gifts
that her future husband, Echecles, would give in exchange for her (190 μυρία
ἕδνα). Finally, Eudorus himself is praised as “preeminent as a fast runner and as
a warrior” (186 πέρι μὲν θείειν ταχὺν ἠδὲ μαχητήν), presumably having
inherited his speed from his father.
In the passage from the Hymn to Aphrodite, line 118 closely resembles line 183
from the Iliad passage we have just been discussing.24 In the latter, Hermes sees
Polymele “in a dance honoring Artemis of the golden shafts and the loud, clear
voice” (ἐν χορῷ Ἀρτέμιδος χρυσηλακάτου κελαδεινῆς); in the hymn, Aphrodite
tells Anchises that she is no goddess or nymph (as he rightly supposes she is),
but a mortal girl whom Hermes abducted “from a dance in honor of Artemis of
the golden shafts and the loud, clear voice” (ἐκ χοροῦ…) and then brought to
Page 5 of 24
Hermes in Love
him on Mt. Ida (108–27). S. Douglas Olson, commenting on this passage, notes
(apropos of the verb ἀνήρπαξε, 117) that “[t]he conventional epic explanation of
Hermes’ behavior would be that he snatched [the girl] in order to rape her in an
isolated spot, after which she (p.128) could expect him to abandon her,
allowing her to find her way eventually to Anchises’ door.”25 That is certainly
true, so far as conventional epic explanations go. But Hermes is not a
conventional epic god. Even in the Iliad, Hermes does not kidnap Polymele by
force, but sneaks into her room by stealth; and in the hymn, Aphrodite’s story,
though false, must be based on a plausible conception of Hermes as a god who is
more likely to abduct a girl and take her to some other lover than he is to take
advantage of her himself.26 On balance, then, a comparison between these two
passages suggests that the Iliad poet had to work a bit to make Hermes’
behavior conform somewhat to the conventions of epic machismo, while the poet
of the hymn could simply allow Hermes to play his usual role as helpful go-
between instead of masterful, or even stealthy lover.
This same function appears later in the Aphrodite hymn, when the goddess
recalls how Zeus once sent Hermes to Tros with gifts to compensate for the
abduction of Ganymede.27 And still later in the same speech, Aphrodite
introduces a new aspect of Hermes’ love-life when she announces her plan to
have the baby Aeneas nursed by some long-lived mountain nymphs who eat
divine food, dance with the immortals, and mate with Hermes and the Silenoi.28
So Aphrodite does not condemn Hermes to out-and-out sexual abstinence; but
this cavorting with Silenoi and mountain nymphs is, to say the least, rather
unusual by Olympian standards.
Before leaving the archaic period, I have to note that in the Odyssey, Hermes’
role as amatory go-between takes on still another aspect. In the Aphrodite hymn,
merely invoking the clever Hermes seems to lend plausibility to the goddess’s
fictitious story that it was he who brought her to Anchises. But in the Odyssey,
his role becomes one not of facilitating but of preventing or limiting erotic
liaisons. In Book 1, we learn that Zeus had sent Hermes to warn Aegisthus not to
get involved with Clytemnestra (37–42), just as he will later send him to tell
Calypso that she must release her boy-toy Odysseus (84–7; cf. 5.75–148). In Book
10, as well, Odysseus tells Circe that Hermes appeared (p.129) to him, warned
him about her spells, and gave him the moly that would protect him against them
(277–308).29 Here it is worth taking quick look at the Vergilian reception of
these episodes, which gives Mercury similar roles in the Aeneid, though not
without certain instructive differences.30 To promote Aeneas’ affair with Dido—
the Calypso of Vergil’s Odyssey, and in certain ways a Circe figure as well—
Mercury plays only a limited, indirect role. This occurs when Jupiter, following
his interview with Venus, sends Mercury to make the Carthaginians put off their
habitual ferocia corda and welcome the Trojans.31 It is Venus herself—abetted by
Cupid—and later Juno who do the specifically erotic heavy lifting.32 By the same
token, when it is time to end the affair, Jupiter once again sends Mercury to
Page 6 of 24
Hermes in Love
move Aeneas along.33 But the Vergilian leavetaking goes very differently from its
Homeric models. In the Odyssey, Hermes appears to Calypso, visits with her, and
informs her courteously of the greater gods’ will, which she accepts, however
reluctantly; and when Odysseus informs Circe that Hermes has appeared to him,
she reacts knowingly, saying that Hermes had often mentioned to her that
Odysseus would one day visit her island.34 In Vergil, of course, Mercury appears
to Aeneas, and not to Dido; so that when Aeneas informs Dido of the god’s
command, she reacts with incredulous scorn.35
I will shortly suggest what factors in the development of the god’s character
facilitated the conversion of Homer’s Hermes into Vergil’s Mercury. But first, let
me consider a few other aspects of Hermes’ Homeric persona. So far, apart (p.
130) from Eudorus in the Iliad, we have seen little reason to suspect that
Hermes would become a great patriarch, and indeed he does not. In comparison
to other gods, he is responsible for no heroic genealogies of major importance.
These also tend to be attested in later sources, and in some cases we have
evidence that the later sources contradict or modify earlier ones. Odysseus’ own
genealogy is a significant case in point. According to Pherecydes of Athens,
Odysseus’ grandfather, Autolycus, was the son of Hermes and Philonis, daughter
of Deion; in fact, Pherecydes’ story once again links Hermes to Apollo, in that
both gods saw, desired, and made love to Philonis on the very same day.36 That is
all we know from Pherecydes, but Ovid tells a similar story about a girl whom he
names not Philonis, but Chione, daughter not of Deion, but of Daedalion; and
this girl gives birth to twins, the crafty Autolycus, son of Mercury, and
Philammon, son of Apollo. But Chione, boasting of her child-bearing, was slain
for her presumption by Diana; and Apollo, pitying her father’s grief, turned him
into a bird.37 So Ovid, typically, tells the story in a way that downplays Mercury’s
role as divine patriarch, in favor of his main theme of metamorphosis.
All of this goes well beyond Homer, who says that Hermes granted Autolycus the
arts of theft and (clever) oath-taking, because Autolycus assiduously propitiated
the god.38 And that is all: nothing of a blood relationship between them. This
despite the fact that Homer had every reason to stress Odysseus’ connection to
Hermes, and positing direct descent would have been a good way to do so.39 But
like most early poets, he tended not to regard Hermes as a divine patriarch. We
do have classical, Hellenistic, and imperial sources linking Hermes to various
heroes, some known for their craftiness, but none the progenitor of an important
lineage.40 But whether stories like these go back to archaic traditions or, as in
the case of Autolycus, simply represent a later (p.131) tendency to explain
heroic character traits in terms of divine DNA, is hard to say. What we can say is
that even among those mythographers who specialize in heroic genealogy,
Hermes’ contribution is not that impressive.
Page 7 of 24
Hermes in Love
A couple of the more famous offspring credited to Hermes may suggest why this
is so. The first of these is Pan, whose parentage is variously assigned by different
sources.41 But the nineteenth Homeric Hymn, which is concerned mainly with
the circumstances of Pan’s birth, says emphatically that Hermes is his father.42
In the story that it tells, Hermes was struck with desire for the tree nymph
Dryope, came down to earth, worked as a herdsman, and made love to her, so
that she gave birth to a goat-footed baby, who frightened her but delighted his
father.43 The story is told very allusively, and seems to suggest that some fuller
version once existed. But we can at least say that this hymn celebrates Hermes
as protector of herds, and also perhaps that it casts the god in a light somewhat
similar to that of the Aphrodite hymn, where he is given mountain nymphs and
Silenes as companions in his erotic escapades.44 Pan of course does go on to
enjoy a varied amatory career, which includes the story that the Ovidian
Mercury uses to lull Argus to sleep in Metamorphoses 1, the story of Syrinx,
which is essentially a doublet of the story of Daphne earlier in the same book.45
That passage indirectly recalls yet again the close relationship between Hermes
and Apollo, this time in the Augustan period.46 This is especially evident in the
way that Ovid tells both of these stories—god sees nymph; god pursues nymph;
nymph flees and is rescued, sort of, when she is transformed into a plant;
frustrated god makes plant an emblem of himself and, in the case of Syrinx, his
preferred musical instrument.47 In the narratological system of the
Metamorphoses, Argus’ sleepiness is a self-reflexive joke at Ovid’s own expense,
an advance warning to uncharitable critics that he actually knows what he is
doing, and a notice to the reader of the many mythic permutations that are to
come. But from our point of view, the story emphasizes once again the
differences between Hermes and all his male relations. Apollo, his older brother,
and Pan, his son, are much more typical of Ovid’s (p.132) erotic heroes,
whereas Mercury in this story plays his familiar role of Jupiter’s go-between, this
time focusing on damage control by lulling Argus to sleep and then slaying him
in order to keep Jupiter’s dalliance with Io hidden from the jealous Juno.48
Page 8 of 24
Hermes in Love
heard the epithet argeiphontes, which they seem to have connected with the
story of Io even if the actual etymology of the word has nothing to do with
that.51 And it is a role that Mercury plays to the hilt in Plautus’ Amphitryon,
where his clever trickery and evident zest in acting as his father’s procurer
almost steal the show.52 This is the opposite, comic side of his role in removing
the erotic entanglements that threaten to keep Odysseus and Aeneas from
reaching their destinations. But in all these cases, Mercury manages to maintain
a kind of detachment that randier gods like his father, his brother, and his son
never seem to achieve. That is perhaps why, when he tells the story of Pan and
Syrinx precisely as one that is likely to put Argus to sleep, I cannot help wonder
whether this bit of Ovidian self-mockery might not contain a hint of Mercurial
self-disclosure, as well. Because it surely cannot (p.133) be every narrator who
could find in this exciting story of love at first sight, violent pursuit, and
supernatural transformation the raw materials of a soporific lullaby. Mercury
can, and perhaps that means that he just does not find any of these erotic
adventures quite as interesting as most immortals—or mortals, for that matter—
seem to do.
But how can that be, if one considers that famous passage of the Odyssey in
which Apollo and Hermes do such a convincing impersonation of typical frat
boys, looking mirthfully on with the other gods at the trap, set by the cuckolded
Hephaestus for—and speculating on whether they would trade places with—the
embarrassed Ares for a night with Aphrodite.53 Apollo begins the banter,
perhaps teasing his less experienced younger brother by asking whether he
thinks that would be a good bargain. Hermes, as he does in his Hymn, talks big,
insisting that he would willingly accept three times as many bindings in
exchange for such pleasure. This episode anticipates a certain number of
Hermes’ erotic adventures in later literature, in which Apollo shows the way, and
Hermes follows. The most transparent example, which is attested by Galen, is
that of Crocus, a beautiful boy whom Hermes loved but accidently killed while
throwing a discus, so that the boy turned into a flower.54 Other authors tell a
different story, so maybe Galen simply misremembered the story of Hyacinthus
as that of Crocus.55 But in any case, the much better attested Hyacinthus story
must be a model for the other.
So, in the brotherly banter of the Odyssey passage, Apollo leads and Hermes
follows, establishing a pattern that is predictive of their relationship in later
literature. But not always; because, whatever this banter may have meant to its
earliest audiences, later readers may have found in it an ironic, future-reflexive
character. For big-brother Apollo never succeeded in hooking up with Aphrodite,
whereas little Hermes eventually got his wish. The surviving sources show little
interest in their actual affair. Instead, they focus on the intriguing offspring of
their union.56 Visual representations of a female figure, sometimes (p.134)
winged, with male genitalia, begin to appear in Greece in the fourth century
BCE, and during that time the word hermaphroditus first appears in
Page 9 of 24
Hermes in Love
So, quite apart from Hermes and Apollo, Hermes and Aphrodite (or Mercury and
Venus) form a mythologically significant pair as well. I will return to them before
concluding. First, though, I want to look briefly at a story that involves, once
again, Mercury’s greatest mythological partner, Jupiter, in what must be the
most disturbing of all the younger god’s erotic adventures. The story is all the
more disturbing because it shows every sign of being an original Ovidian
composition, posing as an origin myth of the Feralia festival on February 21, in
Book 2 of the Fasti.68 According to this myth, the nymph Lala, so called because
of her talkative nature, warned Juturna that Jupiter had designs on her. As
punishment, Jupiter tore out Lala’s tongue, so that she could talk no more. Ovid
is not explicit that this punishment caused a change in the way Lala herself
Page 10 of 24
Hermes in Love
pronounced her name, so that it became Lara, although this is easy to infer; and
in any case, Jupiter further punished the nymph by sending her to Hades. To
conduct her there, he naturally called (p.136) upon Mercury, both as his usual
assistant in his erotic escapades and, this time, in view of Mercury’s more
official role as psychopomp. Here is where a disturbing tale becomes even more
so. While conducting Lara to the land of the dead, Mercury liked the look of her
and took her by force, making her the mother of the Lares. The tale is an obvious
fiction drawing on numerous other myths, as is made clear by mention of Procne
and Tereus in the Karistia episode that follows, almost as if the poet were citing
his source for the unusual motif of imposing silence on a victim by cutting out
her tongue.69 But the story also draws on authentic elements of Mercury’s
character, particularly, as was just noted, his role as psychopomp.70 In addition,
Mercury is occasionally linked to the Lares by inscriptional evidence, and it
seems possible that some sense of similarity between Roman Lares Compitales
and Greek herms may be involved, as well.71 Finally, since Mercury forces
himself on Lara en route to the Underworld, perhaps we should remember what
Cicero says about the first Mercury being represented as in a state of arousal
upon seeing the mistress of that domain.72 For that matter, the god is said to
have lusted after other hellish goddesses, including Brimo in Propertius and
Daeira in Pausanias.73 So not only in this chilling Ovidian episode do the elegiac
and Freudian dyad of eros and thanatos play their role in the loves of Hermes.
When we move toward the end of the classical period, more or less explicit
allegory begins to figure in Mercury’s amatory adventures, and marriage rather
than illicit affairs becomes the main point. In this connection, a more cheerful
aspect of the god’s role as psychopomp appears in, once again, his association
with Venus, this time in Apuleius. The story of Cupid and Psyche features
Mercury not as the goddess’s lover, but in his traditional roles of herald and
psychopomp: Venus wants Mercury to publish to the world that (p.137) she is
searching for the runaway Psyche and, when the missing girl is found, to
conduct her not to the Underworld, but back to the sky. The main point,
however, is that when Venus enlists Mercury’s help, she tells him, “I am sure you
know that your sister Venus has never accomplished anything without your
assistance.”74 It is true that with this speech the goddess is ingratiating herself
to a fellow god from whom she needs a favor; still, the idea that Venus never
accomplished anything without Mercury’s assistance seems to be laying it on a
bit thick. But the idea of Mercury as a god of reason and intelligence follows
from his fundamental cleverness; and his cleverness with words, which is
exemplified in Homer by his giving Autolycus particular skill in the wording of
oaths, is related to this as well. Another special application of Mercurial reason
and eloquence is in the field of love. Plutarch attests as much in his Coniugalia
praecepta, where he says, “The ancients gave Hermes a place at the side of
Aphrodite, in the conviction that pleasure in marriage stands especially in need
of reason; and they also assigned a place there to Persuasion and the Graces, so
Page 11 of 24
Hermes in Love
This leads to one final example of Hermes in love, a work more or less
contemporary with Nonnus, but written in Latin, and better known to
medievalists than to classicists: namely, Martianus Capella’s The Marriage of
Mercury and Philology. This highly allegorical work consists of nine books, the
first two of which tell about the circumstances of the wedding in the form of a
romance that E. R. Curtius regards as modeled on Apuleius’ “Cupid and Psyche”
episode.77 It can be briefly summarized as concern to all and sundry that
Mercury is still a bachelor. In view of this concern, Virtue—or perhaps it would
be better to call her “Manliness” (Virtus)—advises Mercury to consult (p.138)
Apollo about what he should do, and Apollo proposes that he should marry
Philology, a girl who is familiar with all areas of knowledge. Mercury agrees, and
at the end of Book 1 the other gods sitting in council approve his choice. Then in
Book 2, after all nine Muses sing hymns to honor the bride, she is prepared for
the wedding by her mother, Thought; by the four cardinal virtues, Prudence,
Justice, Temperance, and Courage; by the three Graces; and by Immortality—
because to marry a god, she must become immortal herself. Philology is then
borne by Labor, Love, Application, and Sleeplessness up to Olympus, where she
receives premarital instruction from Juno. The rest of the work, Books 3 through
9, are each devoted to one of the Liberal Arts, who are given to the bride as
wedding presents to serve her in married life. Thus the work as a whole, though
presented in the form of an allegorical romance, is a compendium of ancient
wisdom; and as such it served as a kind of universal encyclopedia from the end
of antiquity until the early modern period.78
From our point of view, however, the important point is that in Martianus’ book,
Mercury finally took a wife—not Persuasion, as in Nonnus, but Philology. And
this seems a fitting place to end. I began by noting that my purpose would be to
survey the theme of Hermes in love, not to argue a thesis; but in conclusion,
after stringing together these episodes in an order that mainly just follows the
chronology of their sources, I find it impossible not to notice that they describe
the familiar trajectory of a novelistic biography. This could be summarized,
facetiously, as follows: Hermes, the youngest of the Olympian gods, was born
during the archaic period into a distinguished but dysfunctional family of
extreme egotists. His older male relatives in particular had serious problems
Page 12 of 24
Hermes in Love
with impulse control, especially where the opposite sex was concerned. As a boy,
Hermes served as his philandering father’s assistant in many erotic adventures.
Eventually he began to emulate the exploits of an older brother to whom he was
particularly attached. In the process, Hermes sowed a few wild oats,
occasionally even getting involved in some really disturbing episodes that might
have landed the son of a less prominent family in quite serious trouble. But,
fortunately, he was smart enough not to make this a habit. Finally, at the end of
antiquity, he began to act more sensibly and, eventually, found a nice girl,
married her, and settled down; and together, they gave birth to the Middle Ages.
But we should not allow the cheerful nature for which Hermes is so famous to
content ourselves with such a flippant summary. I think it is true that Hermes’
development in classical literary treatments of his vie amoureuse moves in the
general direction just outlined. For that reason, some might take comfort in the
fact that, whatever peccadillos or more serious offenses Hermes may have
committed along the way, it all comes out right in the end. (p.139) And in any
case, the sheer number of stories involved is small in comparison to the loves of
Zeus, Poseidon, or Apollo. Besides, Hermes himself is hardly as powerful or
important a god as any of those, even if he is scarcely distant or obscure. Maybe
these reasons combine to explain why he seems more amusing than dangerous.
As Madeleine Jost writes, “Hermes was not a major divinity, but because he was
essentially kindly, he was one of the most familiar gods in the daily lives of the
Greeks.”79 But I would say there is food for thought in the fact that this least
imposing of the Olympians, with the exception perhaps of Hestia, and arguably
the least lotharian of the Olympian males, can also become, in the hands of a
poet such as Ovid—who draws mainly on the god’s usual mythic associations—a
central figure in an episode that disturbingly explores the darker side of eros.
Bibliography
Bibliography references:
Elomaa, H. 2015. “The Poetics of the Carmina Priapea.” Ph.D. Diss. University of
Pennsylvania.
Page 13 of 24
Hermes in Love
Gantz, T. 1993. Early Greek Myth. A Guide to Literary and Artistic Sources. 2
vols. Baltimore.
Geus, K. 2002. Eratosthenes von Kyrene. Studien zur hellenistischen Kultur- und
Wissenschaftsgeschichte. Münchener Beiträge zur Papyrusforschung und
antiken Rechtsgeschichte 92. Munich.
Hicks, A. 2012. “Martianus Capella and the Liberal Arts.” In R. Hexter and D.
Townsend, eds. The Oxford Handbook of Medieval Latin Literature. Oxford. 307–
34.
(p.140) Jost, M. 2003. “Hermes.” In The Oxford Classical Dictionary, 3rd ed.
revised. Ed. S. Hornblower and A. Spawforth. Oxford. 690–1.
Olson, S. D. 2012. The Homeric Hymn to Aphrodite and Related Texts: Text,
Translation and Commentary. Texte und Kommentare 39. Berlin.
Page 14 of 24
Hermes in Love
Rusten, J., ed. 2011. The Birth of Comedy: Texts, Documents, and Art from
Athenian Comic Competitions, 486–280. Baltimore.
Notes:
(1) On Eratosthenes’ Hermes cf. Geus 2002: 110–28.
(2) Cic. ND 3.56 Mercurius unus Caelo patre, Die matre natus, cuius obscenius
excitata natura traditur, quod aspectu Proserpinae commotus sit; alter Valentis
et Phoronidis filius is, qui sub terris habetur idem Trophonius; tertius Iove tertio
natus et Maia, ex quo et Penelopa Pana natum ferunt; quartus Nilo patre, quem
Aegyptii nefas habent nominare; quintus, quem colunt Pheneatae, qui Argum
dicitur interemisse ob eamque causam in Aegyptum profugisse atque Aegyptiis
leges et litteras tradidisse: hunc Aegyptii Theyt appellant eodemque nomine anni
primus mensis apud eos vocatur (“One Mercury was born of father Sky and
mother Day, and the traditional explanation for his being represented obscenely,
with his sexual organ in a state of arousal, is that he was excited by looking at
Proserpina; the second, son of Valens and a daughter of Phoroneus, is also held
to dwell under the earth as Trophonius; the third was born of the third Jupiter
and Maia, and they say that Pan was born of him and Penelope; the father of the
fourth was Nile, and the Egyptians consider it impious to say his name; the fifth
is he whom the people of Pheneus worship and who is said to have killed Argus,
and on that account to have fled to Egypt and to have given the Egyptians laws
and writing: the Egyptians call him Theyt, and among them the first month of
the year goes by the same name”).
(3) Cf. Henk Versnel in this volume on multiple divinities sharing the same name.
Page 15 of 24
Hermes in Love
(10) As Vergados 2012: 271 notes, “Hermes’ first musical performance is a mise
en abyme: like the Hymn poet, the poem’s main character performs a song of the
same genre and topic (i.e. another Hymn to Hermes)…. By repeating what was
mentioned at the beginning of the poem, the poet brings the narrative back to
the point where it was interrupted.”
(11) H.Herm. 64–7…ὃ δ᾽ ἄρα κρειῶν ἐρατίζων / ἆλτο κατὰ σκοπιὴν εὐώδεος
ἐκ μεγάροιο / ὁρμαίνων δόλον αἰπὺν ἐνὶ φρεσίν, οἶά τε φῶτες / φηληταὶ
διέπουσι μελαίνης νυκτὸς ἐν ὥρῃ (“…but he, lusting after meat, leapt out of
the fragrant house to the mountaintop, devising in his wits sheer trickery such
as thievish men commit in the season of dark night”).
(13) Call. fr. 48 Harder (= 48 Pfeiffer), Σ Iliad 1.609 τὸν δὲ Δία καὶ τὴν Ἥραν ἐπ’
ἐνιαυτοὺς τριακοσίους, ὥς φησιν Καλλίμαχος ἐν βʹ Αἰτίων· ὥς τε Ζεὺς ἑρατίζε
τριηκοσίους ἐνιαυτούς (“Zeus and Hera for three-hundred years, as Callimachus
says in Book 2 of the Aetia: ‘just as Zeus was in love [or] made love for three-
hundred years’”). Cf. Hesychius ε 5635 ἐρατίζων· ἐρῶν, ἐπιθυμῶν.
(14) H.Herm. 475–82 ἀλλ᾽ ἐπεὶ οὖν τοι θυμὸς ἐπιθύει κιθαρίζειν, / μέλπεο καὶ
κιθάριζε καὶ ἀγλαίας ἀλέγυνε / δέγμενος ἐξ ἐμέθεν· σὺ δέ μοι, φίλε, κῦδος
ὄπαζε. / εὐμόλπει μετὰ χερσὶν ἔχων λιγύφωνον ἑταίρην, / καλὰ καὶ εὖ κατὰ
κόσμον ἐπιστάμενος ἀγορεύειν. / εὔκηλος μὲν ἔπειτα φέρειν ἐς δαῖτα θάλειαν /
καὶ χορὸν ἱμερόεντα καὶ ἐς φιλοκυδέα κῶμον / εὐφροσύνην νυκτός τε καὶ
ἤματος…(“But since longing to play the lyre has come over you, make music,
play it, and rejoice, accepting it from me; but, my friend, give me kudos. Make
music, holding in your hands this clear-voiced girl friend, knowing how to
speak well and fittingly. Take her confidently to the festive banquet and the
Page 16 of 24
Hermes in Love
charming dance and the raucous revel, a source of good cheer by night and
day…”).
(17) H.Herm. 491–5 ἡμεῖς δ᾽ αὖτ᾽ ὄρεός τε καὶ ἱπποβότου πεδίοιο / βουσὶ νομούς,
Ἐκάεργε, νομεύσομεν ἀγραύλοισιν. / ἔνθεν ἅλις τέξουσι βόες ταύροισι
μιγεῖσαι / μίγδην θηλείας τε καὶ ἄρσενας· οὐδέ τί σε χρὴ / κερδαλέον περ
ἐόντα περιζαμενῶς κεχολῶσθαι (“I in turn, Farshooter, will graze the pastures of
the mountain and of the horse-nurturing plain with your cattle that dwell in the
fields. Then will the cows bear aplenty after mating with bulls, male and
female together, nor need you be angry, greedy though you be”).
(18) H.Herm. 503–10 ἔνθα βόας μὲν ἔπειτα ποτὶ ζάθεον λειμῶνα / ἐτραπέτην·
αὐτοὶ δέ, Διὸς περικαλλέα τέκνα, / ἄψορροι πρὸς Ὄλυμπον ἀγάννιφον
ἐρρώσαντο / τερπόμενοι φόρμιγγι· χάρη δ᾽ ἄρα μητιέτα Ζεύς, / ἄμφω δ᾽ ἐς
φιλότητα συνήγαγε· καὶ τὰ μὲν Ἑρμῆς / Λητοΐδην ἐφίλησε διαμπερές, ὡς ἔτι
καὶ νῦν, / <Λητοΐδης δὲ κασιγνήτου φιλότητος ἀνέγνω> (508a) / σήματ᾽, ἐπεὶ
κίθαριν μὲν Ἑκηβόλῳ ἐγγυάλιξεν / ἱμερτήν, δεδαώς, ὃ δ᾽ ἐπωλένιον
κιθάριζεν…(“Then they turned the cattle toward the holy meadow; but they,
Zeus’ surpassingly handsome children, went prancing back to snowy
Olympus, enjoying the lyre; and clever Zeus was glad, and brought the pair
together in love; and Hermes loved Leto’s son steadfastly, as even now, <and
Leto’s son acknowledged his brother’s love> tokens, since he gave over to the
Farshooter the lovely lyre, knowingly, and he held it on his arm and played
it…”). 508a add. M. L. West exempli gratia.
(19) At this point West, along with some other editors, believes that a line has
fallen out of our text, and I give the supplement that he suggests. It is probably
true, as Vergados argues (2012: 550 and 508–9), that the supplement is not
strictly necessary, but I do think that West understands the passage correctly.
(20) Later renditions of and references to the stories told in the hymn are
surveyed by Vergados 2012: 76–124. It is perhaps worth noting that Eratothenes’
Hermes (fr. 1 = ΣD in Il. 24.24) evidently told of a prank in which the infant
Hermes stole the clothes of his mother and her sisters while they were bathing,
to embarrass them; but once he had raised a laugh, he simply returned their
clothes.
(21) Iliad 16.179–92 τῆς δ᾽ ἑτέρης Εὔδωρος ἀρήϊος ἡγεμόνευε / παρθένιος, τὸν
ἔτικτε χορῷ καλὴ Πολυμήλη / Φύλαντος θυγάτηρ· τῆς δὲ κρατὺς
ἀργεϊφόντης / ἠράσατ᾽, ὀφθαλμοῖσιν ἰδὼν μετὰ μελπομένῃσιν / ἐν χορῷ
Ἀρτέμιδος χρυσηλακάτου κελαδεινῆς. / αὐτίκα δ᾽ εἰς ὑπερῷ᾽ ἀναβὰς
παρελέξατο λάθρῃ / Ἑρμείας ἀκάκητα, πόρεν δέ οἱ ἀγλαὸν υἱὸν / Εὔδωρον πέρι
Page 17 of 24
Hermes in Love
μὲν θείειν ταχὺν ἠδὲ μαχητήν. / αὐτὰρ ἐπεὶ δὴ τόν γε μογοστόκος Εἰλείθυια /
ἐξάγαγε πρὸ φόως δὲ καὶ ἠελίου ἴδεν αὐγάς, / τὴν μὲν Ἐχεκλῆος κρατερὸν μένος
Ἀκτορίδαο / ἠγάγετο πρὸς δώματ᾽, ἐπεὶ πόρε μυρία ἕδνα, / τὸν δ᾽ ὃ γέρων
Φύλας εὖ ἔτρεφεν ἠδ᾽ ἀτίταλλεν / ἀμφαγαπαζόμενος ὡς εἴ θ᾽ ἑὸν υἱὸν ἐόντα
(“Warlike Eudorus led the other contingent, son of a maiden, whom Polymede,
lovely in the dance, daughter of Phylas, bore; strong Argus-slayer loved
her, seeing her with his eyes among the singers in the chorus of Artemis of
golden distaff and loud voice. Immediately, going up secretly to her room,
kind Hermes lay with her, and she bore him a fine son, Eudorus, a fast runner
and a warrior. But when Eileithyia of the birth pangs brought him into the light
and he saw the sun’s rays, mighty Echecles, son of Actor, took her home after
giving many gifts, and old Phylas reared and raised Eudorus well, loving him
as if he were his own son”).
(22) The Eudorus passage seems to bear a close resemblance to one in Book 2
concerning Ascalaphus and Ialmenus, Greek warriors and sons of Ares by
Astyoche, daughter of Actor (512; cf. 9.802). But the earlier passage is much
simpler, and the latter is distinguished by the addition of details that emphasize
Hermes’ attributes in particular.
(23) These are both standard Homeric epithets for Hermes, but Gantz (1993:
1.109) comments that it is “surprising for an Olympian god” to be called strong
(kratus) and that Hermes is the only Homeric character who receives this
modifier, always in combination with argeiphontes. Perhaps it is only in virtue of
whatever exploit is commemorated by the latter epithet that Hermes
demonstrated actual kratos instead of his usual craft.
(24) H.Aphr. 109–17 οὔ τίς τοι θεός εἰμι· τί μ᾽ ἀθανάτῃσιν ἐίσκεις; / ἀλλὰ
καταθνητή τε, γυνὴ δέ με γείνατο μήτηρ. / Ὀτρεὺς δ᾽ ἐστὶ πατὴρ ὀνομακλυτός, εἴ
που ἀκούεις, / ὃς πάσης Φρυγίης εὐτειχήτοιο ἀνάσσει. / γλῶσσαν δ᾽ ὑμετέρην τε
καὶ ἡμετέρην σάφα οἶδα. / Τρῳὰς γὰρ μεγάρῳ με τροφὸς τρέφεν· ἣ δὲ διαπρὸ /
σμικρὴν παῖδ᾽ ἀτίταλλε, φίλης παρὰ μητρὸς ἑλοῦσα. / ὣς δή τοι γλῶσσάν γε καὶ
ὑμετέρην εὖ οἶδα. / νῦν δέ μ᾽ ἀνήρπαξε χρυσόρραπις Ἀργειφόντης / ἐκ
χοροῦ Ἀρτέμιδος χρυσηλακάτου, κελαδεινῆς (“I am no goddess (why do
you compare me to immortals?), but mortal, and my mother was a woman.
Orteus is my renowned father, if you’ve ever heard of him, who rules over all of
well-built Phrygia. I know your language and ours quite well. For a Trojan nurse
nursed me in our house; she raised me through my childhood, after taking me
from my dear mother. So I know your language well, too. But now, goldenwand
Argus-slayer has taken me from the chorus of Artemis of golden distaff
and loud voice”).
Page 18 of 24
Hermes in Love
(26) On Hermes as an abductor of women for others, see Reinhardt 1956: 11 and
Faulkner 2008: 193, but cf. n. 33.
(27) H.Aphr. 212–17 τούς οἱ δῶρον ἔδωκεν ἔχειν· εἶπεν δὲ ἕκαστα / Ζηνὸς
ἐφημοσύνῃσι διάκτορος Ἀργειφόντης, / ὡς ἔοι ἀθάνατος καὶ ἀγήρως ἶσα
θεοῖσιν. / αὐτὰρ ἐπειδὴ Ζηνὸς ὅ γ᾽ ἔκλυεν ἀγγελιάων, / οὐκέτ᾽ ἔπειτα γόασκε,
γεγήθει δὲ φρένας ἔνδον, / γηθόσυνος δ᾽ ἵπποισιν ἀελλοπόδεσσιν ὀχεῖτο
(“These [horses] he gave to keep; on Zeus’ instructions Argus-slayer, the
wayfinder, told him all, how [Troilus] was deathless and ageless like the gods.
But when he heard Zeus’ message, then he lamented no longer, but rejoiced
within his heart, and he went in joy with his wind-footed horses”).
(28) H.Aphr. 260–3 δηρὸν μὲν ζώουσι καὶ ἄμβροτον εἶδαρ ἔδουσι / καί τε μετ᾽
ἀθανάτοισι καλὸν χορὸν ἐρρώσαντο. / τῇσι δὲ Σειληνοὶ καὶ ἐύσκοπος
Ἀργειφόντης / μίσγοντ᾽ ἐν φιλότητι μυχῷ σπείων ἐροέντων (“They live long and
eat ambrosial food, and they too dance the beautiful dance among the
immortals. The Silenes and sharp-sighted Argus-slayer join with them in
lovemaking in the depths of lovely caves”).
(29) It is not surprising that some ancient critics (e.g. Heraclitus Hom. prob.
72.2–73.9) interpreted Hermes’ role in this story allegorically with reference to
prudence and restraint in the face of temptation.
(30) Cf. Sergio Casali’s paper in this volume. Knauer 1964: 148–209 and 218–22,
while arguing that Aeneas’ entire sojourn in Carthage is modeled on the
Homeric Phaeacis as a whole, recognizes and indeed emphasizes the importance
of various secondary models, including that of Odysseus’ sojourn on Ogygia with
Calypso: see n. 33.
(31) Aen. 1.197–204; Knauer 1964: 209–10 compares Od. 5.29–46 and 1.84–7, 96–
8, noting the connection with Mercury’s second appearance at 4.238–46.
(33) Knauer 1964: 209–18 argues that the hero’s departure corresponds to that
of Odysseus from Ogygia, noting in particular Mercury’s (≈ Hermes’) visit at
Jupiter’s (≈ Zeus’) behest (Aen. 4.238–46 ≈ Od. 5.43–9, etc.), which brings the
entire episode to an end against Dido’s (≈ Calypso’s) wishes.
(34) Od. 5.55–148, 10.330–2. See Jenny Strauss Clay in this volume, who hints at
the possibility that Hermes has some ulterior motives, presumably not shared by
Vergil’s Mercury, for managing the hero’s affairs as he does. The whole notion of
a Hermes who is in effect jealous of Odysseus’ success with the ladies strikes me
as very much in line with what I see of the god’s behavior in the Odyssey and
elsewhere in literature.
Page 19 of 24
Hermes in Love
(35) Aen. 4.376–80 …nunc augur Apollo, / nunc Lyciae sortes, nunc et Iove missus
ab ipso /interpres divum fert horrida iussa per auras. / scilicet is superis labor
est, ea cura quietos / sollicitat. (“…now prophetic Apollo, now the oracles of
Lycia, now the gods’ messenger, even sent by Jupiter himself, brings terrifying
behests across the air. There indeed is a job for those above, there a concern
that troubles them in their peace”). On Apollo as augur, see Miller 2009: 47–9,
284.
(36) Hes. Cat. fr. 64 M-W, heavily supplemented by West on the basis of
Pherecydes as cited by Σ Od. 19.394 (= 3 F 120 FGrHist), is much too
fragmentary to shed any independent light on the question of Autolycus’
parentage.
(38) Od. 19.392–8 νίζε δ᾽ ἄρ᾽ ἆσσον ἰοῦσα ἄναχθ᾽ ἑόν· αὐτίκα δ᾽ ἔγνω / οὐλήν,
τήν ποτέ μιν σῦς ἤλασε λευκῷ ὀδόντι / Παρνησόνδ᾽ ἐλθόντα μετ᾽ Αὐτόλυκόν
τε καὶ υἷας, / μητρὸς ἑῆς πάτερ᾽ ἐσθλόν, ὃς ἀνθρώπους ἐκέκαστο /
κλεπτοσύνῃ θ᾽ ὅρκῳ τε· θεὸς δέ οἱ αὐτὸς ἔδωκεν / Ἑρμείας· τῷ γὰρ
κεχαρισμένα μηρία καῖεν / ἀρνῶν ἠδ᾽ ἐρίφων· ὁ δέ οἱ πρόφρων ἅμ᾽ ὀπήδει
(“So she came close and washed her lord, and instantly knew the scar, which a
boar gave to him with his white tusk, when he followed Autolycus and his sons
to Parnassus, his mother’s noble father, who excelled men in thievery and
oaths; a god himself, Hermes, gave him this; for he burned offerings to
him, lamb- and kid-thighs; and he gladly showed favor”).
(40) In Pindar, Hermes is father of the Argonauts Echion and Erytus (P. 4.178–9,
followed by Ap. Rhod. 1.51–6 and Val. Fl. 1.436–40), who are said to be crafty
like their father, but nothing is known of any further issue. Apollodorus makes
Hermes the father of Oemomaus’ duplicitous charioteer, Myrtilus (Epit. 2.6), who
died without (known) issue. Hermes also fathered a certain Cephalus (Ps-
Apollod. Bib. 3.14.3), who comes to be confused with Cephalus the son of
Dion(eus) (see n. 49 below).
(41) Aeschylus (fr. 256b R) speaks of two Pans, one the son of Cronus and the
other of Zeus. More conventional variants are Apollo (Hecataeus 1 F 371
FGrHist, Pindar fr. 100 S-M) and either Odysseus or all of the suitors (“Theoc.”
Syrinx [= AP 15.21] 15 ἀπάτωρ, explained as “in a sense, son of
Odysseus” [according to Edmonds 1912: 503; cf. Οὐδενός 1 (≈ Οὔτινος ≈
Ὀδυσσέως)] or as ≈ πολυπάτωρ [Σ ad loc.], alongside κλωποπάτωρ, “son of
[Hermes] the thief”), Penelope being the mother in both cases.
Page 20 of 24
Hermes in Love
(42) Hom. H. 19.1 ἀμφί μοι Ἑρμείαο φίλον γόνον ἔννεπε, Μοῦσα (“Tell me, Muse,
about Hermes’ own offspring”); cf. Hdt. 2.145; Cic. ND 3.56 (see n. 2 above); Ps.-
Apollod. Epit. 7.38; Lucian DD 2; Hyg. Fab. 2.24.
(45) Met. 1.689–712, with Barchiesi 2005: 224–5 ad loc. Similar stories are told
about Pan and Echo (Moschus fr. 2 Gow; Σ “Theoc.” Syrinx 5–6; Longus 3.23;
Nonnus 2.117–19) or Pitys (Σ “Theoc.” Syrinx 4; Nonnus 42.258–61).
(46) In general see Miller 2009: 44–53; cf. Micah Young Myers’ paper in this
volume.
(47) Again, see Barchiesi 2005: 224–5 ad Met. 1.689–712, with further
references.
(48) Ps.-Apollod. Bib. 3.2 tells a story resembling that of Apollo and Daphne in
which Hermes pursues Apemosyne, a granddaughter of Minos, who was so swift
that even he was unable to catch her. The story ends, however, not with escape
by metamorphosis, but with Hermes’ capture of Apemosyne by a stratagem, and
with her being kicked to death by her brother, Althaimenes, who did not believe
her story about the god.
Page 21 of 24
Hermes in Love
(54) Galen, Medicorum Graecorum Fragmenta 13, 269 Kühn ἐπειδὴ μειράκιον
καλούμενον Κρόκος, ἅμα τῷ Ἑρμῇ δισκεύων, εἶθ’ ἑστὸς ἀμελέστερον,
ἐμπεσόντος αὐτῷ δίσκου τῇ κεφαλῇ, συνέβη μὲν ἀποθανεῖν αὐτίκα, τοῦ δ’
αἵματος εἰς τὴν γὴν ἀναχθέντος, ἐξ αὐτοῦ φῦναι τὸν κρόκον (“When a youth
called Crocus, while playing discus with Hermes, then unexpectedly stood
up, when the discus fell on his head, the result was that he died on the spot, and
when his blood dripped on the ground, the crocus grew from it”).
(55) The similarity between the stories of Narcissus and Crocus is noted by Ovid
himself (Fast. 5.225–7), who elsewhere (Met. 4.283) mentions Crocus together
with the nymph Smilax, and so indicates a different version of the myth (which is
given more fully by Pliny NH 16.63), in which Mercury is not involved.
(56) The earliest surviving sources stating that Hermaphroditus was the child of
Hermes and Aphrodite are Diodorus (4.2.5) and Cicero (ND 3.21) in the first
century BCE. Both of them explain the name by saying that the child, whom they
treat as male, combined the characteristics of both his parents. The fullest
surviving account of their courtship (“Hyginus” Astron. 16) is later still, probably
dating from the second century CE, and even at that it is only three sentences in
length, and is given as the fourth and last of the possible aetia of the
constellation Aquila, with mention of a variant in which the Hermaphroditus’
father is not Mercury but Anaplas; in another place (Fab. 271) the same author
states that the boy was also called Atlantius.
(57) Atoojian 1990; Theophr. Char. 28 (the superstitious man). It is telling that
this character looks female in most respects, and with reference to these
statues, the word hermaphroditus itself may simply mean “a herm depicting
Aphrodite,” on the analogy of formations later found in Cicero (hermathena, Att.
1.1.5, 1.4.3; hermeracles, Att. 1.103) and Pliny (hermeros, NH 36.33); it has thus
been doubted whether the mythical figure Hermaphroditus was in fact originally
regarded as Hermes’ offspring.
(58) υἱὸν τρέφει πᾶς, κἂν πένης τις ὢν τύχῃ· / θυγατέρα δ’ ἐκτίθησι, κἂν ᾖ
πλούσιος, fr. 12 K-A, quoted by Stobaeus 4.24c.40 (trans. David Konstan in
Rusten, ed. 2011: 684).
(59) quasi hermaphroditus fimbriatum frontem gestas feminae, fr. 115 Guardì:
1984 (≈ 112 R3, quoted by Nonius [≈ 204 M, 301 L] from the togata Setina:
“Like a hermaphrodite, you wear a lady’s bangs on your forehead”).
(60) Diodorus Siculus regards the hermaphrodite as “born with a physical body
which is a combination of that of a man and that of a woman, in that he has a
body which is beautiful and delicate like that of a woman, but has the masculine
quality and vigour of a man” (4.6.5; trans. Oldfather 1933).
Page 22 of 24
Hermes in Love
(61) Met. 4.288–91 Mercurio puerum diva Cythereide natum / Naides Idaeis
enutrivere sub antris, / cuius erat facies, in qua materque paterque / cognosci
possent; nomen quoque traxit ab illis (“A boy born of Mercury and the goddess of
Cythera Naiads raised down in the glades of Mt. Ida, and his appearance was
such both father and mother could be seen in it; and he got his name from them,
too”).
(62) Met. 4.320–1 puer o dignissime credi, / esse deus, seu tu deus es, potes esse
Cupido… (“Boy, worthy to be thought a god, or if you are a god, you could be
Cupid…”).
(63) Met. 4.329–30 pueri rubor ora notavit / (nescit enim quid amor) (“A blush
marked the boy’s face (for he does not know what love is)”).
(64) Met. 4.334–6 poscenti nymphae sine fine soraria saltem / oscula iamque
manus ad eburnea colla ferenti / “desinis, an fugio tecumque” ait “ista
relinquo?” (“When the nymph kept demanding at least sisterly kisses and kept
reaching toward his ivory neck, he asked her, ‘Do you stop or do I flee and leave
these kisses behind with you?’”).
(66) Eros and his wings notwithstanding, Aphrodite’s most physically unusual
offspring must be Priapus, the product of her union with Dionysus according to
Diodorus Siculus 4.6.1; cf. the following note.
(67) In light of Priapus’ connection with Aphrodite (cf. the previous note), the
very different tradition that makes him the son or grandson of Hermes is
interesting, even if this is due mainly to the association of Hermes with herms.
On Hermes as the father of the Silenes or Satyrs, cf. Gantz 1993: 1.135.
(68) The most recent general introduction to the Lara episode is Robinson 2011:
369–76; for the literary background, 374–6.
(70) See Nicola Reggiani in this volume on Hermes and loss of voice.
(71) On the Lares and Mercury, cf. Robinson 2011: 386 on Fast. 2.608
Mercurium; on the Lares and the Dioscuri, cf. Giacobello 2008: 89–98.
(72) Cf. n. 2.
Page 23 of 24
Hermes in Love
(74) Apul. Met. 6.7.7 Frater Arcadi, scis nempe sororem tuam Venerem sine
Mercuri praesentia nil unquam fecisse nec te praeterit utique, quanto iam
tempore delitescentem ancillam nequiverim repperire (“My Arcadian brother,
you surely know that your Venus has never done anything without your aid, and
you can hardly fail to notice how long a time it is that I have been unable to find
my hiding handmaiden”).
(75) Plut. Mor. 138c–d καὶ γὰρ οἱ παλαιοὶ τῇ Ἀφροδίτῃ τὸν Ἑρμῆν
συγκαθίδρυσαν, ὡς τῆς περὶ τὸν γάμον ἡδονῆς μάλιστα λόγου δεομένης, τήν τε
Πειθὼ καὶ τὰς Χάριτας, ἵνα πείθοντες διαπράττωνται παρ᾽ ἀλλήλων ἃ
βούλονται, μὴ μαχόμενοι μηδὲ φιλονεικοῦντες.
Page 24 of 24
Lascivus Puer
Lascivus Puer
Cupid, Hermes, and Hymns in Ovid’s Metamorphoses
DOI:10.1093/oso/9780198777342.003.0010
Keywords: Ovid, Cupid, Hermes, Mercury, Metamorphoses, Apollo, Augustan poetry, Homeric Hymns,
Alcaeus
Page 1 of 18
Lascivus Puer
and the origin of Apollo’s link to laurel follow. This turning point in
Metamorphoses 1 recalls the beginning of Ovid’s poetic oeuvre, Amores 1.1,
where Cupid settles another quarrel by shooting Ovid’s poetic persona with a
love arrow, an event that in turn evokes Apollo’s programmatic interventions in
Callimachus, Vergil, and Propertius.2 Yet, if we look beyond Ovid’s poetry, we
note that Apollo has also quarreled with a different child-god over his property,
only to have his anger give way to desire and the acquisition of a new divine
attribute: namely, Hermes, in a tradition that traces back to Alcaeus’ Hymn to
Hermes and the Homeric Hymn to Hermes.3
ours. Nonetheless, I shall argue that the Homeric Hymn and Alcaeus’ are
important nodes in a network of hymnic, literary, (p.143) and mythical
traditions about Hermes/Mercury with which Ovid repeatedly engages.
The sections of Book 1 that surround the Apollo–Cupid quarrel contain several
hymnic features. In the episode directly prior to the quarrel, Apollo kills the
Python and founds the Pythian games (1.438–51), events that are the focus of
the second part of the Homeric Hymn to Apollo.9 In the wake of this “Delphic”
activity, Ovid refers to Apollo as Delius (454), paralleling, but also reversing, the
juxtaposition of myths about Delos and Delphi in the Hymn.10 Ovid’s progression
from describing the founding of Delphi to the primus amor of Apollo may also
allude to (and invert) another section of the Hymn, namely when the narrator
considers singing of the loves of Apollo before turning to describing the oracle’s
foundation (207–15).11 There are also hymnic elements in the subsequent story
of Apollo’s lust for Daphne. Daphne’s request that her father grant her eternal
virginity just as Jupiter gave to Diana (486–7) recalls Callimachus’ Hymn to
Artemis (6).12 Wills (1990: 145–6) notes parallels between Ovid’s Daphne and
Callimachus’ Leto in the Hymn to Delos. Moreover, Apollo praises Daphne after
her transformation using the hymnic du-stil (558–65),13 while the description of
the laurel tree shaking its foliage at the conclusion of the episode (566–7) recalls
the opening verse of Callimachus’ (p.144) Hymn to Apollo.14 As Apollo pursues
Daphne, his own hymnic connection persists. He describes his divine attributes
and places of worship using diction that amounts to a self-hymn (515–22).15 Syed
(2004: 103–6) also finds an allusion to the Homeric Hymn to Hermes in the
Cupid–Apollo quarrel. One aim of the present paper is to explore further the
parallels to the Hermes hymn tradition and to analyze the rationale and
implications of Ovid’s replacement of Hermes/Mercury with Cupid.
Page 3 of 18
Lascivus Puer
emphasize the allusion.16 But the allusion to Amores 1.1. is not in a closed loop.
As mentioned earlier, both poems also allude to the theophanic tradition in
which Apollo plays the role that Cupid assumes in Ovid’s works. Moreover,
McKeown (1989: 13–14) notes that there are verbal parallels between Amores
1.1 and Fasti 5.663–92, a passage describing the worship of Mercury on the Ides
of May. Ovid’s description of Cupid stealing a foot from his poetry in Amores 1.1
contains similar language as his depiction of Mercury at the moment that the
latter divinity recalls his theft of Apollo’s cattle. Each passage features a god
laughing (Am. 1.1.4 risisse; F. 5.691 ridet) and both thefts are described with
surripuisse, a rare word in elegy.17 These parallels suggest that when Ovid wrote
the Fasti he drew a link between Cupid and Mercury. In addition to the
connection between Cupid in Amores 1.1 and Mercury in Fasti 5 that McKeown
mentions, I observe that Amores 1.1 also links Cupid to Hermes/Mercury
through an allusion to the Hermes hymn tradition: Amores 1.1.16 describes
Apollo’s lyre as scarcely safe from Cupid (p.145) (vix etiam Phoebo iam lyra
tuta sua est), a phrase that recalls Hermes’ theft of Apollo’s lyre in Alcaeus’
Hymn (see below), as well as Apollo’s fear in the Homeric Hymn that Hermes
might steal the lyre from him (514–15 δείδια, Μαιάδος υἱέ,… / μή μοι ἀνακλέψῃς
κίθαριν).
Why might Ovid allude to Hermes via Cupid in Amores 1.1? A concept underlying
Ovid’s poem is that Cupid has the ability to assimilate the roles of other gods.
After Cupid transforms Ovid’s poetry from epic to elegy, Ovid attempts to
demonstrate the problem with Cupid’s intervention by pointing out the absurdity
of other gods switching roles, illustrating his point with the examples of Venus
and Minerva, Ceres and Diana, and Apollo and Mars (7–12). Yet Cupid simply
responds with an arrow and with commands to write elegy, winning the
argument and setting the precedent that, in the universe of Ovid’s poetry, divine
roles are fluid, especially where Love is concerned. This precedent is taken one
step further in the Cupid–Apollo episode, where Cupid assimilates not Hermes’
sphere of influence, but his hymn tradition.
Page 4 of 18
Lascivus Puer
Page 5 of 18
Lascivus Puer
Hymn, where he rebukes Hermes for stealing his cattle and emphasizes his
status as a child (254–5):
Ovid’s Apollo addresses one child-god with the vocative puer just as the Apollo of
the Hymn addresses another with the vocative παῖ. While the use of puer to
describe Cupid engages with a long literary tradition of Eros/Cupid personified
as a child, there is also a link to Apollo’s quarrel with the child-god Hermes.
Moreover, ὦ παῖ is more marked than it may at first appear: this passage is the
first time in Greek poetry that a god is addressed ὦ παῖ and, as far as I am
aware, the only time ὦ παῖ is used to describe a god without an accompanying
name of a divine parent.25 ὦ παῖ plus a patronymic honors a god; Apollo’s
address of Hermes as παῖς when he is already aware that the latter is a divine
son of Zeus is an insult aimed at reducing Hermes’ status,26 much as Apollo’s
use of puer in his quarrel with Cupid comes as part of his attack on the latter’s
standing.
Cupid’s reply to Apollo in the Metamorphoses also has parallels with Hermes in
the Hymn. Cupid frames Apollo’s challenge to him regarding the bow as part of a
competition between the two gods’ gloria (1.465): tanto minor est tua gloria
nostra (“so far inferior is your honor to mine”). We may compare Hermes’ retort
to Maia after she warns her son that Apollo will come and punish him for
stealing his cattle, a speech in which Hermes discloses that his goal is to claim a
place among the Olympians (172–3): ἀμφὶ δὲ τιμῆς, / κἀγὼ τῆς ὁσίης
ἐπιβήσομαι, ἧς περ Ἀπόλλων (“As for honor, I’m going to enter on my rights, the
same as Apollo”). Apollo in both texts is explicitly motivated to quarrel about
property, even though divine status is implicit in his concerns (Met. 1.462;
H.Herm. 406–8). Hermes and Cupid ignore the question of property, but both
explicitly discuss their divine status relative to Apollo, (p.148) with Ovid’s
gloria echoing the Hymn’s τιμή and ὁσίη. Yet Ovid has Cupid aim even higher
than his hymnic model: whereas Hermes wants τιμή and ὁσίη in equal measure
as Apollo, Cupid’s claim that his gloria is by far greater than Apollo’s is all the
more ambitious.27
The resolution of Apollo and Cupid’s quarrel in the Metamorphoses also has
resonances with the Hymn. Hermes ends his quarrel with Apollo by charming
him with the lyre. Hermes’ testing of the lyre’s strings (418–19) is echoed in
Cupid bending his bowstring as Apollo first comes upon him (455 adducto
flectentem cornua nervo), a parallel underlined because nervus may refer to the
string of a lyre (as it does at 518) as well as a bow. In addition, Cupid causing
Apollo to fall in love by piercing him with an arrow (472–4 at illo / laesit
Page 6 of 18
Lascivus Puer
In the Hymn the lyre’s “lovely sound” pierces Apollo (421) much like Cupid’s
arrow in the Metamorphoses, with the Metamorphoses’ traiecta echoing the
Hymn’s διέρχομαι. Ovid’s paralleling of Cupid’s arrow and Hermes’ lyre-playing
even plays on the language of the Hymn, since the Hymn’s use of διέρχομαι is an
extension of the Homeric usage of the word to describe objects, especially
missiles, penetrating a body.29 In addition to the lyre’s sound being depicted as
ἐρατή, the Hymn also deploys the vocabulary of amatory desire through the
description of Apollo experiencing γλυκὺς ἵμερος (422) and ἔρος…ἀμήχανος
(434) as Hermes plays in a manner described as ἐρατὸν (423), erotic language
recalled in the Metamorphoses by Cupid’s love arrow.
In the two texts Hermes’ lyre and Cupid’s arrow exhibit similar erotic effects
upon Apollo. Yet Daphne also offers parallels to the lyre, and not just because
both become divine attributes of Apollo. Ovid’s Daphne, the object of Apollo’s
amor and reminiscent of many desired nymphs from myth—as well as the elegiac
puella—also recalls the Hymn’s repeated comparisons of the lyre to a hetaira. As
soon as Hermes conceives of transforming a tortoise shell into a lyre, he
describes it as δαιτὸς ἑταίρη and as ἐρόεσσα (31), the latter a word that (p.
149) in Hesiod describes only nymphs.30 Apollo likewise calls the lyre a δαιτὸς
ἑταίρη at 436 after hearing Hermes play.31 Although the phrase δαιτὸς ἑταίρη
may be conventional,32 the Hymn expands upon the hetaira analogy at the
moment that Hermes promises Apollo the lyre, with the former declaring (478–
9): εὐμόλπει μετὰ χερσὶν ἔχων λιγύφωνον ἑταίρην, / καλὰ καὶ εὖ κατὰ κόσμον
ἐπισταμένην ἀγορεύειν (“Be a fine musician, fondling this clear-voiced hetaira
who knows how to talk fine and fittingly”). The Hymn’s depiction of the lyre—the
object of Apollo’s desire—as a woman finds an echo in Apollo’s primus amor in
the Metamorphoses, Daphne, who is coveted by many (478) and forced by her
beauty to transform into laurel (546–7). Even Daphne’s transformed state as a
laurel tree finds a parallel in the Hymn. Laurel appears when Hermes uses a
branch as a fire-stick to light the fire upon which he cooks two of Apollo’s cattle
Page 7 of 18
Lascivus Puer
(109), a detail that offered Ovid one more reason to draw a connection between
Hermes in the Hymn and Cupid in the Metamorphoses.
Liberalis (see earlier). This version, however, includes Apollo distracted from
guarding the cattle because he is in love, making Cupid a silent actor in the
story. Mercury then becomes the next victim of amor in the Aglauros and Herse
episode that follows, further reinforcing the connection between the two gods.
At the conclusion of Book 2 Mercury is back to stealing livestock for the sake of
his father’s affairs, as he rustles Agenor’s cattle and drives them to the
Phoenician coast so that Jupiter can have his way with Europa. Throughout the
first two books of the Metamorphoses Cupid and Mercury are linked through
Apollo and love, and Mercury repeatedly commits livestock theft in a manner
that glances toward Alcaeus’ Hymn and the Homeric Hymn among the many
sources with which Ovid engages.
The connection between Hermes/Mercury and the amatory gods is also attested
in literary sources. Horace (Carm. 1.30) and others make Mercury a member of
Venus’ entourage.39 Some sources even intertwine the gods’ births and
genealogies. An Orphic hymn makes Hermes the son of Aphrodite by Dionysus
(Orph. h. 57.3–4). Philiscus wrote a play called The Births of Hermes and
Aphrodite.40 Cicero records an eccentric tradition about the gods existing in
multiples in which the “first Cupid” is the son of Hermes and Artemis, and the
“second Cupid” is the son of Hermes and Venus (Nat. D. 3.60). In
Metamorphoses 4, Ovid reflects another link between the gods via the
Page 9 of 18
Lascivus Puer
Hermaphroditus story. Ovid perhaps even evokes the tradition that Cupid is the
son of Hermes and Aphrodite: after earlier stating that Hermaphroditus looks
like (p.152) his parents Mercury and Venus (290–1), Ovid has Salmacis
consider the possibility that Hermaphroditus is Cupid (4.321 potes esse Cupido).
Another link between Hermes and the amatory gods is provided by his epithet
philetes (“thief”), etymologized erotically already by Hellanicus as being from
philein (Atlantis fr. 19b.1–8 Fowler = P.Oxy. VIII 1084):
[Μαίαι δὲ Ζεὺς
μίσγεται λανθά-]
νων ἐν σπῆι· τ[ῶν]
δὲ γίγνεται Ἑρμ[ῆς]
Φιλήτης. ὅτι αὐ-
τῆι φιλησίμ[ως]
συνεκοιμ[ᾶτο]·
καὶ γ[ίγνεται θε-]
ῶν κῆ[ρυξ] ἀγήρ[αος]
καὶ ἀθάνατος.
And Zeus has sex with Maia hiding in a cave. From them Hermes is
born, called Philetes because Zeus used to lie with her in love and he
becomes the unaging and undying herald of the gods (trans. Thomas
2007).
Hellanicus’ description shares with the Homeric Hymn the detail that Hermes
was born in a cave. Likewise, both Hellanicus and the Hymn describe Hermes
with the epithet philetes (H.Herm. 175, 214, 292, 446). Hellanicus is the first
extant source to explain philetes as deriving from Zeus’ love for Maia. Although
in the Hymn philetes lacks an explicit amatory valence, the erotic etymology of
philetes attested in Hellanicus offers further foundation in the literary tradition
for Ovid’s allusions to Hermes in the Cupid–Apollo episode. Ovid’s assimilation
of Cupid and Hermes follows the tradition exemplified by Hellanicus of
eroticizing Hermes, and even suggests an erotic re-reading of the Hymn in which
philetes resonates with the Hymn’s amatory diction relating to the lyre.
Page 10 of 18
Lascivus Puer
Hymns (as well as Homeric epic),42 making Ovid’s assimilation of the hymnic
Hermes into Cupid all the more remarkable. From this perspective, Ovid’s
allusions to the Hermes hymn tradition in the Cupid–Apollo episode offer a
corrective to the archaic Greek hymnic tradition: an Augustan-age hymn under
the command of Cupid, a generic takeover that foreshadows the full extent of
the imperial ambitions of the amatory gods revealed in Metamorphoses 5.
Thus, all three divinities have a link to Augustus. From this perspective, Cupid’s
quarrel with Apollo pits Augustus’ putative relative against the god with which
he most closely aligned himself, while the allusion to Hermes and his hymns
brings in another god connected to Augustus and adds a further dimension to
Mercury’s subsequent complicity in Jupiter’s rapes and deceptions. In sum,
Ovid’s reception of the Hermes hymn tradition in the Cupid–Apollo episode
engages not just with cult, art, and literary traditions—as well as with Ovid’s
own programmatic representation of divine assimilation in Amores 1.1; it also
offers a further example of how Ovid configures the gods in his epic to illustrate
the ambiguities of Augustus’ connections to the divine sphere.
(p.154) Bibliography
Bibliography references:
Allen, T. W., W. R. Halliday, and E. E. Sikes. 1936. The Homeric Hymns. Oxford.
Page 11 of 18
Lascivus Puer
Cairns, F. 1983. “Alcaeus’ Hymn to Hermes, P. Oxy 2734 fr. 1 and Horace Odes
1,10.” QUCC 13.1: 29–35.
Campbell, D. 1967. Greek Lyric Poetry: A Selection of Early Greek Lyric, Elegiac
and Iambic Poetry. London.
Castellani, V. 1980. “Two Divine Scandals: Ovid Met. 2.680 ff. and 4.171 ff. and
his Sources.” TAPA 110: 37–50.
Faulkner, A. 2011. “The Collection of the Homeric Hymns: From the Seventh to
the Third Centuries BC.” In A. Faulkner, ed. The Homeric Hymns: Interpretative
Essays. Oxford. 175–205.
Feeney, D. 1991. The Gods in Epic: Poets and Critics of the Classical Tradition.
Oxford.
Fuhrer, T. 1999. “Der Götterhymnus als Prahlrede: Zum Spiel mit einer
literarischen Form in Ovids Metamorphosen.” Hermes 127: 356–67.
Gurval, R. A. 1995. Actium and Augustus: The Politics and Emotions of Civil War.
Ann Arbor.
Holzberg, N. 1999. “Apollos erste Liebe und die Folgen: Ovids Daphne-Erzählung
als Programm für Werk und Wirkung.” Gymnasium 106: 317–34.
Janko, R. 1982. Homer, Hesiod, and the Hymns: Diachronic Development in Epic
Diction. Cambridge.
McKeown, J. C. 1989. Ovid: Amores. Vol. II. A Commentary on Book One. Leeds.
Miller, P. A. 1991. “Horace, Mercury and Augustus, or the Poetic Ego of Odes 1–
3.” AJP 112: 365–88.
Page 13 of 18
Lascivus Puer
Nicoll, W. S. M. 1980. “Cupid, Apollo and Daphne (Ovid, Met. 1.452 ff.).” CQ 30:
174–82.
Strauss Clay, J. 1989. The Politics of Olympus: Form and Meaning in the Major
Homeric Hymns. Princeton.
Thomas, O. R. H. 2007. “Charting the Atlantic with Hesiod and Hellanicus.” ZPE
160: 15–23.
Page 14 of 18
Lascivus Puer
Notes:
(1) I would like to express my gratitude to the volume editors; to generous
audiences at the Tracking Hermes/Mercury conference, the 2015 CAC, and
Kenyon College, where earlier versions of this paper were presented; and to
Nandini Pandey, Lauren Curtis, Andreas Zanker, Jason Nethercut, and
Alessandro Barchiesi.
(2) For the Cupid–Apollo–Daphne episode as turning point in the Met., see
Ludwig 1965: 19–20; Otis 1970: 101–2; Knox 1986: 14; Barchiesi 2005: 204. For
the allusions to Am. 1.1 and the Callimachean theophanic tradition, as well as
the blending of epic and elegy here: e.g. Due 1974: 112–13; Nicoll 1980; Knox
1986: 14–18; Wills 1990; Myers 1994: 226–7; Holzberg 1999; Keith 2002: 246–
51.
(3) Although the myth of Apollo’s quarrel with Hermes is later related in non-
hymnic texts, Alcaeus’ Hymn and H.Herm. are the two oldest extant versions of
Apollo’s quarrel with Hermes, and a negotiation over divine timai is a
fundamental theme of archaic hymns (Strauss Clay 1989: 15). On the vexed issue
of the dating and priority of the two hymns, see Page 1955: 254–5; Campbell
1967: 297; Morrison 2007: 82; Vergados 2013: 76–7 and 130.
(4) Nethercut 2016 argues for an Apolline birth of Hercules in Met. 9, suggesting
that divine assimilation is a concept that Ovid repeatedly uses. See also Clauss
2016.
(5) See Keith 2002: 264–6 on Ovid’s mixing of models and genres; Miller 2016 on
the Met.’s engagement with Homeric Hymn 7, along with other traditions
relating to Bacchus and the Tyrrhenian pirates.
(6) Ant. Lib. Met. 23 and schol. ad loc. See Castellani 1980: 37–44; Keith 1992:
108–12.
Page 15 of 18
Lascivus Puer
(7) Hymns as not influential: Allen, Halliday, Sikes 1936: lxiv–lxxxii and 200;
Castellani 1980: 38; Janko 1982: 2 and 2000: 213 n. 9. Càssola 1975: lxii notes
that beginning in the first century BCE there are citations of “Homer in his
Hymns”; see further Barchiesi 1999: 123; Olson 2011: 60–1; Faulkner 2011.
(8) On Ovid and the Homeric Hymns, see also Syed 2004; Miller 2016; Nethercut
2016; Keith 2016. Feeney 1998: 32–44 discusses hymns and Roman poetry more
generally.
(9) Wills 1990: 146 n. 8; Barchiesi 1999: 116 and 124; Syed 2004: 102; Miller
2009: 339. Bömer 1969: 139 observes a parallel between the description of
Apollo shooting the Python with innumerable arrows in Met. 1.459–60 and
Callim. Hymn 2.101.
(14) Williams 1981: 251; Wills 1990: 151; Barchiesi 1999: 124.
(15) Wills 1990: 154; Knox 1990: 200; Fuhrer 1999: 357–9.
(16) Met. 1.456 (quidque tibi) ~ Am. 1.1.5 (Quis tibi); Met. 1. 453 (saeva
Cupidinis ira) and 456 (lascive puer) ~ Am. 1.1.5 (saeve puer); Met. 1.456
(fortibus armis) ~ Am. 1.1.1, 7 (arma); Met. 1.466–74 (cf. 495–6) ~ Am. 1.1.21–6;
Met. 1.519–20 ~ Am. 1.1.25–6. See Nicoll 1980: 175–6; Knox 1986: 14–17. I
observe that both speeches also deploy first-person plural esse verbs to contrast
the speaker with Cupid (Met. 1.458 qui dare certa ferae, dare vulnera possumus
hosti; Am. 1.1.6 Pieridum vates, non tua turba sumus) and mention the trope of
torches as the proper tool for amatory gods (Met. 1.461; Am. 1.1.8).
(17) The only other occurrence of surripuisse in elegy (Prop. 2.3.52; same
metrical sedes) describes a cattle theft from Homer: the seer Melampus stealing
Iphicles’ cattle (cf. Od. 11.287–98, 15.225–42).
(18) Τόξα in the plural may refer to arrows as well as to the bow (LSJ s.v. II). As
Cairns 1983: 32 notes, most versions indicate that Hermes stole Apollo’s arrows
only; the exception is a possible allusion to this theft in H.Herm. 515, where
Apollo fears that Hermes may steal his “curved bow” (καμπύλα τόξα).
Page 16 of 18
Lascivus Puer
(20) P.Oxy. 2734 fr. 1 (see esp. Lobel 1968: 2–4; Cairns 1983; Lyne 2005: 547–52);
Hor. C. 1.10; Porphyr. on 1.10.1 and 1.10.9–12. Philostratus Imag. 1.26; schol.
ABD on Il. 15.256; and Lucian Deor. 11.1 also relate this version of the quarrel
without mentioning Alcaeus.
(21) Arcitenens: Naev. Bel. Pun. fr. 30 Büchner, a calque on Homeric τοξοφόρος;
see Keith 2002: 247 n. 54.
(22) See Cairns 1983: 32, who also suggests the supplement to line 18.
(23) P.Oxy. 2734 fr. 1.15–16 Ἀπόλλω[ν/]αὐτῷ ἀπειλή[σας; cf. schol. ABD on Il.
15.256: ἀπειλουμένου δὲ τοῦ Ἀπόλλωνος.
(24) All translations of the H.Herm. follow West 2003 with minor modifications.
(25) ὦ παῖ with the name of a divine parent: e.g. Eur. fr. 177.1.
(27) On τιμή and ὁσίη here, see especially Strauss Clay 1989: 128–31. Gloria is
roughly equivalent, a word that Bömer 1969: 149 points out is rarely used by
gods in Latin literature.
(30) Th. 245, 251, 357; fr. 169.1; Richardson 2010: 158.
(35) See esp. Farnell 1896: 2.653; Brown 1947: 14–16; Kerényi 1976 (=1944): 53–
9; Jung and Kerényi 1951 (=1943): 73–7.
(37) LIMC III s.v. “Eros” 4 and 5, respectively. Cf. 679 (third-century BCE
terracotta of baby Eros playing next to ithyphallic herm of Eros); 62 (late first-
century BCE terracotta figurine of Eros supported by ithyphallic herm); 449–52:
Page 17 of 18
Lascivus Puer
(38) E.g. LIMC III s.v. “Eros” 662; LIMC III s.v. “Amor, Cupido” 451–5.
(39) Corn. Nat. Deor. 24; Plut. Conj. Praec. 138c; Apul. Met. 6.7.3.
(44) See esp. Hinds 1987b: 24–31; Feeney 1991: 188–249; and Miller 2009: 332–
73, with further references at 333 n. 1.
(45) IKosM 466; CIL 6.283; CIL 10.8342a; Bologna, Museo Civico inv. Pal. 1632:
altar side panel showing Minerva–Roma leading Mercury–Augustus (c.10 BCE–
15 CE); the Marlborough gem depicting Augustus and a caduceus (see Combet-
Farnoux 1981: 488); RIC2 257 (see Gurval 1995: 59–60) and RPC 790. My
argument here is not dependent on asserting that there was a widespread
popular cult of Mercury–Augustus or that the princeps fostered such a link with
any consistency, but simply that the connection existed for Ovid to exploit. See:
Reitzenstein 1904: 176–9; Six 1916; Scott 1928; Fraenkel 1957: 247–9; Nisbet
and Hubbard 1970: 34–6; Gesztelyi 1973; Combet-Farnoux 1981: 486–500; Voit
1982; P. A. Miller 1991: esp. 383–8; and Miller 2009: 44–53. Schiesaro 2011:
104–7, in an article arguing that Augustus is Ibis in Ovid’s Ibis, notes that Ovid
may also link Augustus and Mercury at Met. 5.319–31, where Ovid’s account of
the Gigantomachy includes Mercury turning into an ibis as part of a passage
that alludes to Horace’s description of Mercury becoming Augustus at Carm.
1.2.41–4.
Page 18 of 18
Horace’s Mercury and Mercurial Horace
DOI:10.1093/oso/9780198777342.003.0011
1. Introduction
Horatian scholars have often observed the significant role played by Mercury in
his poetry, especially in the Odes.1 Kenneth Reckford has suggested that the poet
“perceived this god as a related being and grasped him as a felicitous symbol of
his own kind,”2 while Paul Allen Miller has even argued for “a coherent pattern
linking Horace, Maecenas, Augustus, the Sabine farm, the mixture of Greek and
Page 1 of 16
Horace’s Mercury and Mercurial Horace
Latin elements in Horace’s poetry, and the god Mercury.”3 In this piece I too
want to stress the affinity between the poet and Mercury presented in the poems
and the range of functions the god can fulfill, but also to suggest ways in which
the figure of Mercury can assist in the reading and interpretation of certain
Horatian poems. Horace presents himself as a poet protected by Mercury/
Hermes, god of the lyre, and his son Faunus/Pan, and alludes to Mercury/
Hermes’ role as psychopompos; but these more elevated aspects of the god,
sometimes overtly echoing epic texts, are counterbalanced by and mixed with
hints at Mercury’s involvement with erotic intrigue and money-making, a more
popular view of the god that has affinities with lower types of literature. Both
sides of the god can be firmly linked with the poet, a divinely-supported lyric
bard who also has connections with erotic interests and a family background in
commerce.
The role of Mercury in the poem is best understood by considering the further
evidence of other poems. First of all, we need to be clear about the relationship
between Faunus and Mercury: in Roman culture Faunus is the equivalent of Pan
and the son of Mercury/Hermes (e.g. Pliny NH 7.204), and so his intervention
can be seen as extending the protection of his divine father.8 A similar element
of protection is offered to the poet and his flocks by Faunus in Odes 1.17.1–14:
Page 2 of 16
Horace’s Mercury and Mercurial Horace
Parallel mentions in the Odes of the danger from which the poet is miraculously
preserved in 2.17, a falling tree on his own Sabine estate, can also aid us in
interpretation here.10 Odes 2.13 curses the tree for its attempt on its master’s
life, while 3.8 presents an annual thanksgiving for the poet’s escape on March
1st, suggesting that was the day of the incident, while 3.4.27 presents the tree
as one of the three mortal dangers from which the gods preserved the poet (the
other two being Philippi—see below on 2.7—and drowning off Sicily). These
complicate the issue a little, as in 3.8 the sacrifice of thanks is offered not to
Mercury but to Liber/Bacchus (7), while in 3.4 the poet claims that his
preservation was owed to his friendship with the Muses (25). All these divinities,
however, have one clear factor in common—their connection with poetry and
therefore their protection of the poet. Of these three divine protectors, Mercury
is the most specifically linked to lyric poetry, though Liber/Bacchus is also cast in
that role in prominent odes such as 2.19 and 3.25. This is made explicit in Odes
1.10, where in a hymn to Mercury at least (p.162) partly based on a largely lost
Page 3 of 16
Horace’s Mercury and Mercurial Horace
original by Alcaeus,11 the god is addressed as the originator of the lyre and other
cultural skills:
Thus Mercury is the patron deity par excellence of the lyre and thence of lyric
poetry, under whose protection Horace as lyric poet especially falls. In this
sense, then, the lyric poet Horace is a vir Mercurialis.
Page 4 of 16
Horace’s Mercury and Mercurial Horace
needs to be preserved for a vital future function, as a poet who will live to write
this ode and other poems. In any case, the parallel of Mercury to a Homeric
patron deity intervening to rescue a favorite in the battle is clear; his role here is
different from that of the Homeric Hermes, whose interventions are limited to
delivering messages and escorting humans or souls.13
It has sometimes been suggested that the rescuing Mercury of Odes 2.7 in some
sense symbolizes the battle’s victor, the young Caesar and future Augustus, and
his future support of the defeated poet.14 This is consistent in principle with the
well-known close of Odes 1.2, where the poet addresses the young Caesar as a
saving reincarnation of Mercury (Odes 1.2.41–4):
Here the poet takes on indeed a contemporary comparison of the young Caesar
and Hermes, found in art and following Ptolemaic models,15 but it seems very
difficult to apply this to the rescuing role of Mercury in Odes 2.7; after all, as
confirmed by the poet’s later account of the same conflict at Ep. 2.2.48 (Caesaris
Augusti non responsura lacertis), the young Caesar as Caesaris ultor was joint
commander of the victorious army from which the poet, fighting for Caesar’s
assassins, was “divinely rescued,” and Horace might well have shared the mortal
fate of thousands of his fellow-Republicans at Philippi in a pair of battles that
resulted in massive casualties.16 The poet is saved from the might of the young
Caesar by Mercury, patron of lyric poets, to be the future author of the Odes. As
in the biographical tradition of his lyric predecessor Pindar,17 Horace enjoys the
special protection of the gods.18 (p.164)
Page 5 of 16
Horace’s Mercury and Mercurial Horace
3. Mercury as psychopompos
A different use of Mercury that occurs several times in the Odes is that of
psychopompos or escort of the dead. This can be seen as a neat inversion of his
role as patron deity and rescuer, which we have just examined: in one form he
preserves his own protégés and keeps them from the Underworld, in another
form he provides secure passage to the same Underworld for those who are not
so fortunate in their patronage. Like the theme of rescue from battle, this is an
epic inheritance; if we return to Odes 1.10, the hymn to Mercury drawing heavily
on Greek precedents, we find that it concludes with a description of Mercury as
psychopompos that echoes Mercury/Hermes’ earliest appearance in that role at
the start of the last book of the Odyssey (1.10.17–20):
Horace’s poem fittingly closes with the opening of the closing book of the
Homeric epic. The lyric context provides a warmer and less stark view of
Mercury than its epic original; the god is presented as conveying pious souls to
felicity rather than taking the slaughtered suitors to their eternal infernal abode.
Page 6 of 16
Horace’s Mercury and Mercurial Horace
Here the rod-bearing and marshaling Hermes of Odyssey 24 is paired with the
blood-drinking shades of Odyssey 11, as has been well observed;19 and there is a
further hexameter text intervening here, the recent Georgics of Horace’s friend
Vergil, from the fourth book of which the figure of Orpheus, though long a
standard comparand for persuasiveness,20 seems to be taken:21 the Horatian ode
and the Vergilian didactic poem both envisage a scenario where not even the
songs of Orpheus can reverse an individual’s departure to the Underworld. This
resonance of Orpheus thus confirms the epic origin of the psychopompic
Mercury.
(p.166) Once again the theme occurs at the end of an ode, most appropriately
for perhaps the most closural motif in literature.23 Here we may have echoes of
the epic tradition once more; the allusion to Prometheus’ attempt to bribe
Page 7 of 16
Horace’s Mercury and Mercurial Horace
(p.167)
Page 8 of 16
Horace’s Mercury and Mercurial Horace
Page 9 of 16
Horace’s Mercury and Mercurial Horace
Here, in the outer frame of the poem which introduces the inner mythological
story of the Danaid Hypermnestra, the poet calls on Mercury as god of the lyre
to persuade the reluctant Lyde to engage in love;32 the story of the virtuous
Hypermnestra who loved and protected her new husband despite a family feud,
and of her vicious sisters who suffered such notable punishment for killing theirs
on their father’s orders, is invoked to convince her that her erotic intransigence
is mistaken. In this poem several strands of Mercury’s Horatian characterization
observed so far seem to come together: his status as the inventor of the lyre and
therefore as patron of lyric poetry (cf. Odes 1.10), his role as erotic helper (cf.
1.30), and even (indirectly) his connection with the Underworld as
psychopompos; the stanza (13–16) that describes the capacity of the lyre to tame
the dangers of the infernal regions, clearly looking again to the myth of Orpheus
(cf. 1.24), recalls its patron god Mercury’s similar ability to come and go to and
from Hades, and to control some Underworld elements (cf. 1.10.17–20, 1.24.13–
20, 2.18.34–40, all discussed earlier).
My last example is taken from Satires 2.3, a poem spoken by Damasippus, dealer
in art and property. As I have suggested elsewhere,35 Damasippus (like several
of the other speakers in Satires 2) presents a number of features which invite us
to associate him with the figure of Horace the poet as displayed in his work. Like
the young Horace after Philippi (cf. Ep. 2.2.49–52), Damasippus loses his
property and has to start again (2.3.18–20); like Horace’s father, the
auctioneer’s agent (coactor, Sat. 1.6.86), he belongs to the bustling commercial
world; and like the Horace of the Satires in general, he is concerned to
Page 10 of 16
Horace’s Mercury and Mercurial Horace
summarize and retail the views of other philosophers (34), and uses an Aesopic
fable to make a moral point (2.3.314–20, cf. e.g. 2.6.79–117).
In Satires 2.3 Damasippus is strongly associated with Mercury. Near the start of
this long poem he explains that he is popularly known as “Mercury” owing to his
expertise in trading (2.3.24–6):
In this commercial Mercury we can see the other route that Horace might have
taken to being a vir Mercurialis. At Sat. 1.6.85–7 the poet suggests that neither
he nor his excellent father would have been ashamed if Horace had followed him
into the modest world of business despite his elite education:
6. Conclusion
In this piece I have surveyed the various guises under which the god Mercury is
presented in the poetry of Horace. Mercury is an important figure in the Odes as
inventor of the lyre, a key patron of lyric poetry, and divine protector of the poet;
though he can be paralleled with the young Caesar at one moment, he is not to
be taken as symbolizing him at others, especially in Horace’s account of Philippi
in Odes 2.7. References to his epic role as psychopompos serve to generate some
particularly elevated moments, while allusions to his role as erotic enabler look
Page 11 of 16
Horace’s Mercury and Mercurial Horace
to lowlier connections with Roman comedy and the elegiac world of amatory
intrigue; this combination of high and low reference suits the middling literary
level of the Odes in general.38 We have also seen how the Satires’ narrative of
Horace’s origins and their presentation of (p.171) Damasippus present a
different kind of vir Mercurialis he might have been had he not become a lyric
poet. By becoming the poet of the Odes, Horace moves upwards from the world
of his birth and upbringing, associated with the lower money-making role of
Mercury, to the realm of literature and lyric, associated with the god’s higher
divine functions, a key step in his poetic and social career.39
Bibliography
Bibliography references:
Harrison, S. J. 2016. “Horace Odes 2.7: Greek models and Roman Civil War.” In
B. Delignon, N. Le Meur, and O. Thévenaz, eds. La poésie lyrique dans la cité
antique. Lyons. 89–98.
Neumeister, C. 1976. “Horaz und Merkur.” Antike und Abendland 22: 185–94.
Rüpke, J. 1998. “Merkur am Ende: Horaz, carm. 1.30.” Hermes 126: 435–53.
Stroh, W. 1999. “Vom Faunus zum Faun: Theologische Beiträge von Horaz und
Ovid.” In W. Schubert, ed. Ovid: Werk und Wirkung. Bern and Frankfurt am
Main. II.599–612.
Notes:
(1) Cf. e.g. Putnam 1974; Neumeister 1976; Voit 1982; Miller 1994: 139–65.
Page 13 of 16
Horace’s Mercury and Mercurial Horace
(6) The date given by the ancient Vita Horati; cf. Ep. 1.20.27.
(8) For Faunus’ role here and elsewhere in Horace, see Stroh 1999.
(9) For Hermes/Mercury and flocks, cf. e.g. Homeric Hymn to Hermes 567–8; for
Faunus and the same, see Stroh 1999.
(10) For more on the tree incident and its possible dating, see Schmidt 2002:
190–212.
(11) For the details, see Nisbet and Hubbard 1970: 125–6.
(14) See e.g. Lyne 1995: 120; Miller 1994: 164; Miller 2009: 52.
(16) Cf. Brunt 1971: 487–8. Here I follow the account of Nisbet and Hubbard
1978: 108–9.
(18) For further instances see Odes 1.22 and 3.4, with the discussion of Harrison
2007a: 22–4. Note that the poet’s retreat from Philippi and loss of his shield
specifically echoes episodes in the biographical traditions about Archilochus,
Anacreon, and Alcaeus: see Nisbet and Hubbard 1978: 107–8.
(21) Odes 2 seems to show a particular interest in the Vergilian Orpheus and his
katabasis in Georgics 4: see Harrison 2013a.
(22) There has been considerable discussion on the identity of the satelles Orci; I
agree with Nisbet and Hubbard 1978: 310–12 and West 1998: 135 in identifying
him with Mercury rather than Charon. See now Harrison 2017: 219.
Page 14 of 16
Horace’s Mercury and Mercurial Horace
(23) On death as closure, see Roberts, Dunn, and Fowler 1997: 304.
(24) Nisbet and Hubbard 1978: 290 suggest Maecenas’ lost tragedy Prometheus,
but Hesiod Theog. 615 καὶ πολύιδριν ἐόντα μέγας κατὰ δεσμὸς ἐρύκει (“and a
mighty bond holds him prisoner despite his wide knowledge,” probably echoed
by Horace at 2.18.35, cited earlier), may refer to a second binding of
Prometheus in the Underworld (he is loosed from his Caucasian bonds at
Theogony 525–9), something perhaps suggested by [Aesch.] PV 1050–3, where
Prometheus envisages Zeus sending him to the Underworld for punishment.
(25) E.g. Tib. 1.3.64, 2.1.80; Prop. 1.3.14, 1.9.23; Ov. Am. 1.1 and 1.2.
(29) Quinn 1980: 191, following the ancient commentary of Ps.-Acro here: per
Mercurium vero vult quaestum accipi, tamquam sine venustate nec lucrum sit.
(32) Love for whom is not clear; most commentators assume that the poet is
pleading his own cause, as in the similar evocation of the myth of Europa in
3.27, but there is a good case that he is arguing that Lyde should get married to
another—see Quinn 1980: 264.
(33) The link of Mercury/Hermes with good luck goes back to the Homeric Hymn
to Hermes, where his discovery of the tortoise is a windfall (24, 30)—cf. further
Stein in RE 8.753.26–785.2; for his link with mercantilism at Rome, see Combet-
Farnoux 1980, and for his link with Fortuna, see ibid. 428–31.
(36) For the link in antiquity, see Maltby 1991: 380; for the etymology see
Combet-Farnoux 1980: 59–112.
(37) For praesens in this sense, cf. Odes 3.5.2 praesens divus, with Nisbet and
Rudd 2004: 83.
(38) On the middling generic level of the Odes and their deployment of higher
and lower texts, see Harrison 2007b: 168–206.
Page 16 of 16
Crossing the Borders
Sergio Casali
DOI:10.1093/oso/9780198777342.003.0012
Keywords: Mercury, Hermes, Homer, Apollonius, Virgil, Aeneid, intertextuality, Dido, Aeetes, Medea
Mercury intervenes thrice in the Aeneid, always in connection with Dido’s story.1
In Book 1, after having reassured Venus with his prophecy, Jupiter sends
Mercury to Carthage to ensure that the Trojans are hospitably received (1.297–
304); in Book 4, Iarbas complains to Jupiter about Dido’s and Aeneas’
relationship, and the god again sends Mercury to Carthage, this time to Aeneas,
to remind him of his mission (4.219–72); later, after Dido has vainly attempted to
delay Aeneas’ departure, Mercury, apparently on his own initiative, appears to
Aeneas in a dream and urges him to leave (4.553–70). In the Aeneid Mercury is
Page 1 of 21
Crossing the Borders
the Greek Hermes, and acts in his traditional role of messenger and emissary of
the gods, and in particular of Jupiter, though he also appears to take at least one
initiative of his own.2 Hermes/Mercury is a god associated with the crossing of
boundaries, with the channeling of messages, and with interpretation; if we ever
had to imagine a god of intertextuality, he would be the perfect candidate. The
whole Aeneid of course is a (p.174) highly intertextual work, but maybe it is not
just chance that every passage in which Mercury appears holds a particularly
profound dialogue with preceding texts, and especially with Vergil’s two main
intertextual models, Homer and Apollonius. In what follows we will try to follow
this dialogue and to disentangle some of the threads which concur in forming
the image and the actions of Vergilian Mercury.
So he says, and sends the son of Maia down from heaven, so that the
land and the fortresses of newly-built Carthage may open to welcome
the Teucrians, lest Dido, in ignorance of fate, should drive them from
her lands. He flies down through the vast air, wielding his wings like
oars, and soon he alights on the shores of Libya. And already he
carries out the orders, and the Phoenicians lay aside their fierce
thoughts in accordance with the will of the god; the queen most of all
receives a meek mind and benevolent purpose toward the Teucrians.
Mercury here acts in his role of peace-maker, connected with his mastery over
the persuasive powers of language.4 The pacifying aspect of the god’s
intervention is based on two precedents in Vergil’s most important epic models:
(1) Of course, the main Homeric model for Aeneas’ arrival at Carthage is
Odysseus’ arrival on Scheria, and the trip of Aeneas to the temple of Juno in Aen.
1 recalls that of Odysseus to the house of Alcinous and Arete in Od. 7. (p.175)
Now, the Phaeacians, like the Carthaginians, are not very well-disposed toward
newcomers, as Athena, disguised as a Phaeacian maiden, instructs Odysseus: he
has to follow her toward Alcinous’ house, but without looking at anyone and
without posing any questions, οὐ γὰρ ξείνους οἵδε μάλ᾽ ἀνθρώπους ἀνέχονται, /
οὐδ᾽ ἀγαπαζόμενοι φιλέουσ᾽ ὅς κ᾽ ἄλλοθεν ἔλθῃ (“for they neither put up very
Page 2 of 21
Crossing the Borders
much with strangers, nor welcome hospitably those who come from a foreign
land,” Od. 7.32–3). Athena, as she has already done at 7.14–17, sheds a divine
mist around him so that he can proceed without danger (40–2). When the
goddess reveals herself to Odysseus on Ithaca, however, she says something
more specific about the help she gave the hero at Scheria: he did not recognize
her, his protectress, ἥ τέ τοι αἰεὶ / ἐν πάντεσσι πόνοισι παρίσταμαι ἠδὲ
φυλάσσω, / καὶ δέ σε Φαιήκεσσι φίλον πάντεσσιν ἔθηκα (“I who always in all
your troubles stand at your side and watch over you and made you welcome to
all the Phaeacians” Od. 13.300–2).5 (2) It is possible that Apollonius alludes to
this intervention of Athena when he relates in indirect speech what Aeetes says
to the assembly of the Colchians (Arg. 3.584–8):
Mercury’s first intervention in the Aeneid recalls the only intervention of Hermes
as messenger/emissary of Zeus in the Argonautica,6 which is not part of the main
plot but is located in a flashback. “The roles played by Jupiter, Mercury, Aeneas
and Dido in Vergil correspond exactly to those of Zeus, Hermes, Phrixus and
Aeetes.”7 This is particularly interesting in the case of Dido ~ Aeetes, as
Moorton 1989 has well illustrated: Apollonian intertextuality suggests that
Mercury intervenes to calm down a character who is potentially as fierce and
dangerous as the king of the Colchians.8 Vergil’s language might seem to
suggest at least a slight distinction between the Poeni, who put down their
ferocia…corda, and the queen (1.302–4), but in fact Dido herself, (p.176) just
like any of her subjects, has a “fierce heart” ready to be roused again. Moreover,
this relationship between Dido and Aeetes connects the first and the last
intervention of Mercury. It is precisely when the god appears to Aeneas in a
dream to warn him of the danger represented by the abandoned Dido that she is
depicted not only as a potential Medea, as we shall see later, but also with traits
that specifically recall the figure of Aeetes, and this is in turn a comment on an
association between Medea and Aeetes suggested by Apollonius himself. At Aen.
4.563–4 Mercury warns Aeneas about Dido’s menacing thoughts: illa dolos
dirumque nefas in pectore versat, / certa mori, variosque irarum concitat aestus
(“She, resolved to die, revolves in her heart deceptions and nefarious crime, and
stirs up the changeable tides of her anger”). This recalls a passage from the
introduction to the speech of Aeetes that contains the reminiscence of Hermes’
Page 3 of 21
Crossing the Borders
I should have carried fire into his camp and filled his decks with
flames, and killed father and son with all their race, and thrown
myself on top of all,
So she spoke, seething with heavy anger; and she longed to set fire
to the ship and shatter everything […] in pieces, and throw herself
into the raging fire,
(p.177) But Dido’s words also echo those of Aeetes at the assembly of the
Colchians at Arg. 3.581–2, reported in indirect speech: as soon as the bulls had
torn Jason apart:
he would break up the thicket above the wooded hill, and burn the
ship and her crew.
As Hunter observes (1993: 61), “[Medea’s] desire to burn the Argo (4.392) in
fact echoes an intention of Aietes (3.582, cf. 4.223); in her anger she is her
father’s daughter, and Jason must resort to the same tactics with her as he used
to calm Aietes.” In Apollonius Medea “transforms” herself into an Aeetes, and so
also in Vergil, where the dolos dirumque nefas that Mercury attributes to Dido in
his speech to Aeneas during his last visit to Carthage recall the ἀτλήτους δόλους
καὶ κήδεα that Aeetes plans when he delivers the speech that contains the
passage that is the main model for Mercury’s first visit to Carthage. Dido is
indeed a potential Aeetes at the time of Mercury’s pacifying visit, and she will
Page 4 of 21
Crossing the Borders
Page 5 of 21
Crossing the Borders
Obeying his father’s command, Mercury prepares himself, and then flies to
Carthage (Aen. 4.238–58):
Page 6 of 21
Crossing the Borders
Mercury’s preparation and flight to Carthage via Atlas are closely modeled on
Hermes’ preparation and flight to Ogygia via Pieria at Od. 5.43–54:
Page 7 of 21
Crossing the Borders
wand, with which he lulls to sleep the eyes of whom he wishes, while
others again he awakens from slumber. With that in his hand the
strong Argeiphontes flew down. From the ether he alit on Pieria and
swooped down to the sea; and then he rushed over the waves like a
bird, a cormorant, which over the fearful gulfs of the unharvested
sea wets its dense plumage in the brine, catching fish; like it did
Hermes go over many waves.
However, the designation of the god as Cyllenius (252, 258, 276) alludes to Od.
24.1, where Hermes Κυλλήνιος is introduced as leading the souls of the suitors
(p.181) to the Underworld (note that Od. 24.3–4 = Il. 24.343–4 = Od. 5.47–8), a
context recalled at 242–4, where Mercury is described in his function as guide of
the souls of the dead, a dark detail absent from the Od. 5 passage, pointing to
the lethal consequences for Dido of the god’s visit to Aeneas.21
At Od. 5.47–8 Homer refers only to the power of Hermes’ wand over states of
sleep and wakefulness (244 dat somnos adimitque).23 Vergil adds to this multiple
and emphatic references to the role of Hermes’ wand in controlling the
crossings between the living and the dead (242–3 hac animas ille evocat Orco /
pallentis, alias sub Tartara tristia mittit; 244 et lumina morte resignat).24 The
formulation of 244 is especially ominous: Tartara is used here in the general
sense of “realm of the dead,” but it has particularly sinister implications, given
that it usually refers to the place of punishment of the worst sinners, whereas
the dying invoked Mercurius ut se placido itinere in meliorem (p.182) sedis
infernae deduceret partem (“so that he bring them with a peaceful voyage into
the better part of the Underworld,” Val. Max. 2.6.8; cf. Hor. C. 1.10.16–17).
Furthermore, elsewhere in the Aeneid the “formulaic” sub Tartara mittere means
“to kill,” corresponding to the Homeric Ἄϊδι προϊάπτειν (Il. 1.3, 11.55, etc.). The
implications are clear: Mercury’s intervention will metaphorically “awaken”
Aeneas from his “slumber,”25 but it will also bring the slumber of reason and
death to Dido.26
Page 8 of 21
Crossing the Borders
Mercury summons the souls of the dead from the Underworld (242–3 hac animas
ille evocat27 Orco / pallentis, where animas…evocat ~ Od. 24.1 ψυχὰς…
ἐξεκαλεῖτο),28 and also, mysteriously, lumina morte resignat, a famously difficult
phrase, and an unexpected return to Mercury’s involvement with death after
alias sub Tartara tristia mittit. Resignare primarily means “to break the seal of,”
“to unseal” (OLD s.v. 1a).29 Thus there can be no doubt30 that here lumina
resignare = “open the eyes.” Most commentators since De La Cerda 1612 have
accepted the explanation of Turnebus, comparing Plin. NH 11.150.31 The
opening of the eyes on the pyre is not attested elsewhere, “but it would be a
natural part of the Roman conception of a ψυχοπομπός, the object being that the
dead might see their way to the lower world.”32 The resulting meaning, however,
is too similar to alias sub Tartara…mittit to be fully convincing. Among the many
other explanations, that of (p.183) Wagner (ap. Heyne and Wagner 1830)
implies taking the phrase as = “resignat a morte.” In a variation of this, “he
unseals the eyes from death” might mean “he restores to life the dead”; that
would be an unwelcome return to the idea of 242, animas ille evocat Orco.
Maybe, however, at 242 the point may be that Mercury “calls (momentarily)
ghosts from the Underworld” to the realm of the living, while at 244 “he opens
the eyes from death,” i.e. he “definitively” resurrects the dead and calls them
back to life.33 Mercury does not usually resuscitate the dead—but one example
of resuscitation by Mercury is the story about Pelops quoted earlier;34 and in
fact, the recovery of Persephone and that of Protesilaus can also be seen in
terms of resuscitation (intermittent, in the case of Persephone; temporary, in the
case of Protesilaus) rather than of the evocation of souls. At Hor. C. 1.24.17
Mercury, as shepherd of the dead, is said to be non lenis precibus fata recludere
(“not gentle in opening the Underworld35 in response to prayers.” There
recludere ~ resignare), which might suggest that it was sometimes possible for
him “to open the Underworld.” Alternatively, “he unseals eyes from death” might
“refer mysteriously to some aspect of existence in the Underworld,”36 in
particular to some aspect of metempsychosis (cf. 6.748–51, where the deus who
evocat at 749 is Mercury, according to “others” cited by Servius ad loc. on the
basis of the present passage).37
Page 9 of 21
Crossing the Borders
At once he assails him: “Are you now putting in place the foundations
of high Carthage, and building up a wonderful city, enslaved to your
wife? Alas, forgetful of your kingdom and of the deeds that await
you! The king of the gods himself, who governs with his power
heaven and earth, sends me to you from bright Olympus. He himself
orders that I bring you this command through the swift breezes.
What do you have in mind? Or for what are you hoping while idling
your time away in Libyan lands? If you are not stirred by the glory of
such a great deed, [and for your own glory you do not make any
effort,] have regard for growing Ascanius and for the hopes
entertained by Iulus, to whom the kingdom of Italy and the land of
Rome are owed.”
The whole first part of Mercury’s speech is not based on Jupiter’s speech, but
constitutes his own personal introductory “adaptation” of the message he must
transmit to Aeneas. This corresponds structurally to Hermes’ personal
introduction of his speech to Calypso (Od. 5.97–104). There the god, after (p.
185) having replied to the nymph (since in Od. 5 it is Calypso who first
addresses Hermes, and he dines before delivering Zeus’ message), first
complains about the difficulty of his voyage, but then concludes that “it is in no
way possible that any other god evade or frustrate the will of aegis-bearing
Page 10 of 21
Crossing the Borders
Mercury, having left out the words about Venus’ promise (227–31), focuses on
the kernel of Jupiter’s message (232–5), “repeating” it with skillful variations
both in the order of the lines and in the content of the speech. Mercury
(partially) repeats only two lines out of the six that constitute Jupiter’s more
direct address to Aeneas: 271 ~ 235, 272 ~ 232. This is a precise allusion to the
Homeric model, where, of the fourteen lines of Zeus’ speech (Od. 5.29–42),
Hermes, in his nineteen-line speech to Calypso (Od. 5.97–115), repeats only two
at the end of his speech (114–15 ~ 41–2), whereas Mercury places the repetition
of his two lines at the beginning of his speech.46 Otherwise Mercury, even if he
clearly inherits the independence of his Homeric counterpart, is a more faithful
messenger than Hermes, who “in what seems a spirit of sheer perverseness…
ignores ten lines in which Zeus refers to Odysseus’ future actions and
experiences (31–40), and devotes six of his own to the hero’s past (106–11),”47
after having added an eight-line introduction that is entirely his own (97–104),
which corresponds structurally to the completely Mercurial introduction of 265–
70. Apart from the two semi-repetitions at 271–2, Mercury echoes some other
key words from Jupiter’s speech (Ascanium, respice, Italiam, Romanaque); he
omits the reference to the Carthaginians as “enemy people” (235), which would
have puzzled Aeneas; he transforms Jupiter’s bland nec…respicit? (236) and his
brief reference to Aeneas’ duty toward Ascanius (234 Ascanione pater Romanas
invidet arces?) into the much more assertive and emphatic Ascanium surgentem
et spes heredis Iuli / respice, cui regnum Italiae Romanaque tellus / debetur
(274–6). This is appropriate to (p.186) Mercury as the god of eloquence,48 and
maybe also to his being “an essentially youthful deity” (cf. 559 membra decora
iuventa), ready to champion another young man like Ascanius when he gets the
chance.49
Page 11 of 21
Crossing the Borders
“Son of a goddess, can you still sleep at a time like this? Do you not
see the dangers that encircle you, madman? And do you not hear the
Zephyrs that blow propitiously? She, resolved to die, revolves in her
heart deceptions and nefarious crime, and stirs up the changeable
tides of her anger. Will you not flee now with all your speed, while a
speedy flight still is possible? Soon you will see ships churning the
sea and cruel torches blazing, and soon the shores flashing with
flames, if dawn finds you lingering in these lands. Come then! Break
off delays! An unstable and always changing thing is woman.” So he
spoke, and melted himself into the dark night.
(p.187) Whereas the main model of Mercury’s first mission was Hermes’
mission to Calypso in Od. 5, here the model is Hermes’ second visit to Priam—in
the night, on his initiative, and following his earlier appearance—at Il. 24.677–
95. The god reproaches Priam for sleeping in a such a dangerous situation:
Agamemnon and the other Achaeans might find out about his presence in their
camp and take him hostage.51 Compare especially the beginning of Hermes’
speech to Priam (Il. 24.683–4):
“Old man, so you are not concerned of any danger, that you are
sleeping among the enemies, after Achilles spared you.”
In fact we have already seen how Mercury’s words about Dido plotting
“deceptions and nefarious crimes” relocate her in the role of an angry Aeetes at
the time of Mercury’s first visit to Carthage. Recently, Alessandro Schiesaro has
given a brilliant treatment of Mercury’s speech, emphasizing the importance of
Page 12 of 21
Crossing the Borders
the Euripidean intertext at line 568, where Mercury’s words, si te attigerit terris
Aurora morantem, echo those of Creon to Medea at Medea 351–4: προυννέπω δέ
σοι, / εἴ σ᾽ ἡ ‘πιοῦσα λαμπὰς ὄψεται θεοῦ / καὶ παῖδας ἐντὸς τῆσδε τερμόνων
χθονός, / θανῇ (“But let me warn you, if tomorrow’s sun sees you and your
children within the borders of this land, you will be put to death”).53 This
allusion, which at first seems “irrationally” to suggest an identification of Medea
with Aeneas, serves to signal the transformation of Dido from the lovestruck
Medea of Apollonius’ Book 3 to the vengeful and dangerous “Euripidean” Medea
of Apollonius’ Book 4, and of Euripides’ Medea. But this transformation has
already been hinted at in Dido’s speech to Anna at 4.433 (tempus inane peto,
spatium requiemque furori), a line (p.188) apparently “innocuous” and humble,
which instead reworks Medea’s menacing words in her monologue following her
exchange with Creon: “And so I shall wait a little time yet, and if some tower of
safety appears, I shall go about this murder in silence and by deception” (Eur.
Med. 389–91).54
Bibliography
Bibliography references:
Feeney, D. 1991. The Gods in Epic: Poets and Critics of the Classical Tradition.
Oxford.
Page 13 of 21
Crossing the Borders
Hejduk, J. 2009. “Jupiter’s Aeneid: Fama and Imperium.” ClAnt 28: 279–327.
Page 14 of 21
Crossing the Borders
Knauer, G. N. 1964. Die Aeneis und Homer: Studien zur poetischen Technik
Vergils mit Listen der Homerzitate in der Aeneis. Göttingen.
McGushin, P. 1964. “Virgil and the Spirit of Endurance.” AJP 85: 225–53.
Paschalis, M. 1985. “Atlas and the Mission of Mercury (Aeneid 4.238–58).” PLLS
5: 109–29.
Pöschl, V. 1962. The Art of Vergil: Image and Symbol in the Aeneid. Trans. G.
Seligson. Ann Arbor ~ 1977. Die Dichtkunst Virgils. Bild und Symbol in der
Äneis. 3rd ed. Berlin and New York.
Page 15 of 21
Crossing the Borders
Reed, J. D. 2007. Virgil’s Gaze: Nation and Poetry in the Aeneid. Princeton.
Scholz, U. W. 1975. “Eine Virgil-Szene im Lichte der Forschung (Aen. 4.238 ff.).”
WJA NF 1: 125–36.
Schiesaro, A. 2008. “Furthest Voices in Virgil’s Dido.” SIFC N.S. 6: 60–109, 194–
245.
Notes:
(1) For essays dedicated to Mercury in the Aeneid, see Harrison 1984; Feeney
1998; Fratantuono 2015. Especially important are also Hardie 1986: 276–8;
Feeney 1991: 173–5; Schiesaro 2008: 81–90; Hardie 2012: 92–5.
(2) See, briefly, Bailey 1935: 117–18. Although “Hermes as θεῶν κῆρυξ (Hesiod
Op. 80, Th. 939, fr. 170) is not an explicit concept in Homer” (Hainsworth in
Heubeck et al. 1988 on Od. 5.28), the god acts as a messenger of Zeus in the
Odyssey (1.37–43, 84–7, 5.28–148), whereas in the Iliad the messenger of Zeus is
Iris (e.g. Il. 2.786–7, 8.397–408). At Il. 24.333–8 Zeus sends Hermes to
accompany Priam on his voyage to the tent of Achilles, but gives him no
message; however, Hermes later delivers a message to Priam on his own
initiative (Il. 24.460–7) and returns to address Priam during the night (Il.
24.679–89) in a scene that is the main model for Mercury’s second intervention
at 553–70 (see later); Hermes’ preparation at Il. 24.339–45 = Od. 5.43–9 (~ Aen.
4.238–46). At H.Herm. 3 the god is called ἄγγελον ἀθανάτων ἐριούνιον (“the
gods’ swift messenger”; see Vergados 2013 ad loc.). See also Nisbet and
Hubbard 1970 on Hor. C. 1.10.6. For excellent discussions of the divine
Page 16 of 21
Crossing the Borders
messengers in Homer, Apollonius, and Vergil, see Harrison 1984: 9–17 and
Feeney 1998: 106–11.
(4) Cf. Plaut. Amph. 32 (Mercury speaking) propterea pace advenio et pacem ad
vos fero; Ov. Met. 14.291 pacifer…Cyllenius (with Hardie 2015 ad loc.); F. 5.665–
6 pacis et armorum…arbiter; and for his associations with Concordia, see
Combet-Farnoux 1980: 343–5; also S. Eitrem, RE 8.782–3.
(6) See de la Ville de Mirmont 1894: 249; Kuhn 1971: 28 n. 2; Moorton 1989
(esp. p. 51 on parallels between Jason’s first audience with Aeetes and Aeneas’
first audience with Dido); Schmit-Neuerburg 1999: 113 n. 309; Nelis 2001: 75.
(9) Immediately after having recalled Hermes’ intervention, Aeetes refers to the
κρυπταδίους…δόλους the Argonauts would be devising (Arg. 3.592), and to them
as “stateless brigands living off the land,” as paraphrased by Hunter 1989 on
3.592–3, who compares Aen. 1.527–8, where Ilioneus rejects that very
accusation in his speech to Dido immediately after denouncing his attack by the
Carthaginians (Aen. 1.525–6).
(11) Cf. especially Thetis and Zeus in Il. 1.493–530; Naev. Bel. Pun. fr. 5 Mariotti.
(14) See also Knauer 1964: 210 n. 1 and 374; Nelis 2001: 74. The duplication of
the missions of Mercury to Carthage in Aen. 1 and 4 may hint at the
“duplication” of Hermes’ missions to Ogygia in Od. 1 and 5.
(15) Cf. the preparations of the two gods: Arg. 3.156–7 ~ Od. 5.44–7; see Nelis
2001: 74 and n. 35.
Page 17 of 21
Crossing the Borders
(19) Harrison 1984: 20: “[F]or him to proceed as if Dido did not even exist
involves an extra dimension of callousness”; see also Hejduk 2009: 229 for
Jupiter’s elision of any hint at the sentimental reasons that may detain Aeneas at
Carthage.
(20) Apart from a possible instance at 237, where the line-ending nuntius esto in
the last line of Jupiter’s speech perhaps echoes the line-ending ἄγγελός ἐσσι in
the first line of Zeus’ speech (Od. 5.29), with variation in the meaning of
ἄγγελος, “messenger” in Homer, “message” in Vergil (Knauer 1964: 210 and n.
2).
(21) The context of Il. 24.339–45 (= Od. 5.43–9) is also recalled, since Mercury’s
second visit to Aeneas at 553–70 will correspond to Hermes’ returning to Priam
during the night to rouse him (Il. 24.679–89); see below.
(23) For Hermes’ power over sleep, besides Od. 5.47–8 = Il. 24.343–4 ~ Od. 24.2–
4; cf. e.g. Il. 24.445; Od. 7.137–8; Ov. Met. 1.671–2 (virgam…/ somniferam) and
715–16; Stat. Theb. 1.306–7.
(24) Hermes plays the role of ψυχοπομπός (but not the word itself, first attested
at Diod. 1.96), also in association with his wand, at Od. 24.1–15 (Hermes
shepherds the ghosts of the suitors down to Hades); cf. esp. 24.5 (after a
repetition of Od. 5.47–8 = Il. 24.343–4). Cf. Petr. 140.12; Stat. Theb. 1.306–8
(modeled on Vergil’s passage). On Hermes conducting the dead to Hades as part
of his chthonic aspect, see also Finglass 2007 on Soph. El. 111; Nisbet-Hubbard
1970 on Hor. C. 1.10.17.
(26) See Pöschl 1962: 145–6 = 1977: 177. See also Feeney 1998: 113, and on
Vergil’s emphasis on death in this passage, Paschalis 1985: esp. 112–15.
Page 18 of 21
Crossing the Borders
(27) The verb is attested elsewhere in Vergil only at 6.749, where the deus who
evocat the souls after their thousand-year stay in Elysium (6.749) is possibly but
not necessarily Mercury (see Horsfall 2013 ad loc., and below).
(29) It means “open the lips” at Ter. Maur. 810 (si non resignet labra vocalis
comes); conversely, at Stat. Theb. 3.129 lumina signant = “they close the
eyes” (of dead soldiers).
(31) Turnebus 1564–5, Book 24, Ch. 26 (p. 507 in the 1604 Geneva ed.).
(33) See Wagner 1861 ad loc.: “aperit oculos morte clausos, s. revocat mortuos in
vitam.”
Page 19 of 21
Crossing the Borders
(40) Nelis 2001: 157. On Vergil’s reworking of the Homeric Hermes’ role of
“preventing or limiting erotic liaisons,” see Farrell in this volume. On the
association Eros ~ Hermes in Apollonius and Vergil, we might recall Kerényi’s
idea that “Eros is a divinity very closely related by nature to Hermes” (Kerényi
1985: 64); see also Myers in this volume. It might also be relevant for Vergil’s
choice of Atlas as a staging post between Olympus and Carthage that in Homer
Calypso is a “daughter of Atlas” (Od. 1.52–4); so Knauer 1964: 210 n. 1;
Davidson 1992: 369–70.
(42) “The everlasting endurance of the mountain Atlas (246 ff.) may be compared
to the Stoic resistance of Aeneas (441 ff.)” (Hardie 1986: 373; see 280–1 for a
full comparison of the description of Atlas with the oak simile at 4.441–9). For
other suggestions along these lines, see Gíslason 1937: 32–3; Pöschl 1962: 144–5
= 1977: 176; McGushin 1964: 225–9; Kraggerud 1968: 38–44; Scholz 1975: 134–
6; Morwood 1985; Feeney 1998: 113–14.
(43) On the word and its implications, see the classic treatment of Lyne 1989: 43–
8, and now Sharrock 2013: esp. 166–74.
(44) Even if Heubeck et al. 1988 at Od. 5.97–113 find “a contemptuous sneer” in
Hermes’ allusion to the unmentioned Odysseus.
(45) See Nelis 2001: 157–8. Aeneas has already been associated with Jason on
Lemnos through the red cloak he wears building Carthage (262–3); cf. Arg.
1.722–8; Nelis 2001: 158; Hunter 1993: 179 and n. 40.
(49) Harrison 1984: 19–20. The god disappears medio…sermone “while he was
still speaking” (277); this alludes to the connection of Mercury ~ medius sermo
attested e.g. at Aug. CD 7.14; see Short 2012–13: esp. 206–8. Earlier at 256
terras inter caelumque volabat referred to the etymology of Mercurius from
medius currens; see Pease 1935 ad loc.
(50) On Hermes as “leader of dreams” see H.Herm. 14, with Vergados 2013 ad
loc.; Brillante 1990: 43–5. Whereas the preceding intervention of Mercury was
focalized through the god, this dream apparition is focalized through Aeneas;
Page 20 of 21
Crossing the Borders
hence the cautious and uncertain expressions with which the apparition is
described at 555–9; see Harrison 1984: 31.
(52) For Hermes’ deceitfulness, see Vergados 2013: Index rerum s.v. “deception,”
“deceit.” On H.Herm. 66, Vergados 2013 refers to Il. 24.679–81 (the introduction
to Hermes’ speech to Priam) for “the image of the plotting, sleepless Hermes.”
(53) See Schiesaro 2008: 81–5. References to Euripides’ Medea in Aen. 4 begin
most clearly with the exchange of speeches between Dido and Aeneas at 304–92
(~ Eur. Med. 446–626); for the influence of the “Euripidean” Medea of Arg. 4 on
abandoned Dido, see Nelis 2001: 160–9.
Page 21 of 21
Mercury and Materialism
Duncan E. MacRae
DOI:10.1093/oso/9780198777342.003.0013
Keywords: commerce, graffiti, material religion, Mercury, Pompeii, streets, wall painting
1. Introduction
Near the temple of Janus in Rome stood a statue of Mercury with an unusual
sobriquet: Mercurius malevolus, “Mercury the ill-willed.” The reason for the
name, the lexicographer Festus explains, was that the statue “looked toward no
trader’s shop,” as if the god were denying his favor to the exchanges that took
place inside.1 Embedded in this short interpretation of the name is a normative
connection between Mercury’s image and his role as god of commerce: it is
through the materialized gaze of the god that mercantile transactions can
receive his benevolence. The purpose of this chapter is to investigate this
connection: what place did images of the god have in spaces of Roman
commercial life? And, in broader terms, what role did these images play in the
Page 1 of 17
Mercury and Materialism
We are not able to be certain that this experience was paralleled widely in
Roman Italy or the empire at large.3 A few similar images found in the French
excavations at Delos—rough paintings of Mercury beside the entrances to
commercial properties—are suggestive that his presence in Pompeii was not just
a local habit, but it is only in Campania that we have sufficient evidence to see
how the Romans lived with Mercury.4 Still, this body of evidence allows us to
move past the early imperial stereotypes of a crassly materialist devotion to the
god on the part of the arriviste rich. In surviving Roman satirical literature there
is an assumed connection between the materialistic man and Mercury: Horace’s
alter ego Damasippus boasts that he won the cognomen Mercuriale from the
street through his commercial acumen; Persius’ greedy worshipper dissipates
his fortune on sacrifices to the god; the painted autobiography of Petronius’
unforgettable Trimalchio includes an intervention by Mercury himself in his
career.5 These texts give us the de haut en bas representations of the Roman
one-percent; they are certainly revealing in their assumptions, but we must turn
to other evidence to understand the experiences of the other ninety-nine.
For this reason, the depictions of the god in Pompeian spaces of exchange are
particularly useful because they allow us to recover some of the cognitive
processes by which Mercury existed as god of commerce for residents of that
city. At bottom, this is one of the greatest challenges in understanding ancient
polytheism for us modern inhabitants of a disenchanted world: what did it mean
for a god to be god of some part of human action?
Page 2 of 17
Mercury and Materialism
Not all of this is new to the study of Roman religion, which has had a long-
standing interest in the importance of both ritual action—quand faire, c’est
croire, in the words of John Scheid—and sacred space.10 It has also long been
recognized that Romans did not always see cult images of deities in purely
aesthetic or representational terms.11 The recent work in material religion is
useful for extending this interest beyond the structured activities of formal ritual
and interaction with images in defined sacred spaces. The depictions of Mercury
on the streets of Pompeii were not cult images—and it is far from clear that
Romans could have recognized such a phenomenon anyway—and were not the
focus of cult activity.12 As several scholars have pointed out, in contrast to the
marked street shrines for compital cult, there are no altars or spaces for
offerings that can be related to the images of Mercury on the façades of
buildings.13 At the same time, we should beware the temptation to see them as
somehow “less Mercury” than statues in public temples. Instead, these images
made the god present in the everyday life of the city: their placement on the
façades of tabernae linked him with banal, repeated experiences of exchange
and, in this way, materialized him as the god of commerce.
In the absence of a body of settled doctrine on the nature of the gods or even of
any institution that could generate such a set of ideas, the process of linkage is
particularly significant for students of Mediterranean antiquity. Roman gods (p.
196) were a matter of social convention; this fact demands that we track the
mediation of their identities, powers, and domains in the experiences of Roman
society at large. This chapter offers a sketch of the mediation of Mercury in one
particular local situation: Pompeii in the years before 79 CE. Focusing on
Mercury’s material presence, I look first to where we can find the god in the life
of the city as a whole, before turning to the experience of mercantile images of
the god.
Page 3 of 17
Mercury and Materialism
2. Mercury in Pompeii
Pompeii is an exception: no other site offers the historian of religion such a great
quantity of material evidence for how the inhabitants of the Roman empire lived
their polytheism. The raw quantity of this evidence can be deceiving. The
vagaries of preservation and, in some areas, the lack of adequate archaeological
publication makes the reconstruction of the religious life of the city a precarious
and difficult task. In the last two decades, however, several historians and
archaeologists have contributed new syntheses of the evidence for Pompeian
religion, including William Van Andringa’s significant Quotidien des dieux et des
hommes: la vie religieuse dans les cités du Vésuve à l’époque romaine.14
Building on this recent work, we can now see more clearly, if still imperfectly,
the place of Mercury in the town’s religious assemblage and see how he figured
in the everyday experiences of Pompeians.
We have more certain evidence for Mercury as part of private cult. Statuettes
and paintings placed the deity in the domestic shrines of several Pompeian
houses. For example, the well-known shrines of the household Penates—so-
called secondary lararia—in the House of the Amorini Dorati (vi.16.7) and the
House of the Pareti Rosse (viii.5.37) both included statuettes of Mercury.18 In the
case of the shrine in the House of Amorini Dorati, the large size of the statuette
in relation to others has been taken to indicate the particular importance of the
Page 4 of 17
Mercury and Materialism
deity to the owner of the house.19 There are nine other houses of various sizes
and apparent wealth where Mercury was either certainly or probably part of the
household’s set of Penates.20 Although it is often assumed that the presence of
Mercury in these shrines indicates a commercial occupation of the dominus, it is
very difficult in reality to be sure how the diverse sets of deities collected as
Penates were shaped by and shaped the experience of the inhabitants of the
houses.
In the lararia found in commercial spaces, however, Mercury was more closely
linked to the specific practices of buying and selling. Eight tabernae and
workshops probably included Mercury in their shrines.21 At the outset, I must
offer an important caveat: commercial properties in Pompeii often also had a
residential function, so it is not always possible to be certain that customers
would have encountered the images of the god, especially when the shrines are
located in rooms of uncertain use. Customers definitely did see the spectacular
lararium at the end of the counter in the thermopolium at i.8.8 (Fig. 13.1).
The association of the god with the immediate space of transaction at i.8.8 is not
an exception: Mercury was present in very similar ways in other tabernae.23 In
the thermopolium at vii.15.5, the god, holding his attributes of money bag and
caduceus, looked down from the end of the short counter.24 This painting may
not have stood as a formal lararium, but the divinity clearly (p.199) presided
over the transactions in this little food shop. A passing mention in very early
Page 5 of 17
Mercury and Materialism
excavation records of the shop at vi.1.2 suggests that a similar painting was
found at the end of that counter.25 Similarly at another thermopolium at iii.8.8,
Mercury was painted with two griffins on the wall behind the counter, again
looking over the material exchanges that took place in the space.26 In the
taberna at vi.14.28, which does not have a counter but seems to have been a
gamblers’ den, Mercury was painted on the wall, watching over the activities of
the customers.27
From the portion of the city that is both excavated and recorded, we can
quantify Mercury’s presence in the streets. There are images of the god on (p.
200) nineteen of twenty-nine commercial façades that were painted with the
images of deities, which constitutes 65 percent of these façades.32 There is a
marked conjunction between the deity and the property: the façades of tabernae
were particularly Mercury’s domain. Fewer houses had painted façades;
Mercury appears on just six, perhaps often in situations where the occupants of
houses chose to mark a personal association with the commercial realm. We find
Mercury on the outside of commercial properties at Pompeii more often than any
other deity; the next most common are Bacchus, who appears on five painted
commercial façades, and Minerva, who appears on four.33 Aside from the
façades proper, we can also add two others where Mercury appeared on the
inside door jambs of tabernae to similar effect as the images directly on the
street: the Mercury at the end of the counter at vi.1.2, mentioned earlier, and
another at ix.8.4.34 These popular and sometimes poorly executed images follow
conventional patterns in iconography and location. In order to get at the social
significance of these Pompeian Mercuries, we must focus on these conventions
Page 6 of 17
Mercury and Materialism
and look to their cumulative impact on the lived experiences of the city’s
inhabitants.35
A common type of image found on these façades places a youthful Mercury next
to or above the doorway. In many respects, these depictions conform closely to
Hellenistic sculptures of Hermes, an example of which was found in the
sanctuary of Apollo by the town’s forum.36 Like Greek images of Hermes,
Mercuries of this type are portrayed as unbearded youths, who wear a petasos
and carry a caduceus, although several also carry a particularly Roman money
bag. The Mercuries on pillars by entrances 1.12.5, iii.8.1, vii.4.22/23, and two
from along the Via di Nola in regio iv, no longer extant, all are of this Hellenistic
type.37 A nineteenth-century drawing of one of these now-lost paintings, held in
the archive in Naples, allows a more detailed description of an example of this
type.38 Painted on a fairly narrow pillar and framed by a long fruitful vine, the
naked god stands in contrapposto position, holding a (p.201) caduceus in his
left hand and outfitted with winged petasos and boots. A cloak is draped from his
shoulders and over his left arm. The familiar attributes and the statuesque pose
suggest a replication of the familiar image—known to us and, presumably,
contemporary viewers from the large number of statuettes of this type—which
here took on additional significance from its placement beside the opening of a
taberna, presumably a bar.39
Some of these images are more complex. The painting of standing Mercury at
vii.4.22/23 was elaborated by placing the young god together with Venus in a
sacro-idyllic landscape featuring an ithyphallic column, exotic to the street near
the Pompeian forum in which the painting originally belonged. In another case,
the painted portrait of a youthful Mercury holding a caduceus above the
entrance of a shop on the Via Dell’Abbondanza (ix.7.1) looked down on the street
alongside three other deities—Sol, Jupiter, and Luna.40 In these latter two
examples, Mercury’s divinity was emphasized respectively by the alternative
landscape and association with other (heavenly) gods. Whether alone or with
other deities, these images repeatedly implicated him with commerce. The open
façades of these commercial premises meant that, unlike most houses, the
activities inside were visible from the street, right alongside or beneath the god.
From the perspective of the passer-by on the street, the god was present by the
wide entrances of the tabernae: looking at the building entailed looking at
Mercury and vice versa.
In one case, at ix.7.7, the juxtaposition between the god and the practice of
commerce can be found in the painting itself (Fig. 13.2). In a tall painting on the
pillar to the left of the door, Mercury walks out of a small shrine, wearing his
petasos and holding caduceus and money bag. Below, a woman sits behind a
table stacked with the product for sale; another table fills the foreground. Based
on a scene of felt-making on the right side of the door and nearby graffiti, it has
been suggested that this is the shop of Marcus Vecilius Verecundus, a vestiarius
Page 7 of 17
Mercury and Materialism
Page 8 of 17
Mercury and Materialism
Page 9 of 17
Mercury and Materialism
shopper, but that distance from the viewer highlighted the more-than-human
favor he could confer on the activities inside the establishment.
4. Conclusion
In Pompeii, Mercury was a god of commerce through his presence in spaces of
exchange. Context was everything: as he was materialized in and on the façades
of shops, bars, and workshops, his domain—his place in the world—was
experienced and internalized by the inhabitants of Pompeii. These images of the
god were not simply “representations” of an abstract idea. Instead, they were
sites of linkage between human and divine, indices of the god’s presence and
agents of good fortune.49 A hint of this mediation is found in one of (p.206)
Persius’ satires, when a rich man reproaches his heir: “I’m Mercury to you; I
come here, a god, like in paintings” (Sat. 6.62–3: sum tibi Mercurius; uenio deus
huc ego ut ille / pingitur). The poet blurs the distinctions between deity, painted
image, and human speaker, even as the lines affirm Mercury’s role as the god of
Page 10 of 17
Mercury and Materialism
Roman materialism. The poem too suggests how images alone did not make
Mercury into the Roman commercial god: a huge amount of cultural work,
including text, ritual, and other forms of experience must also have played a role
in granting this province to the divinity. I suggest, though, that we should not be
deaf to the hint given to us by Festus: it was through his images that the god
could confer his benefits on the tabernae of Roman cities—or, in the case of
Mercurius malevolus, withhold them.50
Bibliography
Bibliography references:
Ando, C. 2010. “Praesentia Numinis Part 1: The Visibility of the Roman Gods.”
Asdiwal: Revue genevoise d’anthropologie et d’histoire des religions 5: 45–73.
Bakker, J. T. 1994. Living and Working with the Gods: Studies of Evidence for
Private Religion and its Material Environment in the City of Ostia (100–500 AD).
Amsterdam.
Chidester, D. 2000. “Material Terms for the Study of Religion.” Journal of the
American Academy of Religion 68: 367–79.
Page 11 of 17
Mercury and Materialism
Elsner, J. 1995. Art and the Roman Viewer: The Transformation of Art from the
Pagan World to Christianity. Cambridge.
Flower, H. I. 2017. The Dancing Lares and the Serpent in the Garden: Religion at
the Roman Street Corner. Princeton.
Gordon, R. 1979. “The Real and the Imaginary: Production and Religion in the
Graeco-Roman World.” Art History 2: 5–34.
Hartnett, J. 2017. The Roman Street: Urban Life and Society in Pompeii,
Herculaneum, and Rome. New York.
Johns, C. 1982. Sex or Symbol: Erotic Images of Greece and Rome. Austin.
Page 12 of 17
Mercury and Materialism
Mau, A. 1907. Pompeii: Its Life and Art. Trans. F. Kelsey. 2nd ed. New York.
Morgan, D. 2012. “The Look of the Sacred.” In R. A. Orsi, ed. The Cambridge
Companion to Religious Studies. Cambridge. 296–318.
Orsi, R. A. 2005. Between Heaven and Earth: The Religious Worlds People Make
and the Scholars Who Study Them. Princeton.
(p.208) Potts, C. R. 2009. “The Art of Piety and Profit at Pompeii: A New
Interpretation of the Painted Shop Façade at ix.7.1–2.” Greece & Rome 56: 55–
70.
Purcell, N. 1995. “Literate Games: Roman Urban Society and the Game of Alea.”
Past & Present 147: 3–37.
Spinazzola, V. 1953. Pompei alla luce degli scavi nuovi di Via dell’Abbondanza
(anni 1910–1923). 2 vols. Rome.
Scheid, J. 2005. Quand faire, c’est croire: Les rites sacrificiels des romains. Paris.
Torelli, M. 1998 “Il Culto Imperiale a Pompei.” In I culti della Campania Antica.
Rome. 245–70.
Van Andringa, W. 2009. Quotidien des dieux et des hommes: La vie religieuse
dans les cités du Vésuve à l’époque romaine. Rome.
Page 13 of 17
Mercury and Materialism
Notes:
(1) Festus 152 L. Malevoli Mercurii signum erat proxime Ianum; qui item erat in
Turdellis…[text damaged in Farnesinus MS]…Malevoli autem, quod in nullius
tabernam spectabat.
(2) For the particularly Roman commercial remit of Mercury, see BNP, s.v.
Mercurius (Phillips).
(3) See e.g. Bakker 1994 for the absence of such paintings in Ostia. Flower 2017,
a study of the Lares, warns of the dangers of combining evidence for Roman
deities into a single global picture and demonstrates the value of avoiding this
scholarly pitfall.
(4) On Mercury at Delos, see Bulard 1926: 245–61, who also highlights the
potential differences with the representations of the god at Pompeii.
(5) Hor. Sat. 2.3.24–6 hortos egregiasque domos mercarier unus / cum lucro
noram; unde frequentia Mercuriale / inposuere mihi cognomen compita; Pers.
2.44–7 rem struere exoptas caeso boue Mercuriumque / arcessis fibra: “da
fortunare Penatis, / da pecus et gregibus fetum.” quo, pessime, pacto, / tot tibi
cum in flamma iunicum omenta liquescant?; Petron. Sat. 29.5 in deficiente vero
iam porticu levatum mento in tribunal excelsum Mercurius rapiebat.
(6) Morgan 1998; Chidester 2000; Engelke 2012. The journal Material Religion
has served since 2005 as the intellectual hub for this approach to religious
studies. See also the related work on “lived religion” by Orsi 2005 and McGuire
2008.
(8) In paying attention to the interaction of the human and non-human, material
religion has much in common with the recent “posthuman” turn: see Latour
1993 and Braidotti 2013.
(9) See Morgan 2012 for the connection between embodiment and vision.
(11) See especially Gordon 1979, Elsner 1995: 15–48, and now the provocative—
even iconoclastic—essays by Clifford Ando: Ando 2010 and 2011.
(12) For the difficulty with the concept of “cult image” for ancient religion, see
Estienne 2015 for a summation of the varied evidence and scholarly positions.
(13) See Fröhlich 1991: 48 and Charles-Laforge 2009: 72 for the non-cultic
character of these images; though note the possible exception, discussed by
Page 14 of 17
Mercury and Materialism
Maiuri 1949. See Van Andringa 2000 and Flower 2017: 145–56 for compital cult
and altars in Pompeii.
(14) Van Andringa 2009. See also the monographs by Krzyszowska 2002 and
Charles-Laforge 2009 and the exhibition catalogue by Cicirelli 1995. The older
work by Boyce 1937 and Orr 1988 on domestic religion at Pompeii also remains
valuable.
(16) Torelli 1998: 262–3, followed by Van Andringa 2009: 208–12. For the
association of Mercury and Augustus elsewhere, see Combet Farnoux 1980: 433–
71.
(17) See Dobbins 1994: 668–85 for the architecture of the macellum. The
proposed Mercury shrine is his Room 30.
(18) See Adamo-Muscettola 1984 for the statuettes of Mercury in these shrines.
(19) Krzyszowska 2002: 95. See Gordon 1979: 13–15 for ancient thought on the
appropriate size of divine images.
(20) i.4.5 (statuette not in situ); i.6.2; iii.2.1; v.2.h; v.4.3; vii.7.16 (statuette not in
situ); ix.6.5; ix.6.g (space of uncertain function); ix.13 (Fröhlich 1991: L110).
(23) I thank Prof. Steven Ellis (Cincinnati), who provided me with essential
information on these Mercuries from his own work on commercial spaces at
Pompeii.
(28) Fröhlich 1991. In the notes that follow, references in the form “F100” refer
to entries in Fröhlich’s catalogue, which provides comprehensive bibliography of
publication and illustrations.
(29) For the definition of taberna, see Monteix 2010: 42–8. We are not able to be
certain of the function of all, or even many, of these tabernae, and they,
doubtlessly, were flexible spaces. It is also essential to note that the spaces with
Page 15 of 17
Mercury and Materialism
(31) For the now long-established scholarly interest in viewers of Roman art, see,
for example, Elsner 1995: 1–14 and Clarke 2003: 9–13.
(32) For this quantification, I follow the catalogue provided by Fröhlich 1991:
351–3. See also Monteix 2010: 52–3 for a different quantification of the painted
commercial façades with extant images of deities: he finds that Mercury appears
on 46 percent of these façades. Both counts show the preponderance of images
of Mercury over other deities.
(33) For the relative appearance of other deities on these façades, see Monteix
2010: 52–3 and Charles-Laforge 2009: 86–93.
(34) For ix.8.4, see NSc 1879: 241 and 282; Mercury was depicted with a
cockerel and snake coiled around an omphalos (see Fröhlich’s F28 and F34 and
the Mercury by the counter at vii.15.5 for similar iconography). This painting
was already damaged when excavated in 1879 and is not extant.
(38) F26; a painting of Bacchus was found on the other pillar of this façade. The
drawing is now ADS 100 in the archive, but is unpublished.
(39) See, for example, Cicirelli 1995: 31–2 for this common type of statuette.
(40) Early interpretations of the four gods depicted above this doorway
suggested that they represent planets or particular days of the week. More
recently, John Clarke has suggested that such readings of the four gods are over-
elaborate and prefers a more straightforward reading of them as
anthropomorphic deities (Clarke 2003: 87–9).
Page 16 of 17
Mercury and Materialism
(41) See Spinazzola 1953: 189–210 and Clarke 2003: 105–12 for discussion of the
whole program of this painted façade.
(43) These were found by the following entrances: ii.1.1 (F14); v.6.1 (F34); vii.
6.35 (F51: the precise location is uncertain, though see BdI 1859: 68–9); vii.
11.13/14 (F58); vii.12.9/10 (F59); ix.3.14/15 (F62); and two along the Via di Nola
(F26 and F28).
(44) See, similarly, Clarke 2007: 187–8. Herms are most significantly associated
with classical Athens, though they are still found in Roman-period iconography.
See Johns 1982: 52–4, including herms from Pompeii and on a mold-made bowl
in early imperial Arretine ware (for another example of the latter, see Clarke
1998: 75, fig. 25).
(45) Maulucci Vivolo 1993: 72. Note that the drawing of this graffito on the
following page (73) omits the phallus, which is visible on the photograph and, at
any rate, described by Della Corte in CIL 4.9097.
(46) CIL 4.812. For the form of the number, see Cagnat 1914: 31. Fröhlich 1991:
330 and Van Andringa 2009: 295 suggest the large number refers to desired
profit.
(47) See Purcell 1995: 10–11 and 21 for the Roman interest in the large numbers
associated with gambling.
(50) I thank the editors of this volume and the audience in Charlottesville for
their responses and great labor in the development of this project. Liza Asbury
Newman, Steven Ellis, Ted Peña, and the participants in a brown-bag seminar at
LMU M?nchen all made essential suggestions or provided information that
improved the chapter enormously.
Page 17 of 17
Did Mercury Build the Ship of Aeneas?
DOI:10.1093/oso/9780198777342.003.0014
Keywords: Mercury, Naevius, Bellum Punicum, maritime, First Punic War, Troy, Tabula Iliaca
Capitolina, Capitoline Tablet
Horace C. 2.7.13–16
Page 1 of 18
Did Mercury Build the Ship of Aeneas?
In the first book of his Histories, Polybius describes a key event of 256 BCE, the
ninth year of the First Punic War. The consul M. Atilius Regulus crosses to Africa
with the Roman fleet, and as Polybius relates, “the advance squadron reached
the coast just south of Cape Hermaea (τὴν ἄκραν τὴν Ἑρμαίαν), as it is called,
which points across the sea toward Sicily and is the most prominent headland on
the gulf where Carthage is situated.”1 The actual location of this Headland of
Hermes has vexed scholars,2 but it appears again with certainty in Livy’s report
of P. Cornelius Scipio’s arrival in Africa for the final campaign of the Second
Punic War (29.27.6–8):
And after mid-day they encountered a fog, so that with difficulty could they
avoid collisions between the ships. In the open sea the wind was gentler.
(p.210) Through the following night, the same fog held; and when the sun
was up, it was dispersed and the wind increased in force. Already they
were in sight of land. Not very long afterwards the pilot told Scipio that
Africa was not more than five miles away, that they sighted the Promontory
of Mercury (Mercuri promunturium); if he should order him to steer for
that, the entire fleet would soon be in port.3
Despite the importance of the god and his divine geography displayed within
these literary depictions, the Headland of Hermes/Mercury at Carthage remains
as unclear as the foggy seas of Scipio’s crossing. Still, the god’s topographic
presence evoked at the boundary between Rome and Carthage in Polybius’
account, and his role as a landmark—as a guide—for the invasion of Africa in
Livy’s, comprise a fitting series of images with which to begin. As I will argue in
this chapter, for the Romans, Mercury held some particular narrative and socio-
cultural implications during the First Punic War and was connected to a nexus of
thought with specific resonance during a markedly naval conflict.
Although the god’s ties to the mercantile and the Mediterranean’s “corrupting”
qualities played a central role in Roman thought during the era of the Punic
Wars,4 Mercury’s relationship with Aeneas, especially within Latin’s first epic
depiction of the Trojan hero in Naevius’ Bellum Punicum, appears connected to a
more elevated register of historical narrative, one that may demand a less
ambivalent reading. As we will see, similarities between the Argo and Aeneas’
ship built by Mercury in the Bellum Punicum may initially suggest that we should
embrace Roman authors’ dissonant opinion of seafaring and the lost Golden Age,
one often construed in primitivist or progressivst terms.5 I propose to take an
alternate course. Through the analysis of not only a telling aspect of the Bellum
Punicum, but also later literary and art historical echoes of a Mercury
inextricably bound to the success of Rome’s first war with (p.211) Carthage
and its Trojan foundation legend,6 I intend to show that the god played a more
prominent role in Naevius’ epic than its fragmentary state suggests and that this
Page 2 of 18
Did Mercury Build the Ship of Aeneas?
epic casting highlights a more positive role for the god during an era of maritime
war.7
1.
Gnaeus Naevius wrote the Bellum Punicum in the late third or early second
century BCE. An epic in the Saturnian meter on the First Punic War, the poem
was the first in Latin to narrate the journey of Aeneas and the first Latin work to
depict Roman history.8 Naevius also appears to have related in his poem that he
served in the very war he describes; at least as far as the poetic persona is
concerned, we are dealing with the work of a veteran, an eyewitness with a
voice enmeshed in the mentalité of the time.9 As Michael von Albrecht puts it,
“[t]he experience of that great historical conflict led to the birth of the Bellum
Punicum, the first Roman national epic.”10 What insight can his poem offer
concerning Mercury in the era of the First Punic War?
By the time Naevius completed his epic, Mercury had appeared already in Livius
Andronicus’ Odusia, whose take on the Odyssey was composed during the First
Punic War and stands as the first epic in Latin. The god also shows up in the
fragments of the Annales of Naevius’ epic successor, Quintus Ennius.11 Indeed,
in the former we encounter a solid example of how multifarious the god’s roles
were during the First Punic War. As Denis Feeney observes:
The Roman Mercury shared many of his mercantile affinities with the
Greek Hermes, but in Rome he was not a god associated with escorting the
dead, as he was in Greece. When he appeared in this role in Livius’
Odyssey it will certainly (p.212) have been a new piece of casting, and
Roman readers will have had to cross mental boundaries to accommodate
their Mercury to his new persona.12
While this intriguing cognitive process is hard to recover, it is clear that Mercury
was a significant player within the divine worlds of early Latin epic, a god whose
appearances and cultural roles warrant tracking. The idea, however, that
Mercury’s mercantile characterization will have been ingrained in the Roman
mindset by the time of Livius Andronicus’ epic is largely dependent upon the fact
that the god’s temple in Rome (495 BCE) was bound up with the establishment
of a collegium mercatorum, and that this mercantile aspect will have overridden
all others.13 Although this is not the place to explore the historical event, it is
worth noting that the extant accounts of the god’s installation at Rome lack, in
many ways, a clear contemporary perspective. What we can say with some
certainty is that Mercury was a long established Roman god by the time of the
First Punic War, whose ever-expanding roles, aided by the integration of Greek
narratives with local views of the god, cast doubt on his singular connection with
any one sphere of influence. Within this rather opaque era for our understanding
of the god, one in which we might be tempted to privilege the mercantile
Page 3 of 18
Did Mercury Build the Ship of Aeneas?
At Aeneid 1.170–3 the Trojans arrive in North Africa like Regulus and Scipio in
the passages quoted earlier. Aeneas and his men are wet from the waves of a
storm at sea, a scene Macrobius and Servius tell us is intertextually connected
with a similar maritime storm in the Bellum Punicum that afflicted Aeneas
between Sicily and Carthage.14 The storm at sea is a marked locus of epic
interaction from day one of the Latin tradition,15 and it is no surprise that in his
commentary on this section of the Aeneid Servius turns to Vergil’s
predecessors:16
novam tamen rem Naevius bello Punico dicit, unam navem habuisse
Aeneam, quam Mercurius fecerit.
Naevius relates a novel thing in his Bellum Punicum, that Aeneas had one
ship which Mercury made.
If Mercury the boatwright sounds odd, there is good reason for discomfort.
Servius calls it a novam rem, and scholars have largely declined to explore the
(p.213) implications of the testimonium.17 Nevertheless, one of the epic’s
extant fragments has occasionally been tied to Mercury’s role as naval
craftsman:18
Within these gigantomachic lines, scholars have long seen the potential
explanation for a narrative excursus within the work that moves the poem’s
temporality from recent times to those of the Trojan past, particularly via an
ekphrasis. Contention concerning what object or structure was decorated with
the imagery has been fierce over the years, and although the pediments of the
Temple of Zeus at Akragas are often posited in scholarship as if accepted fact
(with the Trojan narrative coming from the western pediment, and the
gigantomachy known to have been depicted on the eastern),19 a recent study has
rightly proclaimed that of all expressed conjectures “none rests upon solid
internal evidence.”20 For all the ambiguity, however, one suggestion demands
brief consideration. Numerous scholars have proposed a ship as the location of
the gigantomachy. Recently, Jürgen Blänsdorf has taken this one step further to
comment on the fragment, “Gigantomachiae imago, qua Mercurius navem
Aeneae ornat, describitur.”21Although this description of the narrative rests
upon editorial conjecture more than on ancient evidence, if we entertain the
Page 4 of 18
Did Mercury Build the Ship of Aeneas?
implications the role of artist and artifex would have for the god, we see
Mercury’s narrative importance elevated within the Bellum Punicum far beyond
what Servius suggests, tying him to the allegorical imagery of gigantic struggle
that reflected Rome’s historical war with Carthage. Unfortunately, Blänsdorf’s
reconstruction of the plot is likely specious. The Servian testimonium, however,
stands firm, to which we will return later in this chapter.
2.
The impact of the maritime on Roman culture during the First Punic War was
immense. Matthew Leigh (2010) has dubbed it Rome’s “Maritime Moment.” (p.
214) The scale of the First Punic War exponentially increased the lived
experience of the maritime as well as its monumental visibility. Within the latter
category, one thinks especially of the massive expansion of temples in the Forum
Holitorium vowed during battle (The Temples of Janus and Spes), the rostral
column of Gaius Duilius erected in the Forum Romanum to commemorate
Rome’s first major naval victory and triumph, and the Temple of the Tempestates
vowed by Lucius Cornelius Scipio for a safe return home by sea.22 On a smaller
scale, relevant evidence emerges from the appearance of maritime iconography
and gods such as Janus and Mercury on Punic War era coinage coupled with
reverses featuring the rams of Roman warships.23 While one may initially wish to
read the likely reception of, for example, a Mercury with prow issue sextans or
one showing a seashell with a caduceus as tied to well-known and often
ambivalent aspects of the god’s timē, such as travel, trade, and commerce, the
latter two fail to capture fully the positive semantics that images of naval power
could have conveyed in the shadow of Rome’s victory in the First Punic War.
Despite the potential for a positive view of the maritime and of a Mercury
connected to Rome’s victorious war against Carthage, it is well known that
opposing perspectives came to the forefront, centralizing the god’s already
established ties to merx in the popular imagination and especially on the Roman
stage. For example, consider how Epignomus offers a prayer of thanks at Plautus
Stichus 402–5 (200 BCE):24
Page 5 of 18
Did Mercury Build the Ship of Aeneas?
(p.215) For all the potential ambiguity of the Amphitryon, the second and even
the late third centuries BCE are replete with comedic examples of a mercantile
Mercury and, perhaps more importantly, with elite denunciation of maritime
trade: the latter includes both Cato’s Preface to the De agri cultura and, even
earlier, the ban on senatorial sea trade by the Lex Claudia of 218 BCE.27
Although the evidence is sparse, elite Roman opinions of the maritime certainly
shifted from viewing the sea as an arena for victory and aristocratic display
during the First Punic War, as a watery stage for the exploits of Gaius Duilius
and Gaius Lutatius Catulus, to one that corrupts senatorial values. Nevertheless,
as I have already suggested, Mercury’s prominent role in Naevius’ narrative
suggests that he and Rome’s voyage onto the main may also have activated a
range of positive semantics as well. Accordingly, we must now explore a version
of the god that existed, perhaps primarily, within the world of epic.
3.
In Book 5 of Homer’s Odyssey, Hermes serves as conduit for the will of Zeus as
he moves from the heavens to the island of Calypso where Odysseus has been
held, wasting away in nostalgic longing. Hermes’ general purpose is to get
Calypso to release Odysseus, to set his homeward sea voyage in motion, which
inevitably involves the construction of a boat. In light of the god’s visitation,
Calypso, although the owner of neither ship nor crew, gives Odysseus the tools
for felling trees and crafting a vessel to put out to sea. The outline of a Hermes
who acts as a prompter of naval construction and maritime voyage is implied in
Homer’s poem and there for later authors to expand and exploit, but what of a
Roman epic world and a different Calypso, a Punic Calypso, or even a Punic
Circe?28
Mercury visits Aeneas twice in Book 4 of the Aeneid and is a prime mover in his
departure from Carthage.29 In Book 1, Mercury had already been sent to ease
the proto-Romans’ reception in the rising city, where he is even said to have
traveled by the use of his markedly maritime remigio alarum (“oarage of his
wings,” 1.301). In Book 4, Mercury is the conduit once again for the will of
Jupiter. By this point in the poem, Dido has already rebuilt Aeneas’ battered (p.
216) fleet. Fresh, hastily cut Carthaginian wood will soon be shaped into the
oars for the Trojans’ departure (4.393–400). Because of Mercury, Aeneas will
restart his naval voyage and finally travel to Italy. Dido will fall, cursing the
Trojans with prophecies of the Punic Wars themselves. In fact, we should recall
that Aeneas’ last words in Book 4 are a prayer to Mercury to guide the Trojans
safely on their journey, while Dido’s are the curse of Punic Wars to come.30
Now it may seem like we have traveled quite far from Servius and Naevius’ ship,
but the connections between the First Punic War and Aeneas’ own journey that
Page 6 of 18
Did Mercury Build the Ship of Aeneas?
Naevius shaped in the Bellum Punicum may lurk behind these Vergilian lines,
where the god is the one who prompts the journey from Carthaginian shores, a
journey that results over time in the cataclysmic conflict between Carthage and
Rome. But another counterfactual historical trajectory is also at play here, one
that strongly links Mercury with the larger subject of Naevius’ epic: as Nicholas
Horsfall remarks on Vergil’s episode, “only Mercury’s intervention prevented the
premature outbreak of the first Punic war.”31
If we trace out the imprint of Vergil’s Mercury within later Latin epic, we can
even locate the possible reflection of Naevius’ version of the god. In Book 8 of
Silius Italicus’ Punica, Anna’s report of Dido’s suicide offers a masterful Flavian
recasting of Vergil’s epic tale. Silius’ poem contains the following speech
delivered by Aeneas in an attempt to justify his abandonment of Dido (Pun.
8.108–11):32
Looking back and sick at heart, I then left behind your kingdom; nor
would I have departed from our marriage chamber, if the Cyllenian
god had not threatened me strongly, and placed me with his own
right hand on my ship and driven my fleet on the deep sea with quick
winds.
This striking passage introduces a more physical role for Mercury in prompting
Aeneas’ naval journeys. As Randall Ganiban notes, “[i]n the Aeneid, Mercury
must warn Aeneas twice to leave, but he does not physically lead Aeneas to his
fleet and make him set sail, as Silius’ Aeneas claims.”33 Moreover, Silius’
Mercury sets Aeneas upon a ship that just might be the one that Naevius’ epic
tells us the god built.34 In fact, Naevius’ Mercury, as we will soon (p.217) see,
may even have led Aeneas by the hand out of Troy as well. To fill in this picture,
we must now investigate several pieces of evidence in favor of a more pervasive
role for Mercury in the movement of Aeneas out of Troy and across the sea to
Italy.
4.
In a verse inscription set up on his wife’s estate on the Via Appia, the Athenian
senator and sophist Herodes Atticus (second century CE) offered a self-glorifying
dedication to his recently deceased wife Regilla, likely written by Marcellus of
Side.35 After praising Regilla, lines 23–9 turn to their son:36
Caesar [Antoninus Pius] granted his son [Bradua] the privilege of wearing
on his feet the sandals decorated with stars which they say Hermes too
wore (25) when he led Aeneas from the war waged by the Achaeans
through the dark night; around his feet it was set, shining as a protecting
Page 7 of 18
Did Mercury Build the Ship of Aeneas?
savior, like the [half] globe of the moon. The descendants of Aeneas once
stitched this on the sandal to be a prerogative for the noble Ausonians
[Italians].
In these dense lines, a reader learns how Hermes led Aeneas out of the war at
Troy. Maud Gleason has noted that the back-story of the patrician shoes given to
Herodes’ son contains a quasi-Homeric etiology, “alluding to an incident at Troy
that does not actually happen in the Iliad.”37 And as Malcolm Davies and Sarah
Pomeroy remark, “this is our only source for the idea that Hermes…rescued
Aeneas (and his family) from Troy.”38 While the scene is admittedly strange,
Davies and Pomeroy have overlooked several relevant sources for Hermes’ role
as Aeneas’ guide and savior during the fall of Troy.
We turn first to the Tabulae Iliacae, small bas-relief sculptures mainly depicting
narrative scenes from the Epic Cycle. On the Tabula Iliaca Capitolina, found at
Bovillae and dated to the Augustan period, the presence of Hermes has been
referred to by Michael Squire as the tablet’s “iconographic peculiarity.”39 We
will come to his role shortly. The inscriptions that accompany the individual
scenes of the Iliou persis are in Greek, possibility indebted (p.218) to
Stesichorus, but the tablet’s focus on certain aspects of the cycle displays a clear
interest in the role of Aeneas and his escape from Troy to travel, as the tablet
says, “to Hesperia.” At the center of the tablet, Aeneas departs the city from the
Scaean gate carrying his father Anchises and leading Ascanius and (possibly)
Creusa (Fig. 14.2).
Page 8 of 18
Did Mercury Build the Ship of Aeneas?
(p.219)
A woman, probably Creusa, is seen standing on the left, and Hermes, who
is said by Servius (Aen. 1.170) to have built a ship for Aeneas in Naevius’
Bellum Punicum, leads the group toward the shore.42
Page 9 of 18
Did Mercury Build the Ship of Aeneas?
If we employ the Bellum Punicum and Mercury’s larger cultural resonance in the
wake of the First Punic War to interpret the Capitoline tablet, it strengthens the
argument that Hermes’ presence is not that peculiar at all—it is just not
Vergilian.48 Moreover, if we employ the tablet to reconsider the Bellum Punicum,
the idea emerges that Mercury may have played a more extensive role in aiding
Aeneas’ journey across the Mediterranean than is indicated by Servius’ comment
that the god built his ship. This argument, though at risk of circularity, leads to
the conclusion that Naevius’ Mercury may very well linger behind the later
glimpses of the god assisting the departure and voyage of the Aeneadae. Indeed,
the poem for Regilla, the (p.221) painting from the Casa del Criptoportico, and
the traces of Mercury’s connection to maritime journeys in the Aeneid and in
Silius’ Punica could very well reflect the afterlife of the tradition depicted in
Naevius’ epic, one in which a maritime Mercury not only crafted Aeneas’ ship,
but also led the Trojan hero safely on his westward voyage.49
Bibliography
Bibliography references:
Biggs. T. 2017. “Primus Romanorum: Origin Stories, Fictions of Primacy, and the
First Punic War.” CP 112.3: 350–67.
Page 10 of 18
Did Mercury Build the Ship of Aeneas?
Davies, M. and S. Pomeroy. 2012. “Marcellus of Side’s Epitaph on Regilla (IG XIV
1389): An Historical and Literary Commentary.” Prometheus 38: 3–34.
Fabrizi, V. 2016. “Space, Vision and the Friendly Sea: Scipio’s Crossing to Africa
in Livy’s Book 29.” In E. Baltrusch, H. Kopp, and C. Wendt, eds. Seemacht,
Seeherrschaft und die Antike (Historia Einzelschriften). Stuttgart. 279–90.
Page 11 of 18
Did Mercury Build the Ship of Aeneas?
Geiger, J. 2008. The First Hall of Fame: A Study of the Statues in the Forum
Augustum (Mnemosyne supplements 295). Leiden.
Giusti, E. 2014. “Once More unto the Breach: Virgil’s Arae and the Treaty of
Philinus.” SIFC 12.1: 61–79.
Page 12 of 18
Did Mercury Build the Ship of Aeneas?
Leigh, M. 2010. “Early Roman Epic and the Maritime Moment.” CP 105.4: 265–
80.
Mac Góráin, F. 2015. “The Argo: Archaic Wonder and Innovation.” Maia 67: 233–
51.
McLeish, K. 1972. “Dido, Aeneas, and the Concept of Pietas.” G&R 19.2: 127–35.
(p.223) Moore, F. G. 1949. Livy History of Rome, Volume VIII, Books 28–30.
Cambridge, MA.
Orlin, E. M. 1997. Temples, Religion, and Politics in the Roman Republic. Leiden.
Petrain, D. 2014. Homer in Stone: The Tabulae Iliacae in their Roman Context.
Cambridge.
Reed, J. 2007. Virgil’s Gaze: Nation and Poetry in the Aeneid. Princeton.
Page 13 of 18
Did Mercury Build the Ship of Aeneas?
Sekunda, N. and P. de Souza. 2007. “Military Forces.” In P. Sabin et al., eds. The
Cambridge History of Greek and Roman Warfare. Cambridge. 325–67.
Serrati, J. 2006. “Neptune’s Altars: The Treaties Between Rome and Carthage
(506–226 B.C.).” CQ 56.1: 113–34.
Squire, M. 2011. The Iliad in a Nutshell: Visualizing Epic on the Tabulae Iliacae.
Oxford.
Squire, M. 2015. “Running Rings Round Troy: Recycling the ‘Epic Circle’ in
Hellenistic and Roman Art.” In M. Fantuzzi and C. Tsagalis, eds. The Greek Epic
Cycle and its Ancient Reception: A Companion. Cambridge. 496–542.
Strzelecki, W. 1964. Cn. Naevii Belli punici carminis quae supersunt. Leipzig.
Zissos, A. 2006. “Sailing and Sea Storm in Valerius Flaccus (Argonautica 1.574–
642): The Rhetoric of Inundation.” In R. Nauta and H. J. Van Dam, eds. Flavian
Poetry. Groningen. 79–95.
Page 14 of 18
Did Mercury Build the Ship of Aeneas?
Notes:
(1) Polyb. 1.29.2. Cf. 1.36.11. Trans. Paton et al. 2010. See Walbank 1957 ad loc.
and on 3.22.5 (a). This same Headland of Hermes was also the explicit setting
for a Roman naval victory during the rescue of Regulus’ men from North Africa
after the failed campaign, offering a symbolic glimpse of the god on Rome’s side
in the war (1.36.10–12).
(4) For the sea as a place of corruption, Horden and Purcell 2000 passim and
Feeney 2007a: esp. 118–25. Although later etymologies for Mercury seem so
intuitively connected to trade (Maltby 1991 s.v. Mercurius) and Livy’s report of
the dedication of the Temple of Mercury on the Aventine in 495 BCE is tied to a
collegium mercatorum, scholars have questioned how early this connection truly
is. Cf. Liv. 2.21.7, 27.5–6; Val. Max. 9.3.6. For the various problems with this
collegium, see with caution Combet-Farnoux 1980. Ogilvie 1965 (on Liv. 2.27.5)
maintains the veracity of the mercatores’ adoption of Mercury in the narrative,
but he also questions the entire dedication account, suggesting it largely relates
to a restoration and rededication c.300 BCE. Orlin 1997: 111 n. 133 suggests
that the account of the dedication “may be apocryphal, highlighting the divisions
between the Orders” (see also 1997: 97–8, 170). In the present study, I work
from the basis that Mercury was viewed as intertwined with trade and
mercantilism, but that this was only one of his numerous spheres of influence
during the era of the First Punic War.
(5) Cf. Zissos 2006 for discussion of these perspectives in relation to storm at sea
passages. See also Mac Góráin 2015. Concerning the Argo in Latin literature,
Fantham 1990: 106 noted that “[p]erhaps it was on the model of the Argo that
Naevius gave Aeneas a ship constructed by Mercury.” Cf. Blänsdorf, Morel, and
Büchner 2011: 44.
(6) The main sources I will examine beyond Naevius’ epic include Homer’s
Odyssey, Vergil’s Aeneid, Silius Italicus’ Punica, a poem by Marcellus of Side (IG
XIV 1389), a painting from the Casa del Criptoportico in Pompeii, and the Tabula
Iliaca Capitolina.
(7) For more discussion of Mercury in this era, especially in relation to Carthage
and Melquart, see Biggs 2017. Reed 2007 contains a good treatment of
Mercury’s ties to Carthage in the Aeneid, which include a potential syncretism
Page 15 of 18
Did Mercury Build the Ship of Aeneas?
with Melqart (see 2007: 200–2). For a different “maritime” Mercury, see Blakely
in this volume.
(8) General studies are too numerous to list here; none are comprehensive. See
e.g. Suerbaum 2002: 104–16 for bibliography. Summary discussion in, e.g.,
Goldberg 1995; Von Albrecht 1999: 45–61; Clauss 2010.
(14) Macrob. Sat. 6.2.30–1; Serv. Dan. on Aen. 1.198 (Thilo 198). Cf. Leigh 2010:
273–4.
(16) Blänsdorf 7 = Flores XVI = Serv. Dan. on Aen. 1.170 (Thilo 68).
(17) The few exceptions will be discussed later. I take the adjective novus here to
mean “novel, unexpected,” but the more troubling semantics of the word in
connection with sea travel may also have been evoked for a reader.
(20) Faber 2012: 417. For another recent discussion, Dufallo 2013: 16–20.
(22) See sources and discussion in Pietilä-Castrén 1987. For the dedications of
Gaius Duilius, see Roller 2013; Biggs 2018. The Tempestates appear in Scipio’s
famous tomb epitaph (CIL 12.9 = 6.12897).
(23) Citations and general discussion in Kondratieff 2004. Cf. Crawford (RRC)
1974: 11/1, 14/5, 25/8, 56/1–8, 35/1–6, 322/2. For Mercury, ship rams, Odysseus,
and the Mamilian gens on Roman coinage, see Farney 2008 and Yarrow 2015.
Page 16 of 18
Did Mercury Build the Ship of Aeneas?
(24) The Tempestates seem to have first entered Roman public religion during
the First Punic War. See Pietilä-Castrén 1987 ad loc. Translation of Plautus is de
Melo 2013.
(27) Liv. 21.63.3. General opinion of the fleet, dependent in part on the sources of
its manpower, was likely complicated and context bound. Sekunda and de Souza
2007: 363–6.
(34) See Florus Ep. 1.18.39–41, where Rome’s first fleet for the First Punic War
has a nearly divine origin: ut non arte factae, sed quodam munere deorum
conversae in naves atque mutatae arbores viderentur.
(35) IG XIV 1389, but see text in Davies and Pomeroy 2012. Cf. Horsfall 1979: 41–
2.
(38) Davies and Pomeroy 2012: 20. Many, however, have already connected the
verses of Marcellus of Side with Hermes on the Tabula Iliaca Capitolina, as we
will soon see. Cf. Horsfall 1979: 41 n. 119; Valenzuela Montenegro 2004: 390. It
is worth comparing this Hermes with the Mercury of Horace C. 2.7, quoted in
the epigraph for this chapter. Space and scope prohibit exploration at present.
(39) Squire 2011: 149 n. 69. Hermes does appear as Odysseus’ guide on another
tablet (Tabula Rondanini). See Squire 2012: 401.
(43) Horsfall 1979: 41 n. 119: “I am not sure that the reference to Hermes
building a ship for Aeneas in Naevius is—pace Galinsky [1969] 106—of any
relevance for this discussion.”
(45) See Squire 2015: 532–8 for brief discussion that connects the Capitoline
tablet with the wall painting (image on 537, fig. 27.19). Cf. also Horsfall 1979:
42; Brilliant 1984: 62–5; Petrain 2014: 129; Squire 2014: 169–74. I do not agree
with those who suggest that an Athenian black-figure oenochoe in the Louvre (F
118, Collection Paravey, 1879) depicts Hermes leading Aeneas and Ascanius.
(46) Blänsdorf 5 = Flores VIII = Serv. Dan. Aen. 3.10 (Thilo 336); Blänsdorf 6 =
Flores IX = Serv. Dan. Aen. 2.797 (Thilo 330).
(47) Whether or not Naevius depicted the Trojan exiles as only having one ship in
toto is of less importance to the present discussion, but I think not; pace
Goldberg 1995: 55. The Capitoline tablet, however, does appear only to depict
one ship in the departure scene; implied in Casali 2010: 43–4.
(48) Valenzuela Montenegro 2004: 382–400 argues too strongly against any
Vergilian influence.
Page 18 of 18
Communicating with the Divine
Hélène Collard
DOI:10.1093/oso/9780198777342.003.0015
Keywords: Attic vase painting, herms, divine representation, iconography, ritual, divine images
Historians and archaeologists have long been interested in the Greek herm, and
the bibliography is considerable.1 However, several aspects of this topic must
still be refined. If many works have already addressed the question of the origin
of the hermaic form, which seems rather clear today,2 some uncertainties remain
about the role, the significance, and, in particular, the function of herms: were
they divine images, cult images of the god Hermes, or simply boundary markers?
Opinions differ among scholars.
If we turn to ancient texts, several points can be noted: first, herms originated in
Athens3 and, according to the pseudo-Platonic Hipparchus, hundreds of them
were put up in Attica by Hipparchos the Peisistratid at the end of the sixth
Page 1 of 19
Communicating with the Divine
century BCE as halfway marks between the city and each of the demes.4 Second,
what we call a “herm” is a monument characterized mainly by its rectangular
form (τετράγωνος).5 Third, it is not only a statue, but also an offering, as proved
by the terms used to label it, ἄγαλμα6 and ἀ (p.228) νάθημα.7 Finally, this type
of statue is for the most part simply designated by the word ἑρμῆς, especially by
the traveler Pausanias, who is perfectly consistent, in this case, with his usual
manner of evoking divine images by the name of the god they represent.8 The
link between herms and Hermes seems clear. But should every herm be
considered an image of Hermes? Is he the only god to be represented in this
form? We know that, from the Hellenistic period, herms of other gods existed;
but was this the case in earlier times? Moreover, what was the status of these
monuments, in relation with other divine images, and in particular with other
images of Hermes?
Page 2 of 19
Communicating with the Divine
Page 3 of 19
Communicating with the Divine
Page 4 of 19
Communicating with the Divine
depict almost identical scenes, constructed following the same pattern: a male
figure, bearded, wreathed, and wearing richly decorated garments, playing
pipes before a herm. The two figures present some similarities, such as the
beard and the wreath, and seem to mirror each other. The composition of the
scene is very simple, stressing the close relation established between the man
and the herm.
Page 5 of 19
Communicating with the Divine
Page 6 of 19
Communicating with the Divine
Page 7 of 19
Communicating with the Divine
Let us now return to the questions asked earlier. The first one was about the
identity of the divinity embodied by herms: do all these herms represent the god
Hermes? If so, is Hermes always the recipient deity of the ritual performed?
Would this mean that Hermes’ cult was more widespread than cults of other
gods? The correspondence between Hermes and herms is considered a given by
several scholars: sacrificial scenes at herms are described as “sacrifices to
Page 8 of 19
Communicating with the Divine
Concerning the relation between herms and Hermes, textual evidence is quite
explicit, as the same word is used to designate both the statue and the god.
However, we know—in particular from Pausanias32—that other gods may have
been represented in a “hermaic” form at the end of the classical period and
mainly during the Hellenistic and Roman periods.33 This is (p.238) consistent
with the fact that beardless34 and feminine-headed35 herms are to be found on
some Attic and South Italian vases from the fourth century BCE and after, but
not before this period. However, we observed that, in some earlier examples,
some herms are characterized as explicitly “hermaic” by the addition of a
caduceus. Most of the time, the caduceus is drawn on the side of the shaft, as we
saw on the lekythoi in Louvain (Fig. 15.2) and Sydney (Fig. 15.7), but it might
also be suspended on the side bracket, as appears to be the case on the column-
krater by the Orchard Painter (Fig. 15.3). Finally, the caduceus can be treated as
a separate object held by the side bracket, as on a fragmentary cup attributed to
the Ambrosios Painter (Fig. 15.8, 510–500 BCE).36 Five male figures are moving
toward an altar, two on one side and three on the other, one playing pipes,
another holding a cup. Behind the altar is a herm seen frontally. The herm is only
partly preserved, but is recognizable thanks to the side bracket and the
caduceus, which is depicted as if it is held by the herm itself.
We can therefore assume that the profusion of herms in Attic vase painting
means neither that Hermes was worshipped more than other gods, nor that his
cult aroused more interest from vase painters: such a prominence, in particular
in scenes of a “ritual” type, is above all linked to Hermes’ functions. Thus, it is
possible to argue that Hermes is not necessarily the god worshipped when a
herm is depicted, nor always the recipient of sacrifices performed in front of a
herm, but rather that the deity is invoked as an intermediary between the human
and divine spheres. Consequently, the presence of a herm on a vase does not
Page 10 of 19
Communicating with the Divine
indicate that the scene takes place in a sanctuary of Hermes or that the ritual is
intended for Hermes, but instead it is the sign of an existing and well-
established relation between the mortal and immortal realms. The herm is an
object that facilitates the communication between these two spheres,49 and, in
images, became a self-sufficient symbol to evoke this communication. For this
reason, it can be represented by itself, apart from any ritual action, without
losing its signification. If Hermes is not always the recipient deity, he is
nonetheless clearly the one that the worshippers address: through the
intermediary of his image, they try to reach the messenger, even if the recipient
of the ritual is another god, as in the case of Electra mentioned earlier.
Some ritual practices related to Hermes in different parts of the Greek world are
of a great interest, since they confirm the use of herms as instruments of
communication and mediation, and/or the role of Hermes as the chosen (p.241)
interlocutor for humans. Such is the case of the oracle of Hermes Agoraios at
Pharae. According to Pausanias, in the middle of the agora was an image of
Hermes (Ἑρμοῦ…ἄγαλμα) made of stone, bearded and of square shape
(τετράγωνον σχῆμα); in other words, a herm. In front of the image was placed a
hearth with lamps clamped to it. Whoever wanted to question the god had to
come in the evening and, after having burnt incense upon the hearth, light the
lamps, put a coin on the altar, and ask his question in the ear of the god (ἐρωτᾷ
πρὸς τὸ οὖς τὸν θεὸν)—that is, in the ear of the statue. Then he covered his ears
and left the agora; once outside he took his hands from his ears and took the
first words he heard for the oracle’s answer.50 At Pellene there was also a herm
(σχῆμα…τετράγωνον) of Hermes Dolios, who was always ready to fulfill the
prayers of men,51 and at Athens a statue of Hermes Psithyristes—“the
whisperer” or “to whom we whisper”—who got this name because men used to
gather around his image to whisper their wishes.52 A scene such as the one on
the olpe in the Louvre (Fig. 15.5) echoes perfectly these textual testimonies: the
two youths raise their hands to their face and lean toward the two herms, as if
they wanted to whisper something into their ears. Both herms are tilted toward
their interlocutors as well, giving the impression that they are leaning toward
them to listen closely. The movement of these two herms is purely iconographic
and made possible only in the image;53 at the same time, it demonstrates the
ways in which herms were perceived and the properties assigned to them in
Greece: herms allow us to see Hermes in one of his modes of presence and one
of his modes of action, which is underlined in some images by the presence of
the caduceus.54
(p.242) with which it is often associated, the herm organizes and defines the
area in which it presents itself. As a divine image, the herm makes the divine
presence manifest and transforms the space where it appears as a favorable
place for establishing contact with the gods. Accordingly, iconographical
evidence shows that Hermes’ head—even if originally conceived as a milestone—
was chosen to surmount monuments with functions such as communication and
passage. The herm was also perceived and used as a ritual instrument, fostering
communication between the human and divine spheres.
Bibliography
Bibliography references:
Clay, J. S. 1989. The Politics of Olympus: Form and Meaning in the Major
Homeric Hymns. Princeton.
Page 12 of 19
Communicating with the Divine
Goldman, H. 1942. “The Origin of the Greek Herm.” AJA 46.1: 58–68.
Kaempf-Dimitriadou, S. 1979. Die Liebe der Götter in der attischen Kunst des 5.
Jahrhunderts v. Chr. Bern.
Krämer, E. 2001. Hermen bärtiger Götter: Klassische Vorbilder und Formen der
Rezeption. Münster.
Lo Porto, F. G. 1964. “Satyrion (Taranto): Scavi e ricerche nel luogo del più
antico insediamento laconico in Puglia.” Notizie degli scavi di antichità 8a.18:
177–279.
Page 13 of 19
Communicating with the Divine
Oenbrink, W. 1997. Das Bild im Bilde. Zur Darstellung von Götterstatuen und
Kultbildern auf griechischen Vasen. Frankfurt.
Osborne, R. 1985. “The Erection and Mutilation of the Hermai.” PCPhS 31: 47–
73.
Rückert, B. 1998. Die Herme im öffentlichen und privaten Leben der Griechen.
Untersuchungen zur Funktion der griechischen Herme als Grenzmal,
Inschriftenträger und Kultbild des Hermes. Regensburg.
Shapiro, H. A. 1989. Art and Cult under the Tyrants in Athens. Mainz.
Siebert, G. 1991. “Une image dans l’image. Le pilier hermaïque dans la peinture
de vases grecque.” In F. Dunant, J.-M. Spieser, and J. Wirth, eds. L’image et la
production du sacré, Actes du colloque de Strasbourg (20–21 janvier 1988).
Paris. 103–20.
van Straten, F. T. 1995. Hierà Kalá: Images of Animal Sacrifice in Archaic and
Classical Greece. Leiden.
(p.244) Versnel, H. S. 2011. Coping with the Gods: Wayward Readings in Greek
Theology. Leiden.
Page 14 of 19
Communicating with the Divine
Notes:
(*) I am very grateful to Tyler Jo Smith for her suggestions and revision of the
paper. For a longer version of this study in French, see Collard 2016: 54–74.
(1) Among the most important: Gerhard 1852 and 1868; Curtius 1903; Lullies
1931; Crome 1935–6; Goldman 1942; Devambez 1968; Simon 1969: 303–12;
Osborne 1985; Wrede 1986; Siebert 1990; Furley 1996; Rückert 1998; and
Krämer 2001, to which can be added some papers dealing with one particular
monument, e.g., Broc 1963 and Hermary 1979.
(2) See e.g. Curtius 1903; Crome 1935–6; Goldman 1942; Osborne 1985: 47–57;
Siebert 1990: 375–7.
(3) Thuc. 6.27; Paus. 1.24.3, 4.33.3. According to Hdt. 2.51, the Athenians would
have taken this shape from the Pelasgians, but he is mainly talking about the
herms’ ithyphallism.
(5) Thuc. 6.27; Paus. 1.19.2, 2.10.7, 4.33.3, 7.22.2, 7.27.1, 8.31.7, 8.32.1–2,
8.39.6, 10.12.6; Artem. Onir. 2.37; Diog. Laert. 5.82.8; Suda s.v. Ἑρμῶν (ed.
Adler). See also LSJ s.v. τετράγωνος I 1.
(6) Hdt. 2.51; Paus. 7.22.2, 7.27.1, 8.31.7, 8.39.6. The statues of Hermes
mentioned in these passages are undoubtedly herms, as they are described as
“quadrangular.” The expression τὸ ἄγαλμα τοῦ Ἑρμοῦ can be found in other
places in Pausanias, but without any specification about the shape (e.g. 2.3.4).
See also the inscription περικαλλὲς ἄγαλμα on the breast of the copy of
Alcamenes’ herm in Pergamon (Istanbul, Archaeological Museum 1433, LIMC 5
s.v. Hermes no. 47, pl. 202).
Page 15 of 19
Communicating with the Divine
(8) Paus. 1.24.3, 4.33.3, 8.32.1–2; Thuc. 6.27.1, 6.28.1–2, 6.53.1–2, 6.60.4,
6.61.1; Lys. Alc. 42; And. Myst. 35, 37, 39, 62; Ps.-Plat. Hipparch. 228d–9b;
Aeschin. Ctesiph. 183–5; Plut. Alc. 18.6, 20.4, 21.2–3; Plut. Cim. 7.4.
(9) Many works deal with vase painting representations of herms: see for
example Marcadé 1952; Metzger 1965: 77–91; Zanker 1965: 91–103; Shapiro
1989: 126–31; Siebert 1990: 295–306; Siebert 1991; Durand 1992; Rückert 1998:
185–220; Jaillard 2001; Versnel 2011: 335–52; Zachari 2013. Some papers on
specific vases: de La Genière 1960; Lissarrague 1985b; Malagardis 1985;
McPhee 2011: 47–52.
(11) Vienna, Kunsthistorisches Museum 3727: ARV² 555, 88, BAPD 206331. On
the Pan Painter, see Follmann 1968 and Beazley 1974.
(13) Among the 211 Attic vases showing a herm, only about fifteen are decorated
with a scene without any ritual connotation.
(14) London, British Museum B 362: BAPD 30320, LIMC 5 s.v. Hermes no. 118,
pl. 210.
(16) Naples, Museo Archeologico Nazionale 81295 (H3369): ARV² 523, 9, BAPD
205886.
(17) Siebert 1990: 301, no. 100: “rameaux”; van Straten 1995: 249, no. V302:
“sticks” (twigs? small torches?); Jaillard 2001: 352: “rameau.”
(18) As noted by Ridgway 1997: 263, n. 49, “there is no established term for the
projections that occur on either side of a herm shaft in place of the arms.” But
the term “side brackets” seems to be the most frequently used.
(19) Würzburg, Martin von Wagner Museum 233: BAPD 9526, Langlotz 1932: no.
233, pl. 61.
(20) Paris, Musée du Louvre F325, Dot-Ivy Group: ABV 448, 2, BAPD 330141.
Page 16 of 19
Communicating with the Divine
(21) Paris, Bibliothèque nationale de France 397: ARV² 285, 8, BAPD 202583.
(23) van Straten 1995: 28. See also Rückert 1998: 194–6.
(24) Both monuments fulfill similar functions in images, and are, by the way,
depicted together at least eighty-nine times in Athenian vase painting. For the
association between herm and altar on vases, see Zachari 2013.
(25) Sydney, Nicholson Museum NM51.14, Icarus Painter: ARV² 697, 17, BAPD
208347. This group is composed of about fifteen small vases (mainly lekythoi
and skyphoi) dated from 480 to 450 BCE, and attributed to a couple of artists
such as the Bowdoin, the Icarus, and the Triptolemos Painters.
(26) See e.g. a red-figure pelike by the Bowdoin Painter (Saint Petersburg, State
Hermitage Museum 4515: Para 514, BAPD 9017636).
(28) Zanker 1965: 98; Simon 1969: 294; Follmann 1971 in CVA Hanover 1.59;
Kaempf-Dimitriadou 1979: 29.
(30) E.g. E. Ghiandoni in Berti and Gasparri 1989: 118: “L’erma destinataria del
sacrificio ha un generico volto di divinità barbata, purtuttavia essendo itifallica,
vi si può riconoscere una immagine di Dionysos” (red-figure bell-krater by the
Marlay Painter, Ferrara, Museo Archeologico Nazionale 42888: ARV² 1276, 9bis,
BAPD 216196). See also de Ruyt and Hackens 1974: 65: “statue-xoanon de
Dionysos ithyphallique,” about the lekythos in Louvain (our Fig. 15.2), although
the herm in this image is characterized by the caduceus and the petasos.
(33) On this subject see Lullies 1931: 50–7; Wrede 1972: 148–60; Wrede 1986:
17–31 and 52–5; Rückert 1998: 150–6 and 164–8.
Page 17 of 19
Communicating with the Divine
(36) London, Sotheby’s 14.12.1995, no. 84: BAPD 47039, Gebauer 2002 fig. 341.
(38) It can be found in South Italian vase painting too, especially on several
Lucanian bell-kraters by the Pisticci Painter (e.g. Brussels, Musée du
Cinquantenaire A724: LCS 34.118, LIMC 5 s.v. Hermes no. 135, pl. 212).
(40) Hom. Od. 5.29 (trans. A. T. Murray, Loeb Classical Library, 1953 [1919]):
(Zeus speaking): Ἑρμεία· σὺ γὰρ αὖτε τά τ᾽ ἄλλα περ ἄγγελός ἐσσι (“Hermes,
seeing that thou art at other times our messenger”).
(41) H.Herm. 3; for this complicated text, see Kahn 1978; Clay 1989: 95–151;
Jaillard 2007.
(43) ἄγγελος: H.Dem. 407; H.Hom. 29.8; Aesop. Fab. 108; Soph. Fr. 269c.21–2;
Luc. Sacr. 8.13; Nonn. Dion. 20.264. κῆρυξ: Aesch. Ag. 515; Luc. Fug. 26.3. See
also Hesychius s.v. Ἑρμῆς· κήρυξ <θεῶν> and s.v. Εὐάγγελος· ὁ Ἑρμῆς (ed.
Latte).
(44) Ar. Pax 177–80 (trans. J. Henderson, Loeb Classical Library, 1998).
(45) Ps.-Apollod. Bib. 1.7.2 (trans. J. G. Frazer, Loeb Classical Library, 1954
[1921]).
(46) Aesch. Lib. 124–7 (trans. H. W. Smyth, Loeb Classical Library, 1957 [1926]).
Page 18 of 19
Communicating with the Divine
(48) Numerous examples in LIMC 5.1 s.v. Hermes, 318–34: “VIII. Hermès
messager et guide.”
(49) This function of herms has already been emphasized by Furley 1996: 21–8,
for whom the herms’ mutilation that happened in 415 BCE was not only a
political act, nor an offense only to Hermes, but a rupture of communication
between the Athenians and their gods; 22: “[N]ot only Hermes was implicated;
the whole Olympian system was damaged.” For the herm as instrument of
communication, see also Osborne 1985: 57–8.
(50) Paus. 7.22.2–3 (trans. W. H. S. Jones, Loeb Classical Library, 1933 [1918]).
(51) Paus. 7.27.1 (trans. W. H. S. Jones, Loeb Classical Library, 1933 [1918]).
(52) He was associated with Aphrodite and Eros, who bore the same epithet, but
it was precisely near the image of Hermes that men whispered. See Harpocr.
(ed. Dindorf); Suda (ed. Adler); Lex. Seguer. (ed. Bekker) s.v. Ψιθυριστής Ἑρμῆς
and Ψιθυριστοῦ Ἑρμοῦ καὶ Ἔρωτος καὶ Ἀφροδίτης. For the epithet “Psithyros/
istes,” see Usener 1904; Radke 1959a and 1959b.
(53) The same effect is to be found on two black-figure oenochoai on which the
herm, whose body is presented frontally, “turns” its head to the side, toward the
altar in the first case, toward the kanephoros in the other (Berlin,
Antikensammlung F 1928: Gerhard 1868, pl. 64.2, and Frankfurt,
Archäologisches Museum 1941.9: ABV 530, 72, BAPD 330861). There is no “real”
herm in stone represented in that way, with head in profile. Nor is it a technical
constraint linked to black-figure, since one of the herms on the olpe in the
Louvre is seen frontally. It really is an effect of the image.
(54) The idea of “modes of presence” is borrowed from Jaillard 2001: 345.
Page 19 of 19
Hermes as Visible in Votive Inscriptions
DOI:10.1093/oso/9780198777342.003.0016
Keywords: votive inscriptions, dedications, Hermes, Greek religion, Aphrodite, Greek cult
1. Introduction
Among the sources available for the study of ancient Greek religion, votive
inscriptions offer fascinating but frustrating material. It is fascinating, since in a
sense it gives us access to ancient ritual acts. Votive inscriptions let us meet the
actual worshipers behind the ritual act of gift giving: the dedicators are present
through their names and thus show us the worshiper and, with a bit of luck, also
why and in what capacity he or she gifted the god. An inscription from Lycian
Phaselis, for example, shows us a brother and a sister making a dedication to
Hermes and Hestia for the benefit of their father, an ex-magistrate.1 Votive
inscriptions are furthermore naturally inscribed on something, often on the gift
itself, and thus we can perceive what kind of objects were thought to be pleasing
to the recipient deity. A Boiotian prayer to Hermes was, for example, carved on a
small ithyphallic herm,2 whereas an inscription from Egypt tells of a general who
thought Hermes (along with Herakles) would enjoy an entire cult building and a
Page 1 of 42
Hermes as Visible in Votive Inscriptions
The examined dedications come from a vast geographical area, with examples
from Magna Graecia in the west to Ai Khanoum (in present day Afghanistan) in
the east.7 Chronologically they span a period stretching from the sixth century
BCE, or perhaps even the late seventh century, to the third century CE.8 A closer
look reveals the geographical dominance of the (p.247) Aegean islands
(Appendix). This is to a certain extent due to the many Delian inscriptions
honoring Hermes. But even if we were to subtract the sixty-five Delian examples
from the 153 Aegean island inscriptions,9 this region would still be the leading
area in terms of inscribed votives to Hermes. The Aegean islands are followed by
Asia Minor, with sixty-six dedications, most stemming from Caria, Mysia, and
Ionia. Next comes Attica, where forty inscriptions have been identified.
Page 2 of 42
Hermes as Visible in Votive Inscriptions
the Hellenistic period, this spike is much too clear to be doubted, especially in
regard to the 2nd and 1st centuries BCE.
3. The Dedicators
I will now move on to the dedicators visible from the material. A study of the
people who presented the gifts that have come down to us through the millennia
says a lot about the recipient deity, who is in fact shaped by his worshipers’
devotion.11 The Greek deities would adapt and change in accordance with their
worshipers’ needs, or, if you wish to stress the human perspective, the
worshipers adapted and changed the gods according to their current concerns.
Page 3 of 42
Hermes as Visible in Votive Inscriptions
Page 4 of 42
Hermes as Visible in Votive Inscriptions
presented a statue of her son to Hermes and Herakles, and a brother and a
sister dedicating to Hermes on behalf of their father.31
In general, however, these examples seem exceptional, not only because women
dedicators are rare in this dossier, but also because dedications to Hermes
presented explicitly hyper, for someone or something, were mostly made for the
benefit of themselves or colleagues, or for political bodies, kings, and the like—
and not for family members.32 Hermes votives that (p.251) were dedicated for
the benefit of someone or something appear to have a pronounced official or
professional character. Perhaps Hermes was perceived as “too male” to be
approached by women. We can note that in terms of sacrifice, Hermes counted
as, in Gunnel Ekroth’s words, a “prominently male god,” and was one of the few
alongside Zeus and Poseidon, for example, to receive uncastrated sacrificial
victims.33 But probably Hermes’ involvement in the public sphere is more
significant. Perhaps the lack of women dedicators is rather tied to Hermes’
pronounced role as protector of the gymnasion and of magistrates during the
Hellenistic period. It is interesting to note that two of the earliest dedications
(from the sixth and the mid-fifth centuries) were presented by women (alone).34
Although, as previously discussed, we could conceive of women dedicating on
behalf of relatives in an athletic context, or even as magistrates themselves—we
know of some examples of female gymnasiarchs35—both the gymnasion and the
political arena remained a mainly male world. Did the women’s interest in
Hermes diminish as he became increasingly pronounced as an athletes’ and a
magistrates’ deity? We also know that men and women sometimes had different
dedicatory habits. In Thessaly, men set up inscribed stelai to Asklepios, but
women did not, although they honored him in other ways.36
Page 6 of 42
Hermes as Visible in Votive Inscriptions
Bibliography
Bibliography references:
Bean, G. E. and J. M. Cook. 1955. “The Halicarnassus Peninsula.” ABSA 50: 85–
171.
Page 7 of 42
Hermes as Visible in Votive Inscriptions
Jim, Theodora Suk Fong. 2014. “On Greek Dedicatory Practices: The Problem of
hyper.” GRBS 54: 617–38.
Lebessi, A. 1985. Το ιερό του Ερμή και της Αφροδίτης στη Σύμη Βιάννου I.
Athens.
Matheou, A. and G. Kouraios. 1992–8. “᾽Επιγραφὲς Πάρου II.” Horos 10–12: 437–
40.
Page 8 of 42
Hermes as Visible in Votive Inscriptions
Pugliese Carratelli, G. 1963–4. “Il damos Coo di Isthmos.” ASAtene 41–2, N.S.
25–6: 147–202.
Schröder, B., H. Schrader, and W. Kolbe. 1904. “Die Arbeiten zu Pergamon 1902–
1903: Die Inschriften.” AM 29: 152–78.
Strauss Clay, J. 1989. The Politics of Olympus. Princeton (2nd ed. 2006. Lanham,
MD).
Versnel, H. 2011. Coping With the Gods. Wayward Readings in Greek Theology.
Leiden.
Page 9 of 42
Hermes as Visible in Votive Inscriptions
Page 10 of 42
Hermes as Visible in Votive Inscriptions
14 Agoranomos Zeus Agoraios, Aegean Islands 2nd BCE? NSuppl Epig Rodio
Themis, Hermes 170, 21
Page 11 of 42
Hermes as Visible in Votive Inscriptions
Page 12 of 42
Hermes as Visible in Votive Inscriptions
Page 13 of 42
Hermes as Visible in Votive Inscriptions
Page 14 of 42
Hermes as Visible in Votive Inscriptions
Page 15 of 42
Hermes as Visible in Votive Inscriptions
(p.260) 76 Gymnasiarch, Hermes, Herakles Aegean Islands 1st BCE/1st CE Chios 130
xustarchos
Page 16 of 42
Hermes as Visible in Votive Inscriptions
83 Gymnasiarch (et al.?) Hermes, Herakles Aegean Islands No date IG XII,7 426
87 Gymnasiarch Hermes, Herakles Caria 2nd/1st BCE Bean & Cook 1955,
101 11
90 Gymnasiarch Hermes, Herakles Caria 1st BCE/1st CE Bean & Cook 1955,
100 8
Page 17 of 42
Hermes as Visible in Votive Inscriptions
(p.261) 98 Gymnasiarch, Hermes, Herakles Caria 1st BCE? IRhodian Peraia 783
ephebarch and the koinon of the
Tarmianoi
Page 18 of 42
Hermes as Visible in Votive Inscriptions
115 Ephebes Hermes, Herakles Aegean Islands 2nd BCE IG XII, 5 911
Page 19 of 42
Hermes as Visible in Votive Inscriptions
(p.262) 128 Unknown (Ephebe?) Hermes, Minyas Boiotia No date IG VII 3218
131 Paidonomos Hermes, Herakles Aegean Islands c. 2nd BCE IG XII,3 193
Page 20 of 42
Hermes as Visible in Votive Inscriptions
135 Paidotribes Ptolemaios, Hermes, Aegean Islands 3rd/2nd BCE IG XII,6 2:593
Herakles
141 Lampadarch Apollo, Hermes Aegean Islands 3rd BCE? IG XI,4 1156
Page 21 of 42
Hermes as Visible in Votive Inscriptions
154 Damiourgos Hermes Enagonios Aegean Islands 3rd BCE Tit.Cam.Supp. 212,
4p
Page 22 of 42
Hermes as Visible in Votive Inscriptions
165 Victor? Hermes, Herakles Aegean Islands 1st BCE? IG XII,3 390
168 Victor Hermes Aegean Islands post 250 BCE IG XI,4 1161
Page 23 of 42
Hermes as Visible in Votive Inscriptions
179 Victor King Antiochos, King Orient 2nd BCE SEG 56 1877 1
Seleukos, Hermes,
Herakles
184 Strategoi Hermes Hegemonios Aegean Islands 3rd BCE AD 26 B2 1971, 539
2
185 Strategoi Aphrodite, Zeus Aegean Islands 3rd BCE IG XII,5 220
Aphrodisios, Hermes,
Artemis Eukleia
Page 24 of 42
Hermes as Visible in Votive Inscriptions
190 Eisagogeis Hermes Eisagogeus, Aegean Islands 2nd BCE IG XII,6 2 597
Aphrodite Synarchis
192 Archon Hermes Prytaneios Aegean Islands 5th BCE SEG 39 870
195 Stephanephoros Hermes Aegean Islands 1st BCE? Tit. Calymnii 118
197 Epistatai of the Hermes Aegean Islands 2nd BCE SEG 39 771
paides, grammateus
198 Magistrates Hestia, Aphrodite, Aegean Islands 3rd BCE IG XII suppl. 403
Hermes
199 Magistrates Hestia, Aphrodite, Aegean Islands 4th/3rd BCE Pouilloux 1954 no
Hermes 151
200 Epistates Hermes Propylaios Rhodian Peraia, 3rd BCE Rhodian peraia 59
Caria
Page 25 of 42
Hermes as Visible in Votive Inscriptions
204 Priest of Hermes Hermes, Herakles Aegean Islands 2nd BCE ID 1947
205 Priest and priestess Zeus Panemerios, Caria 2nd CE IStratonikeia 300
Hermes, Hekate
Soteira, Theoi Pantes
207 Religious group Hermes, Peitho Aegean Islands 2nd/1st BCE SEG 33 643
216 Grytopolai Augustus, Hermes Aegean Islands 1st BCE/1st CE NSER 466
Page 26 of 42
Hermes as Visible in Votive Inscriptions
220 Unknown Hermes Empolaios Black Sea 5th BCE SEG 30 908
221 Ergazomenoi ten Apollo, Hermes Aegean Islands 1st BCE ID 1709
tetragonon
222 (kataskeuasantes) Hermes, Herakles Aegean Islands 2nd BCE SEG 59 986
223 Shepherd, Hermes Isalos, Aegean Islands No date R.Phi. 1947, 132–
Cheesemaker? Artemis? 140; BE 1948 199a
225 Metoikoi Hermes, Herakles Aegean Islands Imperial (LGPN) IG XII,5 290
231 Man (and Ephebes?) Hermes Attica 4th BCE IG II2 4594a
Page 27 of 42
Hermes as Visible in Votive Inscriptions
Page 28 of 42
Hermes as Visible in Votive Inscriptions
256 Man Zeus Soter, Hermes, Macedonia 2nd BCE SEG 50 572
Herakles
258 Man and unknown Hermes, Demeter Macedonia 2nd/3rd CE SEG 53 610
265 Man Athana Lindia, Aegean Islands 2nd BCE Lindos II 184
Hermes Hagemon
Page 29 of 42
Hermes as Visible in Votive Inscriptions
(p.267) 268 Men Hermes, Herakles Aegean Islands 2nd/1st BCE IG XII,3 1090/1661
275 Man Plouton, Kore, Aegean Islands 3rd/2nd BCE IG XI,4 1235
Demeter, Hermes,
Anoubis
277 Man Hermes, Herakles Aegean Islands 2nd BCE IG XI,4 1284
Page 30 of 42
Hermes as Visible in Votive Inscriptions
281 Man Hermes and Aegean Islands 1st BCE SEG 13 425
Synetheis
286 Man or magistrate Hermes, Aphrodite Aegean Islands 2nd BCE? ID 2408
292 Men Hermes, Herakles Aegean Islands 1st BCE IG XII,5 729
Page 31 of 42
Hermes as Visible in Votive Inscriptions
(p.268) 297 Men Hermes, Herakles Aegean Islands 2nd BCE Chios 129
299 Man (?) Hermes Aegean Islands 3rd BCE IG XII,7 251
311 Man Hermes Meletenos Bithynia 3rd/2nd BCE (LGPN) IPrusa 1020
Page 32 of 42
Hermes as Visible in Votive Inscriptions
Page 33 of 42
Hermes as Visible in Votive Inscriptions
330 Man Hermes, Aphrodite Aegean Islands 4th BCE Matheou & Kouraios
1992–8
338 Man and Woman Hestia, Hermes Lycia 4th BCE (LGPN) TAM II 1185
339 Man, Woman, family Hermes SMG 3rd BCE SEG 37 780
Page 34 of 42
Hermes as Visible in Votive Inscriptions
354 Unknown Theoi Megaloi, Aegean Islands 1st BCE IG XII,5 235
Hermes Euangelos
355 Unknown Hermes Amaxeitis Aegean Islands Roman Daux 1961, 846
Page 35 of 42
Hermes as Visible in Votive Inscriptions
369 Unknown Ammon, Pan, Apollo, Egypt 2nd BCE Breccia 1911, 39
Hermes, Herakles
Page 36 of 42
Hermes as Visible in Votive Inscriptions
Page 37 of 42
Hermes as Visible in Votive Inscriptions
Notes:
(1) TAM II 1185, fourth/third century BCE. For the term hyper in votive
inscriptions, see Jim 2014.
(4) I have not been able to examine all the inscriptions myself, because of the
size and geographic spread of the material included in this study. Thus I have
mainly worked with the dates and restorations of published editions.
(5) A genitive certainly indicates that something is the property of the god, but
the name of the god in the genitive does not necessarily signify an actual
dedicatory act.
(8) 6th BCE: SEG 55.806.1, Skythia Minor, Istria. 3rd CE: SEG 47.884,
Macedonia. A phiale from Tanagra in Boiotia carries a dedication to Kerykeios,
dated c.610–550 BCE (EAH s.v. Tanagra). Jeffrey believes the recipient deity to
be Apollo Kerykeios (LSAG 94.07), whereas AE 1896: 243 calls the god Hermes
Kerykeios. According to Pausanias 9.20.3, Hermes’ birthplace Mt. Kerykeios was
at Tanagra, whereas an Apollo Kerykeios is known from Perge in Asia Minor
(IPerge 264).
Page 38 of 42
Hermes as Visible in Votive Inscriptions
(12) Larson 2007: 146; Strauss Clay 1987; 2006: 124; Hom. Il. 24.334–5; H.Herm.
576.
(13) For officials, see, for example, the following: Strategoi: IG II2 2873; AD 26 B2
1971 539, 2; TvD 3 55; IG XII,5 220; Thèbes à Syène 3; ILouvre 13. Eisagogeis: IG
XII,6 2 597. Archontes: IG XII,8 641; SEG 39.870 and 876. Stephanephoros: Tit.
Calymnii 118. Epistates: Rhodian peraia 59. I have counted inscriptions
mentioning officials, but not every official. In that case there would be many
more, since several officials often dedicate together—see for example IG IX,2 94;
IosPE I2 128; IG XII,2 97. For the tradesmen, see for example ID 1713; NSER
466. Among the merchant dedications, I have counted one dedication to Hermes
Empolaios, with an undefined male dedicator, SEG 30.908 (cf. Ar. Ach. 816), but
have not included five Hermes Agoraios dedications in the dedications of
officials, since the dedicant did not identify himself or herself as such in the
inscription. Robert Parker illuminates a distinction between Hermes Agoraios
and Zeus Agoraios: in the former case the epithet means “of the Agora” in terms
of the exchanges of the market place, whereas Zeus Agoraios is a god of political
persuasion (Parker 2005: 405, 409; cf. ἀγορεύω, “speak, address, proclaim”).
The epithet is, however, less precise than Empolaios, and we know that not only
magistrates of the Agora would have approached Hermes Agoraios; thus,
although these are likely to be magistrates’ offerings, I have not taken for
granted any professional identity for these dedications. Note, for example, a
woman dedicating to Hermes Agoraios, EAM 9. For priestly dedicants, see for
example IG XII,3 339; ID 1947; cheese-maker, BE 1948: 199a.
(15) Gymnasiarch: see for example SEG 36.974; IG IX,2 31; IG VIII 2235.
Agonothetes: IByzantion 22; IGBulg I2 322; ID 1945; INysa 13; SEG 1.466.
Paidonomos: IG XII,3 193; ICos EV 12; Halikarnassos 73; Bean and Cook 1955:
101 no. 10; Schröder, Schrader & Kolbe 1904: 167–8, no. 8. Enagonios: IG I3 840;
IG II2 3012, 3089; IG XII,2 96; Pugliese Carratelli 1952–4: 212 4p. Agonios: IG V,1
658.
(16) Keryx: IG I3 776 (DAA 295), Athens, c.500 BCE; ID 1804, Delos, Roman;
Hepding 1910: 451 no. 33. Euangelos: SEG 29.479, Thyrreion, Acarnania.
Page 39 of 42
Hermes as Visible in Votive Inscriptions
(18) NSER 108, no. 276. Perhaps to be understood as Psychopompos, the modern
designation given to Hermes in his capacity of escorting the souls of the dead to
the Underworld. The epithet Psychopompos is not attested epigraphically as a
cult epithet. In literature, it is not associated with Hermes before Diod. Sic. 1.96.
In earlier texts it is used of Charon, Eur. Alc. 361. We can note that two
dedications from military/political leaders, strategoi, were made to Hegemonios,
an indication of a different understanding of Hermes’ leadership: IG II2 2873; AD
26 B2, 1971, 539.
(20) Agoranomoi: IG IX, 2 94; SEG 42.662, Thrace, 2nd BCE; SEG 47.1002,
Elimeia, 2nd/1st BCE; EKM I, Beroia 24, 150–100 BCE; IScM I 175 & 176, Istria,
2nd BCE; SEG 57.725, Olbia, c.110 CE; IosPE I2 128, Olbia 2nd/3rd CE, 129,
Olbia post 98 CE; NSupplEpR 170, 21, Lindos, no date; ID XI, 4 1143 & 1144,
mid-3rd BCE, 1145, beg. 2nd BCE; ID 1832, Delos mid-2nd BCE, 1833, no date,
1835, 1st BCE; IG XII,5 26, Sikinos 2nd BCE; SEG 17.422, Thasos, 350–300 BCE
and 425, Thasos, 1st BCE; Alabanda 8, Alabanda, Hellenistic; IPriene 179, 4th
BCE, IPriene 180, no date, 182, 3rd BCE, 183, 4th BCE; AM 24, 1899, 168: no. 6,
Kaikos, 2nd BCE; IPergamon I 243 & 244, Hellenistic; Prott and Kolbe 1902: 89,
no. 73 “late royal.” It is to be noted that no recipient deity is in fact mentioned in
SEG 42.662. However, the combination of a former agoranomos dedicating a
(statue of) Hermes Agoraios strongly suggests Hermes as the recipient, and I
have included it here. Phylarchos: PraktAkadAth 8, 1933: 71, Athens, 3rd BCE;
SEG 36.269, Athens (Daphni), no date. Strategoi: ILouvre 13, Pharbaitos, 157/56
BCE; IG II2 2873, Athens 95/94 BCE; AD 26 B2, 1971, 539, Rhodos, no date; IG
XII,5 220. Paros, 3rd BCE; TvD 3 55, Nubia 1st–3rd CE; Thèbes à Syène 303,
Satis Island, 2nd BCE. Prytaneios: SEG 39.870, Keos, 450–400 BCE. Eisagogeus:
IG XII,6 2 597.
(22) Hermes Nomios is found in literary sources, e.g. Ar. Thes. 977. See also IG
II2 3977, 2nd CE. Hermes Epimelios at Koroneia: Paus. 9.34.3. Both epithets are
also connected to Apollo.
(24) IThess. 69, Pharsalos, mid-5th BCE; AD 42, 1987, B1 260, Pherai, no date;
EAM 9, Elimeia 100–150 CE; IStratonikeia 300, Panamara 2nd CE; Milet I 7 no.
247, Miletos, 150 BCE; IErythrai 509, Klazomenai, 540/525 BCE; IGR 3 868,
Cilicia, no date; TAM II 1185, Phaselis, 4th/3rd BCE; IC I 72, 3rd BCE; SEG
37.780, Metapontion, 3rd BCE.
(25) See for example LIMC s.v. Hermes 107, 110, 115, 116, 117, 153, 154.
Page 40 of 42
Hermes as Visible in Votive Inscriptions
(29) Milet I 7 no. 247; IGR 3 868; Hicks 1891: 237, 20.
(30) EAM 9.
(32) Most hyper formulae were for the benefit of the dedicator and his or her
family: Jim 2014: 618.
(37) IG I3 986, Attica, c.400 BCE; ID 2400, Delos, 98/97 BCE (Pan restored);
Breccia 1911, 39, Thebes, 116–108 BCE.
(38) See for example IG II2 4994; LSAM 39. Also notable are the very meager
references to the cult of the sebastoi. Could this be connected to Hermes’ very
limited role as a polis protector in spite of his close ties to magistrates?
(39) Hermes and Athena Lindia, Lindos II 184; with Demeter, Kore, and Plouton
in their sanctuary, IKnidos I 141. We can note that this is the only dedication
made by a man in this sanctuary.
(40) Provided that Hermes is the god mentioned first; there are no exceptions to
this rule in gymnasion dedications. There are two examples from Delos, where
Herakles is placed before Hermes; however, these were made by olive-sellers.
Word positioning is very important in dedicatory language: Hermes is the most
important god in the gymnasion inscriptions, whereas he is of less status in
those of the olive sellers: ID 1713 and 1714, Delos, c.100 BCE–early 1st BCE.
(41) Delos: IG XI,4 1151–4, 1156; ID 1709, 1711, 1835, 1923 & 1923bis, 1926,
1927, 1932–5, 1945, 1948–50, 1951, 1953, 1954, 2135, 2599. Mysia: CIG 3568b.
Nikaia, Bithynia: SEG 55.1341. Thebes, Egypt: Breccia 1911: no. 39.
(42) Magistrates: IG XI,4 1144, Delos, 3rd BCE and 1145, 2nd BCE; ID 1832,
Delos, 2nd BCE and 1833, no date; IG XII,5 220, Paros, 3rd BCE; IG XII,6 2 597,
Samos, 150–100 BCE; IG XII suppl. 403, Thasos, c.250 BCE; Pouilloux 1954, no.
151, Thasos, 4th/3rd BCE; SEG 17.422, Thasos 350–300 BCE and 425, Thasos
Page 41 of 42
Hermes as Visible in Votive Inscriptions
1st BCE; IPriene 183, Priene, 4th BCE. Private individuals: ID 2408, Delos, no
date; Matheou and Kouraios 1992–8: 437, Paros, 4th BCE; IGBulg IV 2230,
Pautalia, no date. Unknown dedicator: SB 1 5667 and SB 5 8639, Egypt, no date.
(43) ID 1832; SEG 17.422 (Passage de théores, Salviat 1958; Daux 1961: 319 no.
1); SEG 17.425; Pouilloux 1954: no. 151 (secondary context, but is assumed not
to have moved far).
(45) Buschor 1957: 84–5; See also Ohly 1953: 47. An inventory dated 346/345
BCE reveals that there was a temple of Aphrodite with a cult statue of Hermes in
Samos.
(47) Titus New Apollo: SEG 23.450. Sabina Nea Hera: Isager and Pedersen 2012;
Sahin 2008: 605 n. 9b and 9c; TAM II 560; IG XII, suppl. 440.
(48) New Penelope: IG V,1 540, 598, 599, 607. New Homer and Themistokles:
SEG 26.166; IG II2 1069; IG II2 3786; IG II2 3787; IG II2 3788; IG II2 3789.
(50) Nea Hera: e.g. Livia: IAssos, 43. Domitia: IStratonikeia 1008 = SEG 31.945.
Sabina: Isager and Pedersen 2012. Nero Neos Apollo: e.g. SEG 32.252; SEG
44.165; IG II2 3278.
(52) For the character and cults of Hermes, see, for example, Larson 2007;
Strauss Clay 1989: 95–151; Nilsson 1967: 501–10; Vernant 1963.
(53) For a “hungry Hermes” with a human appetite, see, for example, Versnel
2011.
(54) This study was made possible by a generous grant from The Royal Swedish
Academy of Letters, History and Antiquities and Riksbankens Jubileumsfond:
The Swedish Foundation for Humanities and Social Sciences. I thank them
sincerely.
Page 42 of 42
Hermes, Kyllene, Samothrace, and the Sea
DOI:10.1093/oso/9780198777342.003.0017
Hermes seems made for ritual studies grounded in geospace and structural
functionalism, frameworks which recognize how location and human need
determine the shape of the divine. As a traveler of many forms, he continually
adapts to the location of his worshippers; as the messenger between worlds, he
is summoned for rituals from magic to civic. His polymorphism is purposeful, not
random, so that the essence of this god in particular lies in the extent to which
his semantics are fitted to the place of his worship and the problem he is
summoned to solve.
Page 1 of 22
Hermes, Kyllene, Samothrace, and the Sea
On Samothrace, the location is an island, which the winds and currents make a
nearly inescapable stop when traveling between the Aegean and the Black Sea.
It is one of three which form the gateway into the Hellespont, all of which were
locations for initiation rituals in which the Kabeiroi or Theoi Megaloi played a
role, and in which Hermes Kasmilos consistently appears—among the Titans on
Imbros, as father of Kabeiroi on Lemnos, and as a Phoenician prince, a divine
servant, or a Kabeiros on Samothrace.1 The problem for the Samothracian
mysteries was maritime risk: initiates were promised neither a glorious afterlife
nor cosmic visions, but that their ship would not go down. This is unique for a
mystery cult, but entirely ordinary as a ritual type. Rituals focused on maritime
risk are a familiar cross-cultural phenomenon. Their analysis has been
conducted largely within political ecology, and demonstrates how rituals enable
human needs through group formation, communication, and cooperation, all
stamped with symbols of divine authority.2 A key principle emerges: the more
central an activity is to economic survival, the more encrusted with ritual it will
be.
Does Hermes help with these maritime matters? He is included among the
Samothracian gods as early as Herodotus and as late as the Christian fathers,
and a generic relevance may be argued from his protection of travelers.10 The
energy and abundance of Samothrace’s ritual engagements with the sea raises
the question of whether or not he assumes a form more specific to the island’s
most distinctive promise. Texts focused on the rites themselves do not address
the question: these suggest his status as a psychopomp and mystagogue, hint
that he is Kadmos the bridegroom in a sacred drama, or direct us to the Roman
interpretation of the rites.11 Kyllene, however—as the mountain of his birth, the
source of a spouse, and an iconographic type—connects Hermes to narratives of
maritime safety with repeated manifestation in Samothrace’s northeastern
Page 2 of 22
Hermes, Kyllene, Samothrace, and the Sea
(p.273) We begin with a tale of two mountains: Saos and Kyllene. The mountain
of Samothrace has long been identified as the inspiration for its maritime
promise, as its great height (1664 m) made it a natural aid to navigation.12 That
height materializes in the island’s myths and toponyms. Homer describes Hera
using the regional mountains as stepping stones to move from Olympus to Mt.
Ida in Troy (Il. 14.225–30, 281), while Poseidon sits on the Samothracian peak to
watch the Greeks and Trojans fight (Il. 24.77–84, 13.33, 13.10–14). Its names
include Leukosia, “white,” referring to the clouds that cluster naturally around
the mountain’s height; Phengari, a name that means both “shining one” and
“moon,” and Samos, or “tall” in local Thracian language (Strabo 10.2.17). All of
these emphasize the visibility that made the mountain key for visual navigation.
It was more frequently known as Saos, a name in which the Greeks would hear
the word “saved.”13 A tale preserved in Diodorus Siculus offers the
background.14 He writes that in very ancient times, before the Black Sea was
joined to the Aegean, the island’s topography included low-lying plains as well as
the great bulk of the mountain. When a primordial flood burst through the
Hellespont, the people were suddenly threatened with drowning, scrambled up
the slopes of Mt. Saos, and so found their salvation (5.47.1–48.3).
High on the slopes of Mt. Saos, the shrine of Mandal Panayia offers a glimpse
into the genuinely archaic on Samothrace, when the arriving Greeks brought
Artemis, and perhaps Hermes, to the mountain. A female divinity is attested in
terracotta figurines from the archaic through the Hellenistic period.20 With the
arrival of the Greeks in the sixth century, her celebration seems to have provided
one locus for cultural mediation. Inscriptions show the Thracian language
written in Greek letters, and an inscribed statue base from the sixth century
preserves the letters –IDI, likely a Greek conflation of the local goddess with
Artemis.21 A role for Hermes at Mandal Panayia has been affirmed through three
small terracotta herms, between 15 and 25 cm tall, two of which are now
headless.22 Two other small herms, whose original find spot is uncertain,
complete the catalogue of preserved herms from Samothrace. Both have shafts
without drapery or any signs of anthropomorphism, and abbreviated bosses for
arms. The first, a 22 cm high marble herm, consists of a shaft that tapers slightly
toward the top, topped by a bearded male face, with long hair and a turban (Fig.
17.1).23
Page 4 of 22
Hermes, Kyllene, Samothrace, and the Sea
Page 5 of 22
Hermes, Kyllene, Samothrace, and the Sea
Page 6 of 22
Hermes, Kyllene, Samothrace, and the Sea
His statement is part of the Naassene Sermon, the sole source of information on
this Gnostic sect. Naassene thought connected a primal man on high, Adamas,
with the man “enslaved” in earthly form, who strives toward reawakening.
Continual flows move between the celestial and the earthly realms; Hippolytus
compares the movement to the ocean: “in its ebb and flow it turns continually,
sometimes upwards, sometimes downwards” (5.7.38). The ascent to heaven
enables the receipt of knowledge, gnosis, which defines the sect. Hermes, and
specifically Kyllenian Hermes, is the Naassene demiurge: he is Logios,
interpreter and maker of all that is and will be.32 His erection is the embodied
emblem of the movement between the man trapped in clay in the lower world
and the Primordial Adam above, “possessing an impulsive power from the parts
beneath toward those above” (5.7.2). Kyllenos embodies both ends of the journey
—the man in clay and the Primordial Adam. The ithyphallism of Kyllene is the
core of the mysteries and of Naassene cosmology and soteriology.
Page 7 of 22
Hermes, Kyllene, Samothrace, and the Sea
reliefs show hip herms positioned in landscapes scattered with super-sized satyr
masks and the instruments appropriate for a Dionysiac revel.35 All of the (p.
278) herms are ithyphallic, a condition revealed by the anasyrma appropriate to
Priapus. Hippolytus wrote that the Samothracian herms raised their arms
skyward, a gesture that signaled adoration or prayer.36 The herms on these
vessels make analogously articulate gestures. One herm lets his left arm fall to
his side, while he raises his right arm only to chest height (Fig. 17.3).
Page 8 of 22
Hermes, Kyllene, Samothrace, and the Sea
Page 9 of 22
Hermes, Kyllene, Samothrace, and the Sea
His gaze is directed downward Fig. 17.5. Detail, silver cantharos from
toward a gigantic mask that the Berthouville treasure, mid-first
leans against the trunk of the century CE.
tree.
Photo: Tahnee Cracchiola, courtesy
(p.281) These scenes have Département des Monnaies, médailles et
strong parallels in two other antiques, Bibliothèque nationale de
cups that suggest the potential France. Height 16 cm, Diameter 14.6 cm,
for these landscapes to be not Weight 835 grams. Paris, BnF, 56.8.
merely sacral, but mystical in
nature. The Morgan cup,
contemporary with the
Berthouville treasure, depicts
the rustic, open-air worship of
ithyphallic gods, its mystery
character signaled by the cista
mystica.40 The so-called cup of
the Ptolemies presents an
analogous jumble of masks,
vines, panpipes, a snake
emerging from a cista mystica,
and a statue of Priapus.41 The
gaze and gestures of the
Berthouville herms, moreover,
may reinforce the mystery Fig. 17.6. Silver cantharos from the
semantic. They never look out Berthouville treasure, mid-first century
toward the holder of the cup; CE.
their attention is directed over Photo: Tahnee Cracchiola, courtesy
their backs, toward the masks, Département des Monnaies, médailles et
or perhaps at their own antiques, Bibliothèque nationale de
reflections. The backwards gaze France. Height 16 cm, Diameter 14.6 cm,
has analogies in six figures from Weight 835 grams. Paris, BnF, 56.8.
the frescoes of the Villa dei
Misteri frescoes in Pompeii,
who turn away from the scene in which they are engaged.42 The same Pompeian
frescoes provide a parallel for the herm holding a lekane, in the figure of a youth
who seems engaged in lecanomancy, gazing into a bowl while a satyr holds a (p.
282) mask behind his head.43 These comparanda suggest that a Priapic herm is
entirely at home in a mystic ritual context, particularly in one characterized by
the combination of elegance and rusticity that marks both the Berthouville cups
and the Samothracian site.
Chapouthier has noted that these gods are not usually ithyphallic.44 Hermes’
familiar role as a guardian of doorways recommends him,45 but he is typically
one statue, not two, and Clinton has brought into question the statues’ position
before the doors.46 Herms, moreover, are hardly limited to Hermes—they may be
male or female, heroic or divine.47 Lullies notes that preserved Mantelhermen
from before the Hellenistic period depict only Hermes, but that during the
Hellenistic period Priapus, Herakles, bearded Sileni, and Eros all appear,
particularly in the Greek East. Hippolytus’ description narrows down this range
to the securely male figures, but does nothing to enable a choice from among
them.
This plurality of choices, combined with the capacity for ithyphallic figures to
take on multiple names, encourages us to focus on image and function rather
than name alone to understand the Kyllenian of Samothrace, and to expand our
view into the region around the island. Priapus comes quickly to the fore. He
was native to the area, and repeatedly included in mystery rituals.48 Romans and
the Greeks they ruled were familiar with his embodiment in the form of a herm.
By tradition, he was both as wooden and as erect as Kyllenian Hermes, an
iconographic reinforcement of the kinship he sometimes shared with the Hermes
Greeks brought to this region.49 Though more typically associated with gardens
and their protection, Priapus also had strong connections with the sea, enabled
through the winds which moved between the two realms. The same gusts that
encourage swallows to chatter and meadows to bloom encourage sailors to
unfurl their sails, a trope found in Leonidas (10.1), Antipater of Sidon (10.2),
Marcus Argentarius (10.4), Thyillus (10.5), and Satyrus (10.6), who encourages
the ships to “spread their wings” and go to trade, trusting in Priapus the daimon
of the harbor. A first-century CE silver cup from Avenches offers the iconography
for these celebrations: here Priapus and an ithyphallic Pan, in rock-cut shrines,
receive votive rudders and anchors as they supervise the departure and return
of simple ships.50 The cities most linked into the Samothracian network,
moreover, found particular use for archaic wooden images as guarantors of safe
sea travel—and thus an appropriate sign for the promises of the mysteries.
(p.283) Lampsacus, the city of Priapus, sent theoroi to the Samothracian rites,
and controls the same pathway into the Black Sea as Samothrace, Lemnos, and
Imbros.51 It is also one of the locations where Priapus’ expressions of maritime
protection are clearest: Archias AP 10.8 gives voice to Priapus as the “guardian
of the Thracian strait” (Θρηϊκίου πόρου φύλακα), and Artemidoros of Perge
included an epigram for Lampsacan Priapus in his temenos on Thera.52 The
god’s Theran epigram emphasizes his own arrival from afar, his concern for
foreigners, and his status as the embodiment of travel that brings wealth. The
god’s language echoes the promises of Samothracian proxeny as recorded in
four inscriptions on Samothrace, and one proxeny inscription set up in the
Samothrakeion at Odessos.53 These specify the benefits of eisploun, ekploun,
freedom from tariff on all cargo, and asylia—the kinds of benefits that
Page 11 of 22
Hermes, Kyllene, Samothrace, and the Sea
These data suggest that phallic imagery had maritime functions in the region
around Samothrace. We look in vain, however, for unambiguous textual evidence
that these semantics were linked to Samothrace’s Hermes. The strongest textual
evidence is also the earliest. Seven hundred years before Hippolytus, Herodotus
dropped broad hints about the imagery appropriate to the gods of the rites. He
writes that the Greeks learned to make ithyphallic images of Hermes from the
Pelasgians, and that any Samothracian initiates would know what he means by
this (2.51). He thus affirms, with Hippolytus, a central role for the ithyphallic in
the rites; referring to the Pelasgians, he expresses in ethnographic terms the
archaism Hippolytus suggests through Kyllene. In another logos Herodotus
suggests a maritime function for the Kabeiroi, whom he considers Samothracian
gods. He reports that these gods (p.284) in Egypt look like Pataiki, dwarf-like
figures that the Phoenicians carry on the prows of their vessels (3.37).
Herodotus falls short of affirming that the maritime function of the Pataiki bears
on the Samothracian rites; what is most clear is that these figures crossed
cultural boundaries, as his Egyptians are using Phoenician images, his
Samothracians, Pelasgian ones.
Kyzikos, Ainos, and Methymna offer more compelling evidence for a connection
between archaic wooden images and maritime power. The images either aid men
or save themselves at sea, and demand ritual attention from the Greeks to whom
they are at first foreign and strange. Kyzikos is one of the best-attested sites in
the Samothracian network, with some twenty-three individuals named on eight
inscriptions as theoroi, proxenoi, epoptes, and hieropoioi.57 The city is also the
setting for the most detailed narrative of maritime aid from Samothracian gods.
According to Apollonius, the Argonauts arrived at Kyzikos after their initiation
(Arg. 1.917–20). They then polluted themselves by killing King Kyzikos, and so
found themselves locked in port by fierce storms (1.1079). A halcyon brought
ritual instructions to the seer Mopsos: the instructions combined a mountain
height, an archaic wooden statue, and the local mother of the mountain. The
Argonauts climbed Mt. Dindymene. This mountain is much smaller (752 m) than
Page 12 of 22
Hermes, Kyllene, Samothrace, and the Sea
Ainos offers analogous evidence for the maritime power of archaic wooden
statues. It was one of the richest cities of the Samothracian peraia, and well
represented at the rites; sixteen initiates’ names have been preserved.62 Hermes
was the alpha male of the city’s pantheon, and appeared on nearly all of its
coins.63 His embodiment as the archaic wooden Hermes Perpheraios links him to
the Samothracian rites and to exceptional maritime power.64 In Kallimachos’
Iambus 7 the god describes himself as a creation of Epeios, the sculptor of the
Trojan Horse. After his creation he was carried down the Scamander to the sea,
where fishermen from Ainos picked him up. They sought to hack him up and use
him as firewood, but the god would neither be broken nor burn; they cast him
back into the sea, but the god returned to their nets. They finally recognized his
divinity, setting him in a shrine on the beach and offering him the first fruits of
their catch. Eventually, on orders from Apollo, he was taken into the city. The
xoanon-type of the statue has parallels in Ainian tetradrachs of 450–430 BCE,
Page 13 of 22
Hermes, Kyllene, Samothrace, and the Sea
which show a herm-like figure, bearded and wearing a conical cap, positioned on
the seat of a high-backed throne (Fig. 17.7).
Steiner, Acosta-Hughes, and Petrovic have all noted the parallels between this
story and Dionysos Phallen at Methymna on Lesbos.68 Methymna is an
exceptionally active Samothracian site. Two second-century BCE inscriptions
describe a local koinon of Samothrakiasts, the earliest epigraphic record of these
organizations, and a third-century BCE Samothracian inscription lists six
Methymnian mystes.69 Pausanias (10.19.3) reports that Methymnian fishermen
dragged from the sea an olivewood mask that looked divine, but not Greek.
Upon inquiry, the Pythia told them that this was Dionysos Phallen. The city kept
and worshipped the mask, but sent a bronze copy to Delphi.70 The mask appears
alone on the city’s coins of the third to second centuries BCE: it may have hung
from the pillar herm on the city’s second- to first-century BCE coins.71 “Phallen”
Page 14 of 22
Hermes, Kyllene, Samothrace, and the Sea
In conclusion: On the island of Samothrace, where the mountain plunges into the
sea, we have long known that there is no need to choose between Hermes-
Kadmos the Phoenician bridegroom, or Camillus-Hermes the servant of the gods,
or the Neopythagorean lenses the Romans brought to the rites. There may,
however, be a need to add one more—the Hermes of Kyllene. He is the
geographically specified reference for an iconographic type at which Pausanias
marveled. When this type traveled from the Peloponnese to the waters between
the Thracian and Black seas, it became a visual sign capable of embodying many
different gods, including Priapus, and especially those that emerge at the margin
between Greeks and indigenous people. The result is gods and myths that create
maritime success, in both poetic and pragmatic terms. We gain more insight into
this Samothracian Hermes by investigating a combination of image and function,
of which he was a part, rather than only a name, capable of many permutations.
The data are far from overwhelming: what continues to impress is the
gravitational force of the number of ways Samothrace advertised its least secret
promise—for which the Hermes who wanders in from Kyllene may be one more
addition.
Bibliography
Bibliography references:
Beekes, R. S. P. 2004. “Kadmos and Europa and the Phoenicians.” Kadmos 43:
167–84.
Page 15 of 22
Hermes, Kyllene, Samothrace, and the Sea
Blakely, S. 2013. “Daimones in the Thracian Sea: Mysteries, Iron and Metaphor.”
ARG 14.1: 155–82.
Blakely, S. 2016. “Maritime Risk and Ritual Responses: Sailing with the Gods in
the Ancient Mediterranean.” In C. Buchet and P. de Souza, eds. The Sea in
History: The Ancient World/La Mer dans l’histoire. L’antiquité. Woodbridge,
Suffolk. 362–79.
Collini P. 1990. “Gli dei Cabiri di Samotracia: origine indigena o semitica?” SCO
40: 237–89.
Page 16 of 22
Hermes, Kyllene, Samothrace, and the Sea
Elliott, J. H. 2016. Beware the Evil Eye: The Evil Eye in the Bible and the Ancient
World: Vol. 2, Greece and Rome. Cambridge.
Fraser, P. M. 1960. Samothrace: The Inscriptions on Stone. Vol 2.1. New York.
Gazda, E. K., ed. 2000. The Villa of the Mysteries in Pompeii. Ann Arbor.
Gow, A. and D. L. Page. 1968. The Greek Anthology: The Garland of Philip.
Cambridge.
Jaisle, K. 1907. Dioskouren als Retter zur See bei den Griechen. Tübingen.
Page 17 of 22
Hermes, Kyllene, Samothrace, and the Sea
Marangou, C. and P. Della Casa. 2008. “Islands in the Mediterranean.” EJA 11.2–
3: 171–7.
Neilson III, H. R. 2002. “A Terracotta Phallus from Pisa Ship E.” IJNA 31.2: 248–
53.
Palagia, O. 1992. “Cult and Allegory: The Life Story of Artemidoros of Perge.” In
J. M. Sanders, ed. Philolakon. London. 171–7.
Palagia, O. 2010. “The Victory of Samothrace and the Aftermath of the Battle of
Pydna.” In O. Palagia and B. D. Wescoat, eds. Samothracian Connections. Oxford.
154–64.
Page 18 of 22
Hermes, Kyllene, Samothrace, and the Sea
Stewart, P. 1997. “Fine Art and Coarse Art: The Image of Roman Priapus.” Art
History 20.4: 575–88.
Versnel, H. S. 1974. “Mercurius amongst the Magni Dei.” Mnemosyne 4.27: 144–
51.
Whitehouse, D. 1997. Roman Glass in the Corning Museum of Glass. Vol. 3. New
York.
Notes:
(1) Clinton 2003: 68–9; IG XII 8 no. 74; Hemberg 1950: 37, 87, 132; Beekes 2004;
Kühr 2006: 27; scholia Parisina to Ap. Rh. Arg. 1.917.
(5) Wachsmuth 1960: 100–8; Hemberg 1950: 102; Kern 1893: 383.
(9) Cole 1984: 167 (# 54, Apameia Kibotos; #55, Fasilar), 168 (#57, Koptos).
(10) Lewis 1958: 16, 18, 26, 35, 63, 65–6, 68, 70, 76, 92–3.
Page 19 of 22
Hermes, Kyllene, Samothrace, and the Sea
(11) Hemberg 1950: 87–8; Cole 1984: 2–3; Collini 1990: 254–5; Kern 1919: 1426–
7; Versnel 1974.
(12) Lewis 1958: 38, 38, 41; Hemberg 1950: 103, n. 3; Marangou and Della Casa
2008.
(25) Fraser and Matthews 2000: 84; Fraser and Osborne 2005: 63; Corsten and
Catling 2010: 95.
(28) Aristophanes PCG F 325; Eubulus PCG F 75, 76; Plato PCG F 188.
Page 20 of 22
Hermes, Kyllene, Samothrace, and the Sea
(33) Dimitrova 2008: 119–20; 141; 240; 135–8; 141; 189–90; Lehmann 1969: 137
n. 240; Blakely 2012.
Page 21 of 22
Hermes, Kyllene, Samothrace, and the Sea
(60) Ephoros (BNJ 70 F 104); Diodorus Siculus 5.64.4; Strabo 7 fr. 50; Arnobius,
Adversus Nationes 3.41–3; Gow and Page 1968: 447–8.
Page 22 of 22
The Greek Magical Hymn to Hermes
DOI:10.1093/oso/9780198777342.003.0018
Page 1 of 18
The Greek Magical Hymn to Hermes
interdisciplinary debate has demonstrated that its main components are Greek
and Egyptian and that most papyri as we have them are the result of a long
process of collection and reworking of earlier material which probably started
before the first century2 and must have involved the Egyptian priesthood.3 In
fact, the presence of Demotic and especially Hieratic cannot be explained
outside an Egyptian priestly milieu,4 but this does not necessarily point to the
involvement of temple institutions since the spells could have also been collected
by off-duty priests in search of extra income.5
(p.294) The metrical sections of the PGM are used as invocations within some
spells and, owing to their meter, were usually considered as the most
“authentically Greek” contribution in a corpus traditionally seen as an
expression of religious syncretism. The predominance of Greek gods (or rather
of their names) as the addressees of these hymns also contributed to this early
interpretation. However, in Roman Egypt the assimilation between Egyptian and
Greek deities was very common, even if often limited to the pairing of their
names.6 Already Riesenfeld, following Norden,7 opened a path to a different
interpretation of the magical hymns through an analysis of their stylistic
features, which showed how some of the linguistic and structural patterns they
display are alien to Greek language and thought and much closer to Near
Eastern hymnography. More recently, Ritner has demonstrated how the so-called
“slander hymns” of the PGM parallel in style and contents Ancient Egyptian
precedents and thus appear to be a Greek rendering of Egyptian invocations.8 In
fact, especially when the stylistic features are not particularly distinctive, the
analysis of contents in the light of both Greek and Egyptian traditions becomes
fundamental in tracing back the cultural background in which the magical
hymns originated.9
PGM V.400–20 [A] (fourth? century) and VII.668–80 [B] (third/fourth century)
Page 2 of 18
The Greek Magical Hymn to Hermes
Hermes, ruler of the cosmos, who are in the heart, circle of the
moon,
spherical and square, founder of the words of language,
who obeys justice, wearing a mantle, with winged sandals,
who turns (around) an ethereal course beneath the abysses of the
earth,
who governs the wind, eye of Helios, mightiest one,
founder of many-sounded speech, who with lamps make glad
the mortals beneath the abysses of the earth who have finished life;
you are called foreseer of fates and divine Dream,
you who send day- and night-oracles,
cure all mortals’ pains with your healing cares.
Come here, blessed one, mightiest son of Memory, who perfects
mental powers,
A appear gracious in your form, and gracious rise
to a pious man, and rise for me, NN, in a gracious form,
so that I can understand you in divinations through your skills.
B in your form and gracious mind; entrust an uncorrupted boy with a
sign
and send your truthful art of prophecy.
1 ruler of all, B 3 with golden sandals, B 5f. who govern the wind, the
sun and who with lamps of immortals (gods) make glad B 8 thread of
fate, B 10 the pains of all mortals, B 11 of the goddess who perfects
mental powers, B
reaches the material world.15 Though this explanation seems plausible, the hymn
appears in the PGM but is not preserved in any philosophical Hermetica, and
thus it is worth setting aside this interpretation when analyzing it.
First of all, it can be useful to recall some general aspects and functions that
Thoth, Hermes’ Egyptian counterpart, has in ancient Egyptian religion (apart
from the Hermetic assimilation of the two deities).16 Thoth embodies the power
of creative speech, he is the god of knowledge par excellence and a moon-god.
As god of speech and wisdom, he is the god of writing and language (of which he
is said to be the inventor) and the god of justice, but also of magic and medicine
since in Egyptian thought they are both tightly connected not only with
knowledge, but also with the act of speaking. Furthermore, he is a good
counsellor, a persuasive speaker, the scribe of the gods, and the herald of the
solar god. He also plays an important role in the Netherworld, both as assessor
of the dead and scribe, and as escort of the solar god during the journey that the
sun undertakes every night through this realm. Moreover, as moon-god, Thoth
can also control time and distinguish months, seasons, and years. Thanks to this
ability, he can determine the duration of men’s lives, and thus be considered a
god of fate. His competence in relation to time and fate, together with his
knowledge of everything, also grants him prophetic skills.17
The second epithet, ἐνκάρδιε, in a generic sense means “something you have in
your heart,” “something you care for.”22 Apart from the Hermetic explanation, it
is not immediately clear why Hermes should be described as “in the heart” or a
deity “they care for,” especially if we consider that ἐνκάρδιος is not otherwise
attested as a divine epithet. Moreover, in the hymn there is no mention of the
heart of men, and the idea that a god could be “in the heart” generally appears
in the Greek classical tradition only with those deities who personify human
emotions.23 On the other hand, as in archaic Greek thought and in some later
Greek philosophical/medical theories, the Egyptians believed that the seat of the
mind was the heart, and not the brain. Thus, the Egyptian word for “heart,” ỉb,
means also “mind,” “intelligence,” and “will.” From the Middle Kingdom to the
Page 5 of 18
The Greek Magical Hymn to Hermes
Plato attributes the invention of speech to Thoth, e.g. in Philebus 18b–d and in
Phaedrus 274c–e, where Thoth is the one who invented (among other things)
“letters,” an elixir of memory and wisdom for the Egyptians. Diodorus 1.16 uses
“Hermes” as the equivalent for “Thoth” when he tells us that the Egyptians
believe that Hermes was the first to further articulate language, inventing the
alphabet, and giving a name to things that were still nameless. Other
attestations of Hermes as the discoverer of speech and/or writing are later,
sometimes stating or implying again the Egyptian origin of this idea, and other
times quite vague.32 The opposite attitude can be found, for example in the
Orphic Ηymns, where Hermes is said to be a “prophet of the word for men,”
Page 6 of 18
The Greek Magical Hymn to Hermes
At lines 1–2 of the hymn, in the sequence κύκλε σελήνης, στρογγύλε καὶ
τετράγωνε, the first two epithets, apart from the Hermetic interpretation, aptly
describe the god as a lunar god: he is the orbit/disk of the moon and he is
spherical. They would thus represent an Egyptian attribute, while τετράγωνος
would have a Greek origin, since it has been interpreted as a reference to the
shape of the apotropaic Hermae: because they were fashioned as quadrangular
pillars, when talking about them Hermes was often said to be τετράγωνος.34
Various Greek authors discuss this square-shape and connect it with different
things. Plutarch, for example, after stating that Hermes (= Thoth) is said to be
the first god in Egypt to discover writing, tells us that the number four is sacred
to Hermes because of the tradition that the god was born on the fourth day of
the month.35 Other authors associate the square-shape with Hermes as logos,
especially in the Stoic milieu, e.g. Cornutus who maintains that the Hermae are
square-shaped because Hermes-logos is “square,” as he has a steady and
unshakable quality.36 We are already in the sixth century when John Lydus37 says
that the number four is sacred to Hermes-logos because, according to some
philosophers, the soul is constituted by four parts: “mind (νοῦς), knowledge
(ἐπιστήμη), opinion (δόξα), perception (αἴσθησις); since, as Pythagoras says, the
human soul is a square (τετράγωνον) with right angles.” He continues by
associating Hermes-τετράγωνος with the four turnings of the sun, the two
equinoxes and the two solstices, and with the four phases of the moon (new, full,
first and second quarter).
also made of four parts. As already discussed, the lunar Thoth was connected
with the number four also in the cosmogony of Hermopolis (called Khmunu in
Egyptian, “the eight-city”), based on the four principles of indistinctness.
The whole hymn cannot be analyzed in detail in this short contribution, but some
other interesting points can quickly be noted. For example, line 4 and lines 6–7
(λαμπάσι τέρπων…) imply that the god is imagined as traveling to/through50 the
Page 8 of 18
The Greek Magical Hymn to Hermes
Underworld, and that he has a role in connection with the dead, which would fit
both Hermes and Thoth, even if “mortals who have finished life” might echo
Greek conceptions more than Egyptian ones. Lines 8–9 allude to the god’s
oracular nature but include a Greek feature since, though Thoth controlled fate
and could be an oracular god, the special connection with dreams expressed by
θεῖος Ὄνειρος51 seems to be typical of Hermes, considered a god of sleep and a
bringer of dreams beginning with Homer.52 (p.303) It would thus not seem a
coincidence that the first two versions of the hymn appear within two dream-
oracle spells (PGM V.370–446, VII.664–85). However, dream-oracles in the PGM
can be addressed to many different deities, so that it is not clear whether
Hermes as god of sleep was chosen because of this special function, or if it was
the dream-oracle ritual that triggered the addition of this feature of Hermes to
the hymn.
At line 10 the god is the one who heals all mortal pains, a function that did not
originally belong to Hermes, but to Thoth, god of medicine and skilled physician.
Finally, the god is said to be the son of Mneme, i.e. Mnemosyne, which, although
wrong because Hermes should be the son of Maia,53 is definitely a Greek feature
and reminds us of the Homeric Hymn to Hermes, where it is said that Hermes as
inventor of the lyre, in his song, honored Mnemosyne, mother of the Muses, first
among the gods since the son of Maia belonged to her entourage.54
In conclusion, many of the analyzed attributes can fit both Hermes and Thoth,
and some others apply to only one of the two gods; thus this hymn seems to
describe a balanced syncretistic deity. However, Hermes and Thoth already
shared many of their functions before any syncretistic attempt (such as the roles
of persuasive speakers and of heralds, and the connections with language and
with the Underworld). The insistence on the lunar nature of the god, the epithet
κοσμοκράτωρ, the attributes describing him as a god of justice and healing
cares, as the creator of speech, and as the eye of Helios, and possibly also the
reference to the πνεῦμα, all find a better explanation in considering the divine
persona of Thoth. Of course the Hermetic interpretation would argue that the
deity invoked is the Hellenistic syncretistic Hermes–Thoth, which may be, but
what must be underlined is that this hymn does not have to be the product of
philosophical Hermetism since it can be explained without it (the Hermetic
interpretation could be later).
Page 9 of 18
The Greek Magical Hymn to Hermes
Bibliography
Bibliography references:
Assmann, J. 1995. Egyptian Solar Religion in the New Kingdom: Re, Amun and
the Crisis of Polytheism. London.
Baines, J. 1983. “Literacy and Ancient Egyptian Society.” Man N.S. 18.3: 572–99.
Bleeker, C. J. 1973. Hathor and Thoth: Two Key Figures of the Ancient Egyptian
Religion. Leiden.
Bortolani, L. M. 2016. Magical Hymns from Roman Egypt: A Study of Greek and
Egyptian Traditions of Divinity. Cambridge.
Brakke, D. 2010. The Gnostics: Myth, Ritual, and Diversity in Early Christianity.
Cambridge, MA and London.
Crivellato, E. and D. Ribatti. 2007. “Soul, Mind, Brain: Greek Philosophy and the
Birth of Neuroscience.” Brain Research Bulletin 71: 327–36.
Page 10 of 18
The Greek Magical Hymn to Hermes
Dornseiff, F. 1988. Das Alphabet in Mystik und Magie. 2nd ed. Etoixeia 7.
Leipzig.
Page 11 of 18
The Greek Magical Hymn to Hermes
Kurth, D. 1998. “‘Alpha kai omega’: Über eine Formel in den ägyptischen
Tempelinschriften griechisch-römischer Zeit.” In W. Clarysse, A. Schoors, and H.
Willems, eds. Egyptian Religion: The Last Thousand Years: Studies Dedicated to
the Memory of Jan Quaegebeur. OLA 84. Leuven. 2.875–82.
Nagel, G. 1942. “Le dieu Thot d’après les textes égyptiens.” Eranos Jahrbuch 9:
109–40.
Piankoff, A. 1930. Le cœur dans le textes égyptiens depuis l’Ancien jusqu’à la fin
du Nouvel Empire. Paris.
Page 12 of 18
The Greek Magical Hymn to Hermes
Riesenfeld, H. 1946. “Remarques sur les hymnes magiques.” Eranos 44: 153–60.
Ritner, R. K. 1995. “Egyptian Magical Practice under the Roman Empire: The
Demotic Spells and their Religious Context.” ANRW II, 18.5: 3332–79.
Sethe, K. 1929. Amun und die acht Urgötter von Hermopolis: Eine Untersuchung
über Ursprung und Wesen des ägyptischen Götterkönigs. Berlin.
Spieß, H. 1991. Der Aufstieg eines Gottes: Untersuchungen zum Gott Thot bis
zum Beginn des Neuen Reiches. Ph.D. Dissertation Universität Hamburg.
Hamburg.
Page 13 of 18
The Greek Magical Hymn to Hermes
Stadler, M. A. 2009. Weiser und Wesir: Studien zu Vorkommen, Rolle und Wesen
des Gottes Thot im ägyptischen Totenbuch. Tübingen.Suárez de la Torre, E.
2015. “Himno(s)-plegaria a Hermes en los papiros mágicos griegos.” In C.
Giuffré Scibona and A. Mastrocinque, eds. Ex pluribus unum: Studi in onore di
Giulia Sfameni Gasparro. Rome. 193?212.
Tait, W. J. 1994. “Some Notes on Demotic Scribal Training in the Roman Period.”
In A. Bülow-Jacobsen, ed. Proceedings of the 20th International Congress of
Papyrologists, Copenhagen 23–29 August 1992. Copenhagen. 188–92.
Versnel, H. S. 1974. “Mercurius Amongst the ‘Magni Dei’.” Mnemosyne 4th Ser.
27.2: 144–51.
Zielinski, T. 1906. “Hermes und die Hermetik II.” ARG 9.1: 25–60.
Notes:
(1) For an overview of the material, see Brashear 1995; on the corpus of the
Demotic magical papyri (PDM), which should be considered as one with the
PGM, see Ritner 1995. The standard edition of the PGM remains Preisendanz
and Henrichs 1973–4, complemented by Daniel and Maltomini 1990–2. Most of
the published PGM and PDM in translation can be found in Betz 1992.
(2) However, some Demotic material can be traced further back to the sixth
century BCE.
(3) E.g. Brashear 1995: 3390–5, 3414–16, 3422–9, with rich bibliography; Ritner
1995: 3345–55, 3362–71; Ritner 1993: esp. 112–19, 157–9; Kákosy 1995: 3028–
43; Koenig 1994: 60–72, 156–65; Dieleman 2011; cf. 2005: esp. 47–101.
Page 14 of 18
The Greek Magical Hymn to Hermes
(4) E.g. Sauneron 1962: 55–7; Baines 1983: esp. 580–3; Ritner 1993: 204–14,
220–33; Vleeming 1994; Tait 1994: 190–2; Frankfurter 1998: 210–12, 248–50;
Dieleman 2005: 21–3; Clarysse 2009: 565–8, 573.
(5) Quack 1998: esp. 85, 89; Quack 2010; Quack 2011a: 143–4; Dieleman 2011.
(6) E.g. Quaegebeur 1983; Kákosy 1995: 2948–92; Whitehorne 1995: 3053, 3058–
85; Frankfurter 1998: e.g. 106–8, 116–19; Pfeiffer 2005.
(10) These are preliminary results of my research on the hymn and form part of a
broader work on magical hymns whose first, and largest, section appeared in
Bortolani 2016.
(11) Since this papyrus did not preserve any contextual spell, it has been
suggested this hymn could have been just a prayer with no magical connotation:
e.g. Heitsch 1959: 223–36; Graf 1991: esp. 192–4.
(13) See also Plasberg 1903: 208–17 (on C); Fowden 1993: 25–6; Calvo Martínez
2009; cf. Hopfner 1974–90: 2.1.277–80. Differently, Suárez de la Torre 2015.
(14) Cf. “I am the first and I am the last / I am the alpha and the omega” of
Judeo–Christian tradition (e.g. LXX, Is. 44.6; NT, Apoc. 1.8, 21.6). For similar
Egyptian formulations see Kurth 1998.
(15) E.g. Brakke 2010: esp. 53–62; cf. Colpe, RAC “Gnosis” II (Gnostizismus).
(16) On all the following, see Boylan 1922; Nagel 1942; Roeder 1959: 163–9, 182;
Bleeker 1973; Spieß 1991; Stadler 2009 (and 11–35 for a summary of the
studies); Derchain-Urtel 1981; Fowden 1993.
(19) In astrological contexts κοσμοκράτωρ can also refer to the sun and the moon
(e.g. Vett.Val. 8.7.312, 9.16.12); even in this sense it would be more suitable for
Page 15 of 18
The Greek Magical Hymn to Hermes
(20) See e.g. Sethe 1929: § 63–80; Roeder 1959: 165, 171–4, 185–6, 190; Kessler,
LdÄ “Hermupolis Magna”; Sauneron and Yoyotte 1959: 51–62; cf. Smith 2002:
73; Zivie-Coche 2009.
(22) Hermes as the planet Mercury can be ἐγκάρδιος meaning “in close
proximity” (e.g. CCAG 5.3.97.29, 8.3.105.5–18), but this interpretation would
hardly fit with the previous κοσμοκράτωρ.
(23) Cf. ἐνκάρδιος in the invocation to Eros, in the love-spell PGM IV.1716–1870
(1784): “(you are like a) child when you are generated within the heart.” Heitsch
quotes this passage to support the hypothesis that Hermes is “in the heart of
men” as divine spark, but the invocation largely treats Eros as a metaphor for
“love,” and thus saying that he is born “in the heart” does not necessarily imply
any philosophical conception regarding the divinity of the soul.
(24) See LGG 8.725.R.9; also Stadler 2009: 180–1; Derchain-Urtel 1981: 81–94;
cf. Boylan 1922: 114; Kákosy 1986: 432. For the heart as the seat of the mind in
Greek thought, see e.g. Bremmer 1983; Crivellato and Ribatti 2007.
(25) Junker 1940: esp. 42–7; Sandman-Holmberg 1946: 18–23, 42–5; Sauneron
and Yoyotte 1959: 40; Assmann 1995: 171–4; also Volokhine 2004: 138–44.
(26) See Piankoff 1930: 94–103; Boylan 1922: 59–60, 103–6; Meeks 1971: 58–9;
Plasberg 1903: 211; PGM XIII.172 ff.
(27) Derchain-Urtel 1981: 93–4. See also Horap. 1.36; on the subject in
connection with heart-shaped amulets depicting Thoth-ibis, Wortmann 1966: 97.
For Thoth “heart of Ra,” cf. PDM lxi.56 f. For Thoth-heart god of knowledge who,
knowing everything, also knows what is in the hearts of men, cf. Boylan 1922:
101–2.
(28) For the persistence of this conception in the Hermetica, see Iversen 1984:
esp. 12, 31; Mahé 1978–82: 2.296–9, 303. Similarly Suárez de la Torre 2015:
201.
(31) E.g. Pl. Cra. 407e ff.; cf. 298d–e; see Leisegang RE “Logos” (1061–5); Orth
1926: 77–86; Versnel 1974: 150; Fowden 1993: 24, 201–2; Pernot 2002: esp. 201–
2; cf. Zielinski 1906: esp. 25–37, 55–6.
Page 16 of 18
The Greek Magical Hymn to Hermes
(32) E.g. FHG III (Müller), 44a: the historian and traveler Mnaseas in the third
century BCE would have said that Hermes invented γράμματα (either “articulate
sounds,” “written characters,” or “musical notes”). More attestations in
Dornseiff 1988: 6–8; cf. Boylan 1922: 99–101.
(34) E.g. Paus. 7.22.2; Demetr. Phal. fr. 118.2 (Wehrli); Artem. 2.37.92.
(35) Plut. Quaest. Conviv. 738e 3–5, 7–9 and Teodorsson 1989–96, III ad loc., for
other attestations; the tradition starts from H.Herm. 20 ff.; cf. Ar. Pl. 1126 (and
scholia ad loc.). Cf. also e.g. schol. ad Od. Ψ 198 (Dindorf): Hermes discovered
four most important things: γράμματα, music, wrestling-school, and geometry;
this would be the reason why the Greeks fashion him τετράγωνον.
(39) E.g. Sarian, LIMC s.v. “Hekate”; Johnston 1991; Zografou 2010; cf. Kahn
1979.
(41) The goddess Maat personified the concepts of order, truth, justice, morality,
and cosmic equilibrium at the same time.
(42) LGG 1.456–7, 3.639–42, 8.720–1.G.2; Stadler 2009: 327–43; cf. e.g. BoD 182,
183: “Thoth…who writes what is true, who detests falsehood…master of laws
who interprets writings…I am the Lord of Justice…” In the Egyptian tradition the
heart is also closely connected with justice. When the deceased arrives in the
Netherworld his heart is put on a scale by the god Thoth, counterweighed by the
plume symbol of Maat; the heart must not weigh more than Maat, otherwise the
deceased will not be allowed to live his eternal life, but will undergo total
cancellation from existence. The more crimes the person committed in life, the
heavier will be the heart. Subsequently, the heart can also be the seat of the
deity who judges human actions inside men; see Piankoff 1930: 87–8: Thoth
could be ἐνκάρδιε also as supreme judge.
(43) Cf. Orph. H. 28.4 where πτηνοπέδιλε is clearly connected with Hermes’
traditional role as messenger of the gods.
(44) See e.g. LGG 4.767–70; Merkelbach and Totti 1990–1: 1.140 for other
Egyptian examples.
(46) XII.238–44, XIII.761–73, cf. XXI.1–9; see e.g. Merkelbach and Totti 1990–1:
1.127–222; Assmann 1997: 203–4.
(47) Plasberg 1903: 213–14. In B the god is supposed to govern not only the
wind/breath but also the sun; even in this case the epithet would be more
suitable for Thoth as creator god.
(48) Bortolani 2016 ad 3.18; for the equation “Helios”–“Horus” in the PGM, see
e.g. IV.296–466, IV.1928–2005.
(49) E.g. Otto, LdÄ “Augensagen”; Krauss 1997: 261–74; Boylan 1922: 32–4, 62–
75; for the epithet see LGG 1.149.
(50) For εἱλίσσω (line 4) referring to the revolution of astral bodies and thus
possibly alluding here to the lunar nature of the deity, see Bortolani 2016 ad 2.3.
(51) Cf. Hom. Il. 2.22: Hermes as agent of divine messages is identified with the
message itself.
(52) E.g. Od. 24.1–24 (cf. 7.137), Il. 24.343. But compare Μοιρῶν τε κλωστήρ in
version B.8 and Thoth god of fate in his ability to determine the duration of
men’s lives.
(56) E.g. Frankfurter 1998: 198–237; 2000; see also Kákosy 1995: 3025–35;
Dieleman 2005: 1–10; Clarysse 2009: 584. Cf. Smith 2002: esp. 206–11 for an
Egyptian cosmogony possibly alluded to in the PGM but not in the Hermetica.
For the persistence of Egyptian tradition in the Hermetica, see e.g. Mahé 1978–
82: 2.291–5, 303–5, 449–57 and 3–35 for a summary of the state of research with
rich bibliography; Iversen 1984; cf. Festugière 1950–4: e.g. 1.86, 309–10.
Page 18 of 18
Hermes and the Figs
Athanassios Vergados
DOI:10.1093/oso/9780198777342.003.0019
Page 1 of 16
Hermes and the Figs
(p.310)
I too, showing reverence to the god, will praise today the fig, Hermes’ most
beloved foodstuff and delicacy and the feast’s ornament, and being feasted
by her I will respond in turn concerning the fig: she is sister to honey, a
delicacy of fortunate men, the first fruit in the sacrifices to the gods, and
she is entwined with Dionysus’ vine-tendrils to make the compass of a
garland. But why am I honoring the fig through words rather than showing
through deeds that the fig has not convened us here today through
compulsion, but has caused us to dance willingly for Hermes, and that we
feast upon his holiday because of the sweetest fig? And indeed, let the fig
be summoned quickly into our midst so that we, too, no less than Nestor
Page 2 of 16
Hermes and the Figs
may succeed in obtaining a voice sweeter than honey, having mixed the fig
with honey.
This encomium to the fig has been preserved on an Oxyrhynchus papyrus dated
to the third century CE on palaeographical grounds (the text itself must not be
much older).1 Earlier scholarship suggested that this text might be a rhetorical
exercise, composed perhaps by an ephebe for performance at a Hermaia festival
as a way to showcase his rhetorical skills.2 Likewise, the handwriting,
considered by the first editor of the encomium as a “comparatively uncultivated
hand,” has led to the conclusion that the text was written by a pupil rather than
a well-trained person. In what follows I will try to show that the text under
discussion is a more clever and skillful composition than hitherto assumed. I will
furthermore argue for the possibility that its author may have been familiar with
the playful Homeric Hymn to Hermes and, if the archaic hymn lies in the
background of this prose encomium, explore the implications.
Formally this encomium presents some of the genre’s topoi. We hear of the god
to whom the fig is dedicated. This corresponds to what Ps.-Hermogenes suggests
at Prog. 7.14: one ought to praise plants ἀπὸ τοῦ θεοῦ ᾧ ἀνάκειται, ὡς ἡ ἐλαία
τῇ Ἀθηνᾷ (“after the god to whom it is dedicated, just as the olive-tree is
dedicated to Athena”).3 This god is Hermes, whose feast the fig adorns as its
ἀγλάισμα. The author also addresses the fig’s usefulness: this is praise in
accordance with τὸ χρήσιμον. It is τροφή and τρυφή, material for plaiting
Dionysus’ wreaths, and grants sweetness to one’s voice. These topoi are
preceded by a brief prologue that exhibits hymnal characteristics. Though the
encomium generally aims at praising mortals, the laudanda of this particular text
is an inanimate object, the fig. Rhetorical theorists include, of (p.311) course,
inanimate objects such as trees as possible topics for an encomium.4 But our
encomium is not straightforward, as it contains elements that seem to point to a
hymn. The two genres, hymn and encomium, are certainly akin to each other,
but the theorists sharply distinguish the two.5 Nonetheless, the speaker
interestingly announces his intention to hymn the fig (ὑμνήσω, col. ii 7); ὑμνεῖν
is typically found in poetic or rhetorical encomia to gods.6 Generally, when this
verb is used for a laudandus who is not a god, there is often something divine or
non-human about him. The addressee in that case is a deceased person or the
emperor. We might be struck by the appearance of this verb in an encomium of
the fig (rather than Hermes), especially since ἰσχάδα is the first word in this
composition, which, as it is followed by ὑμνήσω, will strike a note familiar from
hymnic literature already from archaic times, where the first word refers to the
praised deity and is followed by a verb denoting singing or hymning. But the fact
that the fig is closely associated with Hermes means that by praising the fig, the
speaker can at the same time praise Hermes as well. In fact, the speaker drives
this point home by connecting the praise of the fig with his devotion to Hermes
at the beginning of the encomium, through the phrase εἰς τὸν θεὸν εὐσεβῶν (col.
ii 6–7). A further point may be added here. Whereas the encomium begins by
Page 3 of 16
Hermes and the Figs
presenting the fig as foodstuff and a delicacy (τροφήν τε καὶ τρυφήν, col. ii 3–4),
as it advances, the fig is little by little personified. First, it is presented as the
sister of honey; then it appears to be a character who brings the celebrants
together, συνήγαγεν (col. ii 22); and finally at col. iii 4–5, it is summoned to
attend the festivities personally (on this, see later).
The speaker declares his gratitude to the fig, and presents his encomium as a
gift in exchange for the feast he enjoys (καὶ ὑπὸ αὐτῆς ἑστιώμενος λόγῳ
ἀνταμείψομαι κατ᾽ ἰσχάδα, col. ii 8–11).7 This is another reflection of the
hymnal mode, where praise is often perceived as something offered in exchange
for the deity’s benevolence, thereby establishing a relationship of charis
(“reciprocity”) between the speaker/community and the god.8 Thus, the
expression κατ᾽ ἰσχάδα does not merely mean “concerning the fig,” as it has
often been interpreted, but “indicates conformity” (“in a manner appropriate to
the ἰσχάς”).9
A final structural/formal point: the persona loquens uses in this encomium the
future tense, in a function that we could perhaps call a “performative future,”
familiar from archaic poetry (e.g. Pindar’s epinicians), but also from
contemporary prose hymnography (e.g. the μαντευτοί orations of Aelius
Aristides). In addition, whereas he begins with the first singular (εὐσεβῶν
ὑμνήσω, ἑστιώμενος…ἀμείψομαι, δεικνύω), toward the end of his praise, he
switches to the plural (ἡμᾶς, ἡμῖν, ἵνα καὶ ἡμεῖς…εὐτυχήσωμεν…κεράσαντες).
What appeared initially to be similar to a prose hymn delivered by one speaker
Page 4 of 16
Hermes and the Figs
More relevant to the topic of this volume is the association that this encomium
draws between the fig and Hermes. This can be accounted for by considering
the cult of both the Greek Hermes and his Egyptian counterpart Thoth.13
Hermes’ predilection for figs is reflected, for example, in Aristophanes’ Ploutos
(1120–2). There Hermes laments the loss of certain foods which he used to enjoy
earlier when he was worshipped by men. Among other things, he sorely misses
specifically honey and figs: (p.313)
For previously I would obtain all good things from the inn-keepers:
right from early morning, wine-cakes, honey, figs, all things that are
suitable for Hermes to eat.
This association was further emblematized in the proverb σῦκον ἐφ᾽ Ἑρμῇ:
παροιμία ἐπὶ τῶν ἐκκειμένων ἐπ᾽ ὠφελείᾳ τοῖς βουλομένοις. Εἴ ποτε γὰρ φανείη
σῦκον, τοῦτο τῷ Ἑρμῇ ἀνατιθέασι· τοῦτο δὲ οἱ βουλόμενοι ἀνελάμβανον. (“A fig
on a herm[?]: a proverb concerning things that were laid out for the benefit of
whoever wished to have them. For if ever a fig appears, they dedicate it to
Hermes. And whoever wished, picked it up,” Zenobius 5.92.)
τῇ μὲν γὰρ ἐνάτῃ ἐπὶ δέκα τοῦ πρώτου μηνὸς ἑορτάζοντες τῷ Ἑρμῇ μέλι
καὶ σῦκον ἐσθίουσιν ἐπιλέγοντες “ἡδὺ ἡ ἀλήθεια”
For on the 19th day of the first month (= Thoth) they celebrate Hermes
and eat honey and a fig, adding “truth is sweet.”
In Plutarch’s account there seems to be a link between the fig’s sweetness and
truth. The 19th is also the day in which Maat, the goddess of truth and cosmic
order, was celebrated. By contrast, in our encomium the emphasis rests purely
on sweetness, without any theological implication. Such a deeper, metaphysical
(one might say) component is not perceivable in our text, which has a decidedly
more light-hearted character and, even if it was presented during the Hermaia
festival of Oxyrhynchus by ephebes,15 has no expression of true religious
sentiment. As well as the link of figs to Hermes, there is a connection between
the god and honey, which is also related to the fig as its sister. There is evidence
for the offering of honey (in addition to figs) in the Hermaia festivals in
Hellenistic Egypt, while the worship of Thoth likewise involved honey and figs.16
Page 5 of 16
Hermes and the Figs
On the left margin: εἰς τὸν ἄρχοντα; and further below that ⟦Ἑρμοῦ⟧ ἐγκώμιον
Hermes, you yourself hasten to sing for me of your young interpreter, and
help the bard, striking with your hand the seven-stringed many-toned lyre,
which you yourself first fashioned as soon as you dropped at your mother’s
feet and gave to Apollo in ransom for his oxen; therefore latter-day bards
celebrate your service to the Muses, and herdsmen in the fields proclaim
you as a pastoral god, while athletes in the stadium call on Hermes ruler of
the games, and cities hymn you as warden of the gymnasia. And here too
this youth among his fellow citizens, O King, honors you, pouring a fount of
oil for the citizens. For it is not recently that we know you, Theon, holding
Page 6 of 16
Hermes and the Figs
chief office among your youthful comrades, but of old, whether anointing
ourselves with oil-distilling flasks, or partaking of (p.315) the gifts of
chaste Demeter. Those offerings that you gave as a friend of the people
were good, but these that you give now to the youths consist of good things
upon good things and are even more precious. For those in truth a rich
man too might bestow, since vainglorious are the gifts of vain wealth; but
these come from a man learned in the wisdom of the Muses. Therefore we
honor you more highly for these than for those, because you were taught
those by your father, but these by the Muses.
The title of this short poem appears to have been “Encomium to Hermes” and
was then corrected to “Encomium to the Archon,” with Hermes’ name erased
both at the left and the lower margin. In fact, both titles are justified, as the first
part of this hexameter encomium begins with an address to Hermes, who is
asked by the narrator to sing of his own hypophetes (interpreter) Theon, who
had held the office of the gymnasiarch at a young age, and to accompany his
song on the seven-stringed lyre that he himself had invented. The poem
essentially combines a mini-hymn to Hermes, addressed in the second person (1–
12), before it switches gears and addresses Theon (13–22).19 Just like the prose
encomium to the fig, then, this hexameter encomium features Hermes. But the
hexameter encomium maintains a serious tone and appears to have a genuine
intention to praise Theon, whereas our prose encomium of the fig is uttered
tongue-in-cheek and resembles more a parody of an encomium than a sincere
one.
Page 7 of 16
Hermes and the Figs
[sc. the lyre] you first constructed” ~ H.Herm. 25 Ἑρμῆς τοι πρώτιστα
χέλυν τεκτήνατ᾽ ἀοιδόν, “Hermes, you know, was the first to turn the
tortoise into a singer/construct the singing chelys”). To these points we
may add that:
5. P.Oxy. 7.1015.20 (Μουσάων σοφίης δεδαημένος, “taught by the wisdom
of the Muses”) may owe something to H.Herm. 483 (τέχνῃ καὶ σοφίῃ
δεδαημένος, “taught through art and wisdom”), a passage that also
mentions the Muses. This combination is found apart from these two texts
later in the fourth century CE Peri katarchon (Maximus Ephesius). Other
general reminiscences of thought were detected by the first editor of
P.Oxy. 7.1015 (Hunt), namely:
6. P.Oxy. 7.1015.4–5 ~ H.Herm. 17; and
7. P.Oxy. 7.1015.7 (ἀγρονόμοι δὲ θεὸν νόμιον κλείουσι βοτῆρες, “and the
field-dwelling herdsmen praise you as the god of pasture”) ~ H.Herm.
570–1 (καὶ κυσὶ καὶ μήλοισιν, ὅσα τρέφει εὐρεῖα χθών, | πᾶσι δ᾽ ἐπὶ
προβάτοισιν ἀνάσσειν κύδιμον Ἑρμῆν, “and let honorable Hermes rule
over dogs and sheep, which the broad earth nourishes, and over all the
four-legged animals”).
It should be stressed, however, that despite these similarities, the Hymn was not
the only source for the material of the hexameter encomium, as it mentions, for
instance, Hermes ἐναγώνιος, who is not even hinted at in the Hymn, whereas it
is very much at home in the praise of a gymnasiarch. And the lyre is presented
as the ransom (with a wordplay on λύρα and λύτρα) for the stolen cows, an
interpretation that derives from the ancient scholarly tradition.21
That the Hymn to Hermes could have been known to the composer of the
encomium at Oxyrhynchus is also suggested by P.Oxy. 68.4667,22 likewise dated
to the third century, which contains fragments of two Homeric Hymns: the end of
what is now known as Hymn 18 (the shorter Hymn to Hermes), followed by the
Hymn 7 (to Dionysus).
I would suggest that in the case of the encomium to the fig we are dealing with a
parody of an encomium. The composer uses the hymnal and encomiastic form
and some of the topoi familiar from these genres in order to praise something as
trivial as a fig, which he personifies and elevates to divine status, while at the
Page 8 of 16
Hermes and the Figs
same time evoking the cultic realities of the worship of Hermes/Thoth in which
figs and honey were accorded a special place. In particular, if the relation of
Thoth/figs and Maat (truth) was in the mind of the composer, the praise of the
fig would be distinctly humorous since Hermes, as we know him from the
Homeric Hymn, was a skilled liar. In that case, the consumption of the figs and
honey mentioned in the encomium would lose its religious or metaphysical
meaning and become a joke at the hands of the composer.
The following picture emerges: the encomium is not merely a piece that displays
the rhetorical skills of the composer (which earlier scholarship considered to be
meager),23 but shares in the joyous and jocular spirit of the Homeric Hymn to
Hermes. This can be seen both at the level of diction and at the level of thought
and attitude. The dictional issues first: the word ἰσχάς is repeated seven times.24
Furthermore, one cannot fail to notice in the second column the over-the-top
repetitive patterns (homoeoteleuta) and the parallelism with which the praise is
arranged. Thus we have: τροφήν τε καὶ τρυφήν, and especially: ἀδελφήν,
τρυφήν, ἀπαρχήν, πλοκήν περιβολήν. Then we have the homoeoteleuton of the
verbs (συνήγαγεν ~ πεποίηκεν).25 These homoeoteleuta have been interpreted
as indicating that the composer’s poetic craft was limited, but they may also
have been intended to create humor, the kind of humor that relies on repetition
ad nauseam, not unlike the humor we find in some of Hermes’ speeches in the
Homeric Hymn devoted to him.26 Finally, (p.318) there is parallelism in λόγῳ
τιμῶ ~ τοῖς ἔργοις δεικνύω (while also making use of the antithesis between
λόγος and ἔργα); and the same point is expressed first in a negative, then in a
positive formulation (οὐκ ἀνάγκῃ συνήγαγεν ἀλλὰ ἀσμένως χορεύειν…
πεποίηκεν).
Rather than positing that the composer of the encomium to the fig alludes to
specific passages of the archaic Hymn to Hermes, I would suggest that, given
the distinct possibility that the Hymn was known to the author of the encomium,
the author may have been influenced by the spirit of the Hymn. For example, he
might have been impressed by Hermes’ speech in H.Herm. 261–77, in which the
Hymn poet uses overly repetitive metrical patterns to imitate the effect of child
talk. The divine child uses short, choppy sentences, often lacking connectives
(263–4, 266–7, 273), and his speech is characterized by repetitive rhythmical
patterns: eleven out of seventeen verses end with a verb-form that has the
metrical shape ‒⏑⏑, while in six of these a trochaic noun precedes the verb-form.
Finally, there is a lot of dictional repetition (263–4, 265–6, 275–6).27 Humor is
further generated through the use of a highly rhetorical, hymnal form to praise
such a lowly subject as an ἰσχάς, a dry fig, which in the course of the encomium
is treated as divine. The use of the tabula ansata (“a tablet with handles”) to
highlight the title of this encomium may also point in this direction. As
Gianfranco Agosti has recently argued, tabulae ansatae were sometimes used in
manuscripts in order to replicate the epigraphic habit. It may thus render a
Page 9 of 16
Hermes and the Figs
Another point that deserves consideration is that the author stages the
encomium as a response to or a continuation of a previous performance.
Characteristically, the narrator presents himself as someone who continues the
praise of the fig: κἀγὼ εἰς τὸν θεὸν εὐσεβῶν ὑμνήσω τήμερον (“I, too, showing
reverence to the god [Hermes] will praise today [the fig]”). This points not only
to the religious dimension of the performance (we are at a festival in honor of
Hermes at Oxyrhynchus, whose temple, the Hermaion, is mentioned in
papyrological sources).29 More importantly, he presents his performance as
belonging to a series of performances (or at least responding to a previous
performance) that also expressed (or purported to express) the speaker’s
reverence for Hermes. There may be a competition in showing one’s reverence
to the god, and this is performed in the case of this author through an encomium
to the god’s sacred fruit, the fig.
τοῖσι δὲ Νέστωρ
ἡδυεπὴς ἀνόρουσε λιγὺς Πυλίων ἀγορητὴς
Page 10 of 16
Hermes and the Figs
Bibliography
Bibliography references:
Page 11 of 16
Hermes and the Figs
Papanikolaou, D. 2009. “The Aretalogy of Isis from Maroneia and the Question of
Hellenistic ‘Asianism’.” ZPE 168: 59–70.
Page 12 of 16
Hermes and the Figs
Versnel, H. S. 2011. Coping with the Gods. Wayward Readings in Greek Theology
Leiden and Boston.
Notes:
(1) Editio princeps: A. S. Hunt in P.Oxy. 17, pp. 99–101. LDAB 5369; M-P3 2527;
Trismegistos 64150. A high-resolution image of the papyrus is accessible at:
http://163.1.169.40/gsdl/collect/POxy/index/assoc/HASHfbfe/10159132.dir/
POxy.v0017.n2084.a.01.hires.jpg.
(2) Körte 1932: 221 observed that it might have been delivered by ephebes at the
Hermaia “als Probestück ihrer Bildung.”
(3) Patillon 2008: 168 proposes a date in the third century CE for this treatise.
The attribution by some sources to Libanius suggests the fourth century as a
terminus ante quem whereas Ps.-Hermogenes’ references to Aelius Aristides at
9.2 suggest a terminus post quem in the second century. Cf. also Ps.-Hermogenes
7.11.
(4) E.g. Aphthonius Prog. 8.2 (end of fourth century?; cf. Patillon 2008: 50–2); Ps.-
Hermogenes Prog. 7.1; and Pordomingo 2007: 428–30 for further references to
Hermogenes, Aphthonius, and Libanius.
(5) Aphthonius 8.1 διενήνοχε δὲ ὕμνου καὶ ἐπαίνου τῷ τὸν μὲν ὕμνον εἶναι θεῶν,
τὸ δὲ ἐγκώμιον θνητῶν (“It differs from the hymn and the praise, on account of
the fact that the hymn belongs to the gods, whereas the encomion to mortals”);
Ps.-Hermogenes 7.13 ἐντεῦθεν οὐκ ἀγνοήσεις ὅπως θεοὺς ἐγκωμιαστέον. ἰστέον
δὲ ὅτι τὰ εἰς θεοὺς ὕμνους κλητέον (“From these starting points you will not be
ignorant of how to praise gods; but it should be known that the praises of gods
should be called ‘hymns’.”) Cf. also Aelius Theon p. 109.20–4 (Spengel) and
Menander Rhetor I pp. 331.18–332.2 (Spengel).
Page 13 of 16
Hermes and the Figs
(6) See Pernot 1993: 1.217 with nn. 506 and 507.
(8) For the hymns as poetic offerings aiming at charis, see Calame 2011.
(11) Col. ii 11–12 = 9 syllables; col. ii 13–14 = 9 syllables; col. ii. 14–15 = 10
syllables; col. ii. 15–18 = 20 syllables.
(13) Cf. Kroll 1913: 792–3. For the cult of Hermes in Oxyrhynchus, which shows
evidence of both the Egyptianized Hermes–Thoth (in Hermopolis) but also the
distinctive Greek characteristics of Hermes (associated with Alexandria), see
also Whitehorne 1995: 3069–70; and further Kákosy 1992.
(15) For evidence on the ephebeia in Oxyrhynchus, see Kennell 2006: 90.
(16) Thus, in PSI 4.391, fr. B (242/1 BCE, from the Zenon archive) we hear of
three choes of honey, probably to be used in connection with the Hermaia. On
honey in the festivals to Hermes/Thoth, see Griffiths 1970: 533–4; Chuliara-Raiu
1989: 154–8; Perpillou-Thomas 1993: 92–3; Zecchi 1997 with references to the
offering of figs as well on pp. 80–1; Zivie 1975: 233–6 on the inscription, Edfou
7.169.11–170.1 that mentions the offering of figs and honey to the gods Thoth
and Nehemetawayt (date: Ptolemy X, first century BCE); for a recent edition of
the inscription,` see Kurth 2004.
(18) This has been repeated by other scholars discussing this text, e.g.
Pordomingo 2007: 429; Körte 1932 op. cit.
(19) Cf. the praise of Hermes in the encomium of the word published in Świderek
1966, now republished by D. Colomo in P.Oxy. 79.5194. On this, see also
Pordomingo 2007: 421–3.
(20) See Vergados 2013: 105–7. The verbal similarities by themselves do not
unambiguously prove direct allusion to the Homeric Hymn to Hermes on the part
of the poet of the encomium of Theon, as there may have been an intermediate
source (in prose or poetry) that drew on the Hymn, from which, in turn, the poet
of P.Oxy. 7.1015 might have drawn material for the first part of his encomium. If
this is the case, that intermediate source must have followed the Hymn very
Page 14 of 16
Hermes and the Figs
faithfully. On the encomium of Theon, see also Pordomingo 2007: 435–8 and
Miguélez Cavero 2008: 43 who, however, mistakenly quotes Manteuffel’s 1930:
58 comments on P.Oxy. 2084 as referring to the encomium of Theon.
(23) But Manteuffel 1930: 58–9 was the first to comment on the skill of the orator
by detecting Kunstprosa (clausulae, homoeoteleuta).
(24) Apart from the title: col. ii 1, 11, 19, 20; col. iii 3, 5, 10. In some cases ἰσχάς
opens and closes a period, thus creating a ring-compositional effect: col. ii 20 ~
col. iii 3; col. iii 5 ~ 10.
(25) Such phenomena need not be humorous; for their occurrence in a text
belonging to a similar genre, cf. the Hellenistic Isis-Aretalogy from Maroneia
with Papanikolaou 2009. On the Isis-Aretalogies, see Versnel 1990: 39–52.
(27) See Vergados 2013: 261–77 n. and pp. 22–5 for the details; Thomas 2010:
esp. 216–20.
(30) Cf. Pl. Smp. 177b ἀλλ᾽ ἔγωγε ἤδη τινὶ ἐνέτυχον βιβλίῳ ἀνδρὸς σοφοῦ, ἐν ᾧ
ἐνῆσαν ἅλες ἔπαινον θαυμάσιον ἔχοντες πρὸς ὠφελίαν καὶ ἄλλα τοιαῦτα συχνὰ
ἴδοις ἂν ἐγκεκωμιασμένα (“but I myself have already chanced upon the book of
a wise man, in which there was a marvelous praise of salt on account of its
usefulness, and you might see such things being praised often”), or Isoc. 10.12
τῶν μὲν γὰρ τοὺς βομβυλιοὺς καὶ τοὺς ἅλας καὶ τὰ τοιαῦτα βουληθέντων
ἐπαινεῖν οὐδεὶς πώποτε λόγων ἠπόρησεν (“for no one of those who wished to
praise the humble-bees and salt and such things was ever in want of words”).
Polycrates of Athens was said to have praised pots (χύτραι), pebbles (ψῆφοι),
and mice; see Radermacher 1951: 130–2, esp. his testimonium No. 11 (Demetr.
Eloc. 120): ἔπαιζεν γάρ, οὐκ ἐσπούδαζε, καὶ αὐτὸς τῆς γραφῆς ὁ ὄγκος παίγνιόν
ἐστι (“for he was playful and not serious, and the very loftiness of his text
[expression] is intended as a play”).
Page 15 of 16
Hermes and the Figs
(31) Ἦ που, ὦ Λυκῖνε, τῆς νύμφης ἐγκώμιον ἢ ἐπιθαλάμιον, οἷα πολλὰ ποιοῦσιν;
— Ἀμέλει καὶ ἡμεῖς τοιοῦτον ᾠήθημεν, ἀλλ᾽ οὐδ᾽ ἐγγὺς ἦν τούτου (“I suppose,
Lycinus, it was an encomium of the bride or a wedding song, such as they often
compose?—We ourselves had of course thought of some such thing, but it was
not even close to that”).
(33) This is the shortest of Aristides’ prose hymns and concludes with a reference
to the φιλοτησία cup; see Goeken 2012: 196–201.
(35) Cf., for instance, SEG 13.206.7 οὗ καὶ ἀπὸ [γλώσης μέλιτος] γλυκίων ῥ[έ[εν
αὐδή] (Daphni, Attica, mid-fourth century BCE, of the hymnodos Theodoros);
ISinope 170.6–8 (= SGO II 10/06/09) φρεσὶ δ᾽ εἶχεν ἀληθῶς | αὐτὴν τὴν Πυλίου
Νέστορος | εὐεπίην (Sinope, second century BCE of a young man named
Narcissus); cf. also ISinope 173.5–8 (= SGO II 10/06/12; first-second-century CE;
cf. SEG 57.1296 ter) Νέστο|ρος ἀρχεγόνου γλυκερώτερον υἷα Κο|μάνων
Σόσσιον. Also, without mention of Nestor, SEG 34.1003.2–3 οὗ μέλιτος |
[γ]λυκίων φθόγγος ἔην | στόματος (Milan, fourth/fifth century BCE, of
Dioscorus, a physician).
(36) For capping in the ancient Greek poetic tradition, see Collins 2004: ix–x, 63–
163, and passim.
Page 16 of 16
Rethinking Hermes
Rethinking Hermes
Cosmic Justice and Proportional Distributions
Nicola Reggiani
DOI:10.1093/oso/9780198777342.003.0020
Keywords: justice, distribution, moira, fate, semnai theai, timai, kosmos, stones, prophecy, kleromancy
Page 1 of 15
Rethinking Hermes
Thus stoning is connected to both the power of speech and some instances of
justice: Hermes is punished by retaliation just as Battos was, and the story can
be regarded as the foundation of the first tribunal.29 Furthermore, in the Hymn,
stone throwing is the way in which Hermes performs the subdivision (p.329) of
the meat pieces during the much debated sacrifice scene.30 Drawing pebbles is
here connected with chance—that is, as we saw earlier, with another main field
of Hermes’ competences: “Glad-hearted Hermes dragged the rich meats he had
prepared and put them on a smooth, flat stone, and divided them into twelve
portions to be distributed by lot (ἔσχισε δώδεκα μοίρας / κληροπαλεῖς), and
added a complete geras to each (τέλεον δὲ γέρας προσέθηκεν ἑκάστῃ).”31 This
action pertains to the herald’s competence in organizing the banquet (dais) in
the correct, ordered way.32 The distribution of the pieces must be performed
according to an acknowledged hierarchy, since it is a way to grant social
cohesion, order, harmony, stability, justice; and in this case it is based on chance
because all the participants stay at the same level.33 Random pebble throwing,
on the other hand, is precisely the mode of operation of the prophetic skill
desired and obtained by Hermes in the Hymn. The controversial passage of the
three venerable (semnai) virgins given by Apollo to his brother may indeed be
Page 3 of 15
Rethinking Hermes
Stone throwing, therefore, is at the same time a way to engage and reveal Fate,
and in this particular context Hermes appears to act as the distributor of
“parts,” the moirai allotted, according to the cosmogonic tradition, in a new
cosmic order. This particular role can be still seen in some Aesopian fables,
where Hermes is ordered by Zeus to allot gifts to men; such distributions always
take place according to a proportional pattern, which was intended as a display
of cosmic justice.40 Hermes’ role as a distributor seems to be quite deeply rooted
in the god’s own DNA, if we consider the possible origin of his name, which
might derive from an Indo-European root meaning “to divide.”41 (p.331) The
following fable is even more meaningful in connecting Hermes with
distributions, the retribution of justice, and pebbles (in this specific case,
potsherds):42
Zeus ordered Hermes to write down people’s sins and wicked deeds on
potsherds (ἐν ὀστράκοις) and to pile them in a designated box, so that
Zeus could then peruse them and exact a penalty from each person as
appropriate (ὅπως ἑκάστου τὰς δίκας ἀναπράσσῃ). Given that the
potsherds are all piled up one on top of the other until the moment that
Zeus examines them, he gets to some of them quite soon while others have
to wait. It is therefore no surprise that there are wicked people who
commit a crime in haste but who are not punished until much later.43
The god’s cosmic role is further stressed by the possible identification of the
three Semnai with the Moirai, the three goddesses who managed the allotment
of men’s fates. Hermes is linked to three goddesses in a Mycenaean tablet44
where he is called Areias, a controversial epithet that, whatever its exact
Page 4 of 15
Rethinking Hermes
meaning may be,45 suggests a possible connection with the Athenian Areopagus,
where the three Moirai were worshipped as Eumenides, or Semnai Theai,46 the
same epithet with which the three kleromantic pebbles are referred to in the
Hymn.47
(p.332) To sum up, there are grounds to rethink Hermes’ position in a more
complex (and problematic) religious frame, deeply rooted in the Greek concept
of cosmic destiny (Moira), and connected to foundation myths in which instances
such as measure, order, and justice played a primary role. In a cosmological
system based on the succession of cosmic cycles producing new orders and in a
cultural environment where chance is the way to reveal the gods’ will, Hermes
acts as the (re)founder of a new balance, through new proportional distributions
of parts (timai), to both gods and men.48
Bibliography
Bibliography references:
Astori, D. 2008. Semantica della regalità e del comando nel lessico greco.
Cesena.
Athanassakis, A. 1989. “From the Phallic Cairn to Shepherd God and Divine
Herald.” Eranos 87: 33–49.
Clay, J. S. 1987. “Hermes’ Dais by the Alpheus: Hymn to Hermes, 105–41.” Metis
2: 221–34.
Page 5 of 15
Rethinking Hermes
Crippa, S. 2012. “Entre la nature et le rite: réflexions sur le statut des signes-
voix divinatoires.” In S. Georgoudi, R. Koch Piettre, and F. Schmidt, eds. La
Raison des signes: Présages, rites, destin dans les sociétés de la Méditerranée
ancienne. Leiden. 547–55.
Deroy, L. 1952. “La sandale ailée et l’origine hittite du dieu Hermès.” Athenaeum
30: 59–84.
Georgoudi, S. 1996. “Les Douze Dieux des Grecs: variations sur un thème.” In S.
Georgoudi and J. P. Vernant, eds. Mythes grecs au figuré de l’antiquité au
baroque. Paris. 43–80.
Giannisi, P. 2004. “The Cows and the Poet in Ancient Greece.” In B. S. Frizell, ed.
Pecus: Man and Animal in Antiquity. Rome. 125–8.
Page 6 of 15
Rethinking Hermes
Henrichs, A. 1994. “Anonymity and Polarity: Unknown Gods and Nameless Altars
at the Areopagus.” ICS 19: 27–58.
Jaillard, D. 2001. “Le pilier hermaïque dans l’espace sacrificiel.” MEFRA 113:
341–63.
Larson, J. 1995. “The Corycian Nymphs and the Bee Maidens of the Homeric
Hymn to Hermes.” GRBS 36: 341–57.
Page 7 of 15
Rethinking Hermes
Leick, G. 1998. A Dictionary of Ancient Near Eastern Mythology. 2nd ed. New
York.
Onians, R. B. 1988. The Origins of European Thought about the Body, the Mind,
the Soul, the World, Time, and Fate. 2nd ed. Cambridge.
Orgogozo, J. J. 1949. “L’Hermès des Achéens.” RHR 136: 10–30 and 139–79.
Reggiani, N. 2015b. “La voce del silenzio: il culto ateniese di Hesychos e il dio
Hermes.” In I. Baglioni, ed. Ascoltare gli Dèi/Divos Audire: Costruzione e
percezione della dimensione sonora nelle religioni del Mediterraneo antico.
Rome. 2.71–81.
Page 8 of 15
Rethinking Hermes
Reggiani, N. Forthcoming B. “Un colpo di dadi non abolirà mai il caso”: ricerche
su Hermes, il Caso e il Destino nell’antichità.
Scheinberg, S. 1979. “The Bee Maidens of the Homeric Hymn to Hermes.” HSCP
83: 1–28.
Svenbro, J. 1992. “‘Ton luth, a quoi bon?’ La lyre et la pierre tombale dans la
pensée grecque.” Mètis 7: 135–60.
Vernant, J.-P. 2006. Myth and Thought among the Greeks. New York (= Mythe et
pensée chez les Grecs. 1965).
Page 9 of 15
Rethinking Hermes
West, M. L. 1997. The East Face of Helicon: West Asiatic Elements in Greek
Poetry and Myth. Oxford.
Notes:
(1) Siebert 1981: 286. The present paper tries to give the first organic
arrangement to some thoughts arising from previous researches (Reggiani
2015a: 138 ff.) and scattered in some other articles (Reggiani 2015b,
Forthcoming A); for the sake of conciseness I wish to refer to a wider exposition,
still in progress, on the same topics, for deeper reflections and further
bibliography: Reggiani Forthcoming B. My thanks are due to the organizers of
the “Tracking Hermes/Mercury” conference, Jenny Strauss Clay and John F.
Miller, for the opportunity of presenting, discussing, and now publishing my
contribution.
(4) Cf. Kahn-Lyotard 1981: 500–3; Vernant 2006: 159 ff. Hermes’ traditional
clothing, consisting in the petasus, the travelers’ large-brimmed hat, and the
winged sandals, relates indeed to his mobility and speed.
(5) Hsch. ε5938; cf. Eitrem 1912; Chittenden 1948: 32; Càssola 1975: 159;
Burkert 2011: 244; Kahn-Lyotard 1981: 501; Vernant 2006: 160.
(7) Cf. e.g. Kahn 1979; Kahn-Lyotard 1981: 501; Siebert 1981: 287.
(11) Càssola 1975: 153. See also, e.g., Chittenden 1948: 24; Burkert 2011: 243–4;
Kahn-Lyotard 1981: 500–1; Athanassakis 1989: 49.
(12) Noteworthy on this is Athanassakis 1989: 49, but see also, e.g., Farnell 1909:
7 ff. (especially 10–11) and 24 ff.; Graves 1960: 56; Legrand 1963: 1802; Càssola
1975: 153 ff. See also the phallic interpretation of Hermes’ connection with
stones, stone pillars, and later the herms: e.g. Kerényi 1951: 169; Siebert 1981:
287; Onians 1988: 122 and 518; Athanassakis 1989 passim (paradigmatic in
Page 10 of 15
Rethinking Hermes
(15) In general, on the Hymn and these issues, cf. recently Richardson 2010: 15–
27; Nobili 2011; Vergados 2013.
(16) ἀμφὶ δὲ τιμῆς, / κἀγὼ τῆς ὁσίης ἐπιβήσομαι, ἧς περ Ἀπόλλων (172–3: “as
regards honor, I too will enter upon the rite that Apollo has”). Cf. Jaillard 2007:
86 ff.
(17) Cf. Reggiani 2012: 114, with further bibliography. On Melampous: Nobili
2011: 37–44 and 94 ff. A daring as well as intriguing interpretation of the theft
of herds was proposed by Usener 1948: 177 ff. On cattle and poetry, cf. Giannisi
2004. On the connection between herd theft and mantic initiation see also Nobili
2011: esp. 94–106 ff., though from the standpoint of the institution of an oracle
of Hermes in the Peloponnesian region.
(18) One of the more suggestive hypotheses, advanced by Jaillard 2007: 215–22,
speaks of an exchange at the level of the concept of “watchfulness.”
(20) On the power of the scepter, see Il. 2.185 ff.: Odysseus takes Agamemnon’s
scepter, using its authority to speak to the Achaeans, and to hit Thersites,
forcing him to shut up. On the connection between heralds and the scepter, cf.
e.g. Ruzé 1997: 49–51. On Hermes and the scepter, see the previous note.
(22) Hermes and silence: “When in some meeting silence occurs, it is said that
Hermes has come in” (Plut. De garr. 502f3–5); cf. Bettini 2000; Reggiani 2015b.
The same effect was ascribed to the wolves’ gaze: cf. Pisano 2011: esp. 87–8. In
common with wolves, in particular, Hermes possesses the ability to silence dogs:
to steal Apollo’s cows he “makes the dogs guarding the cattle lethargic” (Ant.
Lib. 23.1–2; cf. H.Herm. 145: at his passage οὐδὲ κύνες λελάκοντο, “not even the
dogs barked”), and compare Hipponax’s famous invocation Ἑρμῆ κυνάγχα,
“Hermes, dog throttler” (fr. 2a West). This is usually considered in relation to his
role as protector of thieves, but a deeper meaning will be suggested below. On
Page 11 of 15
Rethinking Hermes
the other hand, Hermes’ power over the faculty of speech is shown by myth (he
is asked to insert a phone into Pandora) and by rite (the oracular practice of
kledonomancy, based on the interpretation of random voices and sounds: cf.
Bettini 2000; Crippa 2012; Reggiani 2015b passim).
(24) “Colpendo con la rhabdos gli occhi degli uomini, il dio addormenta e sveglia,
suscita oblio, rende nulla la vigilanza, ‘guida’ i sogni” (Pisano 2011: 92). It is not
by chance that the character’s name, Battos, means “stutterer” (cf. DELG s.v.
βατταρίζω). The rhabdos is usually a vegetal stick (e.g. the one Hermes handles
during the theft: H.Herm. 210), but there is no reason to doubt that here it is the
golden one given to him by Apollo in H.Herm. 529, which is certainly the
kerykeion, the herald’s scepter.
(25) The association of turning someone to stone with the deprivation of human
communication, namely of sight and speech, is discussed by Steiner 1995; cf.
also Svenbro 1992: 137–45 (association Hermes–stone–death); Pisano 2011: 92
(Hermes and the wolves as eye-enchanters).
(26) Ps.-Apollod. 2.1.3; cf. Schol. Aesch. Prom. 561; Schol. Hom. Il. 2.103. The
more common version is recorded by Ovid (Met. 1.678–721; cf. Serv. Aen. 7.790):
Hermes makes Argos fall asleep by singing and playing the syrinx, and when all
the monster’s hundred eyes are closed, the god beheads him, making his
blindness permanent and irreversible. However, the theme of singing comes
later in the iconography, which prefers the scene of the beheading by a sword;
an Italic hydria shows Argos falling asleep after the touch of Hypnos’ staff
(Siebert 2000). The importance of the myth is perhaps shown by the fact that
Argeiphontes is, along with diaktoros (see earlier), the most used among
Hermes’ epithets in Homer and Hesiod (there have been different attempts to
interpret the attribute: cf. e.g. Legrand 1963: 1804, but see the discussion by
Chittenden 1948: 25–8). Carpenter 1950 suggested that argos originally meant
“dog,” making Argeiphontes the exact parallel of Hipponax’s kynanches (see
above, n. 22). The connection between the liberation of Io and the theft of
Apollo’s cattle has already been highlighted by Chittenden 1948: 27; cf. also
Greene 2005: 348, with n. 23.
Page 12 of 15
Rethinking Hermes
(30) On the sacrifice itself, see Kahn 1978: 41–73; Clay 1987; Georgoudi 1996;
Leduc 2005; Jaillard 2007: 101–64.
(32) Cf. Clay 1987: 223 ff.; Jaillard 2001: 342; Leduc 2005: 156–7.
(33) Cf. Burkert 1988: 166; Guidorizzi 2001: 44–6 and 52–4.
(34) On kleromancy, see Grottanelli 2001, with further bibliography. For this
explanation of the passage, cf. Ps.-Apollod. 3.10.2; Larson 1995; Reggiani 2015a:
226 ff. The usual interpretation speaks of a swarm of prophetic bees (e.g.
Grottanelli 2001: 164–5; Jaillard 2012: 94), but see Zenob. 5.75, who states that
according to Philochorus (328 F 195 FGrHist) three Nymphs dwell on Mt.
Parnassus, nurses of Apollo, called Thriai, from which the mantikai psephoi are
called thriai, and their prophesying thriasthai. Kleromancy seems to have been
an oracular activity practiced at Delphi (Suda π 3137 s.v. Πυθώ; cf. Delcourt
1955: 74 ff.), and this may explain Hermes’ request to acquire some of Apollo’s
Delphic honors. On the difference between Apollinean mantics and the oracular
form assigned to Hermes, cf. Jaillard 2012: 96–9.
(37) LSJ s.v. κραίνω I; DELG s.v. κραιαίνω; Detienne 1967: 16 and 53–4;
Grottanelli 1992: 248–50; Astori 2008: 57–8.
(38) The same verb is used by Apollo to refer to the prophecies of the three
Semnai (559) and to the power of the golden staff to reveal Zeus’ will (531): it
implies creative prophecies, which “enable things to come into
being” (Scheinberg 1979: 10; cf. Detienne 1967: 55–6).
Page 13 of 15
Rethinking Hermes
(40) Aesop. 103, 309, 108 Perry = 111, 112, 120 Chambry3 (for further
discussion, see Reggiani 2015a: 213 ff.). The same material that became part of
the Aesopian collection is later recovered by Plato, in a famous passage dealing
with the origins of politics as a means of granting men’s civic survival (Prot.
322c–e; cf. Brisson 1975: 20–1): Zeus sends Hermes to bring respect and justice
(αἰδῶ τε καὶ δίκην) among men; the latter asks if he has to distribute them as
with the arts, i.e. giving them only to some men, but Zeus answers that everyone
should have a share of them (καὶ πάντες μετεχόντων).
(41) The etymology of Hermes’ name is notoriously debated (cf. DELG s.v.). Due
to issues of space, I must refer to Reggiani (Forthcoming C) for a full discussion
of the matter, but the main outlines of my proposal can be summarized as
follows: a phonetic parallel between Hermes’ name and the Hittite god Šarruma
(on whom cf. Laroche 1963; Leick 1998: 150 s.v.) was pointed out by Meriggi in
Deroy 1952: 83–4. Then Laroche 1963: 278–9 demonstrated that the glyph used
to represent this god derived from the Hittite root of the theonym, šarr-. This
root bears the proper meaning of “to divide up, to distribute; to split, to
separate; (midd[le] trans[itive]) to cross (a threshold); to pass through (a
doorway); to transgress (borders); to violate (an oath); (midd[le] intr[ansitive]) to
be divided; to split up.” “This verb has basically two meanings; to divide up, to
distribute and to transgress (oaths, borders, doorways),” and the derived noun,
šarran- / šarra-, means “portion, part, division,” likely stemming from IE
√*serə1- / *srə1- (Kloekhorst 2008: 727–30). All of this exactly matches what we
know of Hermes as a border crosser and a distributor. Unfortunately, we have
almost no information about Šarruma’s theology (except a certain connection
with kingship), but from a linguistic viewpoint the parallel seems to work. The
lack of initial digamma in the root of Hermes’ name (e-ma-a2 in Mycenaean: cf.
DM s.v.) does not exclude a root with a sibilant, which very often disappears in
Mycenaean though surfacing in an initial aspiration in Greek (see e.g. e-re-e /
ἕλος “swamp” from √*sel- [Skr. sáras-]; e-qe-ta / ἕπομαι “follower / to follow”
from √*sekw- [Lat. sequor, Skr. sácate]; cf. DELG and Pokorny 1959 s.vv.; on the
omission of s- and of the aspiration in Mycenaean: Vilborg 1960: 38, 48). We also
know examples of the Hittite output in š- of such roots: see e.g. šākuṷa- (“eye”),
likely from the already mentioned √*sekw-, and šupp(ar)- (“to sleep”) from √*sup-
(Gr. ὕπνος). Furthermore, in light of the proposed relation between Hermes–
distributor and stones, this might fit the etymological link with ἕρμα, “stone,
stone heap, hill” (cf. Wilamowitz 1931: 159 and 285; Nilsson 1953: 503; West
1997: 34), in a way that appears still blurry, but surely deserving a more
thorough examination.
(42) Cf. Grottanelli 2001: 175–6, who compares this fable with the myth of
Hermes’ trial for the killing of Argos.
Page 14 of 15
Rethinking Hermes
(43) Aesop. 313 Perry = 126 Chambry3 (translations, here and below, by L. Gibbs,
http://www.mythfolklore.net/aesopica). A final suggestion about Hermes’
involvement in such proportional distributions, with a further connection to
social order and justice, comes from the wolf, the animal that we already
compared to Hermes as the master of silence. Another fable (348 Perry = 228
Chambry3) tells about wolves involved in an equal distribution of meat (equality
being proportionality among peers): “There was a wolf who ruled over the other
wolves and decreed that whatever they might catch while hunting would be kept
in common and divided equally by the whole pack (πάντα εἰς μέσον ἄξῃ καὶ
μερίδα ἴσην ἑκάστῳ δώσῃ).” This resembles very much Hermes’ distribution of
the pieces of meat during the sacrifice on the Alpheios.
(45) Connected to Ares (e.g. Kretschmer 1921; DM s.v. a-re-ja; Guilleux 2010) or
to aros “usefulness” (Gallavotti 1957: 226–31; Giacometti 2003: 150–1).
(46) Paus. 1.28.6; Henrichs 1994: 39 ff. The Moirai were the guardians of the
cosmic order (cf. Hes. Th. 217–20), agents of the cosmic Moira (Dodds 2003: 48–
9), as the Erinyes–Eumenides (perhaps to be identified with the second Moirai
recorded by Hes. Th. 904–6; cf. Solmsen 1949: 36 ff.) watched over the human
order.
(48) It can be assumed that most of this “theology” was developed in Athens
when Solon tried to establish a system of civic justice based on distributive
proportions, with the aim of creating an ordered polis as a mirror of the cosmic
order. I cannot deal with that here, but I have discussed it at length in Reggiani
2015a and Forthcoming A, to which I refer for further notes.
Page 15 of 15
Great Hermes
Great Hermes
Three Ways toward Stardom
Henk Versnel
DOI:10.1093/oso/9780198777342.003.0021
Keywords: cave cult, confession stelai, hymn orphic, magical, idiom of praise, defixio, chthonic judges
1. Introduction
When I received the invitation to join the conference on Hermes1 I surmised that
I owed this to the fourth chapter of my latest (and last) book.2 That chapter
inquires into the thoroughly human nature and demeanor of the god in various
sources from the archaic and classical periods, including the part of the Homeric
Hymn that precedes his ascendance toward a deserved place on Olympus.3
However, even after having reached a niche at the pinnacles of Olympus, it soon
appears that the god, in spite of the tools and timai accorded to him, is far from
Page 1 of 23
Great Hermes
As for ritual praxis, despite the enormous popularity of this “most philanthropic
among the gods,”4 Hermes enjoyed hardly any official cult or festival (apart from
the ubiquitous Hermaia). Only a handful of temples in the strict sense of that
word are known and not one of them is in Athens.5 Similarly disappointing is
Hermes’ share in divine praises, epithets, titles, and acclamations as they
abound in hymns and prayers already in the archaic and (p.338) classical
periods, and flourish in Hellenistic and imperial times.6 Here is a selection of the
most popular ones: the most common are μέγας/μέγιστος; further, terms
indicating a superior status (ἄναξ, κύριος, δεσπότης, βασιλεύς); notions of
almightiness (παγκρατής, παντοκράτωρ), “you are the only one (μόνος) who can
do that” or “you can do anything you want” (πάν, πάντα δύνασαι), also
articulated as “with many names” (μυριώνυμος, πολυώνυμος); as well as other
ways to give voice to admiration of the greatness of a god, for instance by terms
or gestures of subservience for the human adorant (ἱκετεύω, δοῦλος,
θεραπευτής). Now, if most gods enjoy an ongoing share in this fixed arsenal of
divine praise, the near total absence of it in the case of Hermes during the
archaic and classical periods is another most telling indication of his modest
status in those times.7 In this respect, too, Hermes is an exception among the
Olympians.
There are, however, as I came to realize, two reasons for some reticence and
further consideration. The first is that one of my earliest publications8 was on a
great Hermes, lauded by Martial in a parodic hymn to a gladiator named
Hermes, which ends: Hermes omnia solus et ter unus. Unus, being the
translation of εἷς, is the highest praise in henotheistic hymns. Moreover, “thrice
one” is the earliest reference to (Hermes) Trismegistus. The second reason is
that there are two exceptions to the rule in archaic/classical literature, in that
the honorific terms οἶος and δεσπότης do each occur once for Hermes. They will
play an important part in the third section of this paper.
So here an interesting question prompts itself: how did Hermes manage to grow
from a little, very popular, but relatively low-ranking deity into an eminent god,
glorified in matchless superlative terms? We will follow his ways toward stardom
by having recourse to analogous phenomena in contemporaneous religious and
cultural trends. The Werdegang of Hermes, so it will turn out, was highly
dependent on and informed by these contexts, and may be taken as a sample of
major contemporaneous religious currents.
Page 2 of 23
Great Hermes
The inscription itself is lost, but visitors from the fifteenth to the nineteenth
centuries made copies of it. It records how a certain pious visitor, Salvius Menas,
asks Hermes to accept his libations and sacrifices, as well as (5) the “spiritual
gifts of a pious possession,” perhaps referring to hymns or other poetic
offerings, such as the present epigram. In bygone days, he and his wife used to
pay annual visits to the cave and honor the place. However, after the death of his
wife he had discontinued the practice. Or—an alternative reading—he neglected
the practice and hence his wife died thereafter. After much suffering he finally
came to the insight that one must honor divinity (9: δεῖ τά γε θεῖα τιμᾶν),
acknowledges the gods’ supremacy (παντοκράτωρ) and his own delinquency, and
implores the god to accept a double sacrifice by way of redemption. Finally he
prays that the god “Pantokrator Eriounios” keep him safe and alive in order to
take care of the sanctuary permanently.
The text is clearly a personal poetic creation with hymnic traits.10 It presents
several vexing riddles that, however, are not directly relevant to our (p.340)
discussion.11 But very relevant and astonishing is Hermes’ title Pantokrator.12
Higher praise is hardly imaginable. Although found in Jewish and Christian
texts, this predicate rarely occurs in pagan Greek texts, and never before the
imperial period. In order to understand how the cave dweller Hermes could be
deemed worthy of this extraordinary predicate, we need to have a closer look at
the remarkable sequence of divine and human actions and reactions in the text.
It closely resembles a structure that we find in a well-known series of
contemporaneous inscriptions on stelai found in the borderland of Phrygia-Lydia,
the area called Maeonia. These inscriptions dating to the second and third
centuries CE are generally known under the name of confession stelai.13 They
betray an almost paranoid belief that illness and mishap are sent by a god as
Page 3 of 23
Great Hermes
penalty for offenses against human or divine codes of behavior.14 They often
open with an acclamation, “Great is the god.” Then they detail the suffering of
the dedicator, followed by his acknowledgement (“confession”) of an offense
(either moral—theft, slander—or religious—impurity, disobedience), his
repentance, and a recognition of the greatness of the god who had punished
him, but who after his repentance had also cured him. Thus the stele serves as
testimony to gratitude, as well as praise (“aretalogy”) of the god and, finally, as a
warning to potential offenders. Hence the different names that scholars, in
accordance with personal interests or preferences, have proposed for these
texts: confession, propitiatory, reconciliation, exaltation inscriptions, aretalogies,
etc.
The striking correspondences with our hymnic epigram have not gone
unnoticed. Without suggesting direct derivation, scholars have taken them as
related testimonies of a mentality that increasingly surfaced in areas far distant
from the rather isolated Lydian/Phrygian region. It is one focal point (p.341) in
a foundational article of 1981 by H. W. Pleket,15 in which he discussed
phenomena of “verticalization” in the relationship between god and man in the
late Hellenistic and especially the imperial periods.16 The most obvious
testimony is the emergence of terms praising divine majesty (κύριος, δεσπότης,
τύραννος), and omnipotence (παντοκράτωρ, [παμ]βασιλεύς), as well as the
qualities indicated by terms like δύναμις on the one hand, and terms of human
subservience (δοῦλος, θεραπευτής, ὑπουργός, λάτρις) on the other. Here and
there Near Eastern influence is demonstrable, but traces of these phenomena
are already visible in classical Greece. The so-called confession texts, with their
acclamations (“Great is the god”) and their belief in punishing divine
interventions in human life, are a case in point.
With respect to our epigram one more thing should be noted: the gods honored
in the confession texts are often typically local gods, committed and restricted to
a single tiny village. From his local temple the god “holds in his grip” or
“occupies” or “holds possession of” (κατέχουσιν17) the village whose name (s)he
often bears as an epithet (e.g. Apollo Axiottenos). These gods, however much
they are restricted in terms of topography, are structurally understood as great
omnipotent rulers. Now here we have both an analogy and a difference with the
Hermes of the Talleian cave. He too is a “local,” restricted to and defined by his
Talleian residence, and as such expressly lauded in the epigram, but unlike the
Lydian/Phrygian gods and despite his title Pantokrator, he is not a majestic ruler
with a celebrated temple, but in origin a modest god housed in a cave. If, then,
we have found comparable contemporaneous religious mentalities that may
serve as a background of both belief (human guilt; punishing, all-seeing gods;
human confession) and of concomitant terms of exaltation (Pantokrator), can we
take a further step and find an explanation for cave-dwelling Hermes’ promotion
from his modest origins to his elevated status?
Page 4 of 23
Great Hermes
For this issue, a look at another analogy in the sphere of religious veneration will
be helpful. To the Talleian cave (like others in Crete and generally in ancient
Greece) applies what the guide Michelin would call “vaut le detour,” and not a
small detour either. Even if we have only two epigraphical testimonies from the
Talleian cave itself,18 at least one devotee apparently found it worthwhile to
perform an annual pilgrimage to the god housed in his isolated cave (p.342)
and advertise it in his inscription. Pilgrimages to remote cave-sanctuaries,19 with
their extramundane mysterious atmosphere,20 were a common phenomenon in
ancient Greece. As a rule the divine cave dwellers did not belong to the circle of
the great Olympians. Most popular were the Nymphs, who, often in the company
of Pan, enjoyed a pious and above all personal adoration as recorded in
numerous inscriptions and reliefs.21 Most relevant to our issue is that it is
precisely due to their primitive and remote sanctuaries that these minor gods
“rose to the occasion.” They tended to appear in person in dreams of epiphanies
and to exert an extraordinary power over their devotees, who might become
numpholeptoi.22 Sometimes the worshippers were pictured as kneeling for them,
and accordingly they also might acquire deferential forms of address, such as
kuriai, despotai, etc.23
After Pan, two other less majestic gods, Asklepios and Hermes, are second best
as companions or leaders of Nymphai.24 Although our Talleian Hermes is single,
we have no doubt found in the personal, pious, and submissive religiosity of the
adorant Salvius Menas the key to the god’s “stairway to heaven,” which in the
end provoked the use of the title Pantokrator.
Finally we must note one more point of resemblance between Hermes and all
other cave dwellers (and the Lydian/Phrygian gods): they are not marked by one
or a few specialties. Even if they might boast a specific skill or quality—as, for
instance, the Nymphs with their involvement in childbirth—superior status is not
its immediate corollary. As masters/mistresses of the cave, they enjoyed a
multipurpose employability. Hence they could be, and were, invoked for any
human need, even though “health and wealth” will have prevailed.
Now, people might have taken this for granted and have left it at praise of the
god for his/her majesty and superior power in one or a few simple terms, but one
might also elaborate on this theme. The so-called confession texts have also
been coined aretalogiai:25 glorification of the wondrous deeds or miracles
(ἀρεταί, in this later period mostly called δυνάμεις) of the god. If so, they are
rather rudimentary aretalogies, just like the epigram to Hermes, with (p.343)
the difference that the praise in the confession texts is of a structural type
prescribed by its genre, whereas the one to Hermes is of a subjective personal
nature.
Page 5 of 23
Great Hermes
But with all this we have been approaching another stairway to divine
omnipotence as summarized in the title Pantokrator. It is time now to turn our
focus toward the contribution of the radical transformation of the hymnodic
culture in the first centuries CE.
Page 6 of 23
Great Hermes
There is one difference between the two hymnic genres: the major objective of
the Orphic hymns, just as of the Isis aretalogies, is worship and glorification.
Hence most of them are preceded by a fumigatory sacrificial offering. Even
though generally the hymns end with a supplication, the request here is mostly
of a general nature and hence is not anticipated by an explicit specification in
the preceding divine predicates. In the hymnic sections of the magical papyri, by
contrast, in accordance with the nature of the magical act, the request is
Page 7 of 23
Great Hermes
prominent and the relevant god is selected for his/her relevant abilities. Thus
these texts are basically entreaties wrapped in the rose cellophane of flattery.
Hymns to Hermes can be found in both collections: two in the Orphic hymns
(one to Hermes, and one to Hermes Chthonios) and three rather similar ones in
the magical papyri, in all of which Hermes is invoked as a specialist in sending a
prophecy (in a dream or otherwise). In the Orphic hymn he is acclaimed as
παγκρατὲς ἦτορ ἔχων, and in the magical hymns as παντοκράτωρ (once) and
κοσμοκράτωρ (twice).
As can be seen from our list of elative terms in the PGM hymns above, glorifying
terms like the ones in the hymns for Hermes belong to the conventional, even
obligatory, vocabulary of all these aretalogies, and hence we have detected a
second access path toward the highest glory for our god. In this respect Hermes
is just piggybacking on an idiom that was in use for any god of the authors’
preference. In order to apply for a hymnic aretalogy none of them need to have
been of supreme rank before. Even if allusions to the doctrines of Hermes
Trismegistos may occur in the PGM hymns (on which see Ljuba Merlina
Bortolani in this volume), most of the qualities in the three hymns to Hermes
may apply just as well to the classic Hermes. What is more, as we have seen in
the collection of glorifying terms from the PGM hymns cited above, the really
exalting terms for Hermes in his PGM hymns (Ἑρμῆ κοσμοκράτωρ /
παντοκράτωρ; κόσμον συ κρατύνεις; Ἑρμῇ τῷ θεῶν ἀρχηγέτῃ) and variants (p.
346) with the same meaning can also be found in hymns to all other gods. It
would be special pleading to attribute the ones for Hermes to his new identity as
Trismegistos. Moreover, the same god’s qualities lauded in his Orphic Hymns do
not betray a single reference to Hermetism. The Greek Orphic cult group(s) in
Asia Minor may belong to the period prior to the emergence and expansion of
Hermetism; as yet they had not been affected by Hermetic ideology. And yet also
in these hymns Hermes had acquired a supreme status equal to that of other
gods.
The general conclusion of the present section, then, is that in this period it was
hymnic aretalogy that might make a god—any god—(temporarily) all-powerful
(παντοκράτωρ) and that Hermes, according to his nature, thus seized the
opportunity to steal the show.
The Hymn to Hermes…is the most untraditional in its language, with many
late words and expressions, and many used in slapdash and inaccurate
ways; and it is the most incompetent in construction, with many narrative
Page 8 of 23
Great Hermes
In the chapter on Hermes in Coping with the Gods I have focused on the first
part of the hymn, which pictures Hermes in a more or less human shape prior to
his ascension to full divinity on Olympus, where he acquires his timai, as Jenny
Strauss Clay has demonstrated in The Politics of Olympus. Yet in this latter part
of the hymn, too, strange things occur.
At first sight there are hints of sincere acknowledgement of the power of the
god. In verses 406 ff., Apollo highly praises Hermes for his “flaying two cows,”
saying: “Ι for my part admire your strength henceforth” (αὐτὸς ἐγώ γε θαυμαίνω
κατόπισθε τὸ σὸν κράτος). Even more significant might have been his words,
“for from now on you will have renown (κλέος) among the deathless gods” (458)
and “I will surely make you prosperous, a leader (ὄλβιον, ἡγεμόνα) renowned
among the deathless gods, and I will give you glorious gifts” (461). But it soon
turns out that these flattering words are inspired by Apollo’s (not quite) hidden
agenda. All his gifts are explicitly intended as bartering objects for the one thing
that Apollo desires most: the lyre invented (p.347) by Hermes. Moreover, his
gifts are far from making Hermes a god of eminent distinction, let alone a leader
among the gods. Hermes himself starts with claiming nothing but the humble
life of a shepherd roaming the pastures, which then he indeed receives from
Apollo. Next he receives his characteristic staff, the caduceus (529). This,
however, is not a time in the sense of a specific area of divine qualities and
influence, but a (magic) tool, on which the god depends for actions in the
relevant field. Then Apollo elaborates on the art of sooth-saying, emphasizing
that in this field he himself possesses the unique patent.35 This clearly dwarfs
the far humbler gift of divination through the bee-maidens, the Thriai, that
Apollo (550–66) condescendingly reserves for Hermes, although promptly
whistling him back to his basic task of herding cattle and life in the wilds (566
f.). It all ends up with the one and only truly superior privilege awarded to the
god, namely the one quoted in the title of this section: Οἶον δ’ εἰς Ἀίδην
τετελεσμένον ἄγγελον εἶναι (572). It is this time that is expressly announced as
the one that Hermes alone (οἶος) controls. Being able to enter and return from
Hades is indeed such an exceptional privilege that to many a reader it is
inconceivable that Apollo should have the status to dispense it. Hence, T. W.
Allen has conjectured Zeus into a (to my mind indispensable) lacuna to set the
divine relations straight.36
Now, as we have noted earlier, the quality of being the only one (οἶος, μόνος) to
achieve a thing (μόνος σὺ δύνασαι) belongs to the pearls of praise in hymns.
This raises the question whether this unique time may have exerted an impact on
Hermes’ later reputation.
Page 9 of 23
Great Hermes
In the Odyssey the function of leader of souls occurs in the so-called second
Nekuia in Book 24 (1–14), but only in that passage, which for this reason was
athetized by Aristarchus, together with the final part of Book 23 and Book 24.1–
204.37 Subsequently, throughout post-Homeric Greek literature and vase
painting—and increasingly in the late sixth and fifth centuries—the guide of
souls was omnipresent. Yet he seemed to have reached the pinnacle of his glory
only in contexts that portray him as definitively and permanently settled in the
Netherworld. As Hermes Chthonios the god acquired a new identity, or rather,
we witness the emergence of a new god Hermes different from and (p.348)
independent of the Hermes with his many skills including the function of
pompaios.38 It was inter alia this often underrated character change that lay at
the root of his enormous popularity in Thessaly, where dedications in funerary
inscriptions to Hermes Chthonios abound, and where his frequent epithet
katachthonios typifies him ad oculos as resident in the Netherworld.39 The
disparity between the two gods called Hermes is also apparent in the presence
of two hymns in the Orphic hymn collection, one to Hermes and one to Hermes
Chthonios, as we see them also differentiated in other samples of later hymnody.
However, among the large hoard of fifth- and fourth-century Attic defixiones that
require our special attention here, a few present a number of remarkable
deviations from the stereotypes just described. A most pertinent case in point is
a curse tablet addressed to the Praxidikai (DTA 109). These goddesses, distantly
Page 10 of 23
Great Hermes
related to the Erinyes, are called upon for help only rarely,43 obviously “to do
justice.” In the present curse the Praxidikai are asked to restrain a victim: ὑμεῖς
δὲ φίλαι Πραξιδίκαι κατέχετε αὐτ⟨ό⟩ν (namely Manes, the target of the curse).
The text concludes: “To you, Praxidikai and Hermes Restrainer (katochos), I
shall, when Manes has fallen on hard times, bring an offer of rejoicing
(Εὐαγγέλια θύσω).” Such a votum, typically belonging in the sphere of prayer, is,
although not unique, still very exceptional in a defixio.44
In sum, this curse, unlike the defixiones discussed hitherto, is a plea for justice,
with traits of a submissive/supplicative (φίλαι) prayer to gods who apparently
are viewed as divine judges or avengers. Prayers for justice of this type, marked
by a variety of characteristic terms, come into view in Attic defixiones of the
fourth century BCE, as in the following examples:
Page 11 of 23
Great Hermes
According to the central issue of the present paper the most interesting aspect is
the increasing emphasis on deferential forms of address (item 5), as for instance
in the following:
And it is this aspect that finally leads us back to the earliest attestation of a
supreme honorific title of the chthonic Hermes, whom we have already seen
cooperating with other gods (Praxidike, Persephone) as helper against injustice.
Here are the only two Athenian defixiones of the fourth century BCE presenting
the term δεσπότης:48
A) Δέσποτα Ἑρμῆ κάτοχε, κάτεχε Phrynichos and his extremities, his feet,
his head, his hands, his stomach, his spirit. Δέσποτα Ἑρμῆ κάτοχε κάτεχε
his arse. Restrain Kittos and his extremities, his spirit and his eyebrows….
The first curse lies clearly in the field of erotic interests. Many erotic curses can
be understood as belonging to a subspecies of the prayer for justice, typically
displaying (long) lists of cursed body parts. Perhaps Side A wishes that two male
rivals in love will be put out of action (curse of separation, “Trennungszauber”),
Page 12 of 23
Great Hermes
and B (in comparable terms) that the female object of his love or lust (or both)
will remain available for the author only (curse of attraction, agoge).50 The
second curse concerns litigation, the prevalent type of fourth-century Athenian
defixiones. The author calls for divine help against a (most probably false)
indictment and the persons involved (including a bunch of helpers and
witnesses, possibly sycophants). It is in these contexts that Hermes, for the first
time in his life and due to his metamorphosis into Hermes Chthonios, acquires a
place in the category of the other divine chthonic judges51 and receives his share
in the privileges they enjoy, in his case by being acclaimed as Δεσπότης: Master,
Lord, Absolute Ruler.52
(p.352) 5. Conclusion
Three ways toward stardom for our god Hermes. All three are conditioned by a
specific “position” of the god. For two of them this was a spatial setting (cave,
Netherworld). Here the god took advantage of the associations these abodes
evoked in terms of function, quality, and status of their regular tenants. The
third position is determined by its inclusion into a cultural setting, in casu a
literary genre of its time: the hymn. In all three Hermes owed the idiom
connected with his new status to the language of praise and exaltation current in
contemporaneous religious contexts. In sum, Hermes under his own name53
used to hitch his wagon to the stars, thus rising to the occasion(s). And in the
case of Hermes it was the occasion that made the chief.
Bibliography
Bibliography references:
Page 13 of 23
Great Hermes
Bile, M. 2002. “Une inscription crétoise: IC II, XXVIII, no 2.” Cretan Studies 7:
21–31.
Chaniotis, A. 2014. “Megatheism: The Search for the Almighty God and the
Competition of Cults.” In S. Mitchell and P. van Nuffelen, eds. One God: Pagan
Monotheism in the Roman Empire. Cambridge. 112–40.
Page 14 of 23
Great Hermes
Edwards, C. M. 1985. Greek Votive Reliefs to Pan and the Nymphs. New York.
Eidinow, E. 2007. Oracles, Curses, & Risk among the Ancient Greeks. Oxford.
Graf, F. 2009. “Serious Singing: The Orphic Hymns as Religious Texts.” Kernos
12: 169–82.
Heubeck, A. 1992. A Commentary on Homer’s Odyssey. Vol. III, Books XXIII and
XXIV. Oxford.
Jordan, D. R. 1994. “Late Feasts for Ghosts.” In R. Hägg, ed. Ancient Greek Cult
Practice from the Epigraphical Evidence. Stockholm. 131–43.
Larson, J. 1995. “The Corycian Nymphs and the Bee Maidens of the Homeric
Hymn to Hermes.” GRBS 36: 341–58.
Page 15 of 23
Great Hermes
Morand, A.-F. 2001. Études sur les hymnes orphiques. Leiden, Boston, and
Cologne.
Paz de Hoz, M. 1999. Die lydischen Kulte im Lichte der griechischen Inschriften
(Asia Minor Studien 36). Bonn.
Page 16 of 23
Great Hermes
Shear, T. L. 1973. “A Votive Relief from the Athenian Agora.” Opuscula Romana
9: 183–91.
Ustinova, Y. 2009. Caves and the Ancient Greek Mind: Descending Underground
in the Search for Ultimate Truth. Oxford.
Van Straten, F. T. 1976. “Daikrates’ Dream. A Votive Relief from Kos and Some
Other kat’onar Dedications.” BaBesch 51: 1–38.
Versnel, H. S. 1974b. “Mercurius amongst the Magni Di.” Mnemosyne 27: 144–
51.
Versnel, H. S. 1991. “Beyond Cursing: The Appeal for Justice in Judicial Prayers.”
In C. Faraone and D. Obbink, eds. Magika Hiera: Ancient Greek Magic and
Religion. Oxford. 60–106.
Versnel, H. S. 1998. “‘And any other part of the entire body there may be…’: An
Essay on Anatomical Curses.” In F. Graf, ed. Ansichten griechischer Rituale.
Geburtstags-Symposium für Walter Burkert. Leipzig and Stuttgart. 217–67.
Versnel, H. S. 2002. “Writing Mortals and Reading Gods: Appeal to the Gods as a
Dual Strategy in Social Control.” In D. Cohen, ed. Demokratie, Recht und soziale
Kontrolle im klassischen Athen. Munich. 37–76.
Versnel, H. S. 2009. “Prayers for Justice, East and West: New Finds and
Publications since 1990.” In R. Gordon and F. Marco, eds. Magical Practice in
Page 17 of 23
Great Hermes
the Latin West: Papers from the International Conference held at the University
of Zaragoza, 30 Sept.–1st Oct. 2005. Leiden. 275–354.
Notes:
(1) For which, once more, I wish to express my gratitude to the two organizers. It
was a great event. My special thanks go to Jenny for mending my English.
(2) Versnel 2011: Ch. 4 “A God: Why is Hermes Hungry?” (free access at
Academia.edu).
(3) On which expedition, Clay 1989: Ch. 2 should be every reader’s guide.
(5) For evidence and discussion, see Versnel 2011: 351 n. 120.
(6) Apart from TLG I consulted the collections of Bissinger 1966 and the ever-
useful Keyssner 1932 (chapters on “hyperbolische Stil” and “ausdrücklich
benannte Macht der Götter”).
(10) Although it betrays some acquaintance with the funerary epigram in its
reference to a deceased person in its title, the reader who thinks that with this
all is said and done (e.g. Bile 2002) precludes him/herself from a satisfactory
interpretation. Pleket in SEG (preceding note) calls it a dedicatory epigram,
Page 18 of 23
Great Hermes
which it is if one takes the god and not the deceased wife as the recipient of the
dedication.
(11) For instance the word θυγάτηρ (most probably a later addition) in the title
after the name of the woman Artemis, who actually can only have been the
deceased wife of Salvius Menas. Kaibel for this reason omits the word, referring
to earlier apographai which do not have it (but see Guarducci); SEG 33.736 does
not give the title at all (after Gallavotti?). Furthermore, there is much creative
conjecturing about the actual meaning of κτήσεως ἐξ ὁσίης ψυχικὰ δῶρα, where
I have followed Chaniotis, EBGR 2002, no. 9.
(12) There is much guessing about the meaning of eriounios, which is interpreted
as “swift” or “beneficial” or “cunning/wily.” See for discussion and older
literature Vergados 2013: 222–3; LfgrE s.v. As we will see in the third section,
this epithet, together with others (chthonios, dolios, katochos), also occurs in
(primarily Attic) defixiones. Especially in this context, Avagianou 1997: esp. 209
makes a case for a connection: Hermes as messenger must be swift, which also
holds for the psychopompos, which in its turn evokes his chthonian aspect. It is
quite probable that its precise meaning was unknown (perhaps already in
Homer) and for that very reason the term might bestow a certain grandeur on
the addressee.
(13) Collections: Petzl 1994; Ricl 1995. Good discussion in Paz de Hoz 1999.
Practically every year new confession inscriptions come to light. An updated
complete edition is much desired.
(14) On the idea of illness or misfortune as a penalty from the god, who is viewed
as an omniscient judge in these Asia Minor inscriptions, see Chaniotis 2009;
Belayche 2011b.
(15) Pleket 1981: esp. 172, 183. Brief references before him: Nock 1972: 427 n.
77; Veyne 1965: esp. 945 n. 1. In subsequent studies: Burkert 1996: 115. All of
them focus on the divine penalty for neglecting the gods. For the diffusion of this
belief, see e.g. Petzl 1991.
(16) Some more recent studies on the verticalization of gods in imperial Asia
Minor as manifest from their titles and epithets: Belayche 2005, 2007, 2010, and
2011a; Chiai 2009; Chaniotis 2014.
(17) On this verb (together with others) as a fixed term to indicate “have in
possession” or “be at home somewhere,” see literature in Versnel 2011: 89 n.
239.
(18) The other is ICret. II xxviii 1: Hipponax dedicated a vow (εὐχάν) to Hermes.
(19) For pilgrimages to such shrines on Crete, see Chaniotis 1991. For Greece in
general, see following notes.
Page 19 of 23
Great Hermes
(20) On the impact of the specific atmosphere of caves on the human mind, see
Ustinova 2009.
(21) On Cretan cults of the nymphs: Melfi 2008. For Pan and the Nymphs as a
fixed group of local gods all over Greece, often enjoying personal devotion, see
Edwards 1985; Van Straten 1976. Cf. also Klöckner 2001.
(23) More extensive evidence and discussion of all this in Versnel 2011: 125–30.
(24) Hermes and the Nymphs are close companions both in literature and in
visual art, as Eumaios in Od. 14.433 ff. is the earliest to illustrate by offering a
portion of the dais to the two. See further Nilsson 1955: 1.274; Zanker 1965: 56–
9; Shear 1973; Van Straten 1976; Larson 1995: esp. 348 ff. with evidence in n.
25; 1995: esp. 255 on “the special genre of ‘hermetic’ nymphs”; 2001: index s.v.
Hermes: “relations with nymphs” and “on votive reliefs.”
(28) Literature on occurrence and uses of this epithet: Versnel 1990: 50 n. 32 and
2011: 29 ff.
(29) Collections: Longo 1969; Totti 1985; Muñiz Grijalvo 2006. For a discussion,
see Versnel 1990: ch. 1.
(31) Some recent editions: Ricciardelli 2000; Fayant 2014; Athanassakis 1977.
Studies on the Orphic hymns: Morand 2001; Lebreton 2012 (especially on the
multiplication and function of elative epithets).
(32) There are strong arguments for the initiatory nature of their social-religious
setting: Graf 2009.
(33) Preisendanz 1974: collection of twenty-six Hymns in Vol. II, 237–66. The nos.
1–7, 15/16, 17–22 are the versions of Heitsch 1963: LIX 1–14 pp. 179 ff. On
hymnic and non-hymnic aspects of these “hymns” and the diversity in functions
of terminology of praise, see Petrovic 2015.
(34) Cf. Belayche 2013: 17–40, esp. 25: “Pour une divinité comme pour une
institution, une cité par example, le seul fait d’être déclarée πολυύμνος /
πολυύμνητος était un sceau de gloire suffisant.”
Page 20 of 23
Great Hermes
(35) See, for the rhetorical tricks in Apollo’s words including his reticence
concerning the gift of prophecy, Adorjáni 2012. Most recently on Hermes’
oracular skills: Jaillard 2011. For the whole passage (406–572), Clay’s
interpretation (1989: 136–51) is indispensable.
(36) Though aware of the counter-arguments, for which see Vergados 2013 on
568, I am happy to follow here Clay 1989: 148 f., who admits (p. 144) “that no
passage in this most difficult of the hymns offers so many perplexities,” but
admirably solves many of them and endorses the insertion of Zeus to solve the
textual problems. Be that as it may, the identity of the donor is immaterial to our
present discussion.
(37) Despite the fact that he also argued that the Homeric Odyssey ended at
23.296. For a discussion and earlier literature on the never-ending scholarly
dispute, see Heubeck 1992 ad loc.; Sourvinou-Inwood 1995: 94–103.
(39) A detailed study: Avagianou 2002: 65–111. Cf. SEG 52.546; EBGR 2003, no.
7.
(40) Cf. Bevilaqua 2009: esp. 243, on Hermes in the defixiones under discussion
here: “La sua frequente ricorrenza nelle defixiones, in particolare quelle
ateniesi, lo colloca decisamente in un ambito ctonio, collegato al termine
katochos.” On the predicate chthonios in defixiones, see Eidinow 2007: 147–51;
290 n. 43.
(41) A few examples: [Ἑκ]άτη χθονία, Ἄρτεμι χθονία, Ἑρμῆ χθόνιε (Peiraeus,
EBGR 1998, no. 55); the same triad in a recently found curse text from roughly
the same area (Lamont 2015; cf. IG I3 383); Ἑρμεῖ χθόνιαι (sic) καὶ Ἑκάτῃ
χθονία…….καὶ Δημήτηρ, followed by a host of other, sometimes totally unknown
divinities all called chthonios (and some hundred of identical defixiones from
Amathous) (Cyprus SEG 44.1279; Jordan 1994); Γᾶ, Ἑρμᾶ, Φερσεφόνα, θεοὶ
καταχθόνιοι, in different combinations but all including Hermes on nine
defixiones from Morgantina (SEG 29.927–34).
(42) Kagarow 1929: 59 ff. gives the order of their frequency in defixiones:
Hermes, Kore/Persephone, Hecate, Hades/Pluto, Ge, and Demeter.
(43) SGD 14 [Athens 3rd BCE]) πρὸς τὰς Πραξιδίκας; the same formula in SGD
62 (Athens, 3rd BCE ?). A votive inscription at Volos has Πραξιδίκαις
Page 21 of 23
Great Hermes
Μεγαλοκλ̣[ῆς…] (Helly 1973: no. 204). A defixio from Cyrene (3rd BCE) identifies
Praxidike with Kore: Πραξιδίκα κώρα μεγαλήτο⟨ρος⟩ Αγλαοκάρπου (SGD 150).
(44) The rare instances are collected and discussed in Versnel 2009: 342–52.
(45) Collections of the evidence and discussions of various aspects can be found
in a number of my studies, including Versnel 1991, 1998, 2002, and 2009.
(49) Eidinow translates “and do not let one just thing come to Diokles.” I suggest
that (τὸ) δίκαιον here has the sense of “lawful/just claim” or “strong case” as in
Thuc. 3.54 ἃ ἔχομεν δίκαια πρός (“which just claims we have”); Demosth. 21.179
ἐδόκει δίκαιον ἔχειν ὁ προβαλλόμενος λέγειν (“you thought that the accuser had
a strong case when he said…”); Plut. Luc. 3 τὰ πρὸς Σύλλαν δίκαια (“treatment
rightfully due to Sulla”). Whence the expression should be taken as “and that he
will not meet with (= be granted) the verdict to have a just claim.” Apparently
the defendant uses a more or less official expression very close to the one we
met in NGCT no. 14, δικασταῖ⟨ς⟩ ἄδικα δοκωῖεν λέγειν.
(50) For all this, including the use of the same strings of body parts in both types,
see Versnel 1998.
(52) Hdt. 3.89; Thuc. 6.77 τύραννος καὶ δεσπότης; Pl. Leg. 859a; of gods: Soph.
fr. 535 Ἥλιε δέσποτα; Eur. Hipp. 88 ἄναξ, θεοὺς γὰρ δεσπότας καλεῖν χρεών
(opposition between anax, here used for a human being, and despotes as most
humble address to a god); Ar. Wasps. 875 ὦ δέσποτ’ ἄναξ γεῖτον Ἀγυιεῦ (both
anax and despotes in an ironic address to the humble neighbour Aguieus). Cf.
Versnel 2011: 136; Xen. An. 3.2.13.
(53) I mention this because there is also another way toward stardom—that is,
through a process (often called syncretism) of identification with another
powerful foreign deity while occasionally adopting his name. Hermes
Trismegistos/Thot of course is the best-known case in point, for which see Ljuba
Page 22 of 23
Great Hermes
Merlina Bortolani in this volume. Here, too, Sandra Blakely elucidates the case
of the Samothracian Hermes (on which I broke my teeth in another of my
earliest papers: Versnel 1974b).
Page 23 of 23
Index Locorum
Page 1 of 28
Index Locorum
309 330 n. 40
313 331
348 331 n. 43
AGATHIUS SCHOLASTICUS
AP
10.14 283
ALCAEUS
fr. (Campbell)
306–8a–d 58
fr. (LP)
308b 145
ALCMAN
fr. (Calame)
9 83 n. 32
11 83 n. 32
12 83 n. 32
130 83 n. 32
ALEXIS
fr. (PCG)
93 103
ANDOCIDES
Myst.
34 228 n. 7
35 228 n. 8
37 228 n. 8
39 228 n. 8
62 228 n. 8
66 100 n. 19
ANTIPATER OF SIDON
AP
10.2 282
ANTONINUS LIBERALIS
23 142
23.1–2 327 n. 22
23.6.3–4 327–8
41.1 132 n. 49
APHTHONIUS
Prog.
8.1 311 n. 5
8.2 311 n. 4
APOLLODORUS
Bib.
1.7.2 240
2.1.3 328 n. 26
2.6.2 57
3.2 132 n. 48
3.10.2 329 n. 34
3.14.3 130 n. 40, 132 n. 49
Epit.
Page 2 of 28
Index Locorum
2.6 130 n. 40
7.38 131 n. 42
APOLLONIUS RHODIUS
Arg.
1.51–6 130 n. 40
1.457–9 82 n. 16
1.722–8 185 n. 45
1.865–74 185
1.917 271 n. 1
1.917 schol. 273 n. 14
1.917–20 284
1.1079 284
1.1119 284
(p.358) 1.1126–30 284–5
1.1126–31a schol. 285 n. 61
1.1131–4 284
3 177, 187
3.156–7 178 n. 15, 181
3.161–2 183
3.166 178
3.578 176
3.581–2 177
3.582 177
3.584–8 175
3.592 176 n. 9
4 187
4.223 177
4.233–4 176
4.391–3 176
4.392 177
4.757–69 181
4.866 181
4.880 181
APULEIUS
Met.
6.7.3 151 n. 39
6.7.7 137
ARCHIAS
AP
10.7 283
10.8 283
ARCHILOCHUS
fr. (W2)
40 84 n. 35
43 84 n. 35
66 84 n. 35
95 84 n. 41
109 113
119 84 n. 35
Page 3 of 28
Index Locorum
MARCUS ARGENTARIUS
AP
10.4 282
ARISTOPHANES
Ach.
8 113 n. 16
10 113 n. 15
377–84 116
394–484 113 n. 15
430 113 n. 16
440–1 113 n. 16
446 113 n. 16
497–9 113 n. 16
502–6 116
816 103
1085–94 98 n. 11
Av.
275–6 113 n. 16
Eccl.
392–3 113 n. 16
408–21 86, 86 n. 50
Eq.
38 114 n. 18
297 103
520 113 n. 17
526 113 n. 17
536 98 n. 11
537 113 n. 17
1248–52 113 n. 16
Nu.
553 113 n. 17
1478 ff. 101
1478–85 99
Pax
147 113 n. 15
154–61 113 n. 16
177–80 239
180 ff. 95
182–94 96
192 113
201–2 70
361 ff. 95–6
361–425 96
385 102 n. 28
392 69, 337
392–4 104
400–2 104 n. 33
423–5 113
431–2 113
Page 4 of 28
Index Locorum
469 96
531 113 n. 15
532 113 n. 15
533–4 113
603–4 113
603 ff. 96
648 102 n. 28
658 ff. 96
661 ff. 96 n. 4, 101
700 113
711 102 n. 28
722 113
802–3 113 n. 15
1009 113 n. 15
1013–14 113 n. 16
Pl.
9–10 115 n. 23
19–28 115 n. 23
43–61 115 n. 23
135–6 115 n. 23
(p.359) 146–8 115 n. 23
236 115 n. 23
237 115 n. 23
243 115 n. 23
246 115 n. 23
243–7 115 n. 23
429 117
543–4 114
557 116 n. 24
603–14 114 n. 19
619–27 114 n. 19
658–9 114
664 114
729–818 115 n. 23
771–3 116 n. 24
796–9 116 n. 24
963–5 115 n. 23
1097–1170 97
1120–2 312
1126 300 n. 35
1151 113 n. 16
1153 36 n. 13
1158 113 n. 16
1164 343
Ra.
13–14 113 n. 17
16–18 116 n. 24
53 116 n. 24
73 113 n. 15
Page 5 of 28
Index Locorum
76 113 n. 15
79 113 n. 15
83 113 n. 15
86 113 n. 15
87 113 n. 15
89–91 116 n. 24
95 116 n. 24
100–2 113 n. 16
132 116 n. 24
151 113 n. 15, 116 n. 24
274–6 116 n. 24
297 98 n. 11, 116
308 98 n. 10
357 113 n. 17
479 98 n. 10
769 116 n. 24
783 116 n. 24
801 113 n. 15
802 116 n. 24
834 113 n. 15
910 113 n. 15
912 114 n. 18
1005 116 n. 24
1246 116 n. 24
1299 113 n. 15
1418–19 116 n. 24
1471 113 n. 16
1475 113 n. 16, 116 n. 24
Th.
29 113 n. 15
30 113 n. 15
134–45 113 n. 16
194 113 n. 16
518–19 113 n. 16
769–84 113 n. 16
850 113 n. 16
855–921 113 n. 16
855–927 113 n. 16
977 249 n. 22, 250
977–8 37–8
1010–71 113 n. 16
1098–52 113 n. 16
1107–8 113 n. 16
1202 103
Vesp.
61 113 n. 15
175–84 100 n. 16
304 113 n. 16
312 113 n. 16
Page 6 of 28
Index Locorum
314 113 n. 16
389–94 100
875 351 n. 52
1064–5 114 n. 18
1414 113 n. 15
1501 113 n. 15
1505 113 n. 15
1508 113 n. 15
1524 113 n. 15
fr. (PCG)
325 276 n. 28
566 100 n. 16
ARISTOTLE
Rh.
1401a21 104 n. 35
ARNOBIUS
Adv. nat.
3.41–3 284 n. 60
ARTEMIDORUS
Oneir.
2.37 227 n. 5
2.37.92 300 n. 34
ATHENAEUS
Deip.
1.16b 104 n. 36
1.32b 104 n. 36
10.426b 104 n. 36
11.473c 104 n. 36
(p.360) AUGUSTINE
CD
7.14 186 n. 49
CALLIMACHUS
Hy.
2.1 143–4
2.101 143 n. 9
3.6 143
3.7–8 343
Ia.
7 285
9 285
Aet. (Harder)
fr. 48 124
CICERO
Att.
1.1.5 134 n. 57
1.4.3 134 n. 57
1.103 134 n. 57
ND
3.37.89 272
Page 7 of 28
Index Locorum
88 351 n. 52
454–6 132 n. 49
Med.
351–4 187
389–91 188
446–626 187 n. 53
Rh.
218 338 n. 7
fr.
177.1 147 n. 25
fr. (Nauck)
312 113
fr. (TrFG)
646a 182 n. 28
EUSTATHIUS
in Od.
2.133, 8–13 328 n. 28
EVENOS OF PAROS
fr. (W2)
8a 83 n. 26
FESTUS
152 L. 193 n. 1, 206
FLORUS
Ep.
1.18.39–41 216 n. 34
GALEN
Corp. Med. Graec.
13 133
269 133
GEMINOS
Elem. Astron.
1.14 273
(p.361) HECATAEUS
FGrHist 1
F 371 131 n. 41
HELLANICUS
fr. (Fowler)
19b.1–8 152
HERACLITUS
Hom. prob.
72.2–73.9 129 n. 29
HERODOTUS
1.60.4–5 56
2.51 227 n. 3, 227 n. 6, 283
2.145 73 n. 22, 131 n. 42
3.37 283–4
3.89 351 n. 52
6.105 37–8
HESIOD
Page 9 of 28
Index Locorum
Cat.
fr. (W2)
64 130 n. 36
118 27
Op.
80 173 n. 2
Sc.
83 61 n. 29
320 61 n. 29
443–9 58 n. 23
Th.
245 149 n. 30
251 149 n. 30
291 61 n. 23
357 149 n. 30
406–8 67
525–9 166 n. 24
526 61 n. 29
615 166 n. 24
901–5 26–7
938–9 239
950 61
970 81
986–7 132 n. 49
939 173 n. 2
fr. (W2)
27 81–2
35.5 61
43(a) 61 61
64 70
66 71 n. 17
67 71 n. 16
169.1 149
170 173 n. 2
HIPPOLYTUS
Ref. Omn. Haer.
5.7.2 277
5.7.38 277
5.8.10 277
HIPPONAX
fr. (W2)
1–11 85
2a 327 n. 22
8 83 n. 32
21 84 n. 35
26 83 n. 32
26a 83 n. 32
29a 83 n. 32
32 85–6
Page 10 of 28
Index Locorum
58 83 n. 32
73 84 n. 35
84 84 n. 35
92 84 n. 35
124 83 n. 32
125 83 n. 32
128 83 n. 32
HOMER
Il.
1.3 182
1.46 146
1.247–9 319
1.493–530 177 n. 11
1.590–4 50 n. 4
2.22 302 n. 51
2.100–8 327 n. 19
2.103 schol. 328 n. 26
2.185 ff. 327 n. 20
2.512 126 n. 22
2.603 273
2.786–7 173 n. 2
3.380–2 162
5.62 80 n. 5
5.344–6 162
5.390 67
8.397–408 173 n. 2
9.219 86
9.802 126 n. 22
11.55 182
11.482 67 n. 1
11.551 124
12 schol. 273 n. 14
13.10–14 273
13.33 273
14 98 n. 9
14.225–30 273
14.281 273
15.256 145 n. 20
15.256 schol. 146
16.179–86 72
16.179–92 126
16.181 127
16.181–6 67
16.183 127
17.660–1 124
(p.362) 18.395–405 50 n. 4
18.483 80 n. 5
20.321–9 162
21.497–501 68
Page 11 of 28
Index Locorum
22.127–8 81
24.23 67–8
24.62–3 26
24.77–84 273
24.327–28 68
24.328 68
24.333–8 173 n. 2
24.334–5 69, 247 n. 12
24.339–45 173 n. 2, 181 n. 21
24.340–2 73
24.343 302 n. 52
24.343–4 181
24.347–8 68
24.400 68
24.437–9 68
24.445 68, 181 n. 23
24.453–7 69
24.460–4 68
24.460–7 173 n. 2
24.461 68
24.482–3 68
24.598 86
24.677–95 187
24.679–81 187 n. 52
24.679–89 173 n. 2, 181 n. 21
24.683–4 187
24.690–1 68
24.694–5 69
Od.
1.26–95 177
1.27–43 177
1.37–42 128
1.37–43 173 n. 2
1.52–4 183–4 n. 40
1.84–7 128, 129 n. 31, 173 n. 2
1.96–8 73, 129 n. 31
3.163 67 n. 1
5.28–42 178
5.28–124 173 n. 2
5.29–42 179, 181, 185
5.29–46 129 n. 31
5.41–2 179
5.43–9 129 n. 33, 173 n. 2
5.43–54 180–1
5.47–8 181
5.50 183
5.97–104 184
5.97–115 185
5.44–9 181
Page 12 of 28
Index Locorum
5.44–6 73
5.44–7 178 n. 15
5.44–62 178
5.55–148 129
5.75–148 128
5.103–4 185
5.114–15 179
5.195–6 69 n. 11
6.274 175 n. 5
7.14–17 175
7.32–3 175
7.40–2 175
7.136–8 104 n. 36
7.136–45 74–5
7.137 302 n. 52
7.137–8 181 n. 23
7.168 67 n. 1
7.204–5 75
8 98 n. 9
8.99 82 n. 21, 149 n. 32
8.262–3 82 n. 16
8.552 76 n. 26
9.6 83 n. 25
10.275–9 69–70
10.277–308 128–9
10.329–31 71
10.330–2 129
11 165
11.287–98 144 n. 17
11.363–6 75–6
11.625–6 182 n. 28
13.253–5 74
13.287–95 74
13.293 67 n. 1
13.300–2 175
14.122 76 n. 26
14.433 ff. 342 n. 24
14.434–6 38
14.468–506 71
14.509 71
15.225–42 144 n. 17
15.319–24 70
16.471 schol. 328 n. 27
17.271 82 n. 21, 149 n. 32
19.392–8 130
19.395–8 70
21.21 70
22.115 67 n. 1
22.202 67 n. 1
Page 13 of 28
Index Locorum
22.281 67 n. 1
23.90 86
23.198 schol. 300 n. 35
23.296 347 n. 37
23.321 72 n. 21
24.1–5 164–5
24 165
24.1 180–2
24.1–14 347
(p.363) 24.1–24 302 n. 52
24.1–204 347
24.2–4 181 n. 23
24.3–4 181
HOMERIC HYMNS
Hy. 2 (Demeter)
1–35 153
334–85 182 n. 28
407 239 n. 43
Hy. 3 (Apollo)
207–15 142
316–21 50 n. 4
Hy. 4 (Hermes)
1 15
3 173 n. 2, 239
3–7 3
4 125
5–6 15
5–9 123
6–7 24
13 67, 71 n. 18
13–16 2, 326
14 186 n. 50
17 316
17–19 51
20 315
20 ff. 300 n. 35
24 169 n. 33
25 80 n. 5, 316
29 116 n. 28
30 169 n. 33
30–51 80
31 82, 82 n. 20, 148
52–62 15, 80
54–9 123
55–6 81
57–8 81
59–61 81
64 51
64–7 124
Page 14 of 28
Index Locorum
66 187 n. 52
73 15
82–6 80 n. 5
109 149
109–14 80 n. 5
115–29 113 n. 14
126–9 329
145 327 n. 22
155 67 n. 1
155–72 15
172–3 147, 326
173 61
173–5 51
175 152
178–81 51, 326
202–9 79 n. 3
210 328 n. 24
214 152
254–5 147
260–77 116 n. 28
261–77 318
262–3 131
263–4 318
265–6 318
266–7 318
273 318
275–6 318
281 116 n. 28
292 152
296 83
300 81
319 67 n. 1, 72 n. 21
325 60
332 60
335 81
338 81
389 117 n. 28
389–96 51
392 326 n. 9
397 3
406 ff. 346
406–8 147
406–572 347 n. 35
418–19 148
420 117 n. 28
421–3 148
424–5 82
426 72
427–33 330
Page 15 of 28
Index Locorum
428 51
428 ff. 303
434 148
436 82, 82 n. 20, 149
439 67, 71 n. 18
443–4 80
446 152
448–9 149 n. 31
449 72
454 82
455 72
458 346
461 346
471–2 51
475–82 124
477 125
478 125
480 82 n. 20
481 125
483 316
491–5 125 n. 17
497–8 51
(p.364) 503–10 125–6
506–8 51
511–12 34 n. 10, 150
514 67 n. 1
514–15 145
514–20 52
515 145 n. 18
529 52, 328 n. 24, 347
533–8 52
531 330 n. 38
550–66 347
552–66 52
559 330 n. 38
567–8 161
567–72 52
567–73 15
569–71 3
570–1 316
572 347
576 247 n. 12
Hy. 5 (Aphrodite)
108–27 127–8
118 127
121–7 72
212–17 128
259–63 37 n. 14
260–3 128
Page 16 of 28
Index Locorum
262–3 131
Hy. 19 (Pan)
1 131
2–3 40
38–9 39
38–41 131
45–7 39
Hy. 29 (Hestia)
8 239 n. 43
HORACE
Ep.
1.20.27 160 n. 6
2.2.48 163
2.2.49–52 169
2.3.18–20 169
Od.
1.2.41–4 153 n. 45, 163
1.10 145, 149, 161, 164, 168
1.10.6 173 n. 2
1.10.7 167
1.10.16–17 182
1.10.17 181 n. 24
1.10.17–20 164, 168
1.17 166
1.17.1–14 160
1.22 163
1.24 163 n. 18, 168
1.24.13–20 164–5, 168
1.24.17 183
1.30 151, 166–8
2 165 n. 21
2.3.68 170
2.7 161, 162, 163, 170, 217 n. 38
2.7.13–14 162
2.7.13–16 209
2.13 161
2.17 161
2.17.27–30 160
2.18.34–40 165–6, 168
2.18.35 166 n. 24
2.19 161
3.4 163 n. 18
3.4.25 161
3.4.27 161
3.5.2 170 n. 37
3.8.7 161
3.11.1–16 167–8
3.25 161
3.27 168 n. 32
Page 17 of 28
Index Locorum
Sat.
1.6.85–7 170
1.6.86 169
2.3 169
2.3.18–20 169
2.3.24–6 169–70, 194 n. 5
2.3.34 169
2.3.314–20 169
2.6.4–5 169
2.6.79–117 169
HYGINUS
Astron.
16 133–4 n. 56
Fab.
2.24 131 n. 42
32 57
103 182 n. 28
160 132 n. 49
271 134 n. 56
ISOCRATES
10.12 319 n. 30
JOHN LASCARIS
Vat. Gr. 1412 339 n. 9
JOHN LYDUS
Mens.
2.9 300
4.76.59–106 300 n. 37
LEONIDAS
AP
10.1 282
(p.365) LIVY
2.21 117 n. 29
2.21.7 210 n. 4
2.27.5–6 117 n. 29, 210 n. 4
21.63.3 215 n. 27
29.27.6–8 209
LONGUS
3.23 131 n. 45
LUCIAN
DDeor.
2 131 n. 42
2.4 117
4.2 117
11.1 145 n. 20
Fug.
26.3 239 n. 43
Jup. Trag.
42 274
1–4 117
Page 18 of 28
Index Locorum
Nav. 12 104 n. 35
Sacr.
8.13 239 n. 43
Symp.
21 319
41 319
LYSIAS
Alc.
42 228 n. 8
MACROBIUS
Sat.
6.2.30–1 212 n. 14
MENANDER
Dysc.
226 104 n. 35
Epit.
284 104 n. 35, 110 n. 9
317 110 n. 9
fr. (Sandbach)
9 117
722 117
MENANDER RHETOR (Spengel)
331.18–332.2 311 n. 5
MOSCHUS
fr. (Gow)
2 131 n. 45
NAEVIUS
Bell. Poen. (Mariotti)
5 177 n. 11
30 (Büchner) 146 n. 21
NEW TESTAMENT
Apoc.
1.8 296 n. 14
21.6 296 n. 14
NIKANDER
Ther.
1.472 schol. 273 n. 14
NONNUS
Dion.
2.117–19 131 n. 45
5.574–5 136 n. 73
8.220 137
20.264 239 n. 43
42.258–61 131 n. 45
48.230 137
ORIGEN
C. Cel.
6.78–9 103
ORPHIC HYMNS
Page 19 of 28
Index Locorum
1.519 144 n. 16
1.546–7 149
1.566–7 143
1.558 149
1.558–65 143
1.562–3 150, 153
1.671–2 181 n. 23
1.678–721 328 n. 26
1.689–712 131
2.836–75 132 n. 50
4.283 133 n. 55
4.286 135 n. 65
4.288–91 134
4.290–1 152
4.320–1 134
4.321 152
4.329–30 135
4.334–6 135
4.381–2 135 n. 65
4.386 135 n. 65
5.319–31 153 n. 45
5.365–79 152
5.383–4 152
7.700–7 132 n. 49
11.301–27 130
14.291 174 n. 4
OXYRHYNCUS PAPYRI
7.1015 313–17, 315 n. 19
7.1015.4–5 315
8.1084 152
17.2084 309–20
79.5194 315 n. 19
2084 315 n. 20
2734
fr. 1.15–16 146 n. 23
fr. 1.18 146
PAPYRI GRAECAE MAGICAE
III.135 297 n. 18
V.370–446 303
V.400–20 294–5
V.400.1–2 300
VI.272 297 n. 18
VI.968 297 n. 18
VI.1599 297 n. 18
VI.2192 297 n. 18
VII.664–85 303
VII.668 297 n. 18
VII.668–80 294–5
VII.962 297 n. 18
Page 21 of 28
Index Locorum
XII.72 297 n. 18
XII.238 297 n. 18
XII.250 297 n. 18
XII.238–44 302 n. 46
XIII.761–73 302 n. 46
XVIIb.1–2311 295–6
XXI.1–9 302 n. 46
PAUSANIAS
1.19.2 227 n. 5
1.24.3 45 n. 48, 227 n. 3, 228
1.38.7 136
2.3.4 227–8 n. 6
2.10.7 227 n. 5
2.19.6 151 n. 36
3.21.8 58
4.245 273
4.33.3 227 n. 3, 227 n. 5
7.22.2 227 n. 5, 227 n. 6, 300 n. 34
7.22.2–3 241
7.27.1 36 n. 13, 227 n. 5, 227 n. 6, 241
8.17.1 273
8.31.6 151 n. 36
8.31.7 227 n. 6, 227 n. 5, 237
8.32.1–2 227 n. 5, 228, 237
8.32–4 237
8.39.6 227 n. 5, 227 n. 6
9.34.3 249 n. 22
10.12.6 227 n. 5
10.13.6–8 57
10.19.3 286
19.13.8 57
PAUSANIAS ATTICUS
Att. onom. syn.
E 71.3 300 n. 38
PERSIUS
2.44–7 194 n. 5
6.62–3 206
PETRONIUS
29.5 194 n. 5
140.12 181 n. 24
PHILISCUS
CPG
VII p. 356 151
(p.367) PHILOCHORUS
FGrHist 328
F 195 329 n. 34
PHILOSTRATUS
Imag.
1.26 145 n. 20
Page 22 of 28
Index Locorum
PHRYNICHUS
fr. (PCG)
61 100, 110 n. 9
PINDAR
Ol.
9.30–43 57
P.
4.178–9 130 n. 40
fr. (S-M)
100 131 n. 41
PLATO
Cra.
407e ff. 299 n. 31
Gorg.
486e 104 n. 35
489c 104 n. 35
Leg.
859a 351 n. 52
Phaedr.
274c–e 299
Phileb.
18b–d 299
Prot.
322c 351 n. 51
322c–e 330 n. 40
Symp.
176c 104 n. 35
177b 319 n. 30
217a 104 n. 35
PLATO COMICUS
fr. (PCG)
188 276 n. 28
204 101–2, 110 n. 9
PLAUTUS
Amph.
1–152 166
32 174 n. 4
54–5 115 n. 22
60–3 114
115–24 110–11
133–5 112 n. 13
142–5 102 n. 26
143 111 n. 12
145 111 n. 12
176–8 111
266–9 111
463–98 115
485 115
507 112 n. 13
Page 23 of 28
Index Locorum
515 112
526 112 n. 13
521 112
867–8 115 n. 23
873–5 112 n. 13
903 112 n. 13
986–7 112
986–1008 112
991–4 112
1005–7 115
1032 112 n. 13
1072 112 n. 13
Asin.
256–7 111 n. 12
Cas.
621–717 112
Mil.
901 117
915 117
919 117
1139 117
Mostell.
1149–51 111 n. 12
Poen.
550–2 115 n. 21
578–720 112
1110 117
Pseud.
562–73a 115 n. 20
568–73a 111 n. 11
720–1 115 n. 21
960–1016 112
Rud.
293 115 n. 21
Stich.
402–5 214
fr.
90 102 n. 26
PLINY
NH
4.12.73 273 n. 14
7.204 160
11.150 182
16.63 133 n. 55
36.33 134 n. 57, 151
PLUTARCH
Alc.
18.6 228 n. 8
(p.368) 20 100
Page 24 of 28
Index Locorum
20.4 228 n. 8
21.2 228 n. 7
21.2–3 228 n. 8
Cim.
7.4 228 n. 8
Conj. Praec.
138c 151 n. 39
De Gar.
502 75
502f3–5 327 n. 22
De Is. et Os.
378b 313
Luc.
3 351 n. 49
Mor.
138c–d 137
Quaest. Conv.
II 10. 642f–644d 82 n. 20
738e 3–5 300 n. 35
738e 7–9 300 n. 35
fr.
325 276 n. 28
POLLUX
Onom.
4.123 100 n. 16
6.100 104 n. 36
10.70 104 n. 36
POLYBIUS
1.29.2 209 n. 1
1.36.10–12 209 n. 1
1.36.11 209 n. 1
3.22.5 209 n. 1
3.22.5–6 209 n. 2
POSIDIPPUS
fr. (PCG)
12 134
PRIAPEA
75.10 273
PROPERTIUS
1.3.14 166 n. 25
1.9.23 166 n. 25
2.2.12–15 136
2.3.52 144 n. 17
PSEUDO-CALLISTHENES
1.45 57
PSEUDO-HERMOGENES
Inv.
3.13 312 n. 10
Prog.
Page 25 of 28
Index Locorum
7.1 311 n. 4
7.11 310 n. 3
7.13 311 n. 5
7.14 310
PSEUDO-PLATO
Hipparch.
228b–29a 44 n. 45
228d–9b 227, 228 n. 8
SATYRUS
AP
10.6 282
SEMONIDES
fr. (W2)
20 37
23 83 n. 32
24 83 n. 32
30 83 n. 32
SEPTUAGINT
Is.
44.6 296 n. 14
SERVIUS
Aen.
1.170 212 n. 16
1.198 212 n. 14
2.797 220 n. 46
3.10 220 n. 46
6.603 182 n. 28
7.790 328 n. 26
SILIUS ITALICUS
8.108–11 216
STATIUS
Theb.
1.306–7 181 n. 23
1.306–8 181 n. 24
3.129 182 n. 29
STRABO
7 fr. 50 284 n. 60
10.2.17 273
10.3.7 284
10.3.22 284
13.1.12 276
STRATTIS
fr. (PCG)
23 104 n. 36, 110 n. 9
SOPHOCLES
Ant.
397 104 n. 35
El.
110 ff. 351 n. 51
Page 26 of 28
Index Locorum
(p.369) Phil.
133 187
fr.
535 351 n. 52
269c.21–2 239 n. 43
TELECLIDES
fr. (PCG)
35 102–3, 110 n. 9
TERENTIANUS MAURUS
810 182 n. 29
TIBULLUS
1.2.21 167 n. 31
1.3.64 166 n. 25
1.6.8 167 n. 31
2.1.80 166 n. 25
THEOCRITUS
AP
15.21.4 131 n. 45
15.21.5–6 131 n. 45
15.21.15 131 n. 41
THEOGNIS
877 82 n. 16
THEOPHRASTUS
Char.
28 134
30.9 104 n. 35
THUCYDIDES
6.27 227 n. 3
6.27.1 45 n. 48, 228 n. 8
6.28.1–2 228 n. 8
6.53.1–2 228 n. 8
6.60.4 228 n. 8
6.61.1 228 n. 8
6.77 351 n. 52
TIMOCLES
fr. (PCG)
14 103
TITINIUS
fr. (Guardi)
115 134
VALERIUS FLACCUS
1.436–40 130 n. 40
VALERIUS MAXIMUS
2.6.8 182
9.3.6 210 n. 4
VERGIL
Aen.
1 177
1.170–3 212
Page 27 of 28
Index Locorum
1.197–204 129
1.297–304 173, 174–8
1.301 215
1.525–6 176 n. 9
1.527–8 176 n. 9
1.657–94 129
1.657–722 178
1.709–19 129
4 177
4.90–128 129, 178
4.219–72 173, 178
4.219–78 178–86
4.238–46 129 n. 31, 129 n. 33
4.259–78 186
4.304–92 187 n. 53
4.376–80 129
4.393–400 215–16
4.433 187–8
4.553–70 173, 186–8
4.563–4 176
4.590–629 176
4.600–6 176
6.748–51 183
6.749 182 n. 27
8.139 273
Geo.
4 165 n. 21
VETTIUS VALENS
8.7.312 297 n. 19
9.16.12 297 n. 19
VITRUVIUS
2.8.11.13–14 151 n. 36
XENOPHANES
fr. (W)
1.1 83 n. 25
2 82–3
ZENOBIUS
5.75 329 n. 34
5.92 313
Page 28 of 28
Index Inscriptionum
Page 1 of 4
Index Inscriptionum
SEG
45–1659 283 n. 55
55–451 274 n. 17
1.466 248 n. 15
13.206.7 320 n. 35
12.168 249 n. 21
17.422 248 n. 20, 252 n. 42, 252 n. 43
17.425 252 n. 43
20.311 247 n. 9
23.450 253 n. 47
26.166 253 n. 48
29.479 247 n. 10, 248 n. 16
29.927–34 348 n. 41
30.908 248 n. 13, 248 n. 14
31.945 253 n. 50
32.252 253 n. 50
33.736 339 n. 9, 340 n. 11
34.1003.2–3 320 n. 35
36.629 249 n. 20
36.974 248 n. 15
37.780 250 n. 24
39.870 247 n. 13, 249 n. 20
(p.372) 39.876 247 n. 13
42.662 248–9 n. 20
44.165 253 n. 50
44.1279 348 n. 41
47.884 246 n. 8
47.1002 248 n. 20
48.159 274 n. 17
52.546 348 n. 39
55.806.1 246 n. 8
55.1341 252 n. 41
57.725 248 n. 20
57.1296 320 n. 35
SGO II 10/06/09 320 n. 35
II 10/06/12 320 n. 35
TvD
355 247 n. 13, 249 n. 20
Page 4 of 4
General Index
Page 1 of 10
General Index
Kleitias 24–8
kleromancy 329
kosmokrator 345
Kyllene (mountain) 272–4, 276, 283
Kyllene (nymph) 273
Kyzikos 284–5
Lala 135
Lamachus 109
Lampsacus 283
Lares 136, 198
laurel 141, 143, 149–50, 153
Lay of Ares and Aphrodite 72, 81, 83
Lemnos 185, 271, 276, 283
Livius Andronicus 211–12
Lucian 117, 274, 319
Symposium 319
Maat 313, 317
Maeonia 88, 340
magical hymn to Hermes 293–304
Maia 13–17, 20–6, 28, 51, 80–1, 85–7, 98, 122–5, 147, 152, 196–7, 303
worship of 22, 196–7
Mandal Panayia 274
Maronea 344
The Marriage of Mercury and Philology 137
Martianus Capella 137–8
mask 108, 114, 277, 280–2, 286
Dionysiac 279
satyr 277, 279
Medea 176–7, 187–8
Melampous 327
Menander 95, 104, 108–9, 117
Arbitrants 104
Grouch 95, 104
Menander Rhetor 343
Mercury, see also Hermes
beardless 200–1
and boundary crossing 107, 173
and commerce 169–71, 193–206, 212, 214
in cult 151, 153 n.45, 195–7
private 197
and Cupid in art 151
and games, see also Hermes, enagonios 26, 97, 117, 214
as god of comedy 107–17
god of eloquence 137, 186
god of gain 167
as god of intertextuality 173–4
in Horace 159–71
and iambus 112
images of 193–206, 217
Page 7 of 10
General Index
Page 10 of 10