Professional Documents
Culture Documents
Internship Report - FIX BGT
Internship Report - FIX BGT
By:
Shintaki Yuhana
2101122028
2024
i
Abstract
activities that have been carried out by the authors. The internship
activities began on 1st November 2023 until 31st January 2024 at the
Abstrak
yang sudah dipelajari selama berkuliah, dan melatih diri jadi lebih
Acknowledgment
my report.
internship program.
Shintaki Yuhana
x
Table of Content
Abstract....................................................................................................................v
Abstrak....................................................................................................................vi
Acknowledgment...................................................................................................vii
Table of Content....................................................................................................viii
List of Figures..........................................................................................................x
List of Chart............................................................................................................xi
List of Tables..........................................................................................................xii
List of Appendices................................................................................................xiii
Introduction..............................................................................................................1
Background....................................................................................................1
Objectives......................................................................................................2
Benefits..........................................................................................................3
Company’s Profile....................................................................................................5
Conclusions.................................................................................................26
Suggestions..................................................................................................26
References..............................................................................................................28
Appendices.............................................................................................................42
xii
List of Figures
List of Chart
Province.......................................................................................................................................
xiv
List of Tables
List of Appendices
Introduction
Background
Polytechnic. This program aims to provide provisions for the author in facing the
world of work, with this experience it can make the author develop their abilities.
While studying at Politeknik Negeri Padang, especially English majors, the author
are required to be able to apply things that have been learned during lectures such
as public speaking skills, translation skills, writing skills, and broadcasting skills.
Padang, equips the author with a variety of communication and digital media
translator, editor, and others. In Broadcasting, the author learns about the world of
The author can choose what they want to do in the internship program, according
to their talents and interests. As the author who will do an internship, the the
author very interested in Broadcasting and Translation. This interest is due to the
interest and talent the the author has in writing, and the the author want to develop
it even better where the author can learn about Translation, such as how to
translate and use good and correct language, not only that the author also wants to
xvi
i
learn a lot of applications in the broadcasting section which teaches about how
to take good picture, make interesting videos, and so on. Therefore, the
author chose Balai Bahasa Provinsi Sumatera Barat as the place to do the the
author internship.
Objectives
This internship program has its own objectives, including for the author, campus,
and for Language Center of West Sumatra Province. First, for the author, this
internship aims to provide more knowledge in the field of Translation and can
certainly apply things about Broadcasting. The author can apply the knowledge
they have learned in college and can also utilize the knowledge gained from
The second goal is for the campus, at Politeknik Negeri Padang, especially the
English department. In connection with the author who intern at the Language
Center of West Sumatra Province and run the program, this makes the author
so that the good and bad are on the author who carry out the internship program.
If the authors who are interns cannot carry out internships properly, it can make
the good name of the campus bad. It is likely that later the Language Center of
West Sumatra Province will no longer want to accept internship the author from
xvi
ii
internship the author can carry out internship tasks well, it will also have a good
impact on the campus and English department. It is because the author are
qualified people and help a lot in carry out the task from Language. So that it can
The second goal is for the campus, at Politeknik Negeri Padang, especially the English
department. In connection with the author who intern at the Language Center of West Sumatra
Province and run the program, this makes the author promote the department indirectly. The
author is a representation of the campus so that the good and bad are on the author who carry
out the internship program. If the authors who are interns cannot carry out internships properly,
it can make the good name of the campus bad. It is likely that later the Language Center of
West Sumatra Province will no longer want to accept internship the author from Politeknik
Negeri Padang, especially from the English Department. Meanwhile, if internship the author
can carry out internship tasks well, it will also have a good impact on the campus and English
department. It is because the author are qualified people and help a lot in carry out the task
from Language. So that it can provide an opportunity for the author to be recruited by the
Barat. The author who are interns are required to carry out all
activities carried out during their internship. This can help Balai
by the the author themselves. The author interns can assist in content
content for the Balai Bahasa Provinsi Sumatera Barat, and others.
Benefits
and Balai Bahasa Provinsi Sumatera Barat. The benefits for the
that and can apply it for the benefit of the world of work. Later, the
author will also apply what they have learned in the broadcasting
only that, the author can also apply how to translate what they have
internship place.
4
The last benefit is for Balai Bahasa Provinsi Sumatera Barat. In the
internship program carried out at Balai Bahasa Provinsi Sumatera Barat, the
authors will later assist in carrying out daily activities. Where later the authors
will help in providing ideas, finding information, contributing in the field, and
others. In addition, the author will be given the opportunity to work at Balai
Bahasa Provinsi Sumatera Barat if they work well and have the skills needed by
Company’s Profile
Indonesia, the Language Center felt the need to create technical implementation
the establishment of language centers and offices was issued by the minister of
education and culture, Dr. Juwono Sudarsono, MA. Therefore, authorization was
Language Center.
7
Padang Language Center is the first name of the Language Center of West
recruited, including Kartika Sari, S.S (1997), Dra. Eva Krisna (1998), and Yenny
Puspita Sari,
S.S (1998). As time goes by the language center staff continues to grow from year
to year and even within a year several Local Government in city or provincial
On September 6, 2000, exactly one year after the decree was issued, the
1. The inauguration of the building was carried out by the governor of West
Sumatra, H. Zainal Bakar, S.H. and was attended by Dr. Hasan Alwi who at that
time served as head of the language center and was also witnessed by the former
Figure 1
until now has changed the head of the language center seven times. The following
is the Head of the Language Center of West Sumatra Province from 1999 until
now:
2022)
Sumatra Province which has three gonjong, the colors of the gonjong are yellow,
red, and black, symbolizing the marawa (traditional flag) of Minangkabau, and the
Figure 2
information and services in the field of language and literature (Indonesian and
5. Enhancing cooperation.
10
There are six activities carried out about language and literacy at the
Development
discourse. While in the field of literature studied are the fields of history, genre,
poetry, short stories, novels, drama, author system, publisher system, reader
system, criticism system, and others. Some of the activities carried out include
information.
Figure 3
Coaching
towards language and literature. Some of the activities carried out are
Community Extension
knowledge and skills of the community, such as language skills development and
literary appreciation.
Teaching
techniques to explore ideas, capture events and clarify, generalize, and pour ideas
and ideas in the form of writing, and also focuses on literary practices ranging
from how to capture poetic moments, develop imagination, process, express ideas
or ideas into the form of works of poetry, short stories, drama scripts, and others.
All of this aims to improve the quality of Sumatran writing, language and
literature.
12
literature, as well as giving awards to writers and authors in West Sumatra. One
example of an activity is Badaso (Bahasa dan Sastra dalam Obrolan) where this
activity invites experts as speakers and discusses issues around Language and
Literature.
Monday until Friday. Every Monday this company conducts a ceremony, Tuesday
until Thursday conducts joint gymnastics activities, and on Friday the staffs doing
work together to clean the backyard. To carry out their main task, the Language
interested in learning Indonesian both orally and in writing, not only that, in this
that, later the certificate given will be useful for someone to apply for a job if the
besides that this program also serves to improve the quality of the use of
KKLP Translation
are also translations from the old Indonesian language to the current Indonesian
language.
KKLP Literacy
community.
The KKLP is a program that collects vocabulary and terminology that will
later be made into a dictionary to help the general public enrich their knowledge.
14
each division and member in the company. The following Chart 1 to see illustrates
Chart 1
Head of Administration
including:
Dr. Eva Krisna is the head of Language Center of West Sumatera Province
in carrying out his duties. The head of the language center has responsibility to all
staff in carrying out the tasks carried out during the term of office. A leader of
Language Center of West Sumatera Province must also conduct research and
Head of Administration
Wahyudi, M.Hum is the head of the administrative field has the task of
handling the cooperation section and also the correspondence section that goes to
the language center of West Sumatra province. The head of the administrative
field must be responsible for his duties based on the Decree of the Minister of
concerning Details of Duties of the Balai Bahasa and Kantor Bahasa Culture of
the Republic of Indonesia Number 257 / O / 2022 concerning Details of Duties for
Technician Staff
in the language section which carries out the development, guidance, and
protection of language and literature and literature such as the seven MPAs that
have been
16
Staff Administrative
planning for the next year, managing finances for the next year, assessing the
quality of staffing, public relations, archiving for the next year, and housekeeping
Sumatra Province for three months, from November 1 to January 31, 2024.
Internship activities are carried out from Monday to Friday. During the internship,
the author was assigned to the content production section for the Language Center
of West Sumatra Province before the job desk for translation was given.
Internship the author work on Monday to Thursday from 07.30-16.00 WIB, and
On the first day of the internship, intern the author were introduced to all
staff and leaders of the Language Center of West Sumatra Province. The author
was welcomed very friendly, after which it was explained what work would be
done by the author during the internship program. The work given to the author is
to produce content and translation. Producing content is a task of which there are
the task of making creative posters, and videographics is the task of making
Sumatra Province to translate the text from Indonesia language to English. The
of West Sumatra Province staffs will provide scripts to the author and the author
will think of video concepts that are interesting to watch. In making videographic,
what the author do is taking videos, talent, cameramen, editors, and subtitling.
read the script and determined who would be the talent for the videographics.
After that, the author started preparing the equipment to took some videos footage.
Next, the video has been taken and the author started editing the videos using the
Capcut application and added subtitles. The final video was sent to the staff of the
Language Center of West Sumatra Province for review. If there were errors in the
video, the author revised according to the suggestion from the staffs. After
completed the revisions, the video was ready to be broadcasted on the social
media platforms of the Language Center of West Sumatra Province. One of the
Figure 4
There are some video themes that have been made by the author.
linguistic rules, for example the use of good and correct language. The video
already uploaded on the Instagram page of the Language Center of West Sumatra
Figure 5
example, the literary works in the book Tenggelamnya Kapal Vander Wijck. The
video already uploaded on the Instagram page of the Language Center of West
Figure 6
for example, misunderstandings that often occur because of the same word but
have different meanings. The video already uploaded on the Instagram page of the
Figure 7
the terms in West Sumatra Province, for example the word "Erupsi" which is a
term in geology which means "letusan gunung api" in KBBI, As can be seen in
Figure 8
an explanation of the oral literature in West Sumatra Province, for example the
song kenan-kenan from the Mentawai islands that talk about the children who live
outside their hometown. The video already uploaded on the Instagram page of the
Figure 9
making this infographic task, the authors design as creatively as possible and in
accordance with the predetermined theme, as seen in Figure 10. The theme in
made in the form of videos, while infographics are in writing and placed on
understood by readers.
In creating infographics content, the author was given a script by the staff
of the Language Center of West Sumatra Province. After that, the authors read it
and adjusted it to the existing theme. The author then started designing posters
using the Canva application and made the designs as attractive as possible.
Subsequently, the authors sent the posters to the staff of the Language Center
of West Sumatra
23
Province for review. If there were errors in the posters, the author revised
according to the suggestion from the staffs. After completed the revisions, the
Figure 10
Translation
author was given a folklore by the Language Center of West Sumatra Province,
and the author translated the story into English. The the author read the story,
understood who the text was addressed to, separated words that had cultural
meanings, translated the story, and re-read the translation in order to obtain good
In the translation project, the author was given a folklore by the Language
Center of West Sumatra Province. First, the authors read the given text to
understand its context. After that, the author separated the parts of the text that
contained cultural meaning. Then, the author translated the text with the assistance
of Smartcat, as shown in Figure 12. Next, the author read the translation results
and searched for suitable word equivalents for certain words that had cultural
meaning. The author had to find the appropriate word equivalence in order to
Figure 11
Figure 12
During the internship program, two problems slowed down the work of the
author. The first problem was that there were only two computers that could be
used properly, and even then, one of the computers often lagged. This problem
made it a little difficult for the authors when all internship the author worked at
the same time and both needed a computer to work. In response to this problem,
the author solved it by bringing their laptops to the office so that work could run
smoothly.
26
The next problem was the slow Wi-Fi network. After the few computers,
the slow network also greatly slowed down the work of the authors during the
internship. The author had difficulty with this problem, especially when they had
to complete their work quickly and the Wi-Fi network was slow. In response to
this problem, the author overcame it by using mobile data from smartphones and
sharing hotspots with computers so that urgent work could be completed quickly.
27
Conclusions
There are so many things that the author learns during their internship at the
Language Center of West Sumatra Province. During the internship, the author can
gain experience, insight, discipline, good teamwork, and of course can socialize
well. Not only that the author can apply what has been learned during lectures to
the tasks carried out during the internship. The author learns to use cameras, learn
to make poster designs in the Canva application, and use good and correct
Indonesian language in subtitles. The author also increases their insight by being
told about various dialects, cultures, and languages that exist in West Sumatra
Province and the author are enriched with vocabulary that the author has never
known before. The author can apply what has been learned during lectures to the
tasks carried out during the internship. All the skills acquired by the author are
very helpful for the authors before entering the world of work after graduating
Suggestions
There are several suggestions that the author give to the English Department,
the Company, and the English Department the authors who will conduct the
The first suggestion is for the English Department. The author hope that the
English department provides learning about design and more insight into the use
of cameras.
28
The second suggestion is for the Company, Language Center of West Sumatra
Province. The author hope that more socialization will be expanded for the
library, so that in the future many visitors will come. The authors also hope that
the Language Center of West Sumatra Province can upgrade computers for
The last suggestion for English Department the authors who will intern at the
company, the author will learn many things, in form of language, broadcasting,
translation, and culture in West Sumatra Province. For those of the author who are
References
sumbar.kemdikbud.go.id/lingkup-kerja/
Negeri Padang
Table 1
Table 2
2 Thursday, 2nd November Meeting with all the staff Language Center of
division.
3 rd
Friday, 3 November
Meeting with all the staff Language Center of
2023
West Sumatra Province to discuss about a
editing.
2023
infographics.
footage to video.
.
17. rd
Thursday, 23 November Take video Sabda content (Kosakata Bahasa
talent.
18 Friday, 24th November Continue the edit sabda content, review the
,
35
Province.
36
2023
2023 application.
.
38
clip-on sound.
2023
Province.
38 Tuesday, 2nd January Input new book data into library inventory
2024 book.
39 Wednesday, 3rd January Input new book data include title, authors,
sadah videographics.
41 Friday, 5th January 2024 Input new book data include title, authors,
book.
content.
Siti
Nurbaya.
th
44 Wednesday, 10 January Editing the footage of BICARA video
50 Friday, 19th January 2024 Edit the video footage for Sadah video
Sumatra Province.
text.
English
language.
56 Friday, 26th January 2024 Start translating the story using SmartCat
57 Monday, 29th January Making illustration cover book for the story
to
story.
43
Appendices
Appendix 1.
Appendix 2.