Professional Documents
Culture Documents
A.B.daniel Kraljica Palmire
A.B.daniel Kraljica Palmire
DANIJEL
KRALJICA PALMIRE
Knjiga druga
Zlatni okovi
Prvi deo
Alat
259 - 260. godine posle Hrista
1
PALMIRA
NIKOPOLIS
EUFRAT
SAMOZAT
SIZOGODON
SIRMIUM
SIZOGODON
Zenobija je prespavala čitava dva dana i dve noći. Užas beše potpuno
paralisao logor. Ratnici se više nisu usuđivali da skrenu pogled ka šatoru
bolesnice, niti da izgovore njeno ime, Alat.
Nurbel je išao pognute glave. Prvi put u svom životu, on nije znao
kako da se bori i kako da uteši njegovo veličanstvo. Usred te druge noći, na
Odenata dođe red da je poseti.
On tiho uđe u šator. Zenobija je ležala baš kako mu Nurbel beše
opisao: na leđima, sa širokim zavojem oko pasa. Bila je bleđa nego ikada,
sa poluotvorenim usnama kroz koje se jedva nazirao dah.
Dok ju je posmatrao, on je sve vreme ćutao. Uprkos bledilu, zavojima i
oznojenom čelu, ona je i dalje bila prelepa. On pomisli kako tu lepotunikad
nije držao u naručju. Gledajući je, tako iznurenu, on oseti kako se njegova
strast povlači pred zebnjom punom poštovanja. Ćuteći, primače se postelji i
dlanom pređe iznad lica voljene. Nije se usuđivao da je dodirne ali žarko
želeše da oseti njenu toplinu, sada toliko dragocenu.
Na samom izlasku iz šatora, on srete Ahemu. Ona se ponizno baci na
kolena i reče:
- Odenate, tvoja žena će ostati u životu!
On spusti na nju pogled pun neverice.
- Zenobija će se probuditi - ponovi Ahemu. - Ja znam, otvoriće oči,
već koliko sutra.
Njegovo veličanstvo je ne upita kako je tako sigurna u svoje reči. On
napusti šator i dozva Dinu. Izmučenog lica, usled nespavanja, mlada
konkubina mu se pridruži. Odenat upotrebi onaj isti pokret ruke, od
malopre, da je nežno pomiluje po obrazu.
- Zašto je Egipćanka uverena da će se Zenobija probuditi?
Dina oklevajući odgovori:
- Ona razmišlja isto kao ja. Smatra da će nam je bogovi vratiti.
Odenat, osetivši bes u njenom glasu, samo pognu glavu uz smešak.
Dina prošaputa:
- Ona mora da ostane u životu kako bi joj pripalo dete njegovog
veličanstva i radi ostvarenja svega što je predskazala.
Odenat ne odgovori, već naloži, da legne pored njega, u kraljevsku
postelju. On uze njenu tananu ruku, u svoju, ratničku, i tako do zore ostade
budan.
Kada bi osetio da ona, od tuge i strepnje, ne može da diše, nanovo bi
ojačao stisak svoje šake. Odenat ju je čuvao, kao što se čuva malo dete uvek
spremno na glupost.
Šta god da je nateralo Ahemu da veruje, bio to strah ili pak iskustvo,
ona je ipak bila u pravu.
Zenobija se probudi sa prvim zracima sunca, koje beše crveno i
ogromno iznad pustinjske visoravni. U prvom trenutku, iznenadi je
Ahemino lice, oronulo od brige i nespavanja. Zatim, ona dodirnu prstima
zavoj.
- Ah, još uvek je tu - prošaputa razočarano.
Ahemu se zatetura u mestu, i jedva čujnim glasom, dozva robinje. Niz
obraze joj potekoše dugo zadržavane suze. Ona ispusti strašan krik za koji
svi napolju pomisliše da najavljuje najgore. Sluškinje izjuriše iz šatora na
sav glas vičući: "Zenobija se probudila, Zenobija je živa!" Na kratko se desi
vesela pometnja. Vojnici se okupiše u velikom broju, ispred šatora, preteći
da ga opsednu. Ahemu se brzo povrati, zavede red i ubedi Nurbela i
njegovo veličanstvo da sačekaju veče kako bi je posetili. Zenobija neće
nikuda otići, tvrdila je Egipćanka. Njoj su sada potrebni mir i nega, te je
stoga, prisustvo muškaraca nepoželjno. I Dina je morala da se strpi. Sunce
već uveliko beše zagrejalo unutrašnjost šatora kada joj dopustiše da sedne
kraj njenog uzglavlja. Ona je gutaše očima, nesposobna da prozbori i jednu
jedinu reč. Nakon dugog iščekivanja, ona ponovo oseti na sebi onaj
prodoran pogled koji je Zenobija imala i pre ranjavanja.
Ahemu joj nestrpljivo dobaci iza leđa:
- Zar nećeš da joj kažeš?
- Šta da mi kaže? - upita Zenobija tromim glasom.
Dina prisloni ruke na stomak.
- Već četiri meseca ne krvarim!
- Četiri meseca! - nasmeja se Ahemu, trljajući oči uokvirene tamnim
kolutovima. - Zar vam je bilo potrebno toliko vremena da zaključite?!
Pretpostavljam da vas, osim rata, ništa nije zanimalo.
Zenobija prećuta Ahemin sarkazam i nežno se osmehnu devoja.
Dina dohvati njene ruke i prisloni ih na stomak.
- Ovo dete će pripadati obema Zenobija potvrdi glavom.
- Naravno da će vam podjednako pripadati - ubaci se Ahemu. Ali
preporučila bih ti da se ne hvališeš previše jer će to dete najpre biti sin
Velikog Odenata i kraljice Zenobije.
- Misliš da ću roditi dečaka? - upita Dina ne odustajući.
- Ako pak ne bude tako, moraćeš da se sakriješ duboko u pustinju -
odgovori Ahemu.
Uz bolnu grimasu, Zenobija se prevrte na bok. Ona spusti glavu na
devojčine butine i poljubi je kroz tkaninu u stomak. Ova retka nežnost,
potpuno zbuni Dinu. Malo se ustezaše da pomiluje Zenobiji čelo, koje je
vrelina polako napuštala.
- Dobro je što u sebi nosiš život - prošaputa Zenobija. - Bilo da rodiš
dečaka ili devojčicu, ja ću biti srećna. Na mojim rukama je bilo toliko krvi i
leševa da sada imam potrebu za novim životom.
- Dobro je da si napokon to uvidela.
- Sada ćemo obe imati stomak - razdragano reče Dina. Ahemu se
nasmeja.
- Tako je! Stavićemo joj jastuke i obući prostrane tunike te niko neće
moći da posumnja. Ali, Zenobija, više nećeš moći da navlačiš ove strahote!
- uzviknu Ahemu upirući prstom u oklope okačene iza kreveta. - Trudna
kraljica ne može da ratuje.
Zenobija ne odgovori odmah. Dina nasluti grč njenog tela ali ipak
mirno reče:
- Ahemu je u pravu. Uostalom, ne smeš više da se boriš. Tvoja rana
mora da se zaleči.
Zenobija se malo odmače na postelji. Na njenom licu beše sve što je
prećutala. Umesto odgovora, začuše povike. Vojnici koji su, od ranog jutra,
čekali ispred šatora, sada najednom izgubiše strpljenje.
Ahemu ljutito povika:
- Eto, ponovo počinju! Alat! Alat! Neće prestati sa drekom sve dok ne
padne mrak.
- Da - odgovori Zenobija - znam. Ja sam im potrebna kao boginja.
- Kao boginja! - prošišta Ahemu. - Ali, Zenobija, to su samo muškarci
koji će poverovati u sve što im se kaže. Ja te dobro poznajem, i to od
rođenja! Ti si obična devojka kojoj je sada potreban odmor. To je cela
istina!
- Ako zaista tako misliš, onda si slepa kod očiju i neznalica - odgovori
odsečno Zenobija. - Ja sam obećala njegovom veličanstvu da ću pobediti
Persijance. Održaću reč i, neka se niko ne usudi u to da posumnja, pa čak ni
ti.
- Zar u takvom stanju?
- Naravno. Ti si tu da me neguješ, zar ne?
Dina skoči sa postelje ne bi li smirila izbezumljenu Ahemu koja pak,
od umora i brige beše potpuno izgubila moć rasuđivanja.
- Ako je tako, neka ti pomogne Izis - reče ogorčeno. - Ja sam svoje
završila. Ne bih ponovo mogla da te otimam od đavola.
Sa smirajem dana, njegovo veličanstvo dođe u posetu Zenobiji.
Njegovi robovi prosuše, po tepisima u šatoru, latice ruža koje behu nabavili
čak u eufratskim vrtovima. Pošto njima prekriše pod, a miris pohrli u sve
kutke prostorije, on odgurnu zastor na ulazu zahtevajući da ga ostave
nasamo sa kraljicom.
Najpre ih potpuno preplavi silina osećanja. Na licu Velikog Odenata je
blistala takva sreća da Zenobija prosto ne mogaše a da ne oseti ganutost.
Njegovo veličanstvo je nežno priupita:
- Da li te boli?
- Malo. Ne bi trebalo da na to trošimo vreme.
Odenat se, klimnuvši glavom, složi sa njom. On još upita:
- Da li si se susrela sa svojim bogom dok si spavala?
Zenobija ga iznenađeno osmotri. Odenat vidio zabavljen dodade:
- To je Dinina misao. Ona te je dugo posmatrala dok si spavala, i
zaključila je da si sa Balaminom. Verovatno se, nešto kasnije, poverila
sluškinjama te sada nema vojnika u logoru koji to ne zna. Oni su ubeđeni da
je upravo to razlog tvog ranjavanja i besvesnog stanja. Sada to i nije toliko
bitno, jer je želja svih, bila, da Alat bude velika i voljena od bogova...
Odenatove oči lukavo zasvetleše a Zenobiju obli rumenilo.
- Pre no bogovi, krivac za moj dugi san je Ahemu. Sigurno me je
pojila pogrešnim napitkom i time izazvala omamljenost veću od one pri
samom ranjavanju! Da dodam, ne pamtim susret sa Balaminom, ukoliko je
do njega uopšte i došlo.
Njegovo veličanstvo taman otvori usta da odgovori, ali umesto reči, iz
njih pokulja grohotan smeh koji se prolomi čitavim logorom. Napolju, svi
razdragano načuljiše uši, da što bolje čuju to buđenje životne radosti.
Opasnost najzad beše prošla i vazduhom se prolomiše ushićeni povici, koji,
u trenu, izbrisaše sve sumorne sate bdenja.
- Veoma me raduje tvoja iskrenost - reče Odenat boreći se za vazduh.
Zenobija presretnu njegov pogled.
- Zar se ne sećaš da sam ti obećala istinu?
Odenat je zamišljeno posmatraše. Zenobija oseti da želi da je uhvati za
ruku, možda čak i da je poljubi. Ona, u tom trenutku, nije osećala odbojnost
već čudnu žalost. I ona bi možda želela da se prepustisnažnom zagrljaju
čoveka koji je toliko voli i poštuje. Ali, Kamen u grudima joj to nije
dopuštao.
Sa čudnom nežnošću, ona reče:
- Odenate, srećna sam što te imam. Takođe me raduje vest da će ti
Dina uskoro roditi naslednika.
Njegovo veličanstvo klimnu glavom i veoma ozbiljno odgovori:
- Grešiš, neće mi Dina podariti sina već ti,
Sutradan, tačno u podne, saznali su za strašnu vest.
Ahemu i Dina su se još uvek odmarale kada Zenobija oseti čudno
komešanje u logoru. Ona naloži jednoj robinji da ode i da se raspita za
razlog te halabuke.
Devojka se, vidno uzbuđena, vrati i reče:
- Rimski Imperator je u rukama Persijanaca!
Zenobija se ukoči.
- Da li si sigurna u to što pričaš?
- Gospodarice, tako govore! Persijanci su ga zarobili, ponovi robinja.
Zenobija ostade, na trenutak, zaprepašćena. Najzad, ona naredi:
- Brzo pozovi sve sluškinje, ali bez buke.
Ona očima pokaza na Ahemu koja je spavala.
- Obući ćete me, ali pazite da je ne probudite.
Robinja je zabezeknuto pogleda.
- Ali, vaš zavoj...
Zenobija je prstom ućutka.
- Govori tiho i poslušaj me.
Oslanjajući se na dve stamene robinje, sa pažljivo pričvršćenim
oklopom iznad zavoja, Zenobija napusti šator kako bi se pridružila
njegovom veličanstvu.
Samo što načini nekoliko koraka, ratnici je, poput žive ograde,
okružiše, očiju razrogačenih od sreće i zaprepašćenja. Začuše se brojni
povici.
- Alat se vratila, Alat je nepobediva!
Uprkos bolu koji joj je razdirao telo, ona namače osmeh na usta.
Osećala je, kako joj se, pri svakom koraku, nevidljive oštrice zabadaju u
bok i oduzimaju dah. Ali, sada nije smela da pokaže slabost.
Dok su jedni, isukanim mačevima, udarali sebi o prsa, drugi su,
vrhovima strela zveckali o drvene lukove.
Jedino što se u opštem metežu moglo razabrati, bilo je:
- Alat je sa nama! Ona je nepobediva!
Nurbel dotrča, sa nožem u rukama. On se progura kroz gomilu do
Zenobije.
- Zar si potpuno poludela? Tako mi svih bogova, ponovo će ti se
otvoriti rana ako odmah ne legneš!
- Ne želim ponovo da slušam Ahemine prigovore. Bolje bi ti bilo da
mi pomogneš da stignem do Odenatovog šatora.
On izazva burne ovacije podigavši je. Krajičkom oka, ona opazi
njegovu zbunjenost. Stari ratnik je nikada, na taj način, nije dotakao.
- Ti sada nosiš Alat a ne običnu ženu - podseti ga ona zajedljivo.
Krčeći prolaz kroz gomilu, Nurbel se napravi da je nije čuo. Njegovo
veličanstvo ih je već čekalo ispred kožnog zastora na ulasku u šator.
- Odnesi je brzo na moj ležaj! - naredi Nurbelu.
Zbog njenog bledila i znoja koji izbijaše na čelu i usnama, Odenat
naredi da se donesu hladne obloge, vino, voćni sokovi, kamilje mleko, urme
i hleb.
Nurbela iznenadi nežan i nesvakidašnji osmeh na grubom licu
njegovog veličanstva.
- Da li je istina da je rimski Imperator Šapurov zarobljenik? - upita
Zenobija pošto ispi vodu iz srebrnog pehara
Nurbel joj ispriča šta su doznali. Umesto da sa svojim legijama
napadne već oslabljene Persijance, stari Avgust Valerijan je odlučio da
Šapuru pokloni zlato. U svom neznanju, on je krenuo da mu ga lično preda,
u pratnji malobrojne straže. Persijanci su ga, bez poteškoća, zarobili.
- To je moglo da se desi samo Rimljaninu, da ne nasluti klopku, -
progunđa Nurbel. - Prošlo je njegovo vreme moći i mudrosti. On je danas
samo istrošen i popustljiv starac!
- Neka mu se bogovi smiluju i podare brzu smrt - uzdahnu njegovo
veličanstvo. - Ako poživi, Šapur bi mogao prema njemu da bude okrutniji
od hiljadu demona.
- Šta čine Rimljani da oslobode Imperatora?
- Ništa!
Nurbel rukom pređe preko brade uz osmeh pun prezira
- To su današnji Rimljani. Oni beže pred Persijancima glavom bez
obzira. Sada se povlače u Emez a Šapur uskoro stiže u Antiohiju, ubijajući
pritom, sve koji mu se nađu na putu, kako samo on to zna kada ima slabiće
pred sobom! Rimljani su dobili ono što zaslužuju. Sada se već znalo da je
prokurator Makrijen, umesto da pomogne Valerijanu, požurio da se
domogne legija na Istoku kako bi se, besramno prisvojivši titulu, proglasio
za Avgusta. On je, od Antiohije do Palmire, godinama potkradao carske
trezore. Svi su sada znali kakav je on čovek.
- Zmije, škorpije, lažovi, licemeri i izdajice danas čine Rim! - uzviknu
Nurbel. - Carstvo je prestaro drvo sa nagnjilim korenom i predugim
granama. Trebalo bi ga što pre iščupati. Čemu sada naše tri uzastopne
pobede nad Šapurom?
Zenobija umirujuće podiže ruku.
- Dobijena bitka uvek vredi. Valerijan nije glupak. Upao je u zamku
zato što je verovao izdajnicima.
- Šta nameravaš da učiniš? - upita Zenobija njegovo veličanstvo.
Nurbel grubo odgovori umesto njega:
- Čemu dalje suočavanje sa Persijancima? Vratimo se u Palmiru. Tvoj
budući sin i grad te više trebaju nego Rimljani. Uostalom, tamo će Zenobija
brže prezdraviti.
- Nurbele, mi pripadamo Rimu i ja sam član senata.
- Izvini me, Odenate, ali tvoja noga nikada nie kročila u Rim!
- Zakleo sam se na vernost Imperatoru, i to pred bogovima! Veliki
Odenat nikada nije pogazio datu reč. Ukoliko ga je Šapur ponizio, imaće
posla sa mnom. Zar želiš da, poput Rimljana, zaboravimo na svoje
obaveze?
Pridika beše oštra. Nurbel, ogorčen, spusti glavu. Njegovo veličanstvo
se okrete ka Zenobiji.
- Nurbel je u pravu što se jedne stvari tiče. Trebalo bi zavesti red u
Palmiri. Makrijenova izdaja je prevazišla sve dosadašnje. Prisvojivši titulu
Avgusta, Makrijen sada ima moć nad svim istočnim legijama...
- Tako znači! - uzvrati Zenobija, odmah razumevši. - Upravo zbog
toga je prefekt Elije nastojao da ostane u Palmiri!
Odenat se složi uz gorak osmeh.
- Da, i mi smo naseli poput starog Valerijana! Zabavljala nas je
pomisao da je prefekt isuviše slab kako bi se borio sa Šapurom. Ali, njegov
gospodar Makrijen je već tada kovao zaveru.
- Zbog toga je i tvoj sin Hajran požurio da mu se pridruži čim više nije
bilo tetke Ofale da ga od tvoje srdžbe brani, - prezirno prošaputa Zenobija.
Njegovo veličanstvo ućuta zajedno sa Nurbelom. Nije bilo potrebe za
daljom raspravom. Svaka je kockica sada bila na svom mestu.
Šapur je sada mogao da uništi Antiohiju, kao što Persijanci inače
običavaju, i da se, pošto najpre opljačka grad, povuče sa hiljadama robova.
Uzurpatora Makrijena za to nije briga jer su svi trgovački putevi od kojih se
bogati, slobodni. On trenutno vlada Emezom, Egiptom i pogotovo
Palmirom, zahvaljujući prefektu Eliju.
Odenat, ništa manje od Zenobije i Nurbela, nije sumnjao da će se
Hajran oberučke predati Rimljanima. Tada će biti u mogućnosti da prisvoji
očevu titulu koju je toliko dugo priželjkivao. Zatim će zatvoriti kapije grada
i zabraniće pristup Odenatu i Zenobiji. Biće neophodna duga opsada uz
veliko razaranje grada da se on odatle otera. Hajran je znao da njegovo
veličanstvo nikada ne bi prepustilo svetogrđu takvog pustošenja.
- Zašto su mi bogovi dodelili ovakvog sina? - zapita se iskreno
Odenat.
- Bogovi još nisu odlučili - odgovori Zenobija smešeći se.
- Trebalo bi krenuti na Emez i Rimljane, a ne protiv Šapura i Palmire.
- Na Rimljane?
- Da, na legije uzurpatora, vaše veličanstvo. I sami ste rekli da su
Makrijen i njegova vojnička banda obični nitkovi! Moramo da im se
suprotstavimo pre no što još više ojačaju.
Nurbel prosikta:
- Neće biti ništa lakše nego sa Persijancima. Koliko znam, najmanje
četiri legije su se pridružile Makrijenu.
- On je kupio njihovu potčinjenost ali ne i hrabrost - primeti Zenobija.
- Šta vrede reči jednog lažnog Avgusta pred vojskom Velikog Odenata
koji je upravo pobedio Šapurove oklopne konje? Uz to, njegovo veličanstvo
će, pre sukoba, javno obznaniti da je i dalje veran Avgustu
Valerijanu a ne uzurpatoru Makrijenu. Tada će se legijski oficiri
kojima je preostalo nešto časti prikloniti kralju Palmire bez borbe! Odenat
razmeni pogled sa Nurbelom, a zatim ponovo pogleda u Zenobiju.
Zenobija nije znala da su sve legije i čitav Istok čuli za ime Alat.
- Vojnici se uvek dive pobedniku... i više vole da ih takav čovek vodi!
- Sve bi to bilo izvodljivo - priznade sa tugom u glasu, Odenat - kada
Rimljani ne bi uz to znali da si povređena i da nećeš biti na čelu moje
vojske.
- Ako ubijemo Makrijena, time nećemo sprečiti Hajrana da ipak
zatvori kapije grada i zabrani nam pristup - dodade Nurbel. - On je dovoljno
lud da istraje u svojoj zamisli...
- Ako je tako, onda se i Hajran i njegov prefekt varaju isto koliko i
Rimljani.
Nurbel i njegovo veličanstvo, u čudu, pogledaše Zenobiju.
- Ti Nurbele, koliko večeras, možeš da se vratiš sa kamilama u
Palmiru. Ukoliko sve obaviš brzo i neprimetno, bićeš u mogućnosti da ih
iznenadiš. Hajran i njegov prefekt su samo uobražene budale. Neće se ni
osvestiti, a ti ćeš već zauzeti grad. U međuvremenu, vaše veličanstvo, mi
ćemo krenuti na Emez. Ja nameravam da budem uz tebe kao i u svim
prethodnim bitkama.
- Ti ne misliš ozbiljno! - uzviknu Odenat. - Nedelje će proći pre no što
ti budeš sposobna da jašeš...
- Moja rana nije važna. Sada je pravi trenutak za napad.
- Nipošto! Time bih te dokrajčio.
- Veličanstvo, Alat mora da vodi tvoje vojnike.
- Uzmi u obzir svoju povredu, jer bi, u suprotnom, moglo da se desi da
umiruća Alat stigne u Emez! Izgubiću te a uz to i bitku, jer će vojnici
pomisliti da me bogovi napuštaju.
Zenobija prisloni njegovu ruku na grudi. Pri tom neobičnom dodiru, on
zadrhta čitavim telom.
- Imaj u mene poverenja. Ako budem morala, tih prvih dana, ću
putovati kolima. Kada osvojimo Emez, imaću na raspolaganju sve vreme da
se izlečim.
Odenat ponovo klimnu glavom, uplašen Zenobijinom ludom
upornošću. Ona se osloni na njega kako bi se uspravila.
- Ti ćeš mi pomoći, kao što mi sada pomažeš - reče muklim glasom.
Nakon što je udahnula, ona slobodnom rukom pomilova crvenu kožu
oklopa, ispod kojeg je tinjala rana.
- Kao što i sam znaš, postoji još jedan razlog za Makrijenovo
smaknuće kako bi ti postao najmoćniji kralj Istoka.
Odenat i Nurbel se namrštiše.
- Zenobija uskoro neće moći da se bori i da nosi oklop. Porašće joj
stomak. Baviće se stvaranjem novog života i podariće sina kralju Palmire.
9
SIRMIUM
PALMIRA
Korito Uadi Kubura beše tri četvrtine presušilo. Jesenje kiše su bile
tako slabe da se reka pretvorila u blatnjavi crveni potok, veoma plitak, i
širok jedva šest stopa.
Nurbel je, od svitanja, strpljivo čekao na obali, ispod kraljevske palate.
Tako sakriven i nepomičan, u lovorovom granju, tela obmotanog u širok
mantil od zagasite vune, ličio je na okolne kamene blokove prekrivene
prašinom. Bilo da reka nabuja ili presuši, mudrac Šarha je imao običaj da se
pored nje šeta, nakon svog prvog jutarnjeg obroka. Nurbel će ga naći,
ukoliko je još uvek; u životu.
Napokon se sunce nadvi nad pustinjom, i obasja crvenom svetlošću
kamene kupole, i krovove najviših kuća. Dok je ono senčilo neravnine na
stubovima i oči statua, kokoške počeše glasno da kokodaču a magarci da
njaču. Vazduh u kome lebdeše jutarnji dim sa žrtvenika, ispuni se kricima
dece i povicima žena. Začu se buka točkova na drumu koji vodi ka kapiji.
Neki dečaci se pojaviše u koritu reke, vukući za sobom kamile sa svojim
mladim čije su noge još uvek drhtale.
Niko ne primeti Nurbela, niti onih dvanaestak vojnika koji bejahu
sakriveni oko njega.
Najzad se otvoriše plavo crvena vrata na visokom zidu palate. Na
njima se pojavi vitka Šarhina prilika sa štapom u ruci. Nurbel opazi jednog
vojnika i, na trenutak pomisli da će krenuti za starcem. Ali, Šarha podignu
ruku, krenuvši stazom koja vodi ka reci. Vrata se za njim zatvoriše.
Nurbel, ne ustajući, sačeka da mu se on sasvim približi kako bi ga
dozvao. Starac poskoči i s nevericom osmotri nebo kao da traži demona.
- To sam ja, Nurbel. Nemoj gledati nebo već pogledaj u zemlju.
Nurbel malo smače kapuljaču kako bi mu pokazao lice. Šarha, od
uzbuđenja, ispusti mali krik.
- Ah, Nurbele! Zamalo da te ne prepoznam!
- Dođi Šarha, i sedi kraj mene - naredi Nurbel tiho. - Ne smemo da
privlačimo pažnju.
Starac baci izbezumljen pogled oko sebe.
- Da sednem na zemlju, gospodaru? Neka me bogovi toga poštede jer
ne bih bio u stanju da ustanem.
- Ne zanovetaj tdiko. Pomoći ću ti. Potreban si mi.
Šarha gunđajući ipak posluša. Veoma oprezno, naslanjajući se na svoj
štap kako bi održao ravnotežu, on spusti svoje mršavo telo na jedan kamen.
- Kako ovde stoje stvari? - upita nestrpljivo Nurbel.
- Loše! Jako loše! Njegovo veličanstvo nije nikada trebalo da poveri
dvor i grad tom rimskom prefektu!
On odmahnu glavom uz pogled pun zameranja, te dodade, uplašenim
glasom:
- Gospodaru, da li je istina ono što se priča?
- Šta se to priča?
- Priča se da je Odenatova supruga podlegla povredama usled
ranjavanja kopljem!
- Smiri se, to nije istina. Zenobija je živa. Persijanac ju je samo
okrznuo kopljem. Još nije došlo vreme da nas Alat napusti.
- Ah!
Napućenih usana, starac razneženo i sa olakšanjem reče:
- Ti je takođe zoveš Alat? Znaš li da su ovdašnji Balaminovi svestenici
odlučili da toj boginji podignu hram u okviru postojećeg zdanja? Tvrde da
je Alat mlađa Balaminova sestra.
- To ih nije sprečilo da ipak rašire vest o njenoj smrti.
- Nurbele, za to je kriv Elije, Rimljanin i, nažalost - reče posle kraće
ćutnje - sin njegovog veličanstva. Hajran je uvek protivrečio ocu. Trebalo je
da ga čuješ kako jadikuje, po njegovom povratku u grad,nakon Ofaline
smrti. Svima koji su mu tada dolazili u posetu, pričao je istu priču:
"Zenobija ju je zaklala. Na njenim rukama je tetkina krv, a mom ocu to
nimalo ne smeta!"
Šarha, iz prikrajka, baci pogled na Nurbela, nadajući se podršci.
Nurbel pak samo upita:
- Da li se takođe pominje zarobljavanje Imperatora Valerijana od
strane Persijanaca?
- Da, i o tome se priča. Da li je to istina?
- Jeste. Rimljanin se poneo kao ptić pred mačkom!
Na trenutak, obojica ostadoše zamišljeni. Upirući vrhom štapa na grad,
Šarha nastavi sa pričom:
- Znaš li kako stoje stvari u Palmiri? Koliko usta, toliko naklapanja.
Čas se pričalo da su njegovo veličanstvo i Zenobija pobedili Persijance, a
čas da nisu. Sada tvrde da je Zenobija mrtva i da je Šapur zavladao
Antiohijom! Ali Nurbele, ova govorkanja nisu ništa u poređenju sa
Hajranovim izdajstvom. Ne prođe ni dan a da ne blati očevo ime, čak i
ovde, u njegovoj palati!
- Zbog toga sam upravo i došao - prosikta Nurbel kroz zube. - Ispričaj
mi sve jasno, i po redu.
Priča beše prosta i bez iznenađenja. Lažna vest o Zenobijinoj smrti se
raširila poput kuge, bacivši u zapećak otmicu Avgusta Valerijana i izdajstvo
prokuratora Makrijena. Grad je jecao, a hramovi su bili prepuni.
Potpirujući strah i podupirući neistine, prefekt Elije je, u jednom
trenutku, javno obznanio da preuzima vlast i odbranu Palmire u svoje ruke.
- Nakon toga me je Hajran prisilio da primim tog Rimljanina u palatu.
Neka mi bogovi oproste zbog onoga što sam video, gospodaru Nurbele!
Hajran je zagrlio prefekta kao da grli svoju ženu nakon lova. Prećutao bih
ostalo, ako mi dozvoliš.
- Da li još uvek borave u palati?
- Naravno. Rimljanin se ponaša kao u svojoj kući, i izdaje naređenja
kao da je u njoj rođen.
- Da li je Hajran nešto objavio?
Brada starog mudraca se zatrese od gađenja i besa.
- Tako mi mog dobrog glasa, jeste. Trebalo je da me te reči ubiju.
Bogovi nam ne pomažu u starosti.
- Šta je rekao?
- Da je Šapur pobedio njegovo veličanstvo i Zenobiju i da je Veliki
Odenat priznao da je kraljica lagala obećavajući svima pobedu nad
Persijancima. Zbog toga su je bogovi kaznili smrću i ostavili nasred bojnog
polja u Sizogodonu.
Starčeve oči behu vlažne od stida. Jedva je disao, osećajući da ga i
same reči kvare. Nurbel nestrpljivo odmahnu rukom.
- Šarha, nemoj žaliti. Da kojim slučajem nisi poslušao naređenje,
prefekt bi ti oduzeo život. Slobodno nastavi, nemam puno vremena.
- Novi rimski Avgust je dodelio Hajranu titulu princa Palmire i
rimskog senatora, koja je pripadala i njegovom ocu. Prefekt Elije se
proglasio jedinim vođom legije i vojske u Palmiri.
Strašan osmeh se pojavi na Nurbelovim usnama.
- Kakva drskost! Da li ima vojnika u palati?
- Dvadesetak. Prefektova straža i dva centuriona.
- Da li znaš gde se nalaze?
- Kako bih mogao da ne znam? Šepure se u prostorijama njegovog
veličanstva, arogantni i neučtivi!
- Dobro.
- Šta ćeš da učiniš?
- Da ih ubijem.
- Zar potpuno sam?
- Ja nisam sam, starče. Oprezno ćeš me uvesti u palatu u pratnji
nekoliko vojnika. Došlo je vreme da se osvetiš za poniženja koja ti je naneo
Rimljanin. Sada ćeš, prijatelju, moći da pokažeš, njegovom veličanstvu i
Zenobiji, šta zaista osećaš.
Šarhanovo lice se ozari. On u trenutku povrati deset godina života.
- Gospodaru, učiniću sve, ama baš sve što želiš!
Dva legionara su se šetala šaleći se. Ni jedan nije nosio kacigu na
glavi. Preko tunike im je bio prebačen samo tanak pancir. Na levoj strani
remena su nosili kratak nož, a sa desne, mač sa dve oštrice. Pri svakom
koraku, čuo se zveket posrebrenih kožnih traka koje su im štitile
međunožje. Njihov smeh je odzvanjao pod svodom galerije koja je
povezivala sobe služinčadi sa odajama njegovog veličanstva.
Sa druge strane zida su se čuli glasovi i zvuk vode iz privatnog
Odenatovog vrta. Začuše smeh, nešto viših nota. Nurbel prepoznade
Hajranov glas.
Oni se, još malo, strpeše, sačekavši da legionari naprave polukrug, sa
druge strane galerije. Tri ratnika su mu stajala iza leđa, tik uz stubove. Još
četvorica su se rasporedila u okolne sobe. Svaki je imao po jedan dugačak
luk, zastrašujući u borbi izbliza.
Kada Rimljani dopreše do središta galerije, Nurbel dade znak. Začu se
dupla vibracija, jedva nešto jača od zvuka koji ispuštaju golubice pri
poletanju. Legionari se zaustaviše, teturajući se. Istim pokretom, oni
prinesoše ruku svom vratu, odakle su, sa obe strane, virile debele, ali kratke
strele.
Nurbelovi ratnici iskočiše iz soba držeći u šakama oštrice noževa. Nisu
morali da ih upotrebe. Legionarima krenu krv na usta te se stropoštaše.
Palmirci ih, već mrtve, na vreme, prihvatiše, kako bi ih nečujno spustili na
zemlju.
Jednim pokretom, Nurbel zapovedi da ih prenesu u sobe. Zatim sa
ostalima potrča ka vratima koja su vodila u Odenatov vrt.
U njemu je sada bio razapet šator, sa poljskim krevetom, tabureom na
rasklapanje i stolom. Na krevetu je ležala kaciga, poprečno ukrašena ćubom
legionara, i težak oklop načinjen od srebra i bronze. Rimljanin je, u običnoj
togi, stajao pored stola i razmotavao svitak hartije. Strela ga pogodi u srce, i
usmrti, pre no što uvide opasnost.
Ratnici ga hitro položiše na krevet, i namestiše ga tako, da svi misle da
spava.
- Sakrijte se iza šatora, - naredi šapatom Nurbel.
Sada su morali da sačekaju starca. Sa druge strane palate, još dve
grupe ratnika su dobile zadatak da uklone stražare pod zidovima. Šarha je,
ne izazivajući sumnju, bio u mogućnosti to da proveri, kako bi, zatim,
otvorio vrata vrta.
On se ubrzo pojavi. Nurbel nije pamtio kada ga je poslednji put video
da tako živo trčka ne oslanjajući se na štap. On podiže prste.
- Obavljeno je, gospodaru. Sedam pogubljenih Rimljana. Preostaje
nam straža na ulaznim vratima i ona uz prefekta.
- Koliko ih je ukupno?
- Šestoro, računajući i samog prefekta.
Nurbel zadovoljno klimnu glavom dok je Šarha upirao štapom na
drugu stranu zida.
- Svi se kupaju zajedno sa Hajranom.
- Zar Hajran ima stražu?
Šarha sleže ramenima.
- Uz njega su oni koji ga obično prate.
- Savršeno! Vrati se do ulaznih vrata i reci im da moraš nešto da
objaviš. Zatim ih širom otvori i nemoj brinuti. Dve stotine Odenatovih
ratnika te čeka sa druge strane!
Jednim udarcem ramena, Nurbel odvali šarke na vratima. Začuše se
povici i, odmah zatim, začuđujuća tišina.
Rimljani su bili grupisani duž žive ograde, dok se desetak robova
užurbano guralo oko kamenog stola. U pratnji jednog snažnog Rimljanina,
Hajran i Elije su goli gackali po bazenu. Udmah iza njih, mala grupa
muškaraca se, odevena u suknjice, bavila borilačkim veštinama.
Elije se prvi osvesti. On pozva stražare, ali samo što njegove reči
utihnuše, dva legionara padoše mrtva. Treći se čak osmeli da potrči ka
suprotnim vratima kako bi javio ostalima. U tome ga spreči strela koja mu
probode bedro te on, poput zeca, pade pred nogama užasnutih robova.
Hajranovi drugovi zakreštaše. Nurbel zapovedi robovima da legnu pod
sto i da se odatle ne pomeraju. On sam skoči u bazen. Dohvativši
gladijatora za kosu, on mu prereza grkljan jednim potezom noža. Krv, u
mlazu, zapljusnu Odenatovog sina koji zaplaka, užasnut.
- Ovo je poruka njegovog veličanstva upućena onima koji su mislili da
mogu da ga izdaju.
Iza njega su stajali vojnici držeći strele i mačeve na grudima.
- Nurbele - jedva izreče Hajran - ti više nemaš nikakvu moć ovde! Zar
ne znaš da moj otac više nije kralj Palmire?
- Ućuti, nesrećniče! Nisi dostojan čak ni da izgovoriš moje ime!
Hajran se baci na njega, urlajući od besa. Nurbel izbegnu udarac, ali
mu, odmah zatim, snažno uzvrati, udarivši ga drškom mača u grudi. Hajran
se, uz strašan krik, zatetura, pade u zakrvavljenu vodu, te se skoro udavi.
Ne obraćajući više pažnju na njega, Nurbel krenu ka Eliju. Da je
prefekt, kojim slučajem, imao pri sebi neko oružje, sigurno bi bio započeo
borbu. Nurbel nije sumnjao da je opasniji od sina njegovog veličanstva, ali
sada je bio potpuno nag i jedino oružje koje je imao beše srdžba u očima.
On se odmače nekoliko koraka dok je u pozadini odzvanjao zvuk roga.
Palmirski ratnici su upravo zauzimali palatu. Šarha je dobro obavio svoj
zadatak.
Ružan osmeh, pun prezira i oholosti, razvuče prefektove usne.
- Ako me dotakneš - zapreti on pogledavši Nurbela - moja legija će
uništiti Palmiru!
Nurbel se glasno nasmeja.
- Tvoja legija? Prefekte, ne računaj previše na nju! Ona je pritvorena u
logoru i čuvana od mojih strelaca. Tvoji legionari bi mogli da te se odreknu
kada čuju da je Zenobija ipak živa i da je upravo krenula na Makrijena
uzurpatora.
Elije napokon shvati situaciju. On baci pogled pun nesigurnosti na
svoje prijatelje koje su čuvali Nurbelovi vojnici. Hajran je, sa druge strane
bazena, sedeo u vodi kukajući.
- Prefekte, pogrešio si. Velikog Odenata ne možeš tako lako pobediti, -
izjavi Nurbel ledenim glasom.
Bledog lica i drhteći, Elije uzviknu:
- Nećeš se usuditi! Ja predstavljam Rim! Avgust me je proglasio...
- Ćuti, ti si niko i ništa.
Oštrica noža zapara vazduh poput biča. Zatim se začu neobičan zvuk
usled kidanja kostiju i kože. Hajran jauknu. Elije se, još trenutak, zadrža na
nogama. Nurbel se primače izbezumljenom licu na kome su još samo oči
davale znake života.
- Kada stigneš pred svoje bogove, seti se da te je tamo poslala Alat...
Vrhom noža, on mu zada jedan silovit udarac koji učini da se prefektova
glava zatetura pre no što samo telo pade. Zatim se Nurbel okrete ka
Hajranu, kome se, usled panike, lepo lice potpuno iskrivi. Nurbel se
grohotom nasmeja.
- Zahvali se ocu, smrdljiva hijeno, što sam te ostavio u životu.
Pre no što pade mrak, Nurbel izađe pred palmirsku legiju, okupljenu u
logoru, na zapadnoj strani grada. On se smesti na stepeništu
Jupiterovog hrama, odakle je prefekt Elije običavao da izdaje
naređenja. Svuda unaokolo su, na novosagrađenim zidinama, stajali
palmirski strelci, držeći legionare na nišanu.
Vladala je takva tišina, da se čulo kreketanje žaba u vodama Uadi
Kubura. Od običnog desetara do tribuna, svi bejahu podigli pogled ka
Nurbelu.
On je, najpre, u potpunoj tišini, uzvratio Rimljanima pogled, a zatim,
dao znak da mu se pridruži jedan od legionara.
Taj čovek je bio hrapavog lica i sa potpuno sedom bradom. Njega je,
od sandala do kacige koju je krasila perjanica sa crnim peruškama,
prekrivala prašina. On podiže, iznad glave, dugačko crveno koplje, na čijem
vrhu beše prikazan orao koji poleće. Začu se žamor u redovima. Svi bejahu
prepoznali jednu od oznaka novog Avgusta, Makrijena.
- Ja, Avalije Lilen, legionar III legije Partika, poslat sam iz grada
Emeza, kao glasnik Velikog Odenata, kralja Palmire.
Žamor se, na ove reči, udvostruči. Nurbel, jednim pokretom ruke, opet
uspostavi tišinu. Položivši skupljenu pesnicu na grudi, vojnik, na sav glas,
povika:
- Kralj Palmire, građanin i senator Carstva, Veliki Odenat, se pojavio
sa svojom vojskom pred kapijama Emeza. Legije koje su držale grad, III
Partika, VI Ferata i II Flavia Firma, su odbile da se upuste u borbu jer su u
njemu prepoznale prijatelja Rima i našeg zarobljenog vladara, Avgusta
Valerijana. Saznavši za Odenatovu opsadu grada, uzurpator titule
imperatora, prokurator Makrijen, napusti Emez. Supruga Velikog Odenata,
kraljica Zenobija, prva uđe u grad predvodeći hiljadu strelaca. Prefekti su se
odrekli zakletve položene izdajniku Makrijenu, da bi se, nešto kasnije, na
oltaru rimskih bogova, zakleli na vernost njegovom veličanstvu Odenatu,
spasitelju Istoka i Rima, i obećali da će se boriti na strani njegove vojske
dok ne pobede Persijanca Šapura i oslobode svog Avgusta Valerijana.
Legionar se zaustavi da udahne vazduh i da osmotri hiljade lica
okrenutih ka njemu. Svi oni bejahu nepomični i nemi usled zaprepašćenja.
Nurbel podiže mač iznad glave i pokaza na palmirske strelce po
zidinama logora. Zatim reče promuklim glasom:
- Ovi ratnici su u tri navrata pobedili Šapura dok se vaš prefekt
izležavao u palati njegovog veličanstva! Kraljica Palmire nas je vodila u
pobedu i tri puta je Šapur pred nama utekao. Za to vreme, Makrijen je izdao
vašeg Imperatora i dograbio njegov lovorov venac. Elije ga je u svemu
kukavički podržao i ponizio vas. Neka vas ne napusti želja za borbom i
pobedom jer će vam, u suprotnom, vaši bogovi okrenuti leđa i napustiti.
Legionari, večeras morate odlučiti da li da se pridružite Odenatovoj vojsci i
borite protiv Persijanaca ili pak da umrete.
Tišina još malo potraja. Vojnici su više posmatrali strelce na zidinama
nego Nurbela. Među starijim i iskusnijim oficirima sigurno je bilo i onih
koji su posumnjali da se Odenatov general preterano hvališe.
Iako brojni i izuzetno vešti, palmirskim strelcima ne bi bilo nimalo
lako da obave masakr koji je Nurbel tako olako obećao. Nakon prvog
napada, u četama bi preostalo dovoljno legionara spremnih za ponovni
okršaj. Međutim, prvi centurion istupi sa isukanim mačem i uzviknu:
- Živela crvena boginja! Živela Alat! Živeo Valerijan!
Nurbel, klimnuvši glavom, otpozdravi. I ovi vojnici su već znali za
njeno ime.
U podzemnim hodnicima ispod palate, stražari otvoriše vrata na maloj
prostoriji koja je služila kao zatvor. Sklupčan i, još uvek, potpuno nag, ruku
i nogu zarobljenih u okove, Hajran podiže izbezumljen pogled. Kada opazi
Nurbela, usne mu zadrhtaše zbog uvreda koje više nije imao snage da
izgovori.
Nurbel izvadi bodež iz korica, te ga prisloni na čelo zarobljenika.
- Njegovo veličanstvo greši jer ne želi da te ubijem. Međutim, to se
radi kada su u pitanju zle i bolesne životinje.
On dade znak čuvaru da ga oslobodi okova. Utom se pojavi Šarha, u
pratnji robova koji su nosili odeću.
Dok su mu pomagali da se pridigne i da obuče tuniku, Šarha žalosno
uzdahnu.
- Ah! Ja ga ipak poznajem od rođenja.
- Takođe - odgovori odsečno Nurbel. - I nikada mi zbog toga nije bilo
milo.
Nešto kasnije, Hajrana gurnuše u tajni podzemni hodnik koji se
završavao nedaleko od zidina grada. Prolaz je bio toliki da je kroznjega
moglo da prođe magare. U njemu je bilo tako mračno da se jedva videlo čak
i uz svetlost baklji.
Oni prođoše kroz jednu ili dve prostorije prepune korpi i velikih
ćupova čiji su se obrisi jedva raspoznavali. Odjednom, Hajran zaurla i
pokuša silovito da se otrgne stražarima koji zatim bejahu primorani da mu
stave kožne poveze na ruke. Njegovi se povici i srdžba uskoro pretočiše u
plač propraćen žalosnim Sarhanovim uzdahom.
Pri slaboj svetlosti baklji, ugledaše ispred sebe, na gomili, tela
Hajranovih drugova, uhvaćenih tog jutra u vrtu.
Nurbel se primače Hajranu i uhvati ga čeličnim stiskom za vrat.
Priljubivši usta uz njegovo uvo, on prošaputa:
- Sačuvaj ih u sećanju, nedostojni sine, jer oni neće pred bogove.
Obećavam ti da će ovde istrunuti. Dugo sam čekao na ovaj trenutak da
kaznim sve one koji misle da mogu nekažnjeno da ponižavaju svog
gospodara i da tebe smatraju za kralja!
- Ubiću te - jedva izgovori Hajran kroz suze. - Ubiću te!
Sklonivši ruku sa njegovog vrata, Nurbel ga zajedljivo potapša po
obrazu.
- Da bi to učinio, moraš biti mnogo hrabriji i lukaviji nego što si sad!
- Ubiću i oca, i nju. Ubiću ih oboje! - odbrusi Hajran tako glasno da su
se zidovi zatresli u pomrčini.
Nurbel mu ne odgovori. Udarivši ga bodežom u bedra, on ga prisili da
pređe preko gomile leševa. Šarha je protestujući, išao odmah za njima.
Stražari su, na njegov zahtev, morali da mu olakšaju prolaz mimo leševa.
Kada su napokon prošli kroz jedna niska ali pozamašna vrata koja su
bila usečena u steni prekriveno; akacijama, naglo ih zaseni bljesak sunca.
Čim su se obreli na otvorenom, ne čekajući uputstva, stražari odvukoše
Hajrana do jedne kamile i oslobodiše ga okova.
Nurbel ga je posmatrao dok je uzjahivao životinju i prekrivao glavu
dugačkom tkaninom okačenom o pojas. Samo mu dobaci:
- Na raspolaganju ti je čutura sa vodom za dva dana. Smatram da će ti
toliko vremena trebati da mi se izgubiš iz vida.
Bez reči, Hajran sede na prostirku koja je prekrivala kamilinu grbu.
Jednim udarcem pete u vrat, on je natera da nevoljno ustane.
- Upamti Hajrane, ako se samo približiš Zenobiji, završićeš sa svojim
prijateljima u podzemlju - dodade još Nurbel. - Bogovi su mi svedoci.
Hajran ga i ne pogleda. On potera kamilu u kas, po isušenom koritu Uadi
Kubura, krećući se ka zapadu i dolini grobnica odakle se prostirao put za
Emez.
Dok je polako nestajao, u senci starog tamarisa, Šarha prekorno
promrmlja:
- Zar su tolika ubistva bila neophodna? On se i bez toga tebe plaši! Na
Nurbelovom licu zasija leden osmeh.
- Ja znam da prepoznam šakala kada ga sretnem, mudrače. Ovaj nikad
neće prestati da ujeda. Bogovi su mu dodelili nečistu krv. Još jednom ti
ponavljam Šarha: Odenat greši kada ga ostavlja u životu.
Drugi deo
Laž
261. godina posle Hrista
11
RIM
EMEZ
RIM
EMEZ
RIM
EMEZ
RIM
EMEZ
ANTIOHIJA
SINGIDUNUM, DUNAV
ANTIOHIJA
SINGIDUNUM
EMEZ
MILANO
PALMIRA
BOSRA
RIM
PALMIRA
Dete se na sav glas smejalo. Tim veselim tonovima koji su se, poput
radosnih varnica, odbijali o svodove i zidove odaja, bi se, na trenutke,
pridružio i razdragan Zenobijin glas.
Obučen u pravi mali oklop, Vabalat je sedeo u visećoj gondoli od
pruća, i na sve strane mahao malenom sabljom od slonovače. Lica
zajapurenog od uzbuđenja, ljuljao se, iz sve snage, pravo na Zenobiju. Pri
svakom podizanju ljuljaške, zamahnuo bi tako znalački i silovito u njenom
pravcu, da je Zenobija jedva uspevala da izbegne udarac. Nespretno se
braneći rožastom sabljom za vežbanje, majka je nebrojeno puta odglumila
da je povređena. Ipak, s vremena na vreme, bi uputila u njegovom pravcu i
poneki ozbiljan i vešt udarac zbog kojeg bi se Vabalat zacenio od smeha
Nurbel zastade na pragu odaje, zatečen ovim retkim prizorom sreće
između majke i sina. Zenobija oseti njegovo prisustvo te baci pogled, preko
ramena, ispustivši krik kao da je pogođena.
- Nurbele! Brzo dođi da mi pomogneš da se odbranim od ovog đavola!
Neću uspeti sama, ubiće me!
Nurbel im se, potmulo brundajući, priključi. On se izloži Vabalatovim
udarcima koje ovaj, sav radostan, udvostruči. Najednom, njihov
gromoglasan smeh prekinuše siloviti povici koji ispuniše odaju.
- Odmah da ste prekinuli!
Iza zastora na hodniku, iskoči Ahemu koja dotrča na svojim debelim
nogama što je brže mogla.
- Zar ste potpuno poludeli?
Ona dohvati gondolu, te se osloni na nju svom težinom kako bi je
zaustavila. Vabalat, zahvaćen besom, razjareno udaraše svojom sabljom
leđa stare dadilje. Za tili čas, ona uhvati oštricu od slonovače i oduze mu
igračku.
- Zar ne vidite da se preznojio zbog tog glupog oklopa? - dreknu
Ahemu na Zenobiju i Nurbela. - Samo mu još to treba pored današnje
omorine. Zar ste zaboravili da je koliko juče imao vrućicu? Stvarno ste
oboje blesavi.
Istina, detetova tunika se cedila od znoja. Ono je stajalo, pomodrelih
obraza i čela i pobledelih usana, dok su mu se ruke još tresle od uzbuđenja.
Spreman da zaplače, Vabalat se pobuni tvrdeći da se oseća dobro i da
želi još da se igra. Zenobija ga privi uz grudi.
- Ahemu je u pravu što nas grdi. Preterali smo. Sada ćemo prestati
kako bismo sutra mogli opet da se igramo.
- Ali ja uopšte nisam umoran. Ahemu je prestara da bi znala...
- Budi poslušan! Okupaćeš se i odmoriti a ja ću, odmah zatim, doći da
te posetim.
- Ahemu nikada nije u pravu! - nastavi Vabalat ljutito. - Ona me uvek
sprečava da se igram! Zašto je ne otpustiš? Ti si kraljica a ja sam princ! Ona
mora nas da sluša!
Nurbel se gromoglasno nasmeja. Zenobija ne uspe da odgovori detetu
jer ga Ahemu uze u naručje gunđajući.
- Ako te tome uči Lonžen kako bi jednog dana postao kralj, onda
sjajno!
Ona odvede dete iz prostorije, uputivši mračan pogled Zenobiji i
Nurbelu koji namah prestadoše da se smeju.
- Ti, gospodaru Nurbele, ne glumi nevinašce. Ni ti nisi ništa bolji od
Grka i kraljice. Svi vi ste isti kada je u pitanju oružje. U stanju ste čak i dete
da...
Pored srdžbe zbog detetovog zdravlja, njene zamerke su se odnosile na
još ponešto. Nurbelova veselost, u trenu, nestade.
- Kakva narav! - reče gunđajući pošto je Egipćanka napustila
prostoriju. - Vabalat ne greši kada kaže da ona ništa ne zna o dečacima! Pa
ona je samo tebe odgajila, a ti si žensko!
Šala jedva da malo odobrovolji Zenobiju. Sa žaljenjem, Nurbel uvide
da je, pored svih igara i osmeha, tamna senka patnje još uvek prisutna u
očima kraljice Palmire.
- Hajde, de - našali se opet Nurbel. - Vabalat je snažan na oca i ima
samo jednu želju, da postane dobar ratnik kao njegova majka. Ahemu je
ljubomorna, poput svih dadilja. Ona želi da ga smekša kako bi od njega
načinila lepog princa za prikazivanje.
Zenobija mu se, ovaj put, ipak osmehnu.
- Veoma su male šanse da će u tome uspeti. Uostalom, ni sa mnom joj
to nije pošlo za rukom.
- Što se toga tiče...
Nurbel ode da uzme jednu kožnu kutiju koju beše odložio dok se igrao
sa Vabalatom.
- Ovo je poklon za tebe.
- Poklon za mene? Kojim povodom?
- Oh, puno je razloga zbog kojih bih mogao nešto da ti darujem -
skrušeno odgovori Nurbel. - Setio sam se da se, sledećeg meseca, navršava
tačno deset godina od kada si mi priuštila dvostruko zadovoljstvo. Najpre
smo, uz pomoć kamila, zajedno pobedili Šapurovu konjicu a zatim sam,
imao tu čast, da prisustvujem rađanju crvene boginje Alat. Želeo sam da
obeležim ta dva događaja.
Kao svaki put kada bi se zbunio, on pređe rukom preko svoje
proćelave glave.
- Ne brini se - dodade on, rumenih obraza - to nije ni haljina ni nakit
već nešto što će te možda zabaviti.
- Ah, Nurbele!
- Ne zahvaljuj mi pre no što otvoriš kutiju.
Pošto Zenobija skide trake i otvori kutiju, ona istog trena uskliknu od
uzbuđenja.
- Šta je...?
Na dnu kovčega beše nešto što nije imalo ni oblik ni ime. To je bila
smeđa, providna membrana, naoko kruta i izbrazdana.
Nurbel ne progovori ni reč, niti se pomeri.
Sa gađenjem, ona uhvati tanušni predmet između dva prsta. Učini joj
se veoma lagan i neobično prijatan na dodir. Dok ga je izvlačila, on
najednom poprimi oblik, tako zapanjujuć, da njoj poskoči srce ugrudima.
Ona ispusti predmet koji ponovo pade u kutiju. U pitanju je bilo parče
ljudske kože, tanke i prozračne poput jagnjećih creva.
- To je koža Avgusta Valerijana - izjavi najzad Nurbel, smejući se.
Zatim, on dohvati čudnu relikviju te je podiže sve do lica.
- Kraljice, ovo je sve što je preostalo od jednog velikog rimskog
Imperatora.
- Neka mu se bogovi smiluju! - prošaputa ona.
- Šapur ga je nakon smrti odrao i okačio u svoj ratni šator. Međutim,
malo zatim je zaključio da mu ova koža donosi nesreću jer ga stalno
pobeđujemo, te ju je poklonio jednom svom generalu kako bi je se otarasio.
Ja sam je, za velike pare, od njega otkupio.
- Zaista neobičan poklon, Nurbele! Ne mogu ti obećati da ću njime
ukrasiti moju novu palatu.
- Kraljice, to mi i nije bio cilj. Ja želim da ga na dobar način iskoristiš.
- A šta bi to trebalo sa njim da uradim?
- Da ga pokloniš novom Avgustu.
Zenobija zaprepašćeno osmotri Nurbela.
- Gospodaru Nurbele, šta time želiš da kažeš?
U Rimu, kao i kod nas, čovek se ne može sahraniti bez posmrtnih
ostataka pogotovo kada je u pitanju Avgust. Do današnjeg dana, onaj koji je
nosio ovu kožu nije prešao reku senki niti se pridružio bogovima. On još
uvek luta svetom. Ako ponudiš ovu relikviju tom novom Avgustu Luciju
Aurelijanu, on će ti biti zahvalan. S obzirom na činjenicu da mu je on ubio
sina, tvoj poklon će ga pomiriti sa pokojnikom. Samim tim, to bi značilo
sklapanje prijateljskih odnosa i sa nama.
Zenobija se namrgodi, uozbiljivši se.
- Sada razumem. Ti želiš mir sa Rimom?
Nurbel se lukavo nasmeši.
- To je lep poklon za Rim. Moram da dodam, i za Avgusta Aurelijana
koji bi se, pošto bi ga primio, sigurno malo smirio u vezi nas. Možda bi čak,
na neko vreme, zaboravio da je kraljica Zenobija koja vlada od Kapadokije
do Arabije, postala moćnija i od samih Persijanaca...
- Gospodaru Nurbele, lepo razmišljaš. Ja se slažem sa tobom, samo
mislim da je malo prekasno za to. I uzaludno...
Hladan Lonženov glas ih natera da se okrenu.
On je stajao, pored jednog zastora, sa svežnjem papirusa u ruci, i
sigurno, već neko vreme, slušao njihov razgovor. Sa poštovanjem se najpre
nakloni Zenobiji a zatim i Nurbelu.
- Izvinite ako vas prekidam - reče on ljubazno - ali imam važnu vest
za tebe, moja kraljice.
Krajičkom oka, Nurbel proceni Zenobijino raspoloženje. On se potajno
nadao da će mu ona hladno odgovoriti i prekoriti ga zbog iznenadnog
dolaska. Ali, on sada morade da se složi sa Šarhom, da njihova kraljica u
prisustvu Grka pokazuje neuobičajenu nežnost.
- Lonžene, ni malo nam ne smetaš. Pogledaj samo ovu čudnu stvar
koju mi je doneo Nurbel.
Grk jedva i da baci pogled na kutju.
- Kraljice, izvini me što ne mogu da uživam pri pogledu na kožu
čoveka, makar on bio Avgust koji preziraše moj narod i moj grad Atinu.
- Lonžene, šta hoćeš da kažeš - upita odsečno Nurbel - kada kažeš da
je prekasno da je pošaljemo Rimljanima?
Lonžen podiže papirus koi je držao u ruci.
- Prekasno je za priču o moćnoj ali bezopasnoj kraljici Palmire.
Hrišćani preobučeni u palmirske vojnike su uništili i zapalili hramove u
Bosri i poubijali sveštenike. Požar se proširio na veći deo grada i potpuno
uništio vojni logor...
- Zar hrišćani? - upita Zenobija prebledevši.
- Da, hrišćani. Na jednom od leševa tih lažnih vojnika je pronađena
srebrna ribica - objasni joj Lonžen. Uz to, stanovnici Bosre su čuli njihove
molitve dok su palili hramove. To su bile hrišćanske pesme. Takođe se priča
da ih nije predvodio oficir već zapovednik njihovog Boga.
- Da li su mu videli lice?
- Mislim da nisu. Veoma pažljivo ga je skrivao mada se vodiči
karavana sećaju da je jedan hrišćanin iz Emeza putovao sa njima nekoliko
dana pre napada i da je imao lice koje se ne zaboravlja: do pola uništeno
vatrom.
Nurbel zgranuto posmatraše Zenobiju. Nikada do tada je ne beše video
tako nesrećnu. To primeti i sam Lonžen te zastade, iznenađen, oklevajući da
nastavi svoje izlaganje.
- Šta ti je? - upita Nurbel.
- Nije mi ništa - lagaše Zenobija. - Previše sam se igrala sa Vabalatom
pa mi je potrebno da se malo odmorim. Ahemu je u pravu, letnje žege
postaju nepodnošljive.
Lonžen, uz osmeh razumevanja, prihvati laž. Ona zatraži od robova da
donesu osveženje te izvede Nurbela i Lonžena na terasu.
- Sada je sigurno kasno - nastavi Lonžen obraćajući se Nurbelu - za
poigravanje sa novim Avgustom jer čim sazna za ovo bogohuljenje,
pomisliće da ga Zenobija izaziva.
- Ali, molim vas - usprotivi se Nurbel. - Ne bi nam bilo teško da
dokažemo da su hrišćani pravi krivci za ovo zlodelo! Mi znamo gde se oni
kriju, u Emezu i u Antiohiji. Potrebno mi je samo pet dana da spalim
njihove kuće i da prinudim one koje oni nazivaju đakonima i episkopima da
kleknu pred tobom kraljice. To bi trebalo u potpunosti da zadovolji
Avgusta...
- Ne - jedva izgovori Zenobija prebledevši. - Ne, Nurbele! Ne želim
da dirate hrišćane!
Nurbel je zaprepašćeno osmotri.
- Ali, ako ne pokažeš dobru volju prema Rimljanima...
- To će značiti objavu rata Rimu! - Lonžen dovrši rečenicu uz osmeh. -
Dobro si razumeo, gospodaru Nurbele.
- Zbog čega želiš da poštediš te hrišćane? - upita Nurbel ljutito, ne
obraćajući pažnju na Grka. - Da li im nešto duguješ? Pa oni su po svojoj
prirodi ludi i preziru te! Svuda po Emezu i Antiohiji, njihovi sveštenici
propovedaju da si lažna boginja i da postoji samo jedan bog, njihov, i da
niko, osim njihovog proroka, ne može biti kralj ili kraljica! Ti nikada nisi
htela da ih ućutkaš. Sada ćeš čak prihvatiti njihovo izdajstvo bez ikakvog
opiranja? Ja te ne razumem...
Kao odgovor, Zenobija ga samo pogleda i on u tim očima vide svu onu
tminu koja ga je toliko dugo plašila. Nurbel, u trenu, shvati da ništa neće
moći da uradi.
- Gospodaru Nurbele, kraljica je u pravu - nastavi mirno Lonžen. - Mi
imamo koristi od tih hrišćana. Oni nam ne postavljaju klopku već samo
nude priliku kojoj smo se tako dugo nadali.
- Lonžene, da li bi trebalo da pretpostavim da si ih lično namamio u
Bosru? - besno upita Nurbel. - To bi zaista ličilo na tebe.
Zenobija htede da se usprotivi ali Lonžen, uz prezriv osmeh, podiže
ruku.
- Gospodaru Nurbele, nije bilo potrebe za tim. Ja se samo bavim
posmatranjem i utvrđivanjem ljudske gluposti, a to je sasvim dovoljno da bi
se učinilo ono što se mora. Uostalom - dodade on okrenuvši se ka Zenobiji -
ko zna? Rim možda i neće reagovati! Oni svuda vode uzaludne bitke i jedva
održavaju svoje legije na okupu. Ovo je prava prilika da Aurelijan pokaže
koliko je hrabar. Ako bude hteo rat, moraće da se suoči sa najmoćnijom
vojskom Istoka, onom koja je pobedila Šapura i...
- Nemoj mi prepričavati našu istoriju! - razjareno uzvrati Nurbel. - Ja
je odlično znam jer sam u njenom stvaranju učestvovao, kao komandant
palmirske vojske, zajedno sa njegovim veličanstvom i Zenobijom. Ja takođe
odlično znam kako se rimske legije bore kada su život ili smrt u pitanju. Ti
si, Lonžene, potpuno zaslepljen svojom mržnjom prema Rimljanima. Misliš
da si mudar ali hrišćani su mudriji, veruj mi, a uz to su i potpuno ludi. Oni
su, poput skakavaca, prekrili pustinju, propovedajući čuda i božiji raj.
Međutim, oni znaju da eventualni sukob između Palmire i Rima može
dovesti do sveopšteg rasula. Hrišćani upravo to i žele: da nas oslabe kako bi
nastupila vladavina njihovog Hrista, kako sami kažu. Da li si, Lonžene,
makar jedanput, oslušnuo njihove molitve?
- Ja se bavim isključivo filozofskim raspravama Lupetanja tih polu-
Jevreja me ne zanimaju.
- Ipak, trebalo je da ih poslušaš. Shvatio bi da žele samo jedno: da
njihov Bog vlada Rimom i čitavim svetom.
- Gospodaru Nurbele, da li to znači da strahuješ da se sukobiš sa
Rimom? - upita Lonžen.
- Ti ne znaš šta pričaš! Tvoja grčka mudrost ne može da predvodi našu
vojsku. Ona nikada nije jahala borbenu kamilu niti je čula zvuk odapete
strele. Nju samo čine isprazne reči!
- Nurbele, molim te - usprotivi se Zenobija naslonivši dlanove na
njegove grudi.
Nurbel je, u besu, uhvati za ruku.
- Kraljice, dopusti da ti kažem jednu istinu koju nikada nećeš čuti iz
usta dragog Lonžena jer, ako se odlučiš da ratuješ, moraš znati šta
teočekuje. Avgust Aurelijan nije kukavni i umorni starac. To je čovek koji
se već trideset godina bori i koji je svojom rukom ubio više od hiljadu ljudi.
Moraš upamtiti da on nikada nije izgubio ni jednu bitku!
- To isto možemo da kažemo i za našu kraljicu Zenobiju - ubaci se
zajedljivo Lonžen. - Nemoj zaboraviti da je Alat takođe nepobediva,
gospodaru Nurbele. I ona se nije sukobila sa prostim varvarima sa Severa.
- Bar jednom si u pravu - ironično uzvrati Nurbel. - Ako dođe do rata,
sukobiće se dve iste sile. Naša kraljica će se boriti da osvoji Rim i lovorov
venac. To je ono što ti u stvari priželjkuješ, zar ne Lonžene? Ako je tako,
onda dobro razmislite o ovome što ću vam reći. Aurelijan u tom ratu nema
šta da izgubi, iako ostaje bez carstva, ukoliko ga porazimo. Ja, stari lovac,
vam to kažem, jer znam da je poslednji lav sateran u tesnac jači od svih
onih prethodno ubijenih.
Nakon Nurbelovih reči nastupi dug tajac. Lonžen i Nurbel su stajali,
kao dva borca nakon nerešene bitke, iščekujući kraljičinu presudu. Ona
podiže pogled u kome Nurbel opazi senku tamniju no ikada. Zenobija
rukom potraži ljuljašku, u kojoj se dete, maločas, igralo, ne bi li se na nju
naslonila. Delovala je krhko i na ivici da se onesvesti. Nurbel samog sebe
primora da ostane u mestu i da joj ne pritrči. Neprijateljski Lonženov stav
mu tu odluku znatno olakša.
- Nurbele, u pravu si povodom mnogih stvari - reče najzad, jedva se
osmehnuvši. - Ti si uvek u pravu kada pričamo o ratovanju. Međutim, ovde
se ne radi o ratu. U pitanju je Zenobijina slava i obećanja data suprugu i
detetu. Zbog toga, ja moram da se priklonim Lonženovom stavu. Vreme je
da Rim sazna za moju nameru da vladam čitavim Carstvom.
29
SIRMIUM
EMEZ
PALMIRA
EMEZ
RIM
I danas je, kao svih prethodnih dana, otvorila oči, pre no što su obrisi
neba i zemlje počeli da se razaznaju. Pred njom je ponovo bilo ono isto,
mučno prisustvo mrtvog deteta. Bilo da su Zenobijine oči bile otrorene ili
zatvorene, on je uvek bio pored nje i tiho joj zamerao. Ona je dugo
posmatrala služavke, stražare i oficire, koji su se, grozničavo i bespotrebno,
po ceo dan, vrzmali oko nje.
Od kada su napustili Emez, već joj je hiljadu puta palo na pamet, da bi
Avgusta Aurelijana, lako mogla da liši njegove slave. U haosu koji ju je
svakodnevno okruživao, krađa mača ili bodeža ne bi bila ni opažena.
Znala je da smrtonosni ubod zahteva samo jedan kratak trenutak
hrabrosti. Dok su se približavali kapijama Rima, imala je sto puta priliku da
se baci u vodu sa palube ili da izazove nekog od oficira da je probode
mačem.
Međutim, i danas je u tome spreči Vabalatovo lice. Sin je od nje
zahtevao ispunjenje obećanja.
Ona pozva služavke, pokaza rukom na kovčege blaga koje Aurelijan
beše oteo palmircima, te izjavi:
- Uradiću ono što želi Avgust.
I Rimljani su želeli da je vide.
Svetlost baklji se, sa sedam rimskih brežuljaka, razasula sve do obala
Tibra. Stotine hiljada ljudi je hrlilo ka Via Kornelia ili Velabre. Mladi i stari,
bogati i siromašni, advokati i prodavci, javne žene iz Subura i ugledni
građani, svi oni bejahu napustili svoje domove i velelepne vile kako bi se
tiskali ulicama, vikali i međusobno se vređali.
Neki pokradoše siromašnije od sebe, a drugi nemilosrdno izgaziše
žene i decu kako bi zauzeli mesta odakle se bolje "vidi". Pojedini, u Cirkusu
Maksimu, okruženi naoružanim robovima, platiše cenu jednog tovara iz
Egipta samo da bi sedeli na ivici staze kojom je Avgust trebalo da prođe.
Najstariji gradani, ćopavi, bolesni i svi oni koji nisu mogli dugo da
hodaju, a bilo ih je mnogo, tek pred jutro, stigoše na trg koji je, već više od
sedam dana, čuvala straža od radoznalaca. Vojnici izdadoše naređenje da se,
na svim oltarima, zapali tamjan i da se otvore vrata na hramovima.
U istom trenutku, na svim trgovima, na stubovima i statuama upališe
lampione koji razasuše svoju svetlost na dvadeset hiljada cvetnih venaca i
barjaka, predviđenih za tu zgodu.
Kada prvi sunčevi zraci obasjaše glavni grad, dim ga već beše u
potpunosti prekrio, a nered i buka bejahu toliki da je čovek mogao da
pomisli da se radi o najezdi varvara. Najzad, začuše se, na početku Via
Kornelia, trube gospodara univerzuma, Lucija Aurelijana Avgusta. Povici
se, najednom, pretopiše u jedan glas, glas radosti.
Najpre se pojaviše fanfare, olifanti, egipatski i galski rogovi i
saksonski helikoni. Odmah iza njih, uslediše sveže obrijani senatori i
prefekti, još uvek sveži i kreposni na tom početku povorke, mašući rukama,
kao da žele samo za sebe da pribave sve povike i pozdrave. Iza
pretorijanske straže koja je usledila, dodoše i oni ka kojima su stremili svi
pogledi.
Dvadeset slonova, trideset žirafa i isto toliko gazela, zebri, bivola,
losova, divljih svinja, muflona, ponija i jednogrbih i dvogrbih kamila, se
primicalo u pratnji mnogobrojnih robova koji su ih sve držali na uzici ili
terali bičem. Izbezumljene ovim ulaskom u sam centar grada, životinje su,
na sve strane, vršile nuždu i poganile vazduh, izazivajući buru smeha koja
prestade tek sa dolaskom divljih zveri u pokretnim kavezima.
Risevi, hijene, tigrovi, panteri i lavovi zarikaše u glas prošavši ispod
nedovršenog svoda Aurelijanovih vrata. Ljudi su se ježili i uzmicali kada bi
ugledali njihove strašne očnjake. Ovaj prizor ih sve podseti na opasnosti,
borbe i sve čudnovatosti Istoka sa kojima se njihov Imperator upravo
suočio.
Sa istom animalnom aurom, usledi hiljadu šest stotina polugolih
gladijatora, svih boja kože i telesnih grada, od najružnijih do najlepših, koji
izmamiše razdragane povike ženskog dela publike. Iza njih je koračalo pet
stotina robova koji su na rukama nosili ratni plen. Tu je bilo zlata, srebra,
nakita, oklopa, oružja, poslužavnika, odeće, kovčega, ogledala, stolica,
kreveta, bundi, predmeta koji nisu imali ime ali su sami po sebi bili
dragoceni i bezbroj blještavih sitnica koje su, poput najluđeg sna ili opsene
promicali ispred gramzivih i ljubomornih očiju. Zatim se pojavi nekoliko
hiljada običnih zarobljenika. Kada se svi ti Persijanci, Baktrieni, Indusi,
Sarmati, Vandali, Blemiti i Aksiomiti pojaviše, teturajući se pod drvenim
tablama na kojima su bili obeleženi svi gradovi i zemlje gde su pretrpeli
poraz, građani ih zasuše svim svojim besom i mržnjom. Kod Neronovog
mosta i Pompejevog pozorišta, oni bejahu prinuđeni da podignu zavezane
ruke ne bi li se zaštitili od kiše kamenica i grnčarije koja je po njima
dobovala. Njih, oko dve stotine, tu pogibe. Živi su gazili preko mrtvih, sve
do Marmetino zatvora, prepravljenog, za tu priliku, u klanicu za ljude, gde
im je, tog istog dana, odrubljena glava.
Zatim naiđe deset soromatskih ratnica, obučenih kao muškarci ali
potpuno golih prsa. One su, sa osmehom na usnama, šaljivo uzvraćale
nametljivcima, slale poljupce ženama i nepristojno odgovarale na staračka
dobacivanja.
Pošto prođoše, svi u gomili zažališe što ih nisu bolje osmotrili.
Međutim, potmuli šapat građana najavi onu čije ime su, već mesecima,
izgovarali. Dođe red i na Zenobiju, kraljicu Palmire. Naravno, oni najpre
videše Avgusta Aureliijana sa lovorovim vencem na glavi, obučenog u togu
od purpura i zlata, kako stoji u dvokolici koju vuku četiri jelena ogromnih
rogova. Drago kamenje beše umetnuto u pregrade na vozilu, a nalazilo se
čak i na rudi. Poluge na točkovima bejahu optočene zlatom a rogovi jelena
ukrašeni biserima. Ali, nakon što je prošla obale Tibra, Flaminijev trg,
pozorište Marcelo, hramove Herkula i Venere, i uputila se uzanim stazama
Vikus Tuskusa, hiljade i hiljade očiju videše samo nju, Zenobiju.
Gledala je ispred sebe, ukočenog lica, te su svi bili u prilici da je bolje
osmotre. Oko najlepšeg tela na svetu beše obmotan zlatni lanac koji jena
sunčevoj svetlosti isticao njene obline. Zenobija je njime bila privezana za
niska kolica na kojima je stajala, a za koja su, tim istim lancem, bili
upregnuti robovi. Povrh svega, gomila dragog kamenja joj je pritiskala
grudi, te bi se ona, s vremena na vreme, usled tog velikog tereta, zateturala.
Zenobijina poluodsečena kosa je čudnovato visila na leđima, dok joj je
desna strana glave bila tako dobro obrijana, da su, oni najbliži, mogli da
vide njenu neobično belu put.
Sve to je nije činilo ružnijom. Iako čudnovato ranjena iznutra, ona se
hrabro suoči sa pogledima prisutnih.
Negde oko podneva, dok je sunce nemilosrdno peklo, oni uđoše u
Veliki Cirkus. Najednom, povici i smeh razularene gomile se pretopiše u
šapat pun poštovanja.
Neko iz publike uzviknu njeno ime.
Kao na bojnom polju, deset ili dvadeset hiljada glasova odgovori: -
Zenobija! Zenobija!
Sve vreme, dok je kružila arenom, niko i ne pomisli da pomene ime
Avgusta Aurelijana.
Kada je, nekoliko časova kasnije, Avgust obavio žrtvovanje jelena iz
svoje zaprege, na stepenicama foruma, grad je još brujao od njenog imena.
Međutim, niko nije mogao da čuje reči koje je Zenobija ponavljala tog
celog dana, ispucalih i naduvenih usana. Ona, poslednji put, izgovori svoje
obećanje, "To je Vabalat, Zenobijin sin, kralj nad kraljevima", te se sruši
pod Trajanov svod.
EPILOG
PERINT
275. godine posle Hrista