GS21-002 Cautions For The Intake and The Exhaust Valve Stamping Accidents

You might also like

Download as pdf or txt
Download as pdf or txt
You are on page 1of 5

No.

GS21-002

Date: May 10th, 2021


ダイハツディーゼル株式会社 CS 推進事業部
サ-ビス情報 〒531-0076 大阪市北区大淀中 1 丁目 1 番 30 号
DAIHATSU DIESEL MFG. CO., LTD. CUSTOMER SUPPORT DIVISION
TECHNICAL INFORMATION 1-30, Oyodo Naka 1-Chome, Kita-ku, Osaka 531-0076 Japan
TEL. +81-6-6454-2347 / FAX. +81-6-6454-2680 / URL www.dhtd.co.jp

件 名 吸排気弁スタンプ事故への注意喚起
Subject Cautions for the intake and the exhaust valve stamping accidents
適用機種 全機種
Engine model All models

内容 Note
近年、弊社機関におけるピストン及び吸排気弁 In recent years, reports of intake and exhaust
のスタンピング事故の報告が増加しており、弊 valve stamping with a piston accident have
been increasing. According to our investigation,
社サービス技師による調査の結果、主に下記事 we consider that the following causes are the
故原因があることを確認しております。 main factors for accidents.

1.ピストン前後組間違い 1. Wrong assembly of a piston in an axial


(forward and after) direction
2.吸排気弁位置の組間違い 2. Wrong assembly of intake/exhaust valve
3.動弁機構の調整不良 3. Wrong adjustment of the valve operation
4.吸排気弁の固着 devices.
4. Sticking of intake and exhaust valves
5. 吸排気弁ステム部の腐食 5. Corrosion of intake and exhaust valve stem

バルブスタンピング事故はピストンやシリンダ Valve stamping accidents damage the piston,


ヘッド、シリンダライナーが損傷するだけでな cylinder head, cylinder liner, and damage
く、損傷部品の破片が過給機内に飛び込むこと turbocharger by broken pieces of those parts.
で、過給機の損傷も報告されております。また Also, the maintenance cost will be high due to
主要部品の新替えにより整備費用も高額となり the replacement of major components.
ます。
The instruction manual for each model
各機種取扱説明書にも組付け方法等について記
mentions the assembly method and essential
載されており、既発行のサービス情報において
points, and our past technical information
バルブスタンプの事故原因に関連する内容も公
contains related information on the accidents.
開されておりますが、改めて注意喚起のため、 However, we would like to share the causes of
本サービス情報の発行にて、上記事故原因の説 the accident and related information to draw
明と関連するサービス情報の共有をさせていた the customer's attention again.
だきます。

事故事例写真/Photos of accident case

- DAIHATSU DIESEL MFG. CO., LTD. - 1 / 5


事故原因 The causes of the accident

1.ピストン前後組間違い 1. Wrong assembly of a piston in an axial


(forward and after) direction
弊社機関は Tier-2 仕様よりバルブオーバーラ We have altered the piston top recess depth for
ップの変更に伴い、ピストン頂部の吸排気弁リ the intake and exhaust valve to conform with the
セス深さを変更しており、ピストンを前後逆に change of the valve overlap due to the Tier-2
specification. If you insert the piston assembled
組み込むことで吸排気弁と干渉します。 in the wrong position in an axial direction, it will
Tier-2 機関に限らず、どの機種においてもピス hit the intake and exhaust valve.
Not only just the Tier-2 specification, but all
トンの前後方向は決まっており、取扱説明書に engines also fix the piston in the axial direction
記載されておりますので、交換、定期メンテナ mentioned in the instruction manual.
ンス時はピストン、連接棒の取付け方向を入念 Please make sure to check the mounting
direction of the piston and connecting rod when
に確認して組み込みを実施してください。 replacing a piston or regular maintenance work.

【ピストン・連接棒組付け方向識別参考例】
【Ex. Identification mark for Piston and Connecting rod】
機関前側にあること

Must be in the engine

forward direction

機関前側にあること

Must be in the engine

forward direction

組み間違いを避けるため、分割型ピストンには
ピストンボディにも識別マークがあります。
(F マークの位置は機種により異なります。)

Build-up-type pistons have an identification


mark on the piston body to avoid miss-
assembly. (The position of the F mark is
changed depending on the engine model.)

上記のように各機種連接棒の組付け方向、ピストン前後方向の識別マークは取扱説明書に記載されて
おります。各機種識別マークをご確認いただき、組み立て時は手順通りに作業いただくようお願いい
たします。尚、ピストン、ピストンピン、連接棒を組立する際には、ピストンを逆さまとするため、
ピストン裏面にマーキング等をすることも有効です。

- DAIHATSU DIESEL MFG. CO., LTD. - 2 / 5


As mentioned above, the identification marks for the connecting rod assembly direction and
piston forward and after direction for each model are mentioned in the instruction manual.
Please check each identification mark and follow the proper procedure for assembling.
When assembling the piston with the connecting rod, the piston may be placed upside down.
Therefore, we recommend marking an identification mark at the skirt of the piston for easier
reference.

2.吸排気弁位置の組間違い 2. Wrong assembly of intake/exhaust valve

吸排気弁は機関の仕様よって、材質や寸法、弁 Depending on the engine's specifications, the


material, dimensions, and shape of the valve face
傘部形状(角度)に違いがあります。もし吸気 are different between the intake valve and the
弁を誤って排気弁のガイドに組み込むとピスト exhaust valve. If you assemble the intake valve in
ンと干渉、その後金属疲労が発生し、吸気弁の the exhaust valve guide, it hits the piston, which
脱落事故に繋がるおそれがあります。 will lead to breakage and drop of the intake valve
due to fatigue.
取扱説明書に記載されている弁上部の識別マー Please make sure to check the identification
クをよく確認いただき、組込み位置に間違いが mark on the top of the valve spindle and insert it
ないよう徹底してください。 to the correct position mentioned in the manual.

【シリンダヘッド 吸排気位置識別マーク参考例】
【Ex. Identification mark for intake/exhaust valve position on Cylinder head】

組み間違いを避けるため、分解前に弁底面に、
吸・排気の判別ができるよう”I”、”E”マーク、
シリンダ番号などのマーキングをお願いいたし
ます。(DC、DE 機関にはシリンダヘッド側に
も吸排気弁の識別マークがありますが、DK 機
関以前はありませんのでご注意ください。)

To avoid misassembling, please mark the


cylinder No. and "I," "E" mark on each
respective valve before disassembling so
that it can be identified as the intake or
the exhaust valve.
(DC and DE model have an intake/exhaust
valve identification mark on the cylinder
head side.)

【吸排気弁識別マーク参考例】/【Ex. Identification mark for intake/exhaust valve】

DE-18 DK-20

- DAIHATSU DIESEL MFG. CO., LTD. - 3 / 5


上記のように機種、仕様によって吸排気弁の識別マークが異なりますので、組み立て時は必ず該当機
種の取扱説明書を参照いただき、整備を実施いただくようお願いいたします。

As mentioned above, the intake and exhaust valve marks are different depending on the
models and specifications. Please check each identification mark mentioned in the
instruction manual and follow the proper procedure for assembling.

3.動弁機構の調整不良 3. Wrong adjustment of the valve operation


device
機関整備時及び 1000~1500 時間毎の定期メン
The valve end clearance and the T-yoke 0 point
テナンス時において、弁端クリアランスの調 have been adjusted during engine maintenance or
整、T ヨークの 0 点調整を実施頂いております regular maintenance every 1000 to 1500 hours.
が、これらの調整不良によって正常なバルブタ However, due to improper adjustments, the valve
イミング及び弁の開閉動作がなされず、損傷事 operation timing will be abnormal, leading to valve
故が発生した事例がございます。本点検及び調 stamp accidents. Please refer to the related service
整は関連サービス情報 GS07-12 及び GS16- information GS07-12 and GS16-04A and follow the
04A を参照し、適切な要領にて確実に実施して proper inspection and adjustment method
ください。 mentioned in this service information.

ロッカーアームの弁端隙間調整と T ヨークゼロ点調整
Adjustment of tappet clearance and leveling of T-yoke

注意事項:
弁端隙間及び T ヨークのゼロ点調整後は双方のロ
ックナットを確実に締め付ける必要があります。

Caution:
After adjusting the tappet clearance and leveling
of T-yoke, both lock nuts must be securely
tightened without fail.

4. 吸排気弁の固着 4. Sticking of intake and exhaust valves

It is reported that due to corrosion in the valve stem


吸・排気弁ステム部及び、弁ガイド内面の腐食
and inside of valve guide, invasion of combustion
により弁隙間が広がり、侵入する燃焼ガスの量 gas into the valve guide increases, and high-
が増加し、高温ガスにさらされた潤滑油がター temperature combustion gas makes inside
ル化することで、弁が固着し、バルブスタンプ lubricating oil tarry, and eventually causes valve
事故の原因になった事例が報告されておりま stick and valve stamping. Also, it is increasing that
す。また、最近では難燃性燃料の使用や燃料の using insufficient combustible fuel oil or improper
温度(粘度)管理不良による燃焼不良で未燃物が temperature (viscosity) control for fuel oil, and
弁ステムに付着し、弁が固着するケースも増え unburnt soot sticks to the valve stem, which causes
ております。 valve stick. The possible cause of valve stick is an
固着の要因として低温腐食による弁ステムとベ increase of clearance between the valve stem and
ンガイドのクリアランス増加が考えられるた valve guide due to low-temperature corrosion.
め、定期整備時には吸・排気弁ステム部外径及 We, therefore, recommend measuring the outside
diameter of valve stems and inside diameter at the
び内径計測 (上下位置)を実施し、摩耗量、使用 upper and lower side of valve guides, considering
時間に注意の上、交換をお願いいたします。 wear amount and usage time. If the wear exceeds
本件に関連する内容はサービス情報 GS10-13B the limitation, please replace it with a new one. For
にて詳しく記載されておりますので、改めて内 the details, please refer to service information
容の確認をお願いいたします。 GS10-13B.

- DAIHATSU DIESEL MFG. CO., LTD. - 4 / 5


尚、摩耗量の計測方法、交換限度値は各機種取 The engine instruction manual indicates the wear
扱説明書にも記載されており、計測結果等問題 limits for each respective model. In case there is no
issue with the measurement result, the valve guide
なければ弁ガイドの継続使用が可能ですが、実 can be used continuously.
際の腐食の有無、進行具合等目視点検では判断 However, it may be difficult to judge the progression
が難しい場合もございますので、不具合未然防 of corrosion by a visual check. We, therefore,
止の観点から、目安として運転時間 16,000~ recommend replacing the valve guide within 16,000
24,000 時間(4~5 年)での交換をご計画されま to 24,000 hours (4 to 5 years) of engine running
time.
すこと推奨致します。 Please note that the intake valve and the exhaust
使用状況や弁ガイドの状態次第では、上述運転 valve, and the valve guide are subject to renewal
時間に達する前に交換限度に到達する場合もご due to the wear condition before the scheduled
ざいますのでご注意ください。 maintenance.

5. Low-temperature corrosion and measures for


5.吸排気弁ステム部の腐食(低温腐食)とその the intake and the exhaust valve stem
予防策)
The followings are the main factors that
低温腐食を引き起こす要因は以下が挙げられま deteriorate the low-temperature corrosion.
・Fuel oil with high sulfur contents (dependent on
す。 pressure and temperature) also aggregate low-
・硫黄分含有量が比較的多い燃料の使用(圧力、 temperature corrosion even with a low sulfur fuel
温度にもよりますが、硫黄分の少ない燃料 oil.
でも腐食する可能性あり) ・When the engine is operated with a lower load for
・低負荷域での長時間運転 a long-term period.
・Operation with lower boost air temperature.
・吸気温度の低下 ・When the condensed water is accumulated in the
・吸気ダクト内の凝縮水排出不良 boost air duct.

※低温腐食予防策 ※Prevention of the low-temperature corrosion


・Recommend to keep the jacket water temperature
・ジャケット冷却水の温度管理(機関入口 70℃/ between 70 and 75℃ at the engine inlet. Also,
出口 75℃)、機関停止時は 70℃に近づける。 keep the jacket water temperature around 70℃
while the engine at rest.
・低負荷限度以下での運転を避ける。 ・Avoid operating below the low load limit.
*低負荷限度は燃料油の CCAI 値によって異な *The low load limit depends on the CCAI value of
りますので機種毎の仕様書をご確認ください。 the fuel oil. Therefore, please make sure the fuel
oil specifications for each model.
・吸気温度(45~55℃, 常用負荷域 50℃以上) ・Keep the boost air temperature between 45℃
・機関停止後のエアランニングの敢行 and 55℃, and 50℃ with regular load operation.
・吸気ダクトのドレンコックは閉塞防止の為、 ・Conduct the air running after the engine stop by
opening indicator valves.
定期的に清掃実施し、常時全開に開けドレン ・Cleaning of the drain valves in the boost air duct
を排出する。 to prevent blockage of the passage and keep the
drain valve fully opened all the time.
以上

Below photos show typical low-temperature corrosion on the exhaust valve stem and the
valve guide worn condition/排気弁ステム及び排気弁ガイドの低温腐食による摩耗状況

- DAIHATSU DIESEL MFG. CO., LTD. - 5 / 5

You might also like