Professional Documents
Culture Documents
Detyrà Kursi - Docx-1
Detyrà Kursi - Docx-1
Detyrà Kursi - Docx-1
Viti:1D
Studenti:Kejsi Beshello
Pranoi:Prof.Dr.Artur Lama
1
Dy rrugët kryesore për formimin e gjuhëve letrare (standarde)
Siç dihet, rrugët për formimin e gjuhëve letrare (standarde) në botë janë të
ndryshme; kjo varet nga natyra e specifika e vetë këtyre gjuhëve dhe nga
kushtet konkrete historikoshoqërore e kulturore, ku e si është bërë
zhvillimi gjuhësor. Kështu, edhe historia e shqipes letrare dhe procesi i
formimit të saj si gjuhë standarde ka kaluar nëpër një rrugë, që dallohet
nga historia ose rruga e formimit të gjuhëve të tjera standarde, vartësisht e
kushtëzuar edhe nga identiteti i sistemit dhe i strukturës së saj, si edhe nga
zhvillimet a ndryshimet historiko- shoqërore e kulturorë që kanë ndodhur
në truallin tonë prej kohëve më të lashta e deri sot. Kjo do të thotë se janë
pikërisht faktorët e brendshën gjuhësorë dhe faktorët jashtëgjuhësorë ata
që kanë përcaktuar historinë dhe rrugën e formimit të saj si gjuhë letrare
(standarde).
Nga studimet e derisotme për historinë e gjuhëve letrare janë zbuluar edhe
një varg ligjësorish¹e të dhënash, të cilat na japin një material të
qenësishëm për rrugët kryesore të formimit të gjuhëve standarde në botë.
Nëse nuk merret parasysh ndonjë hollësi spëcifike, atëherë, rrugët kryesore
për formimin e gjuhëve standarde në botë mund të përmblidhen në dy:
2
Kjo është rruga e afrimit të dialekteve, e shkrirjes ose e përzierjes së tyre,
sepse përqëndrimi i dialekteve në një gjuhë të vetme parakupton në një
fazë të parë edhe përzierjen e tyre.
3
Një identifikim tillë i këtij procesi nuk është i drejtë, sepse:
së pari, kushtet konkrete historiko-shoqërore e kulturore, në të cilat është
kryer procesi i zhvillimit dhe i formimit të gjuhës standarde shqipe nuk
kanë qenë të njëjta me ato të gjuhëve të tjera, përfshirë këtu edhe
norvegjishten; së dyti, dy variantet letrare shqipe me bazë dy dialektet e
tyre përkatëse dhe raportet a marrëdhëniet midis tyre ndryshojnë nga ato
në gjuhët e lartpërmendura. Dhe tani le të shohim se si shpreheshin
konkretisht këto pikëpamje dhe të bëjmë edhe vlerësimin e tyre.
a. Përkrahësit e grupit të parë të pikëpamjeve niseshin nga mendimi i
kthyer në bindje se ende nuk janë pjekur kushtet e duhura, se dallimet
midis dy dialekteve të shqipes, në tërë strukturat, janë të tilla saqë nuk
mundësojnë formimin e një gjuhë letrare kombëtare të përbashkët.
Këto pikëpamje janë quajtur nga A.Kostallari edhe si "pikëpamje të
mohimit","[A.Kostallari, Mbi disa veçori strukturore e funksionale të
shqipes letrare, SF. 1970/2] ndërsa F.Raka i ndan ato në "pikëpamje të
mohimit absolut" dhe në "pikëpamje të mohimit relativ".[ F.Raka,
Normëzimi...cit. f. 115 ]
1.Pikëpamja e parë e këtij grupi është ajo, sipas së cilës është e pamundur
të formohet në Shqipëri një gjuhë letrare kombëtare e përbashkët. Një
pikëpamje e tillë është quajtur pikëpamje «e mohimit absolut»³⁴. Sipas
kësaj pikëpamjeje, përderisa formimi i gjuhës letrare të përbashkët nuk
është e mundur, atëherë duhet të vazhdohet të shkruhet në dy
dialekte.
Prandaj, «ndofta e mira e të mirave do të ishte të përdoreshin prej të gjithë
shqiptarëve toskërishtja për prozën dhe gegërishtja për
poezin뻹⁷[Shih "Albania", 1897/7], sepse «ka me u dasht qinda vjet
para se të krijohet nji gjuhë e përbashkët letrare për të gjithë
shqiptarët».¹⁸[Po aty].
4
2.Kjo pikëpamje u riformulua më vonë si «teori e pritjes», në bazë të së
cilës duhet pritur derisa të vinte vetë koha ose të krijoheshin vetë kushtet e
përshtatshme për formimin e shqipes letrare (standarde). Kjo pikëpamje
është quajtur teori «e mohimit relativ», sepse, në të vërtetë, kjo «teori»
nuk e mohon mundësinë e formimit të shqipes së përbashkët, meqë ajo lë
të nënkuptohet që një gjë e tillë është e mundshme të bëhet, por kjo gjë -
sipas saj - do të ndodhë një ditë ..në mënyrë të vetvetishme a spontane, çka
linte në heshtje nxitjen e veprimtarisë së ndërgjegjshme për të ndihmuar
këtë proces.
3.E afërt me këtë pikëpamje ka qenë edhe ideja që e lidhte fatin e formimit
të gjuhës së përbashkët me lindjen e një njeriu të shquar, ndoshta të një
«gjeniu», prandaj u quajt «teoria e njeriut, i cili do të dilte si një «yll» ose
si një «mbinjeri» dhe me veprat e tij gjeniale do t'i impononte kombit
gjuhën e vet, që vetvetiu do të pranohej nga të gjithë. Kështu ka
menduar H.Stërmilli, i cili ka shkruar për këtë çështje në gazetën
"Tomori" në v. 1940 ¹⁹[ Shih gaz. "Tomori", 1940, nr. 180].
Por, përderisa në truallin gjuhësor të shqipes një gjeni i tillë nuk po dukej,
atëherë - sipas artikullshkruesit - të dy dialektet «duhen ruejtë me të gjitha
karakteristikat e tyne» ose ato duhet «të lihen të zhvillohen», sepse
«unifikimi i gjuhës kërkon kohë».
5
cili, në v. 1928, pasi ishte shpallur shteti i ri i pavarur shqiptar, shkruante se
gjuha shqipe është e ngarkuar mjaft, në mënyrë artificiale, me shumë
elemente të huaja dhe prandaj ka shumë pak gjasa që ajo të
standardizohet ose të formohet si një gjuhë letrare e përbashkët.20 [Shih
Mathieu Aref, Albanie (histoire et langue), 2003, f. i 15]