Professional Documents
Culture Documents
01 亚瑟王朝里的美国人
01 亚瑟王朝里的美国人
图书在版编⽬(CIP)数据
亚瑟王朝⾥的美国⼈:英汉对照/(美)吐温(Twain, M.)著;
(英)海因斯(Hines, A.)改写.—北京:外语教学与研究出版社,
2006.5(2013.12重印)
(书⾍·⽜津英汉双语读物)
书名原⽂:A Connecticut Yankee in King Arthur's Court
ISBN 978-7-5600-5447-6
中国版本图书馆CIP数据核字(2006)第023528号
出版⼈: 蔡剑峰
责任编辑: 王霖霖
封⾯设计: 孙莉明
出版发⾏: 外语教学与研究出版社
社 址: 北京市西三环北路19号(100089)
⽹ 址: http://www.fltrp.com
书 号: ISBN 978-7-5600-5447-6
* * *
制售盗版必究 举报查实奖励
版权保护举报电话:(010)88817519
⽬ 录
A CONNECTICUT YANKEE IN KING ARTHUR'S
COURT
ACTIVITIES Before Reading
ACTIVITIES While Reading
ACTIVITIES After Reading
参考译⽂
返回总⽬录
ACTIVITIES
Before Reading
1. Look at the front and back cover of the book. Now answer these
questions.
1) The main character is Hank Morgan. Hank is ...
a a young man from Connecticut.
b an old man from sixth-century England.
c someone from the future.
2) Most of the story takes place in ...
a your country.
b America.
c England.
3) In this story Hank ...
a spends all of his time in prison.
b has many different experiences.
c becomes king.
What ...
f ... does Hank see first when he wakes up in the year 528?
g ... does Sandy think about Hank on their way to her village?
h ... do the villagers think about the Boss and King Arthur?
i ... does the boss change in Camelot?
Where ...
j ... does Hank Morgan work?
k ... does King Arthur send Hank while he waits to die?
l ... are the Boss and Arthur when the villagers catch them?
m ... does the Boss fight the knight?
参考译⽂
汉克·摩根在美国康涅狄格州的⼀家机械⼚⼯作。那是1879年。
⽼板,快来!有两个⼈在打架。
好了,两位。回去⼯作。
汉克睁开眼睛。他到了六世纪的英国。
阁下,举起⼿来!
你是谁?
我要报警。
He's a bad man from a country far away. His clothes are magic, I think.
He says his clothes are magic. Let's take them off.
Look at his legs. They look different.
This man's dangerous—I don't like him.
You must die at twelve o'clock on the twenty-first of June.
他是⼀个来⾃遥远国度的坏⼈。我觉得他的⾐服有魔⼒。
他说他的⾐服有魔⼒。我们去把它们脱下来。
瞧他那双腿。看上去不太⼀样。
这个男⼈是个危险⼈物——我不喜欢他。
你必须在6⽉21⽇12点钟死掉。
梅林是个巫师,是个⾮常重要的⼈。他想杀死你,国王⼀直很听
他的话。
我想起来了!528年6⽉21⽇12点钟,太阳会跑到⽉亮后⾯去。
孩⼦,告诉国王:我也会魔法。周⼆我能让太阳消失。
他说他也会魔法。他能让太阳消失。
Suddenly…
Stop the fire!
Help us! Please bring the sun!
OK, but I want to be your boss!
突然……
把⽕灭掉!
救救我们!请让太阳回来吧!
可以,但我要当你们的头领!
谢谢!谢谢!
你现在是头领了!头领爵⼠!
头领爵⼠!
头领爵⼠!
我喜欢这个称呼,真不错。
头领爵⼠想要让卡⽶洛特发⽣变化。他想让⼈们过上更好的⽇
⼦。
我可以在这个国家做很多好事!
我要⾛了。等我回来,我想与你在此决战。
没问题,我不怕,萨格拉默爵⼠。
In the next three years, the Boss makes many changes in Camelot.
You need to go on adventures before Sir Sagramor comes back. You
need to be ready for him.
I don't have time for that now. I have a lot of work.
接下来的三年中,头领让卡⽶洛特发⽣了许多变化。
在萨格拉默爵⼠回来之前,你需要进⾏⼀些冒险活动。你需要准
备好迎战他。
我现在没时间准备那件事。我有很多⼯作要做。
One day, a woman comes to Camelot and she visits the King.
My name is Sandy. There's no water in my village. We need help.
I can help her!
No, I want to help her!
The King wants you to go with her!
Me?!
The sun is up. It's time to go.
I feel very big in this suit. My legs don't move easily.
⼀天,⼀个⼥⼦来到卡⽶洛特觐见国王。
我叫桑迪。我们村⾥没有⽔了。我们需要帮助。
我能帮她!
不,我想去帮她!
国王想让你跟她去!
我?!
太阳出来了,该出发了。
穿这套盔甲让我觉得很臃肿。腿脚动起来都不灵便了。
What a lovely day!
Yes, it's lovely but the sun is hot. Let's find some trees.
You're a very nice man. You're my knight.
Her knight?!
Oh, well. Why ask questions? I am her knight.
多么好的天⼉!
是的,很美好,但太阳很晒。我们找些树躲躲吧。
你真是个好⼈。你是我的骑⼠。
她的骑⼠?!
哦,好吧。何必要问为什么呢?我就是她的骑⼠。
终于来了!头领到了!
没有⽔,梅林也⽆能为⼒。
梅林不能再引上来⽔。我能,但我需要时间——还有我的⼯具。
克拉伦斯,把我的⼯具带过来,再叫上两个助⼿。
I can do nothing more. No man can bring the water here again.
Perhaps I can do something.
There's water again!
The King! King Arthur is here!
Good job!
I need to talk to you about something.
我⽆能为⼒了。没⼈能把⽔再引到这⼉来。
也许我能做点什么。
又有⽔了!
国王!亚瑟王来了!
⼲得好!
我要和你谈点⼉事⼉。
我想了解您的⾂民的⽇常⽣活。我要离开⼀下。
我想和你⼀起去。我也想与我的⾂民同吃同住。
我们必须穿别的⾐服。
我们遇到⼈时,记住你不是国王。
但我的确是国王。
哦,不。记住你不是国王。假装你没有钱。假装你的孩⼦们正哭
个不停,饥肠辘辘。
太好了!他们想带我们进他们的村⼦。
不,不⼤对劲⼉。他们并不喜欢我们。
他们在那⼉!你们跑不掉了!
拦住他们!
拦住他们!
不,不!我们找不到路了!
你们是逃跑的奴⾪!
谁愿出四块钱买下这俩奴⾪?
In London.
Give me twenty-two dollars for the two of them.
No, I can't pay that. This one can't work very much…
Good! Don't stop talking. I need a little time…
Clarence, listen to me. The King's in a lot of danger. Bring the knights
quickly.
在伦敦。
给我22块,他们俩都归你。
不⾏,我不能付那么多。这⼀个⼲不了多少活⼉……
好!继续谈。我需要⼀点⼉时间……
克拉伦斯,听我说。国王处境很危险。速带骑⼠来。
他们想在今天处死我们,因为有个奴⾪不见了。
什么?今天!
骑⼠能及时赶到这⼉吗?
我是亚瑟,英国国王!
没错,我是王后!
英国国王!哈哈哈!
This is your King!
这位是你们的国王!
萨格拉默爵⼠回来了。
萨格拉默爵⼠想与你决⽃。
看看他。我直想笑!
头领现在该怎么办?
他的兵器在哪⼉?
⼈们喜欢这个!我是他们的第⼀个⽜仔。
他说⼀定要你死。他想再对决⼀次。
梅林拿⾛了我的第⼀件兵器。我还剩⼀件。
你的兵器在哪⼉?你有吗?
问梅林。他⽆所不知。
砰!
他死了!
那是什么兵器?
现在还有谁想和我决⽃?
三年后……
你改变了⼀切。
是啊。看,英国成了快乐的国度,我也很快乐。我有妻⼦和孩
⼦。
Baseball's exciting!
This isn't Camelot. Now we have new weapons. We have machines.
People like making money. I have an idea.
棒球太刺激了!
这不是卡⽶洛特。现在我们有新式兵器。我们有机器。⼈们爱赚
钱。我有⼀个主意。