Professional Documents
Culture Documents
From Tawaif To Nautch Girl: The Transition of The Lucknow Courtesan
From Tawaif To Nautch Girl: The Transition of The Lucknow Courtesan
To cite this article: Vijay Prakash Singh (2014) From Tawaif to Nautch Girl: the Transition of the
Lucknow Courtesan, South Asian Review, 35:2, 177-194, DOI: 10.1080/02759527.2014.11932977
Article views: 5
University of Lucknow
[Abstract: Lucknow with its Nawabi court and its patronage of dance
and music has been for over two centuries a center of the art of fine
language and etiquette. This paper focuses primarily on the dancing
women, tawaif, who performed outside the court in private salons or
kothas. As highly accomplished women catering to the nobility, the
tawaif enjoyed a high degree of financial independence and social
prestige. After the establishment of the East India Company, the tawaif
were solicited as entertainers for British social gatherings and later
pushed into prostitution. The paper shows the decline of the tawaif as
representatives of culture to mere social entertainers and subsequently
as bazaar prostitutes surviving on the margins of society.]
With the disempowerment and exile of Awadh's last ruler and grand
patron Nawab Wajid Ali Shah, several singing and dancing women
who had made up his harem resumed trade. But the attitudes had
changed, and they were degraded to the status of "bazaar" prostitutes.
With the scourge of venereal disease, their new profession became so
tainted that a reader of the Oudh Akhbar made a recommendation:
All prostitutes must be registered and classified according to the
facilities they offer. Each woman should be given a wooden "ticket
with her age, address, and fixed rate chiseled on it by the authorities,
and this ticket should be affixed on her front door. (Colonial
Lucknow 139)
What is worse, those "who refuse registration on the pretext that they
intend to lead reformed lives only do so to evade the law by moving to
another town. Such women should be branded on the chin, cheek, or
forehead of their beautiful faces" (Colonial Lucknow 139). Thus, a way
of life that dispensed of poetry and social etiquette, although indulging
in sensual dance and music, was reduced by the high priests of morality
into a sanitized "profession" where the tawaif of yore had to exercise
caution and adhere to a humiliating violation of her privacy:
"Policemen and government jasus (spies) would secrete themselves
during an evening's entertainment to report on the attendance of British
soldiers or the sanitary conditions of the house"(Colonial Lucknow
141). Gulbadan, the mistress of a kotha that Oldenburg repeatedly
visited, recalls, "all these rules and regulations offended our dignity and
sense of pride" (Colonial Lucknow 141).
The tawaif, who were in straitened circumstances, sought other
means of sustenance. According to Qureshi (200 I), because of the
harsh police action against Lucknow salons, "[a] few women switched
to qawwali singing [group songs], but most moved to other centers,
From Tawaifto Nautch Girl 185
Begum Akhtar's charmed journey did not, however, become the public
road open to every tawaif. But the changing avenues for a gainful
expression of their hereditary talent did open some new paths for the
venturesome. New recording companies, such as HMV, and the
emergence of Hindi cinema allowed these singers new modes of
performance, although, to an exclusive performer, the mechanical
avenues did not suit their training or inclination. To quote Qureshi,
their performances were "suitably decontextualized and disembodied";
hence, these talented singers, serving "as 'playback singers,' lost their
performing persona to the film stars and [to] largely domesticized roles
whose voices they articulated in song" ("Begum Akhtar" 112).
Listening to disembodied voices was no longer the visual experience it
had been for so long. However, their employment by the new channels
of entertainment was a response to a mass demand. The common man,
fantasizing about the opulent and indulgent life of the nabobs of
Awadh, could live vicariously through glimpses of tawaifs
performance. According to David Courtney, now the fortunes of the
tawaifwere dependent upon the masses' patronage of her art. From the
nawabi court to the aristocrats of Lucknow's feudal culture, the
tawaif's arts began to be projected on to stage performances which the
growing middle-class enjoyed as spectators. Courtney writes:
The passing of the tawa!fs' arts to the middle class was not an easy
job ... the process required the middle class to submerge themselves
into the kotha culture of musicians, poets, [and] tawaifs, take their
arts and then use modem approaches to preserve and propagate them.
Such endeavors involved combinations of modem musicology,
gramophone recording, publication of books and a wide range of
activities. (n. pag.)
Before the films, the play of sensuality and romance, which was the
essence of the courtesan's life and times, had inspired several works of
fiction and poetry. The earliest work on a courtesan's life is Hasan
Shah's Qissa Rangeen or Aftana-e-rangeen (c. 1790), originally
written in Persian, which remained unpublished until 1893, when it was
translated into Urdu by Sajjad Hussain Kasmandavi as Nashtar. A
century later, Nashtar was reworked in modem Urdu by Qurratulain
Haidar and issued as The Nautch Girl ( 1992), the title reflecting upon
the colonizer's favorite entertainer.
The Nautch Girl is far from being an engaging or powerful account
of courtesan life. It is at best a somewhat self-absorbed diary written in
first-person narrative of a doomed lover. The story is apparently
autobiographical. Hasan Shah, clerk to an Englishman called Mr. Ming,
falls in love with Khanum Jan who belongs to an itinerant troupe of
dancers. Written from the male perspective of Hasan Shah, the narrator,
The Nautch Girl is essentially a love story that ends in tragedy,
188 Vijay Prakash Singh
Khannum Jan dying before Hasan Shah can arrive to rescue her. There
is hardly anything in the novel that gives us a picture of the private life
of courtesans or of their vocation.
It is only in a much later novel, Mirza Hadi Ruswa's Umrao Jan
Ada (1899), that a fuller depiction of courtesans' life with its many
personal vicissitudes gives us an understanding of the initiation of
young girls into the socio-cultural milieu of the kotha. Ruswa, a man of
science who taught at the local Christian College of Lucknow, opens
the novel with his first encounter with Umrao Jan, and his narrative
becomes an extended encounter wherein he recurrently interrogates her
and she narrates her story. Umrao Jaan was kidnapped from her
parental home and sold to Khanum, the mistress of a Lucknow kotha.
Once there, she is meticulously trained in classical music and singing,
and the slightest mistake she makes in her singing is attributed to her
teacher, the Ustad. She learns the art of singing and goes on to become
a courtesan of repute, attracting, among others, one Nawab Sultan, the
scion of a wealthy family. Her love for the young aristocrat is
threatened with his loss of his inheritance if he does not marry the girl
of his father's choice. Khanum, the owner of the kotha, humiliates
Nawab Sultan for his family has promised large compensation if she
insures that he never returns to the kotha and if his involvement with
Umrao Jan comes to an end. Yet, other men follow, and life for Umrao
Jan goes on. All sorts of men, refined and coarse solicit her, and the
love she bears Nawab Sultan does not prevent her from entertaining
them. As a personal narrative woven into the historical background of
the early days of the Nawabi era and the 1857 Mutiny, Umrao Jan Ada
is a reflection of the changing times in Awadh's history. The
degradation of A wadh' s glory is reflected in the decline of the fortunes
ofUmrao Jan Ada.
In the decades before India's independence, with the emergence of
AIR, some of the tawaifs began to find a platform to sustain themselves
through their training in Hindustani vocal music; but, after
independence, even AIR, the mouthpiece of a newly-independent
country, barred them, because it did not wish to sully its socially
respectable image by supporting women of dubious moral record,
"whose private life is a public scandal" (The Nautch Girls of the Raj
124). Their intricate arts of ghazal, thumri, kajri or Hori were relegated
to the category of semi-classical or "light" music, while the Khaya/ and
dhrupad were recognized as the strictly classical forms. It was the
disreputable image attached to the nautch girl-once again the tawaif
of yore-that prevented them from taking to the public stage unlike
their male accompanists-whether vocalists or instrumentalists-who
did so with relative ease. With the abolition of the princely states in
From Tawaifto Nautch Girl 189
Thus, the tawaif, after being the repository of high culture, afankaar 12
of the performing arts of song and dance, had to debase themselves by
becoming prostitutes. While Oldenburg's article is a valuable firsthand
account of a kotha in old Lucknow, it focuses primarily on the
exclusively private nature of the kotha ambience, the nature of their sex
lives with its lesbian diversions as different from their sexual relations
with male clients, the miserable domestic circumstances from which
they have escaped and their survival strategies in a modem social ethos
of the Lucknow of the 1970s. An equally valuable study of the decline
of the Lucknow tawaif in post-colonial times is Regula Qureshi's
article, "Female Agency and Patrilineal Constraints/Situating
Courtesans in in Twentieth Century India," in which Qureshi narrates
how the tawaif struggled after independence and the loss of aristocratic
patronage to survive through private soirees or the AIR but never
succeeded in carving out a public space and platform for themselves as
their male accompanists managed to do as performers of classical
music. With the exception of such women as Jaddan Bai, who joined
the Bombay film industry and her daughter, Nargis, who achieved
celluloid fame; Rasoolan Bai, the well-known vocalist; Gauhar Jan of
Calcutta; and the iconic Begum Akhtar, who came to achieve the status
of a virtuoso of ghazal gayaki, most of the tawaifs languished in
anonymity.
Most of these courtesans have struggled to function within an
exclusively female space of, what Qureshi terms, '"loose
matrilineality,' subject to patrilineal constraints" ("Female Agency"
313). If the Ustads of the kotha had been male teachers, with the
190 Vijay Prakash Singh
The world of the Lucknow courtesan, despite all the social and political
upheavals it underwent, remained circumscribed by patriarchy, so that,
even in a milieu of public performances, the individual female singer
remained dependent on men for her sustenance.
As an attempt to bring out tawaif of yesteryears from the shadows
of anonymity to the limelight, Qureshi (2006) cites Rita Ganguly's
mobilization of these women in 1984, when courtesans from across the
country were brought to Delhi to "celebrate and acknowledge their
art"(325). Ironically, most of these women could not sing, since they
had languished for so long. Qureshi writes:
I saw how impoverished some of them were: the once splendid
Mushtari Bai lived in squalor in an old Delhi attic and had not sung in
many years. I did not see an extended household with younger
relatives providing for their mothers. And very few of these
courtesans had daughters who sang and could support their mothers.
Others had sons who prospered in business, but kept little contact
with their mothers .... This situation contrasts sharply with that of the
courtesans' male accompanists whose hereditary community
continues to be overtly represented by a far-flung network of
practicing musicians, including youngsters. (325)
While this degenerate figure ceases to inspire fictional recreations in
literature, the world of postcolonial Hindi cinema continues to romance
the figure of the cultured tawaif in such films as Muzaffar Ali's
adaptation of Ruswa's novel Umrao Jan Ada titled Umrao Jan and
Kamal Amrohi's Pakeeza. While Pakeeza, with its grand and even
From Tawaifto Nautch Girl 191
uncle to initiate his nephew in the ways of the world at the kotha. But
by the late '70s, the alleys of chowks in Lucknow and other Avadhi-
east UP-towns began to get filled with those who flock to empty
have/is to scavenge the leftovers-the dregs of society who now
descended upon empty courtesan houses to rob and steal even the
corpses of remembrances. (278)
The reality was that despite the hierarchal nature of the kotha,
where the mistress ruled over the tawaif, the liberty the tawaif enjoyed
in kotha, even as a woman of disrepute, was worth the stifling life of
relative respectability that she had been forced to live. Their lifestyle
was a "living resistance," according to Oldenburg, to subvert
patriarchal bondage. Yet, while the Ustads of yesteryears had carved a
niche for themselves as performing artistes in the mainstream, the
tawaif remained a disgraced yet ostracized figure, surviving on the
margins. The tawaif, who had begun as an embodiment and dispenser
of culture, in our times ends up, except in rare cases, as a social rebel
and a pariah.
Notes
I. shirin zubaan: sweet tongue/language
2. tehzeeb: culture
3. tawaifbazi: the arts of the courtesans.
4. andaaz: literally, gesture, its meaning extends to the whole style of
one's conduct
5. pari khana: Abode of the Fairies
6. Among the famous nautch girls during the period of royal patronage
were Lal Kunwar of the last phase of the Mughal empire, who was a
descendent of Tansen, the mythical singer of Akbar's court; Anarkali in the
court of Emperor Akbar; Nur Bai in the court of Mohammad Shah Rangila;
Baji Rao Mastani of the Deccan; Rupmati of Mandu; Nicki of Calcutta; and
Kaunam and Umrao Jan Ada from Lucknow, which was the center of some of
the most cultured and celebrated courtesans.
7. Nazakat and Nafasat: delicacy and finesse
8. sukun: peace
9. gayaki: song
lO.farmaish: request
II. taifa: singular form of tawaif [In the essay, the Urdu distinction is left
out, using tawaifs as the Anglicized plural and, analogically, tawaif as a
singular noun.]
12. fankar: artiste
Works Cited
Bellew, Francis J. Memoirs of a Griffin. London: W.H. Allen, 1843. Print.
Courtney, David. Part 6. "The Tawaif, The Anti-Nautch Movement and the
Development of North Indian Classical Music. 5 February 2012. Web. 7
June 2014.
194 Vijay Prakash Singh
Feldman, Martha, and Bonnie Gordon, eds. The Courtesan's Arts: Cross-
Cultural Perspectives. New Delhi: Orient Longman, 2002. Print.
Forbes, James. Oriental Memoirs. London: R. Bentley, 1813. Print.
McNeil, Adrian. "Tawai'f, Military Musicians and Shi'a Ideology in Pre-
Rebellion Lucknow." South Asia: Journal of South Asian Studies 32.1
(2009): 46-62. Print.
Misra, Amaresh. Lucknow: Fire of Grace: The St01y of its Renaissance,
Revolution and Its Aftermath. New Delhi: HarperCollins, 1998. Print.
Mundy, Charles. Pen and Pencil Sketches. London: John Murray, 1832. Print.
Nevile, Pran. Stories from the Raj: Sahibs, Memsahibs and Others. New Delhi:
Indialog, 2004. Print.
-. The Nautch Girls of the Raj. New Delhi: Penguin, 2009. Print.
Oldenburg, Veena. "Lifestyle as Resistance: The Case of the Courtesans of
Lucknow." Contesting Power: Resistance and Everyday Social Relations
in South Asia. Ed. Douglas Haynes and Gyan Prakash. Berkeley: U of
California P, 1999. 23-61. Print.
-. The Making of Colonial Lucknow: 1856-77. Delhi: OUP, 1989. Print.
Ollikkala, Robert Charles. "Concerning Begum Akhtar: 'Queen of Ghazal. "'
Diss. U of Illinois at Urbana-Champaign, 1996. Web. 7 June 2014. Print.
Post, Jennifer. "Professional Women in Indian Music: The Death of the
Courtesan Tradition." Women and Music in Cross-Cultural Perspective.
Ed. Ellen Koskoff. New York: Greenwood P, 1992. 97-109. Print.
Qureshi, Regula Buckhardt. "Female Agency and Patrilineal Constraints:
Situating Courtesans in Twentieth Century India." The Courtesan ·s Arts:
Cross-Cultural Perspectives. Ed. Martha Feldman and Bonnie Gordon.
New York: OUP, 2006.312-31. Print.
-. "In Search of Begum Akhtar: Patriarchy, Poetry, and Twentieth-Century
Indian Music." The World of Music: Ethnomusicology and the Individual
43.1(2001): 97-137. Print.
Sen, Indrani. Woman and Empire: Representations in the Writings of British
India (1858-1900). New Delhi: Orient Longman, 2002. Print.
Shah, Hasan. The Nautch Girl. New Delhi: Sterling, 1992. Print.
Sharar, Abdul Haleem. Purana Lucknow. Trans. Noor Nabi Abbassi. New
Delhi: National Book Trust, 1971. Print.
Spear, Percival. The Nabobs. London: OUP, 1932. Print.