1.2 SOAL PAT B'Madura X Genap 22-23

You might also like

Download as docx, pdf, or txt
Download as docx, pdf, or txt
You are on page 1of 13

This post was republished to Server 3 SMAN 4 Pamekasan at 2:39:27 PM 2/12/2018

PÈLÈ JÂWÂBHÂN SÈ PALÈNG LERRES !


1 Mohammad Tabrani Soerjowitjitro
Mohammad Tabrani Soerjowitjitro sè langkong ka’alok èsebbhut Tabrani, soklaèpon bârghâ Mekkasan
èbhâbhârraghi è Mekkasan lerres neng tangghâl 10 Oktober 1904. È Mekkasan salèrana onèng èyadhili n
Marghâèpon ènalèka èyonjhâng dâ HUT èpon Rato Wilhilmèna, nalèka sadhâjâ padâ aparèng hormat kalabâ
Bâlândhâ: Wilhilmus, Tabrani pagghun toju’ sarta ta’ noro’ anyanyi. Sè sapanèka Tabrani aromassa bânnè orèng B
Mekkasan bâkto ghâpanèka Tabrani èyangghep èthès tor ngèna Rato Bâlândhâ. È pangadhilân, Tabrani mennang
èmaso’aghi ka Roma Sakè’ èpapolong sakamar sareng orèng ghilâ. È ghika’iyâ Tabrani ngajhâri orèng ghilâ è kama
malem kamar ghilâ rammè sè anyanyi Indonesia Raya. Ahèrra Tabrani èpakalowar. Tabrani ngallè ka Bandung
(Jakarta) è ghika’iyâ lajhu akaèt sareng Moh. Yamin mabâdâ Kongres Pemuda. Neng taon 1928 mabâdâ Kongr
Kongres taon 1928 ghâpanèka ètoro’è sompa sè samangkèn kaalok anyama Sumpah Pemuda. Tabrani mènan
Pemuda kasebbhut sapanèka:
Kita bertumpah tanah satoe yaitoe Indonesia
Kita berbangsa satoe yaitoe bangsa Indonesia
Kita berbahasa satoe yaitoe bahasa Indonesia
Dhâlemmèpon Tabrani sè aèngghun neng jhâlân Sèrsan Mèsrul no 1, Mekkasan kantos samangkèn ghi’
Tabrani è bhâbbârraghi lerres neng tangghâl 10 Oktober 1904.

Sabelluna ngallè ka Bandung, dhâri ka’dimma asalla Tabrani?


A Jakarta
B Betawi
C Madhurâ
D Sumatera
E Jhâbâ
2 Mohammad Tabrani Soerjowitjitro
Mohammad Tabrani Soerjowitjitro sè langkong ka’alok èsebbhut Tabrani, soklaèpon bârghâ Mekkasan
èbhâbhârraghi è Mekkasan lerres neng tangghâl 10 Oktober 1904. È Mekkasan salèrana onèng èyadhili n
Marghâèpon ènalèka èyonjhâng dâ HUT èpon Rato Wilhilmèna, nalèka sadhâjâ padâ aparèng hormat kalabâ
Bâlândhâ: Wilhilmus, Tabrani pagghun toju’ sarta ta’ noro’ anyanyi. Sè sapanèka Tabrani aromassa bânnè orèng B
Mekkasan bâkto ghâpanèka Tabrani èyangghep èthès tor ngèna Rato Bâlândhâ. È pangadhilân, Tabrani mennang
èmaso’aghi ka Roma Sakè’ èpapolong sakamar sareng orèng ghilâ. È ghika’iyâ Tabrani ngajhâri orèng ghilâ è kama
malem kamar ghilâ rammè sè anyanyi Indonesia Raya. Ahèrra Tabrani èpakalowar. Tabrani ngallè ka Bandung
(Jakarta) è ghika’iyâ lajhu akaèt sareng Moh. Yamin mabâdâ Kongres Pemuda. Neng taon 1928 mabâdâ Kongr
Kongres taon 1928 ghâpanèka ètoro’è sompa sè samangkèn kaalok anyama Sumpah Pemuda. Tabrani mènan
Pemuda kasebbhut sapanèka:
Kita bertumpah tanah satoe yaitoe Indonesia
Kita berbangsa satoe yaitoe bangsa Indonesia
Kita berbahasa satoe yaitoe bahasa Indonesia
Dhâlemmèpon Tabrani sè aèngghun neng jhâlân Sèrsan Mèsrul no 1, Mekkasan kantos samangkèn ghi’
Tabrani è bhâbbârraghi lerres neng tangghâl 10 Oktober 1904.

Aponapa Tabrani ma’ èmaso’aghi ka Roma Sake’ Ghilâ?


A Coma lâ-maghilâ
B Èkabâjhi’i pangrajâ è Mekkasan
C Lakar mènta dhibi’
D Settrès
E Ghilâ
3 Mohammad Tabrani Soerjowitjitro
Mohammad Tabrani Soerjowitjitro sè langkong ka’alok èsebbhut Tabrani, soklaèpon bârghâ Mekkasan
èbhâbhârraghi è Mekkasan lerres neng tangghâl 10 Oktober 1904. È Mekkasan salèrana onèng èyadhili n
Marghâèpon ènalèka èyonjhâng dâ HUT èpon Rato Wilhilmèna, nalèka sadhâjâ padâ aparèng hormat kalabâ
Bâlândhâ: Wilhilmus, Tabrani pagghun toju’ sarta ta’ noro’ anyanyi. Sè sapanèka Tabrani aromassa bânnè orèng B
Mekkasan bâkto ghâpanèka Tabrani èyangghep èthès tor ngèna Rato Bâlândhâ. È pangadhilân, Tabrani mennang
èmaso’aghi ka Roma Sakè’ èpapolong sakamar sareng orèng ghilâ. È ghika’iyâ Tabrani ngajhâri orèng ghilâ è kama
malem kamar ghilâ rammè sè anyanyi Indonesia Raya. Ahèrra Tabrani èpakalowar. Tabrani ngallè ka Bandung
(Jakarta) è ghika’iyâ lajhu akaèt sareng Moh. Yamin mabâdâ Kongres Pemuda. Neng taon 1928 mabâdâ Kongr
Kongres taon 1928 ghâpanèka ètoro’è sompa sè samangkèn kaalok anyama Sumpah Pemuda. Tabrani mènan
Pemuda kasebbhut sapanèka:
Kita bertumpah tanah satoe yaitoe Indonesia
Kita berbangsa satoe yaitoe bangsa Indonesia
Kita berbahasa satoe yaitoe bahasa Indonesia
Dhâlemmèpon Tabrani sè aèngghun neng jhâlân Sèrsan Mèsrul no 1, Mekkasan kantos samangkèn ghi’
Tabrani è bhâbbârraghi lerres neng tangghâl 10 Oktober 1904.

Lalampa’anna Tabrani panèka aropa’aghi wujud dâri ……


A Kabâjhi’ânna ka pamarènta jhâjhâ’an
B Kadhengghiyânna ka bhângsana
C Kacinta’ana ka bhângsa
D Nèserran
E Èsto
4 Mohammad Tabrani Soerjowitjitro
Mohammad Tabrani Soerjowitjitro sè langkong ka’alok èsebbhut Tabrani, soklaèpon bârghâ Mekkasan
èbhâbhârraghi è Mekkasan lerres neng tangghâl 10 Oktober 1904. È Mekkasan salèrana onèng èyadhili n
Marghâèpon ènalèka èyonjhâng dâ HUT èpon Rato Wilhilmèna, nalèka sadhâjâ padâ aparèng hormat kalabâ
Bâlândhâ: Wilhilmus, Tabrani pagghun toju’ sarta ta’ noro’ anyanyi. Sè sapanèka Tabrani aromassa bânnè orèng B
Mekkasan bâkto ghâpanèka Tabrani èyangghep èthès tor ngèna Rato Bâlândhâ. È pangadhilân, Tabrani mennang
èmaso’aghi ka Roma Sakè’ èpapolong sakamar sareng orèng ghilâ. È ghika’iyâ Tabrani ngajhâri orèng ghilâ è kama
malem kamar ghilâ rammè sè anyanyi Indonesia Raya. Ahèrra Tabrani èpakalowar. Tabrani ngallè ka Bandung
(Jakarta) è ghika’iyâ lajhu akaèt sareng Moh. Yamin mabâdâ Kongres Pemuda. Neng taon 1928 mabâdâ Kongr
Kongres taon 1928 ghâpanèka ètoro’è sompa sè samangkèn kaalok anyama Sumpah Pemuda. Tabrani mènan
Pemuda kasebbhut sapanèka:
Kita bertumpah tanah satoe yaitoe Indonesia
Kita berbangsa satoe yaitoe bangsa Indonesia
Kita berbahasa satoe yaitoe bahasa Indonesia
Dhâlemmèpon Tabrani sè aèngghun neng jhâlân Sèrsan Mèsrul no 1, Mekkasan kantos samangkèn ghi’
Tabrani è bhâbbârraghi lerres neng tangghâl 10 Oktober 1904.
Aponapa Tabrani ma’ èpakalowar dâri Roma Sakè’ Ghilâ?
A Èsoro nyèngghâ dâri Mekkasan
B Mènta kalowar dhibi’
C Ampon bârâs
D Ngajhâri rèng ghilâ anyanyi Indonesia Raya
E Sèdhâ
5 Mohammad Tabrani Soerjowitjitro
Mohammad Tabrani Soerjowitjitro sè langkong ka’alok èsebbhut Tabrani, soklaèpon bârghâ Mekkasan
èbhâbhârraghi è Mekkasan lerres neng tangghâl 10 Oktober 1904. È Mekkasan salèrana onèng èyadhili n
Marghâèpon ènalèka èyonjhâng dâ HUT èpon Rato Wilhilmèna, nalèka sadhâjâ padâ aparèng hormat kalabâ
Bâlândhâ: Wilhilmus, Tabrani pagghun toju’ sarta ta’ noro’ anyanyi. Sè sapanèka Tabrani aromassa bânnè orèng B
Mekkasan bâkto ghâpanèka Tabrani èyangghep èthès tor ngèna Rato Bâlândhâ. È pangadhilân, Tabrani mennang
èmaso’aghi ka Roma Sakè’ èpapolong sakamar sareng orèng ghilâ. È ghika’iyâ Tabrani ngajhâri orèng ghilâ è kama
malem kamar ghilâ rammè sè anyanyi Indonesia Raya. Ahèrra Tabrani èpakalowar. Tabrani ngallè ka Bandung
(Jakarta) è ghika’iyâ lajhu akaèt sareng Moh. Yamin mabâdâ Kongres Pemuda. Neng taon 1928 mabâdâ Kongr
Kongres taon 1928 ghâpanèka ètoro’è sompa sè samangkèn kaalok anyama Sumpah Pemuda. Tabrani mènan
Pemuda kasebbhut sapanèka:
Kita bertumpah tanah satoe yaitoe Indonesia
Kita berbangsa satoe yaitoe bangsa Indonesia
Kita berbahasa satoe yaitoe bahasa Indonesia
Dhâlemmèpon Tabrani sè aèngghun neng jhâlân Sèrsan Mèsrul no 1, Mekkasan kantos samangkèn ghi’
Tabrani è bhâbbârraghi lerres neng tangghâl 10 Oktober 1904.

Tabrani akaèt sareng Moh. Yamin. Ponapa maksoddhâ oca’ akaèt panèka?
A Akanca rapet
B Sabhârengngan
C Satatangghâ
D Sabhâlâ’ân
E Atarètan
6 Mohammad Tabrani Soerjowitjitro
Mohammad Tabrani Soerjowitjitro sè langkong ka’alok èsebbhut Tabrani, soklaèpon bârghâ Mekkasan
èbhâbhârraghi è Mekkasan lerres neng tangghâl 10 Oktober 1904. È Mekkasan salèrana onèng èyadhili n
Marghâèpon ènalèka èyonjhâng dâ HUT èpon Rato Wilhilmèna, nalèka sadhâjâ padâ aparèng hormat kalabâ
Bâlândhâ: Wilhilmus, Tabrani pagghun toju’ sarta ta’ noro’ anyanyi. Sè sapanèka Tabrani aromassa bânnè orèng B
Mekkasan bâkto ghâpanèka Tabrani èyangghep èthès tor ngèna Rato Bâlândhâ. È pangadhilân, Tabrani mennang
èmaso’aghi ka Roma Sakè’ èpapolong sakamar sareng orèng ghilâ. È ghika’iyâ Tabrani ngajhâri orèng ghilâ è kama
malem kamar ghilâ rammè sè anyanyi Indonesia Raya. Ahèrra Tabrani èpakalowar. Tabrani ngallè ka Bandung
(Jakarta) è ghika’iyâ lajhu akaèt sareng Moh. Yamin mabâdâ Kongres Pemuda. Neng taon 1928 mabâdâ Kongr
Kongres taon 1928 ghâpanèka ètoro’è sompa sè samangkèn kaalok anyama Sumpah Pemuda. Tabrani mènan
Pemuda kasebbhut sapanèka:
Kita bertumpah tanah satoe yaitoe Indonesia
Kita berbangsa satoe yaitoe bangsa Indonesia
Kita berbahasa satoe yaitoe bahasa Indonesia
Dhâlemmèpon Tabrani sè aèngghun neng jhâlân Sèrsan Mèsrul no 1, Mekkasan kantos samangkèn ghi’
Tabrani è bhâbbârraghi lerres neng tangghâl 10 Oktober 1904.
Sè nyeppowè Kongres Pemuda taon 1928 èngghi panèka....
A Soekarno
B Soeharto
C M. Yamin
D Tabrani
E Hatta
7 Mohammad Tabrani Soerjowitjitro
Mohammad Tabrani Soerjowitjitro sè langkong ka’alok èsebbhut Tabrani, soklaèpon bârghâ Mekkasan
èbhâbhârraghi è Mekkasan lerres neng tangghâl 10 Oktober 1904. È Mekkasan salèrana onèng èyadhili n
Marghâèpon ènalèka èyonjhâng dâ HUT èpon Rato Wilhilmèna, nalèka sadhâjâ padâ aparèng hormat kalabâ
Bâlândhâ: Wilhilmus, Tabrani pagghun toju’ sarta ta’ noro’ anyanyi. Sè sapanèka Tabrani aromassa bânnè orèng B
Mekkasan bâkto ghâpanèka Tabrani èyangghep èthès tor ngèna Rato Bâlândhâ. È pangadhilân, Tabrani mennang
èmaso’aghi ka Roma Sakè’ èpapolong sakamar sareng orèng ghilâ. È ghika’iyâ Tabrani ngajhâri orèng ghilâ è kama
malem kamar ghilâ rammè sè anyanyi Indonesia Raya. Ahèrra Tabrani èpakalowar. Tabrani ngallè ka Bandung
(Jakarta) è ghika’iyâ lajhu akaèt sareng Moh. Yamin mabâdâ Kongres Pemuda. Neng taon 1928 mabâdâ Kongr
Kongres taon 1928 ghâpanèka ètoro’è sompa sè samangkèn kaalok anyama Sumpah Pemuda. Tabrani mènan
Pemuda kasebbhut sapanèka:
Kita bertumpah tanah satoe yaitoe Indonesia
Kita berbangsa satoe yaitoe bangsa Indonesia
Kita berbahasa satoe yaitoe bahasa Indonesia
Dhâlemmèpon Tabrani sè aèngghun neng jhâlân Sèrsan Mèsrul no 1, Mekkasan kantos samangkèn ghi’
Tabrani è bhâbbârraghi lerres neng tangghâl 10 Oktober 1904.

Kongres Pemuda sè kapèng duwâ’ èlampa’aghi neng tangghâl......


A 16-04-1928
B 28-10-1928
C 28-01-1928
D 17-08-1945
E 17-07-1946
8 Mohammad Tabrani Soerjowitjitro
Mohammad Tabrani Soerjowitjitro sè langkong ka’alok èsebbhut Tabrani, soklaèpon bârghâ Mekkasan
èbhâbhârraghi è Mekkasan lerres neng tangghâl 10 Oktober 1904. È Mekkasan salèrana onèng èyadhili n
Marghâèpon ènalèka èyonjhâng dâ HUT èpon Rato Wilhilmèna, nalèka sadhâjâ padâ aparèng hormat kalabâ
Bâlândhâ: Wilhilmus, Tabrani pagghun toju’ sarta ta’ noro’ anyanyi. Sè sapanèka Tabrani aromassa bânnè orèng B
Mekkasan bâkto ghâpanèka Tabrani èyangghep èthès tor ngèna Rato Bâlândhâ. È pangadhilân, Tabrani mennang
èmaso’aghi ka Roma Sakè’ èpapolong sakamar sareng orèng ghilâ. È ghika’iyâ Tabrani ngajhâri orèng ghilâ è kama
malem kamar ghilâ rammè sè anyanyi Indonesia Raya. Ahèrra Tabrani èpakalowar. Tabrani ngallè ka Bandung
(Jakarta) è ghika’iyâ lajhu akaèt sareng Moh. Yamin mabâdâ Kongres Pemuda. Neng taon 1928 mabâdâ Kongr
Kongres taon 1928 ghâpanèka ètoro’è sompa sè samangkèn kaalok anyama Sumpah Pemuda. Tabrani mènan
Pemuda kasebbhut sapanèka:
Kita bertumpah tanah satoe yaitoe Indonesia
Kita berbangsa satoe yaitoe bangsa Indonesia
Kita berbahasa satoe yaitoe bahasa Indonesia
Dhâlemmèpon Tabrani sè aèngghun neng jhâlân Sèrsan Mèsrul no 1, Mekkasan kantos samangkèn ghi’
Tabrani è bhâbbârraghi lerres neng tangghâl 10 Oktober 1904.

Kongres Pemuda sè kapèng duwâ’ èlampa’aghi neng kottha.....


A Jakarta
B Betawi
C Mekkasan
D Sorbhâjâ
E Bandung
9 Mohammad Tabrani Soerjowitjitro
Mohammad Tabrani Soerjowitjitro sè langkong ka’alok èsebbhut Tabrani, soklaèpon bârghâ Mekkasan
èbhâbhârraghi è Mekkasan lerres neng tangghâl 10 Oktober 1904. È Mekkasan salèrana onèng èyadhili n
Marghâèpon ènalèka èyonjhâng dâ HUT èpon Rato Wilhilmèna, nalèka sadhâjâ padâ aparèng hormat kalabâ
Bâlândhâ: Wilhilmus, Tabrani pagghun toju’ sarta ta’ noro’ anyanyi. Sè sapanèka Tabrani aromassa bânnè orèng B
Mekkasan bâkto ghâpanèka Tabrani èyangghep èthès tor ngèna Rato Bâlândhâ. È pangadhilân, Tabrani mennang
èmaso’aghi ka Roma Sakè’ èpapolong sakamar sareng orèng ghilâ. È ghika’iyâ Tabrani ngajhâri orèng ghilâ è kama
malem kamar ghilâ rammè sè anyanyi Indonesia Raya. Ahèrra Tabrani èpakalowar. Tabrani ngallè ka Bandung
(Jakarta) è ghika’iyâ lajhu akaèt sareng Moh. Yamin mabâdâ Kongres Pemuda. Neng taon 1928 mabâdâ Kongr
Kongres taon 1928 ghâpanèka ètoro’è sompa sè samangkèn kaalok anyama Sumpah Pemuda. Tabrani mènan
Pemuda kasebbhut sapanèka:
Kita bertumpah tanah satoe yaitoe Indonesia
Kita berbangsa satoe yaitoe bangsa Indonesia
Kita berbahasa satoe yaitoe bahasa Indonesia
Dhâlemmèpon Tabrani sè aèngghun neng jhâlân Sèrsan Mèsrul no 1, Mekkasan kantos samangkèn ghi’
Tabrani è bhâbbârraghi lerres neng tangghâl 10 Oktober 1904.

Tabrani sokla èpon bârghâ Mekkasan. Sokla maksodèpon......


A asli
B asal
C bhâbhâr
D èsto
E compo’
10 Mohammad Tabrani Soerjowitjitro
Mohammad Tabrani Soerjowitjitro sè langkong ka’alok èsebbhut Tabrani, soklaèpon bârghâ Mekkasan
èbhâbhârraghi è Mekkasan lerres neng tangghâl 10 Oktober 1904. È Mekkasan salèrana onèng èyadhili n
Marghâèpon ènalèka èyonjhâng dâ HUT èpon Rato Wilhilmèna, nalèka sadhâjâ padâ aparèng hormat kalabâ
Bâlândhâ: Wilhilmus, Tabrani pagghun toju’ sarta ta’ noro’ anyanyi. Sè sapanèka Tabrani aromassa bânnè orèng B
Mekkasan bâkto ghâpanèka Tabrani èyangghep èthès tor ngèna Rato Bâlândhâ. È pangadhilân, Tabrani mennang
èmaso’aghi ka Roma Sakè’ èpapolong sakamar sareng orèng ghilâ. È ghika’iyâ Tabrani ngajhâri orèng ghilâ è kama
malem kamar ghilâ rammè sè anyanyi Indonesia Raya. Ahèrra Tabrani èpakalowar. Tabrani ngallè ka Bandung
(Jakarta) è ghika’iyâ lajhu akaèt sareng Moh. Yamin mabâdâ Kongres Pemuda. Neng taon 1928 mabâdâ Kongr
Kongres taon 1928 ghâpanèka ètoro’è sompa sè samangkèn kaalok anyama Sumpah Pemuda. Tabrani mènan
Pemuda kasebbhut sapanèka:
Kita bertumpah tanah satoe yaitoe Indonesia
Kita berbangsa satoe yaitoe bangsa Indonesia
Kita berbahasa satoe yaitoe bahasa Indonesia
Dhâlemmèpon Tabrani sè aèngghun neng jhâlân Sèrsan Mèsrul no 1, Mekkasan kantos samangkèn ghi’
Tabrani è bhâbbârraghi lerres neng tangghâl 10 Oktober 1904.

Mohammad Tabrani Soerjowitjitro sè langkong kaalok èsebbhut Tabrani. Kaalok laèn oca’na......
A èyolok
B èsambhât
C pènter
D èsto
E kasohor
11 Tembhâng aropa’aghi nyanyèan Madhurâ kona. Kona laèn oca’na ……
A laju
B abit
C dhullu
D lambâ’
E Bilân
12 Bhâsa dâlem angghidhânna tembâng macapat aghuna’aghi bhâsa . . .
A Madhurâ
B Jhâbâ
C Indonesia
D Sangsekerta
E Malaju
13 Paddhâ andhegghân laèn oca’ dâri ……
A bhiri
B paddhâ
C okara
D kupplèt
E bhâris
14 Sè palèng bânnya’ okarana dâlem sapaddhâ andhegghân èngghi panèka tembhâng . . .
A Maskumambang
B Kasmaran
C Pucung
D Sènom
E Artatè
15 Bânnya’na okara dâlem tembhâng macapat èsambhât . . .
A Paddhâ andhegghân
B Ghuru bilângan
C Ghuru sastra
D Ghuru laghu
E Paddhâ
16 Monyè otabâ vokal akhèr è bhân-sabbhân okara èsambhât . . .
A Ghuru lumaksito
B Ghuru bilângan
C Ghuru sastra
D Ghuru laghu
E Ghuru sowara
17 Bânnya’na keccap è bhân-sabbhân okara èsambhât . . . .
A Ghuru lumaksito
B Ghuru bilângan
C Ghuru sastra
D Ghuru laghu
E Ghuru sowara
18 Syarat-syaraddhâ abhâdhi tembhâng aropa’aghi è bâbâ panèka, kajhâbhâna ……
A Tantowaghi maem tembhângnga
B Bânnya’na keccap è bhân-sabbhân okara
C Dâri okara nomer I kantos sè pangabisan ta’ kodhu salèng takanthè kantos aropa’aghi sèttong carèta
D Bânnya’na okara dâlem sapaddhâ andhegghân
E Monyè otabâ vokal ahèr è bhân-sabbhân okara
19 Cara alaghuwaghi tembhâng macapat akadhi è bâbâ panèka, kajhâbhâna ……
A Notasina kodhu èmaos kalabân bhâsa Madhurâ
B Kobâsanè ongghâ torona sowara mètorot notasi
C Kodhu aghâdhuwi pal-apalan sapaddhâ andhegghân dâri bang-sèbângnga tembhâng
D Laghuwaghi tèks notasi tembhânga
E Laghuwaghi tèks bâca’an tembhânga
20 Sè ngartè’e orèng nembhâng dâ’ bhâsa Madhurâ èsambhât . . .
A Tokang tegghes
B Bhujhângghâ
C Najhâghâ
D Sindèn
E Panjhâk
21 Bhârâng wâjib ta’ ghâmpang lakonè
Marghâ sengka tombu
Sengka rèya pangghudhâna iblis
Dhinèng iblis lèbur lang-ngalangè
Dâ rèng lako wâjib
Nyopprè ta’ alako

Tembhâng è attas tamaso’ tembhâng ……


A Sènom
B Maskumambang
C Pangkor
D Slangèt
E Mèjhil
22 Bhârâng wâjib ta’ ghâmpang lakonè
Marghâ sengka tombu
Sengka rèya pangghudhâna iblis
Dhinèng iblis lèbur lang-ngalangè
Dâ rèng lako wâjib
Nyopprè ta’ alako
Tembhâng panèka angghidhânna Sunan ……
A Kalijaga
B Kudus
C Bonang
D Muria
E Giri
23 Bhârâng wâjib ta’ ghâmpang lakonè
Marghâ sengka tombu
Sengka rèya pangghudhâna iblis
Dhinèng iblis lèbur lang-ngalangè
Dâ rèng lako wâjib
Nyopprè ta’ alako
Bâtek dâri tembhâng è attas èngghi panèka ……
A Parsemon
B Prèyatèn
C Perrang
D Karokonan
E Kalowar
24 Bhârâng wâjib ta’ ghâmpang lakonè
Marghâ sengka tombu
Sengka rèya pangghudhâna iblis
Dhinèng iblis lèbur lang-ngalangè
Dâ rèng lako wâjib
Nyopprè ta’ alako
Bânnya’na ghâttra neng tembhâng è attas bâdâ ……
A 4
B 6
C 7
D 9
E 10
25 Bhârâng wâjib ta’ ghâmpang lakonè
Marghâ sengka tombu
Sengka rèya pangghudhâna iblis
Dhinèng iblis lèbur lang-ngalangè
Dâ rèng lako wâjib
Nyopprè ta’ alako
Ghuru laghu neng okara nomer 2 èngghi panèka …….
A 10
B 6
C 6 o/u
D u/o
E e/i
26 Bhârâng wâjib ta’ ghâmpang lakonè
Marghâ sengka tombu
Sengka rèya pangghudhâna iblis
Dhinèng iblis lèbur lang-ngalangè
Dâ rèng lako wâjib
Nyopprè ta’ alako
Ghuru bilângan neng okara nomer 2 èngghi panèka …….
A 10
B 6
C 6 o/u
D u/o
E e/i
27 Bhârâng wâjib ta’ ghâmpang lakonè
Marghâ sengka tombu
Sengka rèya pangghudhâna iblis
Dhinèng iblis lèbur lang-ngalangè
Dâ rèng lako wâjib
Nyopprè ta’ alako
Sè tamaso’ katantowan dâri tembhâng è attas, èngghi panèka ……
A (6) = 8 o/u, 8 e/i, 8 a, 8 e/i, 8 a, 8 e/i
B (6) = 10 e/i, 6 u/o, 10 i/e, 10 e/i, 6 i/e, 6 o/u
C (6) = 10 o/e, 6 o/u, 10 i, 10 a/e, 6 a/i, 6 a/o
D (4) = 8 o/u, 6 e/i, 10 a, 10 e/i
E (7) = 10 o/u, 8 e/i, 8 a, 8 e/i, 8 a, 8 e/I, 6 a
28 Bhârâng wâjib ta’ ghâmpang lakonè
Marghâ sengka tombu
Sengka rèya pangghudhâna iblis
Dhinèng iblis lèbur lang-ngalangè
Dâ rèng lako wâjib
Nyopprè ta’ alako
Gher-ogher okara nomer 5 tembhâng è attas, èngghi panèka ……
A 8a
B 8 a/i
C 6 i/e
D 6 a/i
E 6e
29 Neng è pèngghir songai, bâdâ rebbhâ. Orèng laèn ta’ ollè ngarè’ kajhâbâna abâ’na dhibi’ sè masang tora. Maksod o
A Kèrata bhâsa
B Parèbhâsan
C Rora bhâsa
D Parlambhâng
E Èbhârât
30 Mon ngangghuy kalambhi bârna apa’a bhâi Sukarni pantes. Sukarni panèka èkoca’ ……
A Abâ’ sampayan
B Kabâ sampayan
C Aghâbây sampayan
D Nyabhâ’ sampayan
E Aghântong sampayan
31

ka’ ḍinto serradhȃn latènna?


A 10 gram emmas
B 2 kilo ghulȃ
C 25 gram emmas
D 10 tèpak
E 10 ghȃntang
32

ka’ ḍinto serradhȃn latènna?


A Sajhina bȃḍȃ 10
B Salusin bȃḍȃ 12
C Tello lusin bȃḍȃ 36
D Sakoḍhi bȃḍȃ 12
E Saḍeppa satèndhȃk
33

serradhȃn latènna ka’ḍinto…


A Ajȃmma pangorbhi
B Ajȃmma ella atellor.
C Ajȃmma ella abuḍu'
D Ajȃmma ta’ atellor
E Ajȃmma ngèrremmè tellor
34

Serradhȃn latènna èngghi panèka………


A Embhuk pènter nyèram
B Embhuk pènter massa’
C Embhuk pènter nyolam
D Embhuk pènter nyassa
E Embhuk pènter nyaddrika
35

Serradhȃn latènna èngghi panèka ……


A Eppa’ namen oto’, jhȃghung sareng sabbhrȃng
B Eppa’ namen oto’, kaḍhelli sareng tenggȃng
C Eppa’ nyarè jhuko’, nasè’ sareng ghȃngan
D Eppa’ namen cabbhi, jhȃghung sareng tenggȃng
E Eppa’ namen oto’, jhȃghung sareng tenggȃng
36 Sè tamaso’ rora bhâsa è bâbâ panèka …….
A Ngangghuy kalambhi
B Nyèkot kalambhi
C Ngènjhâm kalambhi
D Nyassa kalambhi
E Mellè kalambhi
37 Asakola ta’ tobâng sakalè, dhing ulangan ollè sapolo. Okara panèka tamaso’ ……
A Ghuru bilângan
B Ghuru lumaksito
C Ghuru sastra
D Ghuru sowara
E Ghuru laghu
38 Mon ta’ teppa’ kodhu dhuli paènga’. Okara panèka tamaso’ ……
A Ghuru bilângan
B Ghuru lumaksito
C Ghuru sastra
D Ghuru sowara
E Ghuru laghu
39 Bâdâ nangghinang abârna konèng èbâddhâi tènong. Okara panèka tamaso’……
A Ghuru bilângan
B Ghuru lumaksito
C Ghuru sastra
D Ghuru sowara
E Ghuru laghu
40 Kanèsèrrè orèng mèskèn, odi’na orèng mèskèn parlo èbhânto. Okara panèka tamaso’……
A Ghuru bilângan
B Ghuru lumaksito
C Ghuru sastra
D Ghuru sowara
E Ghuru laghu
41 Ponapa maksod dâri Ghi’ kana’ akalambhi, dhing towa abângkang?
A Orèng gilâ
B Bhungkana perrèng
C Olar
D Salak
E Dhâmar
42 Ponapa artè dâri parèbhâsan malappaè mano’ ngabâng …...
A Pangaterrona tèngghi
B Lalakon sè ta’ aghuna
C Ngarep pan-ponapan sè ghita’ tanto
D Èro-soro tadâ’ pancal bâlina
E Ngangghuy ponapa’a bhâi patot
43 Jhâ’ nantang mon ghun pèra’ èsoro ngatèng ta’ kèra potong. Okara panèka tamaso’ ……
A Ghuru bilângan
B Ghuru lumaksito
C Ghuru sastra
D Ghuru sowara
E Ghuru laghu
44 Mon ajhâlân perrèng malang è songai, ngastèttè jhâ’ but-ngebbuddhân. Okara panèka tamaso’……
A Saloka
B Kèrata bhâsa
C Rora bhâsa
D Sarojâ
E Bhângsalan
45 Anom mèghâ’ sèsèt, nangèng sèsètta ta’ èkennèng. Okara èattas tamaso’ dâ’ okara ponapa . . .
A Ghuru bilângan
B Ghuru lumaksito
C Ghuru sastra
D Ghuru sowara
E Ghuru laghu
46 Èatorè dhâ’âr Ka’, namong konyè’ ghunong samo temmona. Okara panèka tamaso’ ……
A Saloka
B Kèrata bhâsa
C Rora bhâsa
D Sarojâ
E Bhângsalan
47 Okara Manossa coma dhârma tamaso’ okara ……
A Saloka
B Kèrata bhâsa
C Rora bhâsa
D Sarojâ
E Bhângsalan
48 Okara Dâpor: Kennengan mardâ bi’ kompor tamaso’ ……
A Saloka
B Kèrata bhâsa
C Rora bhâsa
D Sarojâ
E Bhângsalan
49 Ponapa artè dâri Acora’ nèddhâ’â manco’ ta’ lessa …...
A Orèng sè ta’ meddhâs bhâburughân
B Orèng sè asèpsap ka bârâ’ ka tèmor
C Orèng sè talèbât koros
D Orèng sè talèbât nèspa
E Orèng sè ngangghuy ponapabhâi patot
50 Ponapa artè dâri Abâ’ kèsa cètak gherrâng …...
A Orèng sè ta’ meddhâs bhâburughân
B Orèng sè asèpsap ka bârâ’ ka tèmor
C Orèng sè talèbât koros
D Orèng sè talèbât nèspa
E Orèng sè ngangghuy ponapabhâi patot

You might also like