Download as pdf
Download as pdf
You are on page 1of 11
Jean de La Bruyére, Les Caractéres Présentation Le contexte historique et culturel > LVidéal de ’honnéteté ilffaut étre cultive ‘sans étre inte ‘ édant, intéresser a tout sans deveni un spécaliste Els sont morales. a drotoe générosité, la retenue sont de rigueur, e iS > Sous le régne de Louis Xilt Fe manuels de cllité fagonnant « Yhonnéte homme » ou « honnéte femme » Teurissent apres 1610, au point de consttuer un genrelittérare certs miter mns 3 "Uk, Sans cesse réédité, est celui de Nicolas Faret : UHonnéte ou Vart de plaire & la co ur, paru en 1630, Cet « honnéte homme » est dabord un homme de cour, aux maniéres élégantes et 8 Vesprit ouvert : il cherche 3 blaire, mats sans complaire, One distingue du courtsan, terme dea sioner > Sous le ragne de Louis XIV Sous la contrainte de T'absolutisme et la stricte réduction & Vobéissance de Varistocratie, idéal de rhonnétetés’étiole: homme de cour se dégrade en courtsan, servile et flatteur. Ne lui reste que I'élégance de ses maniéres. La Bruyére constate cette Evolution quand il écrit par exemple : « La poltesse n'inspire pas toujours la bonté, réquité, a complaisance, la gratitude ; elle en donne du moins es apparences, et fait paraitre I'homme au dehors comme il devrait &tre intérieurement » (De la société et de la conversation, V, 32). C’en est fini de cet idéal, inséparable du classicisme. La langue de Jean de La Bruyére > Lelexique Certains mots possédent un sens particulier, quel n'a plus cours de nos jours. Voici les principaux d'entre eux : ~ balancer : hésiter ; ~cadrer : s'accommoder ; ~chambre : piéce de réception ; fortune : destinée ; réussite sociale ; —froid : indifférent, impassible ; =médiocre : moyen, passable. > Lasyntaxe —« Qui » peut étre employé absolument pour « cele qui » ou « ce ~ Les phrases complexes peuvent étre trés longues (voir Du souverain ou de la République, X, 24 ou De 'homme, XI, 7). Le verbe principal n’est pas répété a chaque Proposition subordonnée. Il est donné une fois pour toutes, comme étant en facteur commun, — Dans les propositions indépendantes, le verbe peut étre escamoté, sous-entendu ; par exemple : « A la cour, a a ville mémes passions, mémes faiblesses (..] » (Des grands, IX, 53). > Les tournures stylistiques La Bruyére introduit souvent ses remarques comme des préceptes par: « il faut » ou «on doit » ; par des constats, rapportés : « on dit », ou par un témoignage direct : « je » ou « nous ». Beaucoup d'autres remarques operent : —une rectification d’erreur: « Ily a un pays oli les joies sont visibles, mais fausses et les chagrins cachés, mais réels » (De fa cour, Vill, 63) ; une proportion : « Plus elle est folle de son mari, plus elle est maratre » (De la société et de la conversation, V, 46) ; —un renversement : « Vous étes homme de bien [..] vous étes perdu » (De la cour, ‘il, 40), Pasccour: Sh edi EdleTSeaLke jy TET —P_main, Lor quessien codes, en nekdlakn , asumer + [| aluohs- belmont = Haale Bousopsix —Genkifhomme. Pee =) Arimai_tor bamquicin pm ensichimenle eb Cent eolen Coractrer » oda Ramyere Noler pot sa ppatur am cour + Edith de Vamley = Ler ichdielionr pricterkambn pauvenh ANekne ek phakiquen Libwemenk name dhe pdutualer LP no sEvecohtom ce dem knoicmm = ume cchoihi de sein pokerbok Emerge combie bo France = gucdscon oF com fim Dosmofamlen _, cLerkSurclense cecimemb der famitior Cex: Jeune Soyecoud =p vemler our bouxqecte dir domaime soyre , de hikwer = pas exemple Geken im levh pan aun melole Lt mo por de sopfimemenb , ¢! ext aun boudggoin podem, an “mowrearr mate” de Holidue ot coy didn Me Whee. Cer um oxymes en _effek, em -Fxamce au lempr de dtebidre um “opniithomme ” Gkalk par défimibion aun mobte cle maimamce ye 18 me panvaih deme inn jonair. eUinky quelque chore comme tun beusigcol gentithomme. « puimance menke ge tlakqenk omonle a Perpsch ob. Grund ak aun mere tinie chicken eb pelem | Ai ce qui cofle en effos nero _xecermpense dam LU has = detest | Kain! edt ,| an UL" midcke, eax quc Hovaitlrk mek sien Lethal athe! aS Sl rex qiinent dana fappsunce » aux acer. a —_Faemde = cohatiton de soir conkxe ofouin XIZ cmb faiGik fatwle recittin fa reypale Vesinaitier ev aime! aie edme Le Heche : clouin XI éhamb wun amécelme, Biosilk ev emi pitas ® joteume eb hypcorinte a tn Conn => her coxttnans comb counmoi® fu wnd= emudur 2ur aulsep => oh Coun ef ho Vitte pont semnifolotes =P efter cossempenk flimdivicha ola Psuryere veuk dhe dann ta vee ) done Aouthenkock 5 comme Lor phigorepher oheom - Dame 4! sunig tit em voukair déjed amenc dor hommes of ume mosote - do Bourysre a fe noticin de plate, ce ment dun sewed xéboscbok f. Om pak uid ne demand comment (2 a Meumik of ploive ofeser qu ie cagpene. a Avec cote Eaubwre ,e wemose , 1R doit chine ce quiet puchimenle , ce qui! i vo Mepicenemler f bguk» i@ me deuctoppe par, © 5 a 4 ER enk Tonmini f Poa imbgener £2 vaste, tee puyeko ) ‘Rime Rome par Pohcditeine : cle um omernge plainant- clade Roe Te othique tor bods qecin. Pp beasigget > poavunaun 7 es moby, mimidwr ek hoi. ole purple ev pir evogne main oma! Phéclom pas exemple! Om parca Lo note Ke. ola Byanyisce cerb seffin’ jc! ork poude CA gure non Coulkate ov pln Cle uune quate quie meme ees bousiogoin m'omk par iy ine ove paahiqueml pa ce Aamgaoe - On" en mesure dom de Basrqectn Gem @homme eas iQ me inate par bitin pasax ele mouhatle sume den podmen. OM sekhouve to Mmuyvhakogie —cesmnem e pas even ple dom Cimem ek Cetkondne oF Cus Choi da ferdbune al’ hypoky pone. = padbiath vivant cotmame mae ahem Mromr=rméme inigren dane & bee ta reeme => cle wne dercuiphion en ackion comme auc Gite om Vcotesn quit mila par dt! educshion ob comedic = octuk ek npectaltsh > park’ psenanle du npeckacke = Rhurion thechsafe Co a am une votes douumenbalte => on . decouvte & fomchommemenk de to necele du AVIE': Li hermme sumivtwrel » imo » Re qaujak, Qe suche, Be pauote. On decoure om de fomckommemenl da es eee ———_____-4 ko Cons; & homme qui chehchemh far honnendo » Qo ponmiomn (= Lender) = mavoire ambiance » on pas de a dinopsce, d'ehre can de & Coun qui er ane vedihobee mak podele . O7 foik oimm face oder ombemasen dank Se compentememb ert dice pa 2a Cot = om wik same TX. 25 que Qo sacher “on ‘omb _ pointe Ai de" => (rm Nixcemtr par vor Se pasadie 5m amb | que de B murface. of Bruaugre anank AL’ citunsin ele pr€ceplens, domr to famille Condi DP exclamne “ Je me -batamce pa je ve bre ob. Bsuyyere erk=iR aun pemimine Doan £0. | preface de ft convre CL memienme 2a citehiony EF | Sokme d'Hesanme ” J'os vom mettre en opie, ek mom mokdite, She athe ek mom eons "t- we thedhse ambique ext un Hedbse de mmokolinaki Cothasrin = ne Qihere , me pussified de mor pum matueitiamles , accouches ooin-méme cle tok ce qui err méop kif ars Cc 4 r t } Ie 3 cot Fi } | rr Lal “1 @iuelaives pesueseils | immparctanke tf | + Momcime VT.42 _ pitas | => couscrinam occupe a nea affauiscen- [mail Ly par prirenle comme um abs dle chade main. comme aun as chjek mécanique , ame corde, ce masccemmete. demk LB yom ‘employer ab somone £em€cominime = homeme. - machine => Ge ie du cowUenan pomme| comme ane puncte d'cbticakiony découaues EY abnuxdike de cote we = he Haves apes ne couche’ & bbw = compasounon. péjpkakive avec ume femme = hemme pace per citilowen YEIile yc! en ume mamiese de paces ol hemenesokike on temps do oduis Xl ce ane dubiqne ache de CB = chute fimate couse eb perurhambe “ek i@ mewer aimm apite airoik vee.” > acuke da manidke @vequanl Alexintence vaime de Yaseime eb quan aele mek d!un comp: => Masicime me Rate Suen comme Nouveni. de oon paroog Pak Lede . sThéededt TV. 42 p30 > Pevenmaog quot mek en ncdme Pred bate avec un afer de dkomakinkion , qui joae ume nceme de thea bse en cccmpont fou f'erpace aerique au mation da quekgner Piowronbr . - =F anpech numedte chu painenmose» mine om place dn _cermiqued. “em bouche ner odeitler ) ¢'err um Fonmene "= hyparbotique > déefimibion cde d'homn@le homme main en mégahi? do foil ek 2a moafneamce nen fr deux ciber © wine pos LA. NTL a mt pen d'€qanel £2 aux biemnéamcen "'. Cote defimikion se fait dence damy a dercuiphom du combsotue de ce qu’ ek aun henmé lt hemame = > je cédeenfim" —r 42 Sse auaeae Pusutous fa rmerobinie., paavdbamy: yoinenme. Wine appsotby © no pamiem qu ur La cotine - Dromabinkion du set: 2 makati fimik pos PRE, pom achiom mek fim oy fede . ob derdu’ phitn, exk dome imbddiem pire pa & MEd h. > 2a fevle ent une nadie cle Théeded® , de ceux que MN embowsvent lee au’ ane nauritue die Co &. pote + touke Sn nociele ainne fo hype de prrsonme pe préremlé iol pa “Théedecle » LB fark preuve a Lune cStbaime adoandamce dame to brxcevelé de nem fexle. é Fiqumenkn- er exer ater : sDimewyion comique de f/ouwdre quice qu exmogrohonn ok ad Qimemie Ue Hypodseter mabe tur aefuuke o!aam _pooummags » Aigoces dhe neyte, “Asouan "AZ. 9 Tremor 5 + dlasoaeus ext comme um meen en ncdme, Ly epee, flaulenn ert omminstenl i dzouk louh, “ein, Thecbatde "IZ, 66 5 “Gilom "ek “Phédlen” VT. 83) i@ prendi packs done E25 on “ TRéedecte ! W. de e LB cubique Qo nouSle comme dant & ganiic da fo = force Ly“ Pamphite"" T.S0, “Onembe UE 60, ~ Chotspambe" WE 154, Exopate" Vi. UF = power. mame empstik quien deviemmemk sidicuter, sol oukeus sdepeno Gefoukn, imrrsurike mary Eoatement pluie ole in der Cosockker doit bearcap ac eryle CAE de jouteur pei pique ane feecpmee de Hexpsuik De ptur)aune suike apparath embue s. di ffesenies. semasiquicn ; pi to chile ek GO polmle aimgentm mohusieBement danse oande de ime yor fa Fouve pas evemple vee for paibdaibn, fF Gs penotem comme 2 G Suemasique 49 du chapihve 9. pep inten tte de fouls nim fe plan ethdhique (visbuc. rn du pyle, comednion ) xe\ciqmen come | fey vetauser de 4’ homméle homme comb 2a convention me coi for enmurypr por dtr Laundasio, ob Leuiqunce cfomque di ume oahisee lemperee .

You might also like