Download as docx, pdf, or txt
Download as docx, pdf, or txt
You are on page 1of 3

Ex 5

b.

1. Згідно зі статтею 106 Конституції - According to Article 106 of the


Constitution
2. здійснювати керівництво зовнішньополітичною діяльністю держави – be
in charge of the foreign policy
3. представляти країну в міжнародних відносинах - represent the country in
inter national relations
4. вести переговори - conduct negotiations
5. укладати міжнародні договори - conclude international treaties
6. приймати рішення про визнання іноземних держав - make decisions on
recognition of foreign states
7. призначати та звільняти глав дипломатичних представництв – assign and
dismiss heads of diplomatic missions
8. приймати вірчі грамоти дипломатичних представників іноземних держав
- accept credentials of diplomatic representatives of foreign states

c.

1. Центральний орган виконавчої влади - central executive authority

2. відповідно до наданих повноважень - in accordance with powers del egated

3. проводити зовнішню політику держави conduct foreign policy of the state

4.координувати діяльність у сфері зовнішніх зносин; coordinates the activities


in the field of external relations

5. участь у забезпеченні національних інтересів і безпеки країни; participation


in securing national interests and ensuring security of

6. підтримання мирного і взаємовигідного співробітництва з членами


міжнародного співтовариства; maintaining peaceful and mutually beneficial
cooperation with the members of international community

7. сприяння забезпеченню стабільності міжнародного становища України;


promoting stability of Ukraine’s international position

8. піднесення міжнародного авторитету; raising its international authority

9. поширення у світі образу України як надійного і передбачуваного


партнера; spreading throughout the world Ukraine’s image as a reliable and
predictable partner
10. створення сприятливих зовнішніх умов для зміцнення незалежності
України; • creation of favorable external conditions for strengthening
independence of ukr

11. державний суверенітет; state sovereignty

12. економічна самостійність; economic self-dependence

13. збереження територіальної цілісності; preserving territorial integrity

14. відповідно до наданих повноважень; according to the delegated powers

15. забезпечення цілісності та узгодженості зовнішньополітичного курсу


України; ensuring integrity and coordination of Ukraine’s foreign policy

16. захист прав та інтересів громадян і юридичних осіб України за


кордоном; protection of rights and interests of citizens and legal entities of
Ukraine abroad

17. сприяння розвиткові зв’язків із зарубіжними українськими громадами;


promotion of ties with Ukrainian communities abroad

18. надання українським громадам підтримки і захисту; provision of support


and protection for Ukrainian communities

19. відповідно до норм міжнародного права; according to international law

20. відповідно до чинного законодавства України; according to effective


legislation

21. визначений керівництвом України;

22. втілювати стратегічний курс; implement strategic course

23. курс України на європейську і євроатлантичну інтеграцію; Ukraine’s


strategic course towards Eu ropean and Euro-Atlantic integration

24. керуватися програмою; be guided by the program

25. Програма інтеграції України до Європейського Союзу; Program for


Ukraine’s Integration to the Eu ropean Union

26. затверджувати указом Президента; approve by the Decree of the President

27. Послання Президента до Верховної Ради; Address by the President to the


Verkhovna Rada

28. Європейський вибір; Euro pean Choice


29. концептуальні засади; Conceptual Grounds

30. стратегії економічного та соціального розвитку України; the Strategy of


Social and Economic Development of Ukraine

31. стратегія України щодо Організації Північноатлантичного договору


(НАТО) Ukraine’s Strategy as regards the Northern Atlantic Treaty Organization
(NATO)

D.

1. забезпечувати переговорний процес зі структурами ЄС і НАТО; ensure the


negotiating process with the EU and NATO structures

2. відстежувати і реагувати на всі чутливі питання інтеграції України до ЄС і


НАТО; monitor and react to all sensible issues of Ukraine’s integration to the
European Union and the North Atlantic Alliance

3. координує участь у цьому процесі органів виконавчої влади; coordinate


participation of execu tive authorities in this process

4. адаптація національного законодавства до норм ЄС; adapting the national


legislation to the EU standards

5. активно взаємодіяти з ЄС у консульській та політико-безпековій сферах;


actively cooperate with the EU in consular and political/ security spheres

6. надавати особливого значення; attache paramount importance

7. розбудова дружніх і партнерських відносин з сусідніми країнами; building


friendly relations and partnership with neighboring states

8. розвиток регіональної і міжрегіональної співпраці; development of regional


and interregional cooperation

9. неупереджений і послідовний; an unprejudiced and consistent

10. врегулювання заморожених конфліктів; settlement of the so-called frozen


conflicts

11. відігравати помітну роль; play a significant role

12. міжнародна миротворча діяльність - international peacekeeping activities

You might also like