Download as pdf or txt
Download as pdf or txt
You are on page 1of 42

Art Play and Narrative Therapy Using

Metaphor to Enrich Your Clinical


Practice 1st Edition Lisa B. Moschini
Visit to download the full and correct content document:
https://textbookfull.com/product/art-play-and-narrative-therapy-using-metaphor-to-enri
ch-your-clinical-practice-1st-edition-lisa-b-moschini/
More products digital (pdf, epub, mobi) instant
download maybe you interests ...

Brief Narrative Practice In Single-session Therapy 1st


Edition Cooper

https://textbookfull.com/product/brief-narrative-practice-in-
single-session-therapy-1st-edition-cooper/

Brief Narrative Practice in Single-Session Therapy 1st


Edition Cooper

https://textbookfull.com/product/brief-narrative-practice-in-
single-session-therapy-1st-edition-cooper-2/

Bacteriophage Therapy From Lab to Clinical Practice 1st


Edition Joana Azeredo

https://textbookfull.com/product/bacteriophage-therapy-from-lab-
to-clinical-practice-1st-edition-joana-azeredo/

ACA Partners in Play an Adlerian Approach to Play


Therapy 3rd Ed 3rd Edition Terry Kottman

https://textbookfull.com/product/aca-partners-in-play-an-
adlerian-approach-to-play-therapy-3rd-ed-3rd-edition-terry-
kottman/
Right away all at once five steps to transform your
business and enrich your life First Edition Brenneman

https://textbookfull.com/product/right-away-all-at-once-five-
steps-to-transform-your-business-and-enrich-your-life-first-
edition-brenneman/

Lisa Murphy on Play The Foundation of Children s


Learning 2nd Edition Lisa Murphy

https://textbookfull.com/product/lisa-murphy-on-play-the-
foundation-of-children-s-learning-2nd-edition-lisa-murphy/

Coaching Researched Using Coaching Psychology to Inform


Your Research and Practice 1st Edition Jonathan
Passmore

https://textbookfull.com/product/coaching-researched-using-
coaching-psychology-to-inform-your-research-and-practice-1st-
edition-jonathan-passmore/

Doing Play Therapy From Building the Relationship to


Facilitating Change 1st Edition Terry Kottman

https://textbookfull.com/product/doing-play-therapy-from-
building-the-relationship-to-facilitating-change-1st-edition-
terry-kottman/

Integrating Motivational Interviewing and Cognitive


Behavior Therapy in Clinical Practice 1st Edition
Melanie M. Iarussi

https://textbookfull.com/product/integrating-motivational-
interviewing-and-cognitive-behavior-therapy-in-clinical-
practice-1st-edition-melanie-m-iarussi/
Art, Play, and Narrative Therapy

Art, Play, and Narrative Therapy shows mental health professionals how the
blending of expressive arts, psychotherapy, and metaphorical communica-
tion can both support and enhance clinical practice. This book illuminates the
ways in which metaphorical representations form who we are, how we inter-
act, and how we understand our larger environment. Author Lisa Moschini
explains how to couple clients’ words, language, stories, and artwork with
treatment interventions that aid empathic understanding, promote a collabo-
rative alliance, and encourage conflict resolution. Chapters include numerous
illustrations, exercises, and examples that give clinicians inspiration for both
theoretical and practical interventions.

Lisa B. Moschini, LMFT, is the vice president and clinical director of


Sanctuary Centers of Santa Barbara. She has been providing workshops,
lectures, and training to therapists and educators since 1996. Her first
book, Drawing the Line: Art Therapy with the Difficult Client (2004) has
been translated into three languages.
Art, Play, and Narrative
Therapy
Using Metaphor to Enrich
Your Clinical Practice

Lisa B. Moschini
First published 2019
by Routledge
711 Third Avenue, New York, NY 10017
and by Routledge
2 Park Square, Milton Park, Abingdon, Oxon, OX14 4RN
Routledge is an imprint of the Taylor & Francis Group, an informa business
 2019 Lisa B. Moschini
The right of Lisa B. Moschini to be identified as author of this work
has been asserted by her in accordance with sections 77 and 78 of the
Copyright, Designs and Patents Act 1988.
All rights reserved. No part of this book may be reprinted or reproduced
or utilized in any form or by any electronic, mechanical, or other means,
now known or hereafter invented, including photocopying and recording,
or in any information storage or retrieval system, without permission in
writing from the publishers.
Trademark notice: Product or corporate names may be trademarks or
registered trademarks, and are used only for identification and explanation
without intent to infringe.
Library of Congress Cataloging-in-Publication Data
Names: Moschini, Lisa B., author.
Title: Art, play, and narrative therapy : using metaphor to enrich your
clinical practice / Lisa B. Moschini.
Description: New York, NY : Routledge, 2018.
Identifiers: LCCN 2018005387| ISBN 9780815371267 (hardcover :
alk. paper) | ISBN 9780815371274 (pbk. : alk. paper) | ISBN
9781351170925 (e-book)
Subjects: | MESH: Art Therapy—methods | Play Therapy--methods |
Narrative Therapy—methods
Classification: LCC RC489.A7 | NLM WM 450.5.A8 | DDC 616.89/1656—dc23
LC record available at https://lccn.loc.gov/2018005387

ISBN: 978-0-8153-7126-7 (hbk)


ISBN: 978-0-8153-7127-4 (pbk)
ISBN: 978-1-351-17092-5 (ebk)

Typeset in Minion
by Swales & Willis Ltd, Exeter, Devon, UK
Contents

List of Illustrations vii


List of Tables xi
Acknowledgments xii
Introduction xiii

I First and Foremost 1

1 A Personal Metaphor 3
It’s Not the Heat, It’s the Humidity 10
Heart and Soul 19
Across the Board 26
And So to Bed 35

2 Psychological Maturity 37
Fill the Bill 39
Child’s Play 43
Betwixt and Between 47
Read Between the Lines 54
And So to Bed 64

II The Eternal Verities 69

3 Clinical Applications 71
More Here Than Meets the Eye 74
Any Port in a Storm: Case Illustration 1 78
A Whole New Ball of Wax: Case Illustration 2 91
Good, Bad, or Indifferent: Case Illustration 3 101
And So to Bed 111

4 Metaphors of Communication 113


Let’s Get the Show on the Road 114
Let Me Bend Your Ear 117
You Said a Mouthful 123

v
vi • Contents

Between the Devil and the Deep Blue Sea 132


You Can Bet Your Boots 137
And So to Bed 140

5 The Wonder Box 142


Without Further Ado 143
Eloquent Silence 160
Actions Speak Louder than Words 168
Grasp the Nettle 176
And So to Bed 183

III From Start to Finish 187

6 The Art of Anger Management 189


At Your Fingertips 191
The Art of Anger Management Guidebook: Skills 1 to 48 194

7 An Expression of Grief and Loss 226


Skills 1 to 20 227
Distancing Directives: Skills 1 to 8 244
And So to Bed 244

Index 247
Illustrations

1.1 Precursory Activity 1 4


1.2 Precursory Activity 2 5
1.3 Chaotic Discharge 6
1.4 Art in the Service of Defense 1 7
1.5 Art in the Service of Defense 2 7
1.6 Pictographs 8
1.7 Formed Expression 1 9
1.8 Formed Expression 2 9
1.9 An Enduring Storm 10
1.10 Alienation 10
1.11 The Persona 11
1.12 Eyes as Containers for Emotions 12
1.13 Turtle and Clown 13
1.14 Anxiety 13
1.15 The Magic Puppet Theater 16
1.16 The Boy Who Wasn’t Accepted 18
1.17 Family 18
1.18 Don’t Give Up 20
1.19 A Sense of Self 20
1.20 Papa Bear and Panda Bear 24
1.21 The Creature and the Cricket and Friendship 25
1.22 The Growing Tree 26
1.23 It’s a Robot, but It Isn’t 27
1.24 The Conflict Collage 28
1.25 Group Mural 31
1.26 Quiet Time 33
1.27 Congruent Communication 34
2.1 Pair Therapy First Session 40
2.2 Laura and Beth Work Cooperatively 41
2.3 I Wish . . .  43
2.4 Now I Will Kill You 45
2.5 Discharge of Drives 46
2.6 Inside and out 47
2.7 A Deserted Island 48
2.8 Donny’s Dinosaur and Roach Motel 50
2.9 Left out in the Cold 52
2.10 Treading on Thin Ice 53
2.11 A Context Is Provided 54
2.12 Storytelling in the Round 57

vii
viii • Illustrations

2.13 Jealousy 59
2.14 Papier Maché Sculpture 60
2.15 Progressive Collaboration 62
2.16 The Rescue Attempt 63
2.17 Hip Hop Sad 63
3.1 If at First You Don’t Succeed 73
3.2 A Free Hummingbird 77
3.3 And Don’t Forget It!!! 79
3.4 Don’t Get Conned Into What Other People Say 80
3.5 Body Outline – Adult 87
3.6 Body Outline – Child 87
3.7 Body/Mind Tracing 88
3.8 What’s in Your Mind? 89
3.9 Life, Life, and Life Again 90
3.10 Feeling Body Outline 93
3.11 The Door of Disgust 94
3.12 Harris’ Anguish 95
3.13 Fear of the Unknown 96
3.14 Standing on His Own Two Feet 97
3.15 Things Pending 98
3.16 Captain of Your own Ship 99
3.17 A Tedious Task 100
3.18 A New Path 101
3.19 Ride the Wild Wave 103
3.20 The Shark’s Lagoon 104
3.21 All Aboard 105
3.22 The Good Shark and Bad Lamb 106
3.23 The Mean Shark 107
3.24 I Need a Hand 108
3.25 College Experiences 109
3.26 How to Say Goodbye 110
4.1 Hot Pursuit 118
4.2 The Tree Man 121
4.3 A Boy Captured 122
4.4 Sergio 124
4.5 Bo Arthur 125
4.6 Mike Doe 126
4.7 “M” Chocolate 126
4.8 Guardian and Villain 127
4.9 Cover and End Notes 131
4.10 Pages 1–4 131
4.11 Pages 5–8 131
4.12 Pages 9–12 132
Illustrations • ix

4.13 The Moral 132


4.14 Bob 134
4.15 Bo the Pot Smoker 134
4.16 Jim 135
4.17 Antagonists Have Destroyed the Calm of Mogine 137
4.18 Two Views of Our Protagonist 138
4.19 Love Transcends All 139
4.20 Sorrow and Gratitude 139
4.21 Revenge and Loss 140
5.1 My First Sandtray Cabinet 144
5.2 Which Way Is Front? 145
5.3 Aggressive Signs 147
5.4 Empty World Signs 148
5.5 Distorted World/Closed 149
5.6 Distorted World/Disorganized 149
5.7 Distorted World/Rigid 150
5.8 The Circle of Life 151
5.9 It’s Almost Like a Metamorphosis 152
5.10 Is That a Kangaroo? 153
5.11 I Love the Two Horses 154
5.12 What’s That One Horse Doing? 155
5.13 Just One Horse? 156
5.14 Chaos 157
5.15 Struggle Toward Annihilation 158
5.16 Struggle for Supremacy 159
5.17 Struggle Within Organization 159
5.18 Resolution 160
5.19 A Beleaguered Struggle 161
5.20 A Struggle Against Unseen Foes 162
5.21 A Struggle Where the Foes Appear 162
5.22 A Poisonous Struggle 163
5.23 A Desire for Family 164
5.24 The Self as Powerful 165
5.25 Three Becomes Two 166
5.26 Two Becomes One 166
5.27 Group Sandtray Therapy 169
5.28 A Story of Rescue 170
5.29 Organization Belies Interpersonal Difficulties 172
5.30 A Story of Strife Unfolds 172
5.31 Finding a Safe Side 173
5.32 Themes of a Cohesive Family Life Appear 174
5.33 Cohesion Drifts Further Away 175
5.34 I Was Rescuing the Poor People 177
x • Illustrations

5.35 I Like Things Pretty, Happy, and Natural 178


5.36 Emotional Turmoil 178
5.37 I Did Something Vicious 179
5.38 Crawly Bugs Inhabit the Home 180
5.39 Why’d You Do That Silly? 181
5.40 A Proliferation of Dolphins 182
5.41 It’s Okay That You Work Separately 182
6.1 The Scribble Drawing 190
6.2 Thank You John 194
6.3 Violence 195
6.4 This Just Burns Me up 196
6.5 My Week 197
6.6 I Lock Everyone Out 198
6.7 I Fly in the Air 199
6.8 The Fear of Loss 201
6.9 Anger and Anxiety 203
6.10 Weathering the Storm 204
6.11 Learning Assertiveness 205
6.12 Early Attachment Predominates 206
6.13 Anger and Its After Effects 208
6.14 My Needs 210
6.15 Face to Face 211
6.16 When I Am Tense 213
6.17 What Upsets You? 215
6.18 Needs and Wants 217
6.19 Acknowledgment 222
6.20 Just Kicking It 223
7.1 Grief Is Letting Go 229
7.2 The Eyes Have It 230
7.3 Safely Isolated 233
7.4 The Crying Jar 235
7.5 A Page in the Life . . .  237
7.6 My World 238
7.7 My Strengths 240
7.8 My Relaxing Place 243
Tables

1.1 Sensory Preferences 15


3.1 Theories Compared 76
4.1 Steps to Interpretation 116
5.1 Sandtray Documentation 146
6.1 The Art of Anger Management Table of Contents 192
7.1 An Expression of Grief and Loss Table of Contents 228

xi
Acknowledgments

I cannot express enough thanks to the following people for their assistance,
thoughtful suggestions, and patience:

Lisa Brewer Nina Guttapalle


Lauren Richardson Nikki Creel
Liz Collins Cyndie Westerhoff
Tanner Barge Annette Longa
Stephanie Soule-Maggio Barry Schoer

Lastly, I would like to express my very deepest appreciation to Anna Moore.


You believed in this book from the moment we first spoke. From your valu-
able and constructive suggestions, to your ongoing support and guidance, your
willingness to give generously helped make this book possible.

xii
Introduction

Gentle Readers,
In an ever-evolving world, it is comforting to find one idea that inter-
connects, one concept that is not isolated or beyond understanding. A
comprehension that far surpasses anything conveyed by verbal narrative, thus
existing beyond our words. And to this I would say it is our figurative mes-
sages, a personal metaphor if you will, that encircle us; if we would just listen.
From our cumulative life experiences, to our immediate thoughts, actions,
and words, it is metaphor which can be found skulking in the corners or even
laid bare through our repetitious patterns of behavior. Whether these patterns
reveal themselves through language, creative endeavors, or activities, metaphor
has the power to increase understanding.
In my work with the concept of a symbolic abundance of ideas (Moschini,
2004) the cumulative effects of an individual’s personal expression often
add up to much more than first recognized. It is with this in mind that the
concept of metaphorical meaning has also grabbed hold of my imagination.
Yet, how a metaphor is defined often goes against the grain. Webster’s New
World Dictionary (1988) defines metaphor as “a figure of speech containing an
implied comparison” (p. 852), which I find to be rather antiseptic. On the other
hand, comparable to the metaphorical representations that I will be discussing
in this book is Kenneth Wright’s (1976) description, “metaphor is a product
of an ego that is going towards a problem and attempting to grasp it” (p. 98).
For it is within this struggle that every human can collectively empathize.
Which one of us has not felt before we have thought? Which one of us can
claim the rigid continence of Sisyphus when faced with fears that threaten to
consume? In how many ways has an experience enriched your understanding?
Unlike other books on metaphorical psychotherapeutic techniques, Art,
Play, and Narrative Therapy: Using Metaphor to Enrich Your Clinical Practice
does not rely upon the therapist’s hypothesis of a client’s struggles but instructs
the mental health professional on how to assimilate the client’s natural meta-
phorical language into the therapeutic hour. Additionally, the identification of
the client’s repetitious words, language, stories, and artwork is coupled with
treatment interventions that can aid empathic understanding, promote a col-
laborative alliance, and encourage conflict resolution.
So now we arrive at another series of questions. How does the mental health
professional conceptualize a case? What theoretical orientation is utilized? How
are treatment goals achieved? Which series of interventions are incorporated?
Each of these questions is of special significance because it is the men-
tal health professional’s chosen models of practice that define the applied

xiii
xiv • Introduction

interventions and ultimately determine the effectiveness of the treatment.


Whether one seeks to make the unconscious conscious through the explora-
tion of repressed conflicts (Psychodynamic therapy), extinguish maladaptive
behavior patterns (Behavioral therapy), develop healthy communication pat-
terns (Family Systems theory), promote the identification of irrational belief
systems and automatic thoughts (Cognitive-Behavioral therapy), or accept-
ance and value through awareness of the here and now experience, each
theoretical modality has a common and interlocking bond: all seek to expand
insight and growth. Regardless of how objectives are met, or the terminology
incorporated to define, theoretical assumptions serve as guides.
Thus, I have attempted to provide a focused exploration, regardless of
the applied treatment approach, on how metaphorical representations form
who we are, how we interact, and how we understand our larger environ-
ment. It is important to note that art, play, and narrative therapy are specific
treatment modalities and, as such, require training and practice beyond the
parameters of this book. Additionally, “because sandplay therapy probes the
depths of being, the ego of the sand player must be sufficiently sturdy to with-
stand these rough undergoings. This can be a treacherous process” (Turner,
2005, p. 17). Accordingly, it is my firm belief that mental health professionals
will incorporate the concepts presented herein in a prudent, thoughtful, and
principled manner.
This book is divided into five chapters. In each chapter the case reviews,
illustrations, and story narratives provide the reader with a mental picture of
the presented individual’s inner emotional life. As with all case histories within
this book, the information concerning therapy and clinical matters is factual.
However, the clients’ personal information, including names (where applicable),
dates, and places have been substituted to retain confidentiality.
The first chapter offers a brief overview of how a personal metaphor
engages our emotions and often symbolizes the very essence of our character;
how auditory, kinesthetic, and visual sensory preferences impact our experi-
ences; and examples of how metaphorical meaning were incorporated into
group, individual, and family therapy. Chapter 2 focuses on the transforming
nature of development on personality. As such, it explores the role of moral-
ity, ethics, relationship development, and behavior concomitant with brain
chemistry and growth. Chapter 3 incorporates an interdisciplinary approach
where case examples are analyzed from a wide range of counseling method-
ologies. From Cognitive-Behavioral theory with its action-oriented emphasis
on skills acquisition, Gestalt therapy highlighting the gaining of awareness,
to psychodynamic therapy where healing is accomplished by making the
unconscious conscious, to family theoretical models; all of these schools of
thought can be woven into the fabric of metaphoric communication. Hence,
successive case histories focus upon the interpretation of play, narrative, and
artwork whereby coping mechanisms in the form of symbolic metaphors are
explored. In Chapter 4 the verbal interplay of clinician and client brings into
Introduction • xv

being a metaphorical communication found within the context of story char-


acters, plot, spheres of action, and denouement. In each case review the client’s
metaphorical meaning is evaluated while the shared story offers new choices
that facilitate the regulation of anxiety, fears, and humiliations. Chapter 5
explores the incorporation of sandtray therapy. As such, the sandtray min-
iatures are employed on a metaphorical level and represent personal symbols
whereby a client’s inner expression and experience can proceed unimpeded.
Additionally, interpretive methods and skills are reviewed in an effort to aug-
ment the mental health professional’s proficiency when assessing sandtray
worlds. Lastly, Chapters 6 and 7 offer two guidebooks toward the blending of
the arts and psychotherapy. As such, these guidebooks promote interaction,
group cohesiveness, and most importantly illuminate the process while pro-
viding step-by-step directives designed for mental health professionals who
wish to support the growing relational conflicts of their clients through the
incorporation of art therapy. Though written with the group therapy client
in mind, each guidebook can also be modified for treatment with individuals.
In the end, metaphor reaches toward self-understanding in a language that
is individually ours. I hope you find the blending of personal metaphor with
psychotherapy to be as enriching in your practice as I have in mine.

References

Moschini, L.B. (2004). Drawing the line: Art therapy with the difficult client. Hoboken, New Jersey:
John Wiley & Sons.
Turner, B., (2005). The handbook of sandplay therapy. California: Temenos Press.
Webster’s new world dictionary (3rd ed.). (1988). New York: Simon & Schuster, Inc.
Wright, K.J.T. (1976). Metaphor and symptom: A study of integration and its failure. The
International Review of Psychoanalysis, 3: 97–109.
12 • First and Foremost

expresses them without reserve evocatively. In a group therapy session, the


members were instructed to “paint your mask anyway you desire” (left side of
Figure 1.12). This male expressed his pride in his Mexican American heritage
as he spoke of how the mask represents the self. In the subsequent session the
group was instructed to, “add anything to your mask that you think it needs”
(right side of Figure 1.12). During the post-drawing inquiry this male stated,
“I dreamed about this mask. You know how some people’s eyes are intense?
They see things. I see things. All kinds of things . . . ” As a result, within the lan-
guage of metaphor this client was able to express and allow us to be a witness to
the persona (the created mask), surmise the problem (visual and auditory hal-
lucinations as expressed evocatively and through further verbalizations), and
can reflect upon a resolution (medication management referral and continuing
discussions with the client surrounding symptomology).
By the same token, Phillip Barker (1985) drawing from the work of Milton
Erickson, applies the indirect communication of metaphorical language, sto-
ries, anecdotes, and tales within the context of therapy as the basis to change
the systemic experiences of the whole. Hence, throughout the course of therapy
the mental health professional integrates a therapeutic metaphor to address the
clinical situation. An example from my practice revolves around an elderly
male placed in long-term inpatient care. This gentleman would often render
drawings of turtles either alone or in combination with other contrasting items
(see Figure 1.13). In each group session, he offered no explanation, yet the tur-
tle image emerged consistently.
The following week, this man spontaneously drew three items: a sad face,
a tree, and his ever-present turtle (see Figure 1.14). Again, he chose to not
share with the group. I had long before assessed this elderly man’s growing

Figure 1.12 Eyes as Containers for Emotions


Another random document with
no related content on Scribd:
Nach seinen Reisen und Studien geschildert von

Dr. Joseph Lauterer


☛ Dritte, bis zur Gegenwart fortgeführte Auflage. ☚
Mit 108 Abbildungen nach japanischen Originalen sowie nach
photographischen Naturaufnahmen.
Preis:
Geheftet 7 Mark, elegant gebunden 8.50 Mark.
Japanischer Bauer mit Grasmantel.

Dr. L a u t e r e r bietet in diesem Buche zum erstenmal eine


zusammenhängende, populäre Darstellung des japanischen Reichs,
seiner geschichtlichen Entwicklung und seines gesamten
Kulturlebens. In fesselnder Weise und nach eigener, auf
mehrjährigen Reisen durch ganz Japan gewonnener Anschauung
entwirft der Verfasser ein anschauliches Bild des Landes. Er
schildert den Bodenreichtum Japans, seine Tier- und Pflanzenwelt,
die geographischen und klimatischen Verhältnisse, insbesondere
aber seine Bewohner in ihren eigenartigen Sitten und in ihrer ganzen
Lebensweise.
Besonders hervorzuheben sind die dem Werke beigegebenen,
vorzüglich ausgeführten Illustrationen. Eine Reihe von
Reproduktionen nach Darstellungen der berühmtesten japanischen
Künstler vermittelt die Anschauungs- und Denkweise des
Inselvolkes, während zahlreiche photographische Naturaufnahmen
uns mitten in das volle Leben und Treiben hineinführen.
Lauterers Buch bietet ein getreues Bild des alten und des
heutigen Japans und damit für jeden Gebildeten einen Schatz der
Belehrung und Unterhaltung. Von großem Nutzen ist es dem
Kaufmann, welcher sich über die japanischen Verhältnisse
unterrichten will. Auch für den Japanreisenden enthält es zahlreiche
wertvolle Ratschläge und Winke, die ihm für den dortigen Aufenthalt
von größtem Nutzen sein werden.
Verlag von Otto Spamer in Leipzig

Korea
Das Land des Morgenrots
Nach seinen Reisen geschildert
von

Angus Hamilton
Autorisierte Übersetzung aus dem Englischen
Mit 114 Abbildungen nach photographischen
Aufnahmen
Geheftet 7 Mark, elegant gebunden 8 Mark 50
Pfennige
Ein gediegenes und dabei volkstümliches Buch über dieses von
der Natur reich begünstigte, aber noch so wenig gekannte Land ist
besonders willkommen. — Der Verfasser entrollt in klarer
Schilderung vor dem Leser ein getreues und lebensvolles Bild jenes
Landes, das erst in neuerer Zeit dem Welthandel erschlossen und
der zivilisierten Welt näher gebracht worden ist. Land und Leute,
Handel und Verkehr sowie das ganze eigenartige Milieu sind so
einfach und lebenswahr geschildert, daß der Leser mit den Sitten
und dem Kulturleben der Koreaner rasch vertraut wird.

Königsgrab aus dem 16. Jahrhundert.

Verlag von Otto Spamer in Leipzig

Indien
Das alte Wunderland und seine
Bewohner
Geschildert von Hans Gehring
Preis eines jeden auch einzeln käuflichen Teiles eleg. gebunden
M. 7.50.

Radschput
☛ Mit über 200 Abbildungen. ☚
H a n s G e h r i n g bietet in dem vorliegenden Werke ein
anschauliches und getreues Bild I n d i e n s, dieses einzigartigen
Landes voller Wunder und voller Rätsel, eines Landes, dessen
Name allein schon phantastische Bilder von märchenhaftem Glanz
und Reichtum erweckt, über das zugleich der ganze Zauber einer
unvergleichlichen landschaftlichen Schönheit sowie einer
reichgestalteten Tier- und Pflanzenwelt ausgegossen zu sein
scheint. Der Verfasser schildert auch eingehend das Leben, die
eigenartigen Sitten und Gebräuche der zahlreichen Volksstämme,
die sich trotz ihres nachbarlichen Beieinanderwohnens seit
Jahrtausenden in ihrer Eigenart scharf geschieden und unverändert
erhalten haben. Gehrings »Indien« ist ein
gediegenes, belehrendes und zugleich
u n t e r h a l t e n d e s W e r k, das der Beachtung in den weitesten
Kreisen der gebildeten Welt sicher sein darf.
Verlag von Otto Spamer in Leipzig

See und Palast von Amber


Das alte Wunderland der Pyramiden.

Kopf der in Turin befindlichen Porträtstatue Ramses' II.

Geographische, politische und kulturgeschichtliche Bilder


aus der Vorzeit, der Periode der Blüte sowie des Verfalles des alten
Ägyptens.
Von

Dr. Karl Oppel.


Fünfte umgearbeitete und vermehrte Auflage.
Mit 250 Text-Abbildungen und Karten, sowie 4 Tafeln in
Farbendruck.
Geheftet M. 7.—.
Fein gebunden M. 8.50.
Oppel hat sein Buch mit Begeisterung für das »Wunderland« und
seine alten Bewohner geschrieben; er wollte dadurch die Jugend
und die weiteren Kreise der Gebildeten bekannt machen mit jenem
merkwürdigen Lande und Volke, von dem die andern Völker am
Mittelmeer einen großen Teil ihrer Kultur erhielten, und das dadurch
auf die Entwicklung des Menschengeschlechts einen wesentlichen
Einfluß ausübte, wennschon nicht einen so großen, wie früher
angenommen wurde. Überdies darf Ägypten ein noch erhöhtes
Interesse beanspruchen, seitdem seine engen Beziehungen zu
Vorderasien bekannt geworden sind. Die schwere Aufgabe, dieses
Buch der neuen Forschung entsprechend umzugestalten, ohne ihm
zugleich seinen wesentlichen Reiz zu rauben, ist von dem Bearbeiter
der fünften Auflage in vortrefflicher Weise gelöst worden, und das
Buch liegt verjüngt und dem Stande der heutigen Wissenschaft
entsprechend vor, ohne den Geist, in dem Oppel es schrieb, zu
beeinträchtigen. Die p r ä c h t i g e I l l u s t r i e r u n g, bei der
tunlichst die Schöpfungen der Ägypter selbst zur Darstellung
gebracht wurden, erleichtert das Verständnis für die
Weltanschauung der ältesten Kulturvölker.
Das Buch eignet sich vorzüglich als Geschenkwerk für die
studierende Jugend, doch kann es auch jedem Freunde des
Altertums warm empfohlen werden, insbesondere aber auch allen
denen, die sich auf eine Reise nach Ägypten vorbereiten wollen.
Verlag von Otto Spamer in Leipzig
Die Pyramiden von Giseh. Aus: Karl Oppel »Das alte Wunderland der Pyramiden«.

Der Weltverkehr
und seine Mittel
Mit einer Übersicht über Welthandel und Weltwirtschaft
In neunter Auflage durchaus neu bearbeitet von
Ingenieur C. Merckel, Geheimer Ober-Postrat Münch,
Regierungsbaumeister Nestle, Dr. R. Riedl, Ober-Postrat C.
Schmücker, Kais. Marine-Oberbaurat Tjard Schwarz, Kgl. Wasser-
Bauinspektor Stecher und Prof. L. Troske, Kgl.
Eisenbahnbauinspektor a. D.
Mit 844 Text-Abbildungen sowie 14 teils farbigen Tafeln.
In neuem modernen Einbande M. 15.—
Innere Einrichtung eines amerikanischen Luxuswagens von
Pullman.

Die Entwickelung des Verkehrswesens zur gegenwärtigen Höhe ist


die großartigste Leistung der modernen Technik; die Trennung durch
Zeit und Raum erscheint fast überwunden. Eine Reise von Berlin
oder Leipzig nach Paris, die noch zu Großvaters Zeiten Wochen
erforderte, wird heute in bequemen, mit allem Komfort
ausgestatteten Wagen in 16 Stunden ausgeführt, und selbst eine
Reise nach Amerika hat ihre Schrecknisse verloren, seit prächtig
ausgestattete Dampfer den Reisenden in sechs Tagen sicher über
den Ozean bringen. Die Errungenschaften der Verkehrstechnik sind
aber auch die interessantesten, da sie jedem einzelnen zugute
kommen und jeder ihren Segen am eignen Leibe verspürt.
Ein Buch, das den modernen Weltverkehr und seine Mittel
schildert, ist für jedermann interessant. Es ist unentbehrlich in der
Bücherei des Kaufmanns wie des Industriellen, des Offiziers und des
Gelehrten.
Der Verkehr zu Lande und zur See, der Bau von S t r a ß e n,
B r ü c k e n, V i a d u k t e n, das große Gebiet des
E i s e n b a h n w e s e n s, Verkehr und Anlage von
W a s s e r s t r a ß e n, Fluß- und Seekanäle, das jetzt so aktuelle
Kapitel vom Schiffbau sind von hervorragenden Fachmännern
behandelt.
Das Buch enthält eine Fülle interessanten Stoffes in lebendiger
anschaulicher Darstellung und ist außerordentlich reich illustriert. Es
ist ein ebenso schönes wie nützliches Geschenkwerk, in dem jeder
bei genußreicher Lektüre reiche Belehrung und Anregung findet.
Insbesondere eignet sich das Buch auch für die heranwachsende
Jugend.
Verlag von Otto Spamer in Leipzig
Anmerkungen zur Transkription
Inkonsistenzen wurden beibehalten, wenn beide Schreibweisen gebräuchlich waren, wie:

»andere« — »andre«
»anderen« — »andern«
»Awadjēh« — »Awadjeh«
»besserer« — »bessrer«
»Beteuerung« — »Beteurung«
»Burdjkeh« — »Burdschkeh«
»Busān« — »Būsan«
»Chaulik« — »Chaulīk«
»Cilicianischen« — »cilicischen«
»Distriktes« — »Distrikts«
»Dāher« — »Dahēr«
»Edj Djeida« — »Edsch Dscheida«
»eigene« — »eigne«
»Entwickelung« — »Entwicklung«
»Freitags-Gebet« — »Freitagsgebet«
»genaueste« — »genauste«
»Gesichtes« — »Gesichts«
»Ghadīr el Gharz« — »Ghādir el Gharz«
»Hassaniyyeh« — »Hassanīyyeh«
»Bāb el Hawa« — »Bāb el Hawah«
»Kaisariēh« — »Kaisarieh«
»Kamelhaarschnur« — »Kamelshaarschnur«
»Medjideh« — »Medschideh« — »Medschide(s)«
»Mezerīb« — »Mezērib«
»Nahr el 'Awadj« — »Nahr el 'Awadsch«
»offenen« — »offnen«
»Raschid« — »Raschīd«
»Salahijjeh« — »Salahiyyeh«
»seleucidischen« — »seleucischen«
»Syrer« — »Syrier«
»unseren« — »unsern«

Interpunktion wurde ohne Erwähnung korrigiert. Im Text wurden folgende Änderungen


vorgenommen:

S. 2 »Kananiter« in »Kanaaniter« geändert.


S. 3 »schwervermeidlich« in »schwer vermeidlich« geändert.
S. 3 »schlürfte« in »schlurfte« geändert.
S. 10 »Haufe« in »Haufen« geändert.
S. 11 »Gomorrah« in »Gomorrha« geändert.
S. 14 »Māscha-'allah« in »Mascha'llah« geändert.
S. 14 »Schammar« in »Schammār« geändert.
S. 14 »Ibn Sā'oud« in »Ibn Sa'oud« geändert.
S. 18 »lch« in »ich« geändert.
S. 20 »Māscha-'allah« in »Mascha'llah« geändert.
S. 22 »Da'djah« in »Da'dja« geändert.
S. 23 »tradionelle« in »traditionelle« geändert.
S. 27 »kleine« in »kleinen« geändert.
S. 27 »vom den« in »von dem« geändert.
S. 31 »Wallah« in »Wāllah« geändert.
S. 55 »Haurangebirge« in »Haurāngebirge« geändert.
S. 55 »Wallāh« in »Wāllah« geändert.
S. 56 »Māscha'llah« in »Mascha'llah« geändert.
S. 70 »Tufsteinmauern« in »Tuffsteinmauern« geändert.
S. 73 »geheimnißvollen« in »geheimnisvollen« geändert.
S. 74 »Djebeldruz« in »Djebel Druz« geändert.
S. 80 »Djadallah« in »Djad'allah« geändert.
S. 88 »Imtein« in »Imtain« geändert.
S. 92 »Scherarat« in »Scherarāt« geändert.
S. 103 »hauranischer« in »haurānischer« geändert.
S. 108 »Chittab« in »Chittāb« geändert.
S. 111 »Tufsteine« in »Tuffsteine« geändert.
S. 112 »Aber den« in »Aber der« geändert.
S. 116 »'Awad« in »'Awād« geändert.
S. 118 »der Lavastromes« in »des Lavastromes« geändert.
S. 120 »unbeanwortete« in »unbeantwortete« geändert.
S. 122 »'Awad« in »'Awād« geändert.
S. 126 »Lahîteh« in »Lahiteh« geändert.
S. 146 »Schekīb el Arslan« in »Schekīb el Arslān« geändert.
S. 146 »Schehīb war« in »Schekīb war« geändert.
S. 149 »Orman« in »Ormān« geändert.
S. 158 »abwechselungsreiche« in »abwechslungsreiche« geändert.
S. 170 »Sefīnet Nuh« in »Sefinet Nuh« geändert.
S. 187 »ein ruhige« in »eine ruhige« geändert.
S. 197 »Kāmaikām« in »Kāimakām« geändert.
S. 215 »Gesammteinkommen« in »Gesamteinkommen« geändert.
S. 216 »erhob den Gast« in »erhob der Gast« geändert.
S. 223 »schlechtgeleitetes« in »schlecht geleitetes« geändert.
S. 228 »Mustapha« in »Mustafa« geändert.
S. 230 »Ma'an« in »Ma'ān« geändert.
S. 251 »mit einer« in »mit einem« geändert.
S. 255 »in das Bereich« in »in den Bereich« geändert.
S. 258 »Nazīm Pascha« in »Nāzim Pascha« geändert.
S. 262 »unsre Abreise« in »unsrer Abreise« geändert.
S. 263 »Nadjib« in »Nadjīb« geändert.
S. 268 »Kalb Lozeh« in »Kalb Lōzeh« geändert.
S. 286 »an einen« in »an einem« geändert.
S. 301 »Reschid« in »Reschīd« geändert.
S. 316 »Djebel Zāwijjeh« in »Djebel Zawijjeh« geändert.
S. 324 »Fāriz« in »Fāris« geändert.
S. 324 »Māscha'llah« in »Mascha'llah« geändert.
S. 328 »'Adwan« in »'Adwān« geändert.
S. 328 »'Asi-Sumpf« in »'Asī-Sumpf« geändert.
S. 328 »Gischgasch« in »Gischgāsch« geändert.
S. 329 »Umm el 'Amud« in »Umm el 'Amūd« geändert.
S. 329 »Baitokakē« in »Baitokaikē« geändert.
S. 329 »Belkaraber« in »Belkaaraber« geändert.
S. 329 »Cālycadnus« in »Calycadnus« geändert.
S. 329 Seitennummern bei »Da'dja« sortiert.
S. 329 »Din« in »Dīn« geändert.
S. 330 »Fayyat« in »Fayyād« geändert.
S. 330 »Fellahin-Bank« in »Fellahīn-Bank« geändert.
S. 331 »Kuwāk« in »Kuwēk« geändert.
S. 331 »Lahîteh« in »Lahiteh« geändert.
S. 332 »Ma'an« in »Ma'ān« geändert.
S. 332 »Mabuk« in »Mabūk« geändert.
S. 333 »Surkangā« in »Surkanyā« geändert.
S. 333 »Sir, Wādi« in »Sīr, Wādi« geändert.
S. 334 »Tarutin« in »Tarutīn« geändert.
S. 344 »Pullmann« in »Pullman« geändert.

S. 26 »Haspel und Weife« meint das Perlenschnur-Ornament. »Kuweit« ist als »Kweit«
geschrieben, das wurde nicht geändert.
*** END OF THE PROJECT GUTENBERG EBOOK DURCH DIE
WÜSTEN UND KULTURSTÄTTEN SYRIENS ***

Updated editions will replace the previous one—the old editions will
be renamed.

Creating the works from print editions not protected by U.S.


copyright law means that no one owns a United States copyright in
these works, so the Foundation (and you!) can copy and distribute it
in the United States without permission and without paying copyright
royalties. Special rules, set forth in the General Terms of Use part of
this license, apply to copying and distributing Project Gutenberg™
electronic works to protect the PROJECT GUTENBERG™ concept
and trademark. Project Gutenberg is a registered trademark, and
may not be used if you charge for an eBook, except by following the
terms of the trademark license, including paying royalties for use of
the Project Gutenberg trademark. If you do not charge anything for
copies of this eBook, complying with the trademark license is very
easy. You may use this eBook for nearly any purpose such as
creation of derivative works, reports, performances and research.
Project Gutenberg eBooks may be modified and printed and given
away—you may do practically ANYTHING in the United States with
eBooks not protected by U.S. copyright law. Redistribution is subject
to the trademark license, especially commercial redistribution.

START: FULL LICENSE


THE FULL PROJECT GUTENBERG LICENSE
PLEASE READ THIS BEFORE YOU DISTRIBUTE OR USE THIS WORK

To protect the Project Gutenberg™ mission of promoting the free


distribution of electronic works, by using or distributing this work (or
any other work associated in any way with the phrase “Project
Gutenberg”), you agree to comply with all the terms of the Full
Project Gutenberg™ License available with this file or online at
www.gutenberg.org/license.

Section 1. General Terms of Use and


Redistributing Project Gutenberg™
electronic works
1.A. By reading or using any part of this Project Gutenberg™
electronic work, you indicate that you have read, understand, agree
to and accept all the terms of this license and intellectual property
(trademark/copyright) agreement. If you do not agree to abide by all
the terms of this agreement, you must cease using and return or
destroy all copies of Project Gutenberg™ electronic works in your
possession. If you paid a fee for obtaining a copy of or access to a
Project Gutenberg™ electronic work and you do not agree to be
bound by the terms of this agreement, you may obtain a refund from
the person or entity to whom you paid the fee as set forth in
paragraph 1.E.8.

1.B. “Project Gutenberg” is a registered trademark. It may only be


used on or associated in any way with an electronic work by people
who agree to be bound by the terms of this agreement. There are a
few things that you can do with most Project Gutenberg™ electronic
works even without complying with the full terms of this agreement.
See paragraph 1.C below. There are a lot of things you can do with
Project Gutenberg™ electronic works if you follow the terms of this
agreement and help preserve free future access to Project
Gutenberg™ electronic works. See paragraph 1.E below.
1.C. The Project Gutenberg Literary Archive Foundation (“the
Foundation” or PGLAF), owns a compilation copyright in the
collection of Project Gutenberg™ electronic works. Nearly all the
individual works in the collection are in the public domain in the
United States. If an individual work is unprotected by copyright law in
the United States and you are located in the United States, we do
not claim a right to prevent you from copying, distributing,
performing, displaying or creating derivative works based on the
work as long as all references to Project Gutenberg are removed. Of
course, we hope that you will support the Project Gutenberg™
mission of promoting free access to electronic works by freely
sharing Project Gutenberg™ works in compliance with the terms of
this agreement for keeping the Project Gutenberg™ name
associated with the work. You can easily comply with the terms of
this agreement by keeping this work in the same format with its
attached full Project Gutenberg™ License when you share it without
charge with others.

1.D. The copyright laws of the place where you are located also
govern what you can do with this work. Copyright laws in most
countries are in a constant state of change. If you are outside the
United States, check the laws of your country in addition to the terms
of this agreement before downloading, copying, displaying,
performing, distributing or creating derivative works based on this
work or any other Project Gutenberg™ work. The Foundation makes
no representations concerning the copyright status of any work in
any country other than the United States.

1.E. Unless you have removed all references to Project Gutenberg:

1.E.1. The following sentence, with active links to, or other


immediate access to, the full Project Gutenberg™ License must
appear prominently whenever any copy of a Project Gutenberg™
work (any work on which the phrase “Project Gutenberg” appears, or
with which the phrase “Project Gutenberg” is associated) is
accessed, displayed, performed, viewed, copied or distributed:
This eBook is for the use of anyone anywhere in the United
States and most other parts of the world at no cost and with
almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away
or re-use it under the terms of the Project Gutenberg License
included with this eBook or online at www.gutenberg.org. If you
are not located in the United States, you will have to check the
laws of the country where you are located before using this
eBook.

1.E.2. If an individual Project Gutenberg™ electronic work is derived


from texts not protected by U.S. copyright law (does not contain a
notice indicating that it is posted with permission of the copyright
holder), the work can be copied and distributed to anyone in the
United States without paying any fees or charges. If you are
redistributing or providing access to a work with the phrase “Project
Gutenberg” associated with or appearing on the work, you must
comply either with the requirements of paragraphs 1.E.1 through
1.E.7 or obtain permission for the use of the work and the Project
Gutenberg™ trademark as set forth in paragraphs 1.E.8 or 1.E.9.

1.E.3. If an individual Project Gutenberg™ electronic work is posted


with the permission of the copyright holder, your use and distribution
must comply with both paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 and any
additional terms imposed by the copyright holder. Additional terms
will be linked to the Project Gutenberg™ License for all works posted
with the permission of the copyright holder found at the beginning of
this work.

1.E.4. Do not unlink or detach or remove the full Project


Gutenberg™ License terms from this work, or any files containing a
part of this work or any other work associated with Project
Gutenberg™.

1.E.5. Do not copy, display, perform, distribute or redistribute this


electronic work, or any part of this electronic work, without
prominently displaying the sentence set forth in paragraph 1.E.1 with
active links or immediate access to the full terms of the Project
Gutenberg™ License.
1.E.6. You may convert to and distribute this work in any binary,
compressed, marked up, nonproprietary or proprietary form,
including any word processing or hypertext form. However, if you
provide access to or distribute copies of a Project Gutenberg™ work
in a format other than “Plain Vanilla ASCII” or other format used in
the official version posted on the official Project Gutenberg™ website
(www.gutenberg.org), you must, at no additional cost, fee or expense
to the user, provide a copy, a means of exporting a copy, or a means
of obtaining a copy upon request, of the work in its original “Plain
Vanilla ASCII” or other form. Any alternate format must include the
full Project Gutenberg™ License as specified in paragraph 1.E.1.

1.E.7. Do not charge a fee for access to, viewing, displaying,


performing, copying or distributing any Project Gutenberg™ works
unless you comply with paragraph 1.E.8 or 1.E.9.

1.E.8. You may charge a reasonable fee for copies of or providing


access to or distributing Project Gutenberg™ electronic works
provided that:

• You pay a royalty fee of 20% of the gross profits you derive from
the use of Project Gutenberg™ works calculated using the
method you already use to calculate your applicable taxes. The
fee is owed to the owner of the Project Gutenberg™ trademark,
but he has agreed to donate royalties under this paragraph to
the Project Gutenberg Literary Archive Foundation. Royalty
payments must be paid within 60 days following each date on
which you prepare (or are legally required to prepare) your
periodic tax returns. Royalty payments should be clearly marked
as such and sent to the Project Gutenberg Literary Archive
Foundation at the address specified in Section 4, “Information
about donations to the Project Gutenberg Literary Archive
Foundation.”

• You provide a full refund of any money paid by a user who


notifies you in writing (or by e-mail) within 30 days of receipt that
s/he does not agree to the terms of the full Project Gutenberg™
License. You must require such a user to return or destroy all

You might also like