Professional Documents
Culture Documents
(Download PDF) Keeping Her Keys An Introduction To Hekate S Modern Witchcraft Cyndi Brannen Online Ebook All Chapter PDF
(Download PDF) Keeping Her Keys An Introduction To Hekate S Modern Witchcraft Cyndi Brannen Online Ebook All Chapter PDF
https://textbookfull.com/product/the-modern-guide-to-witchcraft-
your-complete-guide-to-witches-covens-and-spells-modern-
witchcraft-1st-edition-alexander-skye/
https://textbookfull.com/product/akehurst-s-modern-introduction-
to-international-law-alexander-orakhelashvili/
https://textbookfull.com/product/an-introduction-to-modern-
astrophysics-2nd-edition-bradley-w-carroll/
https://textbookfull.com/product/modern-military-strategy-an-
introduction-second-edition-sloan/
The European World 1500 1800 An Introduction to Early
Modern History Beat Kümin
https://textbookfull.com/product/the-european-world-1500-1800-an-
introduction-to-early-modern-history-beat-kumin/
https://textbookfull.com/product/engineering-software-products-
an-introduction-to-modern-software-engineering-1st-edition-ian-
sommerville/
https://textbookfull.com/product/the-backyard-beekeeper-an-
absolute-beginner-s-guide-to-keeping-bees-in-your-yard-and-
garden-4th-edition-kim-flottum/
https://textbookfull.com/product/witchcraft-witch-hunting-and-
politics-in-early-modern-england-1st-edition-elmer/
https://textbookfull.com/product/endodontic-keys-and-cases-a-
clinical-guide-to-modern-root-canal-therapy-dr-rico-d-short/
First published by Moon Books, 2019
Moon Books is an imprint of John Hunt Publishing Ltd., No. 3 East Street, Alresford
Hampshire SO24 9EE, UK
office@jhpbooks.com
www.johnhuntpublishing.com
www.moon-books.net
For distributor details and how to order please visit the ‘Ordering’ section on our
website.
All rights reserved. Except for brief quotations in critical articles or reviews, no part
of this book may be reproduced in any manner without prior written permission
from the publishers.
The rights of Cyndi Brannen as author have been asserted in accordance with the
Copyright, Designs and Patents Act 1988.
A CIP catalogue record for this book is available from the British Library.
UK: Printed and bound by CPI Group (UK) Ltd, Croydon, CR0 4YY
US: Printed and bound by Thomson-Shore, 7300 West Joy Road, Dexter, MI 48130
We operate a distinctive and ethical publishing
philosophy in all areas of our business, from our
global network of authors to production and
worldwide distribution.
Contents
Introduction
My Witch’s Journey
Many practitioners of Modern Hekatean Witchcraft report they felt
called by Hekate in a very profound way. I’m no different. My
experience happened while doing the laundry (of all things!). As I
was folding towels, I clearly heard a calm self-assured woman’s
voice say, “it’s time.” In an instant, I was immersed in a feeling of
pure love and complete acceptance. My limited knowledge of
Hekate was that She was a dark goddess of witches. I resisted Her
call for months. Eventually, my life reached a point when I turned
to Her. I fell on my knees and begged, “Help me.” She did. The Dark
Mother guided me out of my personal Under World.
During this time the practice of what would become the Keeping
Her Keys framework was developing, I was teaching personal
development from a witchy perspective. This included local events
and online ones. I called this venture Open Circle and the program I
developed is known as The Sacred Seven. However, my personal life
was a hot mess. Divorce, financial ruin, personal illness, and other
disasters were commonplace during those years. I did the personal
development work necessary to reclaim my life through my own
efforts and Hekate’s guidance. There were times I thought I’d never
get through everything, but, here I am having written this book.
Course Timeline
This course should commence on the first day of the lunar cycle, the
astrological New Moon. The reason for this will become clear as you
work through the content. I recommend using the lunar cycle as a
guide for when you start each lesson, starting on the first day and
ending on the last day. I’ve designed the book to take an entire
calendar year plus one day to complete, in the tradition of witch
training. In the suggested schedule, I am using “cycle” to refer to the
28-day lunar cycle. There are approximately 13 lunar cycles in one
calendar year.
Recommended Schedule
Cycle 1: Introduction, Lesson 1 and 2
Cycle 2: Lesson 3
Cycle 3: Lesson 4
Cycle 4: Lesson 5
Cycle 5: Lesson 6
Cycle 6: Lesson 7
Cycle 7: Lesson 8
Cycle 8: Lesson 9
Cycle 9: Lesson 10
Cycle 10: Lesson 11
Cycle 11: Lesson 12
Cycle 12: Lesson 13
Cycle 13: Initiation
Exercises
The exercises for this course are designed to help you learn more
about Modern Hekatean Witchcraft and prepare you for initiation as
a Keeper of Her Keys. The journaling prompts are there to guide you
with processing what you’re learning, but you should write down
thoughts as they occur to you during this course and make notes as
you go along. Write as much or as little as you need to complete any
exercise, journal prompt, etc. Feel free to use point form, charts,
tables, bulleted lists, or long paragraphs – whatever works for you.
Let’s Begin
I am honored to be writing about Hekate, witchcraft, and personal
development. Keeping Her Keys: An Introduction to Modern Hekatean
Witchcraft was truly a labor of love. Perhaps even Hekate Herself
helped guide my fingers on the keyboard! I hope you enjoy reading
this book as much as I did writing it.
Summary
This book will provide you with an introduction to the type of
Modern Hekatean Witchcraft that I practice and call Keeping Her
Keys. This new framework focuses on devotion to Hekate,
witchcraft, and personal development. The idea grew out of my
blog, Keeping Her Keys. I started the blog because I couldn’t find the
resources needed to help with my version of what I started calling
Modern Hekatean Witchcraft. Soon after the blog started, people
began contacting me looking for my book. So, I got busy writing
one. In my blog, I write a lot about my own witch’s journey. This
book is the next step on my path and a beginning for you. Let’s
begin!
Cyndi
this course with a Commitment Ritual. Another key part of Hekate’s
Modern Witchcraft is prayers. Appropriately, the end of this first
lesson includes a Prayer for a New Beginning.
Another random document with
no related content on Scribd:
beschermen en van welke wij in hunne mythen en legenden nu en dan
voorbeelden leeren kennen (zie No. 39). Zij mogen bijv. niet te veel van
een zelfde diersoort schieten, uit vrees dat haar bijzondere boschgeest
hen kwaad zou kunnen doen. Daarom ook dragen de Indianen het wild
en de visch, waarmeê zij terugkeeren, niet zelf in de hut, doch leggen
het buiten neêr, het aan de vrouwen overlatende, den buit te halen.
(Zie No. 1 en No. 36). Ook hierdoor meenen zij zich tegen den geest te
kunnen beschermen, die in het dier huist, dat zij hebben bemachtigd;
vast zijn zij overtuigd dat, als zij zich hieraan niet houden, de jacht den
volgenden dag niets zal opleveren. Overal, waar men in Guyana, op de
eilanden en in het Orinocogebied zijn onderzoekingen instelt, zal men
dit gebruik aantreffen.
Aan de vrees voor gevaren van den kant der geesten ligt nog een
ander gebruik, waaraan de Indiaan zich in bepaalde omstandigheden
steeds zal houden, ten grondslag, nl. de gewoonte om even de oogen
te sluiten. De Arowakken en Caraïben zullen b.v. de oogen even
sluiten, wanneer zij voor het eerst een landschap zien, dat hun
aandacht trekt, of wanneer zij ergens voor de eerste maal komen. Zij
meenen dan te kunnen voorkomen, dat de Geest zich tot hen zou
voelen aangetrokken. Dikwijls heeft deze gewoonte ook ten doel, een
gevaar te kunnen vermijden. Veelal is het voor hen een teeken van
wangunst, haat of kwaadaardigheid. Bij Warraus en Arowakken zal,
wanneer twee mannen of twee vrouwen hevige oneenigheid hebben,
de vertoornde de andere partij aanzien en daarna plotseling de oogen
sluiten, om na het weder openen, zich zonder iets te zeggen te
verwijderen. Het sluiten der oogen en het daarna uitspreken van een
wensch (zie No. 25) zal wel met het geloof aan geestenbeïnvloeding in
verband staan.
Kenaima, den geest der wrake, zien wij vooral aan het werk in No. 29,
maar ook in No. 47, waar hij in de gedaante van den zoon van
Mapajawari optreedt.
Doorgaans bedient een Kenaima zich van onzichtbare pijlen (No. 44) of
van gebroken pijlen (No. 24 en No. 37).
Wie aan het einde van een verblijf van eenige dagen in een
Indianenkamp, waarin hij het doen en laten van dit sympathieke volk
aandachtig heeft gadegeslagen, de piaiman bezig heeft gehoord, heeft
reeds van het zieleleven van den Indiaan een diepen indruk kunnen
medenemen (C. a.). Geen ander verhaal in dezen bundel geeft een
zóó helder beeld van hetgeen er in de Indianenziel omgaat en van het
leven van de Indianen, dan „de Geschiedenis van Maconaura en
Anoeannaïtoe” (No. 29). Vooral het opwekken van den Kenaima-geest
en het werk van den piaiman is er op boeiende wijze in geschetst. In dit
verhaal worden wij tevens herinnerd aan de wijze, hoe het eertijds in de
groote hutten of vergaderplaatsen der Indianen moet zijn toegegaan,
alvorens tot een vijandelijke aanval werd overgegaan. De Gebroeders
Penard hebben van hetgeen op een besluit daartoe placht te volgen
een belangwekkende schets gegeven, die wij hier woordelijk
overnemen, en die in het bijzonder betrekking heeft op de vroegere
oorlogen tusschen de strijdlustige Caraïben en de meer zachtaardige
Arowakken:
„De Indiaan immers redeneert als volgt: In koelen bloede stuit het mij
tegen den borst, is het mij onmogelijk een man te vermoorden, laat
staan een onschuldig wicht den schedel te verpletteren. Handel ik
alzoo, dan geschiedt zulks niet uit eigen aandrift, doch word ik
voortgedreven door een gevoel van woede en moordlust, dat niets
anders kan zijn dan de geest van den Jagoear. Om dien geest in mij op
te wekken, dans ik den Jagoeardans; ik volg alle bewegingen van den
Tijger na. Ik brul, ik his, ik zwaai den knots, gelijk het vreeselijke
roofdier, dat zijn prooi met één slag der geduchte klauwen verplettert.
En heb ik eenmaal mijn vijand gedood, dan moet ik ook zijn bloed
drinken en proeven van zijn vleesch, 15 ten einde te voldoen aan den
geest, die mij voortdrijft. [44]
Ieder mensch en dier kan, hoe goedaardig ook, getergd zijnde, den
tijgergeest in zich opwekken, die hem handelingen doet begaan,
waarover hij later berouw gevoelt. Hij vraagt zich af: hoe is het
mogelijk, dat ik zoo te keer kan gaan? En het antwoord luidt: Is de
Tijger in den mensch, dan wordt ook de mensch gelijk den Tijger”.
Het „Een man een man, een woord een woord”, een der eerste regels
eener goede moraal, en dat in de hedendaagsche, zoogenaamde
beschaafde maatschappij, waarin wij moeten verkeeren, steeds minder
wordt toegepast, wordt bij den Indiaan nog altijd in hooge eere
gehouden, [50]hoewel eerlijkheid en woordtrouw bij den
„geciviliseerden” Indiaan wel even groot gevaar zal loopen, belangrijk
achteruit te gaan, als dit met alle primitieve volken, die met het blanke
ras in aanraking zijn gekomen, het geval is geweest.
De Indiaan zal een eenmaal gegeven woord niet gauw verbreken en
doet hij dit, bijv. wanneer hij zich bedronken heeft, dan zal, volgens
hem, vroeg of laat de gerechte straf niet uitblijven. (Zie No. 37 en 43).
In het algemeen kan kwaad, meent hij, nimmer ongestraft blijven 19 (No.
16, 27 en 39) en typeerend voor de Indiaansche moraliteit kan gelden,
dat in vele zijner verhalen de veranderingen, die in den
oorspronkelijken Indiaanschen gelukstaat hebben plaats gegrepen,
hieraan worden toegeschreven, dat de ongehoorzaamheid in de wereld
haar intrede heeft gedaan. Volgens de Indianen waren het de blanken,
die de laatste sporen van dezen gelukstaat verloren deden gaan.
Dit geldt bijv. voor de groote groep der Maskoki-stammen, waartoe ook
de z.g. Creek-Indianen behooren, en wier migratie-legenden leeren,
dat zij in oude tijden van het Westen naar het Oosten en het Zuid-
Oosten zijn getrokken, waar zij nu ten Oosten van den Mississippi-
stroom in Alabama, Georgia en op het schiereiland Florida in
verschillende stammen hunne woonplaatsen hebben. Daar deze
stammen evenals vele anderen, als de Chirokezen, Choctaws,
Chickasaws enz., die landbouw en veeteelt drijven, en reeds lang in
dorpen samenwonen—als „geciviliseerde” Indianen het eigenlijke
Indianen-territorium vormen, staan de Sioux, die echte jagerstammen
zijn en de Nomaden en Bedouïnen der Nieuwe Wereld kunnen
genoemd worden, nog in den aanvang der „beschaving”; hun bestaan
hing bijna uitsluitend van den Bison af, die nu zoo goed als geheel
uitgeroeid is.
Een vertaling in het Duitsch van de Legende was echter onder een
aantal verhandelingen over koloniale aangelegenheden tusschen 1735
en 1741 opgenomen, en onder den titel „Ausfuerliche Nachricht von
den Saltzburgischen Emigranten, die sich in America niedergelassen
haben enz.” Halle 1735, blz. 869–876, gepubliceerd. De legende vindt
men in het eerste deel in Hernn Philipp Georg Friedrichs von Reck’s
„Diarium von Seiner Reise nach Georgien im Jahr 1735.” Deze von
Reck was de leider van een aantal protestantsche emigranten, die
wegens godsdienstvervolging uit Salzburg uitgeweken waren. Wij
geven deze bijzonderheden, teneinde sommige der hiaten te verklaren,
die den lezer wellicht in de [56]legende zullen opvallen, en ongetwijfeld
te wijten zijn aan de vertaling van het Engelsch in het Duitsch, en
daarna weder van het Duitsch in het Engelsch. Ik volgde streng den
Engelschen tekst in het werk van Gatschet.
Aan den arbeid der Penards hebben wij de kennis van een aantal
historische legenden te danken, die, hoewel zij wegens de invloeden
der blanke overheerschers, [57]die er zoo duidelijk in naar voren komen,
uit een wetenschappelijk oogpunt van minder belang zijn, toch in dezen
bundel niet mogen ontbreken.
Verwonderen kan het ons niet, dat van de eerste aanraking der
Indianen af aan met menschen van zóó geheel ander voorkomen, van
zóó geheel verschillenden aard en levensbeschouwing als zij, allerlei
zonderlinge verhalen aangaande de vreemde indringers onder hen de
ronde gingen doen, noch minder, dat ook deze verhalen van geslacht
op geslacht werden overgeleverd en tot op den huidigen dag bewaard
zijn gebleven.
Voor hem, die zich eenig denkbeeld wil vormen van het psychologisch
proces, dat bij dit dichterlijk en wijsgeerig aangelegd, moreel
hoogstaand volk zich door deze aanraking ging voltrekken, mogen
bedoelde legenden zeker van niet minder belang geacht worden, dan
het [58]grootste deel van dezen bundel mythen, sagen en legenden, die
ons in de oorspronkelijke denkwijzen van het zoo lang buiten iedere
vreemde aanraking gebleven Roode ras een blik kan leeren slaan.
De Legende van Armoribo en Jorobodie (No. 39), waarin van den strijd
der Arowakken met de eerste blanken verteld wordt 23, is niet alleen in
verband met de voorafgaande regels onze aandacht waard, doch ook
wegens eenige gewoonten en opvattingen, die wij er in aantreffen en
die tot illustratie kunnen dienen van de voorgaande beschouwingen.
Na deze legende, die wij aan den katholieken missionaris, Pater C. van
Coll te danken hebben, nemen wij uit den arbeid der gebroeders
Penard een tweetal legenden over, omdat deze verhalen, naar onze
meening, de uiting zijn van het besef der diepe klove, die de Indianen
ten opzichte hunner levensbeschouwingen en denkbeelden met die der
van verre komende blanken steeds meer moesten gaan gevoelen.
Zulks moet vooral het geval geweest zijn bij hunne aanraking met
zendelingen, die hun een geloof trachtten op te dringen, dat zóó ver
buiten hun gedachtensfeer ligt en dat deze zoo streng aan hun
overtuiging en aan de met hun geloof in verband staande voorschriften
zich houdende menschen in hooge mate moest krenken.