万葉仮名 манйогана – рання форма японської писемності, в якій японські
слова записувались схожими за звучанням китайськими ієрогліфами. Проте додаючи вже певні японські граматичні показники. Манйогана виникла приблизно в 6-7 століттях. Найдавніша пам’ятка знайдена в 1998 в префектурі Токущіма – дерев’яна дощічка «Моккан». «Моккан» є початком японського вірші «Пісні про бухту на нівах», яка датується серединою 7 століття. Перед цим найдавнішою вважався напис на німбі бронзової статуї Будди в золотій залі храму Хорюджі (Початок 8 століття). Найбільший збірник написаний маньоганою є - 万葉集 «Маньощю». Період 7-8 сторіччя мав декілька правил використання ієрогліфів в манйогані: 1) 正 音 (Сейон) Правильне звучання. Майже збігається з канбуном. (З урахування китайської вимови і змісту). 2) 正訓(Сейкун) Правильне тлумачення. (З урахуванням японського змісту, але читаються японською мовою.) 3) 借音 (Щякуон) Запозичене звучання (Тільки з урахуванням китайського звучання але без китайського змісту і вимови. Головну роль грає кунйомі. 1 знак передавав одну або більше мор) Наприклад: 安(あ),信(し な) 4) 戯 訓 (Фудзакейомі) Каламбурне прочитання. Найменш поширений випадок. Коли зміст розгадувався як ребус. Наприклад Майньошу 1499 вірш. Отомо но Якумочі щашифрував слово Куку (зозуля) ієрогліфами і цифрами: 八十一. Бо 9 на 9 = 81, а читається як Куку. В суч яп. Мові маньогана обмежено вживається в декількох топонімах, особливо на Кюсю (福岡 Фукуока). Також зустрічається у побуті Аттеджі (Ієрогліфи підбираюця за звучанням, наприклад 倶楽部 курабу) До 10 століття маньогана була витіснена хіраганою та катаканою, які були створені з елементів маньогани. Іроха ута いろは歌 Іроха ута як і хірагана - традиційно приписується Куккаю, Будийському ченцю (9 століття). Перші згадки про його авторство зустрічаються у праці середньовічного японського літературознавця Кадзаін Нагачікі. Іроха ута це вірш в якому використовуються всі знаки силамбічної абетки – кани, окрім знаку «н». Без повторів. І ро ха ні хо хе то ті рі ну ру во ва ка йо та рe co цу не на ра му у ві но о куя ма ке фу ко е те а са кі ю ме мі сі ве хі мо се су В офіційних установах Іроха Ута використовуєтсья як абетка. Походження хірагани та катакани Хірагана та катакана є прямими нащадками маньйогани, походячи від неї. Не зважаючи на похолження хірігани та катакани від маньогани, у них не використовуються китайські ієрогліфи. Так само як і іроха ута, створення хірагани приписується будійському ченцю Куккаю у 9 столітті. Найстаріший документ, що вперше фіксує знаки, що схожі на знаки хірагани - датується 867 роком, що використовувалися водночас з маньоганою. Не зважаючи на спільне походження, хірагана та катакана використовувалися у різних середовищах. Хірагана вважалася «жіночим» письмом і іноді зустрічається під назвою «onnade», жіночий почерк. Важливою датою в історії хірагани став вихід у 913 році Імператорської антології «Збірка старих і нових японських пісень», що повністю написана нею. Хірагана широко використовувалася у 10-12 століттях в поезії, щоденниках. З початком пізнього середньовіччя – хірагана і канджі прийняли подібне до сучасного, одночаного використання. Катакана, у свою чергу – вважалася «чоловічим» письмом і використовувалася у офіційних документах. Також катакану використовували в якості «фурігани» в 9 столітті. Письмо Канбун підписувалося невеликими знаками катакани і називалося «кунтен» 訓点. Атеджі イグナト イ グ ナ ト 意具菜都 Столиця розумних овочевих інгредієнтів ボセンコ ボ セ ン コ 母川古 Мати старої річки