Professional Documents
Culture Documents
Geology Safety Guidelines
Geology Safety Guidelines
Hussein Elgmati
Sarir Oil Operations
Geologist Safety Guidelines
1.0 Introduction 4 مقدمة1.0
2.0 Emergency Response Procedures 5 إجراءات االستجابة للطوارئ2.0
2.1Duty Response Guidelines إرشادات االستجابة للواجب2.1
2.2 Near Miss قريب من الفقدان2.2
2.3 Accident الحادثة2.3
2.4 Information from the rig-site معلومات من موقع الحفر2.4
2.5 Information from Relatives معلومات من األقارب2.5
2.6 Medical or Emergency Evacuation اإلخالء الطبي أو الطارئ2.6
2.7 Definitions تعريفات2.7
3.0 HSE Rules 6 قواعد الصحة والسالمة والبيئة3.0
3.1 Working Practices ممارسات العمل3.1
3.2 Notices and Written Instructions اإلشعارات والتعليمات الكتابية3.2
3.3 Working Conditions/Environment البيئة/ ظروف العمل3.3
3.4 Protective Clothing and Equipment المالبس والمعدات الواقية3.4
3.5 Fire Precautions االحتياطات من النار3.5
3.6 Accidents الحوادث3.6
3.7 Health الصحة3.7
3.8 Rules Covering Gross Misconduct القواعد التي تغطي سوء السلوك الجسيم3.8
3.9 Disciplinary Action إجراءات تأديبية3.9
4.0 Alcohol, Drugs and Contraband Policy 10 سياسة الكحول والمخدرات والتهريب4.0
4.1 Prohibited Activities األنشطة المحظورة4.1
4.2 Disciplinary Action إجراءات تأديبية4.2
5.0 Travelling to and From Places of Work 11 السفر من وإلى أماكن العمل5.0
5.1 Requirements for Going to a Rig Site متطلبات الذهاب إلى موقع الحفر5.1
5.2 Driving القيادة5.2
5.3 Driving in Adverse Conditions القيادة في ظروف مناخية صعبة5.3
6.0 Working at the Rig Site 13 العمل في موقع الحفارة6.0
6.1 Site Familiarization التعريف بالموقع6.1
6.2 Personal Conduct to Increase Safety السلوك الشخصي لزيادة السالمة6.2
6.3 Personal Protective Equipment (PPE) )PPE( معدات الحماية الشخصية6.3
Clothing 6.4 المالبس6.4
Footwear 6.5 األحذية6.5
Safety Hard Hats 6.6 قبعات السالمة الصلبة6.6
Hearing Protection 6.7 حماية السمع6.7
Gloves 6.8
القفازات6.8
Eye Protection 6.9
Safety Harnesses 6.10
حماية العين6.9
6.11 Smoking أحزمة األمان6.10
6.12 Safe Working & Safe Practices التدخين6.11
Safe Access 6.13 العمل اآلمن والممارسات اآلمنة6.12
Materials Handling 6.14 الوصول اآلمن6.13
Housekeeping & Cleaning Up 6.15 التعامل مع المواد6.14
6.16 Storage Guidelines تنظيف مكان العمل6.15
6.17 Welding إرشادات التخزين6.16
6.18 Emergencies اللحام6.17
6.19 Firefighting حاالت الطوارئ6.18
6.20 Ignition Sources مكافحة الحريق6.19
6.21 Prevention مصادر االشتعال6.20
6.22 Fire or Explosion الوقاية6.21
Gas or Oil Leak 6.23 الحريق أو االنفجار6.22
H2S Emergency 6.24 تسرب الغاز أو النفط6.23
Failure of Equipment Affecting Safety 6.25 H2S الطوارئ في وجود6.24
Serious Injury 6.26 فشل المعدات التي تؤثر على السالمة6.25
Evacuation of a Rig 6.27 االصابات خطيرة6.26
6.28 Preventing Falls and the Correct Way to Fall اإلخالء من الحفارة6.27
الوقاية من السقوط والطريقة الصحيحة للسقوط6.28
1|Page
Geologist Safety Guidelines
7.0 Manual Handling 20 التحميل اليدوي7.0
7.1 General عام7.1
7.2 Safe System of Work نظام العمل اآلمن7.2
7.3 General Guidance for Manual Handling Oper. إرشادات عامة لعمليات المناولة اليدوية7.3
8.0 Ergonomic Risks 23 المخاطر المريحة8.0
8.1 Inadequate Lighting اإلضاءة غير كافية8.1
8.2 Inadequate Ventilation تهوية غير كافية8.2
8.3 Incorrect Posture or Muscular Strain وضعية غير صحيحة أو إجهاد عضلي8.3
8.4 Work Environment بيئة العمل8.4
8.5 Inadequate Facilities or Equipment عدم كفاية المرافق أو المعدات8.5
9.0 Working with Computers and Display 25 العمل مع أجهزة الكمبيوتر ومعدات شاشة العرض9.0
Screen Equipment التعب العام9.1
9.1 General Fatigue إجهاد اليد9.2
9.2 Hand Strain وجع الظهر9.3
9.3 Back Ache
آالم الساق9.4
9.4 Leg Ache
إجهاد العين9.5
9.5 Eye Strain
9.6 Change of equipment – affecting the ideal setup تغيير المعدات – يؤثر على اإلعداد المثالي9.6
10.0 Biological Risks 26 المخاطر البيولوجية10.0
10.1 Water الماء10.1
10.2 Animals الحيوانات10.2
10.3 Decomposable and waste materials المواد القابلة للتحلل والنفايات10.3
10.4 Cuts and abrasions الجروح وااللتهابات10.4
11.0 Personal cleanliness & Hygiene 28 النظافة الشخصية والعادات11.0
11.1 Personal cleanliness النظافة الشخصية11.1
11.2 Hygiene األحوال والعادات11.2
12.0 Noise 29 الضوضاء12.0
13.0 Radiation 30 اإلشعاع13.0
13.1 Non-ionizing radiation اإلشعاع غير أيونية13.1
13.2 Ionizing Radiation إشعاعات أيونية13.2
14.0 Psychological and Social Risks 31 المخاطر النفسية واالجتماعية14.0
14.1 Unhealthy or Addictive Habits العادات غير الصحية أو اإلدمان14.1
14.2 Negative Attitude التصرف السلبي14.2
14.3 Lack of Training or understanding the task at hand نقص التدريب أو فهم المهمة المطروحة14.3
14.4 Ineffective Communication and / or Supervision
أو اإلشراف غير الفعال/ التواصل و14.4
14.5 Bullying Attitudes
مواقف البلطجة14.5
15.0 Safety Procedures Specific to Wellsite Geological 32 إجراءات السالمة الخاصة بالعمل الجيولوجي بموقع البئر15.1
Work جامع العينات15.1
15.1 Sample Catching تحليل العينات15.2
15.2 Sample Analysis إجراءات سالمة عند قطع اللب15.3
33
15.3 Core Catching Safety Procedures عامة15.3.1
15.3.1 General التحضير المسبق15.3.2
15.3.2 Pre-coring Preparation أثناء الحفر اإلجراءات15.3.3
15.3.3 While-coring Procedures حامل اللب التقليدي15.3.4
15.3.4 Conventional Barrel حامل اللب الداخلي15.3.5
15.3.5 Inner Sleeve Barrel إجراءات السالمة الستعادة سوائل التكوين15.4
15.4 Formation Fluid Recovery Safety Procedures 34 سالمة اآلبار15.5
15.5 Borehole Safety قائمة التحقق من السالمة15.6
15.6 Safety Checklist عــام15.6.1
15.6.1 General المعمل الجيولوجي15.6.2
15.6.2 Mud Logging Unit تسجيل السرود15.6.3
15.6.3 Wireline Logging ) تحليل السالمة الوظيفية (القط العينات15.7
15.7 Job Safety Analysis (Sample Catching) 35 ) تحليل السالمة الوظيفية (استرجاع اللب الصخري15.8
15.8 Job Safety Analysis (Retrieval cores) 36
2|Page
Geologist Safety Guidelines
16.0 Control of Substances Hazardous to 37 .)MSDS( تقييم مراقبة المواد الخطرة على الصحة16.0
Health (MSDS) Assessment
16.1 Hydrochloric Acid 39 حمض الهيدروكلوريك16.1
16.2 Sulphuric Acid (oil of Vitriol) 40 حمض الكبريتيك16.2
16.3 Trichloroethane 41 ثالثي كلورواإليثان16.3
42 أليزارين ريد إس16.4
16.4 Alizarin Red S
43 حديدي سيانيد البوتاسيوم16.5
16.5 Potassium Ferricyanide كربونات الكالسيوم16.6
16.6 Calcium Carbonate 44
كلوريد الباريوم16.7
16.7 Barium Chloride 45 الفينول فثالين16.8
16.8 Phenolphthalein 46 مبيد للجراثيم16.9
16.9 Bactericide 47 كربيد الكالسيوم16.10
16.10 Calcium Carbide 48 مواد أخرى16.11
16.11 Other Substances 49
17.0 Environmental Commitment 50 االلتزام البيئي17.0
17.1 Waste Management Techniques تقنيات إدارة النفايات17.1
17.2 Waste Reduction الحد من النفايات17.2
17.3 Waste Disposal التخلص من النفايات17.3
17.4 Disposal Methods طرق التخلص17.4
17.4.1 Landfill مكب النفايات17.4.1
17.4.2 Incineration الحرق17.4.2
17.5 Oilfield Generated Wastes النفايات الناتجة عن حقول النفط17.5
17.5.1 Paper الورق17.5.1
17.5.2 Packaging التعبئة والتغليف17.5.2
17.5.3 Consumables المستهلكات17.5.3
3|Page
Geologist Safety Guidelines
1.0 Introduction مقدمة1.0
The Department of Health, Safety, and Environment is إدارة الصحة والسالمة والبيئة مسؤولة عن المساعدة وتقديم االستشارة لإلدارة
responsible for assisting and providing consultation to
وتوجيههم نحو أفضل،والموظفين في جميع األمور المتعلقة بالصحة والسالمة والبيئة
management and employees in all matters related to health, safety
and environment , guiding them towards the best relevant policies السياسات ذات الصلة من خالل ضمان بيئة آمنة وأدوات عمل متوافقة مع معايير
by ensuring a safe environment and work tools that are
السالمة ووفقا لرؤية تقلل المخاطر إلى أدنى حد ممكن عملي ويحاول التنبؤ بها ومنع
compatible with safety standards and according to a vision
ALARP (as low as reasonably practicable) and tries to predict .حدوثها وتكرارها
and prevent their occurrence and recurrence.
ولهذا الغرض تسعى اإلدارة إلى وضع إجراءات وقائية واحترازية صارمة تعمل على
For this purpose, it seeks to establish strict preventive and
precautionary measures that work to enhance the culture of والتأكد من تنفيذ هذه السياسات لمنع وقوع،تعزيز ثقافة الصحة والسالمة والبيئة
health, safety and environment, and to ensure the implementation
الحوادث التي قد تسبب ضررًا لألشخاص أو تلحق الضرر بالبيئة واألصول والممتلكات
of these polices to prevent incidents that may cause harm to
people of damage the environment, assets and company . من خالل تحديد أفضل الممارسات والتدابير لتحقيق هذا الهدف،وسمعة الشركة
reputation, by identifying the best practices and measures to
ت م إعداد إرشادات السالمة هذه إلبالغ جميع موظفي شركة السرير للعمليات النفطية
achieve this goal.
These safety guidelines are produced to inform all employees of بالمخاطر المحتملة التي قد تتم مواجهتها أثناء أداء واجباتهم كجيولوجيين لمواقع اآلبار
Sarir Oil Operation of potential hazards that may be encountered
.وكجيولوجيين عمليات
while performing their duties as Wellsite and Operations
Geologists. .من واجب جميع موظفي شركة السرير للعمليات النفطية أداء عملهم بطريقة آمنة
It is the duty of all Sarir Oil Operation personnel to perform their
work in a safe manner.
4|Page
Geologist Safety Guidelines
2.0 Emergency Response Procedures إجراءات االستجابة للطوارئ2.0
The SOO Geological Secretary will be the person هو الشخص المسؤول عن تنسيق المعلومات بينSOO سيكون منسق االمن والسالمة لـ
responsible for co-coordinating information between SOO . والمركز الرئيسي لالستجابة لحاالت الطوارئSOOالجيولوجي
Geological and the main Emergency Response Centre.
The SOO Geological Secretary will normally be Othman سيتم، وفي حالة عدم تواجده.XXX هوSOO عادًة ما يكون منسق االمن والسالمة لـ
XXX. If he is not available, another responsible person will .تفويض شخص مسؤول آخر بهذا المنصب
be delegated this position. :ارقام التواصل
Contact Numbers:
Telephone: XXXXXXXXXX XXXXXXXXX :الهاتف
Mobile: XXXXXXXXXX XXXXXXXXX :الجوال
Email: HSE-SPT-A91@sarir-oil.com HSE-SPT-A91@sarir-oil.com :البريد اإللكتروني
سيتم إرسال تفاصيل االتصال بالشخص المسؤول المعين إلى،XXX في حالة عدم توفر
In the event of Clare Clark being unavailable, the contact
.جميع الموظفين عبر البريد اإللكتروني
details of the designated responsible person will be
forwarded to all personnel by email.
2.1Duty Response Guidelines إرشادات االستجابة للواجب2.1
All enquiries and responses will be dealt with solely by the سيتم التعامل مع جميع االستفسارات والردود من قبل الشركة فقط لضمان سرية ودقة
company to ensure confidentiality and accuracy of reporting. .التقارير
The duty response person will have a list with contact details of
all personnel and their next of kin and the contact details of the سيكون لدى الشخص المستجيب المناوب قائمة تحتوي على تفاصيل االتصال بجميع
Clients Representatives. .الموظفين وأقاربهم وتفاصيل االتصال بممثلي العمالء
2.2 Near Miss قريب من الفقدان2.2
The duty person should ask the DXC Geologist concerned to تقديم تقريرSOO يجب على الشخص المناوب أن يطلب من الجيولوجي المختص في
submit a written report of the incident. .مكتوب عن الحادث
The report should include the time, date, location, persons / المعدات المشاركة ووصًفا/يجب أن يتضمن التقرير الوقت والتاريخ والموقع واألشخاص
equipment involved and a full description of events. .كامًال لألحداث
The near miss will be discussed with the Client Representative. .ستتم مناقشة الحادث الوشيك مع ممثل الشركة
Depending on the risk involved, a response review may be يمكن تنفيذ مراجعة االستجابة لتحديد ما،اعتماًدا على المخاطر التي ينطوي عليها األمر
implemented to identify whether any equipment or procedural .إذا كانت هناك حاجة إلى أي معدات أو تعديالت إجرائية
modification is required.
2.3 Accident الحادثة2.3
Co-ordinate all information through the Client Emergency .تنسيق جميع المعلومات من خالل قائد فريق االستجابة لحاالت الطوارئ بالشركة
Response Team Leader.
Ensure all information is accurate and cross checked/verified التحقق منها مع قائد فريق االستجابة للطوارئ/تأكد من دقة جميع المعلومات وتم فحصها
with the Sarir Company Emergency Response Team Leader . قبل اتخاذ أي إجراء من هذا القبيل كاالتصال بأقرب األقاربSarir في شركة
before action such as contacting next of kin.
Do not pass on any non-confirmed information. .ال تنقل أي معلومات غير مؤكدة
2.4 Information from the rig-site: : معلومات من موقع الحفر2.4
Note time / persons reporting / names and details of أسماء وتفاصيل الضحايا/ األشخاص الذين يقومون باإلبالغ/ قم بتدوين الوقت
casualty(ies) / contact number / current conditions /weather / خطة العمل المقترحة على/ الطقس/ الظروف الحالية/ رقم االتصال/ )(المصابين
proposed plan of action on the site. .الموقع
Confirm this information with the Company Emergency قم بتأكيد هذه المعلومات مع قائد فريق االستجابة للطوارئ في الشركة وقم بتمرير اسمك
Response Team Leader and pass on your own name, contact .ورقم االتصال والموقع
number and location. : معلومات من األقارب2.5
2.5 Information from Relatives: . رقم االتصال والموقع/ األشخاص الذين يستفسرون/ مالحظة الوقت
Note time / Persons enquiring/ contact number and location. .اذكر أنك ستعاود االتصال بمجرد حصولك على معلومات دقيقة وتم التحقق منها
State you will call back as soon as you have accurate and verified
information.
Check next of kin details with your records. Pass on this قم بتمرير هذه المعلومات إلى قائد فريق.تحقق من تفاصيل أقرب األقارب مع سجالتك
information to the Company Emergency Response Team Leader. .االستجابة للطوارئ بالشركة
A full report must be made of the accident / incident. Follow up
actions may include: : قد تشمل إجراءات المتابعة ما يلي.الواقعة/يجب عمل تقرير كامل عن الحادث
• Debriefing of geologists to gather all information • استخالص المعلومات من الجيولوجيين لجمع كافة المعلومات
• Potential alert / circular to all personnel regarding the event
تعميم محتمل لجميع الموظفين فيما يتعلق بالحدث/• تنبيه
• Possible revision of procedures
• Comprehensive report to the Company with identified actions / follow • إمكانية مراجعة اإلجراءات
5|Page
Geologist Safety Guidelines
up
2.6 Medical or Emergency Evacuation المتابعة/• تقرير شامل للشركة مع تحديد اإلجراءات
The following data may be required:
• Full name and location of the Company Contact. اإلخالء الطبي أو الطارئ2.6
• All appropriate contacts (telephone / mobile phone/ Fax / :قد تكون البيانات التالية مطلوبة
email). .• االسم الكامل وموقع جهة االتصال بالشركة
• Full name (s) of person(s) to be evacuated. .) البريد اإللكتروني/ الفاكس/ الهاتف المحمول/ • جميع جهات االتصال المناسبة (الهاتف
• Type and gravity of accident/illness (only confirmed .• االسم (األسماء) الكامل للشخص (األشخاص) الذي سيتم إجالؤه
information). .)المرض (معلومات مؤكدة فقط/• نوع وخطورة الحادث
• Blood Group & allergies of casualty (ies) - (from medical
records). .)• فصيلة الدم وحساسية المصاب (من السجالت الطبية
• Location of person(s) to be evacuated. .• موقع الشخص (األشخاص) الذي سيتم إجالؤه
• Contact details for next of kin.
• Evacuation plan / route / destination. .• تفاصيل االتصال ألقرب األقارب
• Use of commercial flights for evacuation or special flight . الوجهة/ الطريق/ • خطة اإلخالء
details? • استخدام الرحالت الجوية التجارية لإلخالء أو تفاصيل الرحلة الخاصة؟
• Nearest airport or landing facility • أقرب مطار أو منشأة الهبوط
• Details of accompanying personnel (doctors/nurses).
• Any anticipated problems with visa / exit permits etc? .)ممرضين/• تفاصيل عن الموظفين المرافقين (أطباء
• Any special transport at receiving location? الخروج وما إلى ذلك؟/• هل هناك مشاكل متوقعة تتعلق بتصاريح التأشيرة
• Casualty condition from local diagnosis (only confirmed • هل هناك وسائل نقل خاصة في موقع االستالم؟
information). .)• حالة اإلصابة من التشخيص المحلي (معلومات مؤكدة فقط
• Any other relevant points / difficulties / problems? مشاكل أخرى ذات صلة؟/ صعوبات/ • هل هناك نقاط
All information must be confirmed and accurate - not assumed. . وليست مفترضة- يجب أن تكون جميع المعلومات مؤكدة ودقيقة
2.7 Definitions
Accident: any unplanned or unforeseen event that resulted in تعريفات2.7
injury to personnel and / or damage to equipment. أو تلف/ أي حدث غير مخطط له أو غير متوقع يؤدي إلى إصابة الموظفين و: الحادث
Incident: any unplanned or unforeseen event that could have .المعدات
caused injury to personnel and or /damage to equipment. أي حدث غير مخطط له أو غير متوقع يمكن أن يتسبب في إصابة الموظفين: الحادث
LTI: a Lost Time Incident is an accident at work that results in an .أو تلف المعدات/و
employee / sub-contractor being off work for more than one day. المقاول/ الحادث الضائع للوقت هو حادث في العمل يؤدي إلى توقف الموظف:LTI
Near Miss is an accident that almost resulted in injury or loss and .من الباطن عن العمل ألكثر من يوم واحد
/ or damage to equipment. .أو تلف المعدات/ هو حادث كاد أن يؤدي إلى إصابة أو خسارة و: حادث قريب
Emergency: is an abnormal condition resulting in injury to
personnel and/or damage to equipment that أو تلف المعدات/ هي حالة غير طبيعية تؤدي إلى إصابة األفراد و:الطوارئ
requires action to stabilize, prevent deterioration and/or .أو التكرار/يتطلب اتخاذ إجراءات لتحقيق االستقرار ومنع التدهور و
recurrence.
Medivac: is the evacuation of injured personnel from a rig site to
better medical facilities. هو إجالء األفراد المصابين من موقع الحفر إلى مرافق طبية أفضل:Medivac
6|Page
Geologist Safety Guidelines
3.0 HSE Rules قواعد الصحة والسالمة والبيئة3.0
This section defines the standards and rules, which يحدد هذا القسم المعايير والقواعد التي تتعلق بجميع
relate to all employees while at work. .الموظفين أثناء العمل
All employees are responsible for observing these يتحمل جميع الموظفين مسؤولية مراعاة هذه القواعد
rules and behaving in a safe, healthy and
.والتصرف بطريقة آمنة وصحية ومسؤولة بيئًيا أثناء العمل
environmentally responsible manner while at work.
All employees must take reasonable care for their own
يجب على جميع الموظفين االهتمام بشكل معقول بصحتهم
health and safety and that of others affected by their .وسالمتهم وصحة اآلخرين المتأثرين بعملهم وحماية البيئة
work and the protection of the environment.
All employees are also responsible for bringing to the جميع الموظفين مسؤولون أيًض ا عن إحضارهم إلى
attention of a responsible person any instruction that انتباه الشخص المسؤول إلى أي تعليمات يعتقد أنها تعرض
they believe endangers themselves, others or the .نفسه أو اآلخرين أو البيئة للخطر
environment. سيؤدي عدم االلتزام بالقواعد التالية إلى جعل الموظفين
Failure to comply with the following rules will render عرضة إلجراءات تنطوي على اإلجراء التأديبي المعمول
employees liable to action involving the established
.به
disciplinary procedure.
everyone recognizes that it is not possible to prepare in يدرك الجميع أنه ليس من الممكن إعداد كل قواعد السالمة
written form every safety rule that may be .التي يمكن مواجهتها بشكل مكتوب
encountered.
Circumstances may vary depending upon the nature .وقد تختلف الظروف حسب طبيعة العمل ومكانه
and location of work. ُيتوقع من الموظفين التصرف بطريقة مسؤولة،ومع ذلك
However, employees are expected to act in a .وااللتزام بالتعليمات الشفهية المقدمة من ممثلي الشركة
responsible manner and adhere to verbal instructions
given by Company representatives.
These rules are important. .هذه القواعد مهمة
Please read them carefully to ensure that they are clearly understood. .يرجى قراءتها بعناية للتأكد من فهمها بوضوح
3.1 Working Practices ممارسات العمل3.1
• An employee must not operate any machine, plant or equipment unless • ال يجوز للموظف تشغيل أي آلة أو مصنع أو معدات ما لم يتم تدريب هذا الموظف
that employee has been trained and authorized to do so (cutting of core for
example).
.)وتفويضه للقيام بذلك (قطع اللب الصخري على سبيل المثال
• An employee must not make any repairs or carry out maintenance work • ال يجوز للموظف إجراء أي إصالحات أو القيام بأعمال الصيانة مهما كانت طبيعتها
of any description unless authorized to do so. .ما لم يكن مصرحا له بذلك
• An employee must use all substances, chemicals, liquids, etc. in • يجب على الموظف استخدام جميع المواد والمواد الكيميائية والسوائل وغيرها وفقا
accordance with all written and verbal instructions. .لجميع التعليمات المكتوبة والشفهية
Put any unused chemical back into the original container or properly label ضع أي مادة كيميائية غير مستخدمة مرة أخرى في الحاوية األصلية أو ضع عالمة
any secondary containers. .على أي حاويات ثانوية بشكل صحيح
• An employee must return all substances, chemicals, liquids, etc. to their • يجب على الموظف إعادة جميع المواد والمواد الكيميائية والسوائل وما إلى ذلك إلى
designated safe storage area when not in use.
.منطقة التخزين اآلمنة المخصصة له عندما ال تكون قيد االستخدام
3.2 Notices and Written Instructions
• Employees must comply with all hazards/warning signs and notices
اإلشعارات والتعليمات الكتابية3.2
displayed on the premises/installation. التحذير/• يجب على الموظفين االلتزام بجميع عالمات وإشعارات المخاطر
• Employees must read and observe any notices and instructions displayed .المنشأة/المعروضة في المبنى
in the work area. .• يجب على الموظفين قراءة ومراعاة أي إشعارات وتعليمات معروضة في منطقة العمل
3.3 Working Conditions/Environment البيئة/ ظروف العمل3.3
• Employees must make proper use of all safety equipment and facilities • يجب على الموظفين االستخدام السليم لجميع معدات السالمة والمرافق المتوفرة
provided to control working conditions/environment. .البيئة/ للتحكم في ظروف العمل
• Employees must keep work areas clear and in a clean and tidy condition. .• يجب على الموظفين الحفاظ على مناطق العمل نظيفة وفي حالة نظيفة ومرتبة
• Employees must dispose of all rubbish and waste materials within the • يجب على الموظفين التخلص من جميع القمامة والنفايات داخل منطقة العمل
working area using the facilities provided.
.باستخدام المرافق المتوفرة
• Employees must clean up any spills as soon as is possible, in a safe and
environmentally responsible manner. بطريقة آمنة،• يجب على الموظفين تنظيف أي انسكابات في أقرب وقت ممكن
• Employees must not pollute watercourses, sewers or drains with .ومسؤولة بيئًيا
chemicals, oils or other hazardous substances. • يجب على الموظفين عدم تلويث مجاري المياه أو المجاري أو المصارف بالمواد
• Employees must report potential threats and/or real damages to the .الكيميائية أو الزيوت أو غيرها من المواد الخطرة
environment. .أو األضرار الحقيقية للبيئة/• يجب على الموظفين اإلبالغ عن التهديدات المحتملة و
3.4 Protective Clothing and Equipment المالبس والمعدات الواقية3.4
• Employees must use all items of protective clothing/equipment provided, وفًقا،المعدات الواقية المتوفرة/• يجب على الموظفين استخدام كافة عناصر المالبس
as instructed. .للتعليمات
• Employees must not misuse or willfully damage any item of protective
clothing/equipment provided.
المعدات/• يجب على الموظفين عدم إساءة استخدام أو إتالف أي قطعة من المالبس
• Employees must store and maintain protective clothing/equipment in .الواقية المتوفرة عمًدا
accordance with instructions. .المعدات الواقية وفًقا للتعليمات/• يجب على الموظفين تخزين وصيانة المالبس
7|Page
Geologist Safety Guidelines
• Employees must follow all site-specific personal protective equipment • يجب على الموظفين اتباع جميع متطلبات وقواعد معدات الحماية الشخصية الخاصة
requirements and rules, whether on a third party or customer location/site. .موقع العميل/موقع طرف ثالث أو موقع/ سواء على موقع،بالموقع
3.5 Fire Precautions االحتياطات من النار3.5
• Employees must comply with all emergency procedures pertinent to their .• يجب على الموظفين االلتزام بجميع إجراءات الطوارئ المتعلقة بنشاط عملهم
work activity.
• Employees must ensure that any fire escape route, fire equipment or fire
• يجب على الموظفين التأكد من أن أي طريق للهروب من الحريق أو معدات مكافحة
doors are kept free from obstruction. .الحرائق أو أبواب مكافحة الحرائق خالية من العوائق
• Employees must report any use of firefighting equipment to their • يجب على الموظفين اإلبالغ عن أي استخدام لمعدات مكافحة الحرائق إلى المشرف
supervisor. .عليهم
3.6 Accidents الحوادث3.6
• Employees must seek medical treatment for injuries they sustain, no مهما كانت،• يجب على الموظفين طلب العالج الطبي لإلصابات التي يتعرضون لها
matter how slight and ensure that appropriate records are kept. .طفيفة والتأكد من االحتفاظ بالسجالت المناسبة
Upon returning from treatment all employees must report the incident to . يجب على جميع الموظفين اإلبالغ عن الحادث إلى مشرفهم،عند العودة من العالج
their supervisor.
• يجب على الموظفين اإلبالغ عن جميع الحوادث واألخطاء الوشيكة إلى مشرف
• Employees must report all accidents and near misses to the employee’s
supervisor as soon as it is practicable. .الموظف في أقرب وقت ممكن عملًيا
Certain locations may specify a time frame, and this must be complied with . . ويجب االلتزام بذلك،قد تحدد مواقع معينة إطاًر ا زمنًيا
• Employees must notify their supervisor of any incident in which damage
is caused to Company or • يجب على الموظفين إخطار مشرفهم بأي حادث يحدث فيه ضرر للشركة أو
customers' property. .ممتلكات العمالء
• All motor vehicle accidents, which occur when driving a company
vehicle, or when driving a personal vehicle on company business, must be أو،• يجب اإلبالغ عن جميع حوادث السيارات التي تحدث عند قيادة سيارة الشركة
reported. .عند قيادة سيارة شخصية في أعمال الشركة
3.7 Health الصحة3.7
• An employee must report to their supervisor any medical condition that
• يجب على الموظف إبالغ مشرفه بأي حالة طبية يمكن أن تؤثر على سالمته أو
could affect the safety of themselves or others.
• An employee is expected to co-operate in the implementation of the .سالمة اآلخرين
medical and occupational health provision. .• من المتوقع أن يتعاون الموظف في تنفيذ توفير الصحة الطبية والمهنية
3.8 Rules Covering Gross Misconduct القواعد التي تغطي سوء السلوك الجسيم3.8
Employees will be liable to disciplinary proceedings up to and including سيكون الموظفون عرضة لإلجراءات التأديبية التي تصل إلى وتتضمن الفصل إذا
dismissal if they are found to have acted in any of the following ways: :تبين أنهم تصرفوا بأي من الطرق التالية
• A serious or willful breach of the Safety Rules. .• انتهاك خطير أو متعمد لقواعد السالمة
• Unauthorized removal or interference with any guard or protective .• اإلزالة غير المصرح بها أو التدخل في أي حارس أو جهاز حماية
device. .• التشغيل غير المصرح به ألي عنصر من اآلالت أو المصانع أو المعدات
• Unauthorized operation of any item of machinery, plant or equipment.
• Unauthorized removal of any item of first aid equipment.
.• اإلزالة غير المصرح بها ألي عنصر من معدات اإلسعافات األولية
• Willful damage to, misuse of or interference with any item provided in • اإلضرار المتعمد بأي عنصر مقدم أو إساءة استخدامه أو التدخل فيه لصالح الصحة
the interests of health, safety, environmental protection or welfare at work. .أو السالمة أو حماية البيئة أو الرفاهية في العمل
• Unauthorized removal or defacing of any label, sign or warning device. .• اإلزالة أو التشويه غير المصرح به ألي ملصق أو عالمة أو جهاز تحذير
• Misuse of chemicals, flammable or hazardous substances or toxic • إساءة استخدام المواد الكيميائية أو المواد القابلة لالشتعال أو الخطرة أو المواد
materials. .السامة
• Smoking in any designated 'No Smoking' area. ."• التدخين في أي منطقة مخصصة "لمنع التدخين
• Smoking while handling flammable substances. .• التدخين أثناء التعامل مع المواد القابلة لالشتعال
• Horseplay or practical jokes, which could cause accidents.
.• المزاح أو النكات العملية التي قد تسبب وقوع حوادث
• Making false statements or in any way deliberately interfering with
evidence following an accident or dangerous occurrence. • اإلدالء ببيانات كاذبة أو التدخل المتعمد بأي شكل من األشكال في األدلة بعد وقوع
• Failure to wear Personal Protective Equipment provided when required or .حادث أو حدث خطير
prescribed. .• عدم ارتداء معدات الحماية الشخصية المقدمة عند الحاجة أو الموصوفة
This list is not intended to be complete. .ليس المقصود من هذه القائمة أن تكون كاملة
3.9 Disciplinary Action إجراءات تأديبية3.9
The Company will deal firmly with workers who intentionally break HSE ستتعامل الشركة بحزم مع العمال الذين يخالفون قواعد الصحة والسالمة والبيئة عن
rules. .عمد
Depending on the circumstances, progressive corrective action for قد تشمل اإلجراءات التصحيحية التدريجية لموظفي الشركة،اعتماًدا على الظروف
Company employees may include disciplinary action up to and including
.إجراءات تأديبية تصل إلى الفصل وتشمله
dismissal.
Infractions of customer’s safety rules will be handled in the same manner سيتم التعامل مع مخالفات قواعد سالمة العميل بنفس طريقة التعامل مع مخالفات
as infractions to Company safety rules. .قواعد سالمة الشركة
Unless the disciplinary action is stated in policies or standards elsewhere, a فإن،ما لم يتم النص على اإلجراء التأديبي في السياسات أو المعايير في مكان آخر
progressive disciplinary action for general safety rules violations will ،اإلجراء التأديبي التقدمي النتهاكات قواعد السالمة العامة سيشمل التوبيخ اللفظي
include verbal reprimands, written reprimands, probation and Dismissal. . والمراقبة والفصل،والتوبيخ الكتابي
A progressive disciplinary action may include the following actions: :قد يشمل اإلجراء التأديبي التدريجي اإلجراءات التالية
• For Minor safety infractions - verbal reprimand. . التوبيخ اللفظي- • بالنسبة لمخالفات السالمة البسيطة
Repeated minor safety infractions - verbal and written reprimand.
8|Page
Geologist Safety Guidelines
• For Medium safety infractions - verbal and written reprimand. . التوبيخ الشفهي والمكتوب- مخالفات السالمة البسيطة المتكررة
Repeated medium safety infractions - written reprimand. . التوبيخ الشفهي والكتابي- • في حالة مخالفات السالمة المتوسطة
• For Major safety infractions - written reprimand or possible . توبيخ كتابي- مخالفات السالمة المتوسطة المتكررة
dismissal.
. توبيخ كتابي أو فصل محتمل- • في حالة مخالفات السالمة الجسيمة
• Continued disregard of safety rules - dismissal. . الفصل- • استمرار التجاهل لقواعد السالمة
9|Page
Geologist Safety Guidelines
4.0 Alcohol, Drugs and Contraband Policy سياسة الكحول والمخدرات والتهريب4.0
This policy defines the Company's position regarding تحدد هذه السياسة موقف الشركة فيما يتعلق بالكحول والمخدرات و
alcohol, drugs and contraband in the workplace, to prevent ، لمنع المشاكل الناجمة عن الكحول،التهريب في مكان العمل
the problems caused by alcohol, drugs and contraband in وبالتالي توفير موظفينا،المخدرات والمحظورات في مكان العمل
the workplace, thereby providing our employees
.مع بيئة عمل آمنة
with a safe workplace environment.
10 | P a g e
Geologist Safety Guidelines
5.0 Travelling to and From Places of Work السفر من وإلى أماكن العمل5.0
• Check you have comprehensive instructions on how to get to the • تأكد من حصولك على تعليمات شاملة حول كيفية الوصول إلى موقع العمل وأسماء
worksite and the names of all contacts before travelling. Make sure that تأكد من حصولك على جميع المستندات والشهادات.جميع جهات االتصال قبل السفر
you have all documents and certification to comply with both client and لالمتثال لكل من متطلبات العميل والمتطلبات التشريعية المحلية (جواز السفر
local legislative requirements (Passport, Visas, Medical certificates,
)والتأشيرات والشهادات الطبية وشهادات البقاء في الخارج وما إلى ذلك
Offshore Survival certificates etc.)
• Check with the Client the day before you are due to travel to re-confirm
• تحقق مع العميل في اليوم السابق للسفر إلعادة تأكيد الحجوزات وتفاصيل تغيير
bookings and crew change details. Remain available and contactable, as حيث أن تغييرات الخطة في اللحظة األخيرة، كن متاًح ا ويمكن االتصال بك.الطاقم
last-minute plan changes are not uncommon. .ليست شائعة
• Always take your own Personal Protective Equipment (PPE) with you to ) إلى الموقع وخذها معك عندPPE( • اصطحب معك دائًم ا معدات الحماية الشخصية
the site and take it with you when you leave. Do not assume you will . ال تفترض أنك ستعود إلى نفس الموقع.مغادرتك
return to the same location.
5.1 Requirements for Going to a Rig Site متطلبات الذهاب إلى موقع الحفر5.1
It is important that each wellsite employee: :من المهم أن يقوم كل موظف في موقع البئر بما يلي
• Is in good health. .• يتمتع بصحة جيدة
• Reports any physical defects and any drugs or medicines prescribed by a
• اإلبالغ عن أي عيوب جسدية وأي أدوية أو أدوية يصفها الطبيب قبل الذهاب إلى
doctor prior to going offshore.
• Report to their Supervisor if they become unwell at any time. .الخارج
• Always maintain high personal hygiene standards, safeguarding good .• إبالغ المشرف عليهم إذا أصبحوا على ما يرام في أي وقت
health of themselves and others. ويحافظون على الصحة الجيدة،• يحافظون دائًم ا على معايير عالية للنظافة الشخصية
• Is in possession of current medical, firefighting and survival certificates, .ألنفسهم ولآلخرين
where required. عند،• في حيازة الشهادات الطبية ومكافحة الحرائق والبقاء على قيد الحياة الحالية
It is important that each well-site employee is NOT: .االقتضاء
• Under the influence of alcohol or un-prescribed drugs. :من المهم أال يكون كل موظف في موقع البئر
• Suffering from a communicable disease. .• تحت تأثير الكحول أو األدوية غير الموصوفة
• Have any condition that will impair their judgment or ability to carry out
their duties safely.
.• المعاناة من أحد األمراض المعدية
All equipment and tools must be safe and in good working condition. .• لديك أي حالة من شأنها أن تضعف حكمهم أو قدرتهم على القيام بواجباتهم بأمان
Other items that may not be permitted on rigs unless by prior تشمل العناصر.يجب أن تكون جميع المعدات واألدوات آمنة وفي حالة عمل جيدة
arrangement with the operating company, include: األخرى التي ال يجوز السماح بها على منصات الحفر إال بموجب ترتيب مسبق مع
• Cameras, Radios, Tape Recorders, etc. :الشركة المشغلة ما يلي
• Explosive Materials. . الخ،• الكاميرات وأجهزة الراديو والمسجالت
• Pressurized Gas. .• المواد المتفجرة
• Radioactive, Corrosive, Poisonous or Toxic Substances. .• غاز مضغوط
Work clothing should be suitable, safe, and of a type supplied or .• المواد المشعة أو المسببة للتآكل أو السامة أو السامة
approved by the Company. This clothing should include: يجب أن تكون مالبس العمل مناسبة وآمنة ومن النوع الذي توفره الشركة أو توافق
• Safety footwear (To EN345, ANSI Z41.1-1991 or equivalent). : يجب أن تشمل هذه المالبس.عليه
• Well-fitting coveralls (Flame retardant - To EN470-1 & EN531 or .) أو ما يعادلهاEN345، ANSI Z41.1-1991( • أحذية السالمة
equivalent). .) أو ما يعادلهاEN531 وEN470-1 وفًقا لمعايير- • معاطف مناسبة تماًم ا (مثبطات اللهب
• Hard Hat (To EN397, ANSI Z89.1- 1986 or equivalent). .) أو ما يعادلهاANSI Z89.1- 1986 أوEN397 • القبعة الصلبة (متوافقة مع
• Safety Glasses (To EN166, ANSI Z87.1-1989 or equivalent). .) أو ما يعادلهاEN166، ANSI Z87.1-1989 • نظارات السالمة (إلى
5.2 Driving القيادة5.2
Company recognizes that driving is both necessary for business and وبالتالي،تدرك الشركة أن القيادة ضرورية لألعمال وتمثل أيًض ا نشاًطا خطيًر ا
represents a hazardous activity and accordingly will take the
ستتخذ اإلجراء المناسب لتقليل المخاطر التي يمكن تحديدها إلى أقصى حد ممكن
appropriate action to reduce the identifiable risks as far as reasonably
practicable. Employees are reminded that driving on the roads is a .عملًيا
hazardous activity, the following precautions shall be taken to ويجب اتخاذ،يتم تذكير الموظفين بأن القيادة على الطرق تعتبر نشاًطا خطيًر ا
minimize the risks involved: :االحتياطات التالية لتقليل المخاطر التي تنطوي عليها
• When hiring a vehicle, you should only use a recognized car hire firm. . يجب عليك فقط استخدام شركة تأجير سيارات معترف بها،• عند استئجار سيارة
• It is recommended that full insurance, including personal accident cover, عند، بما في ذلك تغطية الحوادث الشخصية،• يوصى بالحصول على التأمين الكامل
is taken when hiring a vehicle. .استئجار سيارة
• Vehicles are to be driven only by the employee to whom the vehicle has • يجب أن يقود المركبات فقط الموظف الذي تم تخصيص السيارة له أو الموظف
been assigned or an employee who has been authorized to operate a .المصرح له بتشغيل مركبة الشركة
company vehicle.
.• تخطيط العمل لتقليل متطلبات القيادة
• Plan work to minimize driving requirements.
• Ensure that the vehicle is maintained in accordance with the بما في ذلك االحتياطات المناخية أو،• التأكد من صيانة السيارة وفقًا لتعليمات الشركة
manufacturer’s instructions, including climatic or seasonal precautions. .الموسمية
• Take sensible breaks and seek to avoid tiredness when driving. .• خذ فترات راحة معقولة واحرص على تجنب التعب أثناء القيادة
• Use all available safety equipment; wear seat belts, whenever these are . كلما كانت مثبتة، ارتداء أحزمة األمان.• استخدام جميع معدات السالمة المتاحة
fitted. وسيتم نشر،• سيتم اإلبالغ عن جميع حوادث الطرق والحوادث الوشيكة والتحقيق فيها
• All road accidents and near misses will be reported and investigated, all .جميع اإلجراءات التصحيحية على نطاق واسع
corrective actions will be widely communicated. .• يمنع منعا باتا قيادة السيارة تحت تأثير الكحول أو المخدرات
11 | P a g e
Geologist Safety Guidelines
• It is strictly forbidden to drive a vehicle while under the influence of • التزم بجميع حدود السرعة المصرح بها
alcohol or drugs. • قم بالقيادة تحت حدود السرعة المعلنة عند االقتراب من خطر محتمل مثل أعمال
• Observe all local speed limits الطرق أو المركبات المعطلة أو المناطق ذات الرؤية الضعيفة (اسمح بما هو غير
• Drive below the posted speed limits when approaching a potential hazard
.)متوقع
such as road works, broken down vehicles or areas of poor visibility
(allow for the unexpected).
.• إبقاء أبواب السيارة مغلقة عند السفر في المناطق الحضرية
• Keep car doors locked when travelling in urban areas. ،• احتفظ بجميع األشياء الثمينة (خاصة أجهزة الكمبيوتر المحمولة والهواتف المحمولة
• Keep all valuables (especially laptop computers and mobile phones, etc) أثناء السفر وعند، إن أمكن،وما إلى ذلك) بعيًدا عن األنظار أو أخرجها من السيارة
out of sight or taken out of the vehicle, if possible when travelling and .ركن السيارة
when parked. وتحقق من منطقة المقعد،• اقترب دائًم ا من السيارة ومعك المفاتيح في متناول يدك
• Always approach the vehicle with the keys to hand, check in the rear seat قفل السيارة. وكن على دراية باألشخاص الموجودين حولك،الخلفي قبل فتح السيارة
area before opening the vehicle, be aware of people around. Lock the .عندما تكون في الداخل
vehicle when inside. ،• حاول تجنب التواصل البصري مع السائقين اآلخرين أو اإلشارة إليهم أو مواجهتهم
• Try to avoid eye contact with, gesturing at or confronting other drivers,
وال تقم بالقيادة بطريقة عدوانية أو استفزاز مستخدمي الطريق اآلخرين بأي طريقة
do not drive aggressively or in any other way provoke other road users.
• Never pick up hitchhikers. .أخرى
• Inattention to the road is the most common cause of road accidents. .• ال تقم أبًدا باصطحاب المتنقلين
Mobile telephones must not be used while driving a vehicle. Stop the ال يجوز استخدام.• عدم االنتباه للطريق هو السبب األكثر شيوعًا لحوادث الطرق
vehicle in a safe location before using a mobile telephone. Do not attempt أوقف السيارة في مكان آمن قبل استخدام الهاتف.الهواتف المحمولة أثناء قيادة السيارة
to read a map, documents or take notes while driving. . ال تحاول قراءة الخريطة أو المستندات أو تدوين المالحظات أثناء القيادة.المحمول
• Fatigue is a major cause of road accidents, ensure when driving you take تأكد من أخذ فترات راحة منتظمة أثناء،• اإلرهاق هو سبب رئيسي لحوادث الطرق
regular breaks, if it is unsafe to stop, open windows and turn up the radio ) فافتح النوافذ وقم بتشغيل الراديو (إذا كان متاًح ا، وإذا كان التوقف غير آمن،القيادة
(if available) until you have an opportunity to stop in a safe location. .حتى تتاح لك فرصة التوقف في مكان آمن
• If you believe you are being followed, drive to a police station or a
crowded place, if possible.
قم بالقيادة إلى مركز الشرطة أو إلى مكان،• إذا كنت تعتقد أن هناك من يالحقك
• If anyone stops to confront you, do not stop if possible, and keep the . إن أمكن،مزدحم
doors and windows locked. Summon help as soon as it is safe to do so. . وأبق األبواب والنوافذ مغلقة، فال تتوقف إن أمكن،• إذا توقف أي شخص لمواجهتك
5.3 Driving in Adverse Conditions .قم باستدعاء المساعدة بمجرد أن يكون ذلك آمًنا
• Consult weather reports before setting out on your journey. If you القيادة في ظروف غير طبيعية5.3
consider the conditions to be too poor to drive in you must contact the إذا كنت ترى أن الظروف سيئة للغاية.• راجع تقارير الطقس قبل االنطالق في رحلتك
Barrel office and the Client representative to inform them of your intention . فيجب عليك االتصال بالمكتب إلبالغهم بنيتك عدم السفر،بحيث ال يمكنك القيادة
not to travel.
• In cold weather conditions ensure that you have warm clothing and spare
تأكد من توفر مالبس دافئة وطعام احتياطي في حالة،• في ظروف الطقس البارد
food available in case you become stranded. .تقطعت بهم السبل
• Do not deviate from the planned route. Never drive along seismic lines, ال تقم أبًدا بالقيادة على طول خطوط الزالزل.• عدم االنحراف عن المسار المخطط له
pipelines or cross-country. Shortcuts often compromise safety. . غالًبا ما تهدد االختصارات السالمة.أو خطوط األنابيب أو عبر البالد
• Never overtake through a dust cloud if you cannot see what is coming in
the opposite direction. .• ال تتجاوز أبًدا سحابة الغبار إذا لم تتمكن من رؤية ما يأتي في االتجاه المعاكس
• Always drive to suit the road conditions and within your own limitations, على سبيل،• قم دائًم ا بالقيادة بما يتناسب مع ظروف الطريق وضمن حدودك الخاصة
e.g. sandy patches, loose gravel, and water covered roads. . البقع الرملية والحصى السائب والطرق المغطاة بالمياه.المثال
• Beware of vehicles approaching from the opposite direction over sand
خفف.• احذر من المركبات التي تقترب من االتجاه المعاكس فوق الكثبان الرملية
dunes. Always reduce speed and keep well to the right side of the road
when approaching sand dunes. .السرعة دائًم ا وحافظ على الجانب األيمن من الطريق عند االقتراب من الكثبان الرملية
• In case of breakdown or accident, do not leave the vehicle. Seek shelter ابحث عن مأوى من الشمس. ال تترك السيارة،• في حالة حدوث عطل أو حادث
from the sun and restrict body movement. Remember that dehydration سيبدأ البحث قريًبا بعد. تذكر أن الجفاف يقتل أسرع من الجوع.وتقييد حركة الجسم
kills faster than hunger. A search will begin soon after you are reported .اإلبالغ عن تأخرك
overdue.
12 | P a g e
Geologist Safety Guidelines
6.0 Working at the Rig Site العمل في موقع الحفارة6.0
An induction course will be given when arriving on a سيتم تقديم دورة تعريفية عند الوصول إلى الحفارة ألول
mobile rig or platform for the first time, which will . والتي ستشرح إجراءات السالمة الخاصة بهذا التثبيت،مرة
explain the safety procedures of that installation.
13 | P a g e
Geologist Safety Guidelines
Hearing Protection 6.7 حماية السمع6.7
Ear plugs or ear defenders are strongly recommended for use at the rig • لقد.• يوصى بشدة باستخدام سدادات األذن أو واقيات األذن في موقع منصة الحفر
site. Some installations have now made it mandatory to wear hearing جعلت بعض التركيبات اآلن من الضروري ارتداء أدوات حماية السمع أثناء العمل أو
protection while working or moving outdoors. Follow the Clients and the
. اتبع العمالء وتعليمات التثبيت.التحرك في الهواء الطلق
.installations instructions
القفازات6.8
Gloves 6.8
Impact protection gloves should always be worn when outside of the • .• ينبغي دائًم ا ارتداء قفازات الحماية من الصدمات عندما تكون خارج أماكن المعيشة
living quarters. Handrails may be wet or dirty so gloves will help to keep . لذا ستساعد القفازات في الحفاظ على سالمة يديك،قد تكون الدرابزين مبللة أو متسخة
.your hands safe :• يجب ارتداء قفازات واقية مناسبة أخرى عند التعامل مع
:Other suitable protective gloves should be worn when handling • .• الحبال السلكية والرافعات
.Wire ropes and slings • .المواد المسببة للتآكل/• المواد الكيميائية
.Chemicals/corrosive materials • .• العناصر الساخنة
.Hot items • .• مواد حادة
.Sharp materials •
حماية العين6.9
Eye Protection 6.9
.• يجب ارتداؤه دائًم ا عندما تكون خارج منطقة إقامة منصة الحفر
.Must always be worn when outside of the rig accommodation area •
Must be worn when there is a danger of flying particles or when handling • • يجب ارتداؤه عندما يكون هناك خطر من تطاير الجزيئات أو عند التعامل مع المواد
.chemicals/corrosive liquids .السوائل المسببة للتآكل/الكيميائية
.Is mandatory when using fixed or portable grinding equipment • .• إلزامي عند استخدام معدات الطحن الثابتة أو المحمولة
Eye protection with dark lenses should be worn near burning, cutting or • • ينبغي ارتداء حماية للعين ذات عدسات داكنة بالقرب من أماكن الحرق أو القطع أو
.arc welding .اللحام بالقوس الكهربائي
Personnel who normally wear glasses must ensure these are fitted with • .• يجب على األشخاص الذين يرتدون النظارات عادة التأكد من أنها مزودة بعدسات آمنة
.safety lenses استخدم.• ال ينبغي ارتداء العدسات الالصقة أثناء العمل في موقع منصة الحفر
Contact lenses should not be worn when working at the rig site. Use • . ال ترتدي العدسات الالصقة عند التعامل مع المواد الكيميائية.النظارات بدًال من ذلك
.spectacles instead. Do not wear contact lenses when handling chemicals
أحزمة األمان6.10
Safety Harnesses 6.10
• يجب ارتداء أحزمة األمان المعتمدة عند العمل في أماكن مرتفعة أو عند عدم القدرة
Approved safety harnesses should be worn when working in high places •
.or when unable to stand firmly on the floor .على الوقوف بثبات على األرض
• The Geologist should not need to work in high places or in places where .• ال يجوز للجيولوجي أن يعمل في أماكن مرتفعة أو في األماكن التي تحتاج إلى أدوات
harnesses are needed. التدخين6.11
6.11 Smoking .ال ُيسمح بالتدخين إال في المناطق المخصصة اآلمنة
Smoking is permitted only in the safe designated areas. العمل اآلمن والممارسات اآلمنة6.12
6.12 Safe Working & Safe Practices قم بإبالغ، إذا الحظت أي ممارسات أو ظروف غير آمنة.• العمل دائًم ا بأمان
• Always work safely. If you notice any unsafe practices or conditions, .الشخص المعني أو المشرف عليك بها
bring them to the attention of the person concerned, or to your supervisor. .• التخطيط لكل مهمة قبل تنفيذها
• Plan each job before it is performed.
ال. اسأل مشرفك المباشر،• عندما ال تكون متأكدًا من اإلجراء اآلمن ألداء أي عمل
• When unsure of the safe procedure for performing any job, ask your
immediate supervisor. Do not risk your safety as well as the safety of تخاطر بسالمتك وسالمة اآلخرين من خالل أداء العمل دون الفهم الكامل للوظيفة
others by performing work without full understanding of the job and the .واإلجراءات اآلمنة المناسبة
appropriate safe procedure. .• االلتزام بأي أنظمة "تصريح العمل" التي يتم تشغيلها في الموقع
• Abide by any "Permit to Work" systems operated on-site. .• المشاركة بنشاط في أنظمة سالمة موقع الحفر قيد التشغيل
• Actively participate in rig-site safety systems in operation. الوصول اآلمن6.13
Safe Access 6.13 .• احتفظ بمساحة واضحة للعمل فيها وتأكد من توفر وسيلة الهروب دائًم ا
• Keep a clear space in which to work and ensure that a means of escape is .• تأكد من اإلبالغ فوًر ا عن الشبكات والدرابزين التالفة أو المفقودة وإصالحها
always available.
.• تأمين الساللم ووضعها على قاعدة ثابتة ومستوية
• Ensure that damaged or missing deck grating and handrails are reported
immediately and repaired. • توخ الحذر عند العمل على المرتفعات لتجنب احتمال سقوط المواد أو األدوات أو
• Secure ladders and position on a firm, level base. .المعدات على األشخاص الموجودين باألسفل
• Take care when working at heights to avoid the possibility of materials, التعامل مع المواد6.14
tools, or equipment falling onto persons below. :عند رفع المعدات أو مناولتها تأكد دائًم ا مما يلي
Materials Handling 6.14 .• حماية يديك
When lifting or handling equipment always be sure to: .• ارفع مع ثني ساقيك
• Protect your hands.
• Lift with your legs bent. . • احصل على مساعدة لألحمال الثقيلة.• احصل على قبضة جيدة
• Get a good grip. • Get help for heavy loads. .• ال تمشي أو تقف تحت أحمال معلقة
• Do not walk or stand under suspended loads. .) واألشياء التي يتم رفعها/• ال تقف في خط الرؤية (بين مشغل الرافعة
• Do not stand in the line of sight (between the crane operator/banksman
and objects being lifted).
14 | P a g e
Geologist Safety Guidelines
• Never step over or stand on a rope or cable under strain. .• ال تتخطى أبًدا أو تقف على حبل أو كابل تحت الضغط
• Be careful not to cause unnecessary shock to delicate pieces of • احرص على عدم التسبب في حدوث صدمة غير ضرورية لألجزاء الحساسة من
equipment. .المعدات
• Supervise the handling of equipment assigned to you.
.• اإلشراف على التعامل مع المعدات المخصصة لك
Housekeeping & Cleaning Up 6.15 تنظيف مكان العمل6.15
Good housekeeping is essential on a platform or wellsite due to the •
• يعتبر تنظيف مكان العمل الجيد أمًر ا ضرورًيا على المنصة أو موقع البئر نظًر ا
.restricted area and types of materials and equipment used
• Clean up all spills (especially oil) immediately.
.للمنطقة المحظورة وأنواع المواد والمعدات المستخدمة
Dispose of oily rags and other oil-soaked materials properly. These can • .• تنظيف كافة االنسكابات (وخاصة النفط) على الفور
.be a fire hazard يمكن أن.• تخلص من الخرق الزيتية وغيرها من المواد المبللة بالزيت بشكل صحيح
• Clean up after completing any task. .تشكل هذه خطر الحريق
6.16 Storage Guidelines .• التنظيف بعد االنتهاء من أي مهمة
• Store paint and other flammable substances separately. إرشادات التخزين6.16
• Substances like acids, which react if combined, must not be stored .• تخزين الطالء والمواد األخرى القابلة لالشتعال بشكل منفصل
together.
. يجب أال يتم تخزينها مًعا، التي تتفاعل إذا تم دمجها،• المواد مثل األحماض
• Stored oils must never meet hot surfaces.
.• يجب أال تتالمس الزيوت المخزنة أبًدا مع األسطح الساخنة
• Oxidizing agents must be stored separately.
• Keep all tools and equipment not in immediate use in their proper storage .• يجب تخزين العوامل المؤكسدة بشكل منفصل
area. • احتفظ بجميع األدوات والمعدات غير المستخدمة فوًر ا في منطقة التخزين المناسبة
• Don’t store anything but designated materials in firefighting, emergency, .لها
or medical equipment areas. • ال تقم بتخزين أي شيء سوى المواد المخصصة في مناطق مكافحة الحرائق أو
• Maintain clear access to all safety equipment, lifeboats, jackets etc. .الطوارئ أو المعدات الطبية
• Store all substances in marked (labeled) and appropriately designated • الحفاظ على الوصول الواضح إلى جميع معدات السالمة وقوارب النجاة والسترات
containers.
.وما إلى ذلك
.• تخزين جميع المواد في حاويات مميزة (ُم علمة) ومخصصة بشكل مناسب
6.17 Welding
اللحام6.17
• Geological personnel must not perform welding or burning operations.
Welding and burning operations are high fire risks. Extreme care is تشكل عمليات.• يجب على العاملين الجيولوجيين عدم القيام بعمليات اللحام أو الحرق
necessary even for those not welding. You may have to come close to العناية القصوى ضرورية حتى بالنسبة.اللحام والحرق مخاطر نشوب حريق عالية
areas where welding or burning work is taking place. Do not linger around قد تضطر إلى االقتراب من المناطق التي تجري فيها.ألولئك الذين ال يقومون باللحام
such operations. . ال تتأخر عن مثل هذه العمليات.أعمال اللحام أو الحرق
• Avoid inhaling the fumes from welding, as they can be toxic. . ألنها قد تكون سامة،• تجنب استنشاق أبخرة اللحام
• Observe the work area for fire or smoldering materials. .• مراقبة منطقة العمل بحًثا عن الحريق أو المواد المشتعلة
• Remember that welding pieces remain hot for extended periods of time. .• تذكر أن قطع اللحام تبقى ساخنة لفترات طويلة من الزمن
• Protect your eyes when welding is being done around you.
.• قم بحماية عينيك عند إجراء اللحام من حولك
6.18 Emergencies
If an emergency occurs on the installation, it will be indicated by
حاالت الطوارئ6.18
either audible or visual alarms backed up by updated status سيتم اإلشارة إليها إما من خالل،في حالة حدوث حالة طوارئ أثناء التثبيت
announcements as required. .إنذارات مسموعة أو مرئية مدعومة بإعالنات الحالة المحدثة حسب الحاجة
Some alarms that may be raised include: :تتضمن بعض اإلنذارات التي قد تثار ما يلي
• Fire. .• نار
• Serious Gas or Oil Leak.
.• تسرب خطير للغاز أو الزيت
• حادث خطير (من المحتمل أن يؤدي تعطل المعدات إلى تعريض منصة الحفر
• Serious Incident (equipment failure likely to endanger the rig). .
.)للخطر
• Bad weather.
.• طقس سيئ
• Hydrogen Sulfide release.
.• إطالق كبريتيد الهيدروجين
When any alarm is sounded:
:عند إطالق أي إنذار
• Stop work, ensuring it is left in a secure condition.
.• إيقاف العمل والتأكد من تركه في حالة آمنة
• No Smoking.
.• ممنوع التدخين
• No exposed electrical components. .• عدم وجود مكونات كهربائية مكشوفة
• Stay off the phone or public address system. .• ابتعد عن الهاتف أو نظام العناوين العامة
• Vacate affected area. .• إخالء المنطقة المتضررة
• Listen to instructions. .• االستماع إلى التعليمات
• Act as required by instructions received • التصرف كما هو مطلوب بموجب التعليمات الواردة
فإن تصرفك الفوري يمكن أن يقلل من،إذا كنت المراقب في مكان حالة الطوارئ
If you are the observer at the scene of an emergency, your prompt
حاول تدوين مالحظات، على أية حال.منصة الحفر/الخطر على الحياة وعلى المنصة
15 | P a g e
Geologist Safety Guidelines
action can minimize danger to life and to the platform/rig. In any case, .ذهنية عن الموقف كما وجدته لتحديد السبب ومنع تكرار نفس المشكلة
try to make mental notes of the situation as you found it to determine مكافحة الحريق6.19
the cause and to prevent a recurrence of the same problem.
6.19 Firefighting يمكن إطفاء العديد من الحرائق في ثواٍن من خالل االستخدام الفوري والفعال لمعدات
Many fires can be extinguished in seconds by the immediate and effective يمكن أن يخرج الحريق عن نطاق السيطرة، ومع ذلك.مكافحة الحرائق الصحيحة
use of the correct firefighting equipment. A fire can, however, get out of وهو غاز غير، كما أنه سينتج ثاني أكسيد الكربون.ويقطع وسائل الهروب بسرعة
control and quickly cut off the means of escape. It will also produce في حالة حدوث أي موقف لمكافحة، وبالتالي. ولن يدعم الحياة،مرئي عديم الرائحة
carbon dioxide, an invisible odorless gas, which will not support life. If حيث ال يستطيع الشخص السيطرة على الحريق بنفسه في الثواني القليلة،الحرائق
any firefighting situation, therefore, where a person cannot control the fire ُيطلب منه وضع سالمته وسالمة اآلخرين أوًال قبل أي اعتبارات تتعلق،األولى
himself in the first few seconds, he is instructed to place his own safety .بالمعدات أو القيمة المادية
and the safety of other people first before any considerations of equipment مصادر االشتعال6.20
or material value.
:المصادر المحتملة لالشتعال هي كما يلي
6.20 Ignition Sources
. السجائر واللحام. على سبيل المثال،• الحرارة المباشرة
Likely sources of ignition are as follows:
• Direct heat, e.g. cigarettes, welding.
. األدوات المعدنية. على سبيل المثال،• شرارات ميكانيكية
• Mechanical sparks, e.g. metal tools. .• معدات كهربائية
• Electrical equipment. .• كهرباء ساكنة
• Static electricity. .• التفاعالت الكيميائية
• Chemical reactions. الوقاية6.21
6.21 Prevention :يمكن منع معظم الحرائق من خالل االهتمام بما يلي
Most fires could be prevented by attention to the following: .• التخزين السليم للمواد القابلة لالشتعال والمواد المؤكسدة
• Proper storage of flammable materials and oxidizing materials. .• التقيد الصارم بالمناطق المخصصة لغير المدخنين
• Strict observance of non-smoking areas. وما، والخرق الزيتية، وأعواد الثقاب، خاصة في التخلص من أطراف السجائر،• النظافة الجيدة
• Good housekeeping, especially in disposal of cigarette ends, matches, .إلى ذلك
oily rags, etc. .• االستخدام الصحيح للمعدات الكهربائية
• The correct use of electrical equipment. .• الحذر الشديد عند اللحام أو الحرق
• Extreme care when welding or burning.
الحريق أو االنفجار6.22
:إذا رأيت حريًقا أو اشتبهت في احتمالية نشوب حريق أو انفجار
6.22 Fire or Explosion
اتصل بمشرف منصة الحفر وقدم التفاصيل،• إنذار صوتي (في حالة عدم وجود نظام إنذار
If you see a fire or suspect a fire or explosion is likely:
.)بسرعة
• Sound alarm (if there is no alarm system, call the rig superintendent and
.• المساعدة في إخالء المنطقة
give details quickly).
.• استخدم معدات مكافحة الحرائق المتوفرة على الفور لحين وصول المساعدة
• Assist in the evacuation of the area.
ومعرفة إصابة أي، وسبب الحريق ومداه،• احصل على تفاصيل جاهزة عن الموقع الدقيق
• Use available firefighting equipment immediately until help arrives.
. واالسم والحالة الخاصة إلعطاء المشرفين،شخص
• Have details ready of exact location, cause and extent of fire, knowledge
of any person’s injured, and own name and status to give Supervisors. تسرب الغاز أو النفط6.23
Gas or Oil Leak 6.23 تؤدي التسريبات إلى ظهور تركيزات من الغازات الخطيرة،في بعض األحيان
Leakages sometimes give off concentrations of gas that are dangerous as قد تتراكم الغازات الهيدروكربونية (وغازات أخرى) وتبقى في األماكن.والسامة أيًض ا
well as toxic. Hydrocarbon gases (and other gases) may accumulate and تحت، يجب أن تقتصر المنطقة على أفراد مدربين، عند االشتباه بوجود غاز.المغلقة
remain in enclosed spaces. When the presence of gas is suspected, the area إذا الحظت أو اشتبهت في وجود تسرب أو وجود. ومرتدين أجهزة التنفس،المراقبة
should be restricted to trained personnel, under supervision, wearing :للغاز أو الزيت
breathing apparatus. If you observe or suspect that gas or oil is leaking or
. احبس أنفاسك- • اترك المنطقة في أسرع وقت ممكن
:present
.• إطالق إنذار عام أو االتصال بالرؤساء
.Leave the area as quickly as possible - holding your breath •
.Initiate a general alarm or call to Superiors • .• تحذير الموظفين في المنطقة
.Warn personnel in area • . وما إلى ذلك،• قم بإيقاف تشغيل األدوات الكهربائية المحمولة
.Switch off portable electrical tools, etc • . فقد يؤدي ذلك إلى حدوث شرارة أو مصدر اشتعال،• ال تفعل شيًئا
.Do nothing, which could cause a spark or source of ignition • مع تقديم تفاصيل،• قم بإبالغ ممثل الشركة عن طريق أقرب هاتف أو أسرع وسيلة
Inform company representative by nearest rig phone or quickest means, • . وما إلى ذلك،التسرب والحجم والمصدر المحتمل
.providing details of leak, size, likely source, etc وبالتالي يجب عدم استخدام،• يزداد خطر نشوب حريق بشكل كبير عند وجود الغاز
• The risk of fire is increased considerably when gas is present and أي أداة أو مادة قادرة على إحداث شرارة
therefore any tool or materials capable of producing a spark must not be
use
H2S الطوارئ في وجود6.24
هذا غاز.)H2S( تحتوي بعض أنواع النفط الخام والغاز على كبريتيد الهيدروجين
H2S Emergency 6.24
16 | P a g e
Geologist Safety Guidelines
Some crude and gas contain hydrogen sulphide (H2S). This is an H2S يجب اكتشاف غاز.سام للغاية ويجب التعامل مع هروبه على محمل الجد
extremely toxic gas whose escape must be treated very seriously. H2S ولكن يجب إخطار ممثل الشركة عند أول إشارة لوجود.تلقائًيا ويجب تفعيل اإلنذارات
gas should be detected automatically and alarms should be activated. ." أي رائحة "البيضة الفاسدة،الغاز
However, the company representative should be notified at first
: هيH2S خصائص
.indication that gas is present, i.e. a "rotten egg" smell
.• شديدة السمية – يمكن أن تكون مميتة
:The properties of H2S are
.Extremely toxic - can be deadly • . يميل إلى االستقرار في المناطق المنخفضة- • أثقل من الهواء
.Heavier than air - tends to settle in low-lying areas • .• عديم اللون وقابل للذوبان في الماء
.Colorless and water-soluble • . أبعد مصادر االشتعال- • قادر على تكوين خليط متفجر مع الهواء
Capable of forming an explosive mixture with air - keep sources of •
.ignition away إذا تعرض شخص. على تركيزه وتأثيره التراكميH2S تعتمد القابلية للتسمم بغاز
The susceptibility to H2S poisoning depends both upon its : اتخذ إجراًء فورًيا على النحو التالي،H2S ما لغاز
concentration and its cumulative effect. If a person has been exposed .)• احبس أنفاسك (ال تستنشق الغاز
:to H2S take immediate action as follows
.• اخرج من المنطقة واطلب المساعدة
.Hold your breath (do not inhale the gas) •
• قم بتوصيل خط أمان للضحية إذا كان ذلك ممكًنا (أو ضرورًيا عندما تكون الضحية
.Get out of the area and summon help •
Attach a safety line to the victim if possible (or necessary when the • .)خارج خط الرؤية المباشر
.victim is out of direct line of sight) .• استخدم نظام األصدقاء إلخراج الضحية إلى الهواء النقي
.Use buddy system to remove the victim to fresh air • قم باإلنعاش االصطناعي باستخدام،• في حالة فقدان الوعي أو صعوبة في التنفس
If unconscious or difficulty with breathing, apply artificial resuscitation, • .جهاز اإلنعاش إن وجد
.using a resuscitator if available قم بتدليك األنف والحنجرة للتغلب على آثار الشلل الناجم،• إذا كان الضحية ال يتنفس
If victim is not breathing, massage nose and throat to overcome the • .عن كبريتيد الهيدروجين
.effects of paralysis caused by H2S (وهذا آمن حتى لو تعرض الضحية لغاز كبريتيد.• استخدم اإلنعاش كما هو مطلوب
Use resuscitation as required. (This is safe even though victim has been •
.)الهيدروجين
.exposed to H2S)
. قم بتدليك القلب،• إذا لم يكن هناك نبض في القلب
.If no heartbeat, apply heart massage •
.Keep victim warm and at rest and avoid chilling • .• حافظ على دفء الضحية وراحتها وتجنب تبريدها
• Treat as for shock until professional treatment is available. .• تعامل مع الصدمة حتى يتوفر العالج المتخصص
Failure of Equipment Affecting Safety 6.25 فشل المعدات التي تؤثر على السالمة6.25
If any equipment fails which may influence either personnel or the قم بإبالغ،في حالة تعطل أي من المعدات مما قد يؤثر على الموظفين أو التثبيت
installation, immediately notify the area supervisor. Examples of : من أمثلة أعطال المعدات التي تؤثر على السالمة ما يلي.مشرف المنطقة على الفور
:equipment failures affecting safety are .• معدات إنقاذ الحياة
.Lifesaving equipment • .• معدات االتصاالت
.Communications equipment • . الكهرباء. االحتياطية على سبيل المثال/ • معدات الطوارئ
.Emergency / Standby equipment e.g. electrical • .• أجهزة المراقبة
.Monitoring Devices • .• معدات الحفر
.Drilling Equipment • .• معدات اإلنتاج
• Production Equipment. االصابات خطيرة6.26
Serious Injury 6.26 :إذا كنت حاضًر ا عندما يتعرض شخص ما إلصابة خطيرة
:If you are present when someone is seriously injured .• جعل المنطقة آمنة
.Make the area safe • .• قم بإيقاف تشغيل الكهرباء إذا كان األمر كذلك
.Switch off electricity if involved • .• تحمي نفسك
.Protect yourself • .• احصل على مساعدة
.Get help • .• إعطاء تفاصيل
.Give details • .• تطبيق اإلسعافات األولية
.Apply first aid • .• ال تفترض أبًدا أن الضحية قد مات
.Never assume victim is dead • .• حاول اإلنعاش
.Try to revive • .• اترك المنطقة "كما هي" بخالف جعلها آمنة
.Leave area "as is" other than making it safe • . انتظر المسعف.• ال تحرك الضحية إال إذا كان هناك خطر حدوث المزيد من الخطر
• Do not move the victim unless there is a risk of further danger. Wait for
اإلخالء من الحفارة6.27
the medic. على الرغم من أن.يمكن إخالء الحفارات األرضية سيًر ا على األقدام أو في السيارة
Evacuation of a Rig 6.27 مثل، إال أنها قد تصبح ضرورية في ظروف معينة،الحاجة إلى اإلخالء غير محتملة
land rigs can be evacuated on foot or in a vehicle. While the need for وال يمكن أن يتم التخلي عن منصة الحفر إال بناًء على.الحرائق والطقس وما إلى ذلك
evacuation is unlikely, it can become necessary in certain circumstances, يقوم رجل السالمة بإعطاء معلومات عن.تعليمات المشرف المسؤول عن منصة الحفر
i.e. fire, weather, etc. Abandonment of the rig can only be at the سيتم إعطاء اإلنذار إلخالء منصة الحفر من قبل.مواقع مراكز التجمع والطوارئ
17 | P a g e
Geologist Safety Guidelines
instruction of the Supervisor in charge of the rig. The safety man gives مشرف منصة الحفر بنفس الطريقة المتبعة مع تدريبات الطوارئ األخرى (والتي
information on the location of muster and emergency stations. The alarm ، عند هذه النقطة.)ستكون جزًء ا من التدريب المنتظم على السالمة على منصة الحفر
to evacuate the rig will be given by the rig Supervisor in the same manner ستتوقف جميع األعمال وسيتوجه الموظفون على الفور إلى مراكز تجمع الطوارئ
as other emergency drills (which will be part of the regular safety training تأكد أنت.الخاصة بهم حيث سيقوم الموظفون المعينون بإعطاء المزيد من التعليمات
on the rig). At this point all work will cease and personnel will proceed :ومن حولك
immediately to their emergency muster stations where assigned personnel .• ال تأخذ أي شيء سوى المالبس الدافئة
will give further instructions. Make sure you and those around you: .• الوصول إلى هناك في أسرع وقت ممكن
• Take nothing other than warm clothing.
• Get there as quickly as possible. الوقاية من السقوط والطريقة الصحيحة للسقوط6.28
6.28 Preventing Falls and the Correct Way to Fall
يمكن أن تساهم التنظيف الجيد في موقع العمل في تحقيق السالمة والحفاظ على البيئة
Good housekeeping at the worksite can contribute to safety and the ليس من المهم فقط الحفاظ على العمل اآلمن.الوقاية من السقوط
prevention of falls. Not only is it important to maintain a safe working يجب أيًض ا أن تظل هذه المناطق خالية من أي شيء،البيئة وسطح المشي
environment and walking surface, these areas must also be kept free of any ال ينبغي أبدا أن تكون هذه المناطق أعاقته كائنات.العوائق التي يمكن أن تسبب االنزالق والتعثر
obstacles which can cause slips and trips. These areas should never be .من أي نوع
obstructed by objects of any kind. تعتبر اإلضاءة الكافية لضمان الرؤية الجيدة أمًر ا مهًم ا أيًض ا في
Adequate lighting to ensure good visibility is also important in the االنتقال من المناطق المضاءة إلى المظلمة.الوقاية من االنزالقات والتعثرات والسقوط
prevention of slips, trips and falls. Moving from light to dark areas, or vice يمكن أن يسبب مشاكل مؤقتة في الرؤية قد تكون كافية لحدوثها التسبب في،على العكس من ذلك
versa, can cause temporary vision problems that might be just enough to .انزالق الشخص بسبب االنسكاب أو التعثر فوق جسم في غير مكانه
cause a person to slip on a spill or trip over a misplaced object. يمكن أن يؤدي حمل شيء كبير الحجم أيًض ا إلى إعاقة رؤية الشخص ويؤدي إلى حدوث أذى
Carrying an oversized object can also obstruct one’s vision and result in a يمكن أن تكون هذه مشكلة خطيرة بشكل خاص على الساللم.االنزالق أو التعثر أو السقوط
slip, trip or fall. This can be a particularly serious problem on stairs. قبل السقوط
Before the Fall إال أن هناك الكثير،على الرغم من أنك ال تستطيع منع جميع حاالت االنزالق والتعثر والسقوط
While you can’t prevent all slips, trips and falls there’s plenty you can do .مما يمكنك القيام به لتحسين وضعك
to improve your footing. بداًل، ركز على الحاضر وكن على دراية بما يحيط بك. ممارسة اليقظة الذهنية.• كن هنا اآلن
• Be here now. Practice mindfulness. Focus on the present and be aware .من الضياع في أفكارك
of your surroundings, instead of being lost in your thoughts. قم. فال يمكنك تجنب التعثر فيه، إذا لم تتمكن من رؤيته.• إصالح النقاط العمياء الخاصة بك
• Fix your blind spots. If you can’t see it, you can’t avoid tripping over it. .بفحص نظرك ونظارتك بانتظام
Have your eyesight and eyeglasses checked regularly. الطرق الصحيحة للسقوط
The Correct Ways to Fall :للسقوط إلى األمام
For Forward Falls: . هذا يقلل من احتمالية كسر المعصم.• اضرب األرض بكامل راحة يدك وساعدك
• Hit the ground with entire palm and forearm. This reduces the likelihood . وهذا يقلل من خطر اصطدام أنفك أو فمك باألرض.• أدر رأسك إلى الجانب
of a wrist fracture. • حاول أن تهبط على راحتي يديك وساعديك في وضعية الضغط دون أن تدع بقية جسمك يلمس
• Turn your head to the side. This reduces the risk of hitting your nose or .األرض
mouth on the ground. .• الزفير
• Try to land on your palms and forearms in a push-up position without .• تجنب قفل مفاصلك
letting the rest of your body touch the ground.
• Breathe out.
• Avoid locking your joints. :السقوط الجانبي
For Side Falls: إذا كان الجانب.• اضرب األرض بكامل راحة يدك وساعدك على الجانب الذي تسقط عليه
• Hit the ground with entire palm and forearm on the side you fall on. If .األيسر استخدم الذراع اليسرى وما إلى ذلك
left side use left arm etc. إذا سقطت على اليسار استخدم ذراعك اليمنى لإلمساك.• أمسك وركك بالذراع المعاكس
• Grab your hip with opposite arm. If falling to the left use your right arm .بالورك
to grab your hip. .• ضع ذقنك على صدرك لتجنب اصطدام رأسك باألرض
• Tuck your chin to your chest to avoid your head hitting the ground. .• القرفصاء
• Squat. .• حاول أن ترجع رقبتك إلى الخلف
• Try to roll your neck back. .• تجنب الهبوط مباشرة على وركك
• Avoid landing directly on your hip. :للسقوط إلى الوراء
For Backwards Falls: .• ثني الركبتين والقرفصاء
• Bend at the knees and squat. .• أدخل ذقنك إلى الداخل لتجنب االصطدام برأسك
• Tuck your chin in to avoid hitting your head. . • قم بتدوير ظهرك.• اضرب األرض بساعديك أوًال
18 | P a g e
Geologist Safety Guidelines
• Hit the ground with your forearms first. • Round your back.
Naturally, the goal is not to slip, trip or fall; however, the possibility of a فإن احتمال السقوط ال، فإن الهدف ليس االنزالق أو التعثر أو السقوط؛ ومع ذلك،وبطبيعة الحال
fall still exists. There are correct ways to fall, however, the recommended : لكن اإلجراءات الموصي بها هي، هناك طرق صحيحة للسقوط.يزال قائما
procedures are: من األفضل أن تهبط على. وارفع ذراعك إلى أعلى، وأدر رأسك،• أدخل ذقنك إلى الداخل
• Tuck your chin in, turn your head, and throw an arm up. It is better to .ذراعك بدًال من أن تهبط على رأسك
land on your arm than your head. من األفضل أن تهبط على األرداف والجانب. قم بلف أو لف جسمك إلى الجانب،• أثناء السقوط
• While falling, twist or roll your body to the side. It is better to land on .بدًال من الظهر
your buttocks and side than on your back. . ال تحاول كسر السقوط بيديك أو بمرفقيك.• حافظ على ثني معصميك ومرفقيك وركبتيك
• Keep your wrists, elbows and knees bent. Do not try to break the fall
with your hands or elbows. يكون الهدف هو جعل أكبر عدد ممكن من البوصات المربعة من جسمك تالمس،عند السقوط
When falling, the objective is to have as many square inches of your body . وبالتالي نشر تأثير السقوط،السطح
contact the surface as possible, thus, spreading out the impact of the fall.
19 | P a g e
Geologist Safety Guidelines
Manual Handling 7.0 التحميل اليدوي7.0
7.1 General عام7.1
Statistics show that manual handling is one of the most تشير اإلحصائيات إلى أن التعامل اليدوي هو أحد األسباب األكثر
common causes of absence through injury at the workplace. وأكثر من ثلث.شيوًعا للغياب بسبب اإلصابة في مكان العمل
More than one third of lost time accidents are caused in this قد يكون لهذه.الحوادث الضائعة للوقت تحدث بهذه الطريقة
way. These injuries may often have long-term effects. You
قد ال تعتقد أن.اإلصابات في كثير من األحيان آثار طويلة المدى
may not think that your job as a Geologist involves manual
يجب أن، ومع ذلك.وظيفتك كجيولوجي تتضمن التعامل اليدوي
handling. However, you must consider that you may need to
lift sample boxes, core boxes, boxes of logs and data, ،تأخذ في االعتبار أنك قد تحتاج إلى رفع صناديق العينات
computers and printers, boxes of paper and of course your وأجهزة، وصناديق السجالت والبيانات،والصناديق األساسية
rig bags. This procedure is intended to help reduce the risk وبالطبع حقائب المعدات، وصناديق الورق،الكمبيوتر والطابعات
of manual handling injuries and to provide guidance on the يهدف هذا اإلجراء إلى المساعدة في تقليل مخاطر.الخاصة بك
measures that should be taken to ensure safe lifting and إصابات التعامل اليدوي وتوفير إرشادات حول التدابير التي ينبغي
carrying in the workplace. .اتخاذها لضمان الرفع والحمل اآلمن في مكان العمل
Simple common-sense measures can be taken to reduce these risks. The : أهم ثالث خطوات هي.ويمكن اتخاذ تدابير بسيطة منطقية للحد من هذه المخاطر
three most important steps are to: .• اتباع نظام العمل واستخدام أدوات التعامل بشكل صحيح وفعال
• Follow the system of work, using handling aids properly and effectively. أو، أو االلتواء،• ال تخاطر أبًدا بالمخاطرة الشخصية من خالل اإلفراط في الوصول
• Never take personal risks by over-reaching, twisting, stretching,
. أو اإلفراط في بذل الجهد أثناء أي مهمة مناولة، أو االنحناء،التمدد
stooping or overexerting during any handling task.
• اإلبالغ عن أي مشاكل في نشاط العمل أو المعدات بمجرد ظهورها وطلب المساعدة
• Report any problems in the working activity or equipment as soon as
these arise and ask for assistance as necessary. .حسب الضرورة
Tasks - Bending and stooping considerably increases the risk of back من الناحية. االنحناء واالنحناء يزيد بشكل كبير من خطر إصابة الظهر- المهام
injury. Items should, ideally, be lifted from no lower than knee height to ينبغي رفع العناصر من مستوى ال يقل عن ارتفاع الركبة إلى ما ال يزيد عن،المثالية
no higher than shoulder height. Outside this range lifting capacity is عندما. وبالتالي يزيد خطر اإلصابة، تقل قدرة الرفع، خارج هذا النطاق.ارتفاع الكتف
reduced, therefore, the risk of injury is increased. Where items are required . يجب استخدام حامل أو وسيلة وصول مناسبة،يلزم رفع العناصر فوق ارتفاع الكتف
to be lifted above shoulder height a stand or suitable means of access يجب أن تكون العناصر التي سيتم دفعها أو سحبها قريبة من ارتفاع الخصر قدر
should be used. Items, which are to be pushed or pulled, should be as close ويفضل الدفع خاصة عندما يمكن وضع الظهر على جسم ثابت آمن للرافعة،اإلمكان
to waist height as possible, pushing is preferred especially where the back
.المالية
can be rested against a secure fixed object for leverage.
. خاصة إذا كانت المهمة تتكرر بانتظام،يجب تقليل مسافات الحمل إلى الحد األدنى
Carrying distances should be minimized, especially if the task is repeated
regularly. In general, repetitive tasks and tasks which require twisting of . يجب تجنب المهام المتكررة والمهام التي تتطلب التواء الجسم قدر اإلمكان،بشكل عام
the body should be avoided wherever possible. Tasks, which include both وقًتا كافًيا للتعافي؛ فترات راحة لتجنب، التي تشمل الرفع والحمل،يجب أن تتيح المهام
lifting and carrying, should allow enough time for recovery; rest breaks, to .التعب
avoid fatigue.
Loads - The load should be carried as close as possible to the trunk of the يجب حمل الحمولة في أقرب مكان ممكن من جذع الجسم لتقليل الضغط- األحمال
body to reduce strain and should not be so large as to obscure vision. يجب التعامل مع األحمال غير.ويجب أال تكون كبيرة جًدا بحيث تحجب الرؤية
Unstable loads should be handled particularly carefully. This type of load . هذا النوع من الحمل يمكن أن يسبب فائض التوازن.المستقرة بعناية خاصة
can cause overbalancing.
ويجب ارتداء القفازات إذا كان هناك أي خطر للحواف،يجب أن يكون المقبض آمًنا
A secure handhold should be available, and gloves should be worn if there
.الحادة أو الشظايا
is any risk of sharp edges or splinters.
Employees - Consideration should be given to age, body weight and
physical fitness with regard given to personal limitations. يجب مراعاة العمر ووزن الجسم واللياقة البدنية فيما يتعلق بالقيود- الموظفون
Employees should not be expected to handle loads that are beyond their .الشخصية
individual capabilities. .ال ينبغي أن ُيتوقع من الموظفين التعامل مع األحمال التي تتجاوز قدراتهم الفردية
Assistance should be found whenever necessary. .وينبغي العثور على المساعدة كلما لزم األمر
Persons with genuine health reasons for avoiding lifting should be taken يجب أن يؤخذ في االعتبار األشخاص الذين لديهم أسباب صحية حقيقية لتجنب الرفع
into consideration and should not be expected to undertake hazardous .وال ينبغي أن يتوقع منهم القيام بمهام رفع خطرة
lifting tasks.
Individuals undertaking lifting will be given suitable instruction, training
سيتم إعطاء األفراد الذين يقومون بالرفع التعليمات والتدريب والمعلومات
and information to perform lifting /carrying tasks with the minimum of .الحمل بأقل قدر من المخاطر/المناسبة ألداء مهام الرفع
risk.
Working Environment - There must be enough space to allow the task to يجب أن تكون هناك مساحة كافية للسماح بإكمال المهمة بأمان- بيئة العمل
be completed safely and any carrying route must be free from obstruction.
.ويجب أن يكون أي طريق حمل خالًيا من العوائق
Lighting, heating and weather conditions must be considered. Floors and
يجب أن تكون األرضيات.يجب مراعاة اإلضاءة والتدفئة والظروف الجوية
20 | P a g e
Geologist Safety Guidelines
other working surfaces must be in a safe condition and adequate خاصة في المناطق التي،وأسطح العمل األخرى في حالة آمنة والتهوية الكافية
ventilation is required, especially in areas where there is no natural .ال تتوفر فيها تهوية طبيعية
ventilation.
The work area should be clear of any obstructions that may cause the
يجب أن تكون منطقة العمل خالية من أي عوائق قد تؤدي إلى تعثر الموظف أو
employee to trip or fall while carrying the load. .سقوطه أثناء حمل الحمولة
Other Factors - The use of PPE may be required while conducting قد يكون استخدام معدات الوقاية الشخصية مطلوًبا أثناء إجراء- عوامل أخرى
manual handling activities, if the use of such equipment restricts vision or إذا كان استخدام هذه المعدات يقيد الرؤية أو الحركة،أنشطة المناولة اليدوية
safe and easy movement.
.اآلمنة والسهلة
This should be reported to a responsible person. Constant interruptions
from other workers must be avoided as this can interrupt the concentration يجب تجنب االنقطاعات المستمرة.وينبغي اإلبالغ عن هذا إلى شخص مسؤول
of an individual. .من العمال اآلخرين ألن ذلك قد يقطع تركيز الفرد
7.2 Safe System of Work نظام العمل اآلمن7.2
Poor lifting and carrying techniques can result in discomfort and increase يمكن أن تؤدي تقنيات الرفع والحمل السيئة إلى الشعور بعدم الراحة وزيادة خطر
the risk of injury. In extreme cases, these injuries can have permanent إن اتخاذ. يمكن أن يكون لهذه اإلصابات آثار دائمة، وفي الحاالت القصوى.اإلصابة
effects. Adopting the following precautions can reduce these risks: :االحتياطات التالية يمكن أن يقلل من هذه المخاطر
• Ensure that safe working practices for the activity are complied with.
.• التأكد من االلتزام بممارسات العمل اآلمنة للنشاط
• Make full and proper use of lifting and carrying aids and access
.• االستفادة الكاملة والسليمة من أدوات الرفع والحمل ومعدات الوصول
equipment.
• Store heavy items between shoulder and hip height; where possible store
قم بتخزين، حيثما أمكن.• قم بتخزين األغراض الثقيلة بين ارتفاع الكتفين والورك
only small or light items above shoulder or below knee height. .العناصر الصغيرة أو الخفيفة فقط فوق مستوى الكتف أو تحت مستوى الركبة
• Use the legs and knees to bend and lift, avoid stooping or bending the . وتجنب االنحناء أو ثني الظهر،• استخدم الساقين والركبتين للثني والرفع
back. .• تجنب المهام التي تنطوي على التمدد أو االلتواء
• Avoid tasks that involve stretching or twisting. • التأكد من أخذ فترات راحة منتظمة لمنع ظهور التعب وحيث تتكرر أنشطة المناولة
• Ensure that regular rest breaks are taken to prevent the onset of fatigue .اليدوية
and to where manual handling activities are repetitive. مما قد يؤدي إلى،• تأكد من عدم احتواء الحمولة على حواف حادة أو ساخنة أو باردة
• Ensure the load has no sharp, hot or cold edges, which could cause
.اإلصابة
injury.
.• التأكد من خلو الممرات من العوائق
• Ensure that walkways are free from obstructions.
• Make full and proper use of PPE. .• االستفادة الكاملة والسليمة من معدات الوقاية الشخصية
• Report any problems or concerns associated with manual handling to a • قم باإلبالغ عن أي مشاكل أو مخاوف مرتبطة بالتعامل اليدوي مع الشخص
responsible person without delay. .المسؤول دون تأخير
7.3 General Guidance for Manual Handling Operations إرشادات عامة لعمليات المناولة اليدوية7.3
If possible, manual-handling operations should be avoided. If this is not يتم، إذا لم يكن ذلك ممكنا. ينبغي تجنب عمليات المناولة اليدوية،إذا كان ذلك ممكنا
possible the following recommendations are given for guidance: :تقديم التوصيات التالية لالسترشاد بها
• In general, unfamiliar loads should be treated with caution. For example, ال ينبغي، على سبيل المثال. يجب التعامل مع األحمال غير المألوفة بحذر،• بشكل عام
it should not be assumed that an apparently empty drum or other closed .االفتراض أن البرميل الفارغ ظاهرًيا أو أي حاوية مغلقة أخرى هي في الواقع فارغة
container is in fact empty. The load may first be tested by attempting to يجب تطبيق القوة تدريجيًا.يمكن اختبار الحمل أوًال من خالل محاولة رفع أحد طرفيه
raise one end. Force should be applied gradually until the strain is felt, in
وفي هذه الحالة يجب إما إعادة النظر في المهمة أو يصبح،حتى يتم الشعور باإلجهاد
which case the task should be either reconsidered or it becomes apparent
that the task is within the handler’s capability. .من الواضح أن المهمة ضمن قدرة المعالج
• Stop and think. Plan the lift, where is the load going to be placed. Use استخدم وسائل. حيث سيتم وضع الحمولة، قم بتخطيط المصعد.• توقف وفكر
appropriate handling aids if possible; do you need help with the load, or أم يمكن نقل الحمولة،المساعدة المناسبة إن أمكن؛ هل تحتاج إلى مساعدة في الحمولة
can the load be moved using the forklift or sack truck. Remove باستخدام الرافعة الشوكية أو شاحنة األكياس؟ قم بإزالة العوائق مثل مواد التغليف
obstructions such as discarded wrapping material. For a long lift such as فكر في رفع، مثل االرتفاع من األرض إلى الكتف، بالنسبة للرفع الطويل.المهملة
floor to shoulder height consider lifting the load mid-way onto a table or .الحمولة في منتصف الطريق على طاولة أو مقعد لتغيير القبضة
bench in order to change grip.
• Feet apart, giving you a balanced and stable base for lifting with the
مما يمنحك قاعدة متوازنة وثابتة للرفع بالساق األمامية إلى األمام،• القدمان متباعدتان
leading leg as far forward as it is comfortable. Adopt a good posture, bend
وقم بثني الركبتين بحيث تكون اليدين عند اإلمساك، اتخذ وضعية جيدة.قدر اإلمكان
the knees so that the hands when grasping the load are as level with the
waist as possible, do not kneel or over flex the knees. Keep the back وال تركع أو تثني الركبتين أكثر من،بالحمل في نفس مستوى الخصر قدر اإلمكان
straight (tucking in your chin helps). Lean forward a little over the load if انحِن لألمام قليًال فوق الحمولة.) حافظ على استقامة ظهرك (يساعد دس ذقنك.الالزم
necessary, to get a good grip. Keep shoulders level and facing in the same حافظ على مستوى الكتفين ومواجهتهما في. للحصول على قبضة جيدة،إذا لزم األمر
direction as the hips. .نفس اتجاه الوركين
• Get a firm grip and try to keep the arms within the boundary formed by .• احصل على قبضة قوية وحاول إبقاء الذراعين داخل الحدود التي تشكلها الساقين
the legs. The optimum position and nature of the grip depends on ولكن،يعتمد الوضع األمثل وطبيعة القبضة على الظروف الفردية والتفضيالت الفردية
21 | P a g e
Geologist Safety Guidelines
individual circumstances and individual preferences, but it must be secure. إذا كان من. قبضة الخطاف أقل إرهاًقا من إبقاء األصابع مستقيمة.يجب أن تكون آمنة
A hook grip is less tiring than keeping the fingers straight. If it is
necessary to change the grip as the lift proceeds do this as smoothly as . فقم بذلك بسالسة قدر اإلمكان،الضروري تغيير المقبض أثناء استمرار الرفع
possible.
. قم بتنفيذ حركة الرفع بسالسة مع التحكم في الحمولة.• ال رعشة
• Do not jerk. Carry out the lifting movement smoothly keeping control of
the load.
• Move the feet. Do not twist the trunk when turning to the side. . ال تقم بتحريف الجذع عند التحول إلى الجانب.• تحريك القدمين
• Keep close to the load. Keep the load close to the trunk for as long as ، أبِق الحمولة قريبة من صندوق السيارة ألطول فترة ممكنة.• ابِق قريًبا من الحمولة
possible, keep the heaviest side of the load closest to the trunk. If a close إذا لم يكن من الممكن.واجعل الجانب األثقل من الحمولة أقرب إلى صندوق السيارة
approach to the load is not possible, try sliding the load towards you . فحاول تحريك الحمولة نحوك قبل محاولة رفعها،االقتراب من الحمولة
before attempting to lift it.
• Put the load down and then adjust. If precise positioning of the load is فقم، إذا كان من الضروري تحديد موضع الحمل بدقة.• أنزل الحمولة ثم اضبطها
necessary, put it down first, then slide it into the desired position. . ثم قم بتحريكه إلى الموضع المطلوب،بوضعه ألسفل أوًال
• Carrying distances should be minimized especially where the task is to
be repeated regularly.
• Tasks, which involve both lifting and carrying, should allow enough time
for recovery and rest breaks to avoid fatigue. Consideration should be .• ينبغي التقليل من مسافات الحمل خاصة عندما تكون المهمة متكررة بانتظام
given to age, body weight and physical fitness about individual limitations. • يجب أن تتيح المهام التي تتضمن الرفع والحمل وقًتا كافًيا للتعافي والراحة لتجنب
Assistance should be found whenever necessary. ينبغي النظر في العمر ووزن الجسم واللياقة البدنية فيما يتعلق بالقيود.اإلرهاق
• Items, which are to be pushed or pulled, should be as close to waist . وينبغي العثور على المساعدة كلما لزم األمر.الفردية
height as possible, pushing is preferred especially where the back can be • يجب أن تكون العناصر التي سيتم دفعها أو سحبها قريبة من ارتفاع الخصر قدر
rested against a secure fixed object for leverage. . ويفضل الدفع خاصة عندما يكون الظهر مستنًدا إلى جسم ثابت وآمن للضغط،اإلمكان
• There must be enough space to allow the task to be completed safely and • يجب أن يكون هناك مساحة كافية للسماح بإكمال المهمة بأمان ويجب أن يكون
the carrying route must be free from obstruction. Lighting, heating and
. يجب مراعاة اإلضاءة والتدفئة والظروف الجوية.طريق الحمل خالًيا من العوائق
weather conditions must be considered. Floors and other working surfaces
.يجب أن تكون األرضيات وأسطح العمل األخرى في حالة آمنة وخالية من التلوث
must be in a safe condition and free from contamination.
• The use of PPE may be required while conducting manual handling • قد يكون من الضروري استخدام معدات الوقاية الشخصية أثناء إجراء أنشطة
activities. If the use of such equipment restricts vision or safe and easy إذا كان استخدام مثل هذه المعدات يقيد الرؤية أو الحركة اآلمنة.المناولة اليدوية
movement this should be reported to your line supervisor. Full and proper يعد االستخدام الكامل والسليم لمعدات. فيجب إبالغ مشرفك المباشر بذلك،والسهلة
use of PPE is essential, the MSDS or Chemical Information Tag must be أو عالمة المعلوماتMSDS ويجب دراسة،الحماية الشخصية أمًر ا ضرورًيا
studied to determine the PPE requirements for individual products. .الكيميائية لتحديد متطلبات معدات الوقاية الشخصية للمنتجات الفردية
• Do not carry heavy or bulky objects on stairs. One hand must always be يجب أن تكون يد واحدة متاحة.• ال تحمل أشياء ثقيلة أو كبيرة الحجم على الساللم
available to steady yourself. .دائًم ا لتثبيت نفسك
22 | P a g e
Geologist Safety Guidelines
Ergonomic Risks 8.0 المخاطر السهلة8.0
Inadequate adaptation of man to work systems is an ergonomic يعد التكيف غير الكافي لإلنسان مع أنظمة العمل عامًال مريًح ا غالًبا ما يكون مسؤوًال
factor often responsible for a decrease in work performance and عن انخفاض أداء العمل وردود الفعل الجسدية مثل التعب وألم الظهر والتشنج وما إلى
physical reactions such as fatigue, lumbago and cramp etc. .ذلك
The following may be considered as contributory factors: :يمكن اعتبار ما يلي عوامل مساهمة
8.1 Inadequate Lighting اإلضاءة غير كافية8.1
Inadequate or insufficient lighting can cause eye fatigue, reduced قد تؤدي اإلضاءة غير الكافية أو غير الكافية إلى إرهاق العين وانخفاض أداء العمل
work performance, and accidents such as falls. .والحوادث مثل السقوط
To prevent such effects it is essential to ensure that lighting (both أو/ من الضروري التأكد من أن اإلضاءة (الطبيعية و،ولمنع مثل هذه التأثيرات
natural and/or artificial) is adequate. .االصطناعية) كافية
Maintenance and housekeeping are also crucial factors if the تعد الصيانة والتدبير المنزلي أيًض ا من العوامل الحاسمة إذا أريد لإلضاءة المقدمة أن
lighting provided is to remain effective (cleaning, replacing وما إلى، وأنابيب الفلورسنت، واألغطية، واستبدال التركيبات،تظل فعالة (التنظيف
fitments, covers and fluorescent tubes etc.) )ذلك
8.2 Inadequate Ventilation تهوية غير كافية8.2
Inadequate ventilation in the work place can cause discomfort and يمكن أن تؤدي التهوية غير الكافية في مكان العمل إلى الشعور بعدم الراحة وانخفاض
decreased work performance as well as affect health. .أداء العمل باإلضافة إلى التأثير على الصحة
This may be because the ventilation system requires maintenance قد يكون هذا بسبب أن نظام التهوية يتطلب صيانة أو صيانة ألنه ال يستطيع تبديد
or servicing as it can not dissipate generated heat or replenish the الحرارة المتولدة أو تجديد الهواء بسرعة كافية لتفريق األبخرة والدخان والروائح
air fast enough to disperse fumes, smoke and bad odours .)الكريهة (عدم الراحة في الجهاز التنفسي
(respiratory discomfort).
The balance for pressurized units with LEV (Local Exhaust (نظام تهوية العادمLEV يجب ضبط توازن الوحدات المضغوطة المزودة بنظام
Ventilation - fume extraction system) must be adjusted to maintain . نظام استخالص الدخان) للحفاظ على بيئة عمل صحية- المحلي
a healthy working environment.
Natural ventilation is the best option for workshops and offices (in )تعتبر التهوية الطبيعية الخيار األفضل لورش العمل والمكاتب (في المناطق المعتدلة
temperate regions) and should be optimized whenever possible. .ويجب تحسينها كلما أمكن ذلك
8.3 Incorrect Posture or Muscular Strain وضعية غير صحيحة أو إجهاد عضلي8.3
Poor posture and body movement at work creates additional تؤدي الوضعية السيئة وحركة الجسم أثناء العمل إلى بذل مجهود بدني إضافي وقد
physical effort and may in the long term lead to lumbago, cramp, لتقليل.تؤدي على المدى الطويل إلى ألم الظهر والتشنج والتشنجات وما إلى ذلك
spasms etc. To reduce individual risk: :المخاطر الفردية
• Never lift heavy weights or bulky objects that exceed your • ال ترفع أبًدا األوزان الثقيلة أو األشياء الضخمة التي تتجاوز قدرتك (احصل على
capability (get help) )المساعدة
• Use the required tools or mechanical, electrical or pneumatic • استخدام األدوات أو المعدات الميكانيكية أو الكهربائية أو الهوائية الالزمة لرفع
equipment to lift heavy objects. .األشياء الثقيلة
• Avoid using your body to hold or stop something. .• تجنب استخدام جسمك لحمل شيء ما أو إيقافه
• Take the allotted rest throughout the day. .• خذ الراحة المخصصة لك طوال اليوم
• Follow safe procedures for lifting objects. .• اتبع اإلجراءات اآلمنة لرفع األشياء
The basic rule is lift with the legs, by bending the knees and القاعدة األساسية هي رفع الساقين عن طريق ثني الركبتين والحفاظ على استقامة
keeping your back naturally straight. .الظهر بشكل طبيعي
• Carry or pass materials or objects rather than throwing them. .• حمل أو تمرير المواد أو األشياء بدًال من رميها
It is not advisable to catch flying objects or pull or push objects ال ُينصح بالتقاط األجسام الطائرة أو سحب أو دفع األشياء التي تتطلب مجهوًدا كبيًر ا
that require too much effort (over exertion) )(مجهوًدا زائًدا
• When seated, use a backrest; adopt a position that allows you to اتخذي وضعية تسمح لك بالحفاظ على ظهرك. استخدم مسند الظهر،• عند الجلوس
keep your back straight and do not مستقيمًا وال تفعلي ذلك
remain in the same position for long periods of time. .البقاء في نفس الوضع لفترات طويلة من الزمن
8.4 Work Environment بيئة العمل8.4
Inadequate colour, too much glare and visual reflection where there والتوهج الزائد واالنعكاس البصري حيث يوجد سطوع مفرط،إن األلوان غير الكافية
is excessive brightness, darkness or where there are objects أو ظالم أو عندما تكون هناك أشياء محجوبة جزئًيا هي عوامل قد تسبب إجهاد العين
partially obscured are factors that may cause eye fatigue and distort .وتشويه المعلومات
information.
23 | P a g e
Geologist Safety Guidelines
Take the trouble to evaluate your own workplace and check you تحمل عناء تقييم مكان عملك والتأكد من أن لديك رؤية واضحة دون إجهاد العين
have clear visibility without eyestrain (simple re-arrangement of .)(إعادة ترتيب بسيطة لألثاث أو تغيير المظهر قد يحسن بيئة عملك بشكل كبير
furniture or change of aspect may significantly improve your work
environment).
8.5 Inadequate Facilities or Equipment عدم كفاية المرافق أو المعدات8.5
Inadequate handling of tools and inappropriate work places can يمكن أن يؤدي التعامل غير المالئم مع األدوات وأماكن العمل غير المناسبة إلى
cause fatigue, aches etc. The following aspects for controlling ويجب أخذ الجوانب التالية للتحكم في هذه المخاطر.اإلرهاق واألوجاع وما إلى ذلك
these risks must be taken into consideration. .بعين االعتبار
• Equipment should be conveniently to hand and positioned to • يجب أن تكون المعدات في متناول اليد وفي مكانها المناسب لتجنب الحركة المتكررة
avoid repetitive and excess movement. .والزائدة
During handling, try not to bend your wrists - this will reduce . فهذا سيقلل من الجهد- حاول أال تثني معصميك،أثناء المناولة
effort.
If it becomes necessary to press a button or pull a lever فمن األفضل،إذا أصبح من الضروري الضغط على زر أو سحب رافعة بشكل متكرر
repetitively, it is preferable to use the thumb rather than middle .استخدام اإلبهام بدًال من األصابع الوسطى
fingers.
• It is essential that the work area is large enough for unrestricted • من الضروري أن تكون منطقة العمل كبيرة بما يكفي لحركة الجسم غير المقيدة
body movement and enables ease of use of machinery. .وتتيح سهولة استخدام اآلالت
If seated for an activity adjust the chair to suit your own physique, أو ضع قدميك، فاضبط الكرسي ليناسب جسمك،إذا كنت تجلس لممارسة نشاط ما
place your feet flat on the floor or use a footrest to minimize lower .بشكل مسطح على األرض أو استخدم مسند القدمين لتقليل الضغط على أسفل الساق
leg pressure.
24 | P a g e
Geologist Safety Guidelines
9.0 Working with Computers and Display Screen Equipment العمل مع أجهزة الكمبيوتر ومعدات شاشة العرض9.0
Many of us must spend a lot of time working on a computer or gazing at يجب على الكثير منا قضاء الكثير من الوقت في العمل على جهاز الكمبيوتر أو
visual display units. Remember that it is essential to take short breaks doing تذكر أنه من الضروري أخذ فترات راحة.التحديق في وحدات العرض المرئية
other activities in order to prevent eye or body fatigue. قصيرة للقيام بأنشطة أخرى لتجنب إرهاق العين أو الجسم
25 | P a g e
Geologist Safety Guidelines
10.0 Biological Risks المخاطر البيولوجية10.0
Biological risks are associated with infectious agents (bacteria, ترتبط المخاطر البيولوجية بالعوامل المعدية (البكتيريا والفيروسات والفطريات
viruses, fungi, parasites etc.) which often damage our health and .والطفيليات وما إلى ذلك) والتي غالًبا ما تضر بصحتنا ورفاهيتنا
well-being. والتهاب الجلد، والتسمم، وااللتهابات،أنها تؤدي في كثير من األحيان إلى الحساسية
They frequently result in allergies, infections, poisoning, dermatitis .وما إلى ذلك
etc. قد تدخل هذه العوامل المعدية إلى الجسم عن طريق االتصال المباشر أو عن طريق
These infectious agents may enter the body through direct contact :أحد اإلجراءات التالية
or via one of the following:
27 | P a g e
Geologist Safety Guidelines
11.0 Personal cleanliness & Hygiene النظافة الشخصية والعادات11.0
11.1 Personal cleanliness النظافة الشخصية11.1
Good hygiene is important. .النظافة الجيدة مهمة
• Do not eat or drink without having washed your hands first • ال تأكل أو تشرب دون غسل يديك أوًال
• Avoid biting your fingernails • تجنب قضم أظافرك
• Maintain a clean and tidy appearance. Make sure you shower every يجب أن تعمل- تأكد من االستحمام كل يوم.• الحفاظ على مظهر نظيف ومرتب
day - you must work near other people! !بالقرب من أشخاص آخرين
• Keep clothing and work gear clean - the rig laundry is free. . غسيل المعدات مجاني- • حافظ على نظافة المالبس ومعدات العمل
• Do not eat, drink, cook or refrigerate foods in places not intended • ال تأكل أو تشرب أو تطبخ أو تبرد األطعمة في أماكن غير مخصصة لهذه
for such purposes within a work area. .األغراض داخل منطقة العمل
Many mud logging units are equipped with a kettle and tea/coffee التأكد.تم تجهيز العديد من المعامل الجيولوجية بغالية ومرافق صنع الشاي والقهوة
making facilities. Ensure that these facilities are located away from من أن هذه المرافق تقع بعيدًا عن مصادر التلوث بالمواد الكيميائية وبعيدًا عن
sources of contamination from chemicals and away from the sink area .منطقة الحوض حيث يمكن أن تتناثر الزيوت والمنظفات
where they may be splashed by oils and detergents.
Try to use disposable cups and spoons and wrapped sugar. .حاول استخدام أكواب ومالعق يمكن التخلص منها والسكر المغلف
Some of the spoons I have seen in logging units could be mistaken for بعض المالعق التي رأيتها في وحدات قطع األشجار يمكن الخلط بينها وبين
hazardous waste! !النفايات الخطرة
• In laboratories there is always a possibility of infection. .• في المختبرات هناك دائما احتمالية اإلصابة بالعدوى
Follow procedures to perform your work. Always label your samples. . قم دائًم ا بتسمية العينات الخاصة بك.اتبع اإلجراءات ألداء عملك
Use a pump-fitted pipette rather than sucking a sample with your
mouth. .استخدم ماصة مزودة بمضخة بدًال من مص العينة بفمك
Never place food in refrigerators used for laboratory substances or
samples. .ال تضع أبًدا األطعمة في الثالجات المستخدمة للمواد أو العينات المخبرية
11.2 Hygiene
Good hygiene is important. األحوال والعادات11.2
• Do not eat or drink without having washed your hands first .النظافة الجيدة مهمة
• Avoid biting your fingernails • ال تأكل أو تشرب دون غسل يديك أوًال
• Maintain a clean and tidy appearance. • تجنب قضم أظافرك
Make sure you shower every day - you must work near other people! .• الحفاظ على مظهر نظيف ومرتب
• Keep clothing and work gear clean - the rig laundry is free. ! عليك العمل على مقربة من أشخاص آخرين- تأكد من االستحمام كل يوم
• Do not eat, drink, cook or refrigerate foods in places not intended . غسيل المعدات مجاني- • حافظ على نظافة المالبس ومعدات العمل
for such purposes within a work area. • ال تأكل أو تشرب أو تطبخ أو تبرد األطعمة في أماكن غير مخصصة لهذه
Many mud logging units are equipped with a kettle and tea/coffee .األغراض داخل منطقة العمل
making facilities. .تم تجهيز العديد من المعامل بغالية ومرافق صنع الشاي والقهوة
Ensure that these facilities are located away from sources of التأكد من أن هذه المرافق تقع بعيدًا عن مصادر التلوث بالمواد الكيميائية وبعيدًا عن
contamination from chemicals and away from the sink area where .منطقة الحوض حيث يمكن أن تتناثر الزيوت والمنظفات
they may be splashed by oils and detergents. .حاول استخدام أكواب ومالعق يمكن التخلص منها والسكر المغلف
Try to use disposable cups and spoons and wrapped sugar. !بعض المالعق التي رأيتها في المعامل يمكن الخلط بينها وبين النفايات الخطرة
Some of the spoons I have seen in logging units could be mistaken for
hazardous waste! .• في المعامل هناك دائما احتمالية اإلصابة بالعدوى
• In laboratories there is always a possibility of infection. .اتبع اإلجراءات ألداء عملك
Follow procedures to perform your work. .قم دائًم ا بتسمية العينات الخاصة بك
Always label your samples. .استخدم ماصة مزودة بمضخة بدًال من مص العينة بفمك
28 | P a g e
Geologist Safety Guidelines
12.0 Noise الضوضاء12.0
Noise from operating machines and facilities can damage hearing. يمكن أن تؤدي الضوضاء الصادرة عن تشغيل اآلالت والمرافق إلى اإلضرار
It does not necessarily need to cause discomfort or distraction to .بالسمع
cause harm. .ليس من الضروري بالضرورة أن تسبب عدم الراحة أو اإللهاء حتى تسبب األذى
You could be gradually losing your hearing ability without being
aware of it. .من الممكن أن تفقد قدرتك على السمع تدريجًيا دون أن تدرك ذلك
In other words, loss of hearing can not only be caused by intense
noise but also by extended exposure to apparently harmless noise ال يمكن أن يكون فقدان السمع ناجًم ا عن الضوضاء الشديدة،وبعبارة أخرى
(e.g. having a personal stereo too loud). بل أيًض ا عن التعرض الممتد لضوضاء تبدو غير ضارة (على سبيل،فحسب
In order to control noise level exposure, you must: .) وجود صوت ستيريو شخصي مرتفع جًدا،المثال
• Wear personal hearing protection (earmuffs/plug sand other noise : يجب عليك،للتحكم في مستوى التعرض للضوضاء
insulating devices) whenever you are in an area defined as requiring سدادات الرمل وغيرها من/• ارتِد أدوات حماية السمع الشخصية (واقيات األذن
hearing protection or, working in an area of excess noise (over 90 أجهزة عزل الضوضاء) عندما تكون في منطقة محددة بأنها تتطلب حماية السمع أو
dBa) ) ديسيبل90 تعمل في منطقة بها ضوضاء زائدة (أكثر من
• Post signs to advise others if you are generating noise levels over 85
dBa. 85 • ضع الفتات إلرشاد اآلخرين إذا كنت تولد مستويات ضوضاء تزيد عن
• Have your hearing ability checked regularly. .ديسيبل
29 | P a g e
Geologist Safety Guidelines
13.0 Radiation اإلشعاع13.0
Under normal circumstances Barrel Geologists should not come ال ينبغي للجيولوجيين أن يتالمسون مباشرة مع مصادر،في الظروف العادية
directly into contact with sources of radiation. .اإلشعاع
However, sources of radiation are found at most rig sites (wireline توجد مصادر لإلشعاع في معظم مواقع منصات الحفر (التسجيل السلكي،ومع ذلك
logging and LWD tools, pip tags, radioactive scale). .) والمقياس اإلشعاعي، وعالمات النقاط،LWD وأدوات
You should be aware of such sources of radiation and keep your يجب أن تكون على دراية بمصادر اإلشعاع هذه وتحافظ على مسافة بينها وبينك
distance from them
Radioactive sources and particularly the poor handling of them, are . خطورة على الكائنات الحية، وخاصة سوء التعامل معها،تشكل المصادر المشعة
dangerous to living things.
Exposure is not always easily detected (you could be receiving a ال يتم دائًم ا اكتشاف التعرض بسهولة (قد تتلقى جرعة إشعاعية دون أن تكون على
radiation dose without being aware of it). .)علم بها
Knowledge of sources of radiation and correct handling will prevent إن معرفة مصادر اإلشعاع والتعامل معها بشكل صحيح سيمنع التعرض لها
exposure and avoid any adverse effects. .ويتجنب أي آثار ضارة
The following section identifies the common sources of radiation to ensure all يحدد القسم التالي المصادر المشتركة لإلشعاع لضمان قدرة جميع الموظفين على
personnel can identify and avoid the inherent risks. .تحديد المخاطر الكامنة وتجنبها
There are two types of radioactive sources:
:هناك نوعان من المصادر المشعة
13.1 Non-ionizing radiation
اإلشعاع غير أيونية13.1
Extended exposure to these can cause skin heat, burns and eye
التعرض لفترات طويلة لهذه يمكن أن يسبب حرارة الجلد والحروق وإعتام عدسة
cataracts. They are also sources of ignition. The following are the
فيما يلي المصادر األكثر شيوًعا لهذا النوع من. كما أنها مصادر لالشتعال.العين
most common sources of this kind of radiation:
:اإلشعاع
• Infrared: Hot bodies such as furnaces, engines, pipes or flames.
األجسام الساخنة مثل األفران أو المحركات أو األنابيب أو:• األشعة تحت الحمراء
• Ultraviolet: Welding arcs, Neon and hydrogen fluorescent lamps,
.اللهب
Sun’s rays.
، مصابيح النيون والفلورسنت الهيدروجينية، أقواس اللحام:• األشعة فوق البنفسجية
• Microwave: Microwave ovens.
.أشعة الشمس
Always observe the following precautions:
. أفران الميكروويف:• الميكروويف
• Protect your eyes from radiation (goggles, mask or visor with
:احرص دائًم ا على مراعاة االحتياطات التالية
filtering screen) when working in an area when gas welding or
)• قم بحماية عينيك من اإلشعاع (نظارات واقية أو قناع أو قناع مع شاشة ترشيح
electric arc welding is being carried out. Be aware of where welding
انتبه.عند العمل في منطقة يتم فيها إجراء اللحام بالغاز أو اللحام بالقوس الكهربائي
operations are taking place and try to avoid it.
.إلى مكان إجراء عمليات اللحام وحاول تجنبها
• Do not test the temperature of any surface with your bare hands.
.• ال تختبر درجة حرارة أي سطح بيديك العاريتين
13.2 Ionizing Radiation
This type of radiation can cause major injuries. Possible adverse إشعاعات أيونية13.2
effects include dermatitis, burns, eye cataracts and cancer. This type وتشمل اآلثار الضارة.هذا النوع من اإلشعاع يمكن أن يسبب إصابات خطيرة
of radiation is emitted specifically by X-rays and Gamma rays. وينبعث هذا النوع.المحتملة التهاب الجلد والحروق وإعتام عدسة العين والسرطان
• X-Rays: Medical and industrial x-ray equipment. .من اإلشعاع على وجه التحديد من األشعة السينية وأشعة جاما
• Gamma Rays: Industrial x-rays. . أجهزة األشعة الطبية والصناعية:• األشعة السينية
Sources for nuclear logging tools. Listen to announcements that will . األشعة السينية الصناعية:• أشعة جاما
be made when radioactive sources are being moved or used. Obey the استمع إلى اإلعالنات التي سيتم إصدارها عند نقل.مصادر أدوات التسجيل النووي
instructions. Obey all signs and barriers regarding radioactive التزم بجميع العالمات والحواجز. اتبع التعليمات.المصادر المشعة أو استخدامها
material. .المتعلقة بالمواد المشعة
30 | P a g e
Geologist Safety Guidelines
14.0 Psychological and Social Risks المخاطر النفسية واالجتماعية14.0
Factors such as individual habits and social activities can cause يمكن لعوامل مثل العادات الفردية واألنشطة االجتماعية أن تسبب حاالت من عدم
conditions of discomfort, fatigue, diminished work performance or .الراحة أو التعب أو انخفاض أداء العمل أو نقص الحافز
lack of motivation. .مثل هذه العوامل تشكل خطرا على الصحة
Such factors are hazardous to health. العادات غير الصحية أو اإلدمان14.1
14.1 Unhealthy or Addictive Habits .• العمل تحت تأثير الكحول
• Working while under the influence of alcohol. .• النوم أثناء ساعات العمل
• Sleeping during working hours. .• النكات العملية أو الرهان أثناء العمل
• Practical jokes or betting while at work. .• التدخين في المناطق المخصصة لغير المدخنين
• Smoking in non-smoking areas. .• عدم استخدام معدات الحماية الشخصية
• Failing to use personal protective equipment. .• عدم اتباع اإلجراءات اآلمنة
• Not following safe procedures. التصرف السلبي14.2
14.2 Negative Attitude .يجب أن يتم العمل دائًم ا وفًقا إلجراءات آمنة
Work must always be carried out according to safe procedures. واستخدام المنطق السليم وتوخي، والبقاء منتبًها،يتضمن ذلك اتباع التعليمات
This includes following instructions, remaining attentive, using .الحذر
common sense and exercising caution.
Participate in the safety systems. Having the right (positive) attitude is ) يعد اتخاذ الموقف الصحيح (اإليجابي.المشاركة في أنظمة السالمة وما إلى ذلك
a major factor in successfully accomplishing a safe job. .عامًال رئيسيًا في إنجاز مهمة آمنة بنجاح
14.3 Lack of Training or Understanding the Task at Hand نقص التدريب أو فهم المهمة المطروحة14.3
Before starting a job you must understand fully your responsibilities يجب أن تفهم مسؤولياتك بشكل كامل واإلجراء الصحيح،قبل البدء في أي عمل
and the correct procedure for safely completing the task. .إلكمال المهمة بأمان
If in doubt about any aspect; ask the client representative you are إذا كنت في شك حول أي جانب؛ اسأل ممثل العميل الذي تقوم بإبالغه أو أي
reporting to or another experienced Barrel person. .شخص آخر من ذوي الخبرة
14.4 Ineffective Communication and / or Supervision أو اإلشراف غير الفعال/ التواصل و14.4
These factors can lead to mistakes or create hazardous conditions during the
يمكن أن تؤدي هذه العوامل إلى حدوث أخطاء أو خلق ظروف خطرة أثناء تنفيذ
execution of tasks. Therefore:
• As part of a team you must be an effective communicator; able to relay
: لذلك.المهام
information, ask to clarify questions and input any relevant personal قادر على نقل المعلومات وطلب.• كجزء من فريق يجب أن تكون متواصًال فعاًال
experience. Input of experience from the team is vital for improving work يعد إدخال الخبرة من.توضيح األسئلة وإدخال أي تجربة شخصية ذات صلة
quality. This is particularly important for new to the location personnel - وهذا مهم بشكل خاص للموظفين الجدد في.الفريق أمًر ا حيوًيا لتحسين جودة العمل
never assume familiarity with equipment or procedures. If in doubt always إذا كنت في شك اسأل. ال تفترض أبًدا اإللمام بالمعدات أو اإلجراءات- الموقع
ask. .دائما
• The supervisor must ensure safety regulations and procedures are complied • يجب على المشرف التأكد من االلتزام بأنظمة وإجراءات السالمة من قبل الفريق
with by the whole team.
.بأكمله
14.5 Bullying Attitudes
مواقف البلطجة14.5
Rig sites are unfortunately placing where there still exist some outdated,
bigoted, sexist and racist attitudes. تضع مواقع التالعب بعض المواقف التي عفا عليها الزمن والمتعصبة،لألسف
If you feel you are being intimidated or undermined in your work, then you .والمتحيزة جنسًيا والعنصرية حيث ال تزال موجودة
don't just have to take it. فال يتعين عليك،إذا شعرت أنك تتعرض للترهيب أو التقليل من شأنك في عملك
However, be careful that you are perhaps not being oversensitive on some .قبول ذلك فحسب
issues. . كن حذًر ا من أنك ربما ال تكون شديد الحساسية تجاه بعض المشكالت،ومع ذلك
If you feel you are being treated unfairly you should mention it to the person
concerned but try to avoid turning it into an argument. فعليك أن تذكر ذلك للشخص المعني،إذا شعرت أنك ُتعامل بطريقة غير عادلة
If you feel uncomfortable about this then discuss it with another person at the
.ولكن حاول تجنب تحويل األمر إلى جدال
rig site, with the Client representative in town and with the Barrel
فناقش األمر مع شخص آخر في،إذا كنت تشعر بعدم االرتياح بشأن هذا األمر
Management.
Keep a record of incidences and try to have this corroborated by witnesses. . ومع ممثل العميل في المدينة ومع إدارة،موقع منصة الحفر
This of course works both ways. You should always treat your co- .احتفظ بسجل للحوادث وحاول تأكيد ذلك من خالل الشهود
workers with respect and not abuse your position of authority يجب عليك دائًم ا معاملة زمالئك في العمل.وهذا بالطبع يعمل في كال االتجاهين
باحترام وعدم إساءة استخدام منصبك في السلطة
31 | P a g e
Geologist Safety Guidelines
15.0 Safety Procedures Specific to Wellsite Geological Work 15.1 إجراءات السالمة الخاصة بالعمل الجيولوجي بموقع البئر
The Wellsite Geologist must always promote safe working سواء،يجب على الجيولوجي في موقع البئر دائًم ا تعزيز ممارسات العمل اآلمنة
practices, whether it be inside or outside the أو في المعمل الجيولوجي أو على،كان ذلك داخل مكان اإلقامة أو خارجه
accommodation, in the mudlogging unit or on the drill floor. أرضية الحفر.
32 | P a g e
Geologist Safety Guidelines
أثناء الحفر اإلجراءات15.3.3
15.3.3 While-coring Procedures • قم بتسجيل أي أحداث حفر هامة أثناء قطع اللب الصخري مما قد يؤدي إلى مشاكل عند
• Record any significant drilling events as the core is being cut that may . إلى وجود مادة مكسورة أو غير مجمعةROP قد يشير ارتفاع. على سبيل المثال، استعادته
lead to problems when recovering the core, e.g. high ROP may indicate يجب االلتزام بإجراءات السالمة الخاصة، أثناء القطع األساسيH2S • في حالة تسجيل غاز
fractured or unconsolidated material. .بمنصة الحفر
• In the event of H2S being recorded during core cutting, adhere to the rig • مراقبة مستويات الغاز أثناء التدوير وتوقع وجود الهيدروكربونات على السطح عند استعادة
safety procedures. .اللب
• Monitor gas levels while circulating and anticipate the presence of يجب على جميع األفراد المشاركين ارتداء معدات السالمة القياسية وخاصة حماية العين
hydrocarbons at surface when the core is being recovered. .والقفازات
All personnel involved must wear standard safety gear especially eye يجب فحص الجزء العلوي من الحامل األساسي باستخدام كاشف محمول للغاز وكبريتيد
protection and gloves. ) قبل استعادتهH2S( الهيدروجين
The top of the core barrel should be checked with a portable gas and H2S حامل اللب التقليدي15.3.4
detector before it is recovered .• مغادرة كافة األفراد غير الضروريين ألرضية الحفر
15.3.4 Conventional Barrel . تأكد من أنه يفهم أوامرك لخفض أو رفع الحامل األساسي.• االتصال بعامل الحفر
• All unnecessary personnel to leave the drill floor. .• قم باستعادة اللب الصخري من الحامل بعناية فائقة
• Liaise with the driller. Make sure he understands your commands to .ال تتسرع
lower or raise the core barrel.
. أوقف العمل وحل المشكلة،إذا ظهرت مشكلة
• Recover the core from the barrel with extreme care.
Do not hurry.
. استخدم دائًم ا مطرقة جيولوجية لسحب القطع بعيًدا.• ال تضع يديك أبًدا تحت الحامل
If a problem arises, stop the job and solve the problem. .• ال تنظر أبًدا إلى داخل الحامل األساسي
• Never put your hands under the core barrel. Always use a geological فقد يكون من الضروري ضرب،•إذا علق اللب الصخري في مكان مرتفع في الحامل
hammer to drag the pieces away. .الحامل بمطرقة ثقيلة إلزاحته
• Never look up inside the core barrel. . خاصة إذا كان في الحزام،ابتعد جيًدا عن الشخص الذي يستخدم المطرقة
• If the core gets stuck high up in the barrel it may be necessary to hit the
barrel with a sledgehammer to dislodge it. فانظر بعيًدا قبل أن يصطدم بالسطح ألنه قد،إذا سمعت سقوط اللب داخل الحامل
Keep well away from the person using the hammer, especially if they are .يرسل شظايا الصخور أو الطين الذي قد يصيبك
up in a riding belt. حامل اللب الداخلي15.3.5
If you hear the core falling inside the barrel, look away before it hits the من، أو في حاالت نادرة، أو األلومنيوم،• يتم تصنيع الغالف من األلياف الزجاجية
deck as it may send up rock chips or mud that could hit you
. ويتم وضعه عادًة على ممر خاص أو سطح األنابيب الحفر،المطاط
15.3.5 Inner Sleeve Barrel
• The sleeve is made from fiberglass, aluminum or, in rare cases, rubber,
.• يجب على جميع األفراد غير الضروريين مغادرة المنطقة المباشرة
and is usually laid out on the cat-walk or pipe deck for analysis. . قدًم ا إلرساله30 • يوصى باالحتفاظ بالقلب بطول
• All unnecessary personnel to leave the immediate area. ويتولى جيولوجي. ال تقم بهذه المهمة. أقدام3 • يمكن قطع الغالف إلى أقسام بطول
• It is recommended that the core should be kept in 30ft lengths for يتم إجراؤه بواسطة التحليل أو مقاول.موقع البئر مسؤولية اإلشراف على هذه المهمة
dispatch. أي غاز محصور داخل اللب الصخري لديه القدرة على- توخي الحذر الشديد.الحفر
• The sleeve may be cut in to 3ft sections. Do not undertake this task. The .االشتعال
Wellsite Geologist is responsible for the supervision of this task. It is • يمكن إجراء المزيد من عمليات الحفاظ على اللب الصخري بما في ذلك حقن الصمغ
undertaken by the core analysis or coring contractor. Exercise extreme . اإلشراف والمساعدة بحذر.والتبريد
caution - any gas trapped within the core has the potential to ignite.
• Further core preservation may take place including resin injection and
chilling. Supervise and assist with caution.
15.4 Formation Fluid Recovery Safety Procedures إجراءات السالمة الستعادة سوائل التكوين15.4
Wireline testing is an important part of data acquisition and extreme care جزًء ا مهًم ا من الحصول على البيانات ويجب توخي الحذرWireline يعد اختبار
must be taken when retrieving samples. .الشديد عند استرداد العينات
Under no circumstances should sample recovery be undertaken by وال ينبغي تحت أي ظرف من الظروف أن يقوم باستعادة العينات موظفون عديمي
inexperienced personnel.
.الخبرة
The Wellsite Geologist is responsible for supervising the recovery of
formation fluids.
.يتولى جيولوجي موقع البئر مسؤولية اإلشراف على استعادة سوائل التكوين
The Wireline Logging Engineer, in the presence of the Wellsite Geologist
carries out the actual recovery. بعملية، بحضور جيولوجي موقع البئر،يقوم مهندس تسجيل الخطوط السلكية
MDT/RFT Sample Recovery .االسترداد الفعلية
• Hold a pre-job 'tool-box' meeting, reviewing procedures, responsibilities MDT/RFT استرداد عينة
and safety measures. ومراجعة اإلجراءات والمسؤوليات،• عقد اجتماع "صندوق األدوات" قبل العمل
• Ensure all materials required are available .وتدابير السالمة
• Before the RFT/FMT tool arrives at surface, ensure that everyone • التأكد من توفر جميع المواد المطلوبة
involved with sample recovery is aware of his/her role and action to be تأكد من أن كل شخص مشارك في عملية استرداد، إلى السطحRFT/FMT • قبل وصول أداة
taken if H2S is present. .العينة على علم بدوره واإلجراء الذي يجب اتخاذه في حالة وجود كبريتيد الهيدروجين
Rig safety procedures to be adhered to. All unnecessary personnel to يجب على جميع األفراد غير الضروريين مغادرة.إجراءات السالمة التي يجب االلتزام بها
leave the area (usually the rig floor but may be some other well-ventilated .)المنطقة (عادًة أرضية منصة الحفر ولكن قد تكون منطقة أخرى جيدة التهوية
area).
• As soon as gas is released the Wireline Logging Engineer should يجب على مهندس تسجيل الخطوط السلكية التحقق على الفور من وجود،• بمجرد إطالق الغاز
immediately check for H2S. If present the chamber should be re-sealed . يجب إعادة إغالق الغرفة وإبالغ مشرف الحفر بذلك، في حالة وجودها.H2S غاز
33 | P a g e
Geologist Safety Guidelines
and the Drilling Supervisor informed. .• يجب على جميع الموظفين االبتعاد عن فتحة تفريغ ضغط العينة أثناء استخراج العينة
• All personnel to stay clear of the sample pressure discharge vent during
sample extraction. .• اإلشراف على استرداد العينة والمساعدة في توخي الحذر
• Supervise sample recovery and assist with caution. على أنه مضغوط وخطير وأن جميع األوراقPVT • تأكد من وضع عالمة واضحة على خزان
• Ensure the PVT tank is clearly labeled as pressurized and hazardous and .محددة بوضوح فيما يتعلق بطبيعته
that all paperwork clearly marked as to its nature.
15.5 Borehole Safety سالمة اآلبار15.5
Borehole downhole safety is the responsibility of the Drilling تقع مسؤولية سالمة قاع البئر على عاتق مشرف الحفر؛ تقع مسؤولية سالمة منصة الحفر
Supervisor; rig safety is the responsibility of the OIM/Tool pusher. .األداة/OIM على عاتق
However, geological contributions and involvement in the safety aspect of the : فإن المساهمات الجيولوجية والمشاركة في جانب السالمة في البئر تشمل ما يلي،ومع ذلك
borehole include the following: .• مخاطر الغاز الضحل وكبريتيد الهيدروجين
• Shallow gas and H2S hazards. .• تشكيالت مفرطة الضغط
• Over-pressured formations.
.• خزانات الضغط العالي
• High-pressure reservoirs.
• Drilling and coring problems. .• مشاكل حفر اللب الصخري والحفر
• Wireline pressure testing and sampling. .• اختبار الضغط السلكي وأخذ العينات
• Wireline and MWD logging. .MWD• تسجيل الخط السلكي و
Expected drilling hazards are documented in the Well Geological and Drilling يجب، باإلضافة إلى ذلك.تم توثيق مخاطر الحفر المتوقعة في برنامج الحفر والجيولوجيا لآلبار
Programmed. Additionally, Geologists should be: :أن يكون الجيولوجيون
• Aware of and understand the technicalities of drilling a well. .• إدراك وفهم الجوانب الفنية لحفر اآلبار
• Able to positively contribute to its operational safety. .• قادرة على المساهمة بشكل إيجابي في السالمة التشغيلية
• Able to advise on potential downhole geological hazards.
.• قادرة على تقديم المشورة بشأن المخاطر الجيولوجية المحتملة في قاع البئر
15.6 Safety Checklist قائمة التحقق من السالمة15.6
This safety checklist has been designed to promote awareness and تم تصميم قائمة التحقق من السالمة هذه لتعزيز الوعي والفهم ألدوارك ومسؤولياتك
understanding of your roles and responsibilities for both general and .لكل من األنشطة العامة والخاصة في بيئة خارجية
specific activities in an offshore environment. It is hoped that this will
demonstrate the effectiveness of safe wellsite geological operations. The .ومن المأمول أن ُيظهر هذا فعالية العمليات الجيولوجية اآلمنة في مواقع اآلبار
Wellsite Geologist should be fully aware and have complete :يجب أن يكون جيولوجي موقع البئر على دراية تامة وأن يكون لديه فهم كامل لما يلي
understanding of the following: عــام15.6.1
15.6.1 General • إنذارات منصة الحفر وإشارات الطوارئ واإلجراءات الواجب اتخاذها قبل وأثناء
• Rig alarms and emergency signals and the action to be taken prior to .إخالء منصة الحفر أو تركها
and during evacuation or abandonment of the rig. .• موقع واستخدام معدات اإلنقاذ ومكافحة الحرائق
• The location and use of life saving and firefighting equipment.
• General rig layout and basic understanding of rig equipment.
.• التخطيط العام لجهاز الحفر والفهم األساسي لمعدات الحفر
• Drill Floor layout and basic understanding of equipment. .• تخطيط أرضية الحفر والفهم األساسي للمعدات
• Location of smoking and non-smoking areas. .• موقع مناطق التدخين ومناطق عدم التدخين
• Location of potentially hazardous areas. .• موقع المناطق التي يحتمل أن تكون خطرة
• Responsibility of the individual for his/her own safety, as well as the .• مسؤولية الفرد عن سالمته وسالمة اآلخرين
safety of others. .• الحاجة لحضور اجتماعات السالمة بالحفارة
• Need for attendance of rig safety meetings. .• دور ممثل السالمة
• Role of the safety representative. .• الحاجة إلى معدات السالمة الشخصية
• The need for personal safety equipment.
.• المعرفة بالهيكل العام للسالمة على منصة الحفر بما في ذلك دور مشرف الحفر
• Knowledge of the general structure for safety on the rig including the
role of the Drilling Supervisor.
• The rig communications system, including emergency paging. . بما في ذلك االستدعاء في حاالت الطوارئ،• نظام اتصاالت منصة الحفر
• The purpose and function of a work permit system. .• الغرض والوظيفة من نظام تصريح العمل
• Importance of, and reasons for, pressurized areas. .• أهمية المناطق المضغوطة وأسبابها
15.6.2 Mud Logging Unit المعمل الجيولوجي15.6.2
• The function and purpose of the mud logging unit. • وظيفة والغرض من المعمل الجيولوجي
• Recognition of potential well problems. .• التعرف على مشاكل اآلبار المحتملة
• Ensure equipment is functioning to an acceptable standard. .• التأكد من أن المعدات تعمل وفق مستوى مقبول
• Ensure that the mud logging contractors work is carried out • التأكد من أن عمل فريق العمل بحيث العمل يتم تنفيذه بشكل مرض ويتوافق مع جميع معايير
satisfactorily and complies with all safety standards. .السالمة
• Usage of potentially dangerous chemicals such as Hydrochloric Acid, ثالثي كلورو،• استخدام المواد الكيميائية التي يحتمل أن تكون خطرة مثل حمض الهيدروكلوريك
Trichloroethane, etc. . إلخ،اإليثان
• The need for care when Oil Based Mud is used. .• الحاجة إلى الرعاية عند استخدام الطين الزيتي
15.6.3 Wireline Logging تسجيل السرود15.6.3
• The function and purpose of the wireline logging unit. .• وظيفة والغرض من وحدة تسجيل الخطوط السلكية
• Formation sampling recovery safety procedures. .• تكوين إجراءات سالمة استرداد العينات
• The reasons for radio silence when running sidewall core guns. .• أسباب صمت الراديو عند تشغيل المدافع عند قطع اللب الصخري الجانبية
• The use of radioactive materials and adhering to the Rig and Service • استخدام المواد المشعة وااللتزام بإجراءات السالمة الخاصة بشركة الحفر والخدمات عند
Company's safety procedures when these materials are being used. .استخدام هذه المواد
34 | P a g e
Geologist Safety Guidelines
Job Safety Analysis تحليل السالمة الوظيفية
15.7 Sample Catching at the shakers or separator unit at the
تجميع العينات في الهزازات أو وحدة الفصل في موقع البئر
wellsite.
Hazard Control التحكم في المخاطر المخاطر
On a new worksite carry out an قم بإجراء تقييم،في موقع العمل الجديد
assessment of the shakers and other قم بإعداد.الهزازات ومناطق أخذ العينات األخرى
sampling areas. Prepare a plan with خطة مع الخطوات المطلوبة (قد تتضمن تصريًح ا
steps required (may involve permit to للعمل
work for modifications required to التعديالت المطلوبة للسماح بسهولة الوصول
allow ease of access, safety barrier, والسالمة
handrail, splash / spray protection, اإلضاءة،الرذاذ/ حماية من الرش، درابزين،حاجز،
lighting, washing down and emergency الغسيل ومرافق الطوارئ.
facilities. On a re-start worksite carry قم بإجراء تقييم لـ،في موقع إعادة التشغيل
out an assessment to ensure that the التأكد من أن المرافق الحالية هي األفضل
Manual handling, lifting and existing facilities are the best available, وخاصة إذا كان هناك تغيير في،المتاحة التعامل اليدوي والرفع والحمل (التكرار،
carrying (repetition, restricted or particularly if there has been a change التخطيط أو المعدات. الوصول المقيد أو غير المناسب إلى نقاط أخذ
awkward access to sampling points). to the layout or equipment. Ensure that تأكد من مناقشة جميع خطوات الخطة بشكل كامل )العينات.
all steps of the plan are fully discussed مع الطاقم والعميل ومشغلي الحفارة وجميع اآلخرين
with the crew, client, rig operators and بما في ذلك، ضمان االستعدادات.الموظفين المعنيين
all other involved personnel. Ensure تصاريح العمل، حواجز اإلضاءة،العمل الساخن
preparations, including hot work, تم االنتهاء منه قبل بدء عمليات أخذ العينات.
lighting barriers, permits to work are تأكد من طريقك بين نقطة أخذ العينات و
completed before sampling operations نقطة التحضير غير مقيدة أو مضاءة بشكل سيء أو
start. Ensure your route between the يشمل مخاطر الرحلة.
sampling point and preparation point is
not restricted, poorly lit or includes trip
hazards
Do not run. Adjust the sampling اضبط الفاصل الزمني ألخذ العينات وفًقا.ال تركض
Rushing due to fast drilling / الفاصل الزمني ألخذ/ التسرع بسبب الحفر السريع
interval according to the Rate of لمعدل االختراق
sampling interval. العينات.
Penetration
Keep one hand free for steadying .احتفظ بيد واحدة حرة لتثبيت نفسك
yourself. تجنب اإلفراط في.استخدام الدرابزين المقدمة
Use handrails provided. Avoid وال، امشي دائًم ا.الوصول أو اإلفراط في التوسع
overreaching or overextending. Always .تركض أبًدا
walk, never run. . ال تصبح راضيا- البقاء في حالة تأهب
Stay alert - do not become complacent. حافظ على المنطقة المحيطة بالهزازات مرتبة
Personal injury due to slips and trips إصابة شخصية نتيجة االنزالق والتعثر حول منطقة
Keep the area around the shakers ، والمناخل،احتفظ بمعدات أخذ العينات (المالعق
around shaker area. شاكر.
uncluttered. وسوائل الغسيل) بشكل مرتب في مكان،والدالء
Keep the sampling equipment (spoons, .آمن
sieves, buckets, washing fluids) tidily in تأكد من أن مداس الحذاء الخاص بك في حالة جيدة
a safe place.
Ensure that your boot tread is in good
condition
Avoid skin contact. .تجنب مالمسة الجلد
Ensure coverall sleeves are rolled .تأكد من األكمام المعطف توالت
down.
Use barrier cream on hands and
استخدمي كريًم ا عازاًل على اليدين واألسفل
lower arms.
.االدرع
Use good quality gloves.
Dermatitis and other skin .استخدم قفازات ذات نوعية جيدة
Use recommended hand cleaner التهاب الجلد واألمراض الجلدية األخرى.
diseases. and skin cream.
.استخدام الموصي بها منظف لليدين وكريم للبشرة
.الحصول على العالج ألي طفح جلدي
Obtain medical treatment for any .تأكد من المالبس غسلها بانتظام بعد كل وردية
rashes. .خذ المزيد من الحذر مع الطين ذو القاعدة الزيتية
Ensure clothing is regularly
washed after each shift.
Take extra care with oil base muds.
Wear ear defenders or ear plugs قم بارتداء واقيات األذن أو سدادات األذن عندما
Hearing damage. ضرر بالسمع
when around the shaker area. .تكون في بجوار منطقة الهزاز
Ensure safety glasses are always تأكد من ارتداء نظارات السالمة في جميع األوقات
worn and cleaned regularly. Ensure .وتنظيفها بانتظام
Eye injury. eyewash bottle and first aid kit are تأكد من استخدام زجاجة غسيل العين أوًال إصابة العين
in good condition and correctly ومجموعة المساعدات في حالة جيدة وموقعها
located. .الصحيح
35 | P a g e
Geologist Safety Guidelines
Job Safety Analysis تحليل السالمة الوظيفية
Retrieval of cut cores from a barrel or sleeve. Cleaning and
. تنظيف وتعبئة اللب.استرداد اللب المقطوعة من الحامل أو األكمام
packaging of core.
Hazard Control التحكم في المخاطر المخاطر
The operation should be planned with the / األيدي األساسية/ يجب التخطيط للعملية مع الجيولوجي
Geologist/ Core hands/ Mud Loggers/ Rig . طاقم منصة الحفر قبل بدء العمليات/ Mudlogger
Injury due to manual handling of
crew before the operations commence.
sections of slabbed / full bore اإلصابة بسبب التعامل اليدوي مع أجزاء من
Ensure responsibilities are defined / all / كفاءة جميع الموظفين/ التأكد من تحديد المسؤوليات
rock from the barrel. (cleaning, . صخرة كاملة التجويف من الحامل/البالطة
personnel are competent / supervised .اإلشراف عليهم طوال العملية
boxing, waxing and carrying وال تزال، وضع في الصناديق،(التنظيف
throughout the operation.
operations are still carried out in عمليات التشميع والحمل مستمرة في بعض
Clean up throughout the operation. Ensure .تنظيف طوال العملية
some areas - mostly now encased معظمها اآلن مغطى أو مبطن- المناطق
only involved personnel are present and تأكد من تواجد الموظفين المعنيين فقط ووضعهم في مكان
or lined barrel sent from the .)بالحامل مرسلة من موقع العمل سليمة
positioned in a safe place (away from آمن (بعيًدا عن المعدات المتحركة والمخاطر العلوية
worksite intact).
moving equipment, overhead hazards and .)وخطوط الضغط وما إلى ذلك
pressure lines etc).
Transfer the full core boxes to a pallet using قم بنقل صناديق اللب الكاملة إلى منصة نقالة باستخدام
the correct manual handling techniques. .تقنيات المعالجة اليدوية الصحيحة
Slips, trips and falls - with core مع- االنزالقات والتعثرات والسقوط
Two personnel are required for each box. / تأكد من أن منطقة عملك.مطلوب شخصين لكل صندوق
boxes. .صناديق اللب
Ensure your work / transfer area is clear of .نقلك خالية من العوائق قبل بدء العمليات
obstacles before the start of operations.
Dermatitis due to skin Plan the cleaning, preparation operation and قم بالتخطيط لعملية التنظيف والتحضير وارتداء معدات
contamination from spilled always wear the appropriate PPE. .الوقاية الشخصية المناسبة دائًم ا التهاب الجلد بسبب تلوث الجلد من المواد
substances and drilling mud Keep non-essential personnel away from أبِق الموظفين غير األساسيين بعيًدا عن منطقة العمل عند .المنسكبة وطين الحفر من الاسترداد
from core recovery. the work area when cleaning down التنظيف
Boxed core must be secured on a pallet for يجب تثبيت صناديق اللب المعبأ على منصة نقالة لنقله من
transfer from the work site and moved by .موقع العمل ونقله بالوسائل الميكانيكية
Boxed core maneuvering - يتم إسقاطها- حركة صناديق اللب المعبأة
mechanical means.
dropped from crane or on stairs. .من الرافعة أو على الدرج
Never stand or work under a suspended .ال تقف أبًدا أو تعمل تحت حمولة معلقة
load.
Slips due to substances on the Regular floor cleaning involving all crew. .تنظيف األرضيات بانتظام بمشاركة جميع أفراد الطاقم االنزالقات بسبب المواد الموجودة على
floor from spillage or general Immediate spillage cleans up ينظف االنسكابات الفورية األرض نتيجة االنسكاب أو حركة السير
foot traffic. .العامة
Trips due to materials, tools or Correct storage procedures supported by .إجراءات التخزين الصحيحة المدعومة بالفحص الدوري
التعثر بسبب المواد أو األدوات أو المعدات
equipment left in the wrong regular inspection.
.المتبقية في مكان خاطئ
place.
Check the condition of core handling ، سلة النقل،حقق من حالة مواد المناولة األساسية (الماسك
materials (catcher, transfer basket, boxes .) إلخ،الصناديق
etc).
Check and remove shards, projecting nails فحص وإزالة الشظايا واألظافر البارزة وما إلى ذلك قبل
etc before the operation begins. .بدء العملية
Cuts, bruising or puncture الجروح أو الكدمات أو الجروح المثقوبة
Ensure suitable tools are available and
wounds from core or core box / /صناديق اللب/الناتجة عن التعامل مع اللب
correctly positioned (not trip hazards or تأكد من توفر األدوات المناسبة ووضعها بشكل صحيح
sleeve handling. .المناولة
potential junk in the hole). .)(وليس مخاطر التعثر أو المخلفات المحتملة في الحفرة
Plan the physical movements required with خطط للحركات الجسدية المطلوبة مع تناوب األفراد من
alternation of personnel for long core .أجل استرداد اللب الطويل
recovery. Wear the correct PPE. .ارتداء معدات الوقاية الشخصية الصحيحة
Work as a team for safe operations. .العمل كفريق للعمليات اآلمنة
Wear full PPE. تأكد من وضع.ارتداء معدات الوقاية الشخصية الكاملة
Ensure the wax bath is correctly positioned .حمام الشمع بشكل صحيح على سطح ثابت
on a stable surface. تأكد من أن موقع الفرن ومعدات الطوارئ األخرى
Burns and scalds from wax. .الحروق والحروق من الشمع
Ensure the location of the douse shower and .معروف وغير مقيد ويعمل
other emergency equipment is known,
unrestricted and is working.
Never place hands beneath the core barrel ال.ال تضع يديك أبًدا أسفل حامل اللب أو معدات المناولة
Trapped fingers, hands or handling equipment. Never restrict the .تقم مطلًقا بتقييد رؤية عامل الحفر أو مشغل المعدات محاصرة االيدي واالصابع
view of the driller or tugged operator.
The core saw must only be operated by the .يجب تشغيل المنشار بأيدي المشغل األساسي فقط
core hand. .ال تقم مطلًقا بتشغيل المنشار وأنت لست مؤمًنا
Never operate a core saw - you are not تأكد من وضع عالمة واضحة على حامل اللب حيث من
insured. .المفترض أن يتم قطعه
Make sure the core barrel is clearly marked
where it is supposed to be cut. .احصل على مساعدة لرفع وتحريك حامل اللب إلى المنشار
Precautions if cutting core with a االحتياطات الالزمة في حالة قطع اللب
Get assistance to lift and move the core وخاصة األحذية- ارتِد معدات الوقاية الشخصية الصحيحة
core saw. .الصخري بالمنشار
barrel onto the saw. .والعفريتة والقبعة الصلبة وأدوات حماية العين واألذن
Wear the correct PPE - especially boots, فقد تكون ثقيلة ولها،توخ الحذر عند رفع القطع المقطوعة
coveralls, hard hat, eye and ear protection. .نتوءات حادة أو شظايا معدنية
Take care when lifting the cut pieces, they
may be heavy and have sharp burrs or
shards of metal.
36 | P a g e
Geologist Safety Guidelines
16.0 Control of Substances Hazardous to Health
.)COSHH( تقييم مراقبة المواد الخطرة على الصحة16.0
(COSHH) Assessment
Geological safety objective is to minimize the risks associated .هدف السالمة الجيولوجية هو تقليل المخاطر المرتبطة بالمواد المستخدمة في صناعتنا
with substances used in our industry.
A risk is defined as "the likelihood of the dangerous properties of
a substance (chemical or gas) causing harm to people or the يتم تعريف الخطر على أنه "احتمال أن تتسبب الخصائص الخطرة لمادة (كيميائية أو
environment". ."غازية) في إلحاق الضرر بالناس أو البيئة
Very limited quantities of hazardous substances are handled
directly by Barrel personnel. .يتم التعامل مع كميات محدودة للغاية من المواد الخطرة مباشرة من قبل الموظفين
Barrel personnel may also meet a range of potentially harmful
substances used by third parties. قد يواجه الموظفون أيًض ا مجموعة من المواد الضارة المحتملة التي تستخدمها أطراف
In our roles as supervisors at the workplace it is important that you .ثالثة
recognize the risks associated with harmful substances and that من المهم أن تدرك المخاطر المرتبطة بالمواد،في أدوارنا كمشرفين في مكان العمل
you minimize the risks involved in their use by yourself and by الضارة وأن تقلل المخاطر التي ينطوي عليها استخدامها من قبلك ومن قبل اآلخرين
others working with you. .الذين يعملون معك
The most common hazardous substances that we may meet are
those used within a mud logging unit for drill cuttings and core المواد الخطرة األكثر شيوًعا التي قد نواجهها هي تلك المستخدمة داخل المعمل
sample analysis. .الجيولوجي للفتات وتحليل العينات األساسية
These usually include but are not limited to the following: :تتضمن هذه عادًة على سبيل المثال ال الحصر ما يلي
• 10% and 20% Hydrochloric Acid. . حمض الهيدروكلوريك%20 و10% •
• Propane - 2-Ol cutting agent Ol-2 عامل الفتات الصخري- • البروبان
• Trichloroethane 1.1.1. (being phased out) Phenolphthalein. . (يتم التخلص التدريجي) الفينول فثالين.1.1.1 • ثالثي كلورو اإليثان
• Alizarin Red. .• اإليزارين األحمر
.• فيري سيانيد البوتاسيوم
• Potassium Ferricyanide.
.• كلوريد الباريوم
• Barium Chloride. .• الميثيلين األزرق
• Methylene Blue. :تشمل المواد الكيميائية األخرى التي قد نقترب منها ما يلي
Other chemicals that we may come near include: • مبيد للجراثيم
• Bactericide .• كربونات الكالسيوم
• Calcium Carbonate. .• كربيد الكالسيوم
• Calcium Carbide. .• األمونيا
• Ammonia. .• جيل السيليكا
• Silica Gel. .H2S وC5 إلىC1 - • الغازات المختلفة
• Various gases - C1 to C5 and H2S. .• سوائل التنظيف المختلفة بما في ذلك الزيت األساسي لغسيل منصات الحفر
• Various cleaning fluids including rig wash Base oil. .• طين الحفر والمواد الكيميائية المرتبطة به
.• السائل الهيدروليكي
• Drilling Mud and its associated chemicals.
. بخاخات من نوع مواد التشحيم- WD 40 •
• Hydraulic Fluid.
.• مخدر األنابيب
• WD 40 - lubricant type sprays.
.القوائم المذكورة أعاله ليست شاملة
• Pipe Dope.
The above lists are not exhaustive. .قد تكون هناك مواد أخرى قد نواجهها أثناء وجودنا في موقع الحفر أو في المختبر
There may be other substances that we may encounter while on a
drilling location or in a laboratory.
Some COSHH (Control of Substances Hazardous to Health) ولكن، (التحكم في المواد الخطرة على الصحة) هناCOSHH تم تضمين بعض أوراق
sheets are included here but it is the responsibility of Personnel to .تقع على عاتق الموظفين مسؤولية معرفة المواد المخزنة والمستخدمة في مكان العمل
find out what substances are stored and in use at the workplace. (أوراق بيانات المواد) الضرورية متاحة في مكان العملMSDS وCOSHH ستكون
The necessary COSHH and MSDS (Material substance data وتقع على عاتقك مسؤولية طلب رؤيتها والحصول على تعليمات من الشخص المسؤول
sheets) will be available at the workplace and it is your .في موقع العمل بشأن االحتياطات التي يجب عليك اتخاذها
responsibility to ask to see them and to be instructed by the
responsible person at the work site in the precautions that you
لسيطرة، بما في ذلك معدات الحماية الشخصية،تخضع شروط استخدام المواد
must take.
Conditions of use of substances, including personal protective .المستخدم
equipment, are under the control of the user. ولذلك تقع على عاتق المستخدم مسؤولية التأكد من مدى مالءمة واكتمال هذه المعلومات
It is therefore the user’s responsibility to satisfy himself / herself .والمعدات الستخدامه الخاص
as to the suitability and completeness of such information and
equipment for his/her own particular use.
If you are in any doubt about the correct use of any substance, it is
فمن واجبك أن تسأل مشرف،إذا كان لديك أي شك حول االستخدام الصحيح ألي مادة
your duty to ask the Onsite Safety Supervisor or Management and
.السالمة في الموقع أو اإلدارة والتأكد من أنك مؤهل لتنفيذ المهمة بأمان
37 | P a g e
Geologist Safety Guidelines
ensure you are competent to safely carry out the task. .وهذا من أجل سالمتك وسالمة جميع الموظفين اآلخرين في موقع العمل
This is for your own safety and the safety of all other personnel on اتبع التعليمات التالية عند العمل أو اإلشراف على استخدام المواد الكيميائية في موقع
the worksite. :البئر
Follow the instructions below when working with or supervising
إذا كنت.MSDS وأوراقCOSHH • تعرف على المعلومات الواردة في أوراق
the use of chemicals at the wellsite:
• Familiarize yourself with the information contained in the ويفضل أن، على الحائطMSDS تأكد من وجود أوراق،تعمل في وحدة تسجيل الطين
COSHH sheets and the MSDS sheets. .تكون بالقرب من خزانة تخزين المواد
If working in a mud logging unit, ensure that the MSDS sheets are
located on the wall, preferably near to the substance storage . لكل مادة مستخدمة في الوحدةMSDS تأكد من وجود ورقة
cupboard.
Ensure there is an MSDS sheet for every substance used in the أي إضافة،• التأكد من أن جميع الموظفين يتبعون الطريقة الصحيحة لخلط األحماض
unit.
. وليس الماء إلى الحمض،الحمض إلى الماء
• Ensure that all personnel follow the correct method for mixing
acids i.e. add acid to water, not water to acid. • التأكد من تخزين المواد الكيميائية في الخزانة المخصصة لها وليس بالقرب من
• Ensure that chemicals are stored in the correct allocated .الحوض أو بالقرب من المعدات الكهربائية
cupboard and not by the sink or near electrical equipment. • التأكد من تخزين جميع المواد ونقلها في حاويات مناسبة وآمنة وُم لصقة عليها
• Make sure that all substances are stored and transported in .عالمات واضحة
suitable containers, which are, secure and clearly labeled. .• مراعاة التعامل اآلمن مع كربيد الكالسيوم
• Observe safe handling of calcium carbide. .قم بتكوين قنابل كربيد في منطقة آمنة واحفظ الكربيد بعيًدا عن الماء
Make up carbide bombs in a safe area and keep the carbide away
from water. .تأكد من عدم تخزين الكربيد بالقرب من السوائل
Ensure that carbide is not stored near liquids. .تحقق دائًم ا لمعرفة ما إذا كان فحص تأخر الكربيد ضرورًيا
Always check to see if a carbide lag check is necessary. قد يكون استخدام وفعالية الكربيد في عمليات فحص التأخر محدوًدا بأنواع سوائل الطين
The use and effectiveness of carbide for lag checks may be limited . وما إلى ذلك) وميل الثقبMWD( ومعدات قاع البئر
by mud fluid types, downhole equipment (MWD etc) and hole .ويمكن استخدام مادة بديلة مثل األرز أو الطالء
inclination.
An alternative substance such as rice or paint may be used. .• تنظيف كافة المواد المنسكبة على الفور
• Clean up all substance spills immediately. .استخدم اإلجراءات الصحيحة ومعدات الوقاية الشخصية
Use correct procedures and PPE. .• تعرف على مواقع حمامات السالمة في حاالت الطوارئ ومحطات غسل العين
• Familiarize yourself with the location of emergency safety وCOSHH • االمتثال لجميع إجراءات التعامل اآلمن على النحو المبين في أوراق
showers and eye wash stations.
.MSDS
• Comply with all safe handling procedures as outlined on the
COSHH and MSDS sheets.
38 | P a g e
Geologist Safety Guidelines
39 | P a g e
Geologist Safety Guidelines
40 | P a g e
Geologist Safety Guidelines
16.3 Trichloroethane
Personal contact assessment: Regularly used in small quantities :تقييم االتصال الشخصي
during cuttings sample analysis as solvent for oil show detection يستخدم بانتظام بكميات صغيرة أثناء تحليل عينة القطع كمذيب
with a fluoroscope. Its use is restricted to target or reservoir sections ويقتصر استخدامه على.للكشف عن النفط باستخدام منظار التألق
at certain periods during the drilling phase. It is generally being
يتم.أقسام الهدف أو المكمن في فترات معينة أثناء مرحلة الحفر
phased out. This substance has been under examination for several
years as it is a known ozone depletion solvent. As a direct result of
وقد خضعت هذه المادة للفحص.التخلص التدريجي منه بشكل عام
the Montreal Protocol and subsequent legislative agreements, it is .منذ عدة سنوات ألنها مادة مذيبة معروفة الستنزاف األوزون
no longer used as an industrial cleaner or degreaser but is still ،وكنتيجة مباشرة لبروتوكول مونتريال واالتفاقيات التشريعية الالحقة
manufactured and available in small quantities for laboratory لم يعد يستخدم كمنظف صناعي أو مزيل للشحوم ولكنه ال يزال يتم
analysis. The quantities stored at any time on the wellsite should be ويجب مراقبة.تصنيعه ومتوفر بكميات صغيرة للتحليل المختبري
carefully monitored and maintained at a minimum. When used in a الكميات المخزنة في أي وقت في موقع البئر بعناية والحفاظ عليها
standard logging unit the continuous replenishment of the فإن التجديد، عند استخدامها في وحدة تسجيل قياسية.عند الحد األدنى
atmosphere within the logging unit (with the fresh air from external المستمر للجو داخل وحدة التسجيل (بالهواء النقي من األنابيب
ducting) ensures that airborne internal contamination is minimized.
يتم استبدال.الخارجية) يضمن تقليل التلوث الداخلي المحمول بالهواء
The entire atmosphere of a pressurized laboratory unit is replaced in
several minutes. .الجو الكامل لوحدة المختبر المضغوطة في عدة دقائق
41 | P a g e
Geologist Safety Guidelines
42 | P a g e
Geologist Safety Guidelines
43 | P a g e
Geologist Safety Guidelines
45 | P a g e
Geologist Safety Guidelines
46 | P a g e
Geologist Safety Guidelines
The major hazard associated with this substance is الخطر الرئيسي المرتبط بهذه المادة هو تكوين المحلول الذي
the solution composition, which includes .يتضمن األيزوبروبانول
Isopropanol.
16.9 Bactericide
47 | P a g e
Geologist Safety Guidelines
Personal contact assessment: :تقييم االتصال الشخصي
Used to treat mud and formation samples prior to يستخدم لمعالجة عينات الطين والتكوين قبل شحنها من موقع البئر إلى
shipment from the wellsite to the laboratory. .المختبر
Generally supplied as a concentrated liquid which is
added to the sample containers / cans to prevent bacterial علب العينات/ يتم توفيره بشكل عام كسائل مركز يتم إضافته إلى حاويات
growth. .لمنع نمو البكتيريا
It protects yet does not alter or mask the chemical فهو يحمي ولكنه ال يغير أو يخفي التركيب الكيميائي لعينة
composition of the formation / fluid sample. Bactericide . يجب التعامل مع مبيد البكتيريا واالستغناء عنه بحذر.السوائل/التكوين
must be handled and dispensed with care.
The manufacturer’s instructions should be checked before .يجب التحقق من تعليمات الشركة المصنعة قبل االستخدام واتباعها بعناية
use and followed carefully. Ensure that spillage / splash .الرش قبل التعامل مع مبيد البكتيريا/تأكد من تطبيق إجراءات االنسكاب
procedures are in place prior to handling bactericide.
Eye protection is mandatory whilst using bactericide. .حماية العين إلزامية أثناء استخدام مبيد الجراثيم
48 | P a g e
Geologist Safety Guidelines
Personal contact assessment: :تقييم االتصال الشخصي
Used for checking lag time during drilling operations. .يستخدم لفحص زمن التأخر أثناء عمليات الحفر
Calcium carbide is a hydrophilic substance that reacts كربيد الكالسيوم هو مادة محبة للماء تتفاعل بعنف مع أي رطوبة لتنتج
violently with any moisture to give off acetylene gas. .غاز األسيتيلين
It is therefore imperative that full PPE is worn, including بما في،ولذلك فمن الضروري ارتداء معدات الوقاية الشخصية الكاملة
safety glasses and gloves by anyone handling this ذلك نظارات السالمة والقفازات من قبل أي شخص يتعامل مع هذه
substance. .المادة
It must be stored away from other substances, any source ويجب تخزينها بعيدًا عن المواد األخرى أو أي مصدر لالشتعال أو
of ignition or moisture in a designated isolation cupboard. الرطوبة في خزانة العزل المخصصة لذلك
49 | P a g e
Geologist Safety Guidelines
16.11 Other Substances: :مواد أخرى
"Tipp-Ex" Correction Fluid ."Tipp-Ex" سائل التصحيح
Personal Contact Assessment: :تقييم االتصال الشخصي
Used to cover print errors on documents and reports (both يستخدم لتغطية أخطاء الطباعة في المستندات والتقارير (سواء المكتبية أو
office and offshore application). .)الخارجية
A type of liquid paper. .نوع من الورق السائل
Distributed in small bottles (20ml). .) مل20( توزع في زجاجات صغيرة
Potentially hazardous - but low risk as it is provided in very ولكنها منخفضة المخاطر حيث يتم توفيرها- من المحتمل أن تكون خطرة
small quantities. .بكميات صغيرة جًدا
It is highly flammable and must be kept out of reach of .وهو شديد االشتعال ويجب إبقاؤه بعيًدا عن متناول األطفال
children.
Read the manufacturer’s instructions and follow them .اقرأ تعليمات الشركة المصنعة واتبعها بعناية
carefully.
You may not be allowed to carry this substance in your وقد ال يسمح لك بحمل هذه المادة في أمتعتك الشخصية عند السفر بالطائرة
personal luggage when travelling by helicopter. .المروحية
50 | P a g e
Geologist Safety Guidelines
17.0 Environmental Commitment االلتزام البيئي17.0
As a Wellsite Geologist in the worldwide oil and gas industry, فإن،باعتبارك جيولوجًيا لمواقع اآلبار في صناعة النفط والغاز في جميع أنحاء العالم
there is a responsibility for conducting business in an .هناك مسؤولية عن إدارة األعمال بطريقة مسؤولة بيئًيا
environmentally responsible manner.
Applicable environmental regulations and those procedures put in ويجب االلتزام باللوائح البيئية المعمول بها وتلك اإلجراءات التي وضعها العمالء
place by clients and the client’s representatives must be adhered .وممثلو العميل
to.
17.1 Waste Management Techniques تقنيات إدارة النفايات17.1
There is an internationally agreed hierarchy of techniques for ، وهو كما يلي،هناك تسلسل هرمي متفق عليه دوليًا لتقنيات إدارة النفايات وتقليلها
waste management and minimization, which is as follows, in :بترتيب تنازلي لألفضلية
descending order of preference:
• Reduce • يقلل
• Reuse • إعادة استخدام
• Recycle • إعادة التدوير
• Recover • استعادة
• Responsible disposal • التخلص المسؤول
These are known as the '5Rs' of waste management. ." إلدارة النفايات5Rs" وتعرف هذه باسم
A technique higher in the hierarchy is to be preferred as it removes يفضل استخدام تقنية أعلى في التسلسل الهرمي ألنها تزيل النفايات في وقت مبكر من
waste earlier in the disposal process, reducing handling exposure, . ومتطلبات المعالجة اإلضافية، مما يقلل من التعرض للمناولة،عملية التخلص
and further treatment requirements.
A successful waste minimization program will use a mix of all .سيستخدم برنامج تقليل النفايات الناجح مزيًج ا من العناصر الخمسة
five.
When properly managed it provides a range of opportunities for وعندما تتم إدارتها بشكل صحيح فإنها توفر مجموعة من الفرص لإلدارة الفعالة
the effective management of wastes. .للنفايات
A key objective of the strategy is to provide an effective ويتمثل أحد األهداف الرئيسية لالستراتيجية في توفير إطار فعال يمكن من خالله تطوير
framework in which the range of options for managing waste, تهدف اإلستراتيجية. بما في ذلك تجنب إنتاجها،مجموعة من الخيارات إلدارة النفايات
including avoiding its production, can be developed. The strategy إلى تشجيع إدارة النفايات على التحرك عبر التسلسل الهرمي للخيارات بناًء على أفضل
is intended to encourage waste management to move through the .)) وأفضل التقنيات المتاحة (مع أخذ التكلفة في االعتبارBPEO( خيار بيئي عملي
hierarchy of options based on the Best Practicable Environmental
Option (BPEO) and Best Available Techniques (taking cost into
account). الحد من النفايات17.2
17.2 Waste Reduction جميعها تهتم بتقليل توليد النفايات،يغطي الحد من النفايات مجموعة واسعة من التقنيات
Waste reduction covers a wide range of techniques, all concerned .عند المصدر
with reducing the generation of waste at the source. :الفئات العامة للممارسات الجيدة في تقنيات الحد من النفايات هي
The general categories of Good Practice in waste reduction
techniques are:
• Rotation of product stocks to reduce inventory. .• تدوير مخزون المنتجات لتقليل المخزون
• Regular preventative maintenance to avoid plant leaks, أو، أو االمتالء الزائد،• إجراء صيانة وقائية منتظمة لتجنب التسربات في المصنع
overfilling, spillages, etc. . وما إلى ذلك،االنسكابات
• Reduction in the volume of waste by compaction, shredding, .• تقليل حجم النفايات عن طريق الضغط والتقطيع والتجفيف وما إلى ذلك
drying, etc. الرطوبة الزائدة ودرجة. على سبيل المثال،• القضاء على ظروف التخزين السيئة
• Elimination of poor storage conditions, e.g. excess damp, .الحرارة وأشعة الشمس وما إلى ذلك
temperature, sunlight, etc. .• إعادة جدولة اإلنتاج لتقليل عمليات التنظيف
• Re-scheduling production to reduce cleaning operations.
• Establishing a Waste Reduction Action Plan (WRAP) for each .) لكل موقعWRAP( • وضع خطة عمل للحد من النفايات
location.
17.3 Waste Disposal التخلص من النفايات17.3
Where the generation of waste is unavoidable, safe licensed . فمن الضروري التخلص اآلمن المرخص،عندما يكون توليد النفايات أمًر ا ال مفر منه
disposal is necessary.
There are various methods available for disposal, and the best ويجب اختيار الطريقة األفضل حسب طبيعة النفايات،هناك طرق مختلفة للتخلص منها
method should be chosen depending on the nature of the waste, .والموقع والطرق المسموح بها المتوفرة
the location and which authorized methods are available.
The liability for disposal of waste is the responsibility of the waste من المهم أن تكون.مسؤولية التخلص من النفايات تقع على عاتق مولد النفايات
generator. It is important for the generator company/organization مؤسسة المولد على دراية بطرق التخلص النهائي من نفاياتها وموقعها والتأكد/شركة
to be aware of the final disposal methods and location for its waste .من تغطية التزاماتها
and confirm that their obligations are covered.
51 | P a g e
Geologist Safety Guidelines
It is very important that BEFORE any of these methods are carried ومن المهم جًدا قبل تنفيذ أي من هذه األساليب الحصول على أي تراخيص وتصاريح
out that any required waste management authorizations and .مطلوبة إلدارة النفايات
permits are obtained.
It must also be clearly understood that Barrel will endeavor to ستسعى إلى تعزيز خياراتBarrel يجب أيًض ا أن يكون مفهوًم ا بوضوح أن شركة
promote re-cycling options with customers and where applicable وتنظيم نقل نفاياتهم، كوسيط للنفايات، عند االقتضاء،إعادة التدوير مع العمالء وستعمل
will act as a waste broker, organizing the transportation of THEIR باستخدام أطراف ثالثة،لمزيد من المعالجة أو التخلص منها في المرافق المعتمدة
wastes for further treatment or disposal at authorized facilities, لن يقبل العميل أي مسؤوليات إضافية للتخلص من النفايات ولن يقبل، ومع ذلك.مناسبة
using suitable third parties. However, Client will not accept any أي مسؤولية إضافية للمنتج عن هذه النفايات بخالف تلك المسؤوليات المتكبدة بالفعل
additional waste disposal responsibilities and will not accept any .كناقالت أو وسطاء للنفايات
additional producer liability for such wastes other than those
liabilities already incurred as waste carriers or brokers.
17.4 Disposal Methods طرق التخلص17.4
There are various disposal routes for general and industrial waste :هناك طرق مختلفة للتخلص من النفايات العامة والصناعية على النحو التالي
as follows:
17.4.1 Landfill مكب النفايات17.4.1
Landfill is the disposal of waste to land. .مكب النفايات هو التخلص من النفايات في األرض
This is generally burying untreated waste in a suitable hole. مواقع دفن النفايات.وهذا بشكل عام هو دفن النفايات غير المعالجة في حفرة مناسبة
Licensed landfill sites have the potential to cause a variety of بما في،المرخصة لديها القدرة على التسبب في مجموعة متنوعة من مشاكل التلوث
pollution problems, including the release of leachate, production وبالتالي يجب تصميمها،ذلك إطالق المادة المترشحة وإنتاج الميثان وإطالق الرائحة
of methane and release of odor and must therefore be carefully .وإدارتها بعناية
designed and managed.
Modern landfills are constructed of cells with an impermeable أي مزيج من الطين،يتم إنشاء مدافن النفايات الحديثة من خاليا ذات قاعدة غير منفذة
base, i.e. a combination of clay and rubber liners, ،والبطانات المطاطية
for the collection of leachates, and gas collection systems such as لمنع فقدان غاز الميثان، وأنظمة جمع الغاز مثل تغطية الطين،لجمع السوائل المترشحة
clay capping, to prevent the loss of methane to the atmosphere. .في الغالف الجوي
This type of management may need to continue for many years .قد يحتاج هذا النوع من اإلدارة إلى االستمرار لسنوات عديدة بعد إغالق الموقع
after the site has been closed.
17.4.2 Incineration
Incineration is the licensed, controlled burning of waste at high الحرق17.4.2
temperatures, which typically reduce the weight of the waste by مما،الحرق هو حرق النفايات المرخص والخاضع للرقابة في درجات حرارة عالية
70% and the volume by 90%. .%90 وحجمها بنسبة%70 يؤدي عادًة إلى تقليل وزن النفايات بنسبة
Incineration has the potential to release several serious pollutants,
such as hydrogen chloride, furans, ، مثل كلوريد الهيدروجين،لدى الحرق القدرة على إطالق العديد من الملوثات الخطيرة
dioxins, particulates and heavy metals, unless it is carefully ،والفيورانات
controlled with adequate abatement plant fitted. Where such ما لم يتم التحكم فيها بعناية باستخدام محطة،الديوكسينات والجسيمات والمعادن الثقيلة
facilities are authorized, there is a very high level of clean-up يكون هناك مستوى عاٍل جًدا، عندما يتم الترخيص بمثل هذه المرافق.مكافحة مناسبة
required, ،من التنظيف المطلوب
as emission limits and licensing requirements are very strict. Many
new incinerators use the combustion of waste to generate تستخدم العديد من.حيث أن حدود االنبعاثات ومتطلبات الترخيص صارمة للغاية
electrical power and are termed Waste to Energy or Energy from المحارق الجديدة حرق النفايات لتوليد الطاقة الكهربائية وتسمى تحويل النفايات إلى
Waste plants. .طاقة أو الطاقة من محطات النفايات
Incineration is particularly suitable for waste chemicals, oils,
organic compounds, rubbers, plastics, clinical wastes and other يعتبر الحرق مناسًبا بشكل خاص للنفايات الكيميائية والزيوت والمركبات العضوية
wastes that are hazardous, resistant to biodegradation or which والمطاط والبالستيك والنفايات الطبية وغيرها من النفايات الخطرة والمقاومة للتحلل
cannot be safely disposed of by authorized landfill. .البيولوجي أو التي ال يمكن التخلص منها بأمان عن طريق مدافن النفايات المرخصة
17.5 Oilfield Generated Wastes النفايات الناتجة عن حقول النفط17.5
17.5.1 Paper الورق17.5.1
Ensure that paper used in the office which is blank on one side is تأكد من استخدام الورق المستخدم في المكتب والذي يكون فارًغ ا من جانب واحد
used for printing draft documents, and as note paper. .لطباعة مسودات المستندات وكورق مالحظات
Where possible, a plain paper fax should be used to prevent the يجب استخدام فاكس ورقي عادي لتجنب الحاجة إلى نسخ الفاكسات،حيثما أمكن
need for photocopying thermal faxes. .الحرارية
Incoming faxes should be copied only to the necessary people and يجب نسخ الفاكسات الواردة فقط إلى األشخاص الضروريين ويجب استخدام ورقة
the cover sheet on outgoing faxes should be used for writing the .الغالف الموجودة على الفاكسات الصادرة لكتابة الرسالة
message.
Where possible, a double-sided photocopier should be used to . ينبغي استخدام آلة تصوير على الوجهين لتقليل استخدام الورق،حيثما أمكن
minimize the use of paper.
52 | P a g e
Geologist Safety Guidelines
17.5.2 Packaging التعبئة والتغليف17.5.2
Over packaging of outgoing parcels should be avoided and يجب تجنب اإلفراط في تغليف الطرود الصادرة ويجب إعادة استخدام العبوات المستلمة
whenever possible packaging received should be reused. .كلما أمكن ذلك
17.5.3 Consumables المستهلكات17.5.3
Where applicable, drinks cans should be recycled. Printer يجب أيًض ا إعادة تدوير. ينبغي إعادة تدوير علب المشروبات،حيثما ينطبق ذلك
cartridges should also be recycled and recharged locally where .خراطيش الطابعة وإعادة شحنها محلًيا حيث يتوفر هذا النوع من الخدمة
this type of service is available.
53 | P a g e