Download as pdf
Download as pdf
You are on page 1of 49
-JACQUES DELECLUSE Profesear au Consereateie National Suptricar de Musique, i ~ Méthode CAISSE-CLAIRE METHOD METODO FOR SNARE DRUM DE CAJA-CLARA : SCHULE FUR DIE KLEINE TROMMEL ALPHONSE LEDUC Editions Musicales, 175, Rue Saint-Honoré - Paris JACQU S DELECLUSE rox Cores Natal Soir de Masi Méthode CAISSE-CLAIRE METHOD METODO FOR SNARE DRUM DE CAJA-CLARA . SCHULE FUR DIE KLEINE TROMMEL Editions Musicales Alphonse Leduc 175, rue. Saint-Honoré, 73040 Paris cedex ox PREFACE Je no saurais trop recommander aux éléves désireux d’apprendre la percussion d’avoir i leur actif de bonnes connaissances en solfége rythmique. Cela représente la base indispen_ sable avant méme de travailler les rudiments de la technique. Faire autrement serait néfaste ct surtout ineffieace. Cette méthode contient de nombreux exercices purement techniques, et des études al_ Tiant Ia technique avec le rythme et la musicalité. L’élive wobtiendra de bons résultats qu’en fonction du respect absolu des mouvements métronomiques, nuances, accents, liaisons et annotations diverses, PREFACE T can not too strongly recommend to students wishing to learn the art of percussion a good knowledge of rhythn and dynanies. A basic understanding of this, before even studying the rudiments of technique, is indispensable. To do otherwise would be fatal, and above all, fruitless. This method contains numerous exercises which are purely technical and studies comb ing technique with rhytha and harmonics. The student will not obtain good results unless he pays strict attention fo the metrono. ime, fo nuances, emphases, liaisons and the various annotations, VORWORT Den Senillern, dle Schlagzeug lernen wollen, kann Ich es nicht nahe genug ans Herz legen, sich gute rhythmische Grundkenntnisso zu vorsohaffen. Sie bilden je notwendige Grundlage, bevor die einfachsten technisohen Anflinge erarbeltet werden. Anders vorzugehen wire ungllicklich und vor allem erfolglos. Diese Methods enthiit zabirelche rein technische Ubungen und Etiden, die Teohntk mit Rhythmus und Musikalitat verbinden. Der Schiller wird nur in dem Masse gute Erfolge erziclen, wie er die metronomischen ‘Tempoangaben, die Dynamik, die Akzente, die Bindungen und dle verschiedenen Anmer. kungen genau beachtet. PREFAGIO Yo no me cansaria de recomendar a los alumnos que desean aprender la percusién, gue posean de antemano profundos conocimientos de solfeo ritmico. Ello representa la base previa indispensable para emprender el trabajo de los rudimentos de ta técnica, Proceder de ‘otro modo seria contraproducente g, sobre todo, ineficas. Este método contiene numerosos ejercicios puramente téenicos, asi como estudios que unen a la técnica el ritmo y la musicalidad. El alunno solamente conseguird buenos resultados en tanto respete los mo metrondmicos, matices, acentos, ligaduras y anotaciones diversas. ‘mientos INTRODUCTION TO THE SNARE DRUM La caisse-claire appartient A la famille des tambours. Plus petite que le tambour militai. Fe, elle posside un fit en bi ou en métal, des peaux qui de nos joars sont Te plus souvent en iatiére plastique, et un tim. bre ressort commandé par un déclancheur. Tout ceci eonfére i Tui donner une sonorité plus sigue, plus claire et aussi ca. racteristique que calle du tam. Bour militaire THE DRUMSTICK HOLD INITIATION A LA CAISSE-CLAIRE | #iFOuxune m AurBau UND SPIEL | DER KLEINEN TROMMEL The snare drum belongs 10 the Drum family. Smelter than the military drum it possesses a wooden or metal barrel, skins which nowadays are more usually made of plastic, end @ snare gov. erned by a suare release. “All Of which tend to give ita shar. per and clearer sonority as Wsténct from the military dram. TENUE DES DIE HACTUNG DER SCHLAGEL Die Kleine Trommel gahdrt war ‘Famille dor Rdhrentrommeln, Sle Ist flacher als dle Militrtrommel (irbeltsommel).Dsr Korpus oder ‘"gasten it aus Holz oder baal, sla besitst Felle, dle heute sehr ‘ft aus einem Plastik- Materia find, und Schnarraaiten, die mittels elses Abhebers betitigt werden, Dieses alles gibt the fcinen ebenso charakteristischon ‘Ton wie den der Miltirtrommel, aber hoher und eller. BAGUETTES INICIACION AL ESTUDIO DE LA CAJA-CLARA La caja clara pertensce a le familia te los tambores, ids ‘pequesa que et tambor militar, consiste on una caja de madera o metal, unas menbranas, hoy gencratmente de materia plés. ica, yun timbre~ resorte, Tudo esto confiers af instrumento ¥. tna sonoridad més aguda, nas clara y ten caracteristica co. Ino la del tambor militar, MODO DE SOSTENER LOS PALILLOS ‘Rigi fend (2) © Rechte Hand (0) Wa Nous allons tout d’abord for. mer les poignets par un effort| museulaire, Nous purterons tou. te notre attention sur la sou. plesse et la déeontraction des poignets. Il est également in. {ispensable de ne pas associer Vavant bras dans ce travail que nous dénommerons“dérouillement? Apris Toblention ‘Pune bonne tenue de baguette, nous allons commencer notre travail de dé_ rouillement, Il est primordial de de pees ge Is man gabe \éralement netiement plus fai. fie ave Te doit; ansnovs de. vrons passer beaueoup plus de ‘temps sur elle pour essayer dés le debut de pallier & cette fa Dless2 légendaire, @ 1909 by ALPHONSE LEDUC at cle Editis Wosfeales,175,rue Selst-onoré, Paris, Aske derecho (0) Wo shall, first of all, train the wrists by 2 muscular effort Our attention must always be centred upon flexibility and relaxation of the wrists. Tis imperative not to use the forearm ix this exercise, which we will call Yoosening. pa After the acguisition of a goad drumstich hold, we will Start on our loosening 4p. We ix essential to remember ‘hat the left hand és gener ally much weaker than the right; also, we will have to Spend far more tine on it 10 endeavour, right from the beginning, t0 correct this com. mon failing. Main gauche () Left Band (0) Linke Haaa («) Mano isquierda (+) Zuerst werden wir durch Muskelkraft unsere Handgelenke vorbereiten. All’ unsere Aur merksamkeit tt auf die Ge. Schmeidigheit und Entepansung der Handgelenke gorlehtet. Von glolcher Wiohtigkelt ist ox, Gen Untererm nicht an dieser Lockerung tu bet Nachdem wir eine gute Haltung der Schligel erroicht haben, werden wir mit unserer Lok Kerungs~Arbelt boginnen. Es dst wiohtig x wissen, dass aie links Hand im Allgemeinon achwioher ist als die. rechte, Derwogen milsiea wir uns viol Tinger mit ihe beschittigen, =m glelch zn Anfang £8 verauchen, figse vleiverbreltete -Sohmiohe fauszugioichen. Al principio, desarroliar las miviecas mediante wn esfuerzo muscular. Be muy importante culdar la ligercza y relaja. miento de las mutecas. Bs indispensable tambien 20 050. char ef antebrazo on este tra bajo, que denominaremos de "dosentumeciniento”. Una vez obtenida la manera correcta de sostencr tos patios, sremos el trabajo ge simiente, Re pricier. ial tener on cuenta que, gene. ralmente, la mano isquicrdacs mas debit que fa derecha; en consecuencia, deboremos practt fear mucho mis tiempo com esta, ‘mano afin do peliar desde wn principio esta debited notural ONE HANDED EXERCISES ' EXERCICES POUR UNE MAIN Gouncen FiA cine HAND ' Commengons par tramaller ce manque & gagner en gardant un ‘mouvement de peignet souple et le coude Iégérement dégagé du ‘corps. Nous pouvons fort bien cbuier debout, en mettant 1a ceaisee claire & hauteur de cein. ture, Nous anrons ainsi une po- sitioa naturelle des bras. Prenons comme compagnon de travail un métronome. Il sera notre eontréle permanent. Nous Je muttons & 608 ad) et nous Jouons cette mesure de nom. reuses fois Lorsque nous obtiendrons plus de légareté et de précision dans 1a Trappe, rious pourrons accé. érer progressivement le mou. vement métronomique, Nous avons travailler Ia main ‘gauche peadant trente minutes, ‘ous ne ferons que dix minutes ‘vee la droite. Il en sera ain. si tout au long de notre pré paration. Zeck us start by concentrating upon this deficiency by beeping a supple motion of the wrist and the elbow slightly away from the body. Weean very well ‘tart standing up, placing the ‘snare drum at waist height. We will thus have the arms tn a natural position. Let us be assisted by a me. troxome, It will be our permen. ent control. We set if at 60 at the d, and play that bar many times. Boginnen wir mit der Arbelt, Aiegen Fehler mi meistern, indem wir beachion, dass dle Bewegung des Handgelenkes geschmeidig bleibt. Der Elenbogen ist dabei leicht vom Kérper abgewinkelt. ‘Wir Kanon sehr gut stehond bo. ginnen, dabel ist die Kisine Trom_ mel auf Glrtelndhe 2a bringen. So werden wir eine natdriiohe Armhaltang haben. in Motronom soll ung bel der Asbeit Degieten, Bs wird uni atindige Kontrolle seta. Wir statin os aur d= 60 und spicien (lesen Takt viele Mate, When we Aave oblained more ease and precision tn the Beat, ‘we shall be able to progresst. aely accelerate the movement of the metronome. We have worked on the left hand for 30 minutes. We will only do 10 with the right hend. We shalt do so through out all our coaching. sinite Wonn wir mehr Lotohtigkelt lund Genaulgholt im Sehiag or reloht habon, knnon wir all. milhlich dasTempo des. Metro. noms besehlounigen. ‘Wir haben die linke Hand areissig Minuten geubt, mit der rechten werden wit nur gehn Minuten arbeiten, So werden wir es wihrend unserer ganzen Vorbereitung balten EJERCICIOS PARA UNA MANO Para superar esta deficiencia comencemos por trabajar ma. teniendo wn movimiento dil de muieca, af tiempo que ef codo permanecs ligeramente separado ‘Gel cuerpo. Se puede comenzar tte pie, colocendo la caja clara fla altura de 1a cintura. De este modo, se obtondré una po. sieién natural do Tos braz0s. Ttilicemos un metrénomo co. ‘mo compatero de trabajo. Este ‘nos servird como contro! per. anente, Pongdmosto en d= 60, focando muchas veces este compas. Cuando obtengamos més Ii gereaa y precisiin on el G0lpe, Podrenwos acelerar progresi- bamente ef movimiono me tronémico, ‘Si hemos trabajado com la mano tzguierda durante 0 minutos, no dedicaremos més de 10 minutos a la mano de recha, Esta proporctin debe mantenerse a 10 largo de nues. fra praparaciéa. = == 4 Comme nous sommes quelque ‘peu familiarisés wee la frappe, nous allons doser eelle-ei pour obtenir différentes nuances, Nous allons travailler piano en re. prenant Pexercice ne 1 Le mouvement du poignet sera infime et tres souple tout en gardant une excellente pré. cision de frappe Lorsque nous nous seroas a. ddaptés a eette muanes, nous pour rons trés progressivement amor ‘eer un crescendo, Pour oe faire, le mouvement de poignet s'a- grandit petit & petit en deve. nant de plus en plus violent. Mais attention, jouer fort ne vent pas dire relever le pol. gnet au maximum, ear il est @vident que plus nous som. mes prés de la pean, plus la cadence est rapide.” Or si hous relevons avee exeés, il sere, trbs diffieile de main. tenir Ia cadence. As we are somewhat acgvain. ‘ad with the beat we will ration (his out (0 obtain different mu dances. We will progress gradual. fy taking again exercise 1. The wrist movement must be ‘almost imperceptible and very ‘supple Out mast retainan excel. Yent rythmie precision Once we are familiar with this nuance we shall progres. Sively prine a crescendo. To €o 0 the wrist molion extends more ‘and more becoming more violet. But, be careful, to play loud ‘dous not mean lifting the wrist fo the mazinum, as it ts 0 dent that the nearer we are (0 the shin, the more rapid is the cadence, Bat if we lift with exeggeration Hf will be very difficult to koup up the speed. Da wir etwas mit dem Schlag vertrant sing, werden wir thn cintelien, um verschiedene Lantatirken zu erreiohea, Wir ‘werden “plano” tben, Indem wir die Ubung 1 wieder vornehmen, abel soll die Bewegung des | Handgetenkee Klein, flach | und sehr locker sein, ohne Jedoch die tadellose Go nauigkelt des Schiages zu desintrichtigen. ‘Sobald wir une an dlose Laut. stirke gow3hnt haben, kénnen wir nach und nach ein “erescen. 40” beginnen: Zu diesem Zwrock ormoltert sich die Bewegung ea Handgelenks langsam und wird dabel tmmer stirker, Doob Yorsioht: laut spiolon helest nicht, dle Handgelenke bie zum Kussorston za hebon, denn es Int offensioktlich: je nther wir 4am Foll sind, desto sehnelier ist der Wirbel. Wenn wir also mit Ubertrelbung hochheben, wird fos sehr sohwer sein, den Wiebel Como estamos poco famétta riésados con el golpe de tos pa. Tillos, vemos a dosificarlo para obtener aiferentes matices. Tre Dejaremos piano, repitiendo of ejercicio 1. 1 movimiento dele muiece serd minimo y Inuy ligero, conservando gran precisiin en los golpes. Cuendo nos hayamos adapta. do a este matiz podremos em. prender muy progrestvamente in crescendo, Para consegairlo, ‘se agranda poco a poco el mo. pimiento de la mudeca, Ractén. ole cada vez més violento Pero, atencién: tocar fuerte no quiere decir leventar ta mutece af miximo, pues es evidente que cuanto mis cerca 8 toca de le membrana, mis ra. (pido es ef batimiento. Por ef Contrario, si alzamos la museca con exceso, resultard muy diff. cil mantener Ja velocidad del Batimiento.

You might also like