Professional Documents
Culture Documents
Rosamund Lupton - U Tisini
Rosamund Lupton - U Tisini
U TIŠINI
S engleskoga prevela
DADO ČAKALO
Posvećeno Tori Orde-Powlett
It is deep January. The sky is hard.
The stalks are firmly rooted in ice.
It is in this solitude, a syllable,
Out of these gawky flitterings,
Intones its single emptiness,
The savagest hollow of winter-sound.
Wallace Stevens
Moje je ime oblik, a ne zvuk. Izgovaram ga rukama i prstima, a
ne jezikom i usnama. Odrasla sam na 10 prstiju - ja sam
djevojčica sastavljena od slova
R-u-b-y
Yasmin se uto sjetila kako je Matt njoj i Ruby rekao da je kupio motorne
saonice od seljanina koji je htio noviji model. Tada joj se činilo
neobičnim da pripadnici plemena Inupiaq sobove love motornim
saonicama, ali Mattu to uopće nije bilo čudno.
- Znate li koliko je motornih saonica bilo u selu? - upitao je satnik
Grayling.
- Tri - odgovorila je. Mattov, onaj noviji model I jedan koji je
pripadao seljaninu koji je radio na bušotinama u zaljevu Prudhoe. To je
bio jedan od onih bezazlenih razgovora između nje i Matta koje su
vodili pred Ruby.
Pričekala je da satnik Grayling nešto kaže, ali joj je već i sama tišina
rekla da su pronašli sva tri vozila u selu, zapravo ono što je od njih
ostalo. Znači da sad nije sa skuterom i nije zdrav i čitav stigao već
nadomak Fairbanksa i da neće svaki tren banuti i zagrliti Ruby i da mu
neće moći kazati da ga voli. Ionako bi bilo apsurdno vjerovati da bi
motornim saonicama stigao sve do Fairbanksa. Samo je bila
nestrpljiva da ga opet vidi.
- Možda je otišao psećom zapregom - rekla je.
Nekoliko tjedana ranije pohvalio se Ruby e-mailom da on i jedan
muškarac iz plemena Inupiaq idu u divljinu saonicama koje vuku
haskiji. Nije joj bio jasan taj njegov entuzijazam jer nije mogla
razumjeti da bi itko htio putovati saonicama na takvoj polarnoj
hladnoći, ali možda je doista to i mislio.
- Požar je uništio i štenaru - rekao je satnik Grayling.
- Možda je baš u to vrijeme snimao u divljini zajedno sa psima.
- Snimao usred zime? - začudio se Grayling. - U onom mraku?
- On snima filmove o životu aljaške divljine po zimi. Anaktue mu je
služio kao baza.
Nije mu htjela priznati koliko i sama sumnja da je to razlog za
Mattov boravak u Anaktueu niti da ga je već suočila sa svojom
sumnjom. Možda je ipak govorio istinu.
- Čak i da je bio na snimanju - odgovorio je Grayling - sigurno bi se
već vratio do Anaktuea ili aviopiste da vas stigne dočekati u
Fairbanksu?
- Mora da se nešto dogodilo sa zapregom ili psima - odvratila je.
- Rekli ste da Vam muž nije javio gdje je kad Vas je nazvao.
- Nije.
- Možete li uopće pretpostaviti?
- Ne mogu.
- Možete li mi reći što Vam je točno rekao?
- Nismo razgovarali.
- Molim?
- Prije nego što smo si išta uspjeli reći veza je pukla.
- Znači, uopće niste razgovarali?
- Ne. Kao što sam već rekla...
- Pa kako onda znate da je to bio on?
- Bilo je dva ujutro u Engleskoj, a on je jedini koji me zove u to doba.
Veza nam se često prekida. Ima satelitski telefon, pa mu za vezu treba
da je na nekoj čistini. A možda mu je baš u tom trenutku iscurila
baterija. Budući da nije ponovno nazvao, mislim da se upravo to
dogodilo.
- Zar Vas nije mogao nazvati netko drugi? Krivi broj, možda?
- Ne. To je bio on.
Nije priznala satniku Graylingu koliko ju je taj poziv iznenadio.
Izuzev onoga groznog razgovora od prije osam dana, prestao ju je
nazivati, ali se zato stalno dopisivao s Ruby. Za jednoga od rijetkih
razgovora otprije mjesec dana napala ga je da ga više nije briga, a on joj
je rekao da ju ne može dobiti iz Anaktuea, da mora prtiti četiri
kilometra kroz snijeg i popeti se na ledenu liticu da dobije satelitsku
vezu. I da, upravo sad dok razgovara s njom, vani je mrkla zimska noć i
minus dvadeset i osam Celzijevih stupnjeva. Nije mu htjela natrljati na
nos da to isto mora napraviti svaki put kad šalje e-mail Ruby, što je bilo
često. Bilo joj je drago da se uopće javlja. Jučer je tamo bjesnjela oluja.
Vjerojatno mu je bilo još teže proći sav taj put da dobije vezu.
Voljela bi vjerovati kako se njihov odnos može nekako vratiti
unatrag, kako god, jer bi to značilo da je hodao četiri kilometra po
polarnome mraku i hladnoći samo da se čuje s njom, ali je znala da to
nije bio pravi razlog. Koji je pravi razlog, to nije znala, napose i zato što
su Ruby i ona trebale za nekoliko sati krenuti na put i sresti se s njime
licem u lice.
- Čije satelitske usluge koristi Vaš muž? - upitao je satnik Grayling.
Aha, hoće provjeriti njezinu tvrdnju s Mattovom telefonskom
kompanijom. Dala mu je ime tvrtke, nadajući se da to neće produžiti
potragu.
Nadala se i olakšanju, ali ga nije osjetila. Nakon sve ove tjeskobe i
napetosti, morala bi ga doista i dotaknuti da osjeti olakšanje. Nije još
pitala ni poručnika Reevea ni satnika Graylinga je li i Corazon među
žrtvama požara. Nije mogla prevaliti njezino ime preko usana.
Mattov je telefonski poziv Yasmin bio tek materijalni dokaz za ono što
je znala od početka, ono što je prvo bio tračak sunca, a sada je jasno kao
dan - Matt je živ.
Istinu govoreći, nije ju iznenadilo da telefonski poziv nije bio za nju,
iznenadilo bi ju da ju je doista nazvao. Nadala se tome, ne zato što bi to
bio znak da ju ponovno voli, već zato što bi joj policija morala
povjerovati i ne bi sada bila u aerodromskoj zgradi aljaške policije bez
ikakve ideje što joj je sad činiti.
Voli te ogromenjski
tvoj Kljunašić
Mama dijeli one vizitke po kojima sam pisala i raspituje se zna li itko
išta o Anaktueu, a ljudi je čudno gledaju. Neki prostaci samo bace
vizitku u koš nama pred očima. Ja ispišem još nekoliko poleđina vizitki
neke druge taksi službe. Malo me brine što će joj se ljudi javljati ili slati
mailove misleći da je taksi.
I dalje mi se u misli vraća ona gadna banda cura iz škole i njihovo
tračanje.
Tata mi je pričao o onom filmu u kojem svećenik kaže ljudima da je
ogovaranje grozna stvar. Kaže da kad kažeš neki trač isprazniš svoj
jastuk s perjem kroz visoki prozor u vjetar, pa ako želiš povući taj trač
moraš pronaći sve do zadnjeg pera, a to je nemoguće. Ali bilo bi dobro
da to vrijedi za mamine vizitke i da one stignu posvuda, jer će se naći
netko tko zna nešto što će nam pomoći da brzo pronađemo tatu.
Mučno mi je. Baš kao u avionu dok sam hodala između sjedala i
razmišljala kako su ispod avionskog poda kilometri neba.
Plavokosi mi čovjek kaže “Zašto idete u Anaktue?”, a Anaktue sriče
prstima. - Da nađemo tatu - pokažem mu.
- U Anaktueu? - pokazuje mi nasmiješen, kao da mu je to smiješno.
- Da.
Ne sviđa mi se biti u njegovoj blizini. Kad mi je primaknuo mobitel
da pročitam što je napisao, ruke su mu smrdjele na pokvarenu ribu.
Sjećate se da sam spomenula kako mi je onaj Jack jeziv? Zapravo i
nije. Samo mi je išlo na živce što je s nama, kad bi s nama trebao biti
tata. Išlo mi je na živce i to što nam pomaže, što je glupo, jer nam treba
njegova pomoć da dođemo do tate. Zato premda mi je plavokosi Čovjek
jeziv, neću se pouzdati u svoj jeza-radar.
Približim se mami. Neki čovjek joj nešto govori, ali ona i dalje
zaboravlja prenijeti mi ako je nešto važno, pa mu čitam s usana. Ne
uspijevam pročitati svaku riječ, ali razumijem većinu.
Kaže da manji aviotaksiji i dalje lete iz Deadhorsea jer im ne treba
glavna pista. Znači, može se do tate!
Tu je još jedan čovjek s mnogo tetovaža, koji nešto govori o
putovanju u Deadhorse, ali mu teško čitam s usana jer mumlja. A tu je
još jedan koji se smiješi kao da je stvarno smiješno.
- I kako će to učiniti? - pita taj, a onda načas zašuti kad me ugleda. -
Sjest će na ‘určev bus?
Onda se okrene mami i govori joj nešto što ne mogu pročitati s
usana, a onda kaže: - Ne možete se odvesti do tamo. Radi se o osamsto
kilometara zaleđene ceste.
Povlačim mamu za rukav da me pogleda. - Što ćemo? - pitam ju. -
Kako ćemo do tate?
Kaže mi da se malo strpim. Plavokosi mi se čovjek približi i pokaže
mi mobitel:
Stigle smo do velikih vrata aerodroma. Svaki put kad netko uđe, vrata
se otvore i s njima uđe takva zima da boli lice. Brine me da će onaj
plavokosi čovjek krenuti za nama. Mama zna što mislim jer kaže: - On ti
je ljigavac, a ljigavci nas ne trebaju brinuti.
Znak za “ljigavca” sam joj pokazala još davno. Sama sam ga smislila
i malo je fuj jer se gurne prst u nos. Ovo je prvi put da ga je mama
pokazala. Znam da me hoće nasmijati.
- Ja stvarno ne bih ostala u hotelu s dadiljom kažem joj. Mama
kimne kao da razumije. Mislim da je i ona malo zabrinuta zbog onog
ljigavca. Da me ne dođe potražiti. Onda neko vrijeme ne kaže ništa.
Kroz vrata prođu četiri hrpe ljudi s kolicima punim prtljage i svaki put
s njima uđe ledeni vjetar.
Mama kaže da je smislila dva scenarija, prstima sriče scenarije. Sad
vidim da smo postale pravi tim. Ovo su ti scenariji:
jedan) tata se izvukao iz sela da nađe pomoć, ali dok se vratio sva je
policija otišla i vratila se kući.
dva) bio je vani na snimanju koje je trajalo duže nego što je htio, i
kada se vratio u Anaktue bilo je strašno jer je cijeli izgorio, a policija je
otišla.
I u prvom i u drugom scenariju on je sad u Anaktueu i samo čeka da
ga mi pokupimo.
Super sam sretna zbog onoga “mi”, jer sam sad sigurna da me neće
ostaviti ovdje.
Mama kaže da ako se radi o scenariju dva, tata se možda dovezao
na saonicama koje vuku haskiji, i ja se nadam da je tako, jer onda neće
biti usamljen. On mi je svašta ispričao o tim haskijima. Jedan se zove
Pamiuqilavuq, što znači Repomah, a meni jako nalikuje na Bosleyja.
Nadam se da je Repomah s tatom.
Došli smo do mjesta gdje stoje taksiji. Mislila sam da ćemo uzeti
taksi sve do tate, ali mama kaže da to ne možemo, jer auti ne voze po
Aljaski kad je zima. Mama je na telefonu, što znači da ima 3G vezu, pa
mislim da radi na našem planu.
Sad joj je bilo potpuno jasno: jedino ona može pronaći Matta. Nitko
drugi.
Dugo potisnuto sjećanje isplivalo je s vonjem viskija i neoprane
odjeće poput vlažne trave u zasjenjenom dijelu groblja čija hladnoća
probija kroz potplate cipela. Imala je dvanaest kad je posjetila mamin
grob. Kako bi rado da je mogla samo pritisnuti prekidač i upaliti svjetlo
vani. Otac je izvadio bocu iz džepa na kaputu i tamo, kod nadgrobne
ploče, potegnuo iz nje. Dok ga je odvukla do auta već su zatvarali
parkiralište.
Sjela je na vozačko mjesto. Onako pijan, tata nije ni primijetio.
Kružni tokovi Elephant i Castle, tri cestovne trake - previše toga
kretalo se prebrzo i prebučno - auti u lošem stanju poput njihova love
slobodno mjesto i ne daju joj skrenuti. Samo trube i trube. Promatrala
je ona oca kad je vozio u bolnicu i iz bolnice. Promatrala ga je kako ne
bi razmišljala o tome što se događa s mamom. Niz ulicu Old Kent Road
nagruvale su se stambene zgrade prošarane grafitima, a ona je napola
stajala da dosegne pedale. Auto se ugasio. Trubili su joj. Neki je čovjek
pišao na pločniku. Na semaforu se upalilo crveno. Prestravljeno je
plakala i tresla se, ali ih je dovezla kući.
Pokušala je potisnuti taj događaj i bilo ju je sram reći ga bilo kome,
čak i Mattu. Ali sve je ovisilo o njoj i uspjela ga je dovesti kući.
Rukom je obgrlila Ruby da ju zaštiti od goropadne hladnoće. Ulična
rasvjeta kod aerodroma uz pločnike i ceste bola je u oči dok je iz zgrada
dopirala blaža svjetlost. Sutra će ovdje svanuti dan, a u ostacima
Anaktuea neće biti nikakva svjetla. Tamo daleko na sjeveru vladat će
polarna noć još barem dva mjeseca, i Matt će biti u mraku sve dok ga ne
pronađu.
4. POGLAVLJE
Adeeb obično nije pušio, ali bi katkad zanemario rizik od raka zbog
nikotinskog šuta. Bio je dovoljan jedan udarac u kamen da mu podere
karter od ulja i nabije sedamsto dolara troška. Osiguranje mu je
pokrivalo samo totalku. Nadao se da će morati obaviti još samo šest
rundi do Deadhorsea ove zime, ali sad će morati još jednu. Pravi kliše,
zar ne, da tata štedi za školarinu djeci, a da bi ga ona zaboravila?
Zapravo je htio da ga zaborave. Htio je da mu sinovi nestanu s vidika u
svojim hibridnim vozilima koja ne dime i odu u svijet bolji od njegova.
Kako ono kažu? Prva generacija drži dućan (ili u njegovom slučaju vozi
kamion jer se bolje plaća zbog rizika), druga se bavi bankarstvom, a
treća poezijom? Njegovi bi unuci mogli pisati poeziju. Kakva divna
pomisao. Problem je bio taj da će njegovi sinovi uskoro postati
tinejdžeri, a on je već u četrdeset i petoj imao povišen rizik od
moždanog udara zbog visokog krvnog tlaka. Kamo god se okrenuo,
vrijeme mu je istjecalo. Sedamsto dolara.
Uto je ugleda elegantnu, vitku ženu kako mu prilazi s djetetom.
Izgledala je pribrano, ali je bila svjesna da ju gledaju svi mehaničari i
kamiondžije. Na pola puta se sagnula prema djevojčici i nešto joj rekla.
Djevojčica joj je odgovorila pokazujući rukama. Približile su mu se, pa
je na licu te elegantne žene prepoznao strah ali i odlučnost, kao da
izaziva. Nešto mu je govorilo da se ne boji muškaraca, već nečega
mnogo većeg.
- Mogu li Vam kako pomoći? - upitao ju je.
- Moram otići na sjever s kćeri da vidimo polarnu svjetlost. Krenule
smo s grupom turista, ali smo zakasnile. Pričekat će nas tamo u centru
za posjetitelje.
Tko zna postoji li uopće takav, razmišljala je Yasmin. Ma mora biti.
Sigurno ima nešto za turiste. Pa čak i ako se ne organiziraju izleti usred
zime, zašto bi to ovaj vozač znao? A nakon što odmaknu, već će ga
nekako uvjeriti da nastave putovanje s njim.
Adeeb pomisli kako ova napeta žena uopće ne zna lagati. Ipak, htio
joj je pomoći. Stariji sin bi mu znao reći da je slab na “gospođice u
nevolji”. “Dame” ispravila bi ga njegova žena Visha. - Mislim da se kaže
dame -rekla bi, smiješeći se.
- Nema centra za posjetitelje na polarnom krugu - odgovorio je. - Ali
odmah prije ima jedno odmorište za kamione s kafićem. Možda ste to
imali na umu?
- Da, bit će da je to - rekla je. - Onda, hoćete li nas povesti? Samo do
polarnog kruga? Nema ni, što, dvjesto kilometra?
Vitezovi na bijelom konju ne moraju međutim brinuti uzimaju li
odgovarajuću dozu lijeka i koliko košta da to liječnik utvrdi.
- Nisam dobro već neko vrijeme. Što ako mi se nešto dogodi po
putu... - pokuša joj objasniti.
- Pa netko će već stati i pomoći? - ne oklijevajući će Yasmin. Zašto je
tako očajna da nađe prijevoz, upita se Adeeb. I da, netko bi već stao i
pomogao. On možda nikad nije pripadao tom drugarskom ozračju,
barem ne u svakodnevnim uvjetima, ali bi svaki vozač pomogao
drugome u nevolji, pa čak i njemu, a tu bi još bile ova žena i njezino
dijete. Netko bi ih sigurno vratio nazad u Fairbanks, pođu li stvari po
zlu. Ponovno ju je promotrio. Vjerojatno bi se potukli tko će to učiniti.
- Istina - rekao je.
- Onda, hoćete li nas povesti? - pitala ga je.
Trebao bi joj reći ne. Uza sve drugo, još su predvidjeli i oluju. Ali to
je tek možda, a čak i da bude, to je tek nakon polarnoga kruga. A u
očima joj vidi strah i očaj, koliko god se trudila sakriti ih.
- Platit ću Vam četiri tisuće funti - rekla je. Uzeo bi ih i besplatno.
- Odvest ću vas do odmorišta za kamione, taman prije polarnog
kruga, ne dalje od toga.
- Hvala Vam - rekla je i nasmiješila se. Taj njezin ženski osmijeh
ozario je ovo hladno, naftom umrljano mjesto sjećanjem na lice
njegove žene Vishe.
Mama se malo okrenula na drugu stranu, kao onda kad igra ajnc i
pokušava sakriti lice, tako da tata i ja pomislimo da ima asa i kralja. Ne
vidim joj oči, koje ju obično odaju. Nježno je potapšem po ruci da se
okrene prema meni. Oči su joj suzne.
- Tata mi je jednom ispričao priču kako se lovac iz plemena Inupiaq
našao na zaleđenom moru - kažem joj, misleći da će ju to oraspoložiti.
Odgovori mi ustima: - Možeš li mi ju ispričati svojim riječima?
Obično bih okrenula glavu da joj ne mogu čitati s usana. Onda bi
ona stala pred mene i mi bismo odigrale svoj mali kružni ples. Ali u
kamionu gospodina Azizija to ne možemo.
- Pa koristim svoje riječi - kažem joj rukama. Ona odmahne glavom,
kao da sam ju rastužila.
Smiješno je da mama sve drugo razumije. Draga je i zabavna i
predivna, superkul predivna. Ponekad u školi, kad sam žalosna,
pomislim na nju i imam osjećaj kao da me grli - dovoljno je samo da
pomislim na nju. A onda, tu je i taj grubi dio, poput kamenčića u grudi
snijega. I to je gadno jer se radi o jedinoj gruboj stvari kod nje koja mi
doista smeta.
Šteta zbog priče jer mislim da bi joj se zaista svidjela. Gledam kroz
prozor tražeći tatu kao da će se sad tu stvoriti! Znam da je glupo, nismo
ni krenuli iz Fairbanksa, nismo još izašli ni iz dvorišta radionice. Još je
prerano da gledam. Ionako je u Anaktueu i čeka nas tamo. Samo ga
strašno želim vidjeti.
Gospodin Azizi pokušava izvesti kamion iz dvorišta na cestu, ali
stalno ulaze hrpe kamiona i ne daju nam da prođemo. Na većini piše
“AMFUELS” ili “FBF”, što znači “Frakiraj, bejbi, frakiraj”, kako je rekao
onaj čovjek na aerodromu, ali mama kaže da se šalio. Neki kamioni
voze kuće poput ove kakvu mi imamo. Mama postavlja gospodinu
Aziziju pitanja, na primjer, čime sprječava da se smrzne gorivo. Niti ne
pokušavam pročitati odgovore s njegovih usana jer sam sigurna da to
nećemo raditi na satu prirode. Prošli smo tjedan stavili mliječni zub u
kokakolu i gledali što će se dogoditi (dobili smo ga od đaka iz male
škole nakon što ga je pokupila Zubić Vila, budući da većina nas iz
četvrtog razreda više nema mliječne zube). Tako sam, umjesto da
čitam njihov razgovor s usana, opet gledala kroz prozor da vidim tatu.
PRAS - pored mene se na prozoru stvorio onaj ljigavi čovjek. Valjda
stoji na nečemu jer mu je lice odmah do mojega. Vidim mu vrh glave.
Ima odvratan sivi razdjeljak kao štakor. Pokušam se odmaknuti od
njega, ali ne mogu jer sam zavezana i mama sjedi pored mene.
Mama ga nije vidjela jer se opet okrenula na drugu stranu i
vjerojatno skriva svoje suzne oči od mene.
Ljigavac skida svoje velike rukavice s palcem. Zašto to radi kad je
tako hladno? Okreće prema meni dlan i stavlja dva prsta na njega, što
znači “mama”. To je MOJ znak za nju.
Gospodin Azizi ga isto ne vidi jer gleda ravno pred sebe dok čeka da
izađe na cestu.
Ljigavac miče polako svoje prste po licu, što znači “lijepa”.
Njegovim bucmastim rukama je sad sigurno hladno jer su poplavile
kao one ružne ljubičastoplave meduze. Pokazuje mi: - Pozovi mi mamu.
Pokazuje na nju jednim od svojih groznih prstiju.
Onda se otvori prolaz i gospodin Azizi izveze kamion iz dvorišta na
cestu, a ljigavac stane trčati za nama, ali nas nikad neće uloviti.
Ne znam da li da kažem mami za njega. Potapšem je po ruci i ona se
okrene prema meni sa svojim suznim očima, što sam već unaprijed
znala. Ne želim je još više uznemiravati. Ionako ga više nikad nećemo
vidjeti. Već sada smo kilometrima daleko od njega.
Yasmin zatvori usta da spriječi krik kojim bi odala svoj strah pred
Ruby. Ponirali su u mračni ponor. Promatrala je kako Adeeb prebacuje
diferencijal na zadnju osovinu da prenese silu na svaki kotač, ali to
izgleda nije pomoglo jer su se spuštali prebrzo niz strmoglavu padinu.
Svakako prebrzo. Međutim kad su stigli do dna, ta ih je brzina iznijela
na vrh uzbrdice. Tresla se od adrenalina.
Okrenula se prema Ruby, koja joj se nasmiješila, dajući joj do znanja
da ju nije strah, kao da se radi o pustolovini. Bila je uzbuđena što idu
tati, bila je uzbuđena i zbog ceste, ne shvaćajući koliko je to opasno, jer
kako bi te majka koja te tjera da svaki dan pojedeš pet obroka voća i
povrća i stavlja raspored tvojih zadaća na frižider mogla dovesti u
takvu opasnost?
- Oprostite ako sam Vas preplašio - kazao je Adeeb Yasmin. - Morao
sam se zaletjeti da se uspnemo na drugu stranu. Prespora vožnja
jednako je opasna kao i prebrza. Trebao sam Vas upozoriti na cestu
prije nego što smo napustili Fairbanks. Problem je što nekad
zaboravim koliko je teška dok se opet ne nađem na njoj.
- Ja sam Vas zamolila da nas povezete - odgovorila je Yasmin.
- Želite li se vratiti? Jer, mogu vas vratiti.
Toplomjer u kabini pokazivao je da je vani temperatura minus
dvadeset i četiri, što je hladnije nego u Fairbanksu. U Anaktueu
prosječna zimska temperatura pada na minus trideset, a zna doseći i
minus četrdeset i sedam, i to bez vjetra. Sad joj je postalo jasno da je
ova cesta opasna i zažalila je što Ruby nije negdje na sigurnom, ali ako
sad odustane od Matta, ne samo da je postojala opasnost da će
promrznuti, već je bilo sto posto sigurno da će umrijeti, apsolutno
sigurno.
- Ne, idemo dalje - odgovorila je.
Dok je Adeeb provlačio kamion kroz uske zavoje i padine koje su više
sličile na skijaške staze negoli na cestu, Yasmin je razmišljala o
osovinama i zračnome kvačilu i kako se sila prenosi na gume bez
diferencijala, što svakom kotaču daje onoliki obrtni moment koliko to
dozvoljava cesta. Inženjerska strana fizike joj nikad nije bila bliska, ali
ovdje, u ovome kamionu, bila joj je draga spoznaja da Adeeb drži stvari
pod kontrolom i da je Ruby u sigurnim rukama, barem zasad, jer je
znala kako stvari funkcioniraju.
Ruby je zaspala, umorna od dugoga leta, traume kroz koju je prošla
na dolasku i tjeskobe jer moraju pronaći tatu. Naravno da je bila
iscrpljena. Glava joj se malo objesila, pa bi se nakratko probudila kad bi
se zatresli i onda ponovno zaspala. Yasmin ju je gladila po kosi i
pokušavala zadržati glavu da ne padne. Postane li preopasno za nju,
znala je da će zamoliti Adeeba da okrene kamion i vrati ih u Fairbanks.
Zasada, međutim, nastavljaju po planu.
Dok je Ruby spavala, Yasmin se naprezala razaznati svijet onkraj
ledene trake od ceste.
Ali on ovdje nikada nije ugledao ništa zeleno, a proljeće, kada dođe,
bit će kratko.
Ljubav prema poeziji, baš kao i znanje engleskoga, podarila mu je
mati, učiteljica iz Zabula prije nego što su je Talibani prekinuli u
naporima.
Primijetio je da posljednjih pedeset kilometara Yasmin bulji kroz
vjetrobran kao da nešto traži, a sa svakim kilometrom njezina napetost
raste. Htio joj je reći da nikad ništa nije ugledao vani. Možda je previše
pazio na cestu, ali je vjerovao da se nema što tražiti, nema što vidjeti -
tek jalovu pustoš od snijega i leda. Čak su se i vučji čopori koji čekaju u
zasjedi, oni zbog kojih su vozači uvijek nosili sa sobom nabijene puške,
doimali nestvarnima kao iz priča.
Mimoišli su se s kamionom koji je išao u suprotnom smjeru prema
Fairbanksu. Bljesak njegovih farova na trenutak je ispunio kabinu,
osvijetlivši Ruby i Yasmin.
Pogriješio je što ih je povezao sa sobom. Nije dobro promislio. Bio
je previše sebičan da dobro promisli. Sad mu je bilo jasno da to nije
učinio iz nekog viteštva, već is sebične potrebe za društvom na putu.
Njegova glavobolja, koja ga je blago mučila u Fairbanksu, sada se
pogoršala.
Stisnula sam se uz mamu i osjećam kako joj srce stvarno brzo kuca,
poput one rovčice koju je uhvatio Tronožac (makar ima samo tri noge,
Tronožac ih zna uloviti). Znam da sad razmišlja o tati. Nije primijetila
da sam budna, pa ju mogu promatrati. Gleda kroz prozor i grize usnu,
kao da se suzdržava da ne zaplače.
Imam osjećaj kao da ju špijuniram, pa se malo promeškoljim da zna
da sam budna. Zagrli me poput harmonike.
Nisam smjela zaspati. Mislila sam da će gospodin Azizi paziti na
nju, ali on mora voziti kamion, a ne pozna mamu dovoljno da vidi kad je
uznemirena. Odaju je stvari koje dosad nije činila, poput grizenja usana
i suzdržavanja od plača.
Mislim da ju brine scenarij broj jedan i da tata nema ništa sa
sobom. Ali ja znam da će on biti okej. Njegovi prijatelji iz plemena
Inupiaq su ga naučili kako da napravi aputiak, a to je neka vrsta iglua.
Nije onaj veliki, sa sobama i svim tim, već onaj kakav prave kad idu u
lov, privremeni, dok mama i ja ne dođemo po njega. Tako da sam
sigurna da si je napravio aputiak i da nas sad čeka da dođemo. Rekao
mi je da je unutra jako ugodno.
- Kako to može biti kad je napravljen od SNIJEGA? - pitala sam ga.
- Snijeg je sjajan izolator, s mnogo zračnih jastučića, pa ne da
hladnoći da uđe. A toplina tvog vlastitog tijela ga drži toplim.
- Toplim?
- Toplim. A Inupiaqi ponekad koriste i qulliq, što je neka vrsta lampe i
grijalice u jednom. To ti je kamena zdjela u kojoj zapale salo pa miriše na
prženje. Hoćeš čuti još nešto zanimljivo?
Dobro zna da uvijek hoću čuti nešto zanimljivo.
- U kasno proljeće aputiak se jednostavno otopi. Iza njega ne ostane ni
okvira, ni humka ni temelja. Ne ostane čak ni hrpice smeća koja stane u
kantu ili košaru. Sve samo ode nazad u zemlju.
Mi za neke stvari imamo samo svoje znakove. Tako za “aputiak”
imamo slovo A, a zatim rukama ocrtamo obli krov. Tata je naučio
znakove kad sam još bila beba. Kaže da mu je trebala cijela vječnost da
nauči neki znak i onda bi ga pokazao meni, a meni je trebalo deset
sekundi da ga naučim. Kaže da sam ja umjesto ustima, kao druge bebe,
tepala rukama. Uvijek kad to priča usta razvuče u veeeliki osmijeh.
Odmaknem se malo od mame da oslobodim ruke, pa joj kažem da je
tata sigurno napravio aputiak, što joj sročim prstima, jer mama ne zna
tatin i moj znak za njega. Pokažem joj i taj poseban znak i kažem joj da
su mu njegovi prijatelji pokazali kako se pravi i da je unutra jako
ugodno. Mislim da ju je to oraspoložilo jer mi se smiješi.
- Što misliš, je li Bosley okej? - pitam ju. Znak za Bosleyja je kad
mašeš prstom kao repom, što svi u obitelji znaju da je poseban znak za
Bosleyja.
- Sigurno mu je jako lijepo. Gospođa F ga je razmazila - kaže mama.
- Jesi li mu spakirala krevet?
- Naravno. I sve njegove igračke.
O Tronošcu ne moram brinuti, jer gospođa Buxton ga dođe
nahraniti svaki dan. Mama kaže da je Tronožac kao tinejdžer koji jedva
čeka da bude sam. Zamišljam ih sve kako udobno spavaju: Tronošca na
kauču, gdje ne smije, Bosleyja u njegovom posebnom krevetu i tatu u
svom aputiaku.
Vani je sve prekriveno crnim čarobnjakovim plaštem, a iza njega su
sve te životinje i ptice i ribe i kukci. Tamo je karibu i los i snježna sova i
polarni zec i vidre, i svi su budni osim medvjeda koji spavaju zimski
san u svojim jazbinama, ali se i oni miču i prevrću u snu, a pod ledom
koji prekriva rijeke ima žaba koje su se sklonile na dno, jer je tamo
najtoplije.
Znam da sam čudna jer volim karibue i mošusna goveda. Tanya i
ostale cure iz bande najviše vole ponije, a onda mačiće i štence. U redu
je da ti se sviđaju i hrčci i zamorci. Karibui i polarne pčele smatrale bi
se jednako čudnima kao i ja. A zapravo su superkul! Pomislili biste da
pčela ne bi preživjela ni minute na ovoj hladnoći, ali ona drhti i njezini
sitni mišići proizvode toplinu koja se zadržava ispod njezina toplog
krzna. Meni najdraže životinje su riječne vidre, a njihovi mladunci sad
imaju pet mjeseci. Tata ih je vidio kako se igraju lovice i još su se igrale
i skrivača. Kunem se da je to istina!
Tanya i njezina banda me ne bi voljele ni da čujem i da mogu
razgovarati s njima. Ja ne volim sjajila za usne sa šljokicama ili
opravice za lutke, a riječne vidre volim više od ponija.
Mama me i dalje stišće uza se, malo prejako, ali mi ne smeta.
Gledam kroz prozor na rub ceste umjesto daleko naprijed i
pokušavam vidjeti čega sve ima. Mislim da polarne pčele sad
hiberniraju ili su možda vani i lete pored nas. Moram napraviti neki
zvuk jer me i mama i gospodin Azizi gledaju. Pokazujem prstom, pa
gospodin Azizi provjerava da netko nije iza nas prije nego što zaustavi
kamion na samoj cesti, jer ionako neće nikoga zaustaviti.
Malo ispred nas, na samome rubu ceste, snijeg i led svjetlucaju jer
se nitko tuda ne vozi. Pod svjetlom fara izgledaju kao da su posuti
dijamantnom prašinom.
U tom svjetlucavom snijegu od dijamanata vidi se oblik krila, kao da
je neki anđeo pao na njega i ostavio otisak krila, a možda je normalno
sletio na noge, pa je onda odlučio leći na snijeg.
- Što je to? - pita mama.
Rukama napravim krila, što je znak za anđela, a to je kao da u
ogledalu ocrtavam otiske krila u snijegu. Nasmiješim se tako da zna da
se samo šalim da mislim na anđela.
- Mislim da se radi o otiscima krila alpske kokoši. Tata mi je
pokazao slike, zato znam.
Alpska je kokoš kao anđeo, čak i bolja. Ali mama ne zna za alpske
kokoši.
- To ti je nevjerojatna ptica - kažem ja mami. - Ona ti prezimi na
Aljaski.
Perje joj zimi pobijeli tako da ju ne možeš vidjeti na snijegu.
Jimmy bi sad rekao MRAKAČA, i zaista je tako. PREKRASNI su ti
savršeni otisci krila u snijegu posutom dijamantima osvijetljenim
farovima gospodina Azizija kao reflektorima, a uokolo sve mrak.
Tata mi je ispričao da se alpske kokoši zalijeću u nanose snijega kad
se žele odmoriti, tako da im grabežljiva ne vide otiske nogu.
Neću da mama opet čuje nešto na radiju ili preko radija za dojavljivanje
gospodina Azizija, a da ja o tome saznam tek kasnije. Zato ću
upotrijebiti svoju “Čaroliju glasa”. Tako to zovemo, kao da kažem: “Ta-
da, čujem i govorim!”. Radi se o programu koji imam na laptopu, a
pretvara glas u riječi na ekranu. To je čarobni dio, a budući da je ekran
upaljen, to je i moje tajno oružje, s kojim mogu čuti i u mraku. Makar,
nije uvijek zgodno nositi laptop sa sobom. Osim toga, ne radi kad
govori puno ljudi jer zbrčka sve glasove. Ali ako je samo jedna osoba,
onda stvar radi, pa mogu zamisliti kako mi neki dečko u mraku guguće
o ljubavi, a ja ga natjeram da pričeka dok ne izvadim laptop iz svoje
ogromne ženske torbe. To je šala! Nemam takvu torbu i nemam dečka.
IMAM DESET GODINA i mislim da je stvarno blesavo da klinci u
četvrtom razredu imaju dečke ili ženske torbice.
Nečarobni dio je što program pretvara moje tipkanje u glas. Puno
mi se više sviđa kad netko pročita što sam napisala, pa glas iz stroja
koristim samo kad je velika frka. Kad sam ga dobila, mogla sam
izabrati glas koji hoću, kao što je i mama kad je dobila svoj satelitski
navigator, pa jezik, pa hoćeš li američki ili britanski engleski, pa muški
ili ženski glas, mladi ili stariji (što mama nema na navigatoru). Znam
da glasovi dječaka postanu dublji kad malo odrastu, ali sam uvijek
mislila da glasovi djevojčica ostanu isti. Tata mi je rekao da glas mlade
osobe zvuči jasno kao praporac, kao da lupkaš žličicom po metalnom
čajniku. S godinama glas postane dublji, ali kad ostariš postane krhak i
lomljiv, kao da je od finog porculana. Ljudi iz “Čarolije glasa” ne govore
tako starim glasovima jer valjda misle da nitko ne želi zvučati kao fini
porculan, ali ja mislim da bi to moglo biti baš kul da zvučiš kao vaza iz
dinastije Ming.
Kad sam birala svoj glas, mislila sam kako bi bilo zabavno da
zvučim kao američki muškarac. Budući da to ionako nije moj glas,
mislila sam da bih tako samo naglasila da nije, ali se mama činila jako
uzrujanom kad ga je čula, a to nije ono što sam htjela. Pa sam glas
promijenila u onaj djevojke iz Velike Britanije.
Jimmyja poznajem otkad smo bili bebe, i on je naučio jako puno
znakova, a da toga uopće nije bio svjestan. Kako bilo, ja i Jimmy smo -
onda kad smo bili prijatelji - imali svoje omiljene riječi poput
“kornjače”. Koja čudna riječ. Pa bi jedno drugome govorili “kornjača” i
tako se smijali da bi Jimmy prdnuo, pa smo to zvali prdabavno. Jednom
nam je omiljena riječ bila “isprazno”. Cijeli smo dan proveli govoreći da
je sve isprazno -ljudi, banane, wc-role, šiljila. Rekao je da riječ
“isprazno” dolazi od toga kad isprazniš usisivač, koji je pun mrvica i
mucica. Znala sam da ta riječ znači da nema ničega unutra, jer mi je
mama tako rekla, ali mi se Jimmyjeva vreća s mucicama više sviđala.
Tog sam istog tjedna izabrala glas britanske djevojke, a Jimmy, koji je
JEDINA osoba kojoj sam dopuštala da ga čuje osim mame i tate, je
rekao da djevojka zvuči isprazno. Tako da kad god pokrenem taj
program znam da zvučim kao vreća od usisivača s mucicama.
Ali želim zahvaliti gospodinu Aziziju što nas je povezao, a ne mogu
zamoliti mamu da to učini u moje ime jer će mi reći “SVOJIM RIJEČIMA,
RUBY”, što znači da moram govoriti ustima, a to je još gore nego da
koristim “Čaroliju glasa”. Osim toga - a to je onaj dio s velikom frkom -
želim ga zamoliti da nas odveze sve do Deadhorsea.
Mama kaže da ne može reći gospodinu Aziziju kamo stvarno želimo ići.
Obećala je da će mu sama reći, i to uskoro. Zato mu pričam o mome
drveću doma, kao što je on meni pričao o svom.
- Ljeti - kažem mu svojom “Čarolijom glasa” - vani je još uvijek dan
kad idem u krevet. Kroz prozor vidim drveće. Ne znam koje je vrste, ali
je jako visoko i dodiruje se granama. Ne vidim im donji dio ni vrhove,
samo sredinu. Samo grane obrasle lišćem. Ponekad zamišljam da ono
između grana nije zrak već voda, pa plivam kroz njih i izvijam se da
prođem kroz obasjane prolaze između lišća.
Nikome još nisam rekla za to moje plivanje kroz drveće, ali mi je on
rekao za svoje orahe, pa mislim da je osjećaj sličan. A i lijepo je sjetiti ih
se, naših zelenih ljetnih krošnji, jer je stvarno čudno stalno biti u
mraku.
Evo novih riječi na ekranu: - Koju muziku najviše voliš?
Nitko me NIKAD to nije pitao. Kao da je to najgluplje pitanje na
svijetu.
Možda je mislio na bubnjeve, ili metalofon.
- Rahmanjinovljev drugi koncert za klavir - kažem mu. - Brahmsa i
Beatlese.
“Čarolija glasa” zna ova imena jer sam ih već rekla, ali samo sebi i
nikome drugome.
Gospodin Azizi kimne glavom kao da ga to uopće ne čudi.
- A kako bi bilo da malo odspavaš? - pita. - Izgledaš mi jako umorno.
Istina je, jako sam pospana. Kao da mi je san za leđima i sad će me
oteti tako što će mi baciti deku preko glave i odvući me.
- Ne brini, ja ću ti pričuvati mamu - kaže on, a ja kimnem i zatvorim
oči, ali sam previše napeta da zaspem, makar me san otima pod
debelom dekom. Zato mislim na Brahmsovu prvu simfoniju, jer mi
ponekad pomogne zaspati.
S njime me upoznala gospođa Branebury, učiteljica koja je
organizirala onaj koncert s harfom. Održala je sat samo za mene prošlo
polugodište. Rekla je da je naučila neke osnove znakovnog jezika, pa mi
nije trebao prevoditelj, što mi se jako sviđa jer je smiješno kad je
potrebno dvoje odraslih za mene samu. Gospođa Branebury je sigurno
marljivo učila znakovni jezik. Puno mi je toga napisala na papiru, ali je i
puno toga rekla znakovima.
Rekla je da vidi kako mi se ne sviđaju udaraljke i da je zračni
metalofon (taj dio je napisala) bio “zabavan, ali ne i dugoročno glazbeno
rješenje”. A onda mi je rekla da glazba nije samo ritam, ako me to brine.
A je, brinulo me je. Rekla je da je glazba i kadenca i melodija i harmonije
i visoke i duboke note. Rekla je da glazba crta slike i priča priče i da
svatko može zamisliti vlastitu. Rekla je da će mi ispričati svoju priču u
slikama o Brahmsovoj prvoj simfoniji, a da joj ja onda mogu ispričati
svoju ako želim. Rekla je da je to veličanstveno glazbeno djelo, pa da
ona vidi planine s mnogo grmljavine, koja je prekrasna i strašna
istovremeno. Hoću li ja sad probati?
Rekla sam joj da bili prije zamislila bojni brod u oluji, a ne planine,
jer mislim da je bojni brod uzbudljiviji. A ona mi je pokazala: - Hvala ti,
Ruby. Odsada ću i ja vidjeti tu sliku.
Mama ponekad kaže “velik kao bojni brod”. Ne znam nikoga drugog
da tako govori.
I tako razmišljam o Brahmsovoj prvoj simfoniji i vidim taj veliki
bojni brod, siv i silan, kako se probija kroz divovske valove, a iznad
njega vise svi ti mrki oblaci koji izgledaju kao vojska koja okuplja svu
svoju snagu na rubu neba. Vidim i nekoliko galebova koji rade što
galebovi normalno rade, ganjaju brod, pa onda odlete visoko u nebo.
Galebovi su visoke note, one koje proizvodi pisak na puhaćim
instrumentima, jer sliči na trsku u kojoj neke ptice žive.
Dok smo još bih prijatelji pitala sam Jimmyja koja mu se muzika
najviše sviđa, osim popa, jer je on jako muzikalan i uči svirati klavir i
čelo, pa mi je rekao Rahmanjinovljev drugi koncert za klavir. Rekao mi
je da zvuči kao da hvataš vjetar srebrnim lasom. A ja mislim da me je
morao voljeti da mi kaže takvo što.
8. POGLAVLJE
Sve što je Matt trebao učiniti je reći “Hoćeš li...?” da Yasmin zna kraj i
kaže mu “Ne još”. On bi se pobunio da ju je samo htio pitati “Hoćeš li...
mi dodati pivo / prestati toliko bučiti / pogledati ovo prekrasno nebo /
prestati otimati pokrivač / me poljubiti”, ali su ga mjesta gdje su se
nalazili uvijek odavala, i svaki put kad su bili na pikniku na plaži ili pili
kavu u čeki ili buljili u noćno nebo, plavo ili bilo kakvo drugo, i gotovo
uvijek kad su vodili ljubav, ona je znala da će ju pitati “Hoćeš li... ?”
Njezino “ne još” ga ne bi shrvalo; ne bi ga čak ni razočaralo. Prošla
su ga ljubavna iskustva učinila otpornim, tako da nije obraćao pažnju
na odbijanje. Vjerovao je da ga prvo želi bolje upoznati, što je bilo u
redu. Morala je saznati sve o osobi za koju će se udati prije nego što se
obaveže za cijeli život, ne shvaćajući da je stvar upravo obrnuta.
Znala je da se želi udati za njega još od onog trenutka kad joj je lice
obuhvatio dlanovima i rekao “Vidim te”. Željela je da učini baš to, da ju
gleda u oči i kaže joj da zna to što vidi. Bojala se međutim da to nije
moguće.
Prije nego što iziđe iz kamiona, Yasmin je navukla svoju polarnu parku
i masku za lice i rukavice. Pa ipak, hladnoća ju je presjekla. Imala je
osjećaj kao da je uronila u jezero, a ne izišla na zrak. Nosnice joj je
ispunio miris hladnoće i shvatila je da se zapravo radi o nedostatku
bilo kakvog mirisa. Pitala se je li to zato što joj dišni putovi ne rade
kako treba - osjetila je naime kako joj se smrzavaju nosne dlačice - ili
zato što na ovoj hladnoći nema tih molekula koje će lebdjeti zrakom.
U kafiću je bilo toplije, s oštrim vonjem kave i znoja. Unutra su za
dva plastična stola sjedili kamiondžije, i vidjeli su se tragovi njihovih
čizama na podu. Yasmin je bila svjesna njihovih pogleda dok je
kupovala napitke i sendviče od sramežljivog mladića za pultom. Dok joj
je spremao robu u vrećicu, pitala ga je za informacije o Anaktueu.
Možda ovdje nešto znaju o njemu.
- Mislite na ono mjesto koje je bilo na vijestima? Ono selo plemena
Inupiaq koje je izgorjelo? Kažu da su držali gorivo odmah pored kuća.
Kamiondžija s ogromnom trbušinom okrene se prema njoj. - Ne
nalazi li se to mjesto na velikom ležištu škriljevačke nafte?
Muškarac za drugim stolom se pak okrenuo njemu i oni započnu
razgovor: - Čuo sam da su svima podijelili MacBook Air laptope samo
da mogu pročitati dokumentaciju o Soagilu.
- I ja sam to čuo - dodao je drugi muškarac. - I to da su mogli dobiti
sto hiljada. Dovoljno da si kupe cijelo kurčevo stado karibua.
- Svejedno im nisu htjeli dopustiti frakiranje? - pitala je Yasmin.
- Tako je - odgovorio je jedan.
Onaj sramežljivi mladić se radije obratio kamiondžijama nego
Yasmin.
- Prije par mjeseci sam sreo jednog momka iz plemena Inupiaq koji
je živio u Anaktueu, ali je radio na Soagilovim bušotinama u zaljevu
Prudhoe. Kaže da bi ga otpustili da njegovi iz obitelji ne potpišu. -
Pogledao je uokolo, iznenađen brzinom svoga jezika.
- Znači, oni rade na bušotinama u Prudhoeu da zarade nešto
gotovine? - pitala je Yasmin, samo da nastavi razgovor.
- Aha, mnogi još love za hranu i dosta su samostalni, ali im treba
novac za motorne saonice, gorivo i slično. Pa onda zimi rade.
- Guvernerka je rekla da naftne kompanije neće frakirati u
Anaktueu, sad kad se ovo dogodilo - nastavila je Yasmin. - Iz poštovanja
prema seljanima.
Čovjek s trbušinom se nagnuo naprijed. - Aha. Baš tako. A turisti se
dolaze sunčati na Aljasku.
Uto su se zalupila ulazna vrata i Yasmin se okrenula. Bila je to Ruby,
sva u suzama, očajničkog izraza na licu, raskopčane parke.
Dotrčala joj je i stala ju vući prema vratima. Yasmin primijeti da su
kamiondžije krenuli za njima. Jedan je Ruby zakopčao parku i navukao
masku, da ju zaštiti od hladnoće. Jedino što je dobro navukla bile su
rukavice.
Kad su došli do kabine, vidjeli su da se Adeeb savio preko volana,
gotovo u nesvijesti.
Dva su ga vozača uspjela izvaditi iz kabine i uvesti u kafić.
Probudila sam se jer se gospodin Azizi skoro prevalio preko mene. Bio
je tako bijel u licu, a oči su mu bile zatvorene. Utipkala sam u “Čaroliju
glasa” da se probudi, ali nije čuo, a ja nisam mogla pojačati laptop.
Pokušala sam vikati, pokušavajući osjetiti vibracije zvuka u grlu kako
me učila logopedica, ali nije pomagalo, a nisam znala je li to zbog mene
jer ne mogu glasno govoriti ustima ili zato što me nije mogao čuti.
Onda sam ga zagrlila i pokušala se uspraviti, pokušala mu pomoći, ali
nisam imala snage. Brzo sam navukla parku i rukavice, ali nisam mogla
zakopčati parku. Otvorila sam vrata, koja su stvarno teška, i otrčala da
pronađem mamu.
Dva čovjeka nose gospodina Azizija u kamion, a jedan nosi deku i
sad ga je omotao njome. Imam osjećaj kao da smo do maloprije
stoljećima bili sami nas troje, ja i mama i gospodin Azizi, a sad više
nismo, a ljudi za koje bih pomislila da su grubi jer tako izgledaju, uopće
nisu takvi, nimalo.
Kamion s gospodinom Azizijem sad odlazi. Vraća se u Fairbanks.
Mama kaže da će on biti okej čim dođe u bolnicu. Misli da je imao manji
moždani udar, ali se oporavlja. Ja mislim da je u pravu jer je prije nego
što je otišao podigao ruku kao da bi mi mahnuo, a to nije bio u stanju
kad je bio sa mnom u kamionu, pa mislim da se već pomalo oporavlja.
Na parkiralištu nema svjetla. Tako je hladno, kao da je led okovao
sve oko mene ogromnim rukama. Mama mi je rekla da ju čekam u
kafiću, ali ja hoću biti sigurna da je gospodin Azizi dobro. Stražnja
svjetla na kamionu u kojem je sad su crvena, i ja ih pratim pogledom
sve dok ne nestanu u mraku.
Uopće nisam pomislila na tatu.
Mislila sam na gospodina Azizija, a ne na tatu. Na tatu isto moram
misliti.
Više na tatu, jer gospodin Azizi će sad biti dobro, otići će u bolnicu i
sad je u toploj kabini, umotan u vunenu deku, dok je moj tata možda
sam i ne znam ima li deku. I moramo ga naći. Ali kako ćemo to učiniti
bez gospodina Azizija?
Vratili smo se u kafić da se zgrijemo, ostali vozači i mama i ja, pa
čekam da mama zamoli nekoga da nas odveze do tate. Ustala sam da joj
mogu čitati s usana. Kaže im da čekamo svoju turističku grupu s kojom
ćemo nastaviti za polarni krug.
Pa zašto to govori? Jedan vozač izgleda kao da joj ne vjeruje, pa ju
nešto pita, a ona nešto odgovara i on sad izgleda kao da joj vjeruje.
Vozači odlaze i ja potrčim za njima na onu hladnoću jer nas netko
od njih mora odvesti do tate.
Mama trči za mnom. Hvata me i ne da mi dalje.
Odlaze svi kamioni, par za parom crvenih svjetala odlazi nazad otkud
su oni upravo stigli. Zato znači mama nikog nije pitala da ih poveze do
tate. Ostao je samo kamion gospodina Azizija. Sad kad su nestala sva
kamionska svjetla, vani se čini još hladnije. Čovjek u kafiću je ostao
unutra, a mi smo vani same.
Mama se popne na stepenište kamiona gospodina Azizija i pruži mi
ruku da se popnem za njom. Kabina mu nije zaključana, pa mama uđe i
ja za njom, pa zatvorimo vrata. Gospodin Azizi je ostavio ključeve, i ona
skine rukavice i pokrene motor. Lica nam zapuhne topli zrak.
Skinem svoje velike rukavice da mogu tipkati. Na laptopu mi je i
dalje otvorena “Čarolija glasa”, još otkad sam pokušala probuditi
gospodina Azizija.
- Kako ćemo doći do tate?
Mama sjedi na mjestu gospodina Azizija i povlači neku polugu, pa
njezino sjedište skoči naprijed.
- Ja ću nas odvesti - kaže mama. Mislim da se šali, ali već pali svjetla.
Mama doma vozi Toyotu Auris, koja je prilično mala i jedva ima
mjesta za nabavku u supermarketu, a sad kaže da će voziti
DREADNAUTUS MEGATRON kamion s cijelom kućom na sebi.
To joj uopće nije slično. Obično je prava cjepidlaka i pedant oko
stvari kao što su peglanje moje školske uniforme ili pisanja zadaće na
vrijeme ili da je sve uvijek uredno.
Lice joj ima neki izraz koji još nisam vidjela, kao da to više nije moja
mama.
Sad ubacuje u brzinu, i ja se smijem jer ćemo vidjeti tatu, sad
odmah!
Možda se od vežemo sve do Anaktuea i onda će tata vidjeti mamu
kako vozi i mislit će da je ona stvarno nevjerojatna! Mama
veličanstvena!
- Tata neće vjerovati svojim očima - kažem joj razjapivši usta u a!
jer se to ne može reći “Čarolijom glasa”.
- Hoće li se gospodin Azizi ljutiti što smo mu uzele kamion? - pitam
ju.
- Mislim da će razumjeti - kaže mama.
Zaručili su se dvije godine nakon što ju je prvi put zaprosio. Dan ranije
bila je s njime u njegovom stanu pored rijeke, kojeg su mu roditelji
pomogli kupiti. Oni su bili praktični, razumni pravnici, pravi pripadnici
srednje klase, i Yasmin je smatrala da su sjajni, ali je svejedno
zadirkivala Matta:
- Znači i tebe su našli među granama duda?
- Bila je to izvrsna godina za dud.
Toga su subotnjeg jutra šetali pločnikom posutim lišćem. Na
zidovima nije bilo grafita niti policijskih poziva svjedocima da se jave.
Jedina je smetnja bila buka aviona koji su slijetali na Heathrow.
Kupili su si užinu u dućanu s delikatesama i hodali prema kiosku s
novinama kad se neki auto - od onih kakvi ovdje ne pripadaju: jeftin i
izubijan - survao niz usku cestu, a za njim dojurile policijske sirene.
Auto se dokoturao do pločnika ravno prema Yasmin, a Matt ju je
odgurnuo, postavivši se između nje i automobila. Srećom, najvećim je
dijelom dohvatio stup ulične rasvjete, tako da se Matt izvukao tek sa
slomljenim ramenom i napuklim rebrima.
Sutradan je Yasmin u džepu njegove jakne pronašla zaručnički
prsten koji je stalno nosio sa sobom. Mirisao je na mentol bombone i
cigarete i, što je čudno, na tintu penkale. I stavila ga je na ruku.
Svi su mislili da je razlog tome Mattov junački čin, poput onoga kad
je Albert zaustavio metak namijenjen kraljici Viktoriji i dobio mjesto za
svoj stol do njezina.
U prvoj godini braka pratila ga je na njegovom prvom snimanju, a
on bi s njom obilazio promatračnice i dijelio njezin zanos i trudio se
razumjeti o čemu govori u svojoj doktorskoj disertaciji. U tome su
stanu pored rijeke tulumarili s prijateljima do kasno u noć, vodili
ljubav, budni se rano ujutro za posao. A onda je došao novi posao i ona
je zatrudnjela, i činilo se kao da im je život ispunjen do maksimuma.
Yasmin je tada imala osjećaj da je njihova ljubav narasla i zgusnula se
poput metalne kugle u središtu Zemlje, šest i pol tisuća kilometara
ispod pločnika i plaža i močvara kojima su hodali. Ta je ljubav bila
njezino sidro.
I više nije lebdjela kao usamljeno perce.
9. POGLAVLJE
Dragi tata,
Molim te javi se molim te. Napiši bilo što. Da
znamo da si O. K.. Mama i ja dolazimo po tebe
kamionom.
Voli te ogromenjski
tvoj Kljunašić
Sat na komandnoj ploči pokazivao je tri ujutro. Crno srce noći, pomisli
Yasmin, ali ova noć nije imala srca jer nije bilo dana koji će ju prekinuti.
Ponovno je sniježilo. Pahulje su se vidjele samo pod farovima, kao da
niču iz tame. Yasmin su ruke i noge bile poput olova od umora. Vani je
temperatura bila minus trideset Celzijevih stupnjeva.
Ruby ju potapše po ruci. Stigao je još jedan e-mail.
Htjela je spriječiti Ruby da vidi fotografiju, ali je ona već otvorila
sliku. Yasmin baci pogled na retrovizor. Plavičasta su svjetla i dalje bila
veoma daleko za njima, pa zaustavi kamion.
Ekran je prekrila mrtva ptica sjajnog metalno crnog perja. Čak su joj
i kljun i noge bili crni, a oči jezivo izbečene. Yasmin se stresla koliko je
izgledala demonski.
To ju je sjetilo školskog izleta na londonski Tower, onih groznih
slika gavranova koji žderu kekse natopljene krvlju i trgaju cijeloga zeca.
Druge su cure vrištale, a ona je zgroženo šutjela.
Gavranovi su kroz povijest zapadne literature povezivani sa smrću.
Lešinari koji se hrane na leševima palih u bitkama.
Proučila je fotografiju, tražeći neki znak koji će odati njezinog
autora i gdje se nalazi. Ptica je bila osvijetljena baterijskom lampom, ali
ne dovoljno jasno da se vidi kako je ubijena. Na bijelome snijegu nije se
vidjela krv. Od nekakvih orijentira ništa. U predmetu je pisalo:
DSC_10021, a pod slikom 69051605 150116989.
Primijetila je da su se plavičasta svjetla iza nje također zaustavila.
Više nije mogla odbaciti ijednog od ova dva čovjeka kao tvorevine
svojega iscrpljenog, paranoičnog uma.
Sad bi stvarno trebala otići na policiju. Netko nije htio da ona stigne
do Matta i do Anaktuea, a to znači da je živ. Ali koji su joj dokazi? Jezive
slike lešina koje je poslao čovjek koji se možda zove Akiak, a možda i
ne. Policija bi lako mogla odbaciti ove e-mailove kao spam nekog s
bizarnim ukusom. Osim toga, ovo je jedina cesta sjeverne Aljaske i
kako će dokazati da su svjetla iza nje prijetnja, a da ne zvuči kao
prolupala neurotičarka? Ipak bilo joj je kristalno jasno da su Ruby i ona
u opasnosti.
Ne nađe li načina da uvjeri policiju da je Matt živ i spasi ga, neće
više moći odlagati svoju tešku odluku. Užas koji ju je opsjedao pri
pomisli da će ga napustiti postao je fizička prisutnost koja ju čeka dalje
niz ovu mračnu cestu.
- Reci policiji da je tata živ! - trgnula ju je Ruby “Čarolijom glasa”. -
To je već drugi njegov e-mail.
- Ruby...
- Tata obožava gavranove. Oni su superkul. - Zar nije primijetila da
je gavran mrtav?
- Postoji jedna sjajna priča o gavranu u plemenu Inupiaq.
Prestrašena i iscrpljena, Yasmin više nije mogla slušati taj
mehanički glas. Bilo joj je dosta toga da Ruby odbija makar pokušati
govoriti svojim glasom. Bilo joj je dosta toga da je pred Ruby usamljena
budućnost.
- Molim te, djevojčice, molim te govori svojim glasom. Pokušaj
samo. Molim te.
Ruby je samo okrenula glavu na drugu stranu.
Mislim da je tata poslao ovu fotku da nam pokaže što rade krivolovci.
Jer vukove ubijaju samo ljudi.
Ali još imaju svoje prekrasno, gusto, bijelo krzno, a krivolovci bi im
ga oderali.
Valjda su ostali zakopani u mećavi. Možda se na njih urušio snijeg s
padine ili ih čak zatrpala lavina.
- Moramo reći policiji da je tata živ - kažem mami, jer sad već
imamo TRI njegova e-maila i mama je valjda shvatila da su od tate.
Ali mama ništa ne govori i ja znam da mi i dalje ne vjeruje, pa onda
ne bi ni policija, a ja ne znam kako ih uvjeriti. Pred našim farovima
padaju ogromne plahte snijega poput utvara koji mijenjaju oblik i
proganjaju cestu.
Nije htjela opet pustiti Ruby van. Djeca se brže ohlade od odraslih.
Navukla je svoje radne rukavice preko podrukavica i izišla, pazeći da
odmah za sobom zatvori vrata.
Svirepost kojom ju je dočekala hladnoća potpuno ju je iznenadila.
Mislila je da je boja zime bijela poput snijega, ili možda plava, poput
plave za hladnu vodu, ali ovakva hladnoća mogla je nastati samo na
ovako mračnom mjestu i bila je crna. U njoj nije bilo ni svjetla ni boje.
Zrak je proparao zaglušujući vrisak, i trebalo joj je da shvati da je to
vjetar koji huji preko svježe napadalog snijega koji je prekrio nabijeni
snijeg. Bijele utvare koje jure preko ceste i pustopoljine.
Upalila je Adeebovu baterijsku lampu i pronašla lance. Pokušala ih
je otkopčati, ali nije to mogla držeći lampu. Zato ju je zabila u snijeg i
osvijetlila podvozje. Lanci su izgledali kao zavareni ledom za kuke koje
su ih pridržavale. Bilo ih je teško čvrsto uhvatiti. Nakon tri pokušaja to
joj je uspjelo. Povukla je iz sve snage i oslobodila ih.
Sad je morala preseliti lampu da osvijetli kotače. Ispred njih je
položila lance.
Snijeg oko kotača postao je blijedoplav. U mraku iza kamiona
ugledala je farove.
Shvatio je da nisu u Coldfootu i krenuo je za njima. Njezin razgovor
s Cobyjem preko radija samo mu je potvrdio da je otišla dalje. Odavde
nije mogla procijeniti koliko je blizu.
Nešto joj je govorilo da su vozač cisterne i čovjek koji joj šalje
fotografije u dosluhu i da se spremaju napasti.
Vjetar je zavijao poput sirene, sve jače i jače. U mraku je ugledala
prestravljeno dječakovo lice. Umro je prije nego što su stigli do njega.
Zaštitne su joj se naočale zamaglile od hladnoće. Pipala je kamo
hoda i uspjela se popeti u kabinu, ali nije mogla napipati dršku da
zatvori vrata.
Idemo jako jako sporo jer se jedva vidi kroz snijeg, a čovjek iza nas ide
isto jako jako sporo. Kao da nas lovi na usporenoj snimci, ali i dalje lovi.
Tu je neki znak na kome piše: NAJSJEVERNIJE DRVO SMREKE -
ZABRANJENA SJEČA. Pored znaka je mrtvo drvo, potpuno bijelo od
snijega i leda, kao da se sastoji od sitnih kostiju. Najsjevernije živo drvo
smo prošli prije mnogo kilometara.
Vozač cisterne skriva se u snijegu i mraku iza nas, ali ne znamo gdje.
Mama zaustavi kamion. Zamoli me da izvadim svjetlonarančastu
tuniku gospodina Azizija, koja se nalazi u pretincu na mojim vratima.
Izgleda kao ona koju me tjera nositi kad vozim bicikl. Gospodin Azizi ju
je nosio kad je pripremao kamion za put u Fairbanksu.
Mama se približi rubu ceste, odmah do provalije i otvori prozor.
Kamion se zanjiše kao da je vjetar gurnuo prste kroz prozor i baci
snijeg unutra, hrpu snijega, koji sleti mami na krilo takvom brzinom da
bi se pretvorila u snjegovića da ostavi prozor još malo duže otvorenim.
Mama baci narančastu tuniku kroz prozor. Dohvati ju vjetar i
odnese, a ona me zamoli da izvadim odjeću gospodina Azizija iz
kovčega i ja ju poslušam, pa onda baci van i nju. Ali ne baci njegovu
parku, valjda zato što su polarne parke superskupe. Onda zatvori
prozor. Obje tražimo plava svjetla u mraku, ali ih i dalje ne vidimo.
Mama se odmakne od ruba ceste, pa se onda opet približi provaliji.
Onda opet napravi isto, i meni postane mučno. Kaže da hoće napraviti
jako duboke tragove guma tako da ih snijeg ne prekrije.
Yasmin je bila majka koja je mijenjala priču iz bajki, koja je cenzurirala
psihotične maćehe, koja nije dozvoljavala Ruby da gleda bilo kakve
filmove koji nisu za djecu, a sada joj govori kako će vozač cisterne
vidjeti onu odjeću i njihove tragove i pomisliti da su se survale niz
liticu. A najstrašnija je stvar da je to bila jedina utjeha koju je mogla
pružiti kćeri.
- Ali vidjet će naše tragove koji idu dalje - rekla je Ruby.
- Neće jer neće biti toliko duboki, pa će ih snijeg brzo prekriti.
- Ali vjetar bi mogao otpuhati onu narančastu stvar niz planinu.
- To bi bilo dobro.
Zato što će vozač pomisliti da su mrtve. Što god da im se dogodi,
bila je svjesna da će ovo putovanje predstavljati kraj Rubyna
djetinjstva.
Nije mi jasno kako mama zna kuda da vozi. Da ja vozim, ne bih znala ni
gdje je cesta. Oni stupići bijesnu narančastom bojom kad ih osvijetle
farovi, ali su tako sitni. Mislim da se ovako osjećaju piloti aviona kad
lete noću, znate ono kad se spuštaju iz mraka i jedino što vide su mala
svjetla koja ih navode? Ali ta svjetla postanu sve veća kako se
približavaju i ravna su, a ova svjetla su uvijek sitna i stalno zavijaju po
planini.
Zatresla se moja narukvica i cijeli kamion, tako da osjećam
vibracije i u kostima, kao da smo harfe, mama i ja, i sviđa mi se tako
nas zamišljati, ali ne znam je li uzrok neki loš zvuk jer mama izgleda
jako uplašeno.
Mama vadi sve iz naših kovčega i stavljamo na sebe svu našu odjeću.
Krenule smo s najužim stvarima pa idemo prema širima i širima, jedan
komad preko drugog. Najteže je s rukama, pa mi mama pomaže da
navučem rukave preko rukava, makar se ne može normalno koristiti
lijevom rukom jer ima ozeblinu od leda. Pomaže mi navući i parku
gospodina Azizija preko svega. Ima miris sapuna od limuna, isti
kakvim miriše gospodin Azizi, samo što to nisam primijetila sve dok
nisam namirisala limun i sjetila se njega. Kažem mami da ona stavi tu
parku, ali neće.
Ugasili smo farove i sad se vani ništa ne vidi. Ponekad imam osjećaj
da se mičemo, ali to je samo vjetar koji puše po nama. Izgleda da se
mami pričinja da nešto čuje jer se svako malo ukoči, kao da se igra
“crvene kraljice”.
Mama kaže da kad po nas dođe policija u helikopteru, da će ih ona
uvjeriti da je tata živ i NATJERATI ih da ga potražimo u Anaktueu. Kaže
da će oteti usrani helikopter ako bude morala. Ovo je prvi put da sam s
njezinih usana pročitala “usrani”, ali tata to često govori o svemu i
svačemu, poput prometne gužve. Sviđa mi se kako oblikuje usta dok to
kaže, kako joj se na kraju zatvore usne na “N” - usraNi - kao da tu nema
šale.
Omotava me u vreću za spavanje gospodina Azizija, a i ona miriše
na limun. Kaže da trebam spavati, jer onda vrijeme puno brže prođe.
Kad sam bila mala, govorila mi je da je spavanje kao putovanje
svemirom. Nema te nakratko, a onda se vratiš na zemlju i shvatiš da te
dugo nije bilo. Zatvorim oči.
Yasmin je bilo drago da Ruby ne može čuti to urlanje vjetra. Taj polarni
vir koji se s visina stratosfere spustio na zemlju u obliku uragana
tresao je cijeli kamion i nosio vodoravno lavine snijega prijeko tundre.
Toplom jer u kabini pokazivao je da je vani minus četrdeset i dva,
ali na ledenome vjetru bilo je još i niže. U kabini je bilo plus deset
Celzijevih stupnjeva. One se jesu zaštitile sa što više slojeva odjeće, ali
Yasmin nije bila sigurna koliko dugo mogu preživjeti ako motor
prestane raditi.
Uključila je radio u nadi da se policija ipak ohrabrila potražiti ih po
ovom uraganu i oluji, premda je bila svjesna da bi to bilo suludo. Na
radiju su se međutim čuli samo glasovi kamiondžija koji su zapeli u
Deadhorseu, Coldfootu i Fairbanksu i žalili se na kašnjenja i izgubljenu
nadnicu. Bez obzira na to, došli su joj kao melem na ranu, pa je ostavila
radio uključen.
Ruby je već zaspala pored nje. Yasmin se sjeti kako je problijedjela i
počela se tresti kad je ugledala polarnu lisicu na e-mailu i shvatila da
nije od oca. Ruby je tada pomislila da tata sa sobom nije ponio opremu
za preživljavanje i da nije našao zaklon.
Sjetila se kako je tražila mjesto gdje će se okrenuti i vratiti.
- Ne! Ne možemo ga ostaviti! A kad je ugledala to mjesto...
- Mogao bi umrijeti! Mama, molim te!
Ruby joj je gurala laptop pod nos dok je skretala na okretište.
- Ostat ću sama!
A cisterna im je bila za petama, njezini farovi su ju zaslijepili, tako
da je morala nastaviti tom varljivom, strmom i zavojitom cestom,
nemajući vremena da razmisli o onome što je rekla Ruby ili da pročita
što je napisala na računalu. Tek je osjećala kako je loša majka i taj je
osjećaj zajedno s njom odlazio dalje u tamu. Otvorila je posljednji
dokument na Rubynom laptopu.
Ovo su moje riječi, mama. Ovo sam ja kad govorim.
Ovo sam ja kad se
DEREM!
To je moj glas.
To sam ja.
Mattu je to bilo jasno, i ona ga je zbog toga obožavala.
Pokušala je zagladiti nabor na felpi od Rubyne maske za lice, kao da
će joj tako otkloniti umor i tjeskobu s njezinog prekrivenog lica.
Otvorila je Rubyn blog.
tjedannaaljaskiblog.com
Bole, ovo je blog o našem vremenu provedenom na Aljaski,
autora Matta Alfredsona, filmskog snimatelja divljine, i Ruby
Alfredson.
U kabini je sad već bilo minus dva Celzijeva stupnja, a vani minus
četrdeset i tri. Još petnaest minuta dok ne pokrene motor i uključi
grijanje.
Otvorila je novi dokument na Rubynom laptopu i utipkala
•
17. POGLAVLJE
Iz usta nam se vidi dah kao dim. Više se ne osjeća limunasti miris
gospodina Azizija. Ne osjeća se više nikakav miris. Zagušila ga je zima.
Vjetar nam ljulja kamion kao da smo bojni brod na olujnome moru.
Mama kao časnički namjesnik kaže da moramo navući sve na sebe SVE,
Ruby. Tako da smo sad već povadili krpice za brisanje lica i gurnuli ih
pod kape da napravimo još jedan sloj, a kad ponovno zatopli kosa će mi
mirisati na pastu za zube. U školi me za vrijeme polugodišta puste na
put s roditeljima samo ako donesem zadaću, pa sad trgam stranice iz
svojih knjiga da napravim još jedan sloj. To će biti najbolji izgovor
IKAD: morala sam poderati zadaću jer bih inače pala u hipotermiju!
U jaknu od felpe sam ugurala kartu gospodina Azizija. Pažljivo sam
ju presavila, jer se na njoj nalazi Anaktue, a tamo je moj tata, pa ju ne
želim poderati.
Mama pogledava na toplomjer. Unutra je minus šest, a vani minus
četrdeset i četiri. Jedino svjetlo u kabini je malena lampica koja je
ostala gorjeti i “Čarolija glasa”, a mama i ja imamo na rukama tatine
posebne rukavice tako da si još uvijek možemo pokazivati znakove. Da
ne možemo, bilo bi me strah.
Mama misli da smo sad u samom oku oluje. Gledam kroz vjetrobran
ne bih li ugledala to zlo oko kako nas promatra, poput onoga
Sauronovog u Gospodaru prstenova, ali vidim samo odraz naših lica.
Zapravo ne izgledaju kao naša lica, jer imamo zaštitne naočale i maske
i puno kapa na glavi.
Sada lupamo nogama o pod i mašemo rukama, a mama kaže da
moramo ostati i BUDNE. Kaže da je naš posao, posao svake od nas, da
držimo jedna drugu budnom. To znači da ćemo jedna drugoj morati
reći nešto zanimljivo. Ja sam prva na redu, ali ne znam što bih rekla
mami. Mislim da vidi da ne znam.
- Hoćeš li mi ispričati priču o lovcu iz plemena Inupiaq kad se našao
na zaleđenom moru? - pita me.
Htjela sam joj je ispričati još davno, dok je još s nama bio gospodin
Azizi, jer je to jedna stvarno sretna priča, a ja sam ju htjela oraspoložiti.
Ali onda ju nije zanimala.
- Stvarno to želiš? - pitam je.
- Apsolutno - kaže ona, i ja vidim da se široko nasmiješila pod onom
maskom za lice.
- Okej. Sjedio neki lovac sam samcat iznad rupe u ledu na
zaleđenom moru... - krenem ja. - Kako je led bio jako debeo, uopće nije
izgledalo kao da je na moru, već na obali.
Ona mi kimne da nastavim, kao da ju stvarno zanima.
- Morao je nad tom rupom sjediti jako mirno. Satima i satima i
satima. Za to je vrijeme vjetar postajao sve snažniji, poput ovoga sada,
mislim. Otrgnuo je led od obale i led je otplutao dalje prema moru.
Lovac, kao prvo, uopće nije znao da se led odlomio. Nije znao ni da ga
od obale dijeli duboko more. I tako je jadni lovac plutao sve dalje i dalje
na svom ledu. Tata kaže da su se lovci znali utopiti ili umrijeti od
smrzavanja, ali da su se njihove obitelji uvijek ufale da će se oni vratiti.
Tako kaže tata - ufale. Ja bih radije rekla da su se nadale. Nada je
jedna topla stvar koju želiš držati blizu sebe.
- Ruby? Rekla si da se obitelj ufala?
Preplašila se da nisam BUDNA, ali ja samo razmišljam o nadi.
- Da, jer je taj čovjek bio isiqsuruk - to joj sročim prstima - što znači
“snažan i izdržljiv lovac”, a on ti je stigao sve do Sibira na tom svom
komadu leda. Sljedeće se zime vratio obitelji preko zaleđenog mora.
Mama se smiješi, ali joj vidim suze u očima kroz naočale i mislim da
je malo peku, jer su joj oči sad crvenije.
- To je sjajna priča, Ruby.
I ja to mislim, ali bih voljela da ju je tata ispričao, jer ju on priča
puno bolje od mene.
Sad opet lupamo nogama o pod u svojim velikim čizmama, koje su
sad tijesne jer smo stavili puno čarapa na noge. Pravimo se da
marširamo na paradi ispred Buckinghamske palače i da nas slikaju
turisti, a ja si još zamišljam da je ispred Buckinghamske palače snijeg i
da su vojnici s krznenim kapama prestali marširati i počeli se grudati,
pa ja kao trčim k njima i mašem rukama i pravim se da i ja bacam
grude. Mama kaže da mi strašno dobro ide. Njoj je teže nego meni jer
se mora saginjati, praveći se da maršira i izbjegava grude.
Toplomjer gospodina Azizija sad pokazuje minus osam unutra i
minus četrdeset i pet vani.
Ja sada skačem, a skače i mama, makar je to neki skvrčeni skok, pa
onda mašemo rukama kao da je netko koga poznajemo dobio utrku, pa
se onda dogovorimo da je to Bosley dobio utrku pasa, makar bi Bosley
prije otrčao u publiku i mahao repom, moleći da ga netko pogladi. Ruke
nam se stalno sudaraju, pa ne možemo jako mahati njima.
Mama kaže da sam ja jedna od onih ljudi na aerodromu koji mašu
zastavicama i govore avionima gdje da parkiraju, a ja sam dobila pilota
velikog mlažnjaka koji je kratkovidan, pa moram posebno jako i široko
mahati.
- Jesi li rekla gospodinu Aziziju da voliš glazbu? - pita me, pa
prstima sroči Brahmsa.
Nisam ni znala da je slušala dok sam razgovarala s gospodinom
Azizijem.
- U njegovoj simfoniji je bojni brod u oluji - kažem joj i ona se
smiješi. Mislim da i ona može osjetiti kao da smo u simfoniji.
- Kakvu još glazbu voliš? - pita me, ali je sad njezin red da ispriča
nešto zanimljivo.
- Daj Ruby, baš me zanima.
- Volim i pop-glazbu - kažem joj. - Najviše Beatlese zbog slika u
njihovim pjesmama.
- “Žuta podmornica”? - pita mama. - Tu obožavam.
- Da, i “Hobotničin vrt”. Meni se najviše sviđa “Lucy na nebu s
dijamantima”. A jako mi se sviđa i Rihannina pjesma s dijamantima i
zvijezdom.
Naporno je pjevati. Imam osjećaj da su mi ruke pretrčale dalek put.
Na vjetrobranu se više ne vide odrazi naših lica. Iznutra se nakupio led
poput nekih vitica. Na nekim je mjestima puno deblji nego na drugima.
- Ruby? Jel’ još uvijek razgovaramo o glazbi?
- Ponekad volim plesati na glazbu, ako je na jako glasnom - kažem
joj.
Koristim američki znak za ples, a to je da mi lijevi dlan bude plesni
podij, a dva prsta desne ruke se njišu po njemu.
Pogledam mamu i vidim joj po očima iza naočala da joj je jako
drago, pa poželim da sam joj to rekla i ranije.
- Mogu osjetiti muziku na podu, ako nema tepiha, a onda i kroz
cijelo tijelo. I znam imitirati drugog plesača, a super je ako mi još
pokazuje i riječi pjesme.
Jimmy mi je jednom rekao da sam mrakača gala plesačica. (Gala je
bila naša riječ tog tjedna, i zamišljali smo ju kao ljubičaste hipi hlače sa
zvonastim nogavicama.)
- A gdje to plešeš? - pita mama. Jako me je htjela voditi na balet u
školi, ali se meni balet ne sviđa.
- Kod Jimmyja - odgovorim joj. - Njegova mama se stalno dere na
njega da stiša muziku, ali ju on ne sluša.
Rekla je da će oglušiti, a Jimmy i ja smo skoro umrli od smijeha.
- Svaka čast, Jimmy - kaže mama. - Imam sjajnu ideju. I mi možemo
plesati!
Zrak štipa za nos i grlo kad ga udišeš, kao da su safari mravi sa
svojim oštrim kljovama. Mislim da bi mi se koža zalijepila za kvaku ako
bih ju primila golom rukom.
- Ja ću pjevati - veli mama. - Rihannu!
Iskezim joj se, makar mi ne može vidjeti lice jer nosim masku. Ali
ona to vidi i smije se.
- Okej, onda ću biti John Lennon, a ne Rihanna - kaže, a oči joj se
smiješe iza naočala.
Povuče otvor maske za lice prema dolje, tako da joj mogu čitati s
usana kako pjeva “Lucy na nebu s dijamantima”. U isto vrijeme mi
pokazuje riječi rukama. Tata kaže da je pjevanje lijepo zbog zvuka koji
nastane, čak i ako ne razumiješ riječi. I ja to isto mislim, da je lijepo
samo zbog sebe.
Pjevanje i pokazivanje koriste ista slova.
Mama pokazuje i pjeva o drveću mandarina i nebu od marmelade.
Lijepo ih je zamišljati jer zaboraviš na hladnoću i strah.
Mamine su riječi kao bijeli oblačići i smiješno je da riječi tako
izgledaju. Možeš vidjeti da su napravljene od daha. Pitam se ima li
svaka riječ vlastiti oblik. Logopedi su mi objasnili to sa zvukovima i
zrakom, a sad mogu i vidjeti vlastitim očima. Možda bih da smo živjeli
negdje gdje je hladno naučila čitati riječi prema njihovom obliku u
zraku.
Mama sad pjeva Rihanninu pjesmu o dijamantima i zvijezdi
padalici. Obje nas tjera na smijeh kad pokazuje “zvijezdu padalicu”. Ovo
još nikome nisam rekla, ali mi je mama prošlo polugodište pričala o
seksu, jer, kao, sljedeće ću godine krenuti u više razrede, pa moram
znati odrasle stvari. Rekla mi je da je znak za zvijezdu jako sličan znaku
za “vaginu”, pa moram paziti kako pokazujem znak za zvijezdu. Onda
bismo se smijale bez prestanka, pa bi mama rekla da je zvijezda lijepo
ime. Tako da se sad smijemo kad pokazuje riječ “zvijezda” u Rihanninoj
pjesmi, ali smijanje boli jer ti safari mravi uđu duboko u grlo.
Mama kaže da zvijezda padalica zapravo ne postoji. To su samo
komadići prašine ili stijene koje izgore kad uđu u Zemljinu atmosferu.
Ja mislim da bi to onda bila još bolja pjesma, jer je stvarno uzbudljivo, a
i nema straha da ćeš pobrkati vaginu i zvijezdu padalicu.
Nije da stvarno plešemo. Samo se pomičemo koliko možemo i
pravimo se da plešemo. Onda mama prestane pjevati i plesati, a oči joj
se više ne smiješe ispod naočala.
- Više se ne družiš toliko s Jimmyjem? - pita.
Znali su nam pjevati jednu pjesmicu u kojoj Jimmy i ja kao sjedimo
na drvetu i ljubimo se, a još se i ne rimuje slovima, makar kažu da se
rimuju G i drvo.
Yasmin pričeka da joj Ruby odgovori, ali ona to ne učini. Matt joj je već
rekao da Jimmy i Ruby više nisu bliski i to ju je uzrujalo, ali je pomislila
da će ju to natjerati da nađe i druge prijatelje.
Ruby se uopće nije pomakla. U tom njezinom ukočenom tijelu,
Yasmin prepozna strašnu usamljenost.
- Okej onda, mala moja, idemo još plesati!
Nije ju trebala pitati za Jimmyja. Moraju se gibati. Kad bi barem
mogle hodati, trčati i skakati, ali su ovdje zatvorene kao u malom
smrznutom kavezu sve dok se ne smiri oluja. Maska joj je još bila
povučena s lica da joj Ruby može čitati s usana. Usto joj je pokazivala
rukama, sve samo da je drži budnom.
Toplomjer je sad pokazivao minus dvanaest u kabini i minus
četrdeset i šest vani. Trebale bi čekati još osam minuta da pokrene
motor, ali više nije bila sigurna da Ruby može toliko čekati.
Grijač sad radi tri minute i mama je upalila pravo svjetlo u kabini i
laptop se puni. Morale smo otvoriti prozor, makar samo prst. Led na
vjetrobranu je još uvijek gust i vitičast i još uvijek vidim dah, ali zrak
više ne grize kao prije kad ga udišeš, a čudovište je nekamo otpuzalo.
Nije otišlo, gleda nas negdje iz mraka. Mama otvori moju stranicu na
blogu. Voljela bih da ju zatvori.
- Koliko još imamo vremena? - pitam mamu.
- Dvije minute.
Pokušavam se ne bojati trenutka kad ćemo ponovno ugasiti
grijanje.
- Blog ti je sjajan, Ruby. Pročitala sam ga dok si spavala.
Odmahnem glavom, jer sam ljuta. Kako sam mogla biti tako glupa
da mislim da su e-mailovi od tate?
- Napisala sam ti nešto. Nije blog. Nešto što će te zanimati.
Pogledam na laptop, pa odem na svoj blog i vidim da je utipkala •. Na
cijeloj stranici je samo ta točka.
- Što je to?
- Reći ću ti za minutu. Bit će ti zanimlijivo.
Minuta je prošla i čudovište opet kruži oko nas, grebući pandžama
po staklu vjetrobrana, tražeći put u kabinu. Mama je očito toga svjesna
jer me hvata za ruku i stišće je. Onda odmakne ruku da mi može
pokazivati i kaže:
- Oluja će stati i sve će biti dobro. - Pokušavam biti kao ona. Hrabra.
- Sad opet moram ugasiti motor. Nažalost.
Htjela sam mami reći da ja nisam neka gluha curica, već Ruby. Ali kad
joj pokušam pokazati, prsti me ne slušaju. Želim joj reći da u školi za
gluhe možeš biti dobar za raditi glupave face i biti koma za matku, ali
zamisli samo koje sve sjajne igre možeš igrati za vrijeme odmora i koje
ogromenjske laži možeš ispričati, ali se nitko ne ljuti jer su smiješne i
svi kuže tvoju foru i hoće te upoznati. Pa čak i ako ne skuže otprve, doći
će im. A najbolja je stvar da ako i krivo skuže, to možeš promijeniti.
Curice se i tamo najvjerojatnije pale na ponije i mačiće više nego na
riječne vidre, ali ti im možeš ispričati koliko su vidre superkul.
Misli mi lete kao onaj lažni zec oko trkaće staze, a prsti kao psi koji
ih pokušavaju uloviti i pretvoriti u riječi, ali prsti su mi prespori i ne
uspijevam mami ništa pokazati.
Osjećam kako se i zec umorio i sve je sporiji i sporiji, i onda legne.
Ošamutio me san, a znam da moram OSTATI BUDNA, RUBY, ali u snu je
toplo. Glava mi je teška i osjećam se kao coflek na kapi, kao da sam
cijela samo glava, a ostatak tijela je načinjen od gume.
Mama me tapše i pokazuje: - RUBY, MORAŠ OSTATI BUDNA!
Tu je, odmah iza mene. Noge su mi preteške i ne mogu ih
pomaknuti. Ne mogu pobjeći. Čudovište škljoca svojim raljama oko
moga lica, ruku i nogu i njegovi zubi grizu svaki moj dio.
Ruby je gubila svijest. Yasmin počne petljati oko ključa i upali motor.
Ako i postoji rizik od trovanja ugljikovim monoksidom, ne ugrije li ju
umrijet će od hipotermije. Temperatura u kabini pala je na minus
petnaest i pol, a vani na minus četrdeset i osam. Ruby je sad već bila u
nesvijesti.
Ruby se više nije tresla. Yasmin prožme čista strava. Čula ju je međutim
da diše, lijepo i ravnomjerno, i osjeti kako joj je koža topla. Toplomjer je
pokazivao da je temperatura u kabini narasla na gotovo dvanaest, a
vani na minus dvadeset i šest.
Spavala je gotovo dva sata i cijelo je to vrijeme motor radio. Sva je
sreća da ništa nije bilo pokvareno u ispušnom sustavu pod kabinom,
pa nije curio ugljikov monoksid. Ali i zaslužile su tu mrvu sreće. Led
koji se napravio s unutrašnje strane vjetrobrana sada se otopio u
lokvice vode.
Yasmin se sjeti kako je vikala Mattovo ime u oluji, ali koliko god su joj
usta i jezik pravilno uobličavala njegovo ime i pluća istiskivala zvuk
najsnažnije što je mogla, zvuk je zagušio uragan tako da uopće nije bila
sigurna je li ga izgovorila. Osjećala se izgubljeno i ranjivo, kao da je oko
sebe stvorila zrakoprazan prostor.
Koliko god Ruby istisnula zraka iz svojih pluća, koliko god savršeno
uskladila jezik i usne i nepce, ona svoj zvuk neće čuti i svijet oko nje će i
dalje biti nijem. Od svoje treće godine Ruby je htjela imati ogledalo u
svakoj sobi. Yasmin je tek sad postalo jasno da je to zato da se uvjeri
kako je tamo.
Prije nego što su izišle iz kabine, navukle su svoju polarnu odjeću.
Hladnoća više nije bila ubojito olujna. Bilo je minus dvadeset i pet
Celzijevih stupnjeva i, naravno, mračno.
Yasmin nikada prije nije vidjela ovako lijepo, jasno i savršeno nebo.
Nema tu svjetlosnog zagađenja, a zrak je kristalno čist. Dok je bjesnjela
oluja, držala ju je vjera da je Matt na sigurnom. Pogled na ovo
nesvakidašnje nebo samo ju je ojačao. Preživio je i policija će ga
pronaći i opet će biti zajedno.
Potražila je pogledom zvijezdu Sjevernjaču. Još od trinaeste godine
pretraživala je noćno nebo, prvo dvogledom, zatim i teleskopom, a
onda i pravim teleskopima na promatračnicama i svaki put bi prvo
potražila Sjevernjaču kao orijentir za sve ostale zvijezde. Sjevernjača je
uvijek bila konstanta, putokaz prema sjeveru. Yasmin osjeti bliskost s
mornarima i istraživačima koji su stoljećima prije nje plovili vođeni
ovom zvijezdom.
Sjevernjaču je našla visoko iznad sebe. Na samom vrhu planeta.
Uđe u kamion i ja krenem za njom jer joj želim reći nešto što možda ne
zna. Tata mi je rekao da kad ptice sele gledaju gdje je Polarna zvijezda.
Tako nalaze put kući po mraku. Malene ptičice gledaju noću zvijezde
tako da ih zapamte. Kunem se da govorim istinu! Mislim da bi ona i
tata trebali usporediti svoje bilješke o ovoj superkul Polarnoj zvijezdi.
Mama je otvorila laptop i sad gleda fotku onog jadnog, rastrganog
mošusnoga goveda i spušta sliku na dno gdje piše: 68950119
149994621.
- Mislila sam da su ti brojevi povezani s brojevima u predmetu
poruke, onima koji počinju s DSC, ali nisu - kaže. DSC će biti ime koje
dokumentu dodjeljuje kamera zajedno s brojevima, ali su ovi brojevi
duži i drugačiji.
Vidi da me zbunila, pa mi pokazuje polako i pažljivo.
- Zemlja ti je podijeljena na dijelove kao oguljena mandarina - kaže
mi.
- Crte koje ju dijele zovu se meridijani i označavaju zemljopisnu
dužinu. Svi se meridijani sastaju na Sjevernom polu, jako blizu nama,
odnosno na Južnom polu, tamo gdje nevidljiva struna izlazi iz Zemlje.
Zatim otvori fotku jadnih vukova. Makar vidim da joj se žuri, trudi
mi se sve objasniti rukama.
- Osim toga postoje i nevidljivi krugovi oko zemlje kao hula-hopovi
koji se zovu paralele i označavaju zemljopisnu širinu. Jedan od stvarno
važnih hulahopova je Sjeverni polarni krug. Njegova je zemljopisna
širina šezdeset i šest cijelih pedeset šest i još nešto sitno, pet dva, ako
se dobro sjećam. Južni polarni krug je ista stvar, samo je na jugu i
označava se slovom “S” na kraju.
Pokaže mi na brojke ispod slike s vukovima: 68945304 149992659.
- Decimalni zarez u prvom nizu brojeva označava zemljopisnu
širinu, nešto sjevernije od Sjevernog polarnog kruga - kaže.
Ništa ju ne razumijem, ali nije ni važno jer izgleda da pokazuje
rukama samoj sebi. Tata je to isto znao raditi, ali mamu još nisam
vidjela takvu. Onda napiše 68,945304.
- Onda to isto napravimo sa sljedećim nizom brojki, ali stavimo
znak minus jer sam prilično uvjerena da se radi o oznaci za
zemljopisnu dužinu zapadno od nultog meridijana.
Onda napiše -149,992659, a meni i dalje ništa nije jasno. Zatim
otvori sve e-mailove i zapiše njihove brojeve na poleđini karte
gospodina Azizija. Meni da zadatak da pazim hoće li se pojaviti
policijski helikopter.
Ovo je najgroznija slika dosad. Obitelj riječnih vidri. Majka, otac i tri
mladunca. Riječne su vidre jako plahe, ali kad nitko ne gleda onda se
igraju svakojakih igara. Skrivača i lovice. Odrasle vidre isto. A sjajni su
plivači i grade superkul jazbine s jako malim otvorom da budu na
sigurnom. Ali ovaj put nisu bile.
Mama me zamoli da unesem koordinate u Google Earth. Mislim da
mi želi skrenuti pažnju s jadnih vidri, ali vidim ih jasno i kad ne gledam
na fotografiju.
Ako ti se nešto čini groznim zato jer je lijepo, onda više i nije lijepo, zar
ne?
- Aljaska je poznata po aurori borealis, polarnome svjetlu - kaže
mama.
- Ljudi dolaze iz svih krajeva svijeta samo da ju vide.
Ne želim da mi priča o polarnoj svjetlosti jer je to vjerojatno neka
varka. Reći će mi da ona zapravo nije stvarna, da ju radi nešto drugo,
baš kao i paraselene.
- Gore iznad planeta Zemlje je pravi rat - kaže mama.
Ruby se okrene prema njoj. Yasmin je bilo jasno da Ruby sada treba
neku kozmičku protutežu mrtvim životinjama na ledu, da su sada
dobro i zlo izmiješani u njezinoj glavi i da je njezin skučeni dječji svijet
zauvijek nestao.
- Sunce na nas baca svoje solarne vjetrove. Oni lete prema nama
milijunima kilometara na sat. Ponekad zavitla prema nama i svoje
izboje iz korone. To su milijarde tona plazme, što odgovara stotinama
tisuća bojnih brodova, a jedan izboj koronalne mase može biti širok i
pedeset milijuna kilometara. A svi ti izboji znače da solarni vjetar juri
na nas brže od zvuka.
Ruby kimne glavom. Sad je podigla pogled i promatra svjetlost.
- Zemlja je sva umotana u magnetski štit poput nevidljivog balona.
On se zove magnetosfera. Kad solarni vjetar udari u štit onda vidimo
ova svjetla. Tako štit čuva naš planet.
Dok je Ruby promatrala nebo, Yasmin je razmišljala o metalnoj srži
Zemlje koja stvara magnetsko polje kako se Zemlja okreće i to polje
putuje tisućama kilometara u svemir da ih zaštiti.
Otkad su ovdje, nebo je prvi puta živnulo bojama.
Svi oni e-mailovi s fotografijama životinja i ptica su, usprkos
prijetnji, dali Yasmin priliku da povrati povjerenje u Matta, a Rubyn joj
je blog pomogao razumjeti zašto želi biti na Aljaski. Ali sad kad je i
sama vidjela nenadmašnu ljepotu noćnoga neba, kad je vidjela
Sjevernjaču i shvatila da je na Zemljinoj osi, kad je ugledala ples aurore
borealis u kozmičkoj bitci na nebu iznad nje, osjetila je svu Mattovu
strast prema ovom mjestu. Morala je prijeći pola svijeta usred zime da
to shvati, da očvrsne njezina vjera u Matta.
A onda je ples svjetla stao i ponovno su bile u mraku.
U retrovizoru je ugledala dva mala plavičasta mjeseca. Pomislila je
da se radi o optičkoj varci, jer to ne može biti moguće. Ne može im biti
za petama. Ali su jasna plavičasta svjetla bez sumnje bila za njima.
Zašto bi taj čovjek riskirao da ga uhvate tako blizu njih? Sigurno je
prisluškivao radio i čuo policiju kako kaže da će potražiti nju i Ruby
poslije oluje. Zaboga, pa on se i sam javio na radio i razgovarao s
policijom. Sjeća se njegovih laži, tog poznatoga glasa potpunoga
stranca koji tvrdi da ide na jug, a ne na sjever, da je prošao pored nje
prije pedesetak kilometara i da ju nitko ne prati. Čak je dao i svoju
lažnu, ali preciznu lokaciju - miljokaz 181. U tome trenutku nije
razmišljala koliko je zapravo pedantan. Tu nešto smrdi. Bilo ju je strah
da će ako upregne mozak otkriti nešto zastrašujuće, ali nije imala
drugoga izbora nego da dobro promisli.
Dakle, javio im je svoj položaj, miljokaz 181. To tada nije izgledalo
posebno važno, tek pojedinost u cjelokupnoj laži. Zatim je rekao da ih
je prošao prije nešto manje od pedeset kilometara. Uz malo računanja,
što je policija svakako učinila, dolazi se do zaključka da je njezin položaj
u tome trenutku bio na miljokazu 201.
Zaustavila se na trenutak, ne duže od deset sekundi, da provjeri na
Adeebovoj karti. Miljokaz 201 bio je barem 65 kilometara južnije od
njihova točnog položaja u tom trenutku. Dakle, nije lagao samo o
svome položaju, već i o njihovome.
Ali policija je tada već sigurno znala gdje se nalaze. Pa sigurno su je
pitali za lokaciju. Ali nisu, jer su mislili da je već znaju zahvaljujući
onom susretljivom vozaču cisterne. A ona je bila previše zabrinuta i
preplašena da bude pribrana.
Sjetila se da je baš u tom trenutku kad je lagao policiji snažan vjetar
zaljuljao njezin kamion i snijeg udario u vjetrobran. Sat vremena
kasnije udario je punom snagom. Policija je pretpostavila da u takvim
uvjetima nije prešla ni dvadeset kilometara. Nije im ni palo na pamet
da su možda prešle Atigunski prijevoj.
To znači da ih policija sad traži negdje južno od gorja Brooks. Da ih
ovdje u sjevernoj tundri nitko neće potražiti.
Kad su iskočile iz tonuće kabine, Yasmin je čula pucanj, ali Ruby nije
bila svjesna da ih to gađa vozač cisterne. Potjerala je Ruby što dalje od
pukotina u ledu. Zaustavila se tek nakon što su, prema njezinoj
procjeni, prešle gotovo kilometar. Sad su izvan dometa puške, a led oko
njih je čvrst.
Kleknula je na njega i pokušala raspakirati Adeebovu signalnu
raketu dok joj je Ruby svijetlula da vidi što radi. Ali u rukavicama nije
mogla raskinuti tanki omot, pa ih je skinula i radila samo s
podrukavicama. Uspaničarila se kad je shvatila da nema šibice, ali je
onda otkrila da poklopac rakete može poslužiti kao podloga o koju se
kresne suprotni kraj signalne rakete kako bi se zapalio. Uspjelo joj je
tek iz šestoga pokušaja. Raketa je odletjela u nebo, osvijetlivši ga
grimiznom bojom i ostavljajući grimizni trag iza sebe. Yasmin brzo
nazad navuče rukavice.
Ona i Ruby promatrale su crvenu raketu kako lebdi na noćnom
nebu, kao da se pridružila zvijezdama. Možda je policija proširila
područje pretrage, pa će ju vidjeti, a možda ju ugleda i neki avion, ako
su ponovno počeli letjeti. Raketa se ugasila i ostale su samo zvijezde.
Yasmin je pretpostavljala da je čovjek koji im je poslao e-mailove
kojih kilometar naprijed i da je i on vidio signalnu raketu. Ipak je
morala pokušati dozvati pomoć. Bez skloništa i topline, Ruby neće još
dugo izdržati. Imale su Rubyn laptop, ali bez satelitskog terminala od
njega nije bilo nikakve koristi.
Okej.
Doista, bio je mrak i zvijezde su treperile na nebu, ali tako je bilo dan i
noć. Vrijeme je ovdje poput gole, snijegom pokrivene tundre bez
orijentira.
Posumnjao je međutim da je podne, jer do njega kroz ledeni zrak iz
kuća nije dopro nijedan tračak svjetla, nijedan glas ni zvuk otvaranja
vrata ili kuhanja.
Naćulio je uši. Tišina. Ovdje nikad nije bilo tiho. Ako ništa drugo,
usred noći bi se čulo mehaničko zujanje i brujanje dizelskoga
generatora. da je stao, ljudi bi to odmah primijetili i netko bi ga već
pokrenuo. Ovdje je temperatura u kasnome studenom prebrzo padala
da bi to bilo kome promaklo.
Anaktue je bljesnuo pod snopom svjetla iz njegove baterijske
lampe. Ledena je oluja i ovdje očito udarila, prekrivši selo monolitnim
komadom leda. Svaka kuća i koliba izgledale su kao prelivene staklom.
Pa ipak, netko bi hodao i po ledu, netko bi otvorio vrata ili prozor i
napravio pukotinu u tom monolitu. Selo je međutim izgledalo kao da je
na njega netko bacio čini ili prokletstvo.
Potrgavši ledeni pečat, Matt je otvorio vrata prve kolibe do koje je
došao, a u kojoj je živio njegov prijatelj Hiti s obitelji. Usprkos žestokoj
hladnoći, u kolibi se osjetio miris proljeva i češnjaka. Posvijetlio je
lampom po kolibi.
Hiti je ležao na podu kuhinje držeći svog dvanaestogodišnjeg sina
umotanog u deku. Ruke su mu bile poplavile kao da ih je umočio u
tintu. Od deke nije vidio djetetovo lice. Žena mu je ležala nadomak,
držeći u naručju mlađe dijete, također zamotano u deku i prekrivenog
lica. Matt pomisli da su djeca umrla prva i da su ih roditelji umotali
prije nego što su i sami umrli. Zatim je čuo buku iza sebe i iznenađeno
se okrenuo. U kolibu je ušla velika ptica. Valjda je ušla za njim. Njezina
je tamna sjena mahnito mahala, a zatim projurivši pored njega izletjela
van.
Trčao je od kolibe do kolibe. Svugdje isti vonj. Svugdje mrtvaci.
Nedostajali su samo Kaiyuk i Akiak. Budući da su obojica bili mladi i
snažni momci, Matt se ponadao da su uspjeli pobjeći od zla koje je
zadesilo ovo mjesto, što god ono bilo. Našao ih je međutim kako leže
pedesetak metara dalje od sela. Izgleda da su krenuli po pomoć.
Corazon je ležala u kolibi svojeg starijeg susjeda. Valjda mu je
krenula u pomoć. Kao i ostalima, dlanovi su joj bili plavi, a pod umrljan
proljevom.
Kroz napregnuto mu je tijelo prostrujao adrenalin tjerajući ga u trk.
Misli su mu očajnički divljale u nastojanju da potraži pomoć. Onda je
snop s lampe osvijetlio mrtvu crnu pticu na bijelome snijegu. Bio je to
gavran. Stao je kao ukopan. Pomoć im je trebala dok su još bili živi.
Sada više ništa nije mogao učiniti za njih. Onaj beskrajni trenutak koji
je osjetio u divljini stravično je i jednako točno vrijedio za žaljenje i
smrt.
Vratio se u Hitijevu kolibu i ponovno prekrio lice njegova sina s
puno pažnje. Ugledao je na zidu obješenu dječakovu omiljenu kožu
karibua. Bio je to njegov anjungaun, njegov prvi ulov.
Dječak ga je ulovio zajedno s Hitijem u rujnu i povjerio se Mattu da
je plakao kad ga je ubio, da se osjećao kao čudovište. Onda je s ocem
zarezao đušnik životinje da joj oslobodi dušu. Zajedno su ju rasjekli na
komade i njegova majka ih je zaledila za varivo koje će spremati cijelu
zimu sve do proljeća. Loj će iskoristiti za qulliq, a koža će poslužiti kao
prekrivač ili za odjeću. Međutim, budući da je to bio njegov anjungaun,
ova će završiti kao trofej na zidu. Preko ljeta će ju smjeti ponijeti sa
sobom u noćni lov i pokriti se njome u svom aputiaku. Otac mu je
govorio da će jednoga dana sigurno postati isiqsuruk, stamen i moćan
lovac. Dječak je pak rekao da je ponosan na svoj prvi ulov zato što su
oslobodili dušu životinje i zato što nisu bacili niti djelić njezina tijela.
Matt skine karibuovu kožu sa zida. Držeći ju u rukama, nije mogao
prestati plakati.
22. POGLAVLJE
Stopala i vanjske hlače bili su mu mokri kad je propao kroz led. Makar
je nosio tri sloja kao lovci plemena Inupiaq, hladnoća je ipak prodrla do
kože. Ozebline su mu probadale stopala i potkoljenice poput sitnih
strujnih udara. Noge su ga sve teže nosile, a stopala odrvenjela, tako da
mu je bilo teško održavati ravnotežu na saonicama. I dalje se
nadvikivao s vjetrom zazivajući poimence pse, ali je polako počeo
zaboravljati njihova imena. Postao je svjestan da pada u hipotermiju i
da će umrijeti ako se ubrzo ne zagrije.
Zaustavio je zapregu. Mokra mu je odjeća izvlačila i ono malo
preostale tjelesne topline, a nije bilo načina da ju osuši. Nije imao čime
zapaliti vatru. Ni grančice, a kamoli drveta. Vjetar je brijao poput žileta
kroz ovu pustoš, tako da nije mogao ni qulliq zapaliti, a kamoli
održavati njegov plamen. Nije se imao čime zagrijati.
Tata kaže da je znao da dolazi oluja jer je vjetar puhao sve jače i bilo je
sve hladnije. Pokušao je podignuti šator, ali je tlo bilo pretvrdo da
čvrsto zabije kolce. A onda je došao takav vjetar da je odnio cijeli šator
kao neku maramicu. Krenuo je za njim, ali je šator nestao.
Kaže da je probao privezati haskije da ne pobjegnu i otruju se, ali
jednostavno nije mogao zabiti kolac u zemlju. Meni je strašno i
zamisliti tatu samog na toj hladnoći i tvrdoj, tvrdoj zemlji.
- Zašto nam nisi poslao e-mail, javio da si to ti i zatražio pomoć? -
pitam ga.
- Htio sam, Kljunašiću, ali se Akiakov laptop potpuno smrznuo -
odgovori mi sa smiješkom. - Doslovce tako.
Ja mu uzvratim svojim osmijehom prazne torbe, ali sam u sebi
žalosna.
- Nije se htio ni uključiti - kaže tata. - Moja ga navlaka nije dovoljno
zaštitila, pa mislim da mu je bilo prehladno. A i ekran je imao nekoliko
napuklina.
Pogleda prema mami svojim novim pogledom koji je samo za nju,
pa zaključim da joj želi nešto reći, vjerojatno rukama da ga policajac ne
razumije, ali ga policajac uto prekine. Mama mi prevodi što kaže:
- To se moralo dogoditi u ponedjeljak. Onda kad smo Vas tražili u
oluji.
Ipak, sagradili ste ovo.
- Ne isprve - odgovori tata i nasmiješi mi se pravim osmijehom. -
Bio sam grozan, Kljunašiću. Nikad prije nisam napravio aputiak, već
sam samo gledao Kaiyuka i Corazon kako ga prave. Oni su ga mogli
napraviti u dvadeset minuta. Meni su trebali sati. A ni onda nije ništa
valjao.
Stigla sam ravno na vrh, jer kad sam napravila par koraka dalje počela
sam se spuštati, pa sam se vratila natrag ovdje.
Vjetar mi šamara lice PLJAS! PLJAS!
Ne vidim zvijezde, već samo mrak i snijeg koji ne prestaje padati
kao mutne bijele latice.
Gore otkuda padaju te latice nalaze se sateliti.
Sjećam se tate u Škotskoj, koji mi je objasnio što trebam učiniti.
Izvadim tatin terminal iz ruksaka i pojačam ekran laptopa na
najsvjetlije, ali se i dalje slabo vidi kamo da ukopčam kabel od laptopa u
terminal. Pipam rupice rukavicama, ali je to jako šeprtljavo, pa skinem
rukavice i pipam samo u tankim podrukavicama.
Povezala sam ih i napravila kako mi je tata pokazao. Moja se
tipkovnica nije smrznula zahvaljujući posebnoj navlaci.
Terminal sada traži satelit u svemiru. Na ekranu piše “Tražim...”.
Otvorim tatin i moj blog s fotografijama i koordinatama s mjestima
gdje su sve one uginule životinje uz rijeku. Kada terminal pronađe
satelit, objavit ću blog, makar ima u njemu bedastoća o mome
razgovoru s tatom jer sad nemam vremena da ih obrišem. Nadam se da
se tata neće ljutiti jer je ovo izvanredno stanje.
Prsti su mi se jako ohladili.
Na ekranu i dalje piše “Tražim...”.
Mama je jednom rekla da se skupina satelita naziva sazviježđem,
baš kao i zvijezde. Ja ipak mislim da iznad ovog mjesta neće biti više od
jednoga ili dva satelita.
Lomača više nije gorjela. Ostao je samo žar koji tu i tamo nije prekrio
pepeo. Yasmin se grčio želudac od želje da bude s Ruby. Prsti su joj
sami tražili dijete kojeg nema pored nje.
Matt se raspravljao s Graylingom i Jackom, skrećući pozornost na
sebe. Govorio im je kako će se sljedeći ratovi voditi zbog čiste vode.
Yasmin pomisli kako je Jackovo domoljublje tanko i krhko poput kore
jajeta. Njega više pali pohlepa i moć, i svakoga će trenutka prekinuti
ovaj razgovor, otići do aputiaka i otkriti da Ruby nije tamo. Jack bi ih
ubio bez milosti i grižnje savjesti, u to uopće nije sumnjala, ali
postojala je šansa da ga Grayling spriječi.
- Znate li koliko treba vode za frakiranje jedne jedine bušotine? -
nastavi Matt. - Devetnaest milijuna litara. Vode koja se legalno
zagađuje otrovnim kemikalijama da bi bila tekućina za frakiranje. I
nitko nema pojma što poslije s njom. Uopće ne govorim o curenju u
podzemne vode, vodonosnike i rijeke.
Govorio je to bez pretvaranja, na temelju spoznaje iz kampanje koju
su provodili seljani, ali je i dalje bio usredotočen na tamu, nadajući se
da će makar krajičkom oka ugledati Ruby, bude li pažljivo promatrao.
- Jednoga dana čista će voda biti jednako dragocjena kao nafta sada
-nastavi Matt. - Čak i dragocjenija, budući da se potreba za energijom
može smanjiti. Bude li tako loše, uvijek ćemo se moći vratiti na
vremena prije nego što su izmišljeni struja ili automobili. Živjeti kao
Inupiaqi. Ali voda je nužna za život svuda u svijetu. Ratovi za vodu neće
se voditi zbog moći kao što se vode sada, već da bi se preživjelo.
- Dosta sam slušao ova sranja - odbrusi Jack. Okrene se Graylingu: -
Ja ću pokrenuti helikopter. Ti uzmi terminal i laptop.
Grayling se ne pomakne. Jack će svakako odletjeti helikopterom,
pomisli Yasmin, ali pitanje je hoće li sa sobom povesti i Graylinga.
- Ne možemo ih ostaviti - usprotivi se Grayling. - Nemaju se gdje
skloniti ni zagrijati.
- Svejedno ćeš ih ostaviti, Davey. Baš kao što nisi rekao svojima
gdje su zapeli u oluji.
- Mislio sam da ću ih sam pronaći i...
- Svejedno. Nisi im rekao, jel’ tako?
Dok je Grayling šutio, Jack se zaputi prema aputiaku.
- Davey je najstariji od nas jedanaest bratića. On je, kao, glavni. Voli
da se ljudi ugledaju na njega, uvijek je to volio. Još kao dječak morao je
biti obožavan. Dobri dječak, dobar momak, aljaški policajac. Čak mu je i
sin poginuo za domovinu. To je tvoj imidž, zar ne, Davey?
Grayling je i dalje šutio. Stigli su do aputiaka iz čije je unutrašnjosti
svijetlio qulliq. Žućkasto blijedo svjetlo im se odražavalo u naočalama.
Matt primijeti odbljesak metala. Jack uperi pušku u aputiak.
Dakako, on i Grayling su još uvijek mislili da je Ruby u njemu.
- Ovo nikad nisam namjeravao učiniti - rekao je Jack bijesno - ali
niste mi ostavili kurčevog izbora.
Kroz snijeg se čuo pucanj i nastala je rupa u snježnome zidu.
Yasmin je vrisnula.
- Puno je milosrdnije obaviti to brzo - rekao je Jack. Matt pomisli
kako ovaj luđak doista vjeruje da brza smrt umanjuje zločin.
Kad je opalio ponovno u aputiak, Yasmin se ponadala da će buka
biti dovoljno snažna da protrese Rubynu narukvicu, tako da se ona
skrije.
Ispalio je i treći hitac, koji je Yasmin zazvučao kao deblo koje pada,
kao blagi drhtaj iznad mahovine, list koji nježno u padu dodirne lice
njezine kćeri. Te su je misli smirivale, barem se trudila zbog Ruby, kao
da će joj to pomoći.
Smočen propucanim snijegom qulliq se u aputiaku ugasio.
Jack upali baterijsku lampu. Njezina svjetlost odbljesne od značke
na Graylingovoj ruci. Zatim ju uperi Graylingu u lice. Nije reagirao.
Jack uđe u napola razoreni aputiak, ali ne nađe djevojčicu. Umjesto
nje, unutra je ležao haski izmasakriran mecima. Ta ga je slika razjarila.
SVRŠETAK
I baš tu, u ovome zlu, dosežemo
posljednju preostalu čistoću spoznaje dobra.7
Wallace Stevens
Zahvale
2 Blow winds and crack your cheeks. William Shakespeare. Kralj Lear, II.
čin, 2. scena