Professional Documents
Culture Documents
10th English Notes (NHG)
10th English Notes (NHG)
10th English Notes (NHG)
Direct Indirect
The judge said, “Have you anything more to The judge asked if I had anything more to
say?” say.
He said, “Do you have any share in this firm?” He asked if I had any share in that firm.
She said, “What a pity you missed that She exclaimed with sorrow that I had missed
function.” that function.
The teacher said, “Who is the next on list? The teacher asked who the next was on list.
He said to her, “I live in this building.” He told her that he lived in that building.
He said, “I am watering the plants in the He said that he was watering the plants in the
garden.” garden.
She said to me, “Do not waste time in idle talk.” She advised me not to waste time in idle talk.
He said, “Aren’t you ashamed of yourself?” He asked I was not ashamed of myself.
The pupil said, “Where have I eased?” The pupil asked where I had eased.
He said, “I completed my drawing half an hour He said that he had completed his drawing
ago.” half an hour ago.
The teacher said, “I have often told you not to The teacher said that he had often told us not
play with fire.” to play with fire.
Rehana said, “Will you stop interfering in my Rehana asked if I would stop interfering in
work?” her work.
The stranger said, “Which is the way to zoo?” The stranger asked which the way was to zoo.
He says, “She has written me a very encouraging He says that she has written him a very
letter.” encouraging letter.
He said, “Alas! We cannot defeat our enemies.’’ He exclaimed with sorrow that they could not
defeat their enemies.
She said, “I like clouds in the sky.” She said that she liked clouds in the sky.
My brother said to me, “you have missed the My brother told me that I had missed the
point point completely.
completely.”
The mother said, “Didn’t I ask you not to go The mother asked if she had not asked me not
there?” to go there.
The master said to the servant, “Go and fetch me The master ordered the servant to go and
a glass of milk.” fetch him a glass of milk.
She said, “What a beautiful piece of art it is.’’ She exclaimed with wonder that it was a
beautiful piece of art.
Zahid (He) said to his friend, “Please lend me Zahid (He) requested his friend to lend him
your bike for a day.” his bike for a day.
The judge said, “Call the next witness.” The judge ordered to call the next witness.
He said to her, “Please fetch me a glass of He requested her to fetch him a glass of
water.” water.
The manager said, “How do you propose to The manager asked how I proposed to solve
solve this problem?” that problem.
یہ سردیوں کی ایک رات تھی۔ ہم سورہے تھے۔ ایکا ایک کسی نے دروازہ کھٹکھٹایا۔ میں اور میرے والد اتھ بیٹ ھے ۔ ہم نے سوچا کوئی چور ہوگا۔ اس لیے ہم نے
بٹدوق لے لی اور دروازے پر آ گیے۔ میرے والد صاحب نے یوچھا " دورازے پر کون ہے؟ چواب مال میں ایک غربب آدمی ہوں اور تھوکا ہوں۔ ہم نے دروازہ
کھوال ۔ اس کو ایدر لے آنے اور کچھ کھانے کو دیا۔ اس نے ہما را شکر یہ ادا کٹا اور چال گٹا۔
It was a winter night. We were asleep. All of a sudden, someone knocked at the door. My father
and I woke up. We thought there might be a thief. Therefore, we took the gun and reached the
door. My father asked, “Who is at the door?” There came the reply, “I am a poor hungry man.”
We opened the door. We took him inside and gave him something to eat. He thanked us and
went away.
والدین کی غزت کریا ہمارا اچالقی فرض ہے۔ وہ ہمارا بہت خٹال رکھیے ہیں۔ وہ ہمیں چوراک د بیے ہیں۔ وہ ہمیں لٹاس د بیے ہیں۔ وہ ہمیں تمام حیزیں مہٹا
ت
کرنے ہیں جن کی ہمیں ضرورت ہوئی ہےل۔ وہ ہمیں شکول ھ یجیے ہیں۔ یا کہ ہم یعلٹم چاصل کرنے کے یعد ان کی چدمت کریں۔ اس سے ہمیں راحت
ملے گی۔
It is our moral duty to respect our parents. They take much care of us. They give us food. They
give us clothes. They provide us with all the things that we need. They send us to school so
that we may serve them after getting education. It will bring us comfort.
چڑیا گ ھر میں ہم نے بہت سے چایور د یکھے۔ یہ چایور ہم نے بہلے کٹھی بہیں د یکھے تھے۔ ہم سب بہت چوش ہونے۔ میرا چھویا تھائی چاص طور پر چوش ہوا۔ حب
" کٹا آپ مچھے ایک مورچرید کر دے شکیے ہیں؟ یہ بہت چویصورت چایور ہے۔ ایا،"اس نے مورد یکھا یو چوشی سے اچھلیے لگا۔ اس نے ایا چان سے کہا " ایا چان
چان نے بٹایا کہ یہ مور بیجیے کے لیے بہیں ہیں۔
We saw many animals in the zoo. We had never seen these animals before. We all were very
happy. My younger brother was particularly happy. He began to jump with joy when he saw a
peacock. He said to the father, “Father, can you buy me a peacock? It is a very beautiful
animal.” The father told that those peacocks were not for sale.
ُ
ایک یو چوان یاغ میں بیٹ ھا تھا۔ وہ کچھ فکر مٹد تھا۔ کچھ دپر یعد ایک یوڑھا آدمی یاغ میں داچل ہوا۔ اس نے یوچوان کو ایک خط دیا۔ یوچوان نے خط کھوال اور اسے
ُ
پڑھ ٹا۔ وہ خط پڑھ کر بہت چوش ہوا۔ اس کے فکر مٹدی کے آیار غابب ہو گیے۔ اس نے یوڑھے آدمی کا شکر یہ ادا کٹا۔
A young man was sitting in a garden. He was a bit worried. After sometime, an old man entered
the garden. He gave the young man a letter. The young man opened the letter and read it. He
was very happy to read the letter. The signs of his worry vanished. He thanked the old man.
م
دودھ ایک کمل غذا ہے۔ یہ میٹ ھا اور لذیذ ہویا ہے۔ اس کا ریگ سفٹد ہویا ہے۔ ہم زیادہ پر دودھ گانے اور تھینس سے چاص ل کرنے ہیں۔ دودھ ہمیں صحت
م
کھن اور بنیر تھی بٹانے ہیں۔ بچوں اور مریصوں کے نے دودھ مٹل قٹمت غذا ہے۔ دودھ کو ہمنشہ ایال کر استعمال، مٹد اور طاقتور بٹایا ہے۔ ہم اس سے دہی
کریا چا ہیے ۔
Milk is a perfect diet. It is sweet and delicious. Its colour is white. We get milk mostly from
cows and buffaloes. Milk makes us healthy and strong. We also make curd, butter and cheese
from it. Milk is a very useful diet for children and patients. Milk should always be used after
being boiled.
چو میر ایو اڈھویڈ کر النے گا میں اسے دس رونے دوں گا۔،ایک کیچوس تھا۔ ایک دفعہ اس کا بتوا گم ہو گٹا۔ بتوے میں ایک سو رونے تھے۔ اس نے اغالن کٹا
"میرے،ایک دن ایک کسان اس کا بتوا لے کر آیا۔ کیچوس نے بتوا دیکھا۔ اس میں یورے سورہ نے تھے۔ حب کہ شان نے ابٹا ایعام ما یگا یو کیچوس نے کہا
"بتوے میں ایک سو رونے تھے۔ اب ضرف سو ہیں ۔ تم بہلے ہی دس رونے لے چکے ہو۔
There was a miser. Once his purse was lost. There were one hundred rupees in the purse. He
announced, “I shall give ten rupees to the one who finds my purse and brings it to me.” One
day, a farmer came with his purse. The miser looked into the purse. It contained the same one
hundred rupees. When the farmer demanded his reward, the miser said, “There were one
hundred and ten rupees in my purse. Now there are only one hundred rupees in it. You have
already taken ten rupees.”
میری والدہ مچھ سے بہت مجبت کرئی ہے۔ وہ میری صحت کا ہمنشہ خٹال رکھتی ہے۔ ایسی چوراک یکائی ہیں چو میں یسٹد کریا ہوں۔ لٹکن مچھے زیادہ کھانے سے
روکتی ہیں۔ مچھے ا چ ھے ا چ ھے کیڑے د بتی ہیں۔ زیادہ قٹمتی کیڑوں کے چالف ہیں۔ مچھے یا فاغدہ کٹابیں پڑھائی ہیں۔ میں ایگرپزی میں ذرا کمزور ہوں۔ لہذا اتھوں
نے میرے لیے ایک اسٹا در کھا ہے۔ مچھے روزایہ پڑھیے کی یاکٹد کرئی ہیں۔
My mother loves me very much. She always takes care of my health. She cooks such food as I
like. But she stops me from overeating. She gives me fine clothes. She is against costly clothes.
She teaches me books regularly. I am a bit weak in English. Therefore, she has arranged a tutor
for me. She lays stress on me to study daily.
میں دسویں چماعت میں پڑھٹا ہوں۔ جس شکول میں میں پڑھٹا ہوں وہ شہر کا ایک مشہور شکول ہے۔ میری چماعت کو چار اسٹاد پڑھانے ہیں۔ وہ سب کے
سب بہت فایل ہیں۔ لٹکن مچھے سب سے زیادہ مسیر زید یسٹد ہیں۔ وہ ہمیں ایگرپزی اور جساب پڑھانے ہیں۔ ان کے پڑھانے کا طریقہ ابٹا اچھا ہے کہ چو کچھ
وہ پڑھانے ہیں فور آیا د ہو چایا ہے۔ اس لیے ان کی چماعت کا بییجہ سوق تصد ہویا ہے۔
I study in class 10. The school in which I study is a famous school of the city. Four teachers
teach my class. They all are able teachers. But I like Mr. Zaid the most. He teaches us English
and Mathematics. His method of teaching is so good that what he teaches we learn it then and
there. Therefore, his class shows hundred percent results.
شیر ایک طاقتور چایور ہے۔ یہ دیکھیے میں بہت چوقٹاک یظر آیا ہے۔ اس کی گردن پر لمیے لمیے یال ہونے ہیں۔ یہ افریقہ اور ایسٹا کے خ تگلوں میں یایا چایا ہے۔ یہ
غاروں میں رہٹا ہے۔ اسے خ تگل کا یادشاہ کہیے ہیں۔ یہ ایسان کا پڑا دشمن ہے۔ لٹکن سکاری اس کے بچوں کو چرا لییے ہیں۔ وہ ان کو شد چانے ہیں۔ اور
سرکس میں ان سے کام لییے ہیں۔
The lion is a powerful animal. It gives a dangerous look. It has long hair (mane) on its neck. It
is found in the jungles of Africa and Asia. It lives in caves. It is called the king of jungle. It is
a great enemy of man. But the hunters steal its cubs. They train them and make them perform
in circus.
میری عمر ضرف یابچ شال تھی۔ دس پرس سے میں اس مکان میں رو رہا ہوں۔ ہمارا کببہ بہت پڑا ہے۔،یہ ہمارا مکان ہے۔ حب ایا چان نے یہ مکان چریدا
لٹکن یہ مکان بہت چھویا ہے۔ ایا چان کہیے ہیں کہ وہ اس مکان کو بیچ دی گے اور ایک پڑا مکان گیرگ میں چریدیں گے۔ مگر میں اس مکان کو چھوڑیا بہیں
چاہٹا۔ مچھے اس مکان سے مجبت ہو گتی ہے۔
It is our house. I was only five years old when the father bought this house. I have been living
in this house for ten years. Our family is very large but this house is very small. The father says
ڈر ہے کہ خٹد شال یعد دبٹا کا بٹل خٹم ہو چانے گا۔ ہر ملک یہ کوشش کر رہا ہے کہ بٹل کے مزید ذحیرے دریاقت کرے۔ معلوم بہیں کہ یہ کوشش کس
چد یک کامٹاب ہوگی۔ ضرورت اس یات کی ہے کہ ہم ابتی بٹل کی ضروریات کو کم کریں ۔ صتعت و زراعت میں بٹل کی کھبت کو کم بہیں کٹا چاشکٹا۔ الببہ
بجی ضروریوں کو کم کٹا چاشکٹا ہے۔ ہمیں چا ہیے کہ یاہر سے کاروں کی چگہ بہیں درآمد کریں۔ یا کہ طالب غلموں کے لیے یسوں کی شہولت کو بہیر بٹایا چا شکے۔
It is feared that the world will run out of oil in a few years. Every country is trying to discover
more reserves of oil. It is not yet known how much fruit this effort will bring. The need is that
we should reduce our needs of oil. The consumption of oil for industry and agriculture cannot
be reduced. However, the private needs can be cut down. We should import buses instead of
cars so that the facility of buses for the students can be improved.
ُ
الہ دین چین کے شہر بیجٹگ میں رہٹا تھا۔ اس کا والد درزی کا کام کریا تھا۔ وہ بہت مچیتی شخص تھا۔ الہ دین اتھی چھویا ہی تھا کہ اس کے والد کا اب تقال ہو
گٹا۔ الہ دین اور اس کی والدہ نے بہت افالس کی زیدگی گزاری۔ الہ دین بہت کا مل تھا۔ وہ تمام دن گلتوں میں کھٹلٹا اور کوئی کام بہیں کریا تھا۔ الببہ وہ
جسمائی طور ر مصتوط اور طاقتور تھا۔
Allahdin lived in Beijing, a city in China. His father worked as a tailor. He was a very
hardworking man. Allahdin was still a young child when his father died. Allahdin and his
mother lived a very poor life. Allahdin was very lazy. He played the whole day in streets and
did nothing. However, he was strong and powerful physically.
چوہری یوایائی کو ایسان کے فایدے کے لیے استعمال کٹا چاشکٹا ہے۔ اسے دبٹا کو بٹاہ کرنے کے لیے تھی استعمال کٹا چاشکٹا ہے۔ چوہری یوایائی ہمارے سے
تھی بٹدا کر شکتی ہے۔ کراچی میں ایک بحلی گ ھر ہے۔ آج کل چوہری یوایائی سے بٹدا کی چانے والی بٹکی مستی ہونے کے امکان موچود ہیں۔ ہمیں چا ہیے کہ
چوہری یوایائی کو ضرف پر امن مقاصد کے لیے استعمال کریں۔
Atomic energy can be used for the benefit of man. It can also be used to destroy the world.
Atomic energy can produce electricity for us. There is a power station in Karachi. Now-a-days,
there are chances that the electricity produced by atomic energy would be cheap. We should
use atomic energy only for peaceful purposes.
آدمی ابتی قسمت چود بٹایا ہے۔ اس کو چا ہیے کہ مجبت کرے اور لگن سے کام کرے یا کہ ابتی زیدگی میں کامٹاب ہو شکے۔ مجبت اس دبٹا کی سب سے پڑی
ی
خف تفت ہے جس کو چھٹالیا بہیں چاشکٹا۔ اگر ہم ماضی میں یظر دوڑابیں یو معلوم ہوگا کہ چییے تھی عظٹم آدمی گزرے ہیں سب نے مجبت اور ہمت سے کام لٹا
اور ابتی قسمت ستواری۔ اپراہم یسان امریکہ کا صدر گزرا ہے۔ اگر یام اس کی زیدگی کا مطالعہ کریں یو معلوم ہوگا کہ وہ لکڑ ہارے کا بیٹا تھا لٹکن اس کو پڑھیے کا
سوق تھا۔
Man shapes his destiny himself. He should work hard and do his duties with devotion so that
he may succeed in his life. Hard work is the greatest reality of the world which cannot be
denied. If we look into the past, we will come to know that all the great men of the past did
their work with hardihood and courage and bettered their lot. Abraham Lincoln was a president
of America. If we study his life, we will come to know that he was the son of a woodcutter.
But he was fond of getting education.
میرے گ ھر کے شا میے ایک یاغ ہے۔ اس میں بہت سے یودے اور درحت ہیں۔ بہار کے موشم میں کتی ریگ کے تھول کھلیے ہیں۔ ان کو چوستو اردگرد تھٹل
چائی ہے۔ شام کو یاغ آدمتوں غوریوں اور بچوں سے ت ھر چایا ہے۔ لوگ ادھر ادھر ت ھرنے ہیں اور لطف اتھانے ہیں۔ بچے یاغ میں دوڑنے ہیں۔ اب وہ بہاں
ہیں اور دوسرے لمچے وہ یاغ کے دوسرے کونے میں ہیں۔ ہر شام میں تھی یاغ میں شیر کے لیے چایا ہوں۔ بہت سے مالی یاغ کی دیکھ تھال کرنے ہیں۔