Professional Documents
Culture Documents
9148 - Prirucka Triumph t12
9148 - Prirucka Triumph t12
9148 - Prirucka Triumph t12
Předmluva 3
Bezpečnost na prvním místě 6
Varovné štítky 12
Označení částí 14
Výrobní čísla 22
Obecné informace 23
Jak jezdit na motocyklu 59
Příslušenství, spolujezdec a náklad 70
Údržba a seřízení 73
Čištění 121
Údržba kožených produktů 124
Skladování 125
Technické údaje 127
Rejstřík 139
2
Předmluva
Varovné štítky
Na určitých místech
motocyklu se nachází
Předmluva jistý symbol (viz vlevo).
Tento symbol znamená
Varování, upozornění ‘U P O Z O R N Ě N Í:
a poznámky NAHLÉDNĚTE DO PŘÍ-
RUČKY‘ a je následován obrazovým
Velmi důležité informace jsou v této znázorněním konkrétního tématu.
příručce uživatele uváděny Nikdy se nepokoušejte řídit motocykl
v následující formě: nebo na něm provádět jakákoli seřizo-
vání, dokud se neseznámíte
s příslušnými pokyny obsaženými
v této příručce. Na straně 12 jsou
Tento varovný symbol označuje speci- uvedena umístění všech štítků nesou-
ální pokyny nebo postupy, jejichž cích tento symbol. Podle potřeby se
nedodržení může vést ke zranění osob tento symbol také objevuje na stra-
nebo ke ztrátám na životech. nách obsahujících příslušné informa-
ce.
Údržba
Aby byla zajištěna dlouhá, bezpečná
a bezproblémová životnost vašeho
motocyklu, měl by jeho údržbu vždy
Tento symbol upozornění označuje provádět autorizovaný prodejce
speciální pokyny nebo postupy, jejichž značky Triumph. Pouze autorizovaný
nedodržení může vést k poškození prodejce značky Triumph bude mít
nebo zničení zařízení. potřebné znalosti, vybavení
a schopnosti, aby mohl provádět
Poznámka: správnou údržbu vašeho motocyklu
Tento symbol poznámky ozna- Triumph.
čuje body, které jsou obzvláště Kontakt na vašeho nejbližšího prodej-
důležité pro efektivní ce značky Triumph získáte na webo-
a pohodlný provoz stroje. vých stránkách společnosti Triumph
na adrese www.triumph.co.uk nebo
zatelefonujete autorizovanému distri-
butorovi pro vaši zemi. Jeho adresa
je uvedena v servisní knížce přiložené
k této příručce.
3
Předmluva
Systém protihlukových
opatření Uživatelská příručka
Děkujeme vám, že jste se rozhodli pro
Zasahování do systému protihluko-
motocykl značky Triumph. Tento
vých opatření je zakázáno. Upozorňu-
motocykl je výsledkem využití ověře-
jeme majitele, že zákonem může být
ných technologií, důkladných zkoušek
zakázáno:
a neustálého úsilí o maximální spoleh-
a) odstraňování nebo vyřazování
livost, bezpečnost a výkon. Prosím,
z provozu jakéhokoliv zařízení nebo
přečtěte si tuto uživatelskou příručku
konstrukčního prvku zabudovaného
ještě před první jízdou, abyste
do nového motocyklu za účelem
se důkladně seznámili se správným
snížení hluku z jiného důvodu než
používáním ovládacích prvků vašeho
kvůli údržbě, opravě nebo výměně,
motocyklu, s jeho možnostmi
a to před jeho prodejem nebo dodá-
i omezeními.
ním koncovému uživateli, i při jeho
V této příručce jsou zahrnuty tipy pro
použití;
bezpečnou jízdu, ale nejsou zde obsa-
b) použití motocyklu poté, co bylo
ženy všechny techniky a dovednosti
takové zařízení nebo jeho část odstra-
potřebné pro bezpečné řízení motocy-
něno nebo vyřazeno z provozu jakou-
klu. Společnost Triumph důrazně
koliv osobou.
doporučuje, aby všichni jezdci absol-
vovali nezbytný trénink tak, aby byl
provoz motocyklu bezpečný.
4
Předmluva
5
Bezpečnost na prvním místě
6
Bezpečnost na prvním místě
Přilba a oblečení Parkování
Při jízdě na motocyklu musí jezdec Vždy vypněte motor a vytáhněte klíč
i spolujezdec vždy používat motocy- ze zapalování, když necháváte moto-
klovou přilbu, ochranu očí, rukavice, cykl bez dozoru.
kalhoty (těsně upnuté okolo kolen Vytažením klíče snížíte riziko zneužití
a kotníků) a motocyklovou bundu motocyklu neoprávněnou nebo ne-
v jasných barvách. Použití oblečení proškolenou osobou.
v jasných barvách podstatným způso- Při parkování motocyklu vždy pama-
bem zlepšuje viditelnost jezdce (nebo tujte na následující: Po jízdě bude
spolujezdce) pro ostatní účastníky motor i výfuková soustava horká.
silničního provozu. NEPARKUJTE motocykl tam, kde by se
Ačkoliv není úplná ochrana možná, jej mohli dotknout chodci, zvířata
použití správného ochranného oble- anebo děti.
čení může snížit riziko zranění při Neparkujte motocykl na měkké půdě
případné nehodě. nebo na strmém svahu. Parkování na
takových místech může vést k pádu
motocyklu. Více podrobností najdete
v části ‚Jak jezdit na motocyklu‘ této
Přilba je jednou z nejdůležitějších uživatelské příručky.
součástí jízdní výstroje, protože po-
skytuje ochranu proti úrazům hlavy. Díly a příslušenství
Přilba pro vás i pro spolujezdce musí
být pečlivě vybrána, aby na hlavě
seděla pohodlně a bezpečně. Přilba
v jasných barvách zlepšuje viditelnost Majitelé si musí být vědomi, že pro
jezdce (nebo spolujezdce) pro ostatní jakýkoli motocykl Triumph jsou
účastníky silničního provozu. schválené pouze ty díly, příslušenství
Otevřená přilba sice poskytuje určitou a nástavby, které jsou opatřené ofici-
ochranu pro případ nehody, ale inte- álním schválením firmy Triumph
grální přilba ochrání více. Vždy použí- a které jsou na motocykl osazeny
vejte hledí nebo schválené brýle, autorizovaným prodejcem.
abyste lépe viděli a abyste si ochránili
oči.
7
Bezpečnost na prvním místě
8
Bezpečnost na prvním místě
Řídítka a stupačky
Při jízdě na tomto motocyklu Triumph
dodržujte nejvyšší rychlosti povolené
zákonem.
Jízda vyšší rychlostí může být potenci- Řidič (jezdec) musí vždy držet obě
álně nebezpečná, protože čas, který je ruce na řídítkách. Pokud řidič nemá
k dispozici pro reakci na různé do- ruce na řídítkách, dojde k negativnímu
pravní situace, se s rostoucí rychlostí ovlivnění ovladatelnosti a stability
podstatně zkracuje. motocyklu, což může vést ke ztrátě
V potenciálně nebezpečných jízdních kontroly nad strojem nebo k nehodě.
podmínkách, jako například za špat-
ného počasí nebo v husté dopravě,
rychlost snižte.
9
Bezpečnost na prvním místě
10
Tato stránka je úmyslně ponechána prázdná
11
Varovné štítky
Varovné štítky
Štítky popsané na těchto a následujících stranách vás upozorňují na důležité bezpeč-
nostní informace uvedené v této příručce. Před jízdou se musí každý jezdec seznámit se
všemi informacemi, ke kterým se tyto štítky vztahují, a musí se jimi řídit.
Všechny varovné štítky a potisky s výjimkou samolepky „záběhu“ (Running – in) jsou
k motocyklu přilepeny velmi silným lepidlem. V některých případech jsou nálepky
přilepovány ještě před lakováním. Z tohoto důvodu, jakýkoli pokus o odstranění těchto
nálepek poškodí lak, nebo součást motocyklu, na kterou byla nálepka původně nalepe-
na.
13
Označení částí
Označení částí
Street Twin
14
Označení částí – Street Twin (pokračování)
15
Označení částí
16
Označení částí
Označení částí – Thruxton a Thruxton R (pokračování)
17
Označení částí
Označení částí – Bonneville T120
18
Označení částí
Označení částí – Bonneville T120 (pokračování)
19
Označení částí
20
Označení částí
13.
Označení částí – Thruxton, Thruxton R a Bonneville T120
21
Výrobní čísla
1. Číslo vin
22
Obecné informace
Obecné informace
Obsah
Uspořádání přístrojové desky 25
Varovné (výstražné) kontrolky 27
Indikační kontrolka chyby řízení motoru 27
Varovná kontrolka nízkého tlaku oleje 27
Varovná kontrolka vysoké teploty chladicí kapaliny 27
Kontrolka alarmu/imobilizéru 28
Varovná kontrolka ABS 28
Indikační kontrolka kontroly trakce 29
Varovná kontrolka vypnuté kontroly trakce 29
Ukazatele směru 29
Dálkové světlo 30
Světla pro denní svícení (DRLs) 30
Neutrál 30
Nízká hladina paliva 30
Výstražná kontrolka nízkého tlaku v pneumatikách 30
Přístroje 31
Rychloměr a počítadlo ujeté vzdálenosti 31
Otáčkoměr (je-li součástí) 31
Zobrazení zařazeného rychlostního stupně 32
Palivoměr 32
Dojezd 33
Denní počítadlo 33
Hodiny 34
Jízdní módy 35
Výběr jízdního módu – s motocyklem na místě 36
Výběr jízdního módu – s motocyklem v pohybu (za jízdy) 36
Kontrola trakce (KT) 37
Nastavení kontroly trakce 38
Vypnutí kontroly trakce 38
Vypnutí ABS – pouze modely Thruxton a Thruxton R 39
Systém monitorování tlaku v pneumatikách (TPMS) (je-li součástí) 40
Výrobní číslo senzoru tlaku v pneumatikách 40
Systém na displeji 41
Baterie senzoru 41
Tlak v pneumatikách 41
23
Obecné informace
Výměna pneumatik 42
Spínač zapalování/Zámek řízení 42
Imobilizér motoru 43
Klíček zapalování 43
Spínače na pravém řídítku 44
Ploha STOP 45
Poloha RUN(běh) 45
Poloha START 45
Tlačítko MODE (je-li součástí) 45
Výstražná světla 45
Spínače na levém řídítku 46
Navigační tlačítko 46
Spínač houkačky (klaksonu) 46
Spínač ukazatelů směru 46
Tlačítko MODE (je-li součástí) 46
Spínač světel pro denní svícení (DRL) (jsou-li součástí) 46
Spínač dálkových světel 47
Plynová rukojeť 47
Seřizovače brzdové a spojkové páčky 48
Seřizovače brzdové páčky – pouze Thruxton R 49
Požadavky na palivo/Tankování 49
Uzávěr palivové nádrže 50
Tankování 51
Stojany 52
Boční stojan 52
Centrální stojan (je-li součástí) 52
Boční kryty 53
Nářadí a uživatelská příručka 53
Háček pro uchycení přilby 54
Sedla 54
Péče o sedlo 54
Zámek sedla 55
USB zásuvka 56
Záběh 57
Bezpečné ovládání 58
Denní bezpečnostní kontroly 58
24
Obecné informace
1. Rychloměr
2. Varovná kontrolka vypnuté 10. Varovná kontrolka nízkého
kontroly trakce (KT) tlaku v pneumatikách (je-li
3. Indikační kontrolka KT systém součástí)
4. Indikační kontrolka nízké 11. Indikační kontrolka pravého
hladiny paliva směrového světla
5. Varovná kontrolka vysoké 12. Indikační kontrolka neutrálu
teploty chladicí kapaliny 13. Displej s informacemi
6. Varovná kontrolka nízkého 14. Zobrazení tlaku v pneu (je-li
tlaku oleje (nízké hladiny) systém součástí)
7. Indikační kontrolka chyby 15. Indikátor servisních intervalů
řízení motoru 16. Počítadlo ujeté vzdálenosti,
8. Varovná kontrolka ABS denní počítadlo, hodiny
9. Indikační kontrolka alar- 17. Indikátor zařazené rychlosti
mu/imobilizéru (alarm lze 18. Palivoměr
koupit jako příslušenství) 19. Indikační kontrolka dálkových
světel
20. Indikační kontrolka levého
směrového světla
25
Obecné informace
Uspořádání přístrojové desky – Thruxton, Thruxton R
a Bonneville T120
26
Obecné informace
Varovné (výstražné) kon-
Poznámka:
trolky • Pokud indikační kontrolka poru-
Indikační kontrolka chy bliká při zapnutí zapalování,
poruchy systému kontaktujte co nejdříve autorizo-
řízení motoru vaného prodejce Triumph a nechte
si motocykl opravit. Za těchto okol-
Indikační kontrolka poruchy pro
ností motor nenastartuje.
systém řízení motoru se rozsvítí při
zapnutí zapalovaní (jako indikace, že
funguje), ale neměla by svítit při běhu Nízký tlak oleje
motoru. Pokud při běžícím
Pokud se indikační kontrolka poruchy motoru tlak motorové-
rozsvítí, když motor běží, znamená to, ho oleje nebezpečně
že nastala závada v jednom nebo více poklesne, rozsvítí se výstražná kon-
systémů řízených systémem řízení trolka nízkého tlaku oleje.
motoru. Za takovýchto okolností
systém řízení motoru přejde do ‚nou-
zového‘ režimu, aby bylo možné cestu
dokončit, pokud závada není tak
závažná, že motor nepoběží. Okamžitě vypněte motor, pokud se
rozsvítí výstražná kontrolka nízkého
tlaku oleje. Motor znovu nestartujte,
dokud nebude závada odstraněna.
Mohlo by dojít k závažnému poškoze-
Snižte rychlost a nepokračujte v jízdě ní motoru, pokud byste jej nechali
déle, než je to nutné, pokud indikační běžet, když svítí výstražná kontrolka
kontrolka poruchy svítí. Závada by nízkého tlaku oleje.
mohla negativně ovlivnit výkon moto-
ru, emise výfukových plynů a spotřebu
paliva. Snížený výkon motoru může Varovná kontrolka vysoké
způsobit nebezpečné jízdní podmínky, teploty chladicí kapaliny
což může vést ke ztrátě kontroly nad
motocyklem a k nehodě. Co nejdříve Pokud při běžícím motoru
kontaktujte autorizovaného prodejce nebezpečně vzroste teplota
značky Triumph a nechte si závadu
hladicí kapaliny motoru, rozsvítí se
zkontrolovat a odstranit.
varovná kontrolka teploty hladicí
kapaliny.
27
Obecné informace
Pokud kontrolka zůstane svítit, zna-
Okamžitě vypněte motor, jakmile se mená to, že je někde chyba, která
rozsvítí varovná kontrolka hladicí vyžaduje prošetření. V tomto případě
kapaliny. Motor nestartujte, dokud kontaktujte autorizovaného dealera
nebyl problém vyřešen. Triumph.
Pokud toto varovná kontrolka svítí za
běhu motoru, hrozí jeho vážné poško- Varovná kontrolka ABS
zení. Když není funkce ABS do-
stupná, kontrolka ABS bude
Indikační kontrolka alar- svítit. Svícení je normální po nastarto-
mu/imobilizéru vání motoru, a dokud motocykl popr-
Tento motocykl Triumph je osazen vé po nastartování nedosáhne rych-
imobilizérem, který je aktivován, při losti vyšší než 10 km/h. Pokud nikde
otočení zapalovacího klíčku do polohy není chyba, kontrolka by se znovu
OFF (vypnuto). rozsvítit neměla, dokud se nezhasne
Pokud je motocykl osazen originálním a znovu nestartuje motor.
alarmem od Triumphu, imobilizér Pokud se kontrolka rozsvítí kdykoli
bude fungovat normálně, ale kontrol- jindy během jízdy, ukazuje na chybu
ka alarmu/imobilizéru se bude chovat, v ABS, která vyžaduje prošetření.
jak popsáno níže.
S nainstalovaným alarmem
Kontrolka alarmu/imobilizéru bude Pokud je ABS nefunkční, brzdy budou
svítit pouze za podmínek, které jsou fungovat, jako kdyby ABS systém
popsány v instrukcích k alarmu. nebyl nainstalován. Pokud kontrolka
Bez nainstalovaného alarmu svítí, nepokračujte v jízdě déle než po
Když je klíčkem zapalování otočeno do nezbytně nutnou dobu. K prošetření
polohy OFF (vypnuto), tak kontrolka závady co nejdříve kontaktujte autori-
alarmu/imobilizéru bude 24 hodin zovaného dealera Triumph. V případě
denně blikat, jako znamení, že je nefunkčního ABS může příliš silné
imobilizér zapnut. Když je klíčem brzdění zablokovat kola, což by mohlo
v zapalování otočeno do polohy ON vést ke ztrátě kontroly nad motocy-
(zapnuto), imobilizér i kontrolka klem a k nehodě.
budou vypnuty.
28
Obecné informace
Indikační kontrolka kontroly trak-
ce (TC – Traction Control) Pokud je kontrola trakce nefunkční, je
Tato indikační kontrolka nutno zvýšené opatrnosti při zrychlo-
indikuje, že je kontrola vání a náklonu v zatáčkách na mok-
trakce zapnutá a bude rých nebo kluzkých površích, abyste
limitovat prokluz zadního kola při se vyhnuly prokluzu zadního kola.
prudkých rozjezdech nebo na kluzké V jízdě s MIL nepokračujte déle, než je
vozovce. nezbytně nutné.
29
Obecné informace
Varovná kontrolka tlaku
Dálkové světlo v pneumatikách
Při zapnutém zapalování
se spínačem osvětlení Poznámka:
přepnutém do polohy Systém monitorování tlaku
‚dálkové světlo‘ bude svítit výstražná v pneumatikách (TPMS) je pří-
kontrolka dálkového světla. slušenstvím, které je možné
nainstalovat pouze na modely
Denní svícení s litými koly
Při zapnutém zapalování
do polohy ON a při zapnu- Varovná kontrolka tlaku
tém spínači denního v pneumatikách pracuje
svícení (DRL) bude tato kontrolka pouze s nainstalovaným
svítit. systémem monitorování tlaku (TPMS),
viz str. 40.
Varovná kontrolka bude svítit, pouze
když tlak v přední nebo zadní pneu-
Neutrál matice klesne pod doporučenou
Výstražná kontrolka neut- hodnotu. Kontrolka ale nebude svítit
rál indikuje, že převodovka v případě, když je tlak příliš vysoký.
je na neutrálu (není vybrán Když kontrolka svítí, na displeji se
žádný převodový stupeň). zobrazí symbol pneumatiky, která má
Výstražná kontrolka se rozsvítí, když nízký tlak a hodnota tlaku.
je převodovka na neutrálu a spínač
zapalování v poloze ON.
Nedostatek paliva
Kontrolka nedostatku
paliva se rozsvítí, když
v nádrži zbývá jen přibliž-
ně 3 litry paliva.
1. Varovná kontrolka tlaku
2. TPMS symbol
3. Tlak v pneumatice
4. Symbol přední nebo zadní
pneumatiky (F – přední, R –
zadní)
30
Obecné informace
Tlak v pneumatice, při kterém se varov- Přístrojová deska
ná kontrolka rozsvítí, je kompenzován
na 20°C, ale elektronický displej není.
Dokonce pokud displej zobrazuje stan- Rychloměr a počítadlo ujeté
dardní hodnotu tlaku a zároveň svítí vzdálenosti
varovná kontrolka, znamená to nízký Rychloměr zobrazuje rychlost motocy-
tlak v pneumatice, kde je nejpravděpo- klu.
dobnější příčinou její propíchnutí. Počítadlo ujeté vzdálenosti zobrazuje
celkovou vzdálenost, kterou motocykl
ujel.
31
Obecné informace
Zobrazení zařazené rychlosti Všechny modely kromě Street
Twin
Poznámka:
Po doplnění paliva, se palivo-
měr aktualizuje pouze při
jízdě. V závislosti na stylu jízdy
může aktualizace trvat až 5
minut.
1. Indikační kontrolka nízké hladiny
paliva
2. Palivoměr
32
Obecné informace
Dojezd na palivo v nádrži Počítadlo ujeté vzdálenosti
33
Obecné informace
K přepnutí mezi počítadly, stiskněte Hodiny
(několikrát)¨navigační tlačítko na K přístupu k hodinám stiskněte (něko-
levém řídítku, dokud se na displeji likrát) navigační tlačítko na levém
nezobrazí požadované počítadlo. řídítku dokud se hodiny nezobrazí na
displeji.
1. Navigační tlačítko
1. Hodiny (na obr. Street Twin)
Vynulování denního počítadla
K vynulování počítadla jej vyberte, aby Nastavení hodin
bylo zobrazeno na displeji. Poté stisk-
něte navigační tlačítko po dobu jedné
sekundy. Po jedné sekundě se počíta-
Hodiny nikdy nenastavujte za jízdy,
dlo vynuluje.
protože by to mohlo vést ke ztrátě
kontroly nad motocyklem a k nehodě.
34
Obecné informace
K vynulování hodin je potřeba, aby Jízdní módy
jejich zobrazení blikalo. Ke změně
nastavení stiskněte (několikrát) navi- Poznámka:
gační tlačítko. Každé stisknutí navi- Jízdní módy jsou dostupné na
gačního tlačítka změní nastavení motocyklech Thruxton, Thrux-
hodin o jednu číslici. ton R a Bonneville T120.
Jakmile jsou hodiny správně nastave-
ny, stiskněte navigační tlačítko po Systém jízdních módů dovoluje nasta-
dobu jedné sekundy. Poté začne blikat vit reakci na otočení plynu.
zobrazení minut, které se nastavuje Jízdní módy jsou vybírány za použití
stejným způsobem jako hodiny. tlačítka MODE na levém řídítku
Jakmile jsou hodiny i minuty nastave-
ny, stiskněte navigační tlačítko po
dobu jedné sekundy a zobrazení
přestane blikat.
1. Tlačítko MODE
Thruxton a Thruxton R:
35
Obecné informace
Bonneville T120
Výběr jízdních módů zatímco je motocy-
ROAD Standardní odezva plynu kl v pohybu vyžaduje jízdu na motocyklu
“bez motoru”, kdy je motocykl v pohy-
RAIN Ve srovnání s módem
bu, motor v chodu při zavřeném plynu,
ROAD snížená odezva
plynu. Určeno pro déšť stisknutá spojka k řídítku a bez brzdění
a kluzký povrch po určitou dobu.
Jízdní módy mohou být vybírány jak
při stání, tak za jízdy. Výběr jízdního módu, zatímco je moto-
cykl v pohybu by mělo být prováděno
Výběr jízdního módu, když motocy- pouze:
kl stojí
Stiskněte tlačítko MODE dokud poža- Při nízké rychlosti
dovaný jízdní mód nebliká na displeji. V oblastech bez dopravy
Na silnicích bez děr a zatáček
Poznámka: Za dobrých podmínek na silnici
Vybraný jízdní mód je automa-
a za vhodného počasí
ticky aktivován jednu sekundu
po stisknutí tlačítka MODE při Tam, kde je bezpečná výše popsa-
splnění následujících podmí- ná jízda “bez motoru”
nek:
Výběr jízdního módu zatímco je moto-
Při vypnutém motoru:
cykl v pohybu nesmí být prováděno:
Zapalování je zapnuté (v poloze
ON) Při vysokých rychlostech
Tlačítko pro zastavení motoru je Při jízdě v provozu
v poloze RUN (běh) Během zatáčení nebo na klikatých
silnicích
Za běhu motoru:
Na stoupajících silnicích
Je zařazen neutrál nebo je
stisknutá spojka. Za špatných silničních
a povětrnostních podmínek
Tam, kde je jízda “bez motoru”
nebezpečná
Nenásledování výše uvedených pravidel
by mohlo vést ke ztrátě kontroly nad
motocyklem a k nehodě.
36
Obecné informace
Stiskněte tlačítko MODE na levém Kontrola trakce
řídítku, dokud nebude na displeji
blikat požadovaný jízdní mód.
Do 30 sekund po stisknutí tlačítka
MODE musí jezdec zároveň provést Kontrola trakce Triumph nemůže být
následující: považována za náhradu pro přesnou
Zavřít plyn jízdu pro převládající podmínky
Zmáčknout spojku počasí a podmínky na silnici. Funkce
Nesmí vůbec brzdit kontroly trakce nemůže být prevencí
pro ztrátu trakce zejména za těchto
podmínek:
vysoká rychlost při nájezdu do zatáček
Po výběru jízdního módu nejdříve zrychlování v ostrém úhlu
motocykl vyzkoušejte na bezpečném při brzdění
místě mimo dopravu, abyste se Kontrola trakce nemůže zamezit
s novým nastavením sžili. sklouznutí předního kola.
Nikomu motocykl nepůjčujte, aby Nedodržení výše uvedeného může
nezměnil(a) nastavení jízdního módu, způsobit ztrátu kontroly nad motocy-
se kterým nejste sžiti, protože by to klem a nehodu.
mohlo vést ke ztrátě kontroly nad
motocyklem a k nehodě. Pokud je kontrola trakce součástí, má
pomoci tomuto modelu Triumph
Poznámka: neztratit trakci při akceleraci na
Jízdní mód je v základním mokrých/kluzkých površích. Pokud
nastavení nastaven na ROAD. senzory detekují, že zadní kolo ztrácí
Při zapnutí zapalování se ja- trakci (začíná klouzat), systém kontro-
kýkoliv předchozí jízdní mód ly trakce změní výkon motoru, dokud
přepne na mód ROAD. nedojde k obnovení trakce. Současně
začne blikat varovná kontrolka trakce
V případě nekompletní změny jízdní- a jezdec může zpozorovat směnu
ho módu: zvuku motoru.
Bezpečně motocykl zastavte
Zařaďte neutrál Poznámka:
Vypněte (do polohy OFF) a znovu Systém kontroly trakce nebu-
zapněte zapalování (do polohy de fungovat v případě špatně
ON) funkčního systému ABS. Va-
Vyberte požadovaný jízdní mód rovné kontrolky ABS, trakce
Nastartujte motor a pokračujte a MIL budou svítit.
v jízdě
37
Obecné informace
Nastavení kontroly trakce Tri- Stiskněte (několikrát) navigační
umph tlačítko na levém řídítku, dokud se na
displeji nezobrazí „ttcOn“.
Stiskněte navigační tlačítko po dobu
alespoň jedné sekundy ke změně mezi
Nepokoušejte se nastavit kontrolu vypnutou a zapnutou kontrolou trak-
trakce, pokud je motocykl v pohybu, ce.
protože by to mohlo vést ke ztrátě
kontroly nad motocyklem a k nehodě.
38
Obecné informace
Vypnutí ABS – pouze mo- Poznámka:
Pokud je ABS vypnuto, kontro-
dely Thruxton a Thruxton la trakce bude stále zapnutá,
R pokud ji manuálně nevypnete.
ABS systém je možné dočasně vy-
pnout. Nelze jej však vypnout na stálo.
Pokud je vypnuto a opět zapnuto
zapalování, systém se znovu zapne bez
ohledu na předchozí nastavení.
Zapnutí ABS
K zapnutí ABS opakujte kroky, jako při
Pokud je ABS vypnuté, systém se bude procesu vypínání ABS, avšak na jeho
chovat jako na motocyklu, kde není konci zvolte ABS ON.
ABS nainstalované. V tomto případě Druhou možností, jak opět ABS za-
může příliš silné brzdění zablokovat pnout je vypnout zapalování do polo-
kola (kolo), což by mohlo vyústit ve hy OFF and poté zapnout do polohy
ztrátu kontroly nad motocyklem ON.
a nehodu.
39
Obecné informace
Monitorovací systém tla- Monitorovací systém tlaku pneumatik
je doplňkovým vybavením, které musí
ku pneumatik (TPMS) – být nainstalováno autorizovaným
je-li součástí dealerem Triumph. MTPS displej bude
aktivován pouze v případě, že byl
systém na motocykl nainstalován.
Poloha talkového senzoru
v pneumatice bude označena samo-
lepkou umístěnou na ráfku kola.
Poznámka: Poloha senzoru je v blízkosti ventilku.
TPMS je dostupné jako příslušen-
ství pouze k modelům s litými ko- Identifikační číslo TPMS senzoru
ly. Identifikační číslo je pro každý typ
senzoru vytištěno na samolepce
umístěné na senzoru. Toto číslo může
být v případě servisu nebo diagnosti-
Denní kontrola tlaku v pneumatikách ky požadováno vaším dealerem.
nesmí být vynechána kvůli přítomnos-
ti monitorovacího systému tlaku Pokud TPMS bylo nainstalováno již v
pneumatik. Zkontrolujte tlak pneuma- továrně, budou identifikační čísla v
tik za studena za pomoci nějakého tabulce níže. Pokud TPMS bude nain-
externího tlakoměru (viz. strana 138). stalováno vaším dealerem, nechte si
Použití MSTP systému k nastavení tato čísla do tabulky níže zapsat.
tlaku může vést k nesprávnému na-
fouknutí pneumatik a tím pádem ke Senzor tlaku předního kola
ztrátě kontroly nad motocyklem a k
nehodě.
Funkce
Sensory tlaku pneumatik se nacházejí
na předním a zadním kole. Tyto sen-
sory měří tlak v pneumatikách Senzor tlaku zadního kola
a posílají data do přístrojové desky.
Sensory nebudou posílat data do
přístrojové desky, pokud motocykl
nepojede rychlostí větší než 20 km/h.
Na displeji budou zobrazeny dvě
pomlčky do doby, než bude doručen
signál od senzorů.
40
Obecné informace
Systém na displeji Jestliže byl vybrán tlak
v pneumatikách, na displeji se zobrazí
--PSI nebo BAR, dokud se motocykl
pohybuje rychlostí větší než 20 km/h.
Nepokoušejte se přepínat na displeji K opuštění zobrazení tlaku na displeji
mezi módy předního a zadního kola stiskněte (několikrát) navigační tlačít-
v případě, že je motocykl v pohybu, ko, dokud se na displeji nezobrazí
protože by to mohlo vést ke ztrátě požadované.
kontroly nad motocyklem a k nehodě.
Baterie senzoru
Pokud je napětí baterie sensoru příliš
nízké, na displeji se zobrazí LO bAt
a symbol MSTP ukáže, který sensor
má nízké napětí. V případě, že jsou
baterie zcela vybité, zobrazí se pouze
pomlčky a červená výstražná kontrol-
ka MSTP bude nepřetržitě blikat.
Kontaktujte autorizovaného dealera
Triumph k výměně sensoru
a k zapsání nového sériového čísla do
1. Varovná kontrolka TPMS
příslušného okénka na straně 40.
2. TPMS symbol
3. Tlak v pneumatice
Pokud TPMS symbol po zapnutí zapa-
4. Indikátory pro přední a zadní
lování bliká po dobu deseti sekund,
pneu
a pak zůstane svítit, potom je někde
v systému chyba. Kontaktujte autori-
Zobrazení tlaku na displeji:
zovaného dealera Triumph, aby záva-
Ujistěte se, že motocykl stojí a je
du odstranil.
zařazen neutrál. Zapalování zapněte
do polohy ON.
Stiskněte (několikrát) navigační Tlak v pneumatikách
tlačítko, dokud se na displeji nezobra- Hodnota tlaku pneumatik na displeji
zí PSI nebo bAr. je hodnota, která je aktuální při výbě-
Stiskněte navigační tlačítko po dobu ru tohoto displeje. Tato hodnota může
jedné sekundy pro přepnutí mezi PSI být rozdílná od hodnoty tlaku, když
a bAr. jsou pneumatiky studené a když jsou
Jakmile bylo PSI vybráno, stiskněte zahřáté. Pneumatiky se jízdou zahří-
navigační tlačítko pro výběr mezi vají a způsobují roztažení vzduchu
tlaky v přední a zadní pneumatice. uvnitř a tím pádem zvýšení tlaku.
Triumph s tímto při specifikaci tlaku
za studena počítal.
41
Obecné informace
Majitelé mohou nastavit tlak
v pneumatikách jen v momentě, když 1. Spínač zapalování/Zámek řídí-
jsou pneumatiky studené za použití tek
přiměřeného tlakoměru (viz. strana 2. Poloha zapnuto (ON)
106), a nesmí použít displej tlaku 3. Poloha vypnuto (OFF)
v pneumatikách na přístrojové desce. 4. Poloha zamknuto (LOCK)
5. Poloha parkování (PARK)
42
Obecné informace
Imobilizér motoru
Plášť spínací skříňky zároveň slouží
Z bezpečnostních důvodů otočte klíč jako anténa imobilizéru motoru.
zapalování do polohy OFF a vytáhněte Když je zapalování v poloze OFF
jej vždy, když necháváte motocykl bez a klíček je odejmut, zapne se imobili-
dozoru. zér (viz str. 28). Imobilizér se vypne
Jakékoliv nepovolené použití motocy- zasunutím klíčku do zapalování a jeho
klu může způsobit zranění jezdci, otočením do polohy ON.
jiným uživatelům komunikací
a chodcům, ale také poškození moto- Klíček zapalování
cyklu.
43
Obecné informace
Klíč obsahuje transpondér imobilizé-
ru, který slouží k vypnutí imobilizéru. Spínače na pravém řídít-
Aby immobilizér fungoval správně, je
třeba vždy mít pouze jeden zapalovací ku
klíček v blízkosti zapalování. Pokud Street Twin a Thruxton R
máte nedaleko zapalování dva klíče
obsahující transponder, immobilizer
se nemusí vypnout. V této situaci bude
immobilizer aktivní dokud nezůstane
v blízkosti zapalování jen jeden klíč.
Náhradní klíč si vždy nechte dodat
autorizovaným dealerem Triumph.
Klíč musí být spárován s imobilizérem
motocyklu autorizovaným dealerem.
44
Obecné informace
Poloha STOP Poznámka:
Poloha STOP slouží pro nouzové
zastavení motoru. Pokud nastane I když je páčka spojky stisknu-
nouzová situace, při které je nutné ta, nebude startér funkční, po-
rychle vypnout motor, přepněte spí- kud je boční stojan sklopený
nač vypnutí motoru do polohy STOP. a je zařazený převodový stu-
peň.
Poznámka:
Tlačítko MODE (je-li součástí)
• Ačkoliv spínač vypnutí motoru Dovoluje nastavení reakce plynu. K
zastaví motor, nevypne všechny výběru jednoho jízdních módů stisk-
elektrické obvody. Za normálních něte tlačítko MODE (více informací na
okolností byste k zastavení motoru str. 35)
měli používat spínač zapalování.
Výstražná světla
Pro zapnutí nebo vypnutí výstražných
světel stiskněte světelný spínač vý-
stražných světel.
Nenechávejte spínač zapalování v K jejich zapnutí musí být zapnuté
poloze ZAPNUTO (ON), pokud motor zapalování v poloze ON. Po jejich
neběží. Mohlo by to způsobit poškoze- zapnutí je možné již zapalování vy-
ní elektrických součástí a vybití aku- pnout a výstražná světla zůstanou
mulátoru. zapnuta do té doby, než je světelný
spínač opět stisknut.
Poloha CHOD
Aby mohl motocykl jet, musí být
spínač zapalování přepnut do polohy
ZAPNUTO (ON) a také musí být spínač
vypnutí motoru v poloze CHOD.
Poloha START
Tlačítko startéru ovládá elektrický
startér. Aby startér fungoval, musí
být stisknuta páčka spojky a tlačítko
Start/Stop musí být v poloze Start.
45
Obecné informace
Spínače na levém řídítku Spínač ukazatelů směru
Zatlačením spínače doleva nebo do-
prava se zapnou příslušné ukazatele
směru, které budou blikat.
Ukazatele směru mohou být vypnuty
manuálně stisknutím spínače
v centrální poloze.
46
Obecné informace
Přepínač dálkových a tlumených Plynová rukojeť
světel
Stisknutím tlačítka zapnete dálková
světla. Opětovným stisknutím přepne-
te na tlumená světla
Poznámka:
Jsou-li DRL součástí motocy-
klu, přepínač dálkových
a tlumených světel má další
funkci.
47
Obecné informace
Pokud je někde v ovládání plynu Seřizovače brzdové
chyba, rozsvítí se kontrolka chyby
řízení motoru (MIL) a může nastat a spojkové páčky
následující:
MIL svítí, omezené otáčky moto-
ru a pohyb plynu.
MIL svítí, otáčky motoru pouze
ve formě zvýšeného volnoběhu.
MIL svítí a motor vůbec nena-
startuje.
48
Obecné informace
Seřizovače brzdové páčky Požadavky na palivo /
– pouze Thruxton R Tankování
Kvalita paliva
Motor Triumph je zkonstruován pro
použití bezolovnatého paliva
a poskytuje optimální výkon pouze při
použití správného typu paliva. Vždy
používejte bezolovnatý benzín, mini-
málně s oktanovým číslem 91 RON.
49
Obecné informace
Doplňování paliva
Po doplnění paliva vždy zkontrolujte,
že je uzávěr plnicího hrdla řádně
uzavřen. Protože je benzín (palivo)
velmi hořlavý, představuje jakýkoli
Výfukový systém tohoto motocyklu je
únik paliva nebo jeho rozlití, popřípa-
osazen katalyzátorem za účel snížení
dě nedodržení výše uvedených bez-
emisí. Použití olovnatého benzínu by
pečnostních pokynů, nebezpečí požá-
katalyzátor poškodilo. Poškození
ru, který by mohl způsobit škody na
katalyzátoru hrozí, když dovolíte, aby
majetku, zranění osob nebo i smrt.
motocyklu došlo palivo, nebo když je
hladina paliva velmi nízká. Vždy se
ujistěte, že máte v nádrži dostatek Uzávěr palivové nádrže
paliva.
50
Obecné informace
1. Plnící hrdlo
2. Maximální hladina paliva
51
Obecné informace
Stojany Před jízdou se vždy ujistěte, že boční
stojan je plně zaklopen, než se
s motocyklem pokusíte rozjet. Pro
Boční stojan instrukce ohledně bezpečného parko-
vání nahlédněte do sekce „Jak jezdit na
motocyklu“.
1. Boční stojan
52
Obecné informace
Nářadí a uživatelská pří-
Boční kryty ručka
1. Nářadí
1. Boční kryt (na obr. pravý)
2. Příchytka
Nářadí je uchyceno na vnitřní stranu
Pravý boční kryt musí být demonto- pravého krytu.
ván, aby byl přístup k nářadí Dva C – klíče jsou umístěny pod sed-
a k nádržce kapaliny zadní brzdy. lem motocyklu Thruxton R.
Demontáž krytu provedete tak, že jej K přístupu k uživatelské příručce
pevně uchopíte oběma rukama odejměte sedlo (viz. str. 55).
a směrem od motocyklu vysunete
z příchytek, na kterých je nasazen Street Twin
(průchodky musí zůstat na místě). Uživatelská příručka je umístěna na
Zpětnou montáž krytu provedete spodní straně sedla.
nasunutím krytu zpět na příchytky.
Pevně kryt uchopte, zatlačte jej smě- Thruxton, Thruxton R a Bonneville
rem k motocyklu a ujistěte se, že T120
dobře drží. Uživatelská příručka je umístěna pod
sedlem na zadním blatníku.
53
Obecné informace
Háček pro uchycení přil-
by Sedla
Přílba může být uchycena k motocyklu Aby nedošlo k poškození sedla nebo
za použití háčku, umístěném na levé potahu sedla, musíte dávat pozor,
straně motocyklu pod sedlem. abyste sedlo neupustili. Neopírejte
K přichycení přilby je potřeba demon- sedlo o motocykl nebo jakýkoli jiný
povrch, který by mohl poškodit sedlo
tovat sedlo (viz. str. 55) a přichytit
nebo potah sedla. Místo toho uložte
páskou pod bradu přilbu na háček sedlo s potahem sedla směřujícím
k motocyklu. nahoru na čistý, rovný povrch zakrytý
Ujistěte se, že plocha nad háčkem není měkkou látkou.
zakryta bradovou páskou přilby, Na sedlo nepokládejte žádné předmě-
protože by to zabránilo správné insta- ty, které by mohly způsobit poškození
nebo znečištění potahu sedla.
laci sedla.
Aby přilba držela, je potřeba správně Thruxton a Thruxton R
instalovat a zamknout sedlo.
Stojánek sedla
Abyste předešli poškození sedla,
uvolněte z jeho dna stojánek.
Nikdy neřiďte motocykl s přilbou
upevněnou na háčku, protože by to
mohlo vést ke ztrátě stability nad
motocyklem a k nehodě.
54
Obecné informace
Sedlo umístěte na kovový stojánek
a dva plastové stojánky na čistý
a rovný povrch. Pro informace o
čistění sedla viz strana 121.
Abyste předešli případnému uvolnění
Zámek sedla sedla za jízdy, silně po montáži sedlo
uchopte a pokuste se jej zvednout.
Pokud bylo sedlo uchyceno nesprávně,
uvolní se ze zámku. Uvolněné sedlo by
mohlo způsobit ztrátu kontroly nad
motocyklem a nehodu.
1. Zámek sedla
55
Obecné informace
USB zásuvka
56
Obecné informace
Záběh V průběhu záběhu i po jeho dokon-
čení dodržujte následující pokyny:
57
Obecné informace
Bezpečný provoz né. Zkontrolujte celý motocykl, zda na
něm nejsou uvolněné/poškozené
Denní bezpečnostní kontroly uchycení či šrouby.
Následující položky zkontrolujte Řízení: plynulý, ale ne příliš volný
každý den před jízdou. Potřebný čas je pohyb od jedné krajní polohy do
velmi krátký a tyto kontroly vám druhé. Bez zadrhávání ovládacích
pomohou zajistit bezpečnou lanek (str. 97).
a spolehlivou jízdu. Pokud v průběhu Brzdy: zatáhněte za páčku brzdy
těchto pravidelných kontrol zjistíte a sešlápněte brzdový pedál, abyste
něco neobvyklého, nahlédněte do zkontrolovali, že kladou správný
kapitoly „Údržba a seřízení“ nebo odpor. Prohlédněte páčku/pedál, když
navštivte svého autorizovaného pro- se vám zdá pohyb příliš velký nebo
dejce značky Triumph a poraďte se, co když se vám ovládání zdá měkké (str.
je nutné udělat, aby se motocykl vrátil 90).
do bezpečného provozuschopného Brzdové destičky: na všech brzdo-
stavu. vých destičkách by mělo zůstávat více
než 1,5 mm třecího materiálu (str. 90).
Hladiny brzdové kapaliny: bez
úniku brzdové kapaliny.
Neprovedení těchto kontrol každý den Hladiny brzdové kapaliny musí být
před jízdou může mít za následek mezi značkami MAX a MIN v obou
vážné poškození motocyklu, které nádržkách (str. 91).
může vést k nehodě s následkem Přední vidlice: plynulé natáčení. Bez
vážného zranění nebo smrti. známek úniku oleje z těsnění vidlice
Zkontrolujte: (str. 98).
Palivo: dostatečná zásoba v nádrži, Plynová rukojeť: Zkontrolujte, zda se
žádné příznaky úniku paliva (str. 51). plynová rukojeť vrací do polohy
Motorový olej: správná hladina na volnoběžných otáček bez váznutí (str.
měrce. Podle potřeby dolijte správný 85).
olej (str. 78). Spojka: plynulé ovládání a správná
Hnací řetěz: Správně natažený. (str. vůle lanka (str. 86).
87). Chladicí kapalina: Musí být bez
Pneumatiky/kola: správný tlak úniku. Kontrola hladiny v expanzní
nahuštění (za studena). Hloubka/ nádržce za studeného motoru (viz. str.
opotřebení vzorku (min hloubka 2 82)
mm), poškození pneumatik/kol, Elektrická výbava: všechna světla
defekty (Str. 104). i klakson fungují správně (Str. 46).
Matice, šrouby, držáky: vizuálně Zastavení motoru: vypínač motoru
zkontrolujte, zda jsou součásti řízení vypne motor (Str. 44).
a odpružení, náprav a všechny ovláda- Stojany: vrací se do sklopené polohy
cí prvky řádně utažené nebo upevně- tahem pružiny. Vratné pružiny nejsou
slabé, ani poškozené (Str. 52)
58
Obecné informace
Jak jezdit na motocyklu
Obsah
Jak jezdit na motocyklu 60
Zastavení motoru 61
Nastartování motoru 61
Rozjezd 62
Řazení 63
Brzdění 64
Parkování 67
Jízda ve vysokých rychlostech 68
59
Jak jezdit na motocyklu
1. Poloha STOP
2. Poloha CHOD (RUN)
3. Poloha START
4. Poloha ZAPNUTO (ON)
5. Spínač zapalování
6. Indikační kontrolka neutrálu
60
Jak jezdit na motocyklu
61
Jak jezdit na motocyklu
Rozjezd
Stiskněte páčku spojky a zařaďte
první převodový stupeň. Mírně přidej-
te plyn a pomalu pouštějte páčku
Nenechávejte motor příliš dlouho spojky. Jakmile začne spojka zabírat,
běžet na volnoběžných otáčkách, přidejte více plynu, aby byly
protože by mohlo dojít k jeho přehřátí k dispozici dostatečné otáčky motoru
a následnému poškození. a aby nedošlo k zastavení motoru.
Poznámka:
Motocykl je vybaven blokova-
cími spínači startéru. Spínače
brání funkci elektrického star-
téru, když není převodovka na
neutrálu a když je boční stojan
vyklopený.
Pokud je boční stojan vyklopen
při běžícím motoru, pak když
převodovka není v poloze neut-
rál, motor se zastaví, a to bez
ohledu na polohu spojky.
62
Jak jezdit na motocyklu
Řazení
Poznámka:
Mechanismus řazení je „s pev-
ným dorazem”. To znamená, že
každým pohybem řadicí páky
lze přeřadit pouze o jeden rych-
lostní stupeň, dalším pohybem
pak o další. Jedním pohybem
nelze přeřadit o více rychlost-
ních stupňů.
1. Řadicí páka
63
Jak jezdit na motocyklu
Brzdění
64
Jak jezdit na motocyklu
Při velmi intenzivním brzdění se
mohou zablokovat kola s následkem
ztráty kontroly nad motocyklem
a nehody.
Pokud je to možné, snižte rychlost
nebo přibrzděte před vjezdem do Nejezděte z kopce s vypnutým moto-
zatáčky, protože ubrání plynu nebo rem a motocykl nikdy netáhněte.
brzdění uprostřed zatáčky může Převodovka je tlakem mazaná, pouze
způsobit prokluzování kol vedoucí ke když motor běží. Nedostatečné mazání
ztrátě kontroly nad motocyklem může způsobit poškození nebo zadře-
a k nehodě. ní převodovky, což může vést k náhlé
Při jízdě po mokré vozovce nebo za ztrátě kontroly nad motocyklem
deště, popřípadě na nezpevněném a k nehodě.
povrchu je manévrovatelnost
a i schopnost zastavit zhoršená. ABS
Za těchto podmínek by měly být
všechny vaše úkony plynulé. Náhlá
akcelerace, brzdění nebo zatáčení
může způsobit ztrátu kontroly
a nehodu. Tam, kde je ABS nainstalováno, fungu-
je jako prevence zablokování kol při
brzdění. Zvyšuje tedy efektivitu brz-
dění v nouzových situacích a na kluz-
kém povrchu. Potenciální kratší brzd-
Při jízdě z dlouhého prudkého kopce ná dráha díky ABS však nesmí být
využívejte brzdění motorem díky zaměňována s dobrou jízdní praxí
podřazení a brzdy používejte jen jezdce.
přerušovaně. Souvislé použití brzd Vždy jezděte v rámci rychlosti povole-
může způsobit jejich přehřátí a snížit né zákonem.
jejich účinnost. Nikdy jezděte bez pozornosti a vždy
Jízda s nohou opřenou o brzdový rychlost přizpůsobte počasí, podmín-
pedál nebo rukou opřenou o brzdovou kám na silnici a celkové situaci
páčku může aktivovat brzdové světlo, v provozu.
což by byla falešná indikace pro ostat-
ní účastníky silničního provozu. Také
to může přehřát brzdy a snížit jejich
účinnost.
65
Jak jezdit na motocyklu
Při průjezdu zatáčkou věnujte řízení Pokud ABS nefunguje, brzdový systém
náležitou pozornost. Pokud budete se bude chovat jako brzdový systém
v zatáčce brzdit, ABS nebude schopno bez nainstalovaného ABS. Pokud
působit proti váze a momentu moto- kontrolka ABS svítí, nepokračujte
cyklu. Toto by mohlo vyústit ve ztrátu v jízdě déle, než je nezbytně nutné.
kontroly nad motocyklem a vést Kontaktujte autorizovaného dealera
k nehodě. Triumph co nejdříve, aby závadu
Za určitých podmínek je možné, že prošetřil. V této situaci může příliš
brzdná dráha motocyklu, který je prudké brzdění zablokovat kolo (kola)
vybaven ABS, bude delší, než ekviva- což by mohlo vést ke ztrátě kontroly
lentní motocykl bez ABS. nad motocyklem a k nehodě.
66
Jak jezdit na motocyklu
Nenechávejte spínač v poloze PARKO-
VÁNÍ po dlouhou dobu, způsobilo by
Parkování to vybití akumulátoru.
Než vyjedete, ujistěte se, že je boční
stojan zcela sklopen zpět k motocyklu.
Poznámka:
Pokud parkujete v noci
v blízkosti provozu nebo na
místech, kde jsou parkovací Po jízdě bude motor i výfuková sou-
světla požadována zákonem, stava horká. NEPARKUJTE motocykl
nechte rozsvícená koncová tam, kde je pravděpodobné, že by se
světla, obrysová světla a osvět- ho mohli dotýkat chodci anebo děti.
lení registrační značky tak, že Nechráněný dotek jakékoliv horké
přepnete spínač zapalování do části motoru nebo výfukové soustavy
polohy PARKOVÁNÍ (P). může způsobit popálení pokožky.
67
Jak jezdit na motocyklu
Zavazadla
Ujistěte se, že veškeré kufry na zava-
zadla jsou zavřené, zamknuté
a bezpečně namontované na motocy-
klu.
68
Jak jezdit na motocyklu
Brzdy
Zkontrolujte správnou funkci přední Motorový olej
i zadní brzdy. Ujistěte se, že hladina motorového
oleje je správná. Při doplňování pou-
Pneumatiky žijte správnou třídu a typ oleje.
Jízda vysokou rychlostí je náročná pro
pneumatiky, proto je dobrý stav Chladicí kapalina
pneumatik zásadní pro bezpečnou Ujistěte se, že hladina chladicí kapali-
jízdu. Zkontrolujte jejich celkový stav, ny v expanzní nádržce je na horním
nahustěte je na správný tlak (když limitu. Toto vždy kontrolujte za stu-
jsou pneumatiky studené) dena)
a zkontrolujte vyvážení kol.
Po kontrole tlaku v pneumatikách Elektrická výbava
nezapomeňte pevně nasadit čepičky Ujistěte se, že světlomet, zad-
na ventilky. ní/brzdové světlo, ukazatele směru,
Dodržujte informace o kontrole pne- klakson atp. fungují správně.
umatik a jejich bezpečnosti uvedené
v kapitolách Údržba a Technické Různé
parametry. Vizuálně zkontrolujte, že všechny
spoje jsou pevně utažené.
Palivo
Mějte v palivové nádrži dostatek
paliva s ohledem na zvýšenou spotře-
bu paliva při jízdě vysokou rychlostí.
69
Příslušenství a náklad
Příslušenství a náklad
Přidání příslušenství a nákladu s dodatečnou hmotností může ovlivnit jízdní vlastnosti
motocyklu vedoucí ke změnám stability, které vyžadují snížení rychlosti. Následující
informace byly připraveny jako průvodce potenciálním nebezpečím souvisejícím
s instalací příslušenství na motocykl a s převážením spolujezdců a dodatečného nákla-
du.
Varování
Nesprávné rozložení nákladu může Neinstalujte příslušenství ani nevozte
mít za následek vznik nebezpečných zavazadla, která by narušila řízení
jízdních podmínek, které mohou vést motocyklu. Dávejte pozor, abyste
k nehodě. nenarušili viditelnosti kterékoli sou-
Vždy dohlédněte na to, aby byl veške- části osvětlení, světlou výšku, možnost
rý náklad rozložen rovnoměrně na náklonu (tj. úhel náklonu), použití
obou stranách motocyklu. Zajistěte, ovládacích prvků, zdvih kola, pohyb
aby byl náklad správně zajištěn tak, přední vidlice, výhled v kterémkoli
aby se nemohl pohybovat v průběhu směru nebo jakoukoli jinou stránku
jízdy motocyklu. Vždy pravidelně provozu motocyklu.
kontrolujte bezpečnost zavazadel Nikdy nejezděte na motocyklu vyba-
(samozřejmě, když motocykl není veném příslušenstvím nebo na moto-
v pohybu) a dohlédněte, že náklad cyklu převážejícím náklad jakéhokoli
nepřesahuje za zadní hranu motocy- druhu rychlostí vyšší než 130 km/h.
klu. Za každé z těchto podmínek byste
Nikdy nepřekračujte maximální zatí- neměli jezdit rychlostí vyšší než 130
žení motocyklu ve výši 210 kg. km/h, a to dokonce i když to povoluje
Toto maximální zatížení je tvořeno zákon.
kombinovanou hmotností jezdce, Přítomnost příslušenství anebo ná-
spolujezdce, namontovaného příslu- kladu způsobí změny ve stabilitě a
šenství a převáženého nákladu (např. ovladatelnosti motocyklu.
v kufrech, na sedle apod.) Pokud byste nebrali dostatečně do
U modelů umožňujících nastavení úvahy změnu stability motocyklu,
zavěšení se ujistěte, že nastavení mohlo by to vést ke ztrátě kontroly
předpětí a tlumení je vpředu i vzadu nebo k nehodě.
vhodné vzhledem k naložení motocy- Pamatujte, že absolutní limit 130
klu (viz str. 101). Všimněte si, že km/h se sníží při použití neschválené-
maximální povolené zatížení pro kufry ho příslušenství, nesprávným rozlo-
je stanoveno na nálepce uvnitř kufru. žením nákladu, opotřebovanými
pneumatikami, celkovým stavem
motocyklu a špatnou silnicí nebo
povětrnostními podmínkami.
70
Příslušenství a náklad
Tento motocykl nesmí být provozován
při rychlostech vyšších než je maxi-
mální povolená rychlost, s výjimkou
schválených uzavřených okruhů.
Měli byste poučit svého spolujezdce,
Varování že by mohl způsobit ztrátu kontroly
Jezděte s tímto motocyklem Triumph nad motocyklem, a to náhlým pohy-
vysokou rychlostí pouze při silničních bem nebo nesprávnou polohou při
závodech na uzavřeném okruhu nebo sezení.
uzavřené závodní dráze. Jezdec by měl dát spolujezdci následu-
Jezdit vysokou rychlostí by měli pouze jící pokyny:
jezdci, kteří jsou řádně proškoleni Je důležité, aby spolujezdec seděl
o technice jízdy při vysokých rychlos- v klidu, když je motocykl
tech a kteří se seznámili s vlastnostmi v pohybu, a aby nezasahoval do
motocyklu za všech podmínek. ovládání motocyklu.
Jízda vysokou rychlostí za jakýchkoli Měl by mít nohy položené na stu-
jiných podmínek je nebezpečná pačkách pro spolujezdce a držet
a povede ke ztrátě kontroly nad moto- se pevně popruhu na sedle nebo
cyklem a k nehodě. jezdce kolem pasu.
Varování Doporučte spolujezdci, aby se na-
Jízdní vlastnosti motocyklu kláněl spolu s jezdcem při průjez-
i schopnost brzdění se s přítomností du zatáčkami a aby se nenakláněl,
spolujezdce změní. pokud se nenaklání jezdec.
Jezdec musí počítat s těmito změnami,
když řídí motocykl, na kterém sedí
spolujezdec, a neměl by se o něco
takového pokoušet, pokud není vyško-
lený a dokud se neseznámí se změně- Na svém motocyklu nevozte zvířata.
nými provozními vlastnostmi motocy- Zvíře se může náhle a neočekávaně
klu v takovém případě. pohnout, což by mohlo vést ke ztrá-
Pokud byste při řízení motocyklu tě kontroly nad motocyklem
nebrali do úvahy přítomnost spolu- a k nehodě.
jezdce, mohlo by dojít ke ztrátě kon-
troly nad motocyklem a k nehodě.
71
Příslušenství a náklad
72
Údržba a seřízení
Údržba a seřízení
Obsah
Plánovaná údržba 75
Tabulka plánované údržby 76
Motorový olej 78
Kontrola hladiny oleje 78
Výměna oleje a olejového filtru 79
Likvidace vyjetého motorového oleje a olejového filtru 80
Specifikace oleje a kvalita 80
Chladicí systém 81
Kontrola hladiny chladicí kapaliny 82
Nastavení hladiny kapaliny 83
Výměna chladicí kapaliny 83
Ovládání plynu 84
Kontrola plynu 85
Spojka 86
Kontrola spojky 86
Nastavení spojky 86
Hnací řetěz 87
Mazání řetězu 87
Kontrola prověšení řetězu 87
Nastavení prověšení řetězu 88
Kontrola opotřebení pastorku a rozety 89
Brzdy – Kontrola opotřebování brzd 90
Záběh nových brzdových destiček a kotoučů 91
Vyrovnání opotřebování brzdových destiček 91
Brzdová kapalina 91
Kontrola a úprava hladiny brzdové kapaliny přední brzdy 92
Kontrola a úprava hladiny brzdové kapaliny zadní brzdy 94
Spínače brzdového světla 94
Zrcátka 95
Ložiska kol/řízení 96
Kontrola řízení 97
Kontrola ložisek kol 97
Přední zavěšení – Kontrola vidlice předního kola 98
Nastavení předního zavěšení 99
Nastavení předního zavěšení - Thruxton R 99
73
Údržba a seřízení
Nastavení předpětí předního zavěšení – pouze Thruxton R 100
Nastavení tlumení odskoku a komprese předního zavěšení – pouze
Thruxton R 100
Zadní zavěšení 101
Nastavení zadního zavěšení 101
Nastavení předpětí zadního zavěšení 102
Nastavení tlumení odskoku zadního zavěšení – pouze Thruxton R 103
Nastavení tlumení komprese zadního zavěšení – pouze Thruxton R 103
Indikátory náklonu 104
Pneumatiky 104
Tlak v pneumatikách 106
Monitorovací systém tlaku v pneumatikách (je-li součástí) 106
Opotřebování pneumatik 106
Minimální doporučená hloubka vzorku 106
Výměna pneumatik 107
Monitorovací systém tlaku v pneumatikách
(pouze pro modely, kterých je součástí) 110
Čištění větrného štítku 110
Baterie 111
Demontáž baterie 112
Likvidace baterie 112
Údržba baterie 113
Vybití baterie 113
Vybití baterie během skladování a malého používání motocyklu 113
Nabíjení baterie 113
Instalace baterie 114
Pojistková skříň 115
Identifikace pojistek 115
Světlomety 116
Nastavení světlometů 117
Výměna žárovek hlavního a obrysového světla 118
Zadní světlo – Výměna žárovky 119
Směrová světla – Výměna žárovky 120
74
Údržba a seřízení
Plánovaná údržba Plánovaná údržba může být prováděna
Abyste udrželi motocykl v bezpečném a vaším autorizovaným dealerem třemi
spolehlivém stavu, musíte provádět údrž- způsoby. Roční údržba, údržba na
bu a seřízení popsané v této kapitole, jak je základě ujetých kilometrů nebo kombi-
stanoveno v plánu denních kontrol a také v nace obou dvou v závislosti na tom,
souladu s přehledem plánované údržby. V kolik motocykl každý rok najede.
následujícím textu jsou uvedeny postupy,
které byste měli dodržovat při provádění 1. Motocykly, které za rok najedou
denních kontrol i některé jednoduché méně než 10 000 mil (16 000 km)
úkony v rámci údržby a seřízení. musí být dány vašemu dealerovi
75
Údržba a seřízení
Popis úkonu Najeté km nebo uplynutí doby podle toho, co přijde dřív
První Pravidelný
Servis podle Km
servis servis
16000 km
800 km, 1 32000 64000
Každý Rok a 48 000
měsíc km km
km
Mazání
Motor - kontrola těsnosti den • • • • •
Motorový olej - výměna - • • • • •
Olejový filtr - výměna - • • • • •
Palivový systém a řízení motoru
Palivový systém - kontrola těsnosti,
zaškrcení apod. den • • • • •
Těleso škrtících klapek -
kontrola/čištění - • • •
Autoscan - plný autoscan diagnostikou - • • • • •
Šrouby výfuku - kontrola/dotažení - • • • • •
Vzduchový filtr - výměna - • •
Palivový filtr - výměna - • •
Škrticí klapky - vyvážení - • • •
Palivové hadice - výměna Každé 4 roky bez ohledu na najeté km
Systém odvětrávací* - výměna Každé 4 roky bez ohledu na najeté km
Zapalování
Zapalovací svíčky - kontrola - •
Zapalovací svíčky - výměna - • •
Chladicí systém
Chladicí systém - kontrola těsnosti - • • • • •
Hladina chladicí kapaliny -
kontrola/doplnění den • • • • •
Chladicí kapalina - výměna Každé 3 roky bez ohledu na najeté km
Motor
Lanko spojky - kontrola/nastavení den • • • • •
Vůle ventilů - kontrola - • •
Kola a pneumatiky
Opotřebování/poškození pneu -
kontrola den • • • • •
Tlak v pneumatikách -
kontrola/nastavení den • • • • •
Kola - kontrola příp. poškození den • • • • •
Kola - kontrola drátů (poškození,
pevnosti, dotažení) den • • • • •
Ložiska kol - kontrola
opotřebování/hladkost chodu - • • • • •
Elektrika
Všechna světla, přístrojová deska a el.
systémy - kontrola den • • • • •
76
Údržba a seřízení
Popis úkonu Najeté km nebo uplynutí doby podle toho, co přijde dřív
První Pravidelný
Servis podle Km
servis servis
Kaž 800 km, 1 16000 km a 48 32000 64000
Rok
dý měsíc 000 km km km
Řízení a zavěšení
Řízení - kontrola chodu bez váznutí den • • • • •
Vidlice - kontrola těsnosti/hladkého
chodu den • • • • •
Olej do vidlic - výměna - •
Ložiska hlavy řízení -
kontrola/nastavení - • • • • •
Ložiska hlavy řízení - mazání - • •
Brzdy
ECM imobilizéru a ECM ABS -
kontrola uložených chyb - • • • • •
Brzdové destičky - kontrola
opotřebování den • • • • •
Brzdové válce - kontrola těsnosti - • • • • •
Brzdiče - kontrola těsnosti a
funkčnosti pístků - • • • • •
Hladina brzdové kapaliny - kontrola den • • • • •
Brzdová kapalina - výměna Každé 2 roky bez ohledu na najeté km
Hnací řetěz
Prověšení hnacího řetězu -
kontrola/nastavení den • • • • •
Hnací řetěz - kontrola opotřebování Každých 800 km
Hnací řetěz - mazání Každých 300 km
Vodící lišta hnacího řetězu - kontrola - • • • • •
Vodící lišta hnacího řetězu - výměna - • •
Obecně
Spony - vizuální kontrola bezpečnosti den • • • • •
Indikátory náklonu - vizuální kontrola
opotřebování den • • • • •
Boční stojan/centrální stojan -
kontrola funkce den • • • • •
77
Údržba a seřízení
Motorový olej
Provozování motocyklu
Běh motoru bez dostatečného množ-
s nedostatečným množstvím oleje,
ství oleje způsobí jeho vážné poškoze-
s degradovaným nebo kontaminova-
ní. Pokud varovná kontrolka nízkého
ným olejem způsobí zrychlené opo-
tlaku oleje zůstane svítit, okamžitě
třebení motoru a může vést k zadření
vypněte motor a situaci prošetřete.
motoru nebo převodovky. Zadření
motoru nebo převodovky může způ-
Nastartujte motor a nechte ho běžet
sobit náhlou ztrátu kontroly nad
po dobu cca. 5 minut na volnoběh.
motocyklem a nehodu. Vypněte motor a vyčkejte alespoň 3
minuty, dokud olej nesteče.
Kontrola hladiny oleje Zkontrolujte hladinu oleje skrz
skleněnou měrku (olejoznak)
Pokud je hladina správná, měla by
být vidět uprostřed mezi dvěma
vodorovnými ryskami na klikové
skříni.
Poznámka:
• Skutečné množství zjistíte, když
bude motocykl stát vzpřímeně, ne
když bude opřen o boční stojan.
79
Údržba a seřízení
Předem naplňte náhradní olejový filtr Ujistěte se, že výstražná kontrolka
novým motorovým olejem. nízkého tlaku oleje zhasne brzy po
Naneste vrstvu čistého motorového nastartování motoru.
oleje na těsnící kroužek nového olejo-
vého filtru.
Nasaďte olejový filtr a utáhněte jej
utahovacím momentem 10 Nm. Pokud je tlak motorového oleje příliš
Jakmile veškerý olej vyteče, nasaďte nízký, rozsvítí se výstražná kontrolka
novou těsnící podložku na vypouštěcí tlaku oleje. Pokud tato výstražná
zátku. kontrolka zůstane svítit po nastarto-
Nasaďte zátku a utáhněte ji utahova- vání motoru, motor okamžitě zastavte
cím momentem 25 Nm. a prošetřete příčinu. Provozování
motoru s nízkým tlakem oleje způsobí
poškození motoru.
Poznámka:
Když motocykl opouští výrobu, je
chladicí soustava naplněná celo-
Nepřidávejte do motorového oleje roční nemrznoucí směsí. Má zele-
žádná chemická aditiva. Motorový olej nou barvu, obsahuje 50% roztok
také promazává spojku a jakákoli etylen-glykolu a mrzne při teplotě
aditiva by mohla způsobit prokluzo- mínus 35°C.
vání spojky.
Nepoužívejte minerální, rostlinné,
Protikorozní prostředky
nedetergentní oleje, oleje na bázi Abyste ochránili chladicí soustavu
ricínového oleje nebo jakýkoliv olej před korozí, je použití protikorozních
nevyhovující stanoveným požadav- prostředků v chladicí kapalině ne-
kům. zbytné.
Použití těchto olejů může způsobit Pokud byste nepoužili chladicí kapali-
okamžité a vážné poškození motoru. nu obsahující protikorozní prostředek,
Dávejte pozor, aby se při výměně nebo v chladicí soustavě by se shromažďo-
dolévání oleje do klikové skříně nedo- vala rez a vodní kámen ve vodním
staly žádné nečistoty. plášti a v chladiči.
Ty by ucpaly kanálky chladicí kapaliny
a tak by byla podstatně snížena účin-
nost chladicí soustavy.
81
Údržba a seřízení
Poznámka:
• Hladina chladicí kapaliny by měla
být kontrolována, když je motor
studený (při pokojové teplotě).
1. Uzávěr expanzní nádržky
Street Twin a Bonneville 2. Označení pro Max a Min hladinu
T120
Zaparkujte motocykl na rovném
povrchu a postavte ho vzpřímeně.
Nádržku chladicí kapaliny můžete
vidět pravé straně motocyklu u zadní
části motoru.
Zkontrolujte hladinu chladicí kapaliny
v nádržce. Měla by být mezi značkami
MAX a MIN. Pokud je hladina chladicí
kapaliny pod minimální úrovní, musí-
te ji doplnit.
82
Údržba a seřízení
Úprava hladiny chladicí Street Twin a Bonneville
kapaliny T120
Nechte vychladnout motor.
Uzávěr nádržky chladicí kapaliny
může být odejmut z levé strany moto-
Neotvírejte expanzní nádržku nebo cyklu, kde se nachází u zadní části
tlakovou zátku chladiče, pokud je motoru.
motor horký. Když je motor horký, je Odejměte uzávěr z nádržky a dolijte
horká i chladicí kapalina uvnitř chla- chladicí kapalinu, dokud její hladina
diče a navíc je zde pod tlakem. Kon- nedosáhne risky MAX. Nyní uzávěr
takt s touto horkou chladicí kapalinou vraťte.
pod tlakem způsobí opařeniny a
poškození pokožky Thruxton a Thruxton R
Nechte vychladnout motor.
Poznámka: Uzávěr nádržky chladicí kapaliny
• Pokud kontrolujete hladinu chla- může být odejmut z pravé strany
dicí kapaliny z důvodu, že došlo k motocyklu, kde se nachází u zadní
jejímu přehřátí, zkontrolujte také části motoru. Odejměte kryt pastorku.
hladinu v chladiči a podle potřeby Odejměte uzávěr expanzní nádržky a
dolijte. dolijte chladicí kapalinu k rysce zob-
• V případě nouze může být do razující maximální hodnotu.
chladicí soustavy doplněna samot- Nyní nádržku uzavřete a připevněte
ná destilovaná voda. kryt pastorku, který utáhněte momen-
V takovém případě však musí být tem 9 Nm.
poté obsah chladiče vypuštěn a
nahrazen chladící směsí HD4X Výměna chladicí kapaliny
Hybrid OAT, jakmile to bude mož- Nechte si chladicí kapalinu vyměnit u
né. autorizovaného prodejce značky
Triumph v souladu s požadavky plá-
nované údržby.
83
Údržba a seřízení
Ovládání plynu
Zkontrolujte mřížku a žebra chladiče,
zda na nich nejsou zbytky hmyzu, listí
nebo bláta. Případné překážky od-
straňte slabým proudem vody.
Vždy si všímejte případných změn
v ovládání plynu a nechte si systém
plynu zkontrolovat u vašeho autorizo-
Ventilátory se zapínají automaticky vaného dealera v případě zaznamená-
při běhu motoru. Nepřibližujte své ní jakýchkoli změn. Tyto změny mo-
ruce ani oblečení k ventilátorům, hou být způsobeny opotřebením
protože kontakt s otáčejícím se venti- mechanizmu, což by mohlo vést k
látorem může mít za následek zranění. „lepení“ plynové rukojeti a tím pádem
ke ztrátě kontroly nad motocyklem a
k nehodě.
Použití silného proudu vody, jako
například ze zařízení na mytí automo-
bilů nebo z domácí tlakové myčky,
může poškodit žebra chladiče, způso-
bit úniky chladicí kapaliny a narušit
účinnost chladiče.
Proudění vzduchu přes chladič nesmí-
te narušovat montáží neschváleného
příslušenství, a to buďto před chladič
nebo za ventilátor chlazení. Narušení
proudění vzduchu přes chladič může
způsobit přehřátí, které by mohlo vést
k poškození motoru.
84
Údržba a seřízení
Kontrola plynu
Ujistěte se, že otevření plynové ruko-
jeti jde snadno bez nutnosti vyvíjet
nepřiměřenou sílu a že zavírání ply-
nové rukojeti nikde nevázne. Pokud je
Jízda na motocyklu s plynem, který se
zde problém nebo pokud máte po-
zasekávat, bude zasahovat do správné
chybnosti, kontaktujte svého autori-
funkce plynového systému, což může
zovaného dealera.
vést ke ztrátě kontroly nad motocy-
Ujistěte se, že plynová rukojeť má vůli
klem a k nehodě.
1 – 2 mm při otvírání a zavírání plynu.
Aby se zabránilo používání zasekáva-
Pokud je vůle nesprávná, společnost
jící se plynové rukojeti, nechte si vždy
Triumph doporučuje kontaktovat
systém plynu zkontrolovat vaším
vašeho autorizovaného dealera ke
autorizovaným dealerem.
kontrole.
85
Údržba a seřízení
Spojka
Seřízení
Otáčejte „rukávem“ seřizovače, dokud
nedosáhnete požadované vůle.
Pokud není možné správně nastavit,
použijte seřizovač na druhé straně
lanka.
Uvolněte pojistnou matici.
Otáčejte vnějším seřizovačem, dokud
nedosáhnete vůle 2 – 3 mm.
Utáhněte pojistnou matici.
1. Páčka spojky
2. 2 – 3 mm
86
Údržba a seřízení
Hnací řetěz Používejte speciální mazivo na řetěz,
Pro zajištění jak je uvedeno v kapitole Technické
bezpečnosti a také údaje.
proto, aby nedo- Naneste mazivo na boky válečků. Tak
cházelo k nadměrnému opotřebení, umožníte, aby olej pronikl do válečků
musí být hnací řetěz kontrolován, a pouzder. Před jízdou otřete veškerý
seřizován a mazán v souladu přebytečný olej.
s požadavky plánované údržby. Kon- Pokud je řetěz obzvlášť znečištěný,
trola, seřízení a mazání musí být nejprve ho vyčistěte, a až potom
prováděny častěji při jízdě naneste mazivo podle výše uvedeného
v extrémních podmínkách, například postupu.
na prašných, mokrých nebo solí anebo
štěrkem pokrytých cestách.
Pokud je řetěz opotřebovaný nebo
nesprávně seřízený (buďto příliš K čištění hnacího řetězu nepoužívejte
volný nebo příliš napnutý), může tlakového čističe, protože ten může
sklouznout ze řetězových kol nebo způsobit poškození částí řetězu.
prasknout. Proto vždy vyměňte opo-
třebený nebo poškozený řetěz za Kontrola prověšení řetězu
originální náhradní díly Triumph,
které vám dodá autorizovaný prodejce
značky Triumph.
87
Údržba a seřízení
Postavte motocykl na rovný povrch Otočením šroubů seřizovacího prvku
a udržujte jej ve svislé poloze, aniž by po směru hodinových ručiček zvětšíte
byl motocykl zatížený. prověšení řetězu a proti směru hodi-
Tlačením motocyklu otáčejte zadním nových ručiček zmenšíte prověšení
kolem a najděte polohu, ve které je řetězu.
řetěz nejvíce napnutý. Až nastavíte správnou velikost prově-
Změřte velikost svislého pohybu šení řetězu, zatlačte kolo do těsného
řetězu v místě uprostřed mezi řetězo- kontaktu se seřizovači.
vými koly. Ujistěte se, že ta samá značka seřizo-
vače je v souladu se seřizovačem osy
Nastavení prověšení řetězu zadního kola na obou stranách kyvné
Prověšení hnacího řetězu musí být vidlice.
v rozmezí 20 – 30 mm. Utáhněte obě pojistně matice momen-
tem 20Nm a vřetenovou matici zadní-
ho kola utahovacím momentem
110Nm.
Dohlédněte na to, aby značky pro
seřízení kola na obou stranách moto-
cyklu připadly na stejné místo. Pokud
nejsou správně, musíte seřízení opa-
kovat.
Otočte zadním kolem a znovu proveď-
te kontrolu seřízení řetězu. Seřízení
1. Seřizovací šroub podle potřeby zopakujte.
2. Pojistná matice seřizovacího
šroubu
3. Matice (vřetenová) osy zadní-
ho kola
4. Značky pro seřízení Jízda na motocyklu s uvolněnými
5. Seřizovač osy pojistnými maticemi anebo
s uvolněnou vřetenovou maticí hřídele
Pokud není hodnota prověšení řetězu zadního kola může mít za následek
správná, musíte provést seřízení podle zhoršenou stabilitu a ovladatelnost
následujícího postupu: motocyklu. Takto zhoršená stabilita
Povolte vřetenovou matici kola. a ovladatelnost může vést ke ztrátě
Povolte pojistné matice na obou kontroly nad motocyklem a k nehodě.
stranách motocyklu.
Přesuňte oba seřizovací prvky o Zkontrolujte účinnost zadní brzdy.
stejnou vzdálenost za pomoci značek Pokud je to nutné, opravte.
pro seřízení.
88
Údržba a seřízení
Také zkontrolujte řetězová kola, zda
na nich nejsou nerovnoměrně nebo
nadměrně opotřebené či poškozené
Jízda na motocyklu se špatnými brz- zuby.
dami je nebezpečná. Před další jízdou
si musíte nechat brzdy prošetřit
autorizovaným dealerem Triumph.
V opačném případě hrozí ztráta kon-
troly nad motocyklem a nehoda.
Kontrola opotřebení hnacího
řetězu a řetězových kol
1. Vzdálenost 20 článků
2. Závaží
89
Údržba a seřízení
90
Údržba a seřízení
Záběh nových brzdových desti-
ček a kotoučů
Nové brzdové destičky (segmenty) a
kotouče vyžadují opatrný záběh, který Pokud se vám zdá, že brzdový pe-
optimalizuje výkon a výdrž kotoučů a dál/brzdová páčka při sešlápnutí/
destiček. Doporučená vzdálenost pro stisknutí reaguje příliš měkce nebo
záběh činí 300 km. pokud je jejich zdvih příliš velký, může
Během této doby se vyhněte prudké- to znamenat přítomnost vzduchu v
mu brzdění, jezděte opatrně a udržuj- brzdových trubicích nebo vadné
te si pro brzdění dostatečnou vzdále- brzdy.
nost. Je nebezpečné jezdit za takových
podmínek na motocyklu a před další
jízdou musí závadu odstranit autori-
zovaný prodejce značky Triumph.
Jízda s vadnými brzdami může vést ke
Brzdové destičky musíte vyměňovat
ztrátě kontroly nad motocyklem a
vždy v celé sadě pro dané kolo. Vpře-
k nehodě.
du, kde jsou na kole osazeny dva
brzdové třmeny, vyměňte všechny Brzdová kapalina
brzdové destičky obou třmenů. Kontrolujte hladinu brzdové kapaliny
Výměna pouze jednotlivých destiček v obou nádržkách a brzdovou kapali-
sníží účinnost brzdění a může způso- nu vyměňujte v souladu s požadavky
bit nehodu. Po výměně brzdových plánované údržby. Používejte pouze
destiček jeďte opatrně, dokud se nové kapalinu DOT 4.
destičky ‚nezaběhnou‘. Doporučená Brzdová kapalina také musí být vy-
vzdálenost je 300 km. měněna, pokud je kontaminována,
nebo existuje podezření, že je konta-
Vyrovnání opotřebení brzdo- minována vlhkostí či jinými znečišťu-
jícími látkami.
vých destiček
Opotřebení kotoučů a brzdových
destiček se vyrovnává automaticky
a nemá žádný vliv na použití brzdové
Brzdová kapalina je hygroskopická,
páčky nebo brzdového pedálu.
Na přední ani na zadní brzdě nejsou což znamená, že absorbuje vlhkost ze
vzduchu.
žádné součásti, které by vyžadovaly
Jakákoli absorbovaná vlhkost vý-
seřízení.
znamně sníží bod varu kapaliny, což
zapříčiní špatné brzdění.
Vždy tedy vyměňujte kapalinu
v souladu s požadavky plánované
údržby.
91
Údržba a seřízení
Vždy používejte novou brzdovou Kontrola a úprava hladiny
kapalinu z uzavřené nádoby a nikdy brzdové kapaliny přední
nepoužívejte kapalinu z neutěsněné brzdy
nádoby nebo z takové, která byla již
dříve otevřená.
Nemíchejte různé značky nebo třídy
brzdové kapaliny.
Zkontrolujte, zda nedochází k úniku
kapaliny okolo armatur, těsnění a
spojů a také zkontrolujte brzdové
hadice, zda nejsou roztržené, degra-
dované nebo poškozené.
Veškeré závady opravte před jízdou.
Nedodržení kteréhokoliv z výše uve-
dených pokynů může vést ke vzniku
nebezpečných jízdních podmínek
1. Ryska vrchní hladiny
vedoucí ke ztrátě kontroly nad moto-
2. Ryska spodní hladiny
cyklem a k nehodě.
3. Bezpečnostní spona
92
Údržba a seřízení
93
Údržba a seřízení
Kontrola a úprava hladiny ka- a nádobkou. Šrouby uzávěru
paliny zadní brzdy utáhněte momentem 1.5 Nm.
Připojte nádržku ke vstupní
komoře vzduchu utažením pů-
vodních držáků (šroubů) mo-
mentem 5 Nm.
Nasaďte zpět pravý boční kryt.
94
Údržba a seřízení
Zrcátka
95
Údržba a seřízení
Zrcátka nainstalovaná v koncích Ložiska řízení/kol
řídítek budou nastavena vašim deale-
rem a nebudou za normální situace
vyžadovat seřízení (nastavení). Pokud
by bylo nastavení nutné, neotáčejte
zrcátky více než o 75° měřeno od Aby nedošlo ke zranění motocyklem z
vertikální části zrcátka. důvodu jeho pádu v průběhu kontroly,
dohlédněte na to, aby byl motocykl
stabilizován a zajištěn na vhodném
stojanu.
Na jednotlivá kola nepůsobte příliš
velkou silou, ani s motocyklem příliš
netřeste. Mohl by vám způsobit zra-
nění při pádu z podpěry.
Dejte pozor, aby podpěra nezpůsobila
poškození olejových vedení, olejového
filtru pod vanou nebo jiné součásti
motocyklu.
96
Údržba a seřízení
Kontrola řízení
Ložiska hlavy řízení kontrolujte a
promazávejte v intervalech uvedených Jízda na motocyklu s nesprávně seří-
v tabulce pravidelné údržby. zeným nebo vadným ložiskem hlavy
řízení je nebezpečná a může způsobit
Poznámka: ztrátu kontroly nad motocyklem a
Vždy kontrolujte ložiska kol nehodu.
současně s ložisky řízení.
Odejměte podpěru a motocykl postav-
te na boční stojan.
97
Údržba a seřízení
Pokud zjistíte jakoukoli vůli, požádejte Zavěšení předního kola –kon-
před jízdou svého autorizovaného
prodejce Triumph, aby motocykl trola vidlice předního kola
zkontroloval a závady odstranil.
Znovu použijte podpěry a zopakujte
postup pro zadní kolo.
Odejměte podpěru a motocykl postav-
te na boční stojan.
98
Údržba a seřízení
Standardní nastavení předpětí zadní-
ho zavěšení poskytuje pohodlnou
Nikdy se nepokoušejte rozebírat jízdu a dobrou ovladatelnost pro
jakoukoliv část pružicích a tlumících běžnou jízdu jednoho člověka. Tabul-
jednotek, protože všechny obsahují ka obsahuje doporučená nastavení pro
olej pod tlakem. Kontakt s olejem pod přední zavěšení.
tlakem může způsobit poranění
pokožky a očí.
99
Údržba a seřízení
Nastavení předpětí předního Nastavení tlumení odskoku a
zavěšení – pouze Thruxton R tlumení komprese předního
zavěšení – pouze Thruxton R
100
Údržba a seřízení
Zadní zavěšení Thruxton R
Poznámka:
Street Twin, Thruxton a Bon-
Předpětí
neville T120 – možno pouze
nastavit předpětí pružiny Předpětí
Thruxton R – je možno nasta- zadní
Zatížení
vit 3 parametry zadního zavě- pružiny
šení: Předpětí pružiny, tlume-
ní odskoku a tlumení kompre- Jízda Standard 1
se v jednom Komfort 1
(pouze
Standardní nastavení zadního předpě- jezdec) Sport 1
tí poskytuje komfortní jízdu a celkové
dobré ovládací charakteristiky pro Jezdec a spolujezdec 3
jízdu v jednom. Ostatní nastavení viz
tabulka níže. ¹ Pozice 1 je minimum (plně po směru
Nastavení zadního zavěšení hodin) a pozice 3 je maximum (plně
Street Twin, Thruxton a Bonneville proti směru hodin)
T120
Zatížení Pozice seřizova-
Tlumení
če předpětí
zadní pružiny Zadní
Zatížení Zadní tlumení
tlumení
Jízda v jednom 1 komprese²
odskoku²
(pouze jezdec) –
Jízda Standard 24 16
Standard
v jednom Komfort 44 20
Jezdec, spolujezdec 5 (pouze
a bagáž Sport 12 8
jezdec)
Jezdec a spolujezdec 15 10
Poznámka:
Detaily uvedené v tabulkách
jsou pouze inspirativní. Poža-
davky na nastavení se mohou
lišit podle preferencí jezdce
apod.
101
Údržba a seřízení
Nastavení předpětí zadního Thruxton R
zavěšení
102
Údržba a seřízení
Nastavení tlumení odskoku zadní- Nastavení tlumení komprese zad-
ho zavěšení – pouze Thruxton R ního zavěšení – Pouze Thruxton R
Poznámka: Poznámka:
Nastavení je měřeno jako Nastavení je měřeno na počet
počet kliknutí seřizovače proti kliknutí seřizovače proti smě-
směru hodin z krajní polohy ru hodin z krajní polohy po
po směru hodin. směru hodin.
Motocykl je dodáván Motocykl je dodáván
v továrním nastavení tlumení v továrním nastavení pro tlu-
odskoku pro jízdu v jednom mení komprese pro jízdu
(pouze jezdec), jak je zobraze- v jednom (pouze jezdec), jak je
no v relevantní tabulce na zobrazeno v relevantní tabulce
straně 101. na straně 101.
103
Údržba a seřízení
Indikátory náklonu Pneumatiky
1. Indikátor náklonu
104
Údržba a seřízení
105
Údržba a seřízení
Tlak vzduchu v pneumatikách Je nutné, aby tlak v pneumatikách byl
Správný tlak vzduchu v pneumatikách správně nastaven vždy za studena za
zajistí maximální stabilitu, pohodlí použití přesného tlakoměru. Tlak
jezdce i životnost pneumatik. Tlaky nesmí být nastavován podle zobrazení
kontrolujte vždy před jízdou, když na displeji přístrojové desky.
jsou pneumatiky studené. Tlak v Opotřebování pneumatik
pneumatikách kontrolujte denně a Jak se vzorek pneumatiky opotřebo-
podle potřeby upravte. Správné tlaky vává, stávají se pneumatiky náchylněj-
v pneumatikách naleznete v kapitole šími k defektu a selhání. Odhaduje se,
Technické údaje (specifikace). Popří- že 90% všech problémů
padě můžete požádat vašeho autori- s pneumatikami nastává v průběhu
zovaného prodejce Triumph, aby vaše posledních 10% životnosti vzorku
pneumatiky a kola zkontroloval. (když je na 90% opotřebovaný). Proto
se jedná o šetření na nesprávném
místě a nebezpečné chování, když
pneumatiky používáte až do jejich
Nesprávné nahuštění pneumatik maximálního opotřebení.
způsobí nenormální opotřebení vzor-
ku a problémy s nestabilitou, které Minimální doporučená hloubka
mohou vést ke ztrátě kontroly nad
motocyklem a k nehodě. vzorku
V souladu s tabulkou pravidelné
Podhuštění může způsobit sklouznutí
údržby měřte hloubku vzorku pomocí
pneumatiky z ráfku.
hloubkoměru a vyměňte pneumatiku,
Přehuštění způsobí nestabilitu a
která je opotřebená na minimální
zrychlené opotřebení vzorku. Oba
přípustnou hloubku vzorku, jak je
stavy jsou nebezpečné, protože mo-
stanoveno v následující tabulce:
hou způsobit ztrátu kontroly nad
motocyklem, což může vést k nehodě.
Méně než 130 2 mm
Systém monitorování tlaku km/h
v pneumatikách (je-li součástí) Více než 130 Zadní 3 mm,
Tlak zobrazený na přístrojové desce km/h Přední 2 mm
indikuje aktuální tlak v pneumatice při
výběru tohoto zobrazení na displeji.
Tato hodnota se může lišit od hodnoty
tlaku nastavené v pneumatice za
studena, protože se pneumatiky za Tento motocykl nesmí být provozován
jízdy zahřívají a tím se zvyšuje při rychlostech vyšších než je maxi-
v pneumatice tlak. Tlaky za studena mální povolená rychlost, s výjimkou
specifikované Triumphem s tímto schválených uzavřených okruhů.
počítají.
106
Údržba a seřízení
Výměna pneumatik
Jezděte s tímto motocyklem Triumph Všechny motocykly Triumph jsou
vysokou rychlostí pouze při silničních pečlivě a intenzivně zkoušeny
závodech na uzavřeném okruhu nebo v širokém pásmu jízdních podmínek
uzavřené závodní dráze. Vysokou tak, aby bylo zajištěno, že pro použití
rychlostí by měli jezdit pouze jezdci, na každém modelu bude vybrána
kteří jsou řádně proškoleni o technice nejefektivnější kombinace pneumatik.
jízdy při vysokých rychlostech a kteří Je nezbytné, abyste při nákupu ná-
se seznámili s vlastnostmi motocyklu hradních pneumatik vybrali schválené
za všech podmínek. Jízda vysokou pneumatiky ve schválených kombina-
rychlostí za jakýchkoli jiných podmí- cích. Použití neschválených pneumatik
nek je nebezpečná a povede ke ztrátě nebo schválených typů
kontroly nad motocyklem a k nehodě. v neschválených kombinacích může
vést k nestabilitě motocyklu
a k nehodě. Schválené kombinace
pneumatik naleznete v kapitole Tech-
Jízda na příliš opotřebených pneuma- nické parametry. Vždy si nechte pne-
tikách je nebezpečná a negativně umatiky obout a vyvážit u autorizova-
ovlivňuje přilnavost, stabilitu a jízdní ného prodejce značky Triumph, který
vlastnosti, což může vést ke ztrátě má potřebné školení a dovednosti, aby
kontroly nad motocyklem a k nehodě. mohl zaručit bezpečné a efektivní
Při defektu bezdušové pneumatiky je obutí.
únik vzduchu obvykle velmi pomalý.
Proto musíte defekty na pneumati-
kách kontrolovat zblízka. Zkontrolujte
pneumatiky, zda na nich nejsou záře- Systém ABS funguje na principu po-
zy, zapíchnuté hřebíky nebo jiné ostré rovnávání relativní rychlosti předního
předměty. Jízda s děravými nebo a zadního kola. Použití nedoporuče-
poškozenými pneumatikami negativ- ných pneumatik může mít vliv na
ně ovlivní stabilitu motocyklu a jeho rychlost kola a může způsobit ne-
jízdní vlastnosti, což může vést ke funkčnost ABS, což by mohlo vést ke
ztrátě kontroly a k nehodě. Zkontro- ztrátě kontroly nad motocyklem a
lujte ráfky, zda na nich nejsou důlky k nehodě tam, kde by se nehoda nesta-
nebo známky deformace. Jízda la, kdyby ABS fungovalo.
s poškozenými nebo vadnými koly je
nebezpečná a může vést ke ztrátě
kontroly nad motocyklem a k nehodě.
Vždy se poraďte se svým autorizova-
ným prodejcem značky Triumph
ohledně výměny pneumatik nebo
bezpečné kontroly pneumatik.
107
Údržba a seřízení
Pokud potřebujete náhradní pneuma-
tiky nebo duše, požádejte svého auto-
rizovaného prodejce značky Triumph.
Pokud dojde k píchnutí pneumatiky, On vám pomůže vybrat pneumati-
musí se vyměnit. Pokud by pneumati- ky/duše ve správné kombinaci ze
ka nebyla vyměněna nebo byste jezdili schváleného seznamu a obout je v
na motocyklu s opravenou pneumati- souladu s pokyny výrobce.
kou, mohlo by to vést k nestabilitě,
ztrátě kontroly nebo k nehodě.
Neinstalujte pneumatiky pro použití
s duší na ráfky pro použití bezdušo- Po výměně pneumatik/duší jim po-
vých pneumatik. Hrana pneumatiky nechte nějaký čas, aby si sedly na
správně do ráfku nesedne a pneuma- ráfek (přibližně 24 hodin). V průběhu
tiky mohou prokluzovat, což zapříčiní této doby jeďte opatrně, protože
rychlý únik vzduchu z pneumatiky a nesprávně usazená pneumatika/duše
ztrátu kontroly nad motocyklem a může vést ke ztrátě kontroly nad
nehodu. Nikdy neinstalujte duši do motocyklem nebo k nehodě.
pneumatiky určené pro použití bez Zpočátku nebudou nové pneumati-
duše. To by zapříčinilo tření uvnitř ky/duše vykazovat stejné jízdní vlast-
pneumatiky a její zahřátí, což by nosti jako pneumatiky a duše opotře-
mohlo způsobit prasknutí a tím pá- bované, a proto bude řidič potřebovat
dem ztrátu kontroly nad motocyklem dostatečnou jízdní vzdálenost (při-
a nehodu bližně 150 km), aby si zvyknul na nové
jízdní vlastnosti.
24 hodin po obutí je nutné zkontrolo-
vat tlak v pneumatikách, upravit jej a
Pokud máte podezření, že došlo zkontrolovat, zda pneumatiky a duše
k poškození pneumatiky, jako napří- dobře sedí.
klad při nárazu na obrubník, požádej- Podle potřeby je třeba provést opravy.
te svého autorizovaného prodejce Stejné kontroly a seřízení je nutné
značky Triumph, aby pneumatiku provést také po ujetí 160 km od obutí.
zkontrolovat zevnitř i zvenku. Pama- Použití motocyklu s nesprávně obu-
tujte, že poškození pneumatiky nemu- tými pneumatikami/dušemi,
sí být vždy viditelné zvenku. Jízda na s nesprávně nastavenými tlaky
motocyklu s poškozenými pneumati- v pneumatikách nebo bez seznámení
kami může vést ke ztrátě kontroly nad se s jeho jízdními vlastnostmi může
motocyklem a k nehodě. vést ke ztrátě kontroly nad motocy-
klem a k nehodě.
108
Údržba a seřízení
109
Údržba a seřízení
Monitorovací systém tlaku Čištění větrného štítku (je-li
v pneumatikách součástí)
Větrný štítek čistěte
roztokem jemného
mýdla nebo čisticího
K ráfku je přichycena samolepka, prostředku a vlažné vody. Po umytí jej
která informuje o poloze senzoru pořádně opláchněte a otřete do sucha
tlaku. Při výměně pneumatik je třeba měkkým hadrem nepouštějícím chlu-
zvýšené opatrnosti, aby nedošlo py.
k poškození tlakových senzorů. Vždy
nechte pneumatiky vyměnit autorizo-
vaného dealera Triumph, kterého
upozorněte na přítomnost tlakových
senzorů Výrobky jako jsou kapaliny na čištění
oken, odstraňovače hmyzu, odpuzova-
če deště, benzín nebo silná rozpouště-
dla jako je alkohol, aceton, tetrachlo-
retyl atp. způsobí poškození čelního
Na propíchnutou pneumatiku nepou- štítu. Nikdy nedovolte, aby se tyto
žívejte žádné lepidlo nebo cokoli prostředky dostaly na čelní štít.
jiného, co by mohlo zablokovat pří- Pokud je průhlednost čelního štítu
stup vzduchu k senzorům. Senzory by zhoršena škrábanci nebo oxidací,
se nenávratně poškodily. Poškození kterou není možné odstranit, je nutné
jakýmkoli lepidlem nebo nesprávným
čelní štít vyměnit.
zacházením nebo údržbou nebudou
považována za výrobní vadu a na
reklamace se nebude brát zřetel.
110
Údržba a seřízení
Baterie
111
Údržba a seřízení
Demontáž baterie
Street Twin a Bonneville T120
Thruxton a Thruxton R
1. Baterie
2. Záporný terminál (-)
3. Upínák baterie
4. Kladný teminál (+)
5. Šrouby
6. Kabel pro zadní světlo
7. Kabel pro příslušenství
8. ECM (řídící jednotka)
1. Baterie
Odejměte sedlo (viz str. 55).
2. Kladný terminál (+)
Odpojte kabely baterie, záporný
(černý) jako první. 3. Záporný terminál (-)
4. Upínák baterie
Uvolněte šrouby držící ECM
Nadzdvihněte ECM a dejte jej na
Odejměte sedlo (viz str. 55)
stranu, abyste měli přístup k baterii.
Odpojte kabely z baterie, záporný
(černý) jako první. Odejměte upínák
Poznámka:
baterie a zásuvku USB.
Během procesu je s ECM nutno
Baterii vyjměte z jejího umístění
zacházet s maximální opatr-
ností.
Odejměte upínák baterie. Likvidace baterie
Odpojte USB zásuvku a dejte stranou. Pokud byste někdy potřebovali aku-
Baterii z jejího umístění vyjměte. mulátor vyměnit, musíte původní
akumulátor odevzdat na recyklačním
místě, které zajistí, že nebezpečné
látky, ze kterých je akumulátor vyro-
ben, neznečistí životní prostředí.
112
Údržba a seřízení
Údržba baterie vysoké okolní teploty nebo přidání
Baterii vyčistěte čistým, suchým elektrických zabezpečovacích systémů
hadrem. Ujistěte se, že jsou kabelové nebo jiného elektrického příslušenství
spoje čisté. zvýší rychlost samovybíjení baterie.
Odpojení baterie od motocyklu
v průběhu skladování sníží rychlost
samovybíjení.
Vybití baterie v průběhu skla-
Kyselina baterie je korozivní a jedova-
tá a způsobí poškození nechráněné
dování a málo častého používá-
pokožky. Nikdy nepolykejte kyselinu z ní motocyklu
baterie, ani nedovolte, aby se dostala V průběhu skladování nebo málo
do kontaktu s pokožkou. Aby nedošlo častého používání motocyklu kontro-
k úrazu, vždy používejte při manipula- lujte napětí baterie každý týden po-
ci s baterií ochranu očí a pokožky. mocí digitálního multimetru.
Dodržujte pokyny výrobce dodávané
Baterie je bezúdržbová a nevyžaduje s přístrojem. Pokud napětí baterie
žádnou jinou údržbu než kontrolu poklesne pod 12,7 V, je nutné jej nabít.
napětí a rutinní dobíjení podle potře- Vybití baterie nebo jejího ponechání
by (například při skladování). vybité, dokonce i po krátkou dobu,
Není možné upravit hladinu kyseliny v způsobí sulfataci olověných desek.
baterii; těsnicí proužek nesmíte nikdy Sulfatace je normální součástí chemic-
odstranit. kých reakcí uvnitř baterie, v průběhu
času však může sulfát na deskách
Vybití baterie krystalizovat, takže je pak regenerace
obtížná nebo nemožná. Na toto trvalé
poškození se nevztahuje záruka po-
skytovaná na motocykl a není způso-
Musíte udržovat úroveň nabití baterie, bené výrobní vadou.
abyste maximalizovali jeho životnost. Udržení baterie plně nabitého snižuje
Pokud byste nedodržovali správnou pravděpodobnost jejího zamrznutí
úroveň nabití baterie, mohlo by dojít v chladném počasí. Zmrznutí baterie
k jejímu závažnému vnitřnímu poško- způsobí její vážné vnitřní poškození.
zení. Nabíjení baterie
Pokud potřebujete pomoc s výběrem
Za normálních podmínek udržuje nabíječky pro baterii, s kontrolou
systém nabíjení motocyklu baterii jejího napětí, s dobíjením apod., kon-
plně nabitou. Pokud však motocykl taktujte svého místního autorizované-
nepoužíváte, baterie se postupně ho prodejce značky Triumph.
vybíjí následkem normálního procesu
zvaného samovybíjení; hodiny, paměť
řídicího modulu motoru (ECM),
113
Údržba a seřízení
Vždy baterii z motocyklu demontujte
a dodržujte pokyny dodávané
s nabíječkou.
Při delším skladování (na dobu delší
Z baterie unikají výbušné plyny; proto než dva týdny) byste měli baterii
se k němu nepřibližujte s jiskrami, vymontovat z motocyklu a nechat ji
plameny nebo cigaretami. nabíjet udržovací nabíječkou schvále-
Pokud nabíjíte nebo používáte baterii nou firmou Triumph.
v uzavřeném prostoru, zajistěte řádné Podobně, pokud by napětí baterie
větrání. Baterie obsahuje kyselinu pokleslo pod hodnotu, kdy je možné
sírovou (elektrolyt). motocykl nastartovat, demontujte ji z
Kontakt s pokožkou nebo s očima motocyklu, než ji začnete nabíjet.
může způsobit vážné poleptání. Pou-
žívejte ochranný oděv a ochranný štít. Montáž (instalace) baterie
Pokud se vám kyselina z baterie do-
stane na pokožku, opláchněte ji oka-
mžitě vodou.
Pokud se vám kyselina z baterie do- Dohlédněte na to, aby se svorky bate-
stane do očí, vyplachujte si je vodou rie nedotkly jakékoli části motocyklu,
alespoň 15 minut a OKAMŽITĚ VY-
protože to by mohlo způsobit zkrat
HLEDEJTE LÉKAŘSKOU POMOC.
Pokud dojde k požití kyseliny z bate- nebo jiskru, která by zapálila plyny
rie, vypijte velké množství vody z baterie a vzniklo by riziko zranění
a OKAMŽITĚ VYHLEDEJTE LÉKAŘ- osob a poškození motocyklu.
SKOU POMOC. BATERII UCHOVÁVEJ- Street Twin a Bonneville T120
TE MIMO DOSAH DĚTÍ. Vložte baterii do určeného prostoru,
dávejte při tom pozor, aby se její
svorky nedotkly motocyklu.
Znovu zapojte vývody baterie, nejprve
Nepoužívejte automobilové rychlona- kladný (červený) vývod.
bíječky, protože ty mohou baterii Na svorky naneste tenkou vrstvu
přebít nebo poškodit. maziva jako prevenci proti korozi.
Pokud by napětí baterie pokleslo pod Zakryjte kladnou svorku ochranou
12,7 V, musíte ji nabít nabíječkou čepičkou.
schválenou firmou Triumph. Vložte ECM do její původní polohy.
Zapojte kabely pro zadní světlo a pro
příslušenství.
ECM zajistěte šrouby.
Namontujte sedlo (viz str. 55).
114
Údržba a seřízení
Thruxton a Thruxton R Pojistková skříň
Umístěte baterii do určeného místa.
Zajistěte ji upínákem a ujistěte se, že
je USB zásuvka znovu zapojena.
Znovu zapojte baterii, kladný (červe-
ný) kabel jako první.
Na svorky naneste tenkou vrstvu
maziva jako prevenci proti korozi
Zakryjte kladnou svorku ochranou
čepičkou.
Namontujte sedlo (viz str. 55)
1. Pojistková skříň
Identifikace pojistek
Spálená pojistka je indikována tak, že
el. obvod, který je touto pojistkou
chráněn, přestane fungovat. Při hledá-
ní propálené pojistky vám pomůže
následující tabulka.
115
Údržba a seřízení
2 Spínač zapalo- 10
vání, obvod
startéru
7 ABS 25
Nikdy se nepokoušejte seřídit světlo-
8 Přístrojová 15 met za jízdy. Jakýkoliv pokus o nasta-
deska a alarm vení světlometu za jízdy může vést ke
ztrátě kontroly nad motocyklem
9 Zásuvka pro 5 a k nehodě.
USB
116
Údržba a seřízení
Nastavení světlometu
117
Údržba a seřízení
Výměna žárovky (hlavního) Odpojte sestavu světlometu
světlometu /obrysového světla a rámečku z tělesa světlometu.
1. Příchytka vodiče
2. Žárovka světlometu
Použití neschválených žárovek může 3. Žárovka obrysového světla
poškodit sklo světlometu. Vždy
používejte originální žárovky Jednotku světla podepřete a povolte
specifikované firmou Triumph. Vždy si vícekolíkový elektrický konektor ze
nechte žárovky vyměnit žárovky světlometu a konektor z
autorizovaným dealerem Triumph. obrysového světla.
Demontujte pryžový protiprachový
kryt.
Uvolněte úchytku vodiče žárovky
hlavního světlometu.
Nyní je možné vyjmout žárovku svět-
lometu.
Chcete-li demontovat žárovku obry-
sového světla, odpojte držák žárovky
ze světlometu a uvolněte žárovku.
Při montáži použijte opačný postup
než při demontáži.
1. Úchytka vodiče
2. Žárovka světlometu
119
Údržba a seřízení
Směrová světla – výměna Thruxton, Thruxton R a Bonneville
T120
žárovky
Street Twin
1. Sklíčko¨
2. Západky
1. Sklíčko 3. Žárovka
2. Šroubek pro přichycení sklíč-
ka Opatrně otočte sklíčkem po směru
3. Žárovka hodin, abyste získali přístup k žárovce.
Žárovku opatrně zatlačte směrem
Skla obou ukazatelů směru jsou při- dovnitř a otočte proti směru hodin.
pevněna šrouby Žárovku vyměňte.
Instalace je opačným procesem de-
Abyste získali přístup k žárovce, je montáže.
nutné povolit šroub a odejmout sklíč-
ko.
Instalace je opačným procesem de-
montáže.
Při instalaci sklíčka se ujistěte, že
západky správně zapadly na určené
místo.
120
Údržba a seřízení
Čištění Spínač zapalování a zámek řízení:
Časté a pravidelné čištění je nezbyt- Zakryjte otvory pro klíč páskou.
nou součástí údržby vašeho motocy- Sundejte si všechny šperky jako prs-
klu. Při pravidelném čištění zůstane teny, hodinky nebo přezky, které by
jeho vzhled zachován po mnoho let. mohly poškrábat nebo jinak poškodit
Mytí studenou vodou obsahující lakované nebo leštěné povrchy.
autošampón je nezbytné kdykoliv, ale Používejte různé mycí houby nebo
zejména poté, co byl motocykl vysta- hadry pro mytí lakovaných / leštěných
ven přímořskému vzduchu, mořské povrchů a pro mytí míst na podvozku.
vodě, pokud jel po zaprášených nebo Místa na podvozku (jako jsou kola
zablácených cestách nebo v zimě, když a spodní strana blatníků) jsou vysta-
jsou silnice ošetřeny posypovou solí. vena tvrdším nečistotám a prachu,
Nepoužívejte domácí čisticí prostřed- které by se mohly v houbě nebo hadru
ky, protože použití takových produktů zachytit a následně poškrábat lakova-
povede k předčasné korozi. né nebo leštěné povrchy, kdybyste
Ačkoliv je v rámci záruky poskytované použili stejnou mycí houbu nebo hadr.
na váš motocykl zahrnuto i krytí proti
korozi určitých částí motocyklu, před- Místa, na kterých musíte být
pokládá se, že majitel bude dodržovat
tyto rozumné rady, které ho ochrání
opatrní
proti korozi a které vylepší vzhled Nestříkejte silným proudem vody na
motocyklu. následující místa:
Čištění matného laku přístrojová deska a přístroje;
Matný lak vyžaduje stejný přístup jako brzdové pístky a třmeny;
lak lesklý. pod palivovou nádrží;
Nepoužívejte žádná leštidla nebo ložisko hlavy řízení;
voskové komponenty
Nepokoušejte se rozleštit škrá-
bance
Příprava před mytím
Před mytím je potřebné přijmout Nestříkejte vodu pod sedlo řidiče. Pod
preventivní opatření, aby se voda sedadlem se nacházejí kanály pro
nedostala do následujících míst: vstup vzduchu do motoru a jakákoli
Zadní otvory výfuků: Zakryjte igelito- voda vstříknuta na tato místa by se
vým sáčkem zajištěným gumovými mohla dostat do vstupní komory
páskami. vzduchu a do motoru, kde by mohla
Páčky spojky a brzdy, pláště spínačů způsobit poškození.
na řídítkách: Zakryjte igelitovými
sáčky.
121
Údržba a seřízení
Nelakované hliníkové prvky
Takové prvky, jako je například páčka
brzdy a páčka spojky, musíte správně
Nedoporučuje se používat vodu pod čistit, aby byl zachován jejich vzhled.
vysokým tlakem. Při použití tlakových Použijte vhodný prostředek na čištění
čističů se může voda dostat do ložisek hliníku, který neobsahuje abrazivní
a jiných součástí, kde může způsobit nebo žíravé složky.
předčasné opotřebení z důvodu koro- Hliníkové prvky čistěte pravidelně,
ze a ztráty maziva. zejména po jízdě
Poznámka: v pošmourném počasí, kdy musí být
Použití silně zásaditých čisti- součásti ručně umyté a osušené po
cích prostředků zanechá zbyt- každém použití stroje.
ky na lakovaném povrchu Záruční nároky spojené s nesprávnou
a také může vést k tvorbě vod- údržbou nebudou připuštěny.
ních skvrn. Vždy používejte
málo zásadité čisticí prostřed-
ky. Čištění výfukové soustavy
Po mytí Všechny části výfukové soustavy
Odstraňte gumové pásky, igelitové vašeho motocyklu musíte pravidelně
sáčky a pásky a uvolněte přístup čistit, aby nedocházelo ke zhoršování
vzduchu. jejího vzhledu.
Promažte čepy, šrouby a matice. Poznámka:
Výfuková soustava musí být
Před jízdou zkontrolujte funkci brzd před mytím studená, aby
motocyklu. nedocházelo ke vzniku
Nastartujte motor a nechte ho běžet 5 skvrn.
minut. Zajistěte dostatečné odvětrání
výfukových plynů.
Mytí
Vždy použijte suchý hadr pro nasátí
Připravte si směs studené vody
zbytků vody. Nedovolte, aby na stroji
a jemného autošampónu. Nepoužívej-
stála voda, to by vedlo ke korozi.
te vysoce alkalické mýdlo, jež se
obvykle vyskytuje v komerčních
myčkách, protože zanechává zbytky.
Umyjte výfukovou soustavu měkkým
Nikdy nevoskujte ani nemažte brzdo- hadrem. Nepoužívejte abrazivní brus-
vé kotouče. Mohlo by dojít ke ztrátě ný blok nebo drátěnku. Došlo by
brzdného výkonu a k nehodě. Kotouče k poškození povrchu.
vyčistěte speciálním nemastným Výfukovou soustavu důkladně oplách-
značkovým prostředkem na čištění něte.
brzdových kotoučů. Dávejte pozor, aby se do výfuků nedo-
stala žádná voda.
122
Údržba a seřízení
Sušení
Výfukovou soustavu dokonale vysušte
měkkým hadrem. Nespouštějte motor,
aby vysušil soustavu, došlo by ke
vzniku skvrn. Výrobky obsahující silikon způsobí
změnu barvy chrómu, proto je nesmí-
Ochrana te používat. Podobně i abrazivní
Jakmile bude výfuková soustava čističe a leštidla soustavu poškozují
suchá, naneste na její povrch prostře- a nesmějí se používat.
dek ‚Motorex 645 Clean and Protect‘.
123
Údržba kožených produktů
Kožené produkty v žádném
Údržba kožených produktů případě nesušte přímým teplem.
(jsou-li součástí) Pokud se kožený produkt namo-
Doporučujeme, abyste pravidelně čí, vysušte přebytečnou vodu čis-
čistili kožené brašny vlhkým hadří- tým, měkkým hadříkem a nechte
kem a poté je nechali uschnout při uschnout při pokojové teplotě.
pokojové teplotě. Toto bude udržovat Vyhněte se vystavení vašeho
dobrý vzhled vašich zavazadel a koženého produktu vysokým
prodlouží to jejich životnost. koncentracím soli, např. moř-
Tento kožený produkt Triumph je ské/slané vodě, nebo silnicím,
vyroben z přírodního materiálu a které byly ošetřeny solí k rozpuš-
nedostatek péče může způsobit ne- tění sněhu a ledu v zimních ob-
zvratné změny vzhledu a poškození. dobích.
Následujte jednoduché instrukce níže Pokud je vystavení soli nevyhnu-
a dodejte tak respekt vašemu produk- telné, vyčistěte kůži ihned po
tu, jaký si zaslouží: každém vystavení se soli mok-
Nepoužívejte domácí čisticí rým hadrem a nechte uschnout
prostředky, bělidla, detergenty přirozeně při pokojové teplotě.
obsahující bělidla nebo jakákoli Během skladování umístěte
rozpouštědla k čištění kožených kožený produkt do látkového
produktů. obalu nebo papírové krabice.
Neponořujte kožený produkt do Nepoužívejte jakýkoliv obal
vody. z plastiku.
Vyhněte se teplu z ohně a topení,
protože by to mohlo kůži vysušit
a zdeformovat.
Kožené produkty nenechávejte
dlouho na slunci.
124
Skladování
možné, podložte pod přední i zadní
kolo desky, abyste ochránili pneuma-
Skladování tiky před vlhkostí.)
Nastříkejte na všechny nelakované
kovové povrchy antikorozní olej (na
Příprava na skladování trhu je velké množství takových pří-
Důkladně očistěte celý motocykl. pravků, váš prodejce vám bude scho-
Naplňte palivovou nádrž správným pen případně poradit), aby nedochá-
druhem bezolovnatého paliva zelo ke zrezivění. Dávejte pozor, aby
a přidejte stabilizátor paliva (je-li se olej nedostal na gumové součásti,
k dispozici) při dodržení pokynů brzdové kotouče nebo do brzdových
výrobce stabilizátoru. třmenů.
Ujistěte se, že je chladicí systém napl-
něn 50% chladicí směsí (HD4X Hybrid
OAT je poskytován a premixován
Triumphem a nevyžaduje ředění, viz
Benzín je vysoce hořlavý a za určitých str 81).
okolností může být výbušný. Přepněte Namažte a popřípadě seřiďte hnací
spínač zapalování do polohy VYPNU- řetěz. Vymontujte akumulátor (bate-
TO. Nekuřte. Ujistěte se, že místo je rii) a uložte ho na místě, kde nebude
dobře odvětrané a že se na něm nena- vystaven přímému slunečnímu záření,
cházejí žádné zdroje plamene nebo vlhkosti nebo teplotám pod nulou.
jisker. Sem patří i veškerá zařízení V průběhu skladování by měl být
obsahující zapalovací plamínek. pomalu nabíjen (maximálně jedním
ampérem) přibližně jednou za dva
Vyjměte zapalovací svíčky z jednotli- týdny (viz str. 113).
vých válců a nakapejte několik kapek Motocykl skladujte na chladném,
(5 ml) motorového oleje do každého suchém místě, pryč od slunečního
válce. Zakryjte otvory pro zapalovací světla, tam kde jsou minimální teplot-
svíčky kouskem látky. Se spínačem ní výkyvy.
vypnutí motoru v poloze CHOD stisk- Motocykl přikryjte porézní přikrýv-
něte tlačítko startéru na několik kou, aby mohl dýchat, ale neusazoval
sekund, aby se stěny válce pokryly se na něm prach a špína. Vyhněte se
olejem. Namontujte zapalovací svíčky přikrývkám, které špatně nebo vůbec
a utáhněte je utahovacím momentem nepropouští vzduch. Akumulovala by
20 Nm. se pod nimi vlhkost a teplo.
Vyměňte motorový olej a filtr (viz str.
79).
Zkontrolujte a popřípadě upravte tlak
v pneumatikách (viz str. 106). Postav-
te motocykl na stojan tak, aby byla obě
kola zvednutá ze země. (Pokud to není
125
Skladování
126
Technické údaje
Technické údaje
Street Twin
Rozměry jednotlivých modelů, váhy a výkon jsou dostupné na www.triumph.co.uk.
Užitečné zatížení
(v kg) Street Twin
Maximální užitečné zatížení 200
Motor
Street Twin
Typ Kapalinou chlazený řadový dvouválec s úhlem zážehu 270°
Objem 900 cm3
Vrtání x Zdvih 84.6 x 80 mm
Kompresní poměr 10.5:1
Číslování válců Zleva doprava
Pořadí válců 1-2
Pořadí zapalování 1-2
Systém startování Elektrický startér
Mazání
Street Twin
Mazání Mokrá olejová vana
Suchá náplň 3,8
Výměna oleje/filtru 3,4
Pouze výměna oleje 3,2
Chlazení
127
Technické údaje
Palivový systém
Street Twin
Typ Elektronické vstřikování paliva
Palivová pumpa (čerpadlo) Ponorná elektrická
Tlak paliva 3,5 bar
Palivo
Street Twin
Typ Natural 95 bezolovnatý
Objem palivové nádrže 12,0 litru
Zapalování
Street Twin
Systém zapalování Digitální elektronické
Zapalovací svíčky NGK LMAR8A-9
Vzdálenost elektrod zapalovací
svíčky 0.9 - 1.0 mm
Převodovka
Street Twin
Typ převodovky 5 stupňů, stálý záběr
Typ spojky Mokrá, vícekotoučová
Sekundární pohon Řetěz DID 520 VM2, 102 link
Primární převodový poměr 93/74 (1.26)
Převodové poměry
První 49/74 (3.5)
Druhý 45/18 (3.5)
Třetí 37/20 (1.85)
Čtvrtý 37/25 (1.48)
Pátý 35/27 (1.3)
Sekundární převodový poměr 41/17 (2.41)
Pneumatiky Street Twin
Rozměr přední 100/90-18
Rozměr zadní 150/70 R17
Tlak přední (za studena) 2.2 bar (32 lbs/in 2)
Tlak zadní (za studena) 2.5 bar (36 lbs/in 2)
128
Technické údaje
Kryt řetězu 9 Nm
Olejový filtr 10 Nm
Zapalovací svíčka 12 Nm
Pojistné matice seřizovače řetězu 20 Nm
Vřetenové matice zadního kola 110 Nm
129
Technické údaje
Kapaliny a maziva Všechny modely
130
Technické údaje
Thruxton a Thruxton R
Rozměry jednotlivých modelů, váhy a výkon jsou dostupné na www.triumph.co.uk.
Užitečné zatížení
(v kg) Thruxton Thruxton R
Maximální užitečné zatížení 210 210
Motor
Thruxton Thruxton R
Kapalinou chlazený řadový
Kapalinou chlazený řadový dvou-
Typ dvouválec s úhlem zážehu
válec s úhlem zážehu 270°
270°
Objem 1200 ccm 1200 ccm
Vrtání x Zdvih 97.6 x 80 mm 97.6 x 80 mm
Kompresní poměr 11:1 11:1
Číslování válců Zleva doprava
Pořadí válců 1-2 1-2
Pořadí zapalování 1-2 1-2
Systém startování Elektrický startér Elektrický startér
Mazání
Thruxton Thruxton R
Mazání Mokrá olejová vana Mokrá olejová vana
Suchá náplň 3,8 3,8
Výměna oleje/filtru 3,4 3,4
Pouze výměna oleje 3,2 3,2
Chlazení
Typ chladicí kapaliny Triumph HD4X Hybrid Triumph HD4X Hybrid OAT
OAT
Poměr destilované vody a 50/50 (Triumphem 50/50 (Triumphem poskytovaný
chladicí kapaliny poskytovaný je již namixo- je již namixovaný)
vaný)
Množství chladicí kapaliny 1,558 L 1,558 L
Otevření termostatu 88°C +/- 2°C 88°C +/- 2°C
131
Technické údaje
Palivový systém Thruxton Thruxton R
Elektronické vstři- Elektronické vstřikování
Typ kování paliva paliva
Palivová pumpa (čerpadlo) Ponorná elektrická Ponorná elektrická
Tlak paliva 3,5 bar 3,5 bar
Palivo Thruxton Thruxton R
Natural 95 bezolov-
Typ natý Natural 95 bezolovnatý
Objem palivové nádrže 14,0 litru 14,0 litru
Zapalování Thruxton Thruxton R
Digitální elektronic-
Systém zapalování ké Digitální elektronické
Zapalovací svíčky NGK LMAR8A-9 NGK LMAR8A-9
Vzdálenost elektrod zapalovací
svíčky 0.9 - 1.0 mm 0.9 - 1.0 mm
Převodovka Thruxton Thruxton R
Typ převodovky 6 stupňů, stálý záběr 6 stupňů, stálý záběr
Mokrá, vícekotou-
Typ spojky Mokrá, vícekotoučová
čová
DID 525 VM2, 100
Sekundární pohon DID 525 VM2, 100 link
link
Primární převodový poměr 93/74 (1.26) 93/74 (1.26)
Převodové poměry
První 49/74 (3.5) 49/74 (3.5)
Druhý 45/18 (3.5) 45/18 (3.5)
Třetí 37/20 (1.85) 37/20 (1.85)
Čtvrtý 37/25 (1.48) 37/25 (1.48)5th 35/
Pátý 35/27 (1.3) 35/27 (1.3)
Šestý 34/29 (1.17) 34/29 (1.17)
Sekundární převodový poměr 37/17 (2.18) 42/16 (2.63)
Pneumatiky Thruxton Thruxton R
Rozměr přední 120/70 ZR17 120/70 ZR17
Rozměr zadní 160/60 ZR17 160/60 ZR17
Tlak přední (za studena) 2.5 bar (36 lbs/in 2) 2.5 bar (36 lbs/in 2)
Tlak zadní (za studena) 2.5 bar (36 lbs/in 2) 2.5 bar (36 lbs/in 2)
132
Technické údaje
Kryt řetězu 9 Nm
Olejový filtr 10 Nm
Zapalovací svíčka 12 Nm
Pojistné matice seřizovače řetězu 20 Nm
Vřetenové matice zadního kola 110 Nm
133
Technické údaje
Kapaliny a maziva Všechny modely
134
Technické údaje
Bonneville T120
Rozměry jednotlivých modelů, váhy a výkon jsou dostupné na www.triumph.co.uk.
Užitečné zatížení
(v kg) Bonneville T120
Maximální užitečné zatížení 210
Motor
Bonneville T120
Kapalinou chlazený řadový dvouválec s úhlem zážehu
Typ
270°
Objem 1200 ccm
Vrtání x Zdvih 97.6 x 80 mm
Kompresní poměr 10:1
Číslování válců Zleva doprava
Pořadí válců 1-2
Pořadí zapalování 1-2
Systém startování Elektrický startér
Mazání
Bonneville T120
Mazání Mokrá olejová vana
Suchá náplň 3,8
Výměna oleje/filtru 3,4
Pouze výměna oleje 3,2
Chlazení
135
Technické údaje
Palivový systém Bonneville T120
Typ Elektronické vstřikování paliva
Palivová pumpa (čerpadlo) Ponorná elektrická
Tlak paliva 3,5 bar
Palivo Bonneville T120
Typ Natural 95 bezolovnatý
Objem palivové nádrže 14,5 litru
Zapalování Bonneville T120
Systém zapalování Digitální elektronické
Zapalovací svíčky NGK LMAR8A-9
Vzdálenost elektrod zapalovací
svíčky 0.9 - 1.0 mm
Převodovka Bonneville T120
Typ převodovky 6 stupňů, stálý záběr
Typ spojky Mokrá, vícekotoučová
Sekundární pohon DID 525 VM2, 100 link
Primární převodový poměr 93/74 (1.26)
Převodové poměry
První 49/74 (3.5)
Druhý 45/18 (3.5)
Třetí 37/20 (1.85)
Čtvrtý 37/25 (1.48)
Pátý 35/27 (1.3)
Šestý 34/29 (1.17)
Sekundární převodový poměr 37/17 (2.18)
Pneumatiky Bonneville T120
Rozměr přední 100/90-18
Rozměr zadní 150/70 R17
Tlak přední (za studena) 2.2 bar (32 lbs/in 2)
Tlak zadní (za studena) 2.5 bar (36 lbs/in 2)
136
Technické údaje
Kryt řetězu 9 Nm
Olejový filtr 10 Nm
Zapalovací svíčka 12 Nm
Pojistné matice seřizovače řetězu 20 Nm
Vřetenové matice zadního kola 110 Nm
137
Technické údaje
Kapaliny a maziva Všechny modely
138