Professional Documents
Culture Documents
Wójcik
Wójcik
Wójcik
Wydział Filologiczny
Instytut Filologii Słowiańskiej
Damian Wójcik
Praca licencjacka
Promotor:
dr Marcin M. Borowski
Wrocław 2022
1:83957
Вроцлавский Университет
Филологический Факультет
Институт Славянской Филологии
Дамян Вуйчик
Доклад
Научный руководитель:
доктор филол. наук Мартин М. Боровский
Вроцлав 2022
2:70936
University of Wrocław
Faculty of Letters
Institute of Slavic Studies
Damian Wójcik
In love or lying?
The heroes of the early novels of F. Dostoyevsky (Poor
Folk, White Nights)
Bachelor’s thesis
Supervisor:
dr Marcin M. Borowski
Wrocław 2022
3:26227
Streszczenie
Praca składa się ze wstępu, rozwinięcia i zakończenia. We wstępie przedstawiony
został stan badań dotyczący motywów miłosnych zawierających się we wczesnych
utworach Fiodora Dostojewskiego. Zaznaczono również silny wpływ literatury
europejskiej (ze szczególnym uwzględnieniem niemieckiej prozy sentymentalnej) na
pisarza oraz jego polemikę z tematyką poruszaną przez Nikołaja Gogola. W pierwszym
rozdziale rozwinięcia przeanalizowana została romantyczna relacja dwójki bohaterów
powieści epistolarnej Biedni ludzie w celu określenia szczerości ich intencji. Działania
przez nich podejmowane zostały dodatkowo zdefiniowane dzięki kontekstowi
współczesnej psychologii. Drugi rozdział prezentuje analogiczny komentarz do postaci
stanowiących sedno opowiadania Białe noce. Oba wątki oceniane są w oparciu o
literaturę przedmiotu oraz własną analizę tekstu.
Słowa kluczowe:
Fiodor Dostojewski, Biedni ludzie, Białe noce, powieść epistolarna, opowiadanie, miłość,
szczerość, zakłamanie, samotność, bliskość, ubóstwo, sentymentalizm, gogolszczyzna,
psychologia.
4:89798
Резюме
Работа состоит из введения, основной части и заключения. Во введении
представлено исследовательские работы на тему любовных мотивов,
содержащихся в раннем творчестве Ф. М. Достоевского. Подчеркивалось также
сильное влияние европейской литературы (с особым акцентом на немецкую
сентиментальную прозу) на писателя и его полемику с темами, обсуждаемыми
Николаем Гоголем. В первой главе были проанализированы романтические
отношения двух героев эпистолярного романа Бедные люди, с целью определить
искренность их намерений. Предпринимаемые ими действия получили
дополнительное определение благодаря контексту современной психологии. Во
второй главе представлен аналогичный комментарий к персонажам, составляющим
ядро повести Белые ночи. Обе темы оцениваются на основе теоретической
литературы и собственного анализа художественного текста.
Ключевые слова:
Федор Достоевский, Бедные люди, Белые ночи, эпистолярный роман, новелла,
любовь, честность, лицемерие, одиночество, закрытость, бедность,
сентиментальность, гоголевская культура, психология.
5:10668
Summary
The bachelor's thesis consists of an introduction, development, and conclusion.
The introduction presents the state of research about love motives contained in the early
works of Fyodor Dostoyevsky. Emphasized the strong influence of European literature
(with particular emphasis on German sentimental prose) on the writer and his polemics
with the topics discussed by Nikolai Gogol. In the first chapter of the development, the
romantic relationship of the two heroes of the epistolary novel Poor Folk was analyzed
in order to determine the sincerity of their intentions. The actions taken by them have
been additionally defined thanks to the context of contemporary psychology. The second
chapter presents an analogous commentary on the characters constituting the core of the
story White Nights. Both threads are assessed on the basis of the literature on the subject
and the author's own analysis of the text.
Key words:
Fyodor Dostoyevsky, Poor Folk, White Nights, epistolary novel, short story, love,
honesty, hypocrisy, loneliness, closeness, poverty, sentimentalism, Gogol culture,
psychology.
6:11193
Spis treści:
Wstęp…………………………………………………………………………………8
Rozdział I……………………………………………………………………………18
I Makary Dziewuszkin………………………………………………………………18
II Warwara Dobrosiełowa…………………………………………………………...23
Rozdział II…………………………………………………………………………...28
Petersburski Marzyciel………………………………………………………………28
Nastusia……………………………………………………………………………...33
Zakończenie…………………………………………………………………………37
Bibliografia………………………………………………………………………….38
7
7:18773
Wstęp
Tematyka miłosna związana jest z ludzką cywilizacją nierozerwalnie od
niepamiętnych czasów. Wiele kręgów kulturowych próbowało przedstawiać ją,
tłumaczyć i interpretować na swój sposób. Podejmowali się tego zadania chociażby
starożytni Grecy, w tym Platon. Stwierdził on, że „Miłość jest czymś słusznym, ponieważ
jest pragnieniem. Co więcej, miłość rodzi się i pojawia, gdyż jest pobudzana przez
innego” 1 . W jego mniemaniu przekłada się to na konieczność obecności czynnika
zewnętrznego, a więc podmiotu, który można obdarzyć uczuciem. Człowiek nie jest
bowiem w stanie kochać, będąc osamotnionym.
1
Platon, Uczta, przeł. W. Witwicki, wyd. Książnica Polska, Lwów 1924, s. 81.
2
A. Semczuk, Fiodor Dostojewski, [w:] Literatura rosyjska w zarysie, pod red. Z. Barańskiego, A.
Semczuka, t. 2, Wydawnictwo naukowe PWN, Warszawa 1974, s. 528.
3
Ibidem.
8
8:70268
i zaznajomiony m.in. z literaturą angielską, francuską czy niemieckim romantyzmem4,
pozostawał pod wpływem Friedricha Schillera i E.T.A. Hoffmanna. Co więcej
literaturoznawca, skłania się ku tezie o romantycznym źródle prozy Dostojewskiego,
który miał przejąć jeden z zasadniczych problemów literatury tej epoki – zagadnienie
indywidualizmu 5 . Jednakowoż, idąc dalej za Przybylskim, decydujące pod względem
kształtowania estetyki autora Biednych ludzi okazały się przede wszystkim dzieła
Michaiła Lermontowa i właśnie Nikołaja Gogola. Jan Krasicki posunął się do
stwierdzenia, iż: „Twórczość Mikołaja Gogola była dla Fiodora Dostojewskiego swoistą
Biblią i nie jest to wyrażenie przesadne. Tak jak księgą, z którą się nigdy nie rozstawał,
był Nowy Testament, podobnie towarzyszyły mu dzieła Gogola”6, co przyniosło efekt w
postaci debiutu wspomnianą powieścią.
4
R. Przybylski, Fiodor Dostojewski, [w:] Historia literatury rosyjskiej, pod red. M. Jakóbca, t. 2,
Państwowe Wydawnictwo Naukowe, Warszawa 1976, s. 256.
5
Ibidem.
6
J. Krasicki, „Na skraju przepaści…”. Dostojewski, Gogol, Bieliński, „Przegląd Filozoficzny – Nowa
Seria” 2021, nr 2, s. 195.
7
R. Przybylski, Dostojewski i „przeklęte problemy”, Państwowy Instytut Wydawniczy, Warszawa 1964,
s. 68.
8
R. Przybylski, Fiodor Dostojewski…, s. 257.
9
9:78501
synteza „dziedzictwa romantyzmu” oraz „szacunku do pozytywistycznego scjentyzmu”9.
Przekłada się to – zdaniem historyka literatury – na wyważony i sprawiedliwy obraz
bohaterów Biednych ludzi, który można odnieść też do kolejnych dzieł Dostojewskiego.
Bogusław Mucha w Historii Literatury Rosyjskiej (2002) wtóruje Przybylskiemu,
dostrzegając synkretyzm światopoglądów i charakteryzując problematykę utworu tymi
słowami:
Mimo przynależności Biednych ludzi do nurtu realistycznego, utwór wykazuje dostrzegalne zależności od
tradycji romantycznych, przede wszystkim w ujęciu koncepcji miłości. Dla bohatera, typowego „małego
człowieka”, borykającego się z biedną i krzywdzonego przez innych, silne uczucie do młodej kobiety
stanowi cel i sens życia, swoisty azyl, który traktuje jako ucieczkę od trywialnej rzeczywistości10.
9
Ibidem.
10
B. Mucha, Historia literatury rosyjskiej. Od początków do czasów najnowszych, Wydawnictwo Zakład
Narodowy im. Ossolińskich, Wrocław 2002, s. 329.
11
A. Semczuk, Fiodor Dostojewski…, s. 531.
12
B. Mucha, Historia literatury rosyjskiej…, s. 329.
10
10:26276
co badacze przede wszystkim podkreślają w postaci Warwary, jest jej pokora i
umiejętność do współodczuwania względem drugiego człowieka, a także wewnętrzny
spór dotyczący tego, w jaki sposób traktować swojego towarzysza niedoli. Przybylski
nazywał to „siedliskiem konfliktu między naturą a świadomością” oraz „miłością własną”
a wszelkimi normami społecznymi, które obowiązywały w tamtych czasach13. Ważnym
kontekstem jest fakt, że relacja ta nie budziła w żaden sposób aprobaty w oczach ludzi z
pobliskiego otoczenia listownych korespondentów. Przybylski zauważa jak mocno autora
powieści interesowały prawa moralne oraz ludzkie tendencje do ich naginania lub
łamania. Dorota Jewdokimow twierdzi, że pokora Dobrosiełowej nie byłaby w stanie
efektywnie występować, gdyby bohaterka pozbawiona była miłości14. W innym wypadku
należałoby używać słów takich jak „uległość wobec losu” czy „słabość charakteru”. O
tym nastawieniu wobec świata pisała też Nina Putała, dodając do pokory również
wszechobecne i charakterystyczne cierpienie, którego doświadczać muszą bohaterowie
utworu, a które usilnie skłania ich do wielu samowyrzeczeń15.
Zdaniem Brzozy (które pokrywa się z twierdzeniami innych badaczy) zabieg ten
skutecznie był realizowany dodatkowo dzięki zastosowanej przez pisarza formie
powieści epistolarnej Powieść epistolarna, będąca w latach 40. XIX wieku u schyłku
swojej popularności, stała się dla Dostojewskiego doskonałym narzędziem narracyjnym,
13
R. Przybylski, Dostojewski i „przeklęte problemy”…, s. 68.
14
D. Jewdokimow, Sofijność w twórczości filozoficznej i literackiej Fiodora Dostojewskiego, „IDEA –
Studia nad strukturą i rozwojem pojęć filozoficznych” XVIII, 2006, s. 93.
15
N. Putała, Problem ideałów w twórczości i życiu Fiodora Dostojewskiego. Polemika z uwagami Lwa
Szestowa, „Logos i ethos” 2021, nr 1, s. 104.
16
H. Brzoza, Kilka uwag o estetyce Dostojewskiego, „Studia Rossica Posnaniensia” 1973, nr 4, s. 20.
11
11:81012
pozwalającym osiągnąć wspomniany wcześniej naturalizm i obiektywizm. Podobne
poglądy wyraża Przybylski, definiując formę epistolarną jako świadomy wybór autora,
pozwalający mu na wyrażenie poglądów bohatera z jednoczesnym odseparowaniem
siebie samego, jako twórcy komentarza17. Idąc za słowami literaturoznawcy, stworzyło
to sytuację, w której dwójka głównych bohaterów stanowi jedyne źródło informacji na
swój własny temat:
Dziewuszkin jest niemal jedynym wiarygodnym źródłem wiedzy o Dziewuszkinie. Wypowiedzi Warii o
nim stawiają jego relacje w dwuznacznym świetle. Wszystko w tej powieści jest więc niepewne i
dwuznaczne. Żaden z wniosków czytelnika nie będzie tedy wnioskiem w pełni usprawiedliwionym i
jednocześnie – wszystkie będą usprawiedliwione18.
17
R. Przybylski, Fiodor Dostojewski…, s. 258
18
Ibidem.
19
A. Semczuk, Fiodor Dostojewski…, s. 531.
20
M. Bachtin, Problemy poetyki Dostojewskiego, przeł. N. Modzelewska, Państwowy Instytut
Wydawniczy, Warszawa 1970, s. 116.
21
J. Bukowski, Przestrzeń międzyludzka w powieściach Fiodora Dostojewskiego, „Zeszyty Naukowe”
2016, nr 4, s. 19.
22
Ibidem.
12
12:78844
Słowa Bukowskiego odnieść można też do wspomnianych rozważań badaczy nad
kreacją autentycznego świata Biednych ludzi. By stworzyć wiarygodny obraz więzi
międzyludzkiej, Dostojewski postawić musiał na wyważony stosunek wobec swoich
własnych bohaterów, co w efekcie zrodziło intrygującą i niejednoznaczną plątaninę uczuć,
pośród których można próbować doszukać się czegoś na kształt miłości. Nad tą
Dostojewski rozprawiał w swoich utworach również w dalszych latach.
23
D. Kułakowska, Fiodor Dostojewski, [w:] Słownik pisarzy rosyjskich, pod red. F. Nieuważnego, Wyd.
„Wiedza Powszechna”, Warszawa 1994, s. 105.
24
Н. Шерварлы, Мотив призрачности в романе Ф.М. Достоевского «Белые нoчи»,
“Филологический журнал” 2019, nr 1, s. 185.
25
R. Przybylski, Dostojewski i „przeklęte problemy”…, s. 123.
13
13:95525
Badacze literatury Dostojewskiego, opisując problematykę utworu, zwracają
uwagę na kilka istotnych kwestii. Romantyczna historia dwójki nieznajomych zdaje się
stanowić jedynie przyczynek do dywagacji dotyczących wyglądu realiów tamtych lat.
Pierwszym aspektem jest tło kulturowe unoszące nad głównymi bohaterami. Przybylski
uważał, iż w Białych nocach przewija się „wielki romantyczny temat marzycielstwa”26,
którego ucieleśnieniem stał się główny bohater opowiadania, człowiek jakby oderwany
od otaczającej go rzeczywistości. Podobnie pisze Semczuk, zwracając uwagę, że utwór
jest jednocześnie krytyką romantycznej „krainy ułudy” 27 , wywodzącej się jeszcze z
niemieckiej literatury XVIII wieku. „Niezwykle sugestywnie oddaje ona egzaltację
marzycielskiego bohatera, konstruującego pięknoduchowską fikcję w niezwykłej scenerii
petersburskich białych nocy […]”28 – pisał literaturoznawca.
26
Ibidem, s. 110.
27
A. Semczuk, Fiodor Dostojewski…, s. 532.
28
Ibidem.
29
R. Przybylski, Dostojewski i „przeklęte problemy”…, s. 115.
30
Ibidem.
31
E. Г. Николаева, Тип петербургского мечтателя в повести Ф.М. Достоевского «Белые ночи»,
“Вестник Удмуртского Университета” 2008, nr 1, s. 40.
14
14:52842
Białych nocy – jak twierdzi Natalia Zielanskaja – to on sam, za pomocą werbalizacji
własnych przeżyć wewnętrznych, zarysowuje mniej lub bardziej wyraźnie granice
między rzeczywistością a fantastycznymi wyobrażeniami32.
Opierając się więc na zdaniu badaczy, można dojść do wniosku, iż Marzyciel stał
się dla autora Białych nocy możliwością konfrontacji z powieściami, które czytał za
młodu i którymi przesiąkł on oraz wielu innych młodych ludzi. Taki typ bohatera
32
Н. Л. Зелянская, Жанровая форма «воспоминания мечтателя»: особенности повествования в
романе Ф. М. Достоевского «Белые ночи», “Проблемы филологии, культурологии и
искусствознания” 2010, nr 3, s. 168.
33
И. И. Евлампиев, Петербург белых ночей в творчестве Ф. Достоевского, “Вестник
Ленинградского государственного университета им. А. С. Пушкина” 2010, nr 2, s. 227.
34
E. Г. Николаева, Тип петербургского мечтателя…, s. 41.
35
R. Przybylski, Dostojewski i „przeklęte problemy”…, s. 122.
36
M. Abassy, Miasto jako metafora kultury – Petersburg w twórczości i publicystyce Fiodora
Dostojewskiego, wyd. Uniwersytetu Jagiellońskiego, Kraków 2010, s. 263.
15
15:89987
doskonale wpisywał się w aromantyczny nurt literatury lat czterdziestych37, o czym pisze
Mucha, dodając, że Marzyciel Dostojewskiego na płaszczyźnie miłosnej pełni rolę
„zbędnego człowieka”38.
В своем желании «освободиться» Настя, действительно, активна. Это желание в какой-то момент
начинает превалировать над ее любовью. В ситуации, когда «претендент» (жилец) не выполняет
отведенной ему роли «освободителя», героиня выстраивает новую линию, ведущую к той же цели 40.
37
B. Mucha, Historia literatury rosyjskiej…, s. 330.
38
Ibidem.
39
R. Przybylski, Dostojewski i „przeklęte problemy”…, s. 123.
40
E. Г. Николаева, Тип петербургского мечтателя…, s. 44.
41
R. Przybylski, Dostojewski i „przeklęte problemy”…, s. 123.
16
16:98185
rosyjskich na przestrzeni kilkudziesięciu ostatnich lat. Celem tej pracy licencjackiej jest
próba scharakteryzowania dwoistości interpretacji, w jakich można postrzegać
oddziałujących na siebie bohaterów Biednych ludzi oraz Białych nocy a także
uwzględniająca tło psychologiczne czy społeczne analiza ich czynów i motywacji. Ma
ona na celu określenie i nazwanie łączącej ich więzi i rozważenie szczerości uczuć
względem drugiego człowieka oraz samego siebie. Analiza przeprowadzona zostanie w
oparciu o teksty źródłowe oraz wybrane źródła naukowe. Praca poza wstępem
(omówieniem stanu badań) składa się z dwóch rozdziałów zasadniczych. W pierwszym
omówiono charakterystykę relacji bohaterów Biednych ludzi, w drugim Białych nocy, a
w zakończeniu dokonano podsumowania wywodu.
17
17:88730
Rozwinięcie
1. Biedni Ludzie
I Makary Dziewuszkin
Biedni Ludzie rozpoczynają się listem adresowanym do Warwary Dobrosiełowej,
na dole którego podpisuje się „uniżony sługa i najwierniejszy przyjaciel” 42 , Makary
Dziewuszkin. Pierwsze słowa autora wskazują na jego emocjonalny angaż względem
korespondentki. Sympatyzuje z nią, co uwidacznia się zarówno w treści jak i formie listu.
Bohater spisuje swoje myśli w postaci rozbudowanych oraz bogatych w środki
stylistyczne zdań. Wydaje się czerpać przyjemność z samej możliwości wypowiedzenia
myśli. Niezmiernie skrupulatnie przedstawia niemal każdy detal swojej historii – „Budzę
się o ósmej wieczorem (Pani wie, że wróciwszy z urzędu lubię przespać się godzinkę lub
dwie), wydobyłem świecę, przygotowuję papier, temperuję pióro i nagle mimochodem
podnoszę oczy – doprawdy, aż mi serce zaczęło skakać z radości”43. W odniesieniu do
Dobrosiełowej, Dziewuszkin od pierwszych chwil zwraca się z wielką życzliwością,
szacunkiem oraz z przesadną niemal delikatnością. Sprawia wrażenie jakby swoimi
słowami chciał się dopasować do wyobrażenia kobiety tak delikatnej, kruchej i subtelnej,
że mogącej zostać przytłoczoną ciężarem słów, które nie są czułymi zdrobnieniami.
Takim językiem autor listu posługuje się zarówno używając apostrof oraz podczas
przedstawiania elementów świata związanych z kobietą. Mamy więc do czynienia
zarówno z „Pani twarzyczką”, „moim serdeńkiem”, „uparciuchem” oraz „aniołkiem” jak
i z „brzeżkiem firanki w oknie” 44. Wszystko, co łączy się z młodą kobietą, niemal z
automatu jest przez Dziewuszkina łagodzone, zmiękczane. W pewien sposób może to
42
F. Dostojewski, Biedni ludzie, przeł. A. Stawar, wyd. Państwowy Instytut Wydawniczy, Warszawa
1979, s. 7.
43
Ibidem.
44
Ibidem, s. 8.
18
18:74670
świadczyć o potrzebie sprawowania stałej pieczy i dbania o bezpieczeństwo kobiety oraz
o obdarowaniu jej pewnym uczuciem.
Głównym tematem listu jest opis nowego sposobu komunikowania się między tą
dwójką, przekazywania wzajemnych pozdrowień za pomocą zagiętych firanek.
Dziewuszkin wydaje się być mocno zainteresowany przebiegiem dnia Warwary i nie raz
prosi o to, by zrelacjonowała mu z najmniejszymi szczegółami na czym tenże dzień
spędziła. Samotny mężczyzna, poświęcający mnóstwo czasu, zainteresowania i energii
kobiecie w oczach ludzi interpretowany jest niemal jednoznacznie. Z drugiej strony
prośby Dziewuszkina dają do myślenia, czy aby nie jest to pewien sposób na
przywiązanie do siebie Dobrosiełowej oraz sprawowanie nad nią kontroli. Sytuacja ta
stanowić może symbol całej relacji bohaterów powieści oraz przyczynek do rozważań
nad czynnikami, które skłaniają bohatera do opiekuńczych i troskliwych (z jego
perspektywy) działań.
45
Ibidem, s. 13.
46
Ibidem, F. Dostojewski, Biedni ludzie…, s. 149.
19
19:56906
„Dziewuszkin dużo wiedział o «ironii świata»”47. Dobitnie rezonuje to w słowach, które
zostały napisane przez Makarego w jednym z późniejszych listów:
И подлинно, родная моя, часто самого себя безо всякой причины уничтожаешь, в грош не ставишь
и ниже щепки какой-нибудь сортируешь. А если сравнением выразиться, так это, может быть,
оттого происходит, что я сам запуган и загнан, как хоть бы и этот бедненький мальчик, что
милостыни у меня просил48.
Bohater nie ma ani możliwości, ani zdolności, by przeciwdziałać swojemu losowi. Zdaje
sobie sprawę z własnej bezradności, a fakt ten go przeraża. Jednocześnie próbuje walczyć
z losem. Aby przydać sobie godności i walczyć z szeroko pojętym ubóstwem
materialnym i duchowym, chorobą toczącą całe współczesne mu społeczeństwo, Makary
Dziewuszkin próbuje być człowiekiem sprawczym.
47
Ibidem, s. 256.
48
Ф. М. Достоевский, Бедные люди, Детская литература, Москва 1988, s. 129.
49
B. Wojciszke, Psychologia społeczna, Wydawnictwo Naukowe SCHOLAR, Warszawa 2011, s. 53.
50
M. Kofta, Poczucie kontroli, złudzenia na temat siebie, a adaptacja psychologiczna, [w:] Złudzenia,
które pozwalają żyć, pod red. M. Kofty i T. Szustrowej, Wydawnictwo Naukowe PWN, Warszawa 2001,
s. 200.
51
B. Wojciszke, Psychologia społeczna…, s. 54.
20
20:71115
czy jego działania podyktowane mogą być rzeczywistym uczuciem, czy są jedynie
metodą, dzięki której realizuje egoistyczne pragnienie posiadania choć krztyny godności.
I zdecydowanie należy tutaj podkreślić, że egoizm nie musi być zjawiskiem
jednoznacznie pejoratywnym. Nawet jeśli definicja słownikowa nazywa go „postawą
człowieka myślącego wyłącznie o sobie, kierującego się jedynie własnym interesem, ze
szkodą dla innych” 52 , to warto mieć na uwadze stanowisko Marii Jarymowicz,
podkreślającej, że tego typu zachowania często są tak naturalne, jak i nieświadome oraz
niepoddające się samokontroli53. Nie muszą być więc związane ze złymi intencjami i tak
samo nie muszą w linii prostej prowadzić do cudzej krzywdy. Bo przecież nie było
założeniem Makarego, żeby jakkolwiek skrzywdzić Warwarę.
Как вспомню теперь про вас, так всё сердце изнывает! Отчего вы, Варенька, такая несчастная? […]
Да чем же вы-то хуже из всех? Вы у меня добрая, прекрасная, ученая; отчего же вам такая алая
судьба выпадает на долю? Отчего это так всё случается, что вот хороший-то человек в запустенье
находится, а к другому кому счастие само напрашивается56?
52
Hasło: egoizm, [w:] Słownik języka polskiego, red. M. Szymczak, t.1., Wydawnictwo Naukowe PWN,
Warszawa 1995, s. 484.
53
M. Jarymowicz, Czy jesteśmy egoistami? [w:] Złudzenia, które pozwalają żyć…, s. 92.
54
F. Dostojewski, Biedni ludzie…, s. 15.
55
Ibidem, s 121.
56
Ф. М. Достоевский, Бедные люди…, s. 126.
21
21:11051
Postaci te są ze sobą nierozerwalnie złączone i, jak napisała Halina Brzoza, niemożliwym
jest interpretacja jednej z nich bez uwzględnienia drugiej. Oboje pragną czegoś
podobnego. Przybylski nazywał to potrzebą bycia szanowanym. Pisał, że każdy walczy
choćby o pozór szacunku, bo ten równać się ma miłości. A na miłość tym świecie
zasłużyć mogą jedynie ludzie godni. Dlatego tak ważne są dla bohaterów wszystkie
momenty, kiedy wzajemnie przydają sobie godności. Zauważył to nawet sam
Dziewuszkin: „Jesteś dla mnie ogromnie pożyteczna. Masz na mnie błogosławiony
wpływ… Na przykład teraz myślę o Pani i robi mi się wesoło. Niekiedy piszę do Pani
list, w którym wkładam wszystkie swoje uczucia i dostaję szczegółową odpowiedź”57.
Kluczowym aspektem analizy postaci Dziewuszkina wydaje się być kontekst jego
samotności w świecie. Bohater nieposiadający wcześniej nikogo bliskiego, zaczyna pisać
listy i nawet doceniać życie. Wyznaje to Warwarze słowami: „Mówiąc otwarcie,
serdeńko, to zacząłem Pani opisywać to wszystko po części dlatego, by sprawić ulgę
sercu…” 58 . Obecność kobiety umacnia go psychicznie. Protagonista przekonuje się o
tym, że nawet on może być w stanie zainteresować drugiego człowieka. Kancelista jest
tego świadom, odważnie zwraca uwagę na rolę Warwary w jego życiu, podkreślając jej
ogromne znaczenie. Pisze:
Я знаю, чем я вам, голубчик вы мой, обязан! Узнав вас, я стал, во-первых, и самого себя лучше знать
и вас стал любить; а до вас, ангельчик мой, я был одинок и как будто спал, а не жил на свете. Они,
злодеи-то мои, говорили, что даже и фигура моя неприличная, и гнушались мною, ну, и я стал
гнушаться собою; говорили, что я туп, я и в самом деле думал, что я туп, а как вы мне явились, то
вы всю мою жизнь осветили темную, так что и сердце и дума моя осветились, и я обрел душевный
покой и узнал, что и я не хуже других, […] что сердцем и мыслями я человек 59.
57
F. Dostojewski, Biedni ludzie…, s 103.
58
Ibidem, s 170.
59
Ф. М. Достоевский, Бедные люди…, s. 122.
22
22:68325
sprawę z tego, że odjęcie Warwary z jego życia może zaprowadzić go do punktu wyjścia.
Wyznaje: „Kochałem Panią jak ten świat boży, kochałem jak rodzoną córeczkę, wszystko
w Pani kochałem, […] żyłem tylko dla Pani jednej!” 60. Do ostatniego listu nie może
pogodzić się ze stratą. Nie można w sposób jednoznaczny stwierdzić, czy bohaterem
kieruje miłość czy egoizm, ale warto zastanowić się, czy w tym przypadku rzeczywiście
są one wobec siebie przeciwstawne.
II Warwara Dobrosiełowa
„Miałam zaledwie czternaście lat, kiedy umarł mój ojczulek. Dzieciństwo było
najszczęśliwszym okresem mego życia. […] Mieszkaliśmy w jednej z książęcych wsi
spokojnie i szczęśliwie. Byłam ogromnie żywym dzieckiem, cały dzień biegałam po
polach, lasach ogrodzie i nikt się o mnie nie troszczył”61. Takimi słowami charakteryzuje
swoją przeszłość wciąż młoda, a już doświadczona przez los, Warwara Dobrosiełowa. Jej
teraźniejszość dalece odbiega od wyobrażeń, które w dzieciństwie snują dzieci o
przyszłych latach życia. Pozbawionej wsparcia nieżyjących już rodziców dziewczynie
często brakuje pieniędzy na godne życie. Cechy jej charakteru czytelnik wstępnie poznaje
dzięki odpowiedziom na listy sąsiada. Dziewczyna wydaje się radosna i entuzjastyczna.
Pomimo spoczywającego na jej barkach ciężaru życia, jest w stanie czerpać z niego
przyjemność, nawet mając za powód coś tak błahego jak otrzymana gerania i cukierki.
Prezent cieszy ją, nawet jeśli jednocześnie budzi wyrzuty sumienia. Warieńka czuje, że
nie powinna być niczym obdarowywana, skoro jej darczyńca sam również do bogatych
nie należy. Zastanawia się, ile poświęcić musiał Makary, żeby pozwolić jej na tę jedną
chwilę zapomnienia. Jako uważna obserwatorka rozumie emocje innych oraz wykazuje
wiele współczucia wobec ludzkiej krzywdy. Ceni Dziewuszkina i próbuje troszczyć się
o niego. Jednakże ich relacja nie należy do łatwo definiowanych. Warwara przeczuwa,
że za działaniami Makarego stać może coś więcej niż stricte przyjacielska sympatia
oparta na trosce i wsparciu. Ona sama zdaje się interpretować tę znajomość w inny
sposób. Mężczyzna nie jest jej obojętny, choć niepewność mogą budzić jego motywy.
Dziewczyna tkwi w tej relacji, a czytelnik nie może być do końca pewien, czy robi to ze
względu na szczere uczucie, wyrachowaną kalkulację czy inne jeszcze powody. By lepiej
60
Ibidem, s. 210.
61
Ibidem, s. 34.
23
23:46532
poznać sposób myślenia Warii, należy uwzględnić tragizm ciążący nad dziewczyną od
dzieciństwa, najbardziej widoczny we wspomnieniach, zapisanych w dzienniku.
Всё так сухо, неприветливо было, - гувернантки такие крикуньи, девицы такие насмешницы, а я
такая дикарка. […] Поставят на колени, дадут одно кушанье. Я была такая невеселая, скучная.
Сначала все девицы надо мной смеялись, дразнили меня, сбивали, когда я говорила уроки, щипали,
когда мы в рядах шли к обеду или к чаю, жаловались на меня ни за что ни про что гувернантке 63.
62
Ibidem, s. 36.
63
Ф. М. Достоевский, Бедные люди, s. 22.
64
F. Dostojewski, Biedni ludzie…, s 42.
24
24:24610
Bohaterka przez lata dorastania nauczyła się pokornie znosić lekcje dawane przez
życie. Wypracowała w sobie wielką wrażliwość. To niestety sprawiło, że Waria stała się
także nośnikiem tragicznego dualizmu. W osobliwy sposób współistnieją w niej ból i
smutek oraz pragnienie miłości. Oba te aspekty jej osobowości widoczne są na
przykładzie niejednoznacznej relacji z Dziewuszkinem, która choć piękna oraz pełna
dobroci, przysparza im wiele cierpienia. Makary swoją obecnością wyzwala w niej to, co
najpiękniejsze. Wzajemnie nadają sens swoim istnieniom. Są bowiem do siebie dość
podobni. Oboje pragną choćby odrobiny godności, krzty szacunku, które sprawią, że na
chwilę zatrzyma się proces ich dehumanizacji, a oni zaczną być komuś potrzebni. Ich
relacja jest o tyle dobra, że w ramach wspólnego podświadomego celu, wchodzą w pewną
symbiozę. Jego towarzystwo ma na nią pozytywny wpływ i vice versa. Makary jest też
pierwszym od czasów Pokrowskiego człowiekiem, przed którym Warieńka decyduje się
otworzyć serce, wciąż jednak deprecjonując znaczenie siebie samej: „Co dobrego Panu
uczyniłam? Jestem tylko przywiązana do pana z całej duszy, kocham Pana mocno, całym
sercem, ale gorzki mój los; umiem kochać i mogę kochać, i tylko tyle, a nie umiem
stworzyć nic dobrego, odpłacić się wam za wasze dobrodziejstwa”65. Tragizm Warieńki
odznacza się pewną analogią względem Dziewuszkina. Tak samo jak i on, również ona
wydaje się nie być w stanie na dłuższą metę walczyć ze swoją rolą w świecie. Rolą
samotnej panny bez perspektywy na szczęście.
Вы не сердитесь на меня за то, что я была вчера такая грустная; мне было очень хорошо, очень
легко, но в самые лучшие минуты мои мне всегда отчего-то грустно […] Я больно, раздражительно
чувствую; впечатления мои болезненны. […] но я как-то построена была вчера принимать все
впечатления тяжело и мучительно, так что сердце переполнилось и душа просила слез. Но зачем я
вам всё это пишу? Всё это трудно сердцу сказывается, а пересказывать еще труднее. Но вы меня,
может быть, и поймете. И грусть и смех! Какой вы, право, добрый, Макар Алексеевич!66
65
Ibidem, s. 102.
66
Ф. М. Достоевский, Бедные люди…, s. 69-71.
25
25:58801
uczucia, które on wkłada w tę znajomość. Można odnieść wrażenie, że afekt przyjaciela
przysparza jej cierpienia. W zestawieniu z Dziewuszkinem, żyjącym jeszcze
romantyczną nadzieją, Waria jawi się jako fatalistyczna realistka, zdająca sobie sprawę z
tego, że związek romantyczny między ludźmi w ich sytuacji nie ma prawa bytu. To na
niej, dodatkowo, ciąży presja społeczna jako na pannie, która poświęca swój czas
biednemu nieszczęśnikowi, niebędącemu w stanie zapewnić jej godnego życia. Waria
staje się poniekąd zakładniczką własnych uczuć, ponieważ, cytując Przybylskiego:
„wizja poniżającego upadku Makara, gdyby Waria strzaskała w końcu fikcyjny świat, w
którym żyje Dziewuszkin, każe jej przedłużać sztuczny i fałszywy «czas
miłosierdzia»”67.
67
R. Przybylski, Dostojewski i „przeklęte problemy”…, s. 38
26
26:58882
upokorzeń i bólu. Przyszły mąż nie kieruje się miłością do Dobrosiełowej. Potrzebuje
raczej u boku, która podkreśli jego status społeczny. Pomimo tego, wcześniej jeszcze
wahając się, decyduje o zamążpójściu. Pozwoli jej to na przerwanie cyklu cierpienia
związanego z Dziewuszkinem: „Przyniosłam Panu nieszczęścia takie, jakich nie zaznałeś
nigdy w swym życiu skromnym i samotnym. To mnie męczy, to mnie zabija”68. Liczy,
że dzięki tej decyzji uwolni ich oboje od przedłużającego się cierpienia. Kieruje się też
rozsądkiem i w sposób dojrzały pisze w ostatnim liście o wadze tych dobrych chwil, które
przede wszystkim chciałaby zapamiętać:
Я мало отрадного унесу в новую жизнь из воспоминаний прошедшего; тем драгоценнее будет
воспоминание об вас, тем драгоценнее будете вы моему сердцу. Вы единственный друг мой; вы
только один здесь любил меня. Ведь я всё видела, я ведь знала, как вы любили меня 69!
Makary zawsze będzie dla niej istotny, a ślub z Bykowem to raczej konieczna forma
obrony siebie i Dziewuszkina, niż zemsty na nim. Cierpienie przeżywa przecież sama ze
sobą, rzadko angażując w to innych. Warwarze Dobrosiełowej trudno jest nie współczuć
ze względu na ogrom skrajnych emocji takich jak egoizm i altruizm, rozpacz i miłość,
mieszczących się w tej jednej drobnej kobiecie. Współistniejące nagromadzenie tychże
gnębi ją i staje na przeszkodzie w poszukiwaniu jej własnego prawdziwego szczęścia.
68
F. Dostojewski, Biedni ludzie…, s. 118.
69
Ф. М. Достоевский, Бедные люди…, s. 153-155.
27
27:10872
2. Białe noce
I Petersburski Marzyciel
70
F. Dostojewski, Białe noce. Powieść sentymentalna, [w:] F. Dostojewski, Opowieści, przeł. W.
Broniewski, wyd. Mg, Kraków 2020, s. 8.
71
Ibidem.
72
Ibidem, s. 13.
28
28:75526
słuchaczki. Przez to jeszcze bardziej widoczna staje się jego nie mająca wcześniej ujścia
gadatliwość, którą próbuje dodać bohaterce otuchy i oswoić ją ze sobą. Protagonista
wypowiada się głównie przy pomocy zdań wielokrotnie złożonych, a jego mowa jest
barwna, płynna i pełna dygresji. Marzyciel zachęca słuchaczkę do rozmowy, a także sam
przedstawia siebie, choć w tych słowach znowu rezonują jego melancholijna samotność
i pragnienie bliskości: „I tylko marzę, co dzień, że wreszcie kiedyś kogoś spotkam. Ach
gdyby pani wiedziała, ile razy byłem zakochany w ten sposób! [...] W nikim, w ideale, w
tej, co się we śnie przyśni!”73.
73
Ibidem, s. 14.
74
R. Przybylski, Dostojewski i “przeklęte problemy”..., s. 125.
75
F. Dostojewski, Białe noce…, s. 19.
76
Ibidem, s. 16.
77
Е. Г. Николаева, Тип петербургского мечтателя…, s. 39.
29
29:73419
zewnątrz, upragniony – właściwie długo wyczekiwany – interlokutor, dlatego w ocenie
relacji tej dwójki ludzi tak ważne jest ustalenie czystości intencji głównego bohatera.
Należy przeanalizować to, jak interpretuje on miłość i czym się kieruje w wyrażaniu
swoich uczuć. W ten sposób można wykluczyć lub potwierdzić, czy znajdująca się w
rozpaczy Nastusia, nie stanowi dla niego jedynie narzędzia do realizacji zanurzonych w
„pięknoduchostwie” marzeń o podtrzymaniu swoich rojeń lub też zerwaniu z nimi.
Kluczowy pod tym względem wydaje się być dialog z pierwszego, przypadkowego
jeszcze, spotkania bohaterów. To wtedy młoda protagonistka stawia Myślicielowi
warunek, mający rzutować na przyszłość ich relacji: „Niech się pan we mnie nie zakocha.
[...] Do przyjaźni jestem gotowa, [...] A zakochać nie trzeba, proszę pana!” 78 .
Paradoksalnie, mimo potwierdzenia i zgody, staje się on zapowiedzią kierunku, w którym
podążać będą myśli i intencje bohatera. Pozostaje jeszcze zwrócić uwagę na ich kształt i
refleksje, do których prowadzą.
Marzyciel, po tym, gdy poznaje już imię swojej towarzyszki, a ta oswaja się z
jego obecnością, zostaje pilnym słuchaczem historii opowiadanych przez Nastusię.
Rzeczywiście, początkowo to on jawi się stroną prowadzącą dyskusję, jednak niewiele
czasu mija, aby poziom zaangażowania się wyrównał, czyniąc z narratora powiernika
zmartwień. Bohaterka jest pod wrażeniem jego dobroci, subtelności i zdolności do
współodczuwania, dzięki czemu łatwiej jej otworzyć się, nie tylko na dzieje swojego
dzieciństwa, ale przede wszystkim na trapiące ją kłopoty sercowe. On zaś z uwagą
wysłuchuje relacji, będąc szczerze poruszonym cierpieniem, przez które musiała przejść
jego towarzyszka. Jest w stanie powstrzymać się od romantycznych narracyjnych
uniesień i stać się dla bohaterki realnym wsparciem. Jej obecność i zaufanie, którym ta
go obdarza, dają mu nadzieję na wyrwanie się z marazmu swojej “marzycielskiej”
sytuacji. Marzyciel doskonale zdając sobie sprawę z problemu, stara się podjąć kroki
wyłamujące się z ram działań typowego romantycznego bohatera. Próbuje wyrwać się z
objęć cierpienia, samotności i iluzji życia. Kwintesencją jego postawy są przygnębiające
słowa, które wypowiada do Nastusi. Samoświadomość dodatkowo potęguje poczucie
tragizmu postaci: „Czy pani wie, że już muszę obchodzić [...] rocznice tego, co było
kiedyś takie miłe, [...] tych głupich bezcielesnych marzeń, bo nie mam ich czym zastąpić:
przecież i marzenia się kończą!” 79 . Nastusia wydaje się więc kluczem do tego, by w
78
F. Dostojewski, Białe noce…, s. 17.
79
Ibidem, s. 30.
30
30:44169
sposób ostateczny zakończyć związek z przeszłością i postawić kolejny krok naprzód w
kierunku szczęścia.
Rzeczywistość okazuje się być dalece mniej idealna niż w przypadku oczekiwań
Marzyciela. Obecność Nastusi bez wątpienia wyciąga z niego to, co najlepsze. Oboje, tak
jak w przypadku Makarego i Warwary, stają się piękniejsi dzięki wzajemnemu
nadawaniu sobie celowości. Najlepiej jednak oddadzą to słowa samego Marzyciela, który
stwierdza, że „radość i szczęście czynią człowieka pięknym! Jak serce płonie miłością!
Pragnęlibyśmy jakby całe nasze serce oddać drugiej istocie”82. Nowa przyjaźń wpływa
na bohatera do tego stopnia, że zmienia również sposób jego narracji, co dobrze widać na
przykładzie opisów dwóch następujących po sobie dni. Kiedy serce Marzyciela
owładnięte jest zauroczeniem, świat wokół jest przepiękny, lecz gdy przychodzi chwila
bolesnej refleksji – „Ja przyjmowałem wszystko za dobrą monetę, [...] Jakże mogłem być
80
Ibidem, s. 46.
81
R. Przybylski, Dostojewski i “przeklęte problemy”..., s. 123.
82
F. Dostojewski, Białe noce…, s. 42.
31
31:52612
tak ślepym, gdy wszystko już zabrał ktoś inny, gdy wszystko było nie moje; gdy wreszcie
nawet ta jej czułość [...] była niczym innym, jak radością z powodu rychłego zobaczenia
się z innym…”83 - psychizacja świata zmierza w odwrotnym kierunku: staje się on znów
smutny, deszczowy, jakby zwiastujący przykrą starość.
83
Ibidem, s. 42.
84
R. Przybylski, Dostojewski i “przeklęte problemy”..., s. 124.
85
Н. И. Зелянская, Жанровая форма…, s. 169.
32
32:22061
II Nastusia
86
F. Dostojewski, Białe noce…, s. 12.
33
33:33639
tajemnicą. Wydaje się również zostawiać sporo miejsca na niedopowiedzenia.
Jednocześnie też skrywa w sobie smutek, którym postanawia podzielić się ze swoim
rozmówcą, wyczuwając w nim kogoś godnego zaufania – kogoś, komu będzie można
powierzyć część swoich trosk.
87
F. Dostojewski, Biedni ludzie…, s. 32.
88
Ibidem¸ s. 17.
89
R. Przybylski, Dostojewski i “przeklęte problemy”..., s. 124.
34
34:63068
przysłuchiwać się jej zmartwieniom i rozśmieszać, podczas gdy ona, żyjąca miłością do
mężczyzny z przeszłości, czekać będzie na ziszczenie się cudu jakim byłby jego powrót.
W związku z tym relacji dwójki głównych bohaterów utworu w żaden sposób nie
można rozpatrywać bez uwzględnienia rozdartej duszy Nastusi. Z jednej strony w głowie
tkwi jej obraz mężczyzny, któremu wiele zawdzięcza. Niewątpliwie jest w nim
zakochana, lecz miłość ta oddziałuje na nią coraz gorzej – coraz bardziej rani. Z drugiej
strony stoi nowo poznany mężczyzna, czuły i empatyczny, choć również zagubiony.
Oboje w gruncie rzeczy są marzycielami, choć każde na swój odrębny sposób. Ona
90
F. Dostojewski, Białe noce…, s. 32.
91
Ibidem, s. 37.
35
35:23705
również żyje wyobrażeniami, wspomina zeszłe chwile i rozmyśla o kimś, kogo w jej
życiu nie ma. Z tą różnicą jednak, że Nastusia posiadła już w sobie możliwość reagowania
i aktywnego działania na siebie, a Marzyciel jeszcze nie. Nastusia mimo początkowego
zapewnienia o konieczności wstrzymania się od wyższych uczuć, sama zaczyna
postrzegać swojego rozmówcę w inny sposób. Docenia jego osobowość i porównuje go
do „tego trzeciego”. W końcu zdobywa się na wyznanie miłości z niepewnym
zastrzeżeniem, że jest w stanie pokochać ich niemal na równi92. W tym skłanianiu się
coraz bardziej w stronę teraźniejszego uczucia również objawia się aktywność bohaterki.
Dostrzega, że przeszłość do niczego nie jest w stanie jej doprowadzić a pretendent do ręki
prawdopodobnie zakpił z niej. Reakcją na to jest właśnie próba przewartościowania
relacji łączących ją z oboma mężczyznami 93 . Wtedy w oczach zyskuje Marzyciel, a
bohaterka wypowiada niepokojące słowa: „Proszę pana […] jednak mi trochę przykro,
że pan się we mnie nie zakochał”94.
92
Ibidem, s. 43.
93
Е. Г. Николаева, Тип петербургского мечтателя…, s. 44.
94
F. Dostojewski, Białe noce…, s. 45.
95
Ibidem, s. 46.
36
36:59032
powiedzieć panu, że jestem wdzięczna, że ja również wszystko to czuję”96. Jedyną rysą
na relacji głównych bohaterów jest właśnie miłość z przeszłości. Jest ona na tyle silna, że
nie pozwala o sobie zapomnieć.
Jednakże tym, na co stara się zwrócić uwagę bohaterka i co ważne jest w finale
historii, jest humanistyczny wydźwięk ich spotkania. Mimo ostatecznego nieszczęścia
Marzyciela, więź ta posiada w sobie niezaprzeczalną wartość i tworzy nieścieralny ślad
w ich życiach 97 . To coś drogocennego ze względu na miłość i otwartość, którymi
postanowili się obdarzyć. Rzeczywistość, jakkolwiek nie byłaby bolesna, daje im
możliwość rozkwitnięcia, które stało się możliwe dzięki tym kilku wspólnym
zwierzeniom. Bohaterka zdaje sobie z tego sprawę i wiedząc też, jak wielką przykrość
sprawiła swojemu przyjacielowi, pragnie odkupić swoje winy i zasłużyć na jego miłość,
którą wyraźnie sobie ceni. Postać Nastusi budzi wątpliwości, ponieważ sama jest ich
ofiarą. Niemniej jednak jest człowiekiem zdolnym do tworzenia piękna, co stanowi też
ostatnią refleksję Białych nocy.
Zakończenie
W analizowanych wyżej utworach Dostojewski potwierdza moim zdaniem talent
wprawnego i dojrzałego obserwatora rzeczywistości oraz mistrza pióra. Jest doskonałym
96
Ibidem, 46-47.
97
И. И. Евлампиев, Петербург белых ночей…, s. 229.
37
37:12078
analitykiem ludzkich zachowań i przedstawia je w sposób wyprzedzający swoją epokę,
co znajduje potwierdzenie w badaniach współczesnych psychologów. W dziełach
pokroju Biednych ludzi i Białych nocy prezentował ludzkie zażyłości oraz uczucia na
podstawie historii konkretnych bohaterów, uwikłanych w sieć emocji i namiętności.
Postaci z kart opowiadań Dostojewskiego wydają się być niemal prawdziwymi ludźmi.
Ich losy stanowią dla pisarza pretekst do stawiania przed czytelnikiem kolejnych pytań
dotyczących takich zagadnień jak moralność czy sedno miłości. Rosyjski klasyk kreuje
niejednoznaczne i skomplikowane sytuacje i w nich zmuszeni są odnaleźć się ludzie
pokroju Dziewuszkina czy Dobrosiełowej. Każdy z bohaterów nieustannie próbuje
odnaleźć się w świecie – szuka celowości i sensu życia, którym może okazać się obecność
kogoś bliskiego. Pisarz stara się podkreślić tragiczny dualizm tego, czym jest relacja z
drugim człowiekiem – jednocześnie cierpieniem, ale też niezwykle ważnym czynnikiem,
mogącym sprawić, że nawet „najmarniejszy” żywot stanie się choć na moment pięknym.
Odpowiedź na tytułowe pytanie jest jednak niemożliwa do jednoznacznego
sformułowania. Bohaterowie omawianych utworów są ludźmi posiadającymi bogatą i
skomplikowaną sferę emocjonalną. Sprawia to, że potrafią się w nich przenikać uczucia
i pragnienia z pozoru, wydawałoby się, sprzeczne. Miłość i egoistyczne pobudki
współistnieją w każdym z nich. W zależności od perspektywy zdają się być mniej lub
bardziej szczerzy, lecz niezależnie od ich intencji warto zauważyć, że mogą dzięki sobie
nawzajem znaleźć choć chwilę, tak poszukiwanego, szczęścia w życiu.
Bibliografia
Teksty źródłowe:
38
38:21384
• Dostojewski F., Biedni ludzie, przeł. A. Stawar, wyd. Państwowy Instytut
Wydawniczy, Warszawa 1979.
• Dostojewski F., Białe noce. Powieść sentymentalna, [w:] F. Dostojewski,
Opowieści, przeł. W. Broniewski, wyd. Mg, Kraków 2020.
• Достоевский Ф. М., Бедные люди, Детская литература, Москва 1988.
Źródła:
39
39:10251
• Przybylski R., Fiodor Dostojewski, [w:] Historia literatury rosyjskiej, pod
red. M. Jakóbca, t. 2, Państwowe Wydawnictwo Naukowe, Warszawa
1976.
• Putała N., Problem ideałów w twórczości i życiu Fiodora Dostojewskiego.
Polemika z uwagami Lwa Szestowa, „Logos i ethos” 2021, nr 1.
• Semczuk A., Fiodor Dostojewski, [w:] Literatura rosyjska w zarysie, pod
red. Z. Barańskiego, A. Semczuka, t. 2, Wydawnictwo naukowe PWN,
Warszawa 1974.
• Słownik języka polskiego, red. M. Szymczak, t.1., Wydawnictwo
Naukowe PWN, Warszawa 1995.
• Wojciszke B., Psychologia społeczna, Wydawnictwo Naukowe
SCHOLAR, Warszawa 2011.
40
40:10476